12
Club de lectura MMB Dissabte 14 de desembre de 2013 17:30h Biblioteca MMB

Dossier Yukio Mishima

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Dossier del Club de lectura de la Biblioteca del Museu Marítim de Barcelona dedicat a l'obra de Yukio Mishima El Mariner que va perdre la gràcia del mar

Citation preview

Page 1: Dossier Yukio Mishima

Club de lectura MMB

Dissabte 14 de desembre de 2013

17:30h Biblioteca MMB

Page 2: Dossier Yukio Mishima

2

FUNCIONAMENT CLUB DE LECTURA -Espai de lectura i col·loqui- El club de lectura de la Biblioteca MMB està constituït per un grup de persones interessades en la lectura i la conversa de temes marítims. Els objectius principals del club són: • Fomentar l’hàbit de lectura de temes marítims i la reflexió crítica • Crear un punt de trobada per a les persones interessades en la lectura • Obrir un espai de diàleg • Promoure l’ús de la Biblioteca de l’MMB La sessió del club de lectura del proper 14 de desembre consistirà en debatre la lectura proposada, i votada entre els seus membres, amb l’ajuda dels materials de suport que trobareu en aquest dossier i els que cadascú cerqui. Per tal d’aconseguir un bon funcionament del club i una sessió enriquidora es recomana: -Respectar les opinions -Respectar el torn de paraula -Exposar les idees de forma sintètica Els coordinadors dirigiran les intervencions dels participants i senyalitzaran el tancament de la sessió del club. Desitgem que tingueu una bona lectura i gaudiu de la sessió de col·loqui. Per a qualsevol suggeriment o dubte podeu posar-vos en contacte amb la Biblioteca de l’MMB trucant al 93 342 99 20 o enviant un correu electrònic a [email protected] o [email protected] Museu Marítim de Barcelona

Area de Gestió de Col·leccions

i Coneixement. Biblioteca

T. 93 342 99 20 ext 122

Catàleg Biblioteca MMB

Page 3: Dossier Yukio Mishima

3

INFORMACIÓ D’INTERÈS Biografia de l’autor Yukio Mishima, pseudònim de Kimitake Hiraoka, va nèixer a Tokio el gener de 1925. Educat principalment per la seva àvia Natsu que provenia d’una família de samurais i tenia deliris de grandesa, li va inculcar unes idees agressives que van influir en la seva personalitat introvertida i torturada. Es diu que l’obsessió de Mishima per la mort prové de la influència exercida per l’àvia. El pare també tenia una relació violenta amb el seu fill fins i tot destruïa els escrits que creava. Només la seva mare li donava suport i llegia tots els seus escrits. Mishima era de constitució física dèbil. Quan va ser cridat a files durant la Segona Guerra Mundial els símptomes d’un refredat que van ser confosos amb una tuberculosi i va ser declarat incapacitat, l’autor ho va considerar una humiliació ja que desitjava ingressar com a pilot kamikaze. Aquest fet el va marcar i posteriorment va decidir enfortir el seu cos a base d’arts marcials i exercici. Culte i viatger. Criticà l’occidentalització del Japó i la perdua dels valors tradicionals fins a l’extrem d’allistar-se a les Forces d’Autodefensa del Japó i més endavant formar la Tatenokai, milícia privada composta sobretot de joves estudiants patriòtics que estudiaven arts marcials i disciplines físiques. O de denunciar el decret que prohibia als japonesos navegar en alta mar. El 25 de novembre de 1970 Yukio Mishima i quatre membres del Tatenokai irrompen a l’oficina del comandant de la caserna d’Ichigaya . Pronuncia un discurs on demana suport per fer un cop d’estat a fi de restaurar els valors tradicionals de l’imperi japonès d’abans de la 2a Guerra Mundial. Les tropes no li fan costat i se suïcida fent-se el seppuku, el suïcidi amb honor dels samurais. Aquell mateix matí havia enviat al seu editor el darrer títol de la tetralogia El Mar de la fertilitat. Va escriure 40 novel·les, 18 obres de teatre, 20 contes i 20 assajos literaris. Confessions d’una màscara - obra autobiogràfica centrada en el despertar de l’ homosexualidat- va ser el seu primer gran èxit literari. En les seves obres s’aprecia la fascinació de Mishima per la sang, la bellesa de la mort, el desig de morir, la mort violenta del guerrer amb honor, el suïcidi ritual Va ser candidat al Premi Nobel de literatura en tres ocasions i hi ha qui diu que si no s’hagués suïcidat potser ho hagués aconseguit. La novel·la La Remor de les onades, té el mar com a testimoni de l’acció novel·lada.

