4
GENESIS:3:8 LA VOZ DE DIOS El presente texto tiene el nombre del Creador y viendo lo pertinente de tal nombre en la Sagrada Escritura, cabe señalar la manera como Dios determino desde su original, el Hebreo, como se escribiera para luego verlo en la versión Griega de la Septuaginta (LXX) posteriormente la forma como lo escribieron en la edición de VRV60, después de los descubrimientos de Qmram, donde se observa que no se hizo ninguna variación al Santo nombre de nuestro Creador y Redentor, pues aparece el sustantivo en plural en los manuscritos que teníamos antes y después de tal registro arquelógico y Bíblico. A lo último se indica una posible traducción siguiendo el Texto Hebreo, donde se hace incape en la revelación del carácter plural de Dios desde el AT con la traducción, Dioses. Versión Reina Valera 1960: VRV60 Y oyeron la voz de Jehová Dios que se paseaba en el huerto, al aire del día; y el hombre y su mujer se escondieron de la presencia de Jehová Dios entre los árboles del huerto 1 . TM: Texto hebreo ה הו ל י֨ ת־קֶ א֞ ע מ ש י ו ים הֱ א ה֣ הו י֙ יֵ נ פ מ ש א ם ו ד א ה֨ ֵ ב ח ת י ם ו י ה ח֣ ר ן ל ג בֵ ל ה ת מ ים הֱ א ת ב ן׃ ג ץ הֵ ע2 ים הֱ א=Dioses o Elohym Septuaginta: LXX Καὶ ἤκουσαν τὴν φωνὴν κυρίου τοῦ θεοῦ περιπατοῦντος ἐν τῷ παραδείσῳ τὸ (Dios) δειλινόν, καὶ ἐκρύβησαν τε Αδαμ καὶ γυνὴ αὐτοῦ ἀπὸ προσώπου κυρίου τοῦ θεοῦ ἐν μέσῳ τοῦ ξύλου τοῦ παραδείσου. 3 (Dios) Otra posible Traducción Y oyeron la voz del Señor Dioses que se paseaba en el huerto, al aire del día; y se escondieron Adán y su mujer de la presencia del Señor Dioses 4 en medio de los arboles del huerto. EL termino Dios en hebreo esta en plural en este verso y en todo el capítulo uno del Genesis, como en las 2600 veces más en las que aparece aproximadamente en el AT con esta construcción, de las 3700 en las que aproximadamente aparece en la VRV 1960. Usted puede leer mentalmente todo el capítulo como Dioses, es como esta en hebreo 5 en el original que tiene mucha más autoridad que la LXX 6 , en donde el termino aparece ya alterado, apareciendo Dios en singular, no en plural, como debería haberse traducido acá 1 Como puede notarse, aparece en singular, por el concepto teológico de un Dios trino para el tiempo de Casiodoro (XVI) y acá él siguió a la Septuaginta. 2 Biblia Hebraica Stuttgartensia : With Werkgroep Informatica, Vrije Universiteit Morphology; Bible. O.T. Hebrew. Werkgroep Informatica, Vrije Universiteit. Logos Bible Software, 2006; 2006, S. Gn 3.8 3 Septuaginta : With morphology. Stuttgart : Deutsche Bibelgesellschaft, 1996, c1979, S. Gn 3.8 4 En Hebreo la palabra para Dios es אלהימy está en plural. 5 Es, en ése nombre sagrado, en el cual a travez del plural, se empieza a ver la trinidad. 6 Tal afirmación a la luz de la crítica textual del AT, no desmerita el valor de esta en lo que compete a detalles del AT.

Genesis.3.8

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Genesis.3.8

GENESIS:3:8 LA VOZ DE DIOS

El presente texto tiene el nombre del Creador y viendo lo pertinente de tal nombre en la

Sagrada Escritura, cabe señalar la manera como Dios determino desde su original, el

Hebreo, como se escribiera para luego verlo en la versión Griega de la Septuaginta (LXX)

posteriormente la forma como lo escribieron en la edición de VRV60, después de los

descubrimientos de Qmram, donde se observa que no se hizo ninguna variación al Santo

nombre de nuestro Creador y Redentor, pues aparece el sustantivo en plural en los

manuscritos que teníamos antes y después de tal registro arquelógico y Bíblico. A lo último

se indica una posible traducción siguiendo el Texto Hebreo, donde se hace incape en la

revelación del carácter plural de Dios desde el AT con la traducción, Dioses.

