27
VAREADORA BO12 VAREADORA BO36 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Muy importante: leer obligatoriamente este manual antes de utilizar la máquina y cada vez que se realice cualquier labor de mantenimiento. Conservarlo durante toda la vida útil de la misma. En caso de deterioro o extravío de este manual, solicite otro en su establecimiento de compra. Professional Generators

Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

  • Upload
    benza

  • View
    446

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

VAREADORA BO12VAREADORA BO36

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

Muy importante: leer obligatoriamente este manual antes de utilizar la máquina y cada vez que se realicecualquier labor de mantenimiento. Conservarlo durante toda la vida útil de la misma. En caso de deterioro oextravío de este manual, solicite otro en su establecimiento de compra.

Professional Generators

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 1

Page 2: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ÍNDICE

Generalidades ......................................................................................................................................... 4

Advertencias generales .......................................................................................................................... 4

Uso .......................................................................................................................................................... 5

Nivel Sonoro............................................................................................................................................ 5

Nivel Vibraciones..................................................................................................................................... 5

Introducción............................................................................................................................................. 6

Descripción.............................................................................................................................................. 6

Datos Técnicos........................................................................................................................................ 6

Identificación............................................................................................................................................ 6

Puesta en marcha con centralita............................................................................................................. 7

Partes Eléctricas.......................................................................................................................................9

Puesta en marcha mediante batería dedicada. .......................................................................................9

Batería Electric Power (accesorio a petición). .......................................................................................10

Características Técnicas Kit Electric Power ...........................................................................................11

Alarmas - Anomalías. .............................................................................................................................12

Funcionamiento cargador de baterías - Kit Electric Power....................................................................12

Manutención ...........................................................................................................................................13

Búsqueda anomalías..............................................................................................................................14

Garantía..................................................................................................................................................15

Demolición y eliminación de los componentes ......................................................................................16

Declaración CE de Conformidad............................................................................................................17

DESPIECE .............................................................................................................................................19

ESPAÑOL

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 3

Page 3: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

GENERALIDADES

El vibrador eléctrico está destinado solo a la cosecha de las aceitunas. Cualquier otro usose considere impropio y por eso potencialmente peligroso para la incolumidad de los oper-adores, y causa de rescisión de la garantía contractual.Si la herramienta se utiliza para usos diferentes de los especificados, se puede dañar grave-mente y causar daños a cosas y personas.

ADVERTENCIAS GENERALES

¡CUIDADO!

• Llevar ropa de protección idónea a las operaciones para salvaguardar la seguridad deloperador. Llevar gafas de protección y verificar que la ropa esté ceñida al cuerpo. Evitarel uso de corbatas, collares, cintas o llevar el pelo largo suelto, porque podría enredarse oinsertarse en los órganos en movimiento. Utilizar zapatos con suelas antideslizantes yguantes antivibración.

• Es obligatorio llevar cascos antirruido.

• Una persona bajo los efectos del alcohol o que ingiera medicamentos que reducen la rapidezde reflejos, o drogas no es autorizada a mover o mandar el producto, si realizar con esooperaciones de mantenimiento o reparación.

• Dejar o prestar la vareadora solo a personas que conozcan las instrucciones de uso opreparadas por personal autorizado.

• Tener la vareadora fuera del alcance de niños y animales.

• No manumitir los dispositivos de seguridad.

• El usuario es responsable de peligros y accidentes hacia otras personas o suspropiedades.

- No utilizar la vareadora operando en una escalera o en situación de equilibrio precario.

- Tener los peines y en general los órganos en movimiento lejos de la cara.

- Antes de cualquier mantenimiento, apagar la vareadora llevando el interruptor en posi-ción de descanso “0” (apagado) y desconectar el cable de alimentación de la batería.

- Antes de cualquier mantenimiento ordinario, leer atentamente el manual de uso y man-tenimiento. Para realizar mantenimientos no expresamente indicados en el manual diri-girse a un centro de asistencia autorizado.

- Utilizar la vareadora solo para los usos indicados en el presente manual.Cualquier otro uso puede ser causa de accidentes.

ESPAÑOL

4

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 4

Page 4: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

USO

• Llevar gafas protectoras o una visera, zapatos de protección, guantes antivibración y cas-cos antirruido.

• Al utilizar la vareadora asumir una posición de trabajo estable y segura.

• No exponerlo a la lluvia. Guardarlo en un lugar seco.

• No transportar la vareadora sujetándola por el cable de alimentación.

• Se recomienda utilizar la vareadora en el curso del día solo durante un breve tiempo porparte de la misma persona, alternando los operadores con una hora de trabajo y una horade descanso. El uso continuado puede causar un fuerte cansancio del operador.

