9
Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES III ENCUENTRO REGIONAL DE FORMACIÓN PARA EL PLURILINGÜISMO

Ed.Infantil y Primaria. Pilar Martín.Buenas Prácticas en una educación plurilingüe: Experiencias y estrategias

  • Upload
    mluisao

  • View
    1.115

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ed.Infantil y Primaria. Pilar Martín.Buenas Prácticas en una educación plurilingüe: Experiencias y estrategias

Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES

BILINGÜESIII ENCUENTRO REGIONAL DE

FORMACIÓN PARA EL PLURILINGÜISMO

Page 2: Ed.Infantil y Primaria. Pilar Martín.Buenas Prácticas en una educación plurilingüe: Experiencias y estrategias

Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES

BILINGÜES

Características generales

¿Qué es una sección bilingüe?

o Secciones bilingües de francés ( 2 Marzo 1998)

o Secciones bilingües alemán (26 Septiembre 2000)

Page 3: Ed.Infantil y Primaria. Pilar Martín.Buenas Prácticas en una educación plurilingüe: Experiencias y estrategias

Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES

BILINGÜES

Organización y funcionamiento

o Centros bilingües experimentales

o Centros bilingües a partir del Plan de Fomento del Plurilingüismo.

Page 4: Ed.Infantil y Primaria. Pilar Martín.Buenas Prácticas en una educación plurilingüe: Experiencias y estrategias

Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES

Organización y funcionamientoo Comisión en Consejo Escolaro Curriculum Integrado de Lenguaso Apoyo de Equipo directivoo Acciones del Programa en: F.E., PA.C., y Memoria Finalo Mayor número de horas de L2o 3º ciclo 2º L2o Coordinador de P.Bo Ayudantes lingüísticoso Alemán versus Inglés

Page 5: Ed.Infantil y Primaria. Pilar Martín.Buenas Prácticas en una educación plurilingüe: Experiencias y estrategias

Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES

BILINGÜES

Anticipación de la Enseñanza Aprendizaje de las lenguas extranjeras en la E.

Infantil

Page 6: Ed.Infantil y Primaria. Pilar Martín.Buenas Prácticas en una educación plurilingüe: Experiencias y estrategias

Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES

BILINGÜES

Formación del Profesorado

Page 7: Ed.Infantil y Primaria. Pilar Martín.Buenas Prácticas en una educación plurilingüe: Experiencias y estrategias

Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES

BILINGÜESInformación a las familias

Centros con:2 líneas (1 inglés , 1 francés/alemán)2 líneas (2 inglés, 2 francés, 2 alemán)1 línea (Inglés y pasa a bilingüe, o alemán o

francés)2 líneas ( 1 bilingüe inglés y otra no

bilingüe)

Page 8: Ed.Infantil y Primaria. Pilar Martín.Buenas Prácticas en una educación plurilingüe: Experiencias y estrategias

Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES

BILINGÜES

Formación de grupos

Page 9: Ed.Infantil y Primaria. Pilar Martín.Buenas Prácticas en una educación plurilingüe: Experiencias y estrategias

Pilar Martín Bernal C.E.I.P. Ntra. Sra de los Remedios

BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES

BILINGÜES

¿Qué supone para un centro público una enseñanza bilingüe?