View
220
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
46,5 cm
32,6 cm3 Impermeabilidad excelente3 Solape variable : Una gran flexibilidad de colocación3 Facilidad de colocación : juntas cruzadas o rectas
Belmont®
Cotas totales en cm
El proceso de cocción del barro puede ocasionar ligeros matices en los colores. Para obtener un tejado homogéneo, se aconseja entremezclar las tejas. Los métodos de impresión no garantizan obligatoriamente una reproducción fiel de los colores. Solicite ver la teja colocada.Los valores se dan únicante a título informativo y pueden ser modificados.
tipo teja de barro cocido con encaje doble encaje y doble recubrimiento, solape variablenúmero de tejas por m2 ≈ 9,7 to 11,9Peso unitario ≈ 4,1 kgPeso por m2 ≈ 39,7 a 48,8 kglongitud total ≈ 46,5 cmAnchura total ≈ 32,6 cmAnchura útil ≈ 28 cmSolape variable 30 a 37 cmJuego de encaje longitudinal 7 cm*Juego de encaje transversal ≈ 0,2 cm* metro lineal de rastrel/m2 2,7 a 3,3 mlColocación colocación a juntas cruzadas o rectas de dcha. a izda.norma producto nF en 1304 norma de aplicación nF P 31-202 [DtU 40.21]número de tejas por palet 240Peso por palet 990 kg
NOTA DE PRESCRIPCIÓN
gARANTÍAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASLa teja será de cerámica, de la familia de Grandes Tejas Plana, doble encaje y doble recubrimiento, solape variable de 9,7 a 11,9 unidades por m2, typo BELMonT® de MonIER o similar. Su juego de ensamblaje habitual será de 7 cm longitudinalmente y 0,4 cm transversalmente. Su colocación se realizará a juntas rectas, de derecha a izquierda, sobre rastreles conforme a la norma de aplicación NF P 31-202 [DTU 40.21]. Su colocación se realizará mediante las piezas especialmente estudiadas para realizar una colocación en seco de las cumbreras y los bordes tal como se indica en el DTU.
Class Ide impermeabilidad
Método E de pruebas de resistancia a la helada
* Los juegos de encaje usuales indicados se aplican a partir de superficies sin solapar y anchuras reales medias controladas a la entrega según la DTU.
gAMA COLORES
Rojo (2n) Rojo Viejo (7E) Carbón (3L) Moka (9K)
≈10/m2Seccion
de ventilación57 cm2/ml
Para los proyectos de desarrollo en el marco de la Alta Calidad Medioambiental, está disponible bajo petición de la
Ficha de Declaración Medioambiental y Sanitaria para esta teja.
FDES / EDPteja de terracotta
Esta teja ha sido desarrollada y probada en tunel aerodinamico en el Centro Técnico de Monier
30YEARS
FROST RESISTANCE
30 AÑOS
CONTRA LAS HELADAS
NUEVO
múltiplo de a.u.14 media teja
32,5
14
Bordes y media teja
Cotas útiles en cm - a.u. : ancho útil
remAteS
lImAteSA Y CUmBrerA
Tornillo 70Tornillo 50
Teja a cartucho completo(Linterna + teja + adaptadores plásticos)
Ø 100 - 125 - 150 mm
Teja de ventilación(abertura 34 cm2)
Borde derecha(2,7 to 3,3/ml)
17,548
20,2
Borde izquierda(2,7 to 3,3/ml)
45 20,2
17,5
Media teja
46,518,6
Clip n para cumbrera/Limatesa
30,7 Gran lado
Pequeño lado
27,5
Final limatesa
44,3
Final limatesacónica
46,5
Teja de lima cónica de 40
20,5
44,524,3
Teja de lima redonda de 40
44,5
Encuentroa 3 aguas
18,7
26
Encuentroa 4 aguas
26
18,7
Tapa de caballetepara Cumbrera/Limatesa
31,98,4
18
35,3
Encuentroa 3 aguas plano
33,420
Encuentroa 4 aguasplano
2033,4
Cumbrera/Limatesa 40
44,3
Caballete/lima40
Gran lado
Pequeño lado
22,9
26,444,3
Cumbrera de extremo cónica (fin)
44,4
30
30
AIreACIón – VentIlACIóntanto la superficie interior de las tejas como su soporte deben tener siempre una buena venti-lación. De este modo se garantiza un buen comportamiento en el tiempo de los materiales que forman la cubierta. el uso de las tejas de ventilación se recomienda en la parte alta y en la baja de la cubierta. las secciones totales de los orificios de ventilación deben estar repartidas así : una mitad en la parte baja de la o las vertientes y la otra cerca de la (o en la) cumbrera.las expulsiones de aire húmedo y/o viciado procedente de la ventilación o de la extracción de las estancias de la casa, mediante VmC u otro tipo, deben efectuarse siempre fuera de la techumbre. las secciones de ventilación mencionadas tienen en cuenta los valores uniformizados por las últimas revisiones de los DtU vigentes. las tejas con casquillo deben colocarse preferentemente en la parte superior del faldón.