• Cuando la vareadora no es utilizada para la cosecha, apagarla llevando el interruptor enposición posición de descanso “0” (apagado).

NIVEL SONORO

NIVEL VIBRACIONES

5

Como previsto por la entrada en vigencia de la Disposición 2003/10/CE (exposiciónal ruido), quien está obligado a calcular los valores de exposición media diaria desu trabajador es el patrón.

Nivel de presión acústica continuo equivalente ponderado A en el lugar de trabajocalculado según la Normativa UNI EN 3746:

Como previsto por la entrada en vigencia de la Disposición 2002/44/CE (exposicióna las vibraciones), quien está obligado a calcular los valores de exposición mediadiaria de su trabajador es el patrón.

El valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración a la que seexpone el sistema mano-brazo, medido según la Normativa EN ISO 5349:

Modelo Nivel sonoro LpA eq UNI EN 3746

B012/B036 73 dBA

B012L/B036L 74 dBA

Modelo Nivel vibraciones aheq EN ISO 5349

B012/B036 6,35 m/s2

B012L/B036L 8,99 m/s2

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 5

Page 5: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

INTRODUCCIÓN

En este manual se detallan las instrucciones para la puesta en marcha, el uso y lamanutención de la vareadora BENZA B012/B012L.El manual forma parte del producto y va guardado para poder consultarlo, en caso nece-sario, durante todo el período de vida del vibrador.El fabricante se reserva todos los derechos de publicación del presente manual que nopuede ser cedido a terceros sin autorización del mismo.A la recepción de la mercancía, leer atentamente el manual y seguir las instrucciones delmismo.

DESCRIPCIÓN

El vibrador sirve para la recolección de las aceitunas.Está constituido principalmente de los componentes referidos en la fig. 1

1 - Empuñadura2 - Varilla de prolongación3 - Culata vibrador4 - Centralita5 - Cable de prolongación

Todos los componentes descritos son en tecnopolímero y aluminio de alta resistencia yextremamente ligeros.

Cada vibrador está dotado de una ficha identificativa (fig. 1), con:• Marca del fabricante, nombre, razón social y dirección;• Modelo y año de construcción.• Marca CE.En las solicitudes de asistencia y/o suministro de repuestos, siempre hay que indicar losdatos que aparecen en la placa del constructor

Capacidad de recolección 80 – 120 Kg./h.Tensión alimentación centralita 12 V ccTensión alimentación vibrador 33 V ccPeso vibrador 2200 gr.Absorción corriente desde batería 4 AhLongitud cable de prolongación 15m Ø2x1,5

FIGURA 1

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 6

Page 6: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

7

PUESTA EN MARCHA CON CENTRALITA

La vareadora BENZA B012/B012L ha sido estudiado para un buen rendimiento asociado aun bajo consumo, respetando el medio ambiente; para mantener la perfecta integridad y fun-cionalidad del vibrador, es necesario cumplir con los siguientes consejos para así asegurartodos los usos futuros:

Antes de cada uso, verificar que los bornes estén debidamente conectados a labatería (rojo +, negro -).

• Cuando no se está utilizando, no dejarlo al aire libre ni en lugares húmedos, para evitarque se oxiden las partes más expuestas (bornes, centralita, etc.)

• Evitar el uso del vibrador con lluvia o en presencia de agua.Después de haber sacado el producto del embalaje y haber verificado su perfecto estado, pro-ceder como se indica:

Antes de conectar la empuñadura a la centralita, comprobar que el interrup-tor esté en posición “0” (fig.3).

• conectar el enchufe C de la centralita al enchufe B de la empuñadura (fig. 3);

FIGURA 3

FIGURA 2

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 7

Page 7: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

8

PUESTA EN MARCHA CON CENTRALITA

• conectar los bornes de la centralita a la batería (rojo +), (negro -), (fig 4), verificandoque la bombilla indicadora verde de la centralita se encienda, lo cual indica que se haefectuado la conexión;

• comprobar que el cierre de la varilla D esté bien asegurado;• controlar el apriete de los tornillos G utilizando la llave Allen Z en dotación (fig. 2) apre-tar de 1/4 de giro;

• impugnar el peine sacudidor eléctrico y orientarlo en el espacio libre de obstáculos, en segui-da accionarlo para verificar el correcto funcionamiento pulsando el botón H (fig. 5).

NOTA. Se pueden utilizar sólo baterías de 12 voltios

FIGURA 4

FIGURA 5

El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños ocasionados a objetos,personas o animales, debidos al uso impropio, o bien por el empleo del productopara usos y funciones diversas para las cuales está destinado.

