View
4
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
1
Onomástica de los vehículos en Cartagena: no todo asume un nombre, algunas
nominaciones van más allá de las palabras
Yennifer Peña Vargas Universidad de Cartagena
La onomástica de vehículos en Cartagena
Dentro de las distintas manifestaciones lingüísticas de una comunidad está el hecho de nominar
objetos; esto con la intención de marcar un distintivo o particularizar aquello que se nombra. En
distintas ciudades de Colombia, los propietarios, conductores o público en general tienden a
nominar los vehículos (automóvil, bus, busetas, camión, camioneta, taxi, etc.); Cartagena de
Indias no es la excepción, pues sus habitantes también nominan los buses y buseta de transporte
urbano, resaltándolo entre el resto de vehículos. Dicha práctica lingüística ha propiciado el
desarrollo de esta investigación, centrada en la caracterización sociosemántica de los nombres y
frases asignados a los buses y busetas de transporte masivo en Cartagena para establecer sus
tendencias de uso.
La investigación, abordada desde el punto de vista sociolingüístico, tendrá como sustento teórico
los planteamientos de M. A. K. Halliday, específicamente en lo concerniente a la teoría
sociosemántica y, los presupuestos teóricos de Pierre Guiraud en lo relacionado a las
nominaciones; todo ello, para abordar los asuntos implicados en las nominaciones de vehículos.
Metodología sociolingüística en la nominación de buses y busetas
Como quiera que, este estudio es abordado desde un enfoque sociolingüístico, su metodología se
centra en los lineamientos de esta disciplina; sobre todo en las consideraciones propuestas por
Francisco Moreno Fernández (1990) y Carmen Silva-Corbalán (2001), quienes plantean un
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
2
acercamiento a los pasos metodológicos de investigación sociolingüística. En términos generales,
la concepción metodológica propuesta por esos autores y los pasos metodológicos para este tipo
de investigación son: recogida de los datos, análisis de los datos e interpretación de los datos.
Recogida de datos: en este estudio, la entidad social seleccionada es el grupo social, constituido
por los propietarios y conductores de los vehículos de transporte masivo en Cartagena. Con
respecto a los datos, el nivel de análisis de la lengua seleccionado es el léxico, toda vez que hace
alusión a las frases asignadas a los buses y busetas, asumiendo dichos hechos lingüísticos como
nombres frásticos. Así mismo, se recogieron 270 nombres y frases asignados a los vehículos de
transporte masivo.
En relación con las técnicas utilizadas se empleó la observación directa; ésta permitió la
obtención de los nombres y frases de los vehículos observados. Además, se empleó la toma de
fotografía a vehículos, ésta permite registrar las nominaciones del transporte masivo en
Cartagena. También se utilizó la entrevista informal en la que se obtuvo información acerca de
los motivos que condicionaron la asignación del nombre.
Análisis de los datos: según Moreno Fernández (1990) este es el momento donde se identifica,
agrupa, ordena y compara la información recogida sobre los hechos. En este paso, los datos
obtenidos se caracterizan según las variables propuestas en el estudio. Además, éste paso incluye
básicamente dos formas de análisis: la cuantitativa y la cualitativa. La sociolingüística se vale de
las dos para alcanzar su rigurosidad y efectividad, por esa razón el presente estudio se servirá de
ambas tareas para la descripción y explicación del fenómeno.
Cabe anotar que en este paso se establecen clases para manejar los datos; así entonces, en éste
estudio se proponen distintas categorías para el análisis de los datos. Por un lado, están las
categorías morfosintácticas (nombre palabra, nombres oraciones y nombres frases) y por el otro
las categorías semánticas (antroponimia, apodo, concepciones astrológicas, dichos de la región,
influjo mass medias, patriotismo, recuerdos, religiosidad, sentencias, sentimentalismo,
tendencias musicales, toponimia y vehículo como enunciador).