Versión Reina

Valera 1960:

VRV60

Y oyeron la voz de Jehová Dios que se paseaba en el huerto, al aire del día; y el

hombre y su mujer se escondieron de la presencia de Jehová Dios entre los

árboles del huerto1.

TM: Texto

hebreo

ה עו את־קול יהו מ יש יםו ה אלה ני יהו פ תו מ ש ם וא אד א ה ב ח ית ום ו י רוח ה ן ל ג לך ב ה ת יםמ וך אלה ת ב

ן׃ ג ץ ה ע2ים Dioses o Elohym=אלה

Septuaginta:

LXX

Καὶ ἤκουσαν τὴν φωνὴν κυρίου τοῦ θεοῦ περιπατοῦντος ἐν τῷ παραδείσῳ τὸ

(Dios)

δειλινόν, καὶ ἐκρύβησαν ὅ τε Αδαμ καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ ἀπὸ προσώπου κυρίου τοῦ

θεοῦ ἐν μέσῳ τοῦ ξύλου τοῦ παραδείσου.3

(Dios)

Otra posible

Traducción

Y oyeron la voz del Señor Dioses que se paseaba en el huerto, al aire del día; y se

escondieron Adán y su mujer de la presencia del Señor Dioses4 en medio de los

arboles del huerto.

EL termino Dios en hebreo esta en plural en este verso y en todo el capítulo uno del

Genesis, como en las 2600 veces más en las que aparece aproximadamente en el AT con

esta construcción, de las 3700 en las que aproximadamente aparece en la VRV 1960. Usted

puede leer mentalmente todo el capítulo como Dioses, es como esta en hebreo5 en el

original que tiene mucha más autoridad que la LXX6, en donde el termino aparece ya

alterado, apareciendo Dios en singular, no en plural, como debería haberse traducido acá

1 Como puede notarse, aparece en singular, por el concepto teológico de un Dios trino para el tiempo de

Casiodoro (XVI) y acá él siguió a la Septuaginta. 2 Biblia Hebraica Stuttgartensia : With Werkgroep Informatica, Vrije Universiteit Morphology;

Bible. O.T. Hebrew. Werkgroep Informatica, Vrije Universiteit. Logos Bible Software, 2006; 2006, S.

Gn 3.8

3 Septuaginta : With morphology. Stuttgart : Deutsche Bibelgesellschaft, 1996, c1979, S. Gn 3.8

4 En Hebreo la palabra para Dios es אלהימ y está en plural.

5 Es, en ése nombre sagrado, en el cual a travez del plural, se empieza a ver la trinidad.

6 Tal afirmación a la luz de la crítica textual del AT, no desmerita el valor de esta en lo que compete a

detalles del AT.

Page 2: Genesis.3.8

como en varios pasajes de la LXX se ve no una traducción literal; sino una interpretación

judía superpuesta al texto, por el celo monoteísta judío de la época posterior al cautiverio

Babilónico. Pero por ello no se desmerita tal traducción, pues en el NT se cita más la LXX,

que el texto Hebreo7.

Ahora bien considerando los personajes humanos del texto vemos que Adán y Eva estaban

en unas condiciones más allá de nuestra comprensión, lo que podemos decir de tal

momento único e histórico para la humanidad es que eran muy privilegiados, ningún otro

momento en la historia de toda la humanidad, se les repite o compara escuchar la voz del

Señor en unas condiciones de altísima santidad, a diferencia incluso de los discípulos, de

Moisés, Abraham, Noé que escucharon al Señor, pero todos en una condición de pecado;

pero los dos primeros seres humanos estaban en otra condición ¡que privilegio, es

inimaginable!, es por ello que el grado de maldad en ellos fue supremo cuando comieron el

árbol prohibido. No hay mejor palabra para describir su obrar, que pervertirse tiene que ver

con voltearse es la palabra que se utiliza cuando dice Joel “el sol se convertirá en tinieblas”

es la palabra que se utiliza cuando dice Pablo “que pervierten el evangelio de Cristo” es

decir, que es un cambiar, es cambiar la esencia de algo, no solo es dañar un objeto, pues

una fruta se pudre; pero eso no fue lo que ellos hicieron, lo que ellos hicieron fue cambiar

la naturaleza de esa fruta comestible a un putrefacto lodo, se pervirtieron ¡es un grado de

maldad gigantesco!.

