View
75
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
INSTRUMENTOS INFORMÁTICOS PARA LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA
1
TRANSIT TRADOS DÉJÀ VU PASSOLO Alchemy CATALYST
¿
Qu
é e
s?
Es una herramienta TAO que permite gran flexibilidad a la hora de gestionar o enfocar un proyecto determinado
____________________________________________________________________________________________________________________
Es un sistema TAO que combina memoria de traducción y traducción automática basada en ejemplos (EBMT)
Es un programa que asume los aspectos técnicos de archivos de interfaces de usuario en sus diversos formatos
____________________________________________________________________________________________
Car
acte
ríst
icas
pri
nci
pal
es
- Sirve para el trabajo en equipo de traducción de documentación técnica
-Gestiona proyectos -Posee memoria de traducción -Presenta un módulo de actualización de proyectos -Integra a________ de pr________ -H_________ de a____________ - Sistema de g_____ de t________ - Herramienta de extr_________________ de ter_________________
-Traduce archivos de distintos tipos de formatos -Tr__________________ -Crea proyectos multilingües -Coor________________ -Distribuye proyectos satélite -A___________________
- Permite la interoperabilidad con un gran número de formatos
- Su tecnología ezMatch: _____________________________________________________________________
INSTRUMENTOS INFORMÁTICOS PARA LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA
2
Co
mp
on
en
tes
Edición -_______________________ -_______________________ -_______________________ -_______________________ -_______________________ -_______________________ -_______________________
TermStar: herramienta que permite crear y gestionar terminología
Herramienta de alineación: compara los archivos segmento por segmento y comprueba si la segmentación del original coincide con la de la traducción
Memoria de traducción: dos formas de utilización:
-Pre__________ -E_________ a___________: nos ofrece las siguientes ventajas:
A) ________________ B) ________________ C) ________________
WorkSpace:_______________
- Proyect Manager: ___________________________
- Trados Specialist: __________________________
- Translator: ___________________________
- Super User: __________________________
Translator’s Workbench: ________________________
XTranslate: ________________________
WinAlign: _______________________
Multiterm: _______________________
Extra Term: ________________________________________________
Database Maintenance y Terminology Maintenance: gestor de bases de datos
TermWarch: Es un módulo de gestión terminológica que permite tener acceso a todas las bases de datos creadas desde Déjà Vu.
Funciones de procesamiento para:
Traducción: _____________________________________________________________________________________________________
Diseño: ______________________ ______________________ ______________________ ______________________
Pruebas: _________________________________________________________________
Recommended