Page 4: Dossier Yukio Mishima

4

L’obra: El Mariner que va perdre la gràcia del mar (1963) Títol original: Gogo no eiko (El Remolc de la tarda) Idioma original: japonès Quan John Nathan dos anys més tard tradueix l’obra a l’anglès el propi Mishima escolleix el títol, The Sailor Who Fell from Grace with the Sea, entre diverses propostes del traductor. Per escriure aquesta novel·la va viatjar en diverses ocasions a Yokohama on prenia apunts dels vaixells del port, de l’elegant barri comercial i del parc on es trobaven Ryuji i Fusako. L’estil és pausat, amb una narració exquisida, descripcions minucioses amb gran lirisme, prosa cuidada i refinada. Gran importància als sentits, a les sensacions (olors, sabors, tacte). Ús de la prosopopeia, per exemple “el rem xiuxiuejava”. I en detalls terribles destaca la fredor de la narració. El mar i l’amor segons Mishima en aquesta obra: “Fue el mar, más que ninguna otra cosa, quien hizo que empezara a pensar en secreto acerca del amor. Un amor, ya sabes, por el que valga la pena morir, o un amor que te consuma. El mar para un hombre encerrado todo el tiempo en un barco de acero, es algo muy parecido a una mujer. Le son familiares sus tormentas y sus calmas ... Es el viejo proverbio acerca de las millas y millas de agua maravillosa donde, sin embargo, no puedes apagar tu sed”. Personatges: Ryuji Tsukazaki: Mariner de caràcter solitari, introvertit,excèntric. Enemic de la fatxenderia i de les tafaneries. Al mar refusa la convivència amb els altres mariners i es refugia en la companyia del mar. Ryuji haurà d’escollir entre la vida al mar o l’amor amb Fusako. Fusako: Vídua de vida solitària que un estiu coneix en Ryuji, incien una relació amorosa i redescobreix uns sentiments adormits. Noboru: Adolescent de 13 anys, orfe de pare dels dels 5 anys, fill de Fusako. Se sent captivat pels vaixells i el mar. En conèixer l’amant de la seva mare, Ryuji, queda fascinat per les històries i vivències que li explica el mariner i l’idealitza. Quan Ryuji renuncia a la seva vida marinera, solitària i enigmàtica per viure amb Fusako i portar una vida rutinària a terra Noboru se sent traït. Frustrat i decebut, s’identifica amb les idees d’un grup d’adolescents que menyspreen cruelment el món dels adults.

Page 5: Dossier Yukio Mishima

5

Temes: El mar com a personatge, símbol de somnis i esperances ; la duresa de la vida al mar, el caràcter dels mariners, la crítica a la vanitat i al gregarisme ; l’adolescència i el món dels adults, la violència. L’amor i la renúncia. Contraposa el mar a la terra, aquesta significa l’eterna devastació, la pobresa, rutina, malaltia i mort. Mishima descriu el caràcter dels mariners, els seus dilemes eterns, un mariner ni pertany a terra ni al mar. “La vida a bord li ensenyà la regularitat de les lleis naturals i la dinàmica estabilitat d’aquell món”. La novel·la expressa el rebuig de Mishima per l’occidentalització del Japó. La manca de poder militar i polític. Critica la renúncia de Ryuji (Japó) a la glòria aferrant-se a la feblesa, domesticat, renunciant a la llibertat per viure una mida occidental. Noboru i la seva colla representa l’honor i les tradicions ancestrals japoneses Per saber-ne més:

• NATHAN, John. Mishima : Biografía. Barcelona : Seix Barral, 1985 La biografia escrita pel traductor a l’anglès de El Mariner que va perdre ... • SAVATER, Fernando. Yukio Mishima : Cuando descarrila el Orient Express

http://monikamelo.files.wordpress.com/2011/02/mishima-yukio-el-marino-que-perdic3b3-la-gracia-del-mar.pdf

Amb una completa cronologia per conèixer i entendre millor la personalitat de Mishima, i una anàlisi de la seva obra A la Biblioteca del Museu:

• MISHIMA, Yukio. El Rumor del oleaje. Madrid : Alianza, 2008 • MISHIMA, Yukio. El Marino que perdió la gracia del mar. Barcelona : Bruguera,

1984

Paral·lelismes amb altres lectures Novel·les que tenen com a protagonistes adolescents amb reaccions cruels:

- El Senyor de les mosques de William Golding

- Diario de la guerra del cerdo d’Adolfo Bioy Casares

- Expiació / Ian McEwan

L’episodi del gat recorda un fet semblant present a la novel·la Kafka a la platja del també japonès Haruki Murakami.

Marguerite Yourcenar escriu un assaig que intenta fer un retrat de Mishima Mishima o la visión del vacío (Mishima ou la vision du vide, 1980)

Page 6: Dossier Yukio Mishima

6

A COMPLETAR PEL LECTOR... - Primeres frases del llibre -Personatges que apareixen en la novel·la

Page 7: Dossier Yukio Mishima

7

- Paraules que per a mi defineixen el llibre

Page 8: Dossier Yukio Mishima

8

-Aspectes o temes a comentar -La meva opinió

Page 9: Dossier Yukio Mishima

9

-Coses que he après -El que més m’ha agradat

Page 10: Dossier Yukio Mishima

10

-El que menys m’ha agradat

-M’ha semblat: gens interessant /acceptable /interessant/molt interessant/ imprescindible

-El recomanaré a ................... perquè ....

Page 11: Dossier Yukio Mishima

11

Biblioteca del Museu Marítim de Barcelona

[email protected]

Blog: http://bitacolammb.blogspot.com/

Enllaços favorits a: http://www.delicious.com/bibliotecammb

Imatges: http://www.flickr.com/photos/bibliotecammb/

Novetats, inspiracions http://www.pinterest.com/bibliotecammb/

93.342.99.20 extensió 122

Page 12: Dossier Yukio Mishima

12