View
14
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
(Spanish)
Puente de freno de doble pivote
Manual del distribuidor
DM-BR0003-07
BR-9000BR-9010BR-6800BR-6810BR-5800BR-5810BR-RS500BR-5710
BC-9000BC-R680
SM-CB90
2
CONTENIDO
AVISO IMPORTANTE �����������������������������������������������������������������������������������������������3
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ����������������������������������������������������������������������������4
INSTALACIÓN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������7Instalación en el manillar ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Instalación del cable de freno �������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Instalación de SM-CB90 ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Instalación del puente de freno ��������������������������������������������������������������������������������������� 12
Posición de ajuste de la zapata del freno������������������������������������������������������������������������ 19
Fijación del cable BC-9000/R680 ��������������������������������������������������������������������������������������� 20
AJUSTE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24Ajuste de la tensión del muelle del arco ������������������������������������������������������������������������� 24
Reajuste de la separación de la zapata (en caso de que las zapatas de freno estén desgastadas) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������25
MANTENIMIENTO �������������������������������������������������������������������������������������������������28Sustitución de la zapata del cartucho������������������������������������������������������������������������������ 28
Características de la zapata ���������������������������������������������������������������������������������������������� 30
3
AVISO IMPORTANTE
• Este manual del distribuidor está concebido básicamente para mecánicos de bicicletas profesionales�Los usuarios no formados profesionalmente para el montaje de bicicletas no deben tratar de instalar los componentes utilizando manuales del distribuidor�Si tiene dudas en relación con cualquier información de este manual, no proceda con la instalación� Póngase en contacto con su punto de venta o un distribuidor de bicicletas local para solicitar asistencia�
• Lea todos los manuales de instrucciones incluidos con el producto�
• No desmonte ni modifique el producto más que de la forma establecida en la información contenida en este manual del distribuidor�
• Puede consultar online todos los manuales del distribuidor y manuales de instrucciones en nuestro sitio web (http://si�shimano�com)�
• Respete las normas y reglamentos vigentes en el país, estado o región en el que dirige su negocio como distribuidor�
Por su seguridad, lea detenidamente este manual del distribuidor antes de realizar cualquier tarea y sígalo al pie de la letra�
Las instrucciones aquí recogidas deben observarse en todo momento para prevenir lesiones corporales y daños físicos a los equipos y las inmediaciones�Las instrucciones se clasifican con arreglo al grado de peligro o daño que podría provocarse en caso de que el producto se utilizara de forma incorrecta�
PELIGRO
El incumplimiento de las instrucciones provocará la muerte o lesiones corporales graves�
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar la muerte o lesiones corporales graves�
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones corporales o daños físicos a los equipos y las inmediaciones�
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
4
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
ADVERTENCIA