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
3
Interpretación de los datos: la interpretación es el paso donde el investigador ofrece sus
apreciaciones y percepciones acerca de los hechos lingüísticos de los que se ocupa, y el resultado
del análisis de sus datos. En ésta el investigador ofrece una valoración subjetiva de los hechos y
de los resultados que ellos arrojaron. Se debe tener en cuenta la finalidad de la investigación, el
análisis de los datos, los antecedentes de la misma y establecer conceptos que sirvan para aclarar
la investigación (Moreno, 1990). En la presente investigación se interpretara el resultado del
análisis de datos considerando los planteamientos teóricos que sustentan el estudio.
Consideraciones teórico-conceptuales de la onomástica en vehículos
Como quiera que, este estudio está establecido a la luz de la sociolingüística, según Yolanda
Lastra esa disciplina “Estudia no ya la lengua como sistema sino su uso estructurado y sus
relaciones con la sociedad y que al mismo tiempo revela características de la estructura de la
sociedad” (2003, p.17). De acuerdo con ello, dicha disciplina se encarga de la lengua pero en su
uso estructurado, es decir, en la forma real y concreta en que se expresan los hablantes. Además,
la estructura lingüística revela rasgos de la estructura social a través de la lengua. Así entonces,
la sociolingüística resulta adecuada para estudiar la nominación en vehículos, debido a que se
trata de manifestaciones lingüísticas materiales surgidas en el contexto social de Cartagena de
Indias. De hecho, esos nombres reflejan aspectos como las creencias, preferencias, ideologías,
influencias y representaciones propias de ese grupo social.
Esa disciplina posee distintas líneas de investigación, entre ellas el variacionismo. Carmen Silva
Corvalán explica acerca el variacionismo que ¨Estos estudios se proponen explicar básicamente,
la variabilidad inherente en los sistemas lingüísticos. La sociolingüística ha mostrado que es
posible incorporar la descripción de fenómenos variables como parte de la descripción de una
lengua que se conoce como un sistema cuya heterogeneidad no es arbitraria ni enfática, sino
sometida a reglas o condicionamientos sistemáticos¨ (2001, p. 83). Precisamente, la presente
investigación se centra en el variacionismo porque le interesa indagar la variación existente en
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
4
los nombres y frases. En los estudios variacionistas surgen ciertas concepciones como variables
lingüísticas, variables sociales y variantes.
Así entonces, la variable lingüística se da porque la lengua no es un ente estático ni inmutable,
sino cambiante y dinámico. Según Areiza et al., el concepto variable “Se ha conceptualizado
como dos o más maneras de decir la misma cosa” (2001:18); es decir, la variación en la lengua
es natural en la medida en que existen distintas maneras de decir la misma entidad lingüística.
Así mismo, la variable lingüística en este estudio corresponde a las nominaciones de vehículos.
Estas pueden caracterizarse desde dos puntos de vista: el primero, la caracterización
morfosintáctica; y el segundo, la caracterización semántica. Ambos aspectos poseen categorías
que serán estudiadas en el análisis de datos.
Paralelo al concepto de variable lingüística surge el de variable social, cuya aparición obedece a
la incidencia de factores sociales (edad, sexo, raza, nivel socioeconómico, grado de instrucción)
en la realización lingüística. La variación social en este estudio es solamente el nivel de
estratificación social; específicamente, en una de sus variantes el nivel medio, debido a que ese
es el estatus socioeconómico en el que se ubican las personas que nombran a los vehículos.
Ahora, conscientes de que la variación lingüística se presenta en cualquier nivel lingüístico
(fonético, léxica, morfosintáctica, semántica), debe decirse que el estudio que aquí proponemos
se ubica en la variación léxica; tal hecho por dos razones: el primero, hace referencia a que los
nombres y frases serán analizados teniendo en cuenta el contexto sociocultural donde surge el
evento lingüístico; el segundo, apunta a que la onomástica de los vehículos de Cartagena refleja
el léxico de los hablantes que constituyen ese grupo social.
