View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
DE LA FOTOGRAFÍA AL AZULEJO
Pueblo, monumentos y paisajes de Portugal en la primera mitad del siglo XX
MUSEO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA Del 28 de septiembre al 27 de noviembre de 2016
PROYECTO QUE FORMA PARTE DE LA PROGRAMACIÓN DE CULTURA PORTUGAL 2016
Pág
ina1
Pág
ina2
Exposición temporal
DE LA FOTOGRAFÍA AL AZULEJO.
Pueblo, monumentos y paisajes de Portugal en la primera mitad del siglo XX.
Datos de la exposición
Título: De la fotografía al azulejo. Pueblo, monumentos y paisajes de Portugal en la primera mitad del siglo xx.
Fechas: Del 28 de septiembre al 27 de noviembre de 2016. Inauguración: Martes 27 de septiembre, a las 19:30h. Lugar: Sala central del Museo Nacional de Antropología y
Salas de exposiciones temporales.
Organizan: Museu Nacional de Soares dos Reis, Museo
Etnográfico Provincial de León y Museo Nacional de
Antropología, dentro del programa Cultura Portugal.
14ª Mostra da Cultura Portuguesa, de la Embajada de
Portugal en España.
Europa, de punta a punta
Este otoño el Museo Nacional de Antropología ha dado comienzo a un nuevo ciclo
de actividades, titulado Europa, de punta a punta, con el que va a recorrer
algunos interesantes rincones del continente europeo. Un viaje que ya ha
empezado con la diversidad cultural de los Balcanes –gracias a la exposición en la
valla del museo de Balkaneros. El festival de trompetas de Guca (Serbia)- y que
terminará en Navidad en los verdes prados asturianos –de la mano de las
fotografías de la infancia de la postguerra realizadas por Valentín Vega-, haciendo
una parada previa en la beleza de Portugal. Y es en este punto intermedio del
camino en el que nos detenemos ahora para disfrutar de una exposición que ya ha
hecho escala en el Museu Nacional de Soares dos Reis de Oporto y el Museo
Pág
ina3
Etnográfico Provincial de León, y que concluirá su periplo en el Museu Nacional de
Arte Popular de Lisboa a finales de este año y hasta mediados del que viene.
Durante su estancia en el Museo Nacional de Antropología, va a formar parte de
las actividades del programa de Cultura Portugal. 14ª Mostra da Cultura
Portuguesa, de la Embajada de Portugal en España.
El tema central de la exposición es la estrecha relación que existe entre los temas
representados en los azulejos portugueses de la primera mitad del siglo XX y la
fotografía de esa época, y de todo ello con la construcción de un programa
identitario nacional en los espacios públicos. No por casualidad los azulejos
figurativos cubren como una epidermis simbólica todos los edificios públicos y
plazas de Portugal de esa época…
Todas estas exposiciones, los platos fuertes del ciclo, se aderezarán con talleres y
actividades interactivas para familias, visitas guiadas y conciertos callejeros, entre
otras actividades del programa. Una amplia oferta para todos los públicos que nos
permitirá, a través de diferentes soportes, lenguajes y estilos, conocer una pequeña
parte de la multiculturalidad existente en Europa, mientras nos damos un agradable
paseo por el viejo continente, de punta a punta.
Varrendo o milho. 1) Varrendo o milho. Vila Beatriz. Ermesinde. Fotografía: José Luis Mingote Calderón. 2) Varrendo o milho. Burgães. Santo Tirso. Marqués Abreu. (1924).
1 2
Pág
ina4
De la fotografía al azulejo
Los azulejos tuvieron una enorme importancia en Portugal en la decoración de los
espacios públicos y privados, sobre todo a partir del siglo XVII. Inicialmente
confinados al interior de las iglesias y casas ricas, o a los espacios conventuales y
jardines privados, en el siglo XX pasan al exterior de los edificios para revestir las
fachadas principales de las casas en varias ciudades del país, especialmente con
los azulejos “de padrão”, de modelo repetido. A finales del siglo XIX, y en mayor
medida en la primera mitad del siglo XX, surge una nueva forma de decorar los
espacios, en su mayor parte públicos, como son las estaciones de tren, los
mercados, las plazas, los jardines, etc. Buscando la revitalización de lo que fue el
periodo áureo de la producción portuguesa de azulejos, es decir, el siglo XVIII, con
sus grandes paneles historiados pintados en azul y blanco y rodeados con
molduras barrocas, se cubren ahora las superficies de los edificios con paneles en
su mayoría también pintados en azul, con molduras que imitan a las del siglo XVIII
y decorados con escenas, figuras, paisajes o monumentos que sirven para exaltar,
valorizar y revelar Portugal, sus “esencias”, lo que se quería transmitir que era la
nación portuguesa.