• Siga al pie de la letra las instrucciones de los manuales de instrucciones en el momento de instalar los componentes�Se recomienda utilizar únicamente piezas Shimano originales� Si piezas como pernos y tuercas se aflojan o se deterioran, la bicicleta puede desmontarse repentinamente, provocando lesiones corporales graves� Además, si los ajustes no se realizan correctamente, podrían producirse algunos problemas y la bicicleta podría desmontarse repentinamente, provocando lesiones corporales graves�
• Utilice gafas de seguridad para proteger los ojos mientras realiza tareas de mantenimiento, como la sustitución de piezas�
• Después de leer detenidamente el manual del distribuidor, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras�
Además, no olvide informar a los usuarios de los siguientes puntos:
• Es importante comprender perfectamente el funcionamiento del sistema de frenos de su bicicleta� Un uso inadecuado del sistema de frenos podría hacerle perder el control o caer, con la posibilidad de sufrir lesiones de gravedad� Debido a que el manejo de cada bicicleta puede ser diferente, asegúrese de aprender la técnica de frenado correcta (incluida la presión sobre la palanca de freno y las características de control de la bicicleta) y el funcionamiento de su bicicleta� Puede hacerlo consultando a un distribuidor profesional y el manual de propietario de su bicicleta, y practicando la técnica de frenado�
• Si el freno delantero se aplica demasiado fuerte, la rueda puede bloquearse y la bicicleta puede caer hacia delante y causarle lesiones graves�
• Asegúrese siempre de que los frenos delanteros y traseros funcionan correctamente antes de montar en la bicicleta�
• La distancia de frenado necesaria aumenta en condiciones de humedad� Reduzca su velocidad y aplique los frenos de manera suave y anticipada�
• Si la superficie de la carretera está mojada, el neumático patinará con mayor facilidad� Si los neumáticos patinan puede producirse una caída� Para evitarlo, reduzca su velocidad y aplique los frenos de manera suave y anticipada�
• No permita que las zapatas de freno se impregnen de grasa o aceite� Si las zapatas se impregnan de aceite o grasa, póngase en contacto con el punto de venta o con un distribuidor de bicicletas, de lo contrario los frenos pueden funcionar de forma incorrecta�
• Compruebe que el cable del freno no esté oxidado, deshilachado o agrietado y contacte con el punto de venta o un distribuidor de bicicletas si se detecta alguno de estos problemas� De lo contrario, puede que los frenos no funcionen correctamente�
• Debido a las características de la fibra de carbono, nunca se deben modificar las palancas, de lo contrario la palanca podría romperse y los frenos podrían dejar de funcionar�
• Antes de montar en la bicicleta compruebe que no hay grietas ni separación de la fibra de carbono� Si se detecta alguno daño, deje de utilizar la bicicleta y contacte con el punto de venta o un distribuidor de bicicletas� De lo contrario, la palanca puede romperse y dejar inutilizados los frenos�
5
Instalación en la bicicleta y mantenimiento:
• Para el freno utilice la palanca de doble control o la palanca de freno de acuerdo con la combinación especificada en la tabla siguiente� No utilice las combinaciones con la indicación "NO" en la tabla� Los frenos pueden ser excesivamente efectivos y provocar una caída�
Puente de freno Combinaciones Palanca de doble control Palanca de freno
BR-9000
BR-9010
BR-7900
BR-6800
BR-6810
BR-5800
BR-5810
BR-RS500
BR-5710
BR-5700
BIEN
ST-9070
ST-9071
ST-9001
ST-9000
ST-6870
ST-6871
ST-6800
ST-6770
ST-5800
ST-5700
ST-4600
ST-3500
ST-2400
ST-R460
ST-R353
ST-R350
BL-4600
BL-3500
BL-R780
BL-2400
BL-TT79
Palanca de doble control para
bicicletas de carretera diferentes
a las anteriores
Palanca de doble control para
bicicletas de carretera diferentes
a las anteriores
: Los símbolos "NO!" indican combinaciones que no deben usarse bajo ninguna circunstancia�
• La tuerca de ajuste del cable y la palanca de cierre rápido no están equipadas en el freno trasero de BR-9010/6810/5810/5710, asegúrese de utilizar SM-CB90� Cuando las zapatas de freno están desgastadas, es imposible ajustar la separación de la zapata a mano�
• Apriete firmemente las tuercas de montaje del puente de freno al par de apriete especificado�
· Utilice las contratuercas con insertos de nylon (tuercas autoblocantes) para frenos de tipo tuerca�
· Para frenos tipo tuerca hundida, utilice tuercas hundidas de la longitud adecuada que se puedan girar seis veces o más� Cuando efectué la reinstalación aplique sellante (adhesivo blocante) a la rosca de la tuerca�
Si las tuercas se aflojan y los frenos se caen, pueden trabar la bicicleta y provocar una caída� En especial si esto ocurre en la rueda delantera, la bicicleta puede ser lanzada hacia delante produciendo una lesión grave�
• Los frenos diseñados para usar como frenos traseros no se deben utilizar como frenos delanteros�
• Para el portazapatas de BR-9010/6810/5810/5710 utilice siempre la zapata de freno específica (R55C4, R55C4 (para llanta de carbono) o R55C4-1 (para llanta de carbono))� Las zapatas de freno convencionales (R55C3, R55C3 (para llanta de carbono), R55C2, R55C (para llanta de carbono), R55C (para llanta cerámica) y R55C+1) tiene una posición de fijación distinta� Esto evita que el tornillo de fijación sea apretado, lo que haría que la zapata saliera de su posición e inutilizara los frenos�
No
No
6
< BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS >
• BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS es un freno trasero� No se puede utilizar como freno delantero� BR-9010-F/6810-F/5810-F (freno delantero) y BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS utilizan portazapatas y piezas internas diferentes�
< BC-9000/R680 >
• BC-9000/R680 (cable del freno con revestimiento de polímero) está diseñado para sufrir una resistencia por fricción baja� Asegúrese de respetar las siguientes instrucciones� De lo contrario puede que la fuerza ejercida por el cable de freno no sea suficiente� Esto puede hacer que el cable de freno se afloje y pierda el control de los frenos, lo que podría producir una lesión grave� 1 Utilizar en combinación con un freno en la serie BR-9000/6800/5800/RS500� 2 No aplicar grasa u otros lubricantes en el cable interior� 3 Cuando el cable interior se pase a través de una funda exterior, la grasa puede adherirse a la sección de fijación del cable
interior� Asegúrese de eliminar la grasa con un paño antes de fijar el cable interior�
NOTA
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
• En el caso de disponer de manetas de carbono, lávelas con un paño suave� Asegúrese de utilizar un detergente neutro� De lo contrario, el material puede resultar dañado y la resistencia a la torsión puede verse afectada�
• Evite dejar las manetas de carbono en lugares a alta temperatura� Manténgalas también lejos del fuego�
• Si se utilizan zapatillas de freno SHIMANO road en combinación con llantas cerámicas, las zapatas de freno se desgastarán más rápidamente de lo normal�
• Si las zapatas de freno se han desgastado hasta que las ranuras no sean visibles, contacte con el punto de venta o un distribuidor de bicicletas�
• Las diferentes zapatas de freno tienen sus propias características� Contacte con el punto de venta o con un distribuidor de bicicletas al adquirir las zapatas de freno�
• Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro resultante del uso normal y el envejecimiento�
El producto real puede diferir de la ilustración, ya que este manual está concebido básicamente para explicar los procedimientos de uso del producto�
Portazapata
< BR-9010-F/6810-F/5810-F > < BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS >
7
INSTALACIÓN
Lista de herramientas necesariasSe necesitan las siguientes herramientas para montar este producto�
Puente de freno
Ubicación de uso Herramienta
Tornillo de fijación del cableLlave Allen de 5 mm (BR-9000/6800/5800/RS500)
Llave Allen de 4 mm (BR-9010/6810/5810/5710)
Tornillo de fijación de la zapata Llave Allen de 4 mm
Tornillo de fijación del cable Llave Allen de 5 mm
Tornillo de ajuste de centradoLlave Allen de 3 mm (BR-9000/6800/5800/RS500)
Llave Allen de 2 mm (BR-9010/6810/5810/5710)
Tornillo de ajuste del muelle Llave Allen de 2 mm(BR-9000/9010*/6800)
* BR-9010 consta solo de los modelos F y R� (No se puede realizar el ajuste del muelle para BR-9010-RS�)
Cable de freno
Ubicación de uso Herramienta
Cortacables TL-CT12
Palanca de doble control
Ubicación de uso Herramienta
Perno de la abrazadera Llave Allen de 5 mm
Al instalar los componentes en las superficies del cuadro/manillar de carbono, compruebe con el fabricante del cuadro/piezas de carbono sus recomendaciones sobre el par de apriete para evitar un exceso de apriete que pueda causar daños en el material de carbono y/o una falta de apriete que dará lugar a una falta de resistencia de fijación de los componentes�
ST-9000/6800/5800/5700
� Instalación en el manillar< ST-9000/6800/5800 >
• Sujete el conjunto con el perno de la abrazadera sobre la sección superior del soporte� Tire de la tapa del soporte hacia atrás y utilice una llave Allen de 5 mm para apretar el perno de la abrazadera�
Nota:La abrazadera, el perno de la abrazadera y la tuerca de la abrazadera de ST-9000/6800/5800 no son compatibles con otros productos� No utilice componentes que se hayan utilizado en otros productos�
Perno de la abrazadera
Par de apriete:6,0 - 8,0 N·m
8
< ST-5700 >Mueva la tapa del soporte hacia delante y apriete firmemente la tuerca de montaje con una llave Allen de 5 mm�
Llave Allen de 5 mm
Hueco
Tapa del soporte
La colocación correcta de la arandela (B) de la abrazadera es que el hueco pequeño de la superficie quede en la esquina superior izquierda�
Par de apriete:6,0 - 8,0 N·m
� Instalación del cable de freno
ADVERTENCIA
No aplique grasa u otros lubricantes sobre el cable interior� Cuando pase el cable interior a través de funda exterior, si la grasa se adhiere a la sección fija del cable interior, elimínela con un paño antes de fijar el cable interior� Si la grasa de adhiere a la sección fija puede que la fuerza del cable de freno no sea suficiente� Lo que podría producir un aflojamiento del cable y una pérdida de control del freno que podría causar una lesión grave�
Nota:Tenga cuidado y no permita que el cable interior BC-9000/R680 entre en contacto con la palanca de cambio o la sección de metal (sección de ajuste) del puente de freno� Cuando se monta el cable interior, el revestimiento puede resultar dañado y quedar esponjoso, sin embargo, esto no afectará a su funcionamiento�
Utilice un cable que tenga la suficiente holgura incluso al girar el manillar completamente a ambos lados�
Cable usado
< ST-9000/6800/5800 >
Cable interior BC-9000/BC-R680 Funda exterior
Φ 1,6 mm Φ 5 mm
< ST-5700 >
Cable interior Funda exterior SLR
Φ 1,6 mm Φ 5 mm
9
Corte de la funda exterior
Nota: • Utilice un cable que tenga la suficiente holgura incluso al girar el manillar completamente a ambos lados�
• Tenga cuidado para que su mano no resulte herida por la sección de aguja de la herramienta TL-CT12�
1. Utilice el cortacables (TL-CT12) o una herramienta equivalente para cortar el cable para que la bobina no se doble hacia dentro�
Ejemplo correcto
La bobina no se dobla hacia dentro
Ejemplo incorrecto
La bobina se inclina hacia dentroTL-CT12
2. Después del corte, expanda la punta del forro (Φ 2,2 o más) con TL-CT12 o otra herramienta estrecha�
TL-CT12