La nominación expresiva de Pierre Guiraud en el estudio sociosemántico de la onomástica
de vehículos
Para el desarrollo del presente estudio se considera los planteamientos teóricos que sobre
nominación propone Pierre Guiraud. Todo ello con el propósito de determinar el proceso de
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
5
nominación en la asignación de nombres a vehículos de transporte masivo en la ciudad. En esa
misma perspectiva, existen dos formas de nominación la cognitiva y la expresiva, esas coinciden
con las funciones cognitiva y expresiva del lenguaje. Según Guiraud la primera se da “Cuando
una cosa recibe un nombre sea por que carezca de él, sea porque el que tiene no cumpla
satisfactoriamente su función¨ (1994:65). Es decir, en ésta nominación se le asigna el nombre al
objeto porque carece de él o porque no es suficiente el que tiene.
En cuanto a la nominación expresiva, el mismo autor anota que ¨Hay nominación expresiva
cuando se crea un nombre con la finalidad de designar las cosas bajo cierto aspecto” (Guiraud:
1994, p.65). Por supuesto, en esa nominación se le da el nombre al objeto en relación con las
personas que hablan, quienes le imprimen un valor afectivo, moral, desiderativo a lo que expresa
(Guiraud: 1994). Tal asunto se manifiesta en los nombres y frases de vehículos, por ejemplo: en
“La reina de mi encanto”, se está nominando con una carga afectiva al vehículo, denotando amor
y aprecio.
Como quiera que el presente estudio sociosemántico sobre la onomástica en vehículos se asume
a la luz de los presupuestos teóricos de Pierre Guiraud, se puede decir que el proceso de signar
los vehículos es una nominación expresiva porque, principalmente, los buses y busetas son
nominados bajo cierto aspecto subjetivo, el cual está ligado a las vivencias y preferencias del
hablante que asigna el nombre. Además, quienes nominan lo hacen para que el vehículo lleve un
distintivo particular, de acuerdo con lo que el hablante quiera expresar, dándoles valores
afectivos, estéticos y morales.
Teoría sociosemántica en la nominación de buses y busetas en Cartagena
Para ésta investigación resulta pertinente la teoría sociosemántica desarrollada por el lingüista
M. A. K. Halliday. En esos presupuestos son relevantes ciertos conceptos generales que
contribuyen a la constitución de la teoría. Tales conceptos son el texto, la situación, el registro, el
código, el sistema lingüístico y la estructura social. El presente estudio se centra específicamente
en el sistema lingüístico, éste desde la perspectiva de M. A. K. Halliday debe asumirse en
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
6
términos funcionales, debido a ello propone tres metafunciones del sistema lingüístico:
ideacional, interpersonal y textual.
Así entonces, esas metafunciones son modos de significación presentes en toda utilización del
lenguaje (Halliday, 1982, p. 148). De acuerdo a ese planteamiento, al producir cualquier
manifestación lingüística se evidencian las tres funciones (por ejemplo, un texto es el producto
de ellas, al igual que las nominaciones en vehículos). Asi mismo, se considera que los nombres
de vehículos evidencian las funciones ideacional, interpersonal y textual; esto debido a que se
asumen como un texto que refleja ideologías, pensamientos, expresa las cosas del mundo, poseen
su estructura lingüística y demuestra la acción participativa entre los hablantes.
Conviene anotar que, mediante la función ideacional el hablante expresa las cosas del mundo,
pensamientos, ideologías, etc. A través de la metafunción interpersonal se anuncia la acción
participativa que media entre los hablantes al expresar sus propias actitudes y el hecho de
influenciar en el comportamiento de los demás. La textual, corresponde a todo lo que se dice y el
entorno verbal (Halliday, 1982, p. 149). La presente investigación considera las funciones que
Halliday propone, para determinar las tendencias de uso que tienen los hablantes que nominan y
los rasgos identitarios que caracterizan a esa comunidad de habla.