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 8

Page 8: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

PARTES ELÉCTRICAS

La vareadora está provista de un potente motor que funciona con corriente continua de 33 Voltioscon ventilador de enfriamiento. La corriente necesaria para el funcionamiento es administra-da por una centralita, que sirve también de transformador (entrada 12V cc – salida 33V cc).Dicha centralita, además, está provista de un circuito interno para el control de la temper-atura de la misma y de la carga residual de la batería de alimentación (fig. 5A); Se recomien-da utilizar sólo el cable de prolongación en dotación: si se acorta o se alarga el cable, varíanlos valores calibrados para el funcionamiento correcto de la máquina.

Funcionamiento regular: se encenderá uno solo de los 3 led con la siguiente función de“indicador de nivel de carga de la batería”.- Led verde encendido = batería completamente recargada.- Led amarillo encendido = batería parcialmente recargada.- Led rojo encendido = batería descargada.

Visualización alarmas: anomalía de funcionamiento:- Led verde continuo = intervención amperimétrica de protección- Led amarillo intermitente = intervención térmica de protección- Led rojo intermitente = anomalía grave, tarjeta dañada

PUESTA EN MARCHA MEDIANTEBATERIA DEDICADA

Es posible utilizar el vibrador eléctrico con el auxilio deun kit de batería especial (fig. 6).“A” Icd indica la carga porcentual de la batería“P” enchufe para cargador de batería“I” interruptor de encendido-apagado y rearme

ESPAÑOL

9

FIGURA 5A

La batería no debe sufrir golpes o ser expuesta a fuentes de calor.Antes de conectar el enchufe de la mochila al enchufe de la empuñadura,comprobar que el interruptor esté en posición de descanso “0” (apagado).

Batería recargada (Led verde) - Protección amperimétrica (Led verde continuo)Batería parcialmente recargada (Led amarillo) - Protección térmica (Led amarillo intermitente)

Batería agotada (Led rojo) - Anomalía grave (Led rojo intermitente)

FIGURA 6

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 9

Page 9: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

10

Para la puesta en marcha seguir las siguientes instrucciones, véase la Fig. 5:• Comprobar que el cierre de la varilla D esté bien fijado;• controlar el apriete de los tornillos G;• conectar el enchufe C de la batería al enchufe B de la empuñadura;• Accionar el interruptor I y comprobar que la pantalla se encienda e indique la carga por-

centual de la batería;• empuñar el vibrador eléctrico, orientarlo en un espacio sin obstáculos y accionarlo para

comprobar el correcto funcionamiento pulsando el botón H.

BATERIA ELECTRIC POWER (ACCESORIO A PETICIÓN)

Características generales:La batería recargable montada se ha creado con las tecnologías más innovadoras y avanzadasactualmente en el mercado.De hecho, frente a un peso específico levemente suprior respecto a las baterías tradicio-nales al Litio recargables (Litio-Cobalto), presentan importantes y fundamentales ventajas.Durante el funcionamiento la batería puede variar de una temperatura de 0° C a 60°C; estono comporta riesgos para la duración de la batería misma.Son las siguientes:• Grandísima seguridad de funcionamiento: las baterías al Litio-Fosfato de Hierro son química-

mente extremamente estables y por eso no estallan y no libran sustancias inflamables, inclu-so cuando sufren daños a causa de golpes, perforaciones, aplastamiento o exposición al calor.

• Duración muy superior a la de otras tipologías de baterías: entre 3 y 4 veces respecto a lastradicionales Litio-Cobalto entre 2 y 3 veces respecto a las Ni-MH entre 5 y 8 veces res-pecto a las baterías al Piombo.

• Baja descarga automática: las baterías al Li-FePO4 se pueden almacenar hasta durante unaño, a una temperatura no superior a los 25°C con tal de que se recarguen al menos cadatres meses.

• Cada paquete batería es dotado de un simple (por lo tanto económico y fiable) circuitoelectrónico, destinado a balancear las celdas durante la fase de carga, proveer al corte enel caso de que no interviniera el del aparato donde están instaladas, controlar la tempera-tura del paquete batería e interrumpir la erogación de corriente si se superan los valoresde seguridad programados.

• La notable estabilidad química ha permitido la realización de celdas incluso de elevadacapacidad, evitando de esta manera el montaje en paralelo, práctica para la fiabilidad y laseguridad del paquete batería.

• Cada paquete batería es dotado de un cargador de batería de conmutación dedicado.

Normas de uso:• Antes de utilizar la batería (incluso antes del primer empleo) proveer a recargarla.• Utilizar exclusivamente el cargador de batería dedicado y en dotación.• No utilizar el cargador de batería para otros modelos o tipos de baterías.• Recargar la batería posiblemente en un ambiente ventilado y a una temperatura no

superior a los 30°C.• La recarga puede ser efectuada en cualquier estado de carga de la batería, sin esperar su

completa descarga.De la misma manera, la carga puede ser efectuada también durante un periodo limitado,por ejemplo para aprovechar de una pausa del trabajo.