Disposición de la superficie de corte en un círculo perfecto
Aguja TL-CT12
Tapón/cable del freno trasero con la posición de instalación de la lengüeta
• Instale el tapón con la lengüeta en la posición (A, B / Å, ı) especificada en la ilustración�
BR-9000 / 6800 / 5800 / RS500 / 9010-RS / 6810-RSBR-9010 / 6810 / 5810 / 5710
B
B
A
A
10
< ST-9000/6800/5800 >Mueva la palanca en la dirección de funcionamiento del freno y coloque el cable del freno a través�
Gancho de cable
Funda exterior
Extremo interiorAsegúrese de que el extremo interior está firmemente asentado en el gancho del cable�
Gancho de cable
Extremo interior
< ST-5700 >Pase el cable interior como se muestra en la ilustración, y coloque el tambor del cable interior en el gancho del cable�
Placa de identificación
Funda exterior
Gancho de cable
Tambor del cable interior
OK
11
Sujete temporalmente la funda exterior al manillar (utilizando cinta o un material similar)�
Cinta
Funda exterior
ADVERTENCIA
La tuerca de ajuste del cable y la palanca de cierre rápido no están equipadas en el freno trasero de BR-9010/6810/5810/5710, asegúrese de utilizar SM-CB90 (ajustador del cable)� Cuando las zapatas de freno están desgastadas, es imposible ajustar la separación de la zapata a mano�
� Instalación de SM-CB90
Instale en la posición especificada en la ilustración�
Nota:No instalar si se enreda con el tubo superior al girar el manillar�
2
3
4
1
Abertura de inserción exterior en el lado del freno
Tambor de ajuste del cable
Cable interior
Funda exterior (lado BL)
Contratuerca
Funda exterior (lado BR)
ABRIR
CERRAR
Ajuste incorrecto
12
BR-9000/6800/5800/RS500/9010/6810/5810/5710
� Instalación del puente de freno
< BR-9000/6800/5800/RS500 >
Tamaño recomendado de cubierta/llanta
Nota:Utilice R55C4-1 (para llantas de carbono) cuando use una llanta de carbono de 24 a 28 mm de anchura�El freno delantero no se puede instalar como el freno trasero y viceversa�
Comprima el arco y efectúe el montaje mientras la zapata hace un contacto firme con la llanta�
Nota:Si el brazo del freno toca el cuadro cuando el manillar está girado, fije el adhesivo de protección del cuadro que se incluye en el cuadro�
Llave Allen de 5 mm
Tornillo de ajuste de centrado
Par de apriete:8,0 - 10,0 N·m
Tamaño de cubierta
disponible
Grosor Circunferencia
BR-9000/6800 Φ 25 mm o menos Φ 680 mm o menos
BR-5800/RS500 Φ 28 mm o menos Φ 684 mm o menos
Anchura de
llanta disponible
Puente de Freno llantaAncho de la
llantaObservaciones
BR-9000/6800/5800/RS500
llanta de
aluminio19,6 – 24 mm
llanta al
carbono
19,6 – 24 mm
24 – 28 mmUtilice R55C4-1 (para llantas de carbono)
13
El tornillo no deberá sobresalir�
Tornillo de ajuste de centrado
La posición de ajuste que sirve como referencia para el tornillo de centrado se muestra en la figura siguiente�
< For BR-9000/6800 >
< BR-9010/6810/5810/5710 >
Tamaño recomendado de cubierta/llanta
Tamaño de cubierta
disponible
Grosor Circunferencia
BR-9010 Φ 25 mm o menos Φ 680 mm o menos
BR-6810/5810/5710 Φ 28 mm o menos Φ 684 mm o menos
Anchura de
llanta disponible
Puente de Freno llanta Ancho de la llanta Observaciones
BR-9010/6810/
5810/5710
llanta de
aluminio21 – 24 mm
llanta al
carbono
21 – 24 mm
24 – 28 mm Utilice R55C4-1 (para llantas de carbono)
Nota:No extraiga la herramienta de montaje hasta que haya terminado la instalación� El puente de freno puede sufrir arañazos�
<For BR-5800/RS500>
Tornillo de ajuste de centrado
El intervalo estándar de A es 2-3 mm�
A
14
1. Fije temporalmente la herramienta de montaje junto con la base del cuadro�
1
Llave Allen de 4 mm
Par de apriete:0,5 N·m
2, 3. Extraiga la herramienta de montaje en la dirección de la flecha�
2
3
4. Apriete totalmente el tornillo de fijación del freno�
5. Finalmente, extraiga la lámina de protección�
Par de apriete:5,0 - 7,0 N·m
Parte delantera
15