Referentes del estudio sociosemántico de la onomástica de vehículos
Si bien es cierto que el estudio sociosemántico de la onomástica en vehículos es un tema que
solo se ha abordado en ésta investigación, se aproxima a otros que han desarrollado similares
temáticas, pero desde diferentes enfoques. Uno de estos trabajos que constituyen los
antecedentes temáticos y metodológicos es “Onomástica de vehículos” de Jennie Figueroa Lorza
(Paéz, 1993), en el cual se recogen nombres de diferentes tipos de transporte, tomados de
diferentes regiones del país para hacer una clasificación de los nombres. Otro trabajo es el de
Vislumbres del Caribe: iconografías y textualidades híbridas en Cartagena de indias, realizado
por Jorge Nieves Oviedo. En este trabajo, el autor se propuso investigar las prácticas
comunicativas en sectores populares de Cartagena de indias tipificados como discurso anónimo,
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
7
expresado a través de textos e iconografías en el exterior de vehículos de transporte público,
kioscos, chazas y caretillas.
Análisis de la onomástica en vehículos de Cartagena
En el presente estudio se hará el análisis desde la perspectiva sociolingüística. Así entonces, los
270 nombres y frases del transporte urbano presentan distintas estructuras y diferentes temas, que
se asumirán vinculados al contexto sociocultural de Cartagena; de allí que se abordarán desde la
estructura lingüística (nivel morfosintáctico y semántico) y desde el sistema social (nivel de
estratificación) que condiciona el sentido de nombre.
Caracterización morfosintáctica
La caracterización morfosintáctica, se asume en los términos que la propone Ernesto Carratalá.
Para él, la morfosintaxis es “El estudio de la palabra desde el punto de vista de la interrelación de
su forma y su función, y de la eventual repercusión de esta última en la articulación y aun en el
orden del decurso dentro de esa estructura armónica que es el lenguaje” (1980, p. 13). Así
mismo, en este estudio la caracterización morfosintáctica posee tres categorías: nombres
palabras, nombres oraciones y nombres frases.
Dentro de la onomástica de los vehículos en Cartagena se encontraron nombres formados por
una sola palabra. De allí que en la variante morfosintáctica de éste estudio se presente la
categoría de “nombre palabra”. Esas nominaciones al estar constituidas por una sola palabra,
presenta solo el significado denotativo. Por supuesto, en esa categoría los nombres contienen
características morfosintácticas; es decir, el hecho de estar acompañado de un prefijo in, como en
los nombres “Insoportable” e “Incomparable”; vale aclarar que aunque el prefijo indica
negación, los propietarios y conductores no le proporcionan un sentido peyorativo al nombre, por
el contrario resaltan la calidad y las cualidades que presenta el vehículo.
Entre los nombres oraciones se pueden distinguir dos grandes clases, las simples y las
compuestas. En esa perspectiva, en la nominación de vehículos las oraciones simples aparecen
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
8
en presente, con un sustantivo (por lo general apunta a Jehová/Dios), el predicado están
compuesto por el verbo ser (copulativo, en segunda persona del singular, en forma indicativa) y
con un complemento que puede ser otro sustantivo (pastor) o un adjetivo (grande costoso,
poderoso,); por ejemplo, “Jehová es mi pastor”, “Dios es amor”, “Dios es muy grande”.
En lo referido a las oraciones compuestas, se encuentra la compuesta coordinada copulativa “Ni
es lo mismo, ni es igual”, éstas generan una relación de adicción mediante la conjunción
copulativa ni. Además, se encuentra la oración compuesta subordinada sustantiva, “Todo lo
puedo en Cristo que me fortalece”. Ésta es subordinante ya que la segunda partícula (que me
fortalece) depende de la primera (todo lo puedo en Cristo), enlazada por la conjunción relativa
“que”, y es de tipo sustantiva debido a que la función que desempeña la oración es la de
sustantivo.
De otra parte, los nombres frase son considerados de esa manera porque son expresiones
formadas por un conjunto de palabras en las cuales no hay un verbo, pero posee significado
completo y definido. Dentro del grupo nombres frases, se pueden distinguir distintas formas de
estructuración. Una de ella está constituida por un artículo más un sustantivo (“La negra”). Otra
forma en que se presentan los nombres frases es la constituida por un artículo y dos sustantivos
(La niña luz”,). Otros nombres frases contienen una preposición (“Virgen del Carmen”). Por
último, existen estructuras nominales constituidas por dos elementos gramaticales solamente
(“Orgullo costeño”).
