Upload
mluisao
View
1.115
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios
BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES
BILINGÜESIII ENCUENTRO REGIONAL DE
FORMACIÓN PARA EL PLURILINGÜISMO
Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios
BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES
BILINGÜES
Características generales
¿Qué es una sección bilingüe?
o Secciones bilingües de francés ( 2 Marzo 1998)
o Secciones bilingües alemán (26 Septiembre 2000)
Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios
BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES
BILINGÜES
Organización y funcionamiento
o Centros bilingües experimentales
o Centros bilingües a partir del Plan de Fomento del Plurilingüismo.
Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios
BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES
Organización y funcionamientoo Comisión en Consejo Escolaro Curriculum Integrado de Lenguaso Apoyo de Equipo directivoo Acciones del Programa en: F.E., PA.C., y Memoria Finalo Mayor número de horas de L2o 3º ciclo 2º L2o Coordinador de P.Bo Ayudantes lingüísticoso Alemán versus Inglés
Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios
BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES
BILINGÜES
Anticipación de la Enseñanza Aprendizaje de las lenguas extranjeras en la E.
Infantil
Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios
BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES
BILINGÜES
Formación del Profesorado
Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios
BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES
BILINGÜESInformación a las familias
Centros con:2 líneas (1 inglés , 1 francés/alemán)2 líneas (2 inglés, 2 francés, 2 alemán)1 línea (Inglés y pasa a bilingüe, o alemán o
francés)2 líneas ( 1 bilingüe inglés y otra no
bilingüe)
Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios
BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES
BILINGÜES
Formación de grupos
Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios
BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES
BILINGÜES
¿Qué supone para un centro público una enseñanza bilingüe?