Domus Municipalis, Bragança.
1) Domus Municipalis. Bragança, Estación de Vilar Formoso. João Alves de Sá, 1937. Viúva Lamego, Lisboa.
Fotografía: José Luis Mingote Calderón.
2) Bragança - A “Domus” renascida e isolada, olhada de sudeste. “Domus Municipalis” de Bragança. Boletim da Direcção
Geral dos Edificios e Monumentos Nacionais 4. (Oporto: Ministerio de Obras Públicas e Comunicações).
1 2
Pág
ina5
Como motivo de inspiración para una gran parte de estos paneles, los artistas que
pintaron los azulejos en varias fábricas, concentradas particularmente en las zonas
de Lisboa, Oporto (Vila Nova de Gaia) y Aveiro, se sirvieron de imágenes
fotográficas difundidas a través de variadísimas publicaciones y colecciones
fotográficas que, habiendo teniendo su origen en el siglo XIX, se multiplicaron
durante este periodo. Esta exposición pretende dar a conocer este universo de
azulejos que se extiende prácticamente por todo el país, y las fotografías que les
sirvieron de motivo e inspiración.
Las formas de copiar
Es sumamente interesante la manera en que los artesanos y los artistas que
pintaron los azulejos utilizaron sus modelos. El paso de las imágenes fotográficas a
los paneles de azulejos muestra una variada gama de opciones que van desde la
copia fiel a la alteración drástica del original. Un hecho que nos es una novedad y
que se asocia directamente a prácticas normales y repetidas en el ámbito de la
fotografía y en el propio ámbito de la producción de paneles. Todas estas
intervenciones, incluida la copia fiel, pueden alterar de manera rotunda la supuesta
veracidad del motivo representado, al no indicar el lugar de procedencia o al
suprimir la información que acompaña al original.
Salineras. Parque de la República. Aveiro. 1) Fuente del Parque da República, Aveiro. Licinio Pinto y Francisco Pereira, 1932. Fábrica: A con círculo
[E. L. A., Aveiro]. Fotografía: José Luis Mingote Calderón.
2) Aveiro - Costumes populares (Beira-Mar). Edição de Souto Ratolla. Aveiro. [Fotografía: Manuel de Abreu].
1 2
Pág
ina6
Las fuentes gráficas de los azulejos: libros, revistas y postales
Desde finales del siglo XIX, la fotografía va ocupando gradualmente un espacio
cada vez mayor en los libros y en las revistas. En el primer cuarto del siglo
siguiente, va a florecer también en forma de tarjetas postales, como medio
importante para enseñar la realidad del país, la actualidad de los acontecimientos
del momento, la imagen que se quiere del pasado -a través de los monumentos- y
de su pueblo. Algunos títulos -tanto de libros como de revistas- se convirtieron por
derecho propio en la imagen de Portugal. Por diversos motivos, las imágenes de A
Arte e a Natureza em Portugal (con Emílio Biel y Cunha Moraes) y de la Ilustração
Portuguesa (con Joshua Benoliel y muchos fotógrafos locales) se destacan entre
las publicaciones que fueron utilizadas repetidamente como fuente de modelos de
los azulejos.
Lavanderas. Estación de Ovar.
1 2
1) Lavadeiras no Lôpo -Ovar-. Estación de Ovar. Francisco Pereira y Licinio Pinto, 1915. Fonte Nova,
Aveiro. Fotografía: José Luis Mingote Calderón.