La grafica nº 1 (ver pág. 15) expresa que desde una visión morfosintáctica los nombres y frases,
se agrupan a partir de tres categorías (nombres palabra, nombres frases y nombres oraciones).
Éstas son representadas en términos porcentuales y evidencia que existe una mayor tendencia en
asignar nombres frases (80.3%); éstas aunque son construidas por diferentes elementos
gramaticales, son concebidas como un solo nombre. Seguidamente está los nombres oraciones
(14,8%) y en una menor cantidad los nombres palabras (4,8%).
Caracterización semántica
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
9
Este aspecto hace parte del estudio debido a que la asignación del nombre es condicionada por
diversos motivos semánticos. Así entonces, el punto de vista semántico es asumido desde los
postulados teóricos de Pierre Guiraud, para quien “La semántica es el estudio del sentido de las
palabras: el lenguaje es un medio de comunicación; la lengua es el medio del que nos valemos
para transmitir nuestras ideas” (1994, p.12). De manera que en la caracterización semántica se
aborda el sentido que tienen las nominaciones en el entorno sociocultural de Cartagena.
Precisamente, las nominaciones en esta variante semántica se agruparon por los rasgos comunes
que poseen; de allí que hayan surgido 13 categorías.
Esas categorías son: recuerdos, sentencias, concepciones astrológicas, dichos de la región,
toponimia, patriotismo, sentimentalismo, tendencias musicales, vehículo como enunciador,
influjo mass medias, apodo, antroponimia, religiosidad. En la grafica nº2 (ver pág. 15) se
expresa que la religiosidad y la antroponimia presentaron un mayor número de nominaciones,
con un porcentaje de 24,44% y 19,62% respectivamente; esto determina que los cartageneros
poseen una marcada tendencia religiosa y eligen nominar sus vehículos con nombres propios. No
obstante, recuerdos y sentencias solo obtuvieron 0,74% cada uno; lo que evidencian que los
propietarios y conductores no se inclinan por evocar recuerdos ni por lanzar juicios, enseñanzas
o reflexiones.
Así entonces, la categoría “Recuerdos” en éste estudio hace referencia a un sentimiento que
evoca una imagen del pasado que se retiene en la memoria; los nombres de ésta serie son dos:
“El recuerdo” y “Recuerdo de génesis”. Así mismo, sentencia es concebida como una frase o
dicho que implica un juicio, una enseñanza o una reflexión; las dos nominaciones de ésta serie
son “Ni es lo mismo ni es igual” y “Solo sé que nada se”.
De otra parte, podemos considerar que religiosidad, la categoría que más porcentaje obtuvo, en
este caso es asumida como el sistema de creencias y prácticas internas de consideraciones
divinas y sagradas que poseen los hablantes. Asimismo, esas nominaciones están conformadas
por frases y oraciones; las frases designan a la figura religiosa que adoran y desean resaltar
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
10
(“Príncipe gran señor”), las oraciones definen la figura celestial a la que hacen referencia
(“Dios es amor”, “Jehová es mi pastor”) e indicar actitudes espirituales (“El que confía en
Jehová será salvo” o “Cuando lo tengas todo no te olvides de Dios”).
De hecho, la antroponimia, una de las categorías con más nominaciones, es asumida en este
estudio como la rama de la onomástica que estudia la etimología e historia de los nombres
propios de persona. Así entonces, una de las características que posee esa serie es que los
nombres corresponden al del propietario del vehículo, hijo o hija, conductor o familiares
allegados. Esa información se obtuvo de las entrevistas informales realizadas a los conductores y
propietarios.
Del mismo modo, en esa categoría los nombres poseen distintas formas de constitución
gramatical. Algunos de ellos están constituidos de la misma manera en que se denominan a las
personas. (“Mateo Rafael”, “Lina Margarita”). Otros están acompañados de vocativos, utilizados
para acentuar la carga expresiva del nombre (“La niña Sharit”, “El niño Miguel Ángel”). Así
mismo, en esos nombres se manifiestan relaciones familiares, en el sentido de que se expresan
los nombres junto con los vínculos familiares (“Hermanos Herrera”, “las tres hermanas Mónica
Verónica Tatiana” y “Wafer y Dayo mis amores”).