• El cargador de batería en dotación es a funcionamiento completamente automático. Estosignifica que la carga termina cuando está completa.

• IMPORTANTE: al final de temporada guardar la batería en un sitio fresco y seco COM-PLETAMENTE RECARGADA.

• Recargarla cada 3 meses para mantenerla eficiente.

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 10

Page 10: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

11

• El rendimiento optimal, en términos de autonomía de la batería se alcanza después de40 horas de trabajo (5 ciclos de carga).

• Cuando se agote no tirar la batería en la basura común sino eliminarla según las normasvigentes en el propio país.

Precauciones de seguridad:• Interrumpir el uso y dirigirse a un centro de asistencia en el caso de que se noten altera-

ciones en el paquete batería o en el cargador de batería (por ejemplo abombamientos, emi-siones de humo, olores particulares o fuerte sobrecalentamiento).

• No tocar la batería o el cargador de batería con las manos húmedas.• No intentar desensamblar el paquete batería.• No dejar la batería junto a fuentes de calor o bajo el sol directo o indirecto (por ejemplo en

el coche).• Mantener la batería y el cargador de batería fuera del alcance de los niños.

El kit batería es dotado de todas las protecciones indispensables para un funcionamientoseguro:

PROTECCIÓN INVERSIÓN POLARIDAD BATERIA:• La tarjeta está protegida de eventuales inversiones de polaridad de la alimentación.

PROTECCIÓN MOTOR (alarm 4):• La ficha está protegida de cortocircuitos en el motor.

PROTECCIÓN TERMICA (alarm 2):• Con temperaturas superiores a los 85°C el sistema apaga el motor.

Para restablecer el sistema hay que enfriar el sistema (T°<75°C) y volver a pulsar el inte-rruptor.

PROTECCIÓN BATERIA DESCARGADA (alarm 1):• Si la tensión de la batería baja a más de 35V apagar el motor; en la pantalla se vizualiza-

rá la carga de la batería misma y una alarma acústica empezará a sonar.Para restablecer el funcionamiento hay que proveer a recargar la batería.

PROTECCIÓN SOBRECORRIENTE (alarm 3):• Si la corriente en el motor supera el valor programado el sistema baja la tensión de salida

a 12V.• Si la corriente vuelve debajo de este nivel dentro de un tiempo determinado, se restablece-

rá la tensión de salida en el valor programado, si no el motor se apaga.• Hay que volver a pulsar el botón de encendido para restablecer el funcionamiento.

AUTO APAGADO:• La batería va en apagado automático después de 5 minutos sin utilización; llevar en posi-ción “0” el interruptor del vibrador eléctrico y apagar y reencender el interruptor I (fig. 6)de la batería.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS KIT ELECTRIC POWERALIMENTACIÓN (BATERIA) 44.8 V (batería Li-Fe)TENSIÓN SALIDA 33V estabilizadosCORRIENTE DE TRABAJO 5ANIVEL DE SOBRACORRIENTE 8AAPAGADO AUTOMATICO 5 minPROTECCIÓN BATERIA DESCARGADA 35VPROTECCIÓN TERMICA 85° C

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 11

Page 11: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ALARMAS - ANOMALÍAS

FUNCIONAMIENTOCARGADOR DE BATERIAS - KIT ELECTRIC POWER

Para recargar la batería utilizar exclusivamente el cargador dedicado en dotación de serie conel kit batería a mochila.Para recargar la misma no es necesario que esté completamente descargada. Se puederecargar incluso si parcialmente cargada.N.B.La empresa declina toda responsabilidad por daños causados por el empleo de cargado-res de batería diferentes del que está en dotación.Es posible recargar la batería incluso si está todavíaparcialmente cargada. La visualización del Led (Fig.6B) identifica:

El cargador de batería, por ser de tipo “tampón” se puede utilizar para mantener la bate-ría recargada sin ser desconectado durante un largo período.

ESPAÑOL

12

PANTALLA ALARMA RESETALARM 1

(Batt. Scar.)Batería descargada

Para restablecer, apagar el sistema, recargar labatería, reencender.

ALARM 2Temper.

Alarma térmica,Temperatura ? 85°C

Para restablecer, soltar y reapretar el interruptor

ALARM 3Sovracc.

SobrecorrientePara restablecer, apagar el sistema, recargar labatería, reencender.

ALARM 4 y 5CC SK

Unidad interna de corto Cambiar la tarjeta (solo Centro Autorizado)

ALARM 6CC OUT

Motor o Alambre en cortoRearmarse. Si el problema persiste, compruebeque el cable y el motor no están en cortocircuito.