2) OVAR. Grupo de Lavadeiras no Lôpo. Ediçâo da Casa Santos, Furadouro. Matasellada: 27 AGO
36. Escrita: Furadouro - 25-VIII-936.
Pág
ina7
En bastantes casos, las imágenes publicadas en los libros aparecen igualmente en
otro tipo de soportes. Un hecho que refleja que la circulación de fotografías hacia el
ámbito de los azulejos fue simplemente uno de los muchos caminos por los cuales
transitaron a lo largo de su prolongada vida. El carácter de noticia que se vincula a
la prensa se asocia a la idea de “verdad” que acompaña a la fotografía desde su
aparición. Algo que bien pudo pasar a los azulejos copiados de ella. En este
sentido, la imagen arquetípica del país, a través de monumentos, paisajes o
escenas de costumbres, sirve tanto para “mostrar” como para “crear” la imagen de
Portugal. Una imagen producida por un grupo social determinado como es la
burguesía, que está presente de manera fortísima en esas revistas.
Tal vez sean las postales las que mayor volumen de reproducciones registran por
una serie de motivos. El número de ellas editadas desde finales del siglo XIX hasta
la Primera Guerra Mundial sobrepasa los 5.000 y es suficientemente indicativo de
su importancia como vehículo de difusión icónica en ese momento, siendo su paso
a los azulejos una muestra clara de esa incidencia.
1 2
3
1) Estación de Aveiro, 1916.
2) Mercado de Vila Franca de Xira, 1928-1933.
3) Estación Villar Formoso, 1937.
Fotografías: José Luis Mingote Calderón.
Pág
ina8
Paisajes, monumentos, tipos populares y trabajos
El paisaje que muestran los paneles de azulejos, en la inmensa mayoría de los
casos está humanizado, totalmente culturizado. En muchos textos, el paisaje
natural aparece connotado por una percepción y un tono poéticos que reflejan un
punto de vista externo, un punto de vista que normalmente es urbano.
Por otro lado, la selección de monumentos que se ve en los paneles no está exenta
de intencionalidades. Así, aparecen iconos de tipo turístico que quieren ser un
panorama totalizador que abarca todo el país, o que exaltan la importancia de la
ciudad con un carácter local o bien regional. Junto a los paisajes se dibujan los
monumentos, en una constante referencia a un pasado glorioso, militar y religioso,
que recurre a iglesias y castillos vinculados casi siempre a acontecimientos
políticos de la historia portuguesa enaltecidos por el nacionalismo como reflejo de
un pasado considerado mejor y/o asociados a la formación de la nación.
Muchos paneles muestran a personas aisladas, fuera de contexto o en su ámbito
de trabajo, que remiten a los “tipos” que aparecen en el siglo XIX para caracterizar
a determinados grupos del “pueblo”, del pueblo rural. Los “retratos” individualizados
se combinan con la presencia de grupos de personas realizando un trabajo, casi
siempre con una imagen que remite a un mundo preindustrial.
Escena de arada. Estación de São Mamede de Infesta.
1) Sin título. Estación de São Mamede de Infesta. Leopoldo Battistini, anterior a 1936. Fábrica Constância,
Lisboa. Fotografía: José Luis Mingote Calderón.
2) Ermezinde - Alfêna - Amanhando o campo. M. Paulino d’Oiveira (1916): Album de Portugal. (Oporto: Simili-
gravuras de Marques Abreu. Composto e impresso Tipografia Sequeira). Fotografía: Domingos Alvão.
1 2
Pág
ina9
Los trabajos que se encuentran en los azulejos nos ofrecen un reflejo de lo que
cualquier persona podría ver, incidiendo en lo arquetípico. La repetición de tipos y
de escenas ayuda a mantener una imagen que remite a la inmovilidad, a un
pasado idealizado, a pesar de los profundos cambios que tienen lugar a lo largo de
la primera mitad del siglo XX. Algo que se comprueba al ver el desfase de fechas
entre muchos de los originales y su reproducción en los paneles de azulejos.
Molinos. Banco en Amarante.
Fábricas. Pintores
A comienzos del siglo XX, la producción de azulejos artísticos se hacía en varias
fábricas distribuidas por todo el país. Oporto y Vila Nova de Gaia, eran uno de los
principales centros productores de azulejos de fachada en el siglo XIX y, en el siglo
siguiente, estaban representados por la Fábrica do Carvalhinho, que conoció, en la
primera mitad del siglo, un enorme desarrollo con el cambio de las instalaciones
desde Oporto a Vila Nova de Gaia. También, algunos de los paneles de azulejos
más conocidos de la ciudad, como los de la Estación de S. Bento o los de las
iglesias de los Congregados y San Ildefonso, todos realizados por el pintor Jorge
Colaço, se realizaron en fábricas de Lisboa, como Sacavém y Lusitânia. Aveiro se
1) Amarante, Plaza junto a S. Gonçalo. A. Moutinho, 1938. Fábrica do Carvalhinho. Gaia. Fotografía: José
Luis Mingote Calderón.