Nivel de estratificación en los propietarios y conductores de vehículos
Como quiera que éste estudio se ha planteado a la luz de la sociolingüística, debe abordar las
variables sociales que están implicadas en la nominación de los buses y busetas; así pues por la
característica y el fin de la investigación, éste estudio cuenta con una sola variable social (nivel
de estratificación social) en una de sus variantes (el nivel medio); ello porque el grupo de
propietarios y conductores están inscritos en ese nivel socioeconómico. Para ubicar a los
propietarios y conductores en el nivel medio se han tenido en cuenta dos indicadores: el ingreso
económico y la ocupación.
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
11
En sí, el nivel de estratificación medio es relevante para el estudio, en la medida en que las
nominaciones evidencian rasgos del nivel social donde se ubican los choferes y dueños del bus y
buseta; pues ellos emiten sus expresiones lingüísticas atendiendo a las características de los
rasgos que se presentan en el grupo social donde se inscriben.
Interpretación de datos.
En cuanto a la forma en que esos nombres están estructurados, puede afirmarse que existe una
marcada tendencia en asignar nombres frases a los vehículos. De ello se infiere que los
propietarios y conductores prefieren escoger frases para signar sus vehículos, en lugar de una
palabra o una oración, debido a que varios constituyentes gramaticales permiten especificar el
distintivo que propietarios y conductores desean marcar al vehículo, además tal asunto posibilita
enunciar cualidades, vocativos, enunciaciones cotidianas y acentuar la carga expresiva.
El hecho de que se asigne nombres que expresen aspectos religiosos es evidencia de que en las
creencias y costumbres cartageneras se presenta una fuerte tradición religiosa; sobre todo, la
concepción católica que es la posición desde donde se enuncian esos nombres. Todo ello debido
a que la categoría religiosidad es la que presenta más nominaciones.
Así mismo, escoger un nombre propio es reflejo que entre la nominación y el hablante que
nomina existe un vínculo afectivo, en la medida en que se quiere resaltar y enaltecer el nombre
del ser querido (hijo, hija, esposa), el del propietario o el del conductor. Con ello, se demuestra el
afecto sentido por la otra persona y la distinción que se quiere marcar a partir del nombre del
dueño o chofer del vehículo.
Por otro lado, las categorías de patriotismo, sentimentalismo y tendencias musicales marcan una
tendencia media. Ellas oscilan entre el 4,07% y el 4,44%; si bien es cierto que estos motivos
presentan un porcentaje medio, no pasan desapercibidos, pues fueron seleccionados para
nominar los vehículos. De otra parte, no puede obviarse que asuntos como sentencias, recuerdos,
concepciones relacionadas con los astros y nombre de lugares no tiene gran tendencia en la
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
12
asignación de los nombres; esto debido a que la idiosincrasia cartagenera no se vincula con la
tristeza, la restricción, la opresión y las creencias astrológicas.
Por supuesto, precisar las nominaciones en vehículos desde las concepciones teóricas de
nominación de Pierre Guiraud posibilita la identificación de las características idiosincráticas de
los miembros de la comunidad de habla cartagenera; de allí que, en los rasgos identitarios de los
conductores y propietarios de vehículos está presente el elemento humorístico, enaltecen la
imagen de una persona o figura religiosa para mostrarle su aprecio, tienden a expresar sus
sentimientos, se muestran agradecidos y conciben al vehículo como un ente importante en su
contexto social.
En sí, a partir de los planteamientos de Halliday acerca la teoría sociosemántica se puede
caracterizar sociosemánticamente la onomástica en vehículos; debido a que nominar vehículos es
un evento lingüístico que surge y depende del contexto social de Cartagena; además la
caracterización, es posible si se considera que el lenguaje (en éste caso las nominaciones de los
vehículos) es una representación de los pensamientos de hablantes, por lo tanto en los nombres y
frases se manifiesta las creencias, preferencias, rasgos identitarios, tendencias, influjos que
presentan los propietarios y conductores de vehículos.