“A” y “B”

Led 1 ROJO Presencia de linea 220V (de tensión)

Led 2

ROJO

(Antes del ciclo de carga) batería desconectada

(Durante el ciclo de carga) batería en carga

(Después del ciclo de carga) si el problema per-siste, contactar la Asistencia Técnica

VERDE Batería conectada, carga completa

Antes de conectar la mochila al cargador de batería conectar el enchufe en la tomade corriente a 220V y después conectar el cargador a la batería misma.Una vez que se haya acabado la carga, desconectar siguiendo el procedimiento

contrario.

Se recomienda descargar completamente la batería cada 10 ciclos.

FIGURA 6B

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 12

Page 12: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

13

MANUTENCIÓN

• Cualquier intervención de reparación o mantenimiento ordinario puede ser realizado porun operador que tenga los requisitos físicos e intelectivos necesarios.

• Las operaciones de mantenimiento extraordinario o reparación deben ser realizadas por unencargado de mantenimiento mecánico.

• Durante las operaciones de mantenimiento o de reparación las personas no autorizadasdeben tenerse lejos de la herramienta.

• La desactivación de los dispositivos de protección o seguridad debe ser realizada exclusi-vamente para operaciones de mantenimiento extraordinario y solo por parte de un encarga-do mecánico, quien proveerá a garantizar la incolumidad de los operadores y a evitar cual-quier daño a la herramienta, y también a restablecer la eficacia de los dispositivos mismosal término del mantenimiento.

• Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o grabación mecánica en la herra-mienta, llevando el interruptor en posición de descanso “0” (apagado), y desconectar elcable de alimentación.

• Todas las operaciones de mantenimiento no contempladas en el presente manual deben serrealizadas en los centros de asistencia autorizados.

• Al término de las operaciones de mantenimiento o reparación hay que reencender la herra-mienta solo después de la autorización de un encargado mecánico, quien tiene que com-probar que:

• los trabajos se hayan llevado a cabo completamente;• la herramienta funcione perfectamente;• los sistemas de seguridad estén activos;• nadie esté operando en la herramienta

MANUTENCIÓN DIARIA• Comprobar el apriete del tornillo G;• Verificar el libre movimiento de los sectores en los puntos F (fig. 5);• Verificar el estado de carga de la bateria y recargala si necesario.• Verificar el estado del sector E (fig. 5) y en caso de necesidad reemplazar lo que es daña-

do, aflojando los tornillos de fijación mediante una llave apropiada; remover entonces elsector dañado y montar uno nuevo.

• Es importante insertar el sector E de manera fluida y no dificultosa.• Comprobar que las protecciones antichoque M (fig. 5) estén en su asiento y en funciona-

miento; si están dañadas hay que reemplazarlas aflojando los tornillos de fijaciónG, quitán-dolas de los cepillosE (fig. 5).

MANUTENCIÓN SEMANAL• efectuar un control general del producto y comprobar su integridad.• si posible soplarlo con aire comprimido para limpiarlo cada 200 horas de trabajo.• lubricar con grasa cada 50 horas según se indica en la figura 7.

MANUTENCIÓN DE TEMPORADAAntes de guardar la herramienta para un período de inactividad es oportuno:• apagar el vibrador eléctrico llevando el interruptor en posición de descanso“0” (apagado), y

desconectar el cable de alimentación de la batería.• abrir el cuerpo del peine quitando los tornillos en los puntos F- I (fig. 5); remover el casco

superior de la culata y efectuar una cuidadosa limpieza da las partes mecánicas en engra-najes; engrasar antes de cerrar el cuerpo del vibrador;

• limpiar todas las partes externas.• IMPORTANTE: al final de temporada guardar la batería en un sitio fresco y seco COM-

PLETAMENTE CARGADA. Además, si posible, recargarla cada 3 meses para su mejorrendimiento.

• Cuando se agote no tirar la batería en la basura común sino eliminarla según las normasvigentes en el propio país.

Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o grabación mecánica de laherramienta, llevar zapatos de protección, guantes antiperforación y gafas.

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 13

Page 13: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

14

BÚSQUEDA ANOMALÍAS

En caso de mal funcionamiento de la vareadora averiguar las causas del siguiente modo:La vareadora presenta falta de fuerza de sacudida o frecuencia baja.1-controlar manualmente que los peines se muevan libremente y en caso contrario quitar la

obstrucción (ramas, hojas, aceitunas, …);2-comprobar que el indicador rojo que se encuentra en la centralita y, que indica el nivel

de carga de la batería no esté encendido. Si lo estuviese, indicaría que la tensión de labatería es inferior a 10,5V. En este caso, si se está utilizando la batería de un vehículo, se aconseja encender elmotor para permitir que la batería se recargue; si en cambio se está utilizando una bate-ría auxiliar, proceder a recargarla.