El texto resalta la idea de la presencia del Señor al señalar descriptivamente oyeron; pero

¿que oyeron? la voz, pero no cualquier voz, la voz de Jehová Dios y continua hablando de

las condiciones de esta voz, al decir que se paseaba pero no finaliza allí su afirmación pues

dice en forma restrictiva que se paseaba en el huerto no era en todo el globo, era en el

huerto, el omnipresente estaba en el huerto, y todavía sin ser lo suficientemente preciso

para Moisés culmina diciendo: “al aire del día”. Privilegios que nunca tendremos en esta

tierra en esa magnitud; pero que en la eternidad nuestra condición frente a la de Adán es

sera muy superior, pues si la de Adán era súper-altísima la nuestra, va a ser en un grado

sobreabundante con una supereminente y excelsa posición, pues estamos en Cristo para

escuchar inconmoviblemente y anhelantemente tal hermosa y preciosa voz.

La palabra para voz en la LXX, es en ese texto, φωνὴν (phonen) de donde vienen las

palabras fonoaudiología, teléfono, esta misma palabra es la que utiliza Juan en 3:8 cuando

dice: el Espíritu sopla de donde quiere y oyes su (voz), pero no sabes de donde

viene, ni a donde va… es decir, que la misma voz que escucho Adán en Edén es la misma

voz que escucho Nicodemo y es la misma voz que escucha toda persona en su conversión,

pues puede ser que escuches la palabra (causa instrumental), pero si no hay voz de Dios

allí, sino hay causa eficaz, no hay conversión. Se necesita la obra de Dios, por ello si

Jehová no edifica la casa, en vano trabajan los que la edifican y es la misma voz que hace

que una oveja pueda discernir si el sermón que está escuchando es de Dios o no es de Dios,

pues dice el Señor: y sus ovejas le siguen, porque conocen su (voz), de manera que

el predicador no solo debe preocuparse por preparar el sermón; sino porque la voz del

Señor este allí con el objetivo de mover el pueblo hacia él, debemos clamar para que el

Espíritu que sopla de donde quiere, envié su soplo sobre los que nos escuchan en forma

7 Para mayor información leer Figuras de Dicción de Bullinger

Page 3: Genesis.3.8

benefactora de manera paralela a como Adán recibió el soplo8 y luego tuvo vida en forma

similar sople el Señor sobre los que nos escuchan como lo hizo con los escritores del NT al

decir que toda la escritura es expirada por Dios, es soplada por él9 y es en este sentido que

la voz de Dios es retratada, congelada en la escritura como causa instrumental, y es efecto

eficaz siempre como dice Hb:4:12, en el sentido de que lo que Dios sea propuesto hacer

con la persona que está escuchando así será; tal vez los frutos no son en el sentido que

nosotros deseamos, pues anhelamos corazones sensibles a la palabra; sin embargo quiza

Dios ha decretado endurecer a algunos de los que nos escuchan como en el caso de

Faraón10

; pero la palabra escrita no es causa eficaz en si misma, es decir la escritura no

salva, él que salva es el Señor, mas el decreto salvar atravez de la escritura, de la locura de

la predicación11

.

El texto no termina allí, dice que se paseaba: en hebreo y griego es un participio y es la

palabra περιπατοῦντος (peripatountos) en la LXX. La voz de Dios andaba en el huerto, ¡que

vida que se vivía allí y de la que se disfrutaba, interna como externamente! Este es el

anhelo de toda alma que gime por la leche espiritual no adulterada. La voz de Dios casi que

podemos decir que tenia pies12

y andaba en el huerto de un lado para otro, este término es el

que cita Pablo a los Efesios: en los cuales anduviste en otro tiempo…anduvimos en

pecado, vivimos en esas condiciones y es la misma palabra que se usa para referirse al plan

de Dios, porque somos hechura suya, creados en Cristo Jesús para buenas obras las cuales

Dios preparo de antemano para que anduviésemos en ellas, de manera que prácticamente

podemos decir que tenia pies y no solo que caminaba, sino que el texto dice correctamente

se paseaba, el verbo en Hebreo indica énfasis, de manera que no es suficiente con decir que

caminaba, sino que se paseaba, cuando alguien pasea, es cuando se recrea, se goza así era la

voz de Dios en el huerto, así era la causa eficaz obrando en los corazones de tales personas,

no era cualquier obra de Dios en sus vidas, era una obra eficaz, rica, que no era abundante,

sino sobreabundante y fue en estas condiciones en que se da el pecado de allí como se ha

indicado el grado tan alto de perversidad.