Recomendación: para una mayor eficacia, las tejas de evacuación de gases deben ser colocadas los más cerca posible de la cumbrera.Los valores se dan únicante a título informativo y pueden ser modificados.
Cumbrera de extremo cónica (Principio)
30
30
44,4
46
22Cumbrera/Limatesa
cónica 50
la amplia gama de tejas especiales Belmont® ofrece para los remates :• Bordes y media teja.
monier recomienda la colocación en seco con banda ventilada suministrada en rollo. este sistema permite a la cumbrera y limatesa adaptarse a los movimientos naturales del tejado. las aproximaciones se realizan cortando las tejas lo más cerca del punto más alto de la limahoya.todas las cumbreras y limatesas deben fijarse con clips o tornillos.los escudos y frontones deben estar fijados a la carpintería. Gracias a su rápida instalación, con la colocación de una cumbrera/limatesa en seco se puede garantizar la ventilación y facilitar posteriores intervenciones.
FIGARoLL® PLUS(28/32 cm)
wAKAFLEx®
(18 o 28 cm)
S define la sección de los orificios en relación con el volumen a ventilar entre el aislante y los elementos de la cubierta.S1 define la sección de los orificios en relación con el volumen a ventilar entre la lámina y los elementos de la cubierta.S2 define la sección de los orificios en relación con el volumen a ventilar entre el aislante y la lámina ventilada bajo capa.(a) con relación al área proyectada horizontalmente(b) Salvo laminas bajo teja transpirables bajo consejo técnico del tipo SPIrteCH®
estructura no habilitada sin lámina
estructura no habilitada con lámina
Vertiente aislada sin lámina
Vertiente aislada con lámina
Vertiente aislada con lámina altamente permeable al vapor de agua y presencia de un para-vapor contínuo e independiente
P
S
S1S2
E1
P
S
P
E1
S1S2
E1
PE2
S
P
E1
tipode tejado
Seccion totalde ventilación (a)
S = 1/5000
S1 = 1/5000S2 = 1/3000(b)
S = 1/3000
S1 = 1/5000S2 = 1/3000
S = 1/5000
Raya de alcantarilla ventilada
49
24,5
37
18
ornAmentoS57,5
18
FIJACIón De lAS teJAS en el FAlDón
BAJo teCHo
SPAN-FLEX® 200
SPAN-FLEX®
300SPAN-ALU
300VAPoTECH BBC
300CLIMA CoMFoRT
REnoCLIMA CoMFoRT
SUn
ECoTECH®
200SPIRTECH®
110SPIRTECH®
200SPIRTECH®
300SPIRTECH®
200 BBCSPIRTECH® 300 BBC
SPIRTECH® SUN 200 BBC
Encuentre todos los modos y las reglas de fijaciones en el capítulo Reglamentaciones de nuestro GUÍA
a partir de la página 332 Europanneton®
PAC Inox
lImAHoYAS Y AleroS
todas las tejas colocadas en alero deben ir siempre fijadas. Consultar la Documentación técnica vigente. • europanneton® PAC Inox
la colocación de un peine de alero impide la penetración de roedores y pájaros. Se coloca en la parte baja de la pendiente y a lo largo de la limahoya.
La cota DE mencionada por MONIER es orientativa y a modo de ejemplo. Varia según la altura de basculamiento, medida, la pendiente del tejado y del vuelo d. Esta distancia DE se ajusta en función del vuelo deseado. Para las tejas de canal retranqueado se tendra en cuenta la medida más desfavorable del paso del agua para definir las medidas DE y d.