< BR-9000/6800/5800/RS500/9010/6810 >1. Fije temporalmente la herramienta de montaje junto con
la base del cuadro�
Par de apriete:0,5 N·m
2. Tire de la herramienta de montaje en la dirección de la flecha�
3. Apriete totalmente el tornillo de fijación del freno�
Par de apriete:5,0 - 7,0 N·m
4. Finalmente, extraiga la lámina de protección�
Precaución cuando se monta el freno de puente en el cuadro:
Llave Allen de 4 mm
Tornillo de fijación del freno
2
Parte trasera
< BR-9010/6810 >
• Hay dos tipos de tornillos de fijación del freno con longitudes de 9,2 mm y 7,5 mm� Para montar el freno de puente en el cuadro, seleccione un tornillo con una longitud que se adapte a la profundidad del orificio del cuadro para el tornillo�
Tornillo de fijación del freno
16
1. Extraiga la herramienta de montaje�
2. Extraiga el adaptador�
3. Monte la herramienta de montaje en el estado original�
1
2Adaptador
3
< BR-5810/5710 >• Al montar la pinza del freno en un cuadro con un orificio de tornillo de 9,2 mm de profundidad o más, extraiga el adaptador�
• Al montar la pinza del freno en un cuadro con un orificio de tornillo de menos de 9,2 mm de profundidad, es necesario el adaptador�
Para cuadros con un orificio de tornillo de 9,2 mm de profundidad o más (cuadros con tornillos de aluminio,
por ejemplo)�
Para cuadros con un orificio de tornillo de menos de 9,2 mm de profundidad (cuadros con tornillos de acero inoxidable,
por ejemplo)�
Adaptador
17
4. Fije temporalmente la herramienta de montaje junto con la base del cuadro�
5. Tire de la herramienta de montaje en la dirección de la flecha�
6. Apriete totalmente el tornillo de fijación del freno�
7. Finalmente, extraiga la lámina de protección�
Par de apriete:0,5 N·m
Par de apriete:5,0 - 7,0 N·m
Llave Allen de 4 mm
Tornillo de fijación del freno
5
18
< BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS >
Nota:BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS es un freno trasero� No se puede utilizar como freno delantero�
1. Fije temporalmente la herramienta de montaje junto con la base del cuadro�
2, 3. Tire de la herramienta de montaje en la dirección de la flecha�
4. Apriete totalmente el tornillo de fijación del freno�
5. Finalmente, extraiga la lámina de protección�
Par de apriete: 0,5 N·m
1
Llave Allen de 4 mm
2
3
Par de apriete:5,0-7,0 N·m
19
� Posición de ajuste de la zapata del freno • Se puede ajustar el ángulo de contacto (convergencia) de la zapata contra la llanta� Ajuste la convergencia para que el funcionamiento del freno sea suave�
• Después de ajustar la posición de la zapata de freno para que la superficie de la zapata y la superficie de la llanta queden colocadas como se indica en la ilustración, apriete el tornillo de fijación de la zapata�
Dirección de rotación de la llanta
Dirección de rotación de la llanta
Convergencia0,5 mm
1 mm o más
Llave Allen de 4 mm
Tornillo de fijación de la zapata
3 mm o más en el caso de WH-9000-C75TU y C50TU�
Par de apriete:5,0 - 7,0 N·m
20
� Fijación del cable BC-9000/R680
ADVERTENCIA
No aplique grasa u otros lubricantes sobre el cable interior� Cuando pase el cable interior a través de funda exterior, si la grasa se adhiere a la sección fija del cable interior, elimínela con un paño antes de fijar el cable interior� Si la grasa de adhiere a la sección fija puede que la fuerza del cable de freno no sea suficiente� Lo que podría producir un aflojamiento del cable y una pérdida de control del freno que podría causar una lesión grave�
Nota:Tenga cuidado y no permita que el cable BC-9000/R680 entre en contacto con la palanca de cambio o la sección de metal (sección de ajuste) del puente de freno� Cuando se monta el cable interior, el revestimiento puede resultar dañado y quedar esponjoso, sin embargo, esto no afectará a su funcionamiento�
1. Mueva la palanca de cierre rápido a la posición "Close" (cerrar)�
< BR-9010-R/6810-R/5810-R/5710-R >
Palanca de cierre rápido
Cerrar
Abrir
ABRIR
CERRAR
En los modelos con la marca de posición CERRAR en la palanca de cierre rápido y en el lateral del cuerpo del freno, ajuste la posición de cada una de las marcas de forma que queden alineadas� En este momento, compruebe que se produce un clic�
Marca de posición CERRAR
21
2. Elimine la grasa u otros lubricantes que se adhieran a la sección fija del cable interior� Después fije el cable interior mientras ajusta la holgura de la zapata y corta la parte sobrante del cable interior� Finalmente, instale el terminal interior�
A = B
A + B = 3 − 4 mm
Llave Allen de 3 mm
Tornillo de ajuste de centrado
Llave Allen de 5 mm
< BR-9000/6800/5800/RS500 >
Par de apriete:6,0 - 8,0 N·m
Llave Allen de 2 mm
Tornillo de ajuste de centrado
Llave Allen de 2 mm
Tornillo de ajuste de centrado
< BR-9010-F/6810-F/5810-F/5710-F y BR-9010-RS/6810-RS/5810-RS >
< BR-9010-R/6810-R/5810-R/5710-R >
22
A=B
A + B = 3 − 4 mm
3. Gire la tuerca de ajuste del cable para reajustar la separación de zapatas�
< BR-9010-R/6810-R/5810-R/5710-R >
Tuerca de ajuste del
cable
Contratuerca
4. Pulse la palanca de freno unas 10 veces todo su recorrido y compruebe que todo funciona correctamente y que la separación de zapatas es correcta antes de utilizar los frenos�
Pulse unas 10 veces
23
Nota: Posiciones de tope del cable exterior para y BR-9010-R/6810-R/5810-R/5710-R y longitud correcta de la funda exterior
Cuando el puente de freno se abre��� A≥15 mm
Lado d
e no ac
cionam
iento
12
Tope del cable exterior
Línea del engranaje inferior(FC-9000)
Lado d
e
accio
namien
to
Centro del eje del pedalier
Lado de accionamiento
120
Cuando el puente de freno está totalmente cerrado
Tope del cable exterior
Cuando el puente se cierra totalmente sin la rueda trasera, la longitud de la funda exterior del freno debe ser lo suficientemente larga entre el puente y el tope del cable exterior�
A
24
AJUSTE
� Ajuste de la tensión del muelle del arcoPuede utilizar el tornillo de ajuste del muelle para ajustar la tensión del muelle del arco�
< BR-9000/6800 >
Llave Allen de 2 mm
La fuerza del muelle aumenta
La fuerza del muelle disminuye
Tornillo de ajuste del muelle
< BR-9010 >
Parte delantera Parte trasera
Llave Allen de 2 mm
La fuerza del muelle disminuye
Tornillo de ajuste del muelle
La fuerza del muelle aumenta
Llave Allen de 2 mm
La fuerza del muelle disminuye
La fuerza del muelle aumenta
Tornillo de ajuste del muelle
Nota:No se puede realizar el ajuste de la tensión del muelle del arco para BR-9010-RS�
25
� Reajuste de la separación de la zapata (en caso de que las zapatas de freno estén desgastadas)
El desgaste de las zapatas de freno amplia la separación con la llanta�
• Tensión del cable de ajuste con la tuerca de ajuste del cable�
• Cuando las ranuras de una zapata de freno se desgasten, sustituya la zapata de freno�
< BR-9010-R/6810-R/5810-R/5710-R >
Nota:El ajuste del tornillo de fijación del freno no ajusta el aflojamiento propio del brazo del freno�
Tuerca de ajuste del cable Gire la tuerca de ajuste del cable para reajustar la separación de zapatas�
= A B
Contratuerca
Tornillo de fijación del freno Tornillo de fijación del freno
A + B = 3 − 4 mm
< BR-9000/6800/5800/
RS500 >
< BR-9010-F/6810-F/5810-F/ 5710-F y BR-9010-RS/ 6810-RS/5810-RS >
< BR-9010-R/6810-R/5810-R/ 5710-R >
26
< BR-6810-R/5810-R/5710-R >Cuando la palanca de freno no vuelve suavemente, ajuste la posición de fijación del muelle�
Realice este trabajo extrayendo el puente de freno del cuadro�
Cuando utilice la herramienta de montaje
El uso de la herramienta de montaje (Y8L398040) facilita la recolocación del muelle�
1. Retire el puente de freno del cuadro�
Nota:Cuando desmonte el puente de freno del cuadro tenga cuidado con el muelle ya que está en tensión�
2. Recolocación del muelle�
3. Instale la herramienta de montaje en el puente de freno�
4. Fije temporalmente la herramienta de montaje junto con la base del cuadro�
5. Tire de la herramienta de montaje en la dirección de la flecha�
6. Apriete totalmente el tornillo de fijación del freno�
Ajuste predeterminado(ajuste de fábrica)
Mejora la fuerza del muelle
Herramienta de montaje
4 mmLlave Allen
Tornillo de fijación del freno4
5
Par de apriete:0,5 N·m
4 mmLlave Allen
Tornillo de fijación del freno6
Par de apriete:5,0 - 7,0 N·m
27
Cuando no utilice la herramienta de montaje
1. Retire el puente de freno del cuadro�
Nota:Cuando desmonte el puente de freno del cuadro tenga cuidado con el muelle ya que está en tensión�
2. Recolocación del muelle�
3. Apriete hasta la mitad el brazo en Y al cuadro�
4. Apriete el brazo en C al cuadro�
5. Apriete totalmente el tornillo de fijación del freno�
Ajuste predeterminado(ajuste de fábrica)
Mejora la fuerza del muelle
4 mmLlave Allen
Tornillo de fijación del freno
3Brazo en Y
4Brazo en C
4 mmLlave Allen
Tornillo de fijación del freno5
Par de apriete:5,0 - 7,0 N·m
28
MANTENIMIENTO
� Sustitución de la zapata del cartucho
1. Extraiga el tornillo de fijación�
2. Extraiga la zapata, deslizándola a lo largo de la ranura del portazapatas�
3. Existen dos tipos diferentes de zapata y de portazapatas para usar en las posiciones izquierda y derecha respectivamente� Deslice las nuevas zapatas en las ranuras sobre el portazapatas mientras toma nota de las direcciones y posiciones correctas del orificio del tornillo�
< BR-9000/6800/5800/RS500/9010-RS/6810-RS/5810-RS >
Para la izquierda Para la derecha
Delantero y trasero igual Delantero y trasero igual
R55C
4 L
Parte delanteraZapata
Tornillo de fijación
Portazapata
R R55C
4
Parte delanteraZapata
Tornillo de fijación
Portazapata
Dirección de inserción de la zapata
Llave Allen de 2 mmTornillo de fijación
Zapata
29
< BR-9010/6810/5810/5710 >
ADVERTENCIA
Para el portazapatas de BR-9010/6810/5810/5710 utilice siempre la zapata de freno específica (R55C4, R55C4 (para llanta de carbono) o R55C4-1 (para llanta de carbono))� Las zapatas de freno convencionales (R55C3, R55C3 (para llanta de carbono), R55C2, R55C (para llanta de carbono), R55C (para llanta cerámica) y R55C+1) tiene una posición de fijación distinta� Esto evita que el tornillo de fijación sea apretado lo que causaría que la zapata se salga de su posición e inutilice los frenos�
Para la izquierda Para la derecha
Parte delantera Parte delantera
Dirección de inserción de la zapata
R55C
4L
Zapata
Tornillo de fijaciónPortazapata
RR5
5C
4
Zapata
Tornillo de fijaciónPortazapata
4. Apriete el tornillo de fijación�
Par de apriete:1,0 - 1,5 N·m
30
� Características de la zapata
Modelo N° R55C4 R55C2 R55C3R55C para llantas de carbono
R55C-1 para llantas de carbono
R55C+1 R55CT4 M50T R50T R50T2 R50T4
Forma de zapata
de freno
Tipo Cartucho × × × × × × × - - - -
Llanta
recomendadaAluminio Aluminio Aluminio Carbono Carbono Aluminio Aluminio Aluminio Aluminio Aluminio Aluminio
Características
Potencia en
SECO
Potencia en
MOJADO
Silencio
No pierde
rendimiento
Durabilidad
(en carretera)
Durabilidad
(condiciones
de barro)
Ataque
anti-llanta
BR-9000 Estándar - - Opción Opción - Opción - - - -
BR-9010 Estándar - - Opción Opción - Opción - - - -
BR-6800 Estándar - - Opción Opción - Opción - - - -
BR-6810 Estándar - - Opción Opción - Opción - - - -
BR-5800 Estándar - - Opción - - Opción - - - -
BR-5810 Estándar - - Opción Opción - Opción - - - -
BR-RS500 Estándar - - Opción - - Opción - - - -
BR-5710 Estándar - - Opción Opción - Opción - - - -
R5
5C
3R
FORW
ARD
R5
5C
3R
FORW
ARD
R55C
3R
FORW
ARD
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso� (Spanish)
Recommended