La vareadora no funciona.1-Comprobar manualmente que los peines se muevan libremente y en caso contrario quitar la

obstrucción (ramas, hojas, aceitunas, ...);2-comprobar que el indicador de carga de la batería que se encuentra en la centralita esté

encendido, en caso contrariocomprobar que los bornes estén correctamente conectados;3-comprobar que el indicador de carga de la batería que se encuentra en la centralita esté

encendido, en caso contrario comprobar que el fusible L (Fig. 5) no esté fundido. En el casode que esté averiado sustituirlo con un repuesto original o con características como el queha sido montado por la Empresa Constructora.

4-comprobar que no esté encendido el indicador rojo de nivel de carga de la batería, en elcaso de que esté encendido proveer a recargar la batería;

5-comprobar que el indicador amarillo que se encuentra en la centralita y que indica el sobre-calentamiento de la misma no esté encendido.Esto indicaría que la centralita ha alcanzado temperaturas superiores al límite, poniéndo-se por tanto en posición de seguridad térmica. Esperar entonces que la tarjeta vuelva a sutemperatura normal de trabajo;

6-si el indicador rojo parpadea, comprobar que los cables dentro de los enchufes de cone-xión no estén en corto, estropeados o retorcidos; en caso contrario arreglar los enlaza-mientos (Fig. 8).

7-si el indicador rojo parpadea, comprobar que los cables dentro de los enchufes deconexión estén correctamente conectados a los enchufes.Si se está utilizando con el kit Electric Power (opcional):

8-comprobar que tipo de alarma visualiza la pantalla.9-Comprobar que la batería no esté en apagado automático; en tal caso llevar en posi-ción “0” el interruptor de la vareadora y apagar y reencender el interruptor I (fig. 6) de labatería.

NOTA. Toda intervención manual debe efectuarse sólo y exclusivamente con el cable dealimentación desconectado.

FIGURA 7

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 14

Page 14: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

15

GARANTÍA

El fabricante garantiza su producto durante 12 meses desde la fecha de venta y se aplica alas siguientes condiciones:- que el producto no haya sufrido daños durante el transporte y que el conjunto de los

accesorios esté completo e íntegro;- en caso de partes defectuosas debidamente reconocidas por el fabricante, previa sustitución

o reparación gratuita de las mismas;- cuando el comprador haya respetado las condiciones relativas a la prestación de la misma

garantía. En cualquier caso todos los gastos de transporte son exclusivamente a cargo delcomprador.

La garantía prescribe en caso de que:- se verificase un error de maniobra imputable al operador;- las intervenciones de reparación se hayan llevado a cabo por el cliente sin el consenti-

miento de INTERNACO, S. A.;- se hayan utilizado recambios no originales;- se hayan omitido los precintos de garantía de la centralita;- no se respeten las instrucciones del presente manual;- el producto haya sido forzado arbitrariamente y modificado sin autorización.Los vendedores o usuarios no podrán pretender ninguna indemnización por parte de la empre-sa fabricante por (gastos de mano de obra, transporte, uso improprio del producto, daños apersonas o cosas, baja productividad en la recolección, etc.)Todas las piezas defectuosas tienen que ser puestas a disposición de INTERNACO, S. A.- La garantía excluye la sustitución de la herramienta.- se excluyen siempre de la garantía los gastos de intervención de los técnicos del construc-

tor y los gastos de mano de obra.- Para un pedido de garantía la herramienta debe ser acompañada por un certificado de garan-

tía rellenado y por un justificante de compra (factura o resguardo).- Comprobar que en la batería esté presente el adhesivo de garantía WARRANTY.NB: la garantía decae al comprobar la falta del adhesivo.NB: La garantía de la batería caduca si se comprobara que no se haya recargado duran-te un período de tiempo más largo de lo indicado (3 meses incluso en período de noutilización).

INCONVENIENTE CAUSA REMEDIOSobrecalentamiento excesivo dela cabeza

Suciedad y/o desgaste delas partes internas

Efectuar limpieza y mantenimiento de la cabeza

Vibración anómala de los peinesApriete no correcto de lostornillos de fijación peines

Apriete tornillos

La herramienta no funciona Batería descargada Recargar la batería

La herramienta no tiene fuerzaade- cuada

Batería descargada Recargar la batería

Detención momentánea duranteel empleo

Sobrecalentamiento delmotor debido a la espesurade la vegetación

Salir de la vegetación, esperar algún segundo yreencender la herramienta pulsando el interrup-tor” 0-1”

FIGURA 8

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 15

Page 15: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

16

DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES

Al término de la vida laboral de la herramienta habrá que proveer a su demolición y suce-sivo desguace, dirigiéndose a los centros especializados para la eliminación.Sus partes deberán ser divididas oportunamente para hacer posible un desguace selectivoen función del material (baterías, metal, plástico, etc.), en conformidad con la legislaciónvigente en al país de uso.