Conclusiones
La presente investigación fue abordada desde una perspectiva sociolingüística, los presupuestos
teóricos de Pierre Guiraud sobre nominación y la teoría sociosemántica de M. A. K. Halliday;
todos esos planteamientos teóricos coinciden en que la onomástica en vehículos expresan
información sobre el carácter identitario de los miembros de la comunidad de habla cartagenera,
puesto que son nominaciones expresadas por individuos socioculturalmente contextualizado en
la ciudad, y manifiestan en los nombres sus rasgos idiosincráticos.
Conviene anotar que desde una caracterización morfosintáctica se concluye que los propietarios
y conductores de vehículos prefieren asignar nombres frases, por dos razones: la primera, a partir
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
13
de distintos constituyentes se amplía la carga semántica de los nombres; la segunda, conciben la
frases no como construcción gramatical constituida por diferentes elementos sino como un
nombre especifico.
Desde una perspectiva semántica, se determinó que la tendencia más marcada en las
denominaciones es la de asignar nombres o frases que evidencian temas religiosos y los
nombres propios; demostrando con ello, que los propietarios y conductores poseen ideologías
religiosas, y vínculos afectivos fuertes con sus parientes. En contraste con ello, la menor
tendencia se observó en la asignación de nombres que indican recuerdos y sentencias; ello
debido a que esas motivaciones están asociadas a la tristeza, opresión y restricción.
Por supuesto, el evento lingüístico de nominar vehículos tiene implicaciones en el campo de la
lingüística (Sociolingüística específicamente), el contexto investigativo y en los aspectos
sociales. En la lingüística, porque a partir de la lengua en uso se obtiene información sobre las
particularidades de la estructura social; el contexto investigativo, pues se suma a los anteriores
estudios sociolingüísticos, y permiten la continuación de nuevas investigaciones afines con la
temática aquí abordada; en los aspectos sociales pues aporta información acerca la constitución
sociocultural de la ciudad, permitiendo con ello la identificación de las características que
presentan de los miembros de Cartagena.
En sí, asignar nombre a vehículos es una actividad lingüística relevante en el contexto social de
Cartagena, puesto que esas nominaciones identifican el entorno social al estar inscritas en esa
ciudad; así pues asumimos a la comunidad de habla cartagenera como un espacio dinámico y
variable en donde sus miembros poseen distintas formas de manifestar sus concepciones
semánticas e intercambiar significados, un ejemplo de ello son las nominaciones de vehículos.
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
14
REFERENCIAS
Areiza, R., Cisnero M., Tabares, L. (2001). Hacia una nueva visión sociolingüística. Bogotá:
ETOE.
Carratalá, E. (1980). Morfosintaxis del castellano actual. Barcelona: Labor.
Figueroa, J. (1993). Onomástica en vehículos. En Páez, R., (Comps): Muestra antológica 1945-
1985. (pp. 628-641)Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Guiraud, P. (1994). La semántica. México: Fondo de cultura económica.
Halliday, M., (2001). EL lenguaje como semiótica social. La interpretación del lenguaje y del
significado. México: Fondo de cultura económica.
Lastra, Y. (2003). Sociolingüística para hispanoamericanos. Una introducción. México: Centros
de estudios lingüísticos y literarios.
Moreno, F. (1990). Metodología sociolingüística. Madrid: Gredos.
Nieves, Jorge. (1999). Vislumbres de Caribe: iconografías y textualidades hibridas en
Cartagena de indias. Cartagena: Observatorio del Caribe colombiano.
Romaine, S. (1996). El leguaje en la sociedad. Una introducción a la sociolingüística.
Barcelona: Ariel.
Revilla, S.(1993). Gramática Española moderna. Un nuevo enfoque. México: MOGRAW-
HILL.
Silva, C. (2001). Sociolingüística y pragmática del español. Washington D. C.: Georgetown
University Press.
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
15
Graficas
.
Grafica nº 1
XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingüística,Literatura y Semiótica
Homenaje aCarlos Patiño Roselli, Rafael Humberto Moreno Durán
y Jairo Aníbal Niño
16
Grafica nº2
Recommended