2) “Nº 13 AMARANTE - Rio Tamega - Azenhas dos Morleiros”. Edição da casa das Lérias e outros doces
d’Amarante de Alcino dos Reis. MGLª [Monteiro Guimares]. Made in Germany.
1 2
Pág
ina1
0
convirtió, en esa época, en otro de los principales centros de fabricación de este
tipo de azulejos, inicialmente con la Fábrica da Fonte Nova, de donde salieron los
artistas que fundarían o trabajarían en las fábricas que la sucedieron, sobre todo
Aleluia y E.L.A. (Empresa de Louça e Azulejo, Lda.).
El tercer gran centro productor fue la región de Lisboa, donde se localizaban las
Fábricas de Sacavém, Lusitânia, Constância, Sant’Anna y Viúva Lamego,
responsables de numerosos paneles distribuidos de norte a sur del país. La mayor
parte de estas fábricas ya no existe, pero todavía se mantiene la producción de
paneles de azulejos artísticos en la Fábrica Aleluia, en Aveiro, y la Fábrica Viúva
Lamego o la Fábrica Sant’Anna, en Lisboa.
Pág
ina1
1
Créditos del proyecto
Organizan | Museu Nacional de Soares dos Reis (Ministerio da Cultura de Portugal), Museo Etnográfico Provincial de León (Instituto Leonés de Cultura de la Diputación de León) y Museo Nacional de Antropología (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte). Patrocina | Associação de Ludotecas do Porto / ANILUPA.
Colaboran | Embajada de Portugal en Madrid, Instituto Camoes, Subdirección General de Promoción Exterior de la Cultura (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte), Mostra Espanha 2015, Municipio de Santiago do Cacem, Cámara Municipal de Loures, Cámara Municipal de Évora, Vila de Alpiarça, Casa dos Patudos (Museu de Alpiarça), Cámara Municipal de Ovar, Instituto dos Vinhos de Douro e de Porto, Expólio Fotográfico Portugués, Centro Portugués de Fotografía, Aleluia Cerámicas S.A. y Asociación de Amigos de Portugal en España.
Comisario científico | José Luis Mingote Calderón.
Comisarios ejecutivos | José Luis Mingote Calderón y Margarida Rebelo Correia. Diseño Expositivo | António Cruz, José Luis Mingote Calderón, Margarida Rebelo Correia y Maria João Vasconcelos.
Diseño gráfico | A.Cruz design studio.
Montaje, imprenta y gráfica | Graficas Celarayn, s.a. y equipos técnicos del Museo Etnográfico Provincial de León y el Museo Nacional de Antropología Traducción| Subdirección General de Promoción Exterior de la Cultura (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte).
Comunicación | Belén Soguero Mambrilla (MNA).
Pág
ina1
2
Museo Nacional de Antropología
C/Alfonso XII, 68 28014 Madrid
Teléfono: 91 530 64 18 y 91 539 59 95
Correo electrónico: antropologico@mecd.es.
Contacto para prensa: Belén Soguero difusion.mna@mecd.es.
Página web: http://mnantropologia.mcu.es
Facebook: http://www.facebook.com/pages/Madrid/Museo-Nacional-de-
Antropologia-Madrid/298123723140
HORARIO: de martes a sábado de 9:30 a 20:00h, domingo de 10:00 a 15:00h
Gratuito sábados desde las 14.00h, domingos, 18 de abril, 18 de
mayo, 12 de octubre y 6 de diciembre
CÓMO LLEGAR: Metro: línea 1- Atocha y Atocha RENFE. Todas las líneas de
cercanías. Autobuses: 6, 7, 10,14,19, 24, 26, 27,32, 34, 45, 85, 150 y C
Imágenes en alta resolución: https://goo.gl/MwAA1S
Pág
ina1
3
Pág
ina1
4
Pág
ina1
5
Recommended