El símbolo del contenedor cruzado reproducido en la herramienta indica que el producto altérmino de su vida útil se debe recogido separadamente de los otros residuos.El usuario tendrá que entregar la herramienta íntegra de los componentes esenciales al tér-mino de su vida a los centros adecuados de recogida selectiva de los residuos electróni-cos y electrotécnicos, o volver a entregarla al vendedor en el momento de la adquisiciónde una nueva herramienta de tipo equivalente. La adecuada recogida selectiva para elarranque sucesivo de la herramienta dejada al reciclaje, al tratamiento y a la elimina-ción ambiental compatible contribuye a evitarposibles efectos negativos para el ambiente y para la salud, y favorece el reciclaje de losmateriales de los que se compone la herramienta.

Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relativas a la reducción del usode sustancias peligrosas en las herramientas eléctricas y electrónicas, y ademása la eliminación de residuos”.

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 16

Page 16: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

17

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDADSEGÚN LA DIRECTIVA 2006/42/CE

INTERNACO, S. A.

DECLARA QUE LA:

VAREADORA BENZA B012L / B012VAREADORA BENZA BO36L / B036

A LA CUAL ESTA DECLARACIÓN SE REFIERE ESTÁ CONFORME CON LOS REQUISI-TOS ESENCIALES DE SEGURIDAD Y SALUD PREVISTOS POR LA DIRECTIVA206/42/CE Y LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES:

- DIRECTIVA 2006/42/CE (SEGURIDAD MÁQUINAS)- DIRECTIVA 2004/108/CEE (COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA)

PARA COMPROBAR LA CONFORMIDAD SE HAN UTILIZADO LAS SIGUIENTES NOR-MAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

UNI EN ISO 12100-1 (2005); UNI EN ISO 12100-2 (2005); UNI EN ISO 13857 (2008); UNI EN414 (2002); EN ISO 14121-1; EN ISO 14121-2; UNI EN ISO 3746 (1997); EN ISO 14982(2009);

ORDES

INTERNACO, S. A.

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 17

Page 17: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

18

ESPAÑOL

NOTAS

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 18

Page 18: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

DESPIECE

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 19

Page 19: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

20

VAREADORAS B012 - B036

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 20

Page 20: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

21

VAREADORAS B012 - B036Nro. Código Cant. Descripción

1 2060041 1 CABEZAL COMPLETO

2 5216004 2 TORNILLO TCE14X16

3 5216005 2 TORNILLO INTERIOR

4 5301512 2 TORNILLO TE M5X45

5 5302507 6 TORNILLO TCEI M4X25

6 5323002 2 TUERCA AUTOBLOCANTE M5

7 5324020 8 TUERCA ESPECIAL AUTOBLOCANTE M4

8 2060060 1 CARCASA COMPLETA

10 5400230 1 HORQUILLA SUJETACABLE

11 5400223 8 BARRA DE CARBONO

12 3250024 1 SECTOR COMPLETO (SIN BARRAS)

13 5305005 7 TORNILLO AUTOBLOCANTE TCIC 4X16 GALVANIZADO

14 5302633 4 TORNILLO TCEI M4X20

15 5330026 8 ARANDELA PLANA M5X15

16 2050133 1 EQUIPO COMPLETO DE TRANSMISIÓN

18 5306011 5 TORNILLO TBEI M4X8

19 5315146 1 SOPORTE INTERIOR

20 5330033 2 ARANDELA M4X12

21 3250026 1 UNIDAD CORONA Z46 COMPLETA DE COJINETES

22 2050132 1 SECTOR COMPLETO DE BARRAS

23 3250027 1 MOTOR COMPLETO

24 5305017 2 TORNILLO AUTOBLOCANTE TCIC 2,9X16 GALVANIZADO

25 5120031 1 CORONA Z36

26 5360042 3 COJINETE 628-8 ZZ

27 5400236 2 PROTECCIÓN CONTRA GOLPES

28 2050175 1 JUEGO DE BARRAS KARBONIUM (8 barras).

29 2050176 1 JUEGO DE BARRAS DE CARBONO DE REFUERZO (2 barras).

30 2060052 1 JUEGO DE BIELAS CON COJINETES (2 bielas).