Hermanos, finalmente roguemos para que anhelemos más de la Palabra de Dios, no

solamente como conocimiento intelectual, que es de suprema importancia, sino clamando

porque traiga bendición sobre nosotros en su obrar eficaz y que en el Edén donde se

escucho la voz de Dios, Edén que como casa de Dios disfrutaba de la presencia y voz de él,

“objetos por cierto inseparables”, se siga escuchando pues en cada reunión Elohym, se

8 Pues el soplo de Adán consistió en darle espíritu, con la connotación de imagen de Dios, no le dio soplo o

espíritu en el sentido de recibir el Espíritu del Señor, como pasa con el creyente cuando cree. 9 2tim:3:16. εόνευστος: expirada o soplada de Dios. La VRV60 dice inspirada, porque para nosotros la idea

de escribir implica la idea de inspirarse para escribir, claro con la connotación que fue Dios, él que inspiro y

no la carnalidad del hombre 10

Ex:7:14.9:34.10:1.11:10.13:15. 11

Hago la salvedad de discriminar entre causa eficaz y causa instrumental, debido a que K. Barth enfatizo desmedidamente la causa eficaz; vacio en el que caen el Pentecostalismo y el Carismatismo. No debemos desmeritar ninguna de las dos causas, pues el Señor mismo honra hasta una yot del hebreo en mat:5:18, allí se ve claramente la causa instrumental, si el Señor la honra así, con mayor razón nosotros. 12

No sería correcto opacar la vivida descripción que da el Espíritu Santo diciendo es un antropomorfismo, no hay problema en reconocer tal figura, pues la hay, sino que hay que tener cuidado para no quitar la fuerza descriptiva del contexto inmediato. Esta palabra, es diferente al verbo o palabra que se hizo carne.

Page 4: Genesis.3.8

encuentra con el hombre por medio de su palabra, ya sea que éste, este muerto, como en el

caso de Adán cuando comió o como en el caso de ese Adán bajo la gracia de Dios que

disfrutaba de la morada de Dios con él pues el omnipresente había decretado el acceso libre

y deleitable permanente del hombre a su presencia, allí y solo allí, ¡que Edén! ¡Qué lugar

que es la iglesia13

, casa de Dios y puerta del cielo, que seamos conscientes de ello y no lo

ignoremos, pues los ángeles nos custodian14

, anhelan el mensaje de las Sagradas

Escrituras15

y están presentes en las reuniones16

, pues no son cualquier reunión social, ¡es,

Dios encontrándose con su pueblo en una atmosfera de gracia!. Hermanos, que ojala

escuchemos la voz del Señor y que con gracia sobre gracia estemos retratando su voz en

nuestro andar, a fin de que se diga de nosotros como fue dicho de Enoc17

, que camino con

Dios y Dios le llevo aún a pesar de andar en medio de una generación maligna y perversa.

Hermanos, dejemos que Elohym conduzca nuestra vida, dejemos que él nos pasee a su

ritmo de trote, en medio de sus cambios de velocidad tomemos el tiempo para contemplar

su hermosura, que ojala no nos dejemos atropellar por todos los afanes de esta vida, sino

que nos tomemos un tiempo con él, asolas para disfrutar de cual hermosa y deleitosa es la

divinidad de su rostro en la faz de Jesucristo, ¡que Dios que tenemos! que condesciende con

el hombre para tomarle de los brazos y enseñarle a andar, ¡Oh, que Dios!.

Francisco Silva.

Bogotá, Colombia.

13

No solo como ente creado por Dios, sino que en cada reunión Dios se encuentra con su pueblo (no necesitamos de encuentros o momentos super espirituales, cada reunión es super-espiritual, porque Dios esta ahí), de allí la preeminencia de las reuniones determinadas por cada Iglesia local (que ojala sean deacerdo a la naturaleza de las cosas y no se tornen en una carga para la congregación, como pasa en congregaciones, que caen en reunionitis, pasan más tiempo en la iglesia, que con la Familia). 14

Heb:1:14 15

1Ped:1:12 16

1Cor:11:10. En el AT estaban en la casa de Dios acompañando al pueblo de Dios en sus Fiestas religiosas Ex:25:22 y tenían el privilegio simbólico, a travez de los querubines, de escuchar las declaraciones de Dios. 17

Gen:5:22.24