DF
DE
DLLR
d
lr = longitud de la pendiente DF = Distancia del rastrel de cumbrera = 4 ± 0,5 cmDl = Distancia del rastrel = 30 a 37 cmDe = Distancia del rastrel de alero a ajustar en función del solape deseado d = 8 cm. el solape hasta el alero está fijado según el tipo de canalón. la nariz de la teja debe estar orientada a ± 1 cm del canalón
d
DE
www.monier.fr
tABlA De PenDIenteS mínImAS en %
este recorte en tres zonas no debe ser confundido con el recorte en regiones de nieve y de viento estableccido por las normas nV.
Protegidonormalexpuesto
ZonasSitios
Zona I192128
Zona II212332
Zona III232634
Zona I222430
Zona II242733
Zona III263137
Zona I232736
Zona II263039
Zona III303443
hasta 6,50 m de 6,50 m a 9,50 m de 9,50 m a 12 mlongitud del faldón (en proyección horizontal)
PenDIenteS mínImAS ADmISIBleS en % (Con lámInA BAJo teJA)
NORMATIVA
PenDIenteS mínImAS ADmISIBleS en % (SIn lámInA BAJo teJA)
Protegidonormalexpuesto
ZonasSitios
Zona I222533
Zona II242737
Zona III273040
Zona I262835
Zona II283239
Zona III303643
Zona I273242
Zona II303545
Zona III354050
hasta 6,50 m de 6,50 m a 9,50 m de 9,50 m a 12 mlongitud del faldón (en proyección horizontal)
ZonAS De APlICACIón De PenDIenteS mínImASLa pendiente depende de la longitud del tejado,de la zona geográfica y del sitio en particular donde éste se encuentre.Nota : En caso de incertidumbre sobre la zona de aplicación, remitirse siempre a la siguiente clasificación de las zonas.
el siguiente mapa se divide en tres zonas en función de la pluviometría, la acción del viento, la agresividad atmosférica, la carga de nieve, etc. Según la normA nte-Qtt.
ZonA IPendiente mínima 26 % ó 15°
ZonA I1Pendiente mínima 28 % ó 16°
ZonA 1I1Pendiente mínima 32 % ó 18°
DeFInICIón De loS SItIoS SeGún el DtUDeFInICIón
Fondo de una depresión rodeada de colinas y protegida del viento en todas las direcciones. Terreno rodeado de colinas en una parte de su contorno correspondiente a la dirección de los vientos más violentos y protegida sólo en esta dirección del viento.
Llano o meseta que presenta desniveles poco importantes extendidos o no (ondulaciones o pequeñas lomas).
En la costa : el litoral en una profundidad de 5 km, cumbres de acantilados, islas o penínsulas, estrechos, estuarios, o bahías encajadas y con perfil muy recortado. En el interior : valles estrechos donde el viento sopla fuerte, montañas aisladas y altas y determinados puertos
este recorte en tres zonas no debe ser confundido con el recorte en regiones de nieve y de viento estableccido por las normas nV.
Monier se reserva el derecho de modificar las características técnicas de su gama.
esta d
ocum
entac
ion co
n fech
a de 0
8/201
6 anu
la y s
ustitu
ye a l
as ult
imas
edicio
nes. e
ste do
cumen
to pu
ede s
er mo
difica
do en
cualq
uier m
omen
to.. r
ealiza
ción :
PAo
: Cen
taure
- Ilust
racion
es : P
. Zan
dvliet
- Bu
ster S
tudio
- Cen
taure
Con el fin de evitar las filtraciones de nieve, los DTU vigentes recomiendan usar una lámina bajo teja. Su instalación también la recomienda el SnEST con el fin de recoger y conducir por el alero las filtraciones de agua y proteger contra la penetración de polvo y hollín.
Domicilio Social : 23-25, avenue du Docteur Lannelongue - 75014 ParisT : 01 40 84 67 00 - F : 01 40 84 67 01
Fabienne Alexandre - Directora de exportación - 23-25, avenue du Docteur lannelongue - 75014 ParisT : 00 33 1 40 84 66 98 - E : fabienne.alexandre@monier.comNathalie Perrot - Asistente Comerciale de exportación - B.P. 4 - 16270 roumazières - France T : 00 33 5 45 71 88 92 - F : 00 33 5 45 71 88 93 - E : nathalie.perrot@monier.com
ornamento de barro cocido
Pináculo piña(disponibile en 44,5 cm)
Pináculoflor de lis
SItIoSProtegido
normal
expuesto
Recommended