31 5360045 4 COJINETE 698ZZ

32 2050179 1 GRUPO DE TRANSMISIÓN DE ENGRANAJES KARBONIUM

33 5343006 6 ARO DE CALCE 8X14 ESPESOR 0,1

34 5343007 3 ARO DE CALCE 8X14 ESPESOR 0,5

35 5227312 1 SEPARADOR LUBRICADO KARBONIUM

36 5302532 8 TORNILLO TCEI 4X16 GALVANIZADO

37 5330028 8 ARANDELA M4 GALVANIZADA

38 5324020 8 TUERCA ESPECIAL AUTOBLOCANTE M4

39 2060076 1 JUEGO DE ANCLAJES PARA BLOQUEO DE BARRAS KARBONIUM

40 5400226 1 CARCASA SUPERIOR

41 5400227 1 CARCASA INFERIOR

5435021 1 TUBO GRASA 75 ML

5435015 1 GRASA CABEZAL 400 GR

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 21

Page 21: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

FRANÇAIS

22

EMPUÑADURA VAREADORA

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 22

Page 22: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

FRANÇAIS

23

EMPUÑADURA VAREADORANro. Código Cant. Descripción

1 2060042 1 EMPUÑADURA COMPLETA

2 5305005 8 TORNILLO AUTORROSCANTE TCIC M4X16 GALVANIZADO

3 5305017 2 TORNILLO AUTORROSCANTE TCIC M2,9X16 GALVANIZADO

4 5400230 HORQUILLA SUJETACABLE

5 2060059 CUBIERTA COMPLETA DE EMPUÑADURA

7 2060043 BARRA DE EXTENSIÓN AL 200

2060045 BARRA DE EXTENSIÓN AL 300

8 5444021 INTERRUPTOR

9 5444022 CABLE EN ESPIRAL AL 200

10 3250016 JUEGO COMPLETO CABLE VAREADOR

11 3250029 BARRA AL 200 VAREADOR

3250030 BARRA AL 300 VAREADOR

12 5400166 CIERRE RÁPIDO BARRA NUEVA

13 5220432 TUBO INTERIOR ALUMINIO 200

5220433 TUBO INTERIOR ALUMINIO 300

14 5400239 CILINDRO DE ENTRADA DE BARRA TELESCÓPICA NUEVA

15 5444025 CABLE EN ESPIRAL ALUM. 300

16 3250049 PALANCA PREENSAMBLADA

17 5400173 TUERCA CIERRE RÁPIDO

20 5400234 TAPA SUJETACABLES

22 5324020 3 TUERCA AUTOBLOCANTE M4 ESPECIAL � 8

23 5302509 3 TORNILLO TCEI M4X30 GALVANIZADO

25 2050155 JUEGO DE FIJACIÓN RÁPIDA DE BARRA TELESCÓPICA (NUEVA)

26 5400231 1 EMPUÑADURA DERECHA

27 5400232 1 EMPUÑADURA IZQUIERDA

28 3250023 1 CABLE ENTRADA LANZA

29 2060043 1 BARRA LANZA ALUM. 200 COMPLETA

30 5444012 1 ENCHUFE SUELTO MACHO

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 23

Page 23: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

24

CARGADOR B012

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 24

Page 24: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

25

CARGADOR B012Nro. Código Cant. Descripción

1 2060044 SUBMÓDULO INVERSOR 12V - 31V CC

2 5400235 CUBIERTA DE UNIDAD

3 5444015 CABLE EXTENSIÓN Mt. 20,00

4 5444016 ENCHUFE HEMBRA

5 5444018 FUSIBLE 30 A

6 5444023 1 PLACA INVERSORA 12V -33V CC

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 25

Page 25: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

26

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 26

Page 26: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

ESPAÑOL

27

Nro. Código Cant. Descripción

1 2060058 1 CUBIERTA COMPLETA BATERÍA

2 5444016 1 ENCHUFE MACHO DE CONEXIÓN

3 5401027 1 MOCHILA CON BANDOLERA

4 5444031 1 CAJA DE EMPALME

6 5444029 1 PAQUETE LITIO 15 AH

5444027 1 BATERÍA 12 Ah

7 5400233 1 CONECTOR DE ENTRADA CABLE

8 5444030 1 CABLE EN ESPIRAL PARA BATERÍA

9 3250048 1 JUEGO COMPLETO DE CABLE DE SALIDA DE ELECTRICIDAD

10 5444033 1 CONECTOR SUBMÓDULO CARGA BATERÍA

12 5444034 1 CARGADOR NUEVO 2 AH

13 2060056 1 MOCHILA COMPLETA 12 AH

14 5444043 1 INTERRUPTOR 3 CABLES ( BLANCO )

15 2060069 1 MOCHILA COMPLETA DE 15 AH

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:01 Página 27

Page 27: Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36

INTERNACO, S.A. C/Internaco, 1 (Queirúa)• 15680 Órdes (A Coruña) • EspañaTel. (+34) 902 102 611 • Fax (+34) 981 680 353 • E-mail: [email protected]

www.internaco.com

Vareadora_Escarificadores 26/10/11 23:02 Página 28