79
2000 AS

2000 - adox.com.ar

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2000 - adox.com.ar

2000AS

Page 2: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

2

Importante

Servicio y Reparaciones.

Para asegurar la vida útil de su máquina de anestesia ADOX AS2000, deben realizarse los correspondientes servicios de mantenimiento preventivo por personal técnico entrenado por ADOX S.A.

Recomendamos seguir el siguiente plan de mantenimiento preventivo:• Semestralmente inspección y ensayos de funcionamiento.• Anualmente servicios de rutina que incluyan el reemplazo de sellos. etc.

El detalle de estas operaciones están dados en el Manual de Servicio de la máquina de anestesia, disponible sólo para el personal técnico entrenado por ADOX S.A. Por cualquier servicio o reparación de esta máquina, contáctese directamente con: Departamento de Asistencia Técnica ADOX S.A. Cerrito 1225 - Ituzaingó B1714ARE – Provincia de Buenos Aires Argentina Tel.: 0800-888-9229 Fax: (011) 4481-6190 E–mail: [email protected] Siempre envié tanto de la información siguiente como sea posible: • Tipo de equipo • Modelo • Número de serie • Fecha aproximada de la compra • Falla aparente

Page 3: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

3

Prólogo.Este manual ha sido elaborado para proveer al operador de la máquina de anestesia ADOX AS2000 de la información necesaria sobre el funcionamiento, las verificaciones de rutina y el mantenimiento aplicable.

La información contenida en este manual es correcta al día de su publicación.

La política de ADOX S.A. es brindar al cliente innovación tecnológica junto a la más alta calidad de productos. Debido a esto, ADOX S.A. se reserva el derechode efectuar sin previo aviso cualquier cambio, que podría afectar las instrucciones de este manual.

Antes de utilizar el equipo, el personal debe familiarizarse con el contenido de este manual.

Copyright © ADOX S.A. 2011. Todos los derechos reservado.

Page 4: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

4

Importante......................................................................................................................................... 2Prólogo............................................................................................................................................... 3Índice................................................................................................................................................. 4Responsabilidad del Usuario ............................................................................................................... 9 1. ADVERTENCIAS Y CUIDADOS ............................................................................................................. 10 2. PROPÓSITO...................................................................................................................................... 14 2.1. TAMAÑO DE LA MÁQUINA............................................................................................. 14 2.2. SUMINISTRO DE GASES................................................................................................ 14 2.3. SISTEMA DE MONTAJE DE LOS VAPORIZADORES............................................................. 14 2.4. DISPOSITIVO ANTIHIPÓXICO......................................................................................... 143. DESCRIPCIÓN .................................................................................................................................. 15 3.1. ARMAZÓN Y CONSTRUCCIÓN GENERAL.......................................................................... 15 3.1.1. Armazón................................................................................................ 15 3.1.2. Movilidad ............................................................................................ 15 3.1.3. Soportes ajustables ............................................................................. 15 3.1.4. Cajonera y superficies de trabajo .......................................................... 15 3.2. CIRCUITO DE GASES ................................................................................................... 16 3.2.1. Entradas de suministro de gas .............................................................. 16 3.2.2. Yugo para cilindro de oxígeno................................................................ 16 3.2.3. Filtros.................................................................................................... 16 3.2.4. Bloque de entrada de gases ................................................................... 16 3.2.5. Regulador de presión secundario ............................................................ 16 3.2.6. Esquema del sistema de gases................................................................ 16 3.3. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE SUMINISTRO DE GASES ............................................... 18 3.3.1. Dispositivo de corte de suministro........................................................... 18 3.3.2. Alarma de falla en el suministro de oxígeno........................................... 18 3.3.3. Válvula de alivio de presión de gases frescos ........................................... 18 3.3.4. Sistema antihipóxico .............................................................................. 19 3.3.5. Tubos de gases de baja presión ............................................................... 19 3.4. DISPOSITIVO ANTIHIPÓXICO.......................................................................................... 19 3.4.1. Introducción............................................................................................ 19 3.4.2. Interruptor selector de Aire/N2O. ......... ................................................... 19 3.4.3. Uniones de engranajes y válvulas controladoras de óxido nitroso............. 20 3.4.4. Flujo basal de oxígeno.............................................................................. 20 3.5. MANÓMETROS DE PRESIÓN............................................................................................ 20 3.6. FLUJÓMETROS Y CONTROLES .......................................................................................... 20 3.6.1. Introducción............................................................................................. 20 3.6.2. Tubos en cascada de oxígeno y óxido nitroso........................................... 21 3.7. VAPORIZADORES ........................................................................................................ 21 3.7.1. Sistemas de montaje de vaporizadores .................................................. 22 3.7.2. Vaporizadores compatibles con Selectatec ............................................. 22 3.7.3. Vaporizador Cagemount ........................................................................ 23 3.8. SALIDA COMÚN DE GASES ..................................................................... 23

INDICE

Page 5: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

5

3.8.1. Válvula de emergencia de oxígeno........................................................................... 23 3.9. SUMINISTRO ELÉCTRICO.............................................................................................. 23 3.9.1. Panel eléctrico auxiliar .......................................................................... 23 3.9.2. Alimentación del respirador PRESTIGE SP702 ......................................... 24 3.9.3. Monitor y otros accesorios ..................................................................... 24 3.9.4. Falla de suministro eléctrico................................................................... 24 3.10. SALIDA AUXILIAR DE GASES.......................................................................................... 25 3.10.1. Oxígeno ................................................................................................. 25 3.10.2. Aire ....................................................................................................... 25 4. ESPECIFICACIONES ......................................................................................... 26 4.1. DIMENSIONES FÍSICAS ................................................................................................... 26 4.2. SUMINISTRO DE GASES .................................................................................................. 26 4.3. FLUJÓMETROS .............................................................................................................. 27 4.4. PRESIÓN DE GASES ........................................................................................................ 27 4.5. SALIDA AUXILIAR DE GASES............................................................................................ 27 4.6. SISTEMA DE CORTE Y ALARMA DE FALTA DE OXÍGENO ....................................................... 28 4.7. SISTEMA DE OXÍGENO DE EMERGENCIA ........................................................................... 28 4.8. SISTEMA ANTIHIPÓXICO................................................................................................. 28 4.9. CONDICIONES AMBIENTALES.......................................................................................... 28 4.10.CONDICIONES DEL TRANSPORTE.................................................................................... 28 4.11.SUMINISTRO ELECTRICO ........... ................................................................................... 29 4.12.SIMBOLOGIA ................. .......... ................................................................................... 305. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA ................................................................................................. 31 5.1. INSTALACIÓN .............................................................................................................. 316. CHEQUEOS ...................................................................................................................................... 33 6.1. LISTA DE CHEQUEOS ANTES DEL USO............................................................................. 33 6.2. CHEQUEO ANTES DEL USO ........................................................................................... 34 6.2.1. Suministro eléctrico............................................................................... 34 6.2.2. Suministro de gases de línea ................................................................. 34 6.2.3. Suministro de gases de cilindros ............................................................ 34 6.2.4. Flujómetros ........................................................................................... 35 6.3. CHEQUEO DE PÉRDIDAS – SISTEMA DE BAJA PRESIÓN ................................................... 36 6.4. SISTEMA RESPIRATORIO .............................................................................................. 37 6.5. ABSORBEDOR.............................................................................................................. 37 6.5.1. Suministro de gases frescos..................................................................... 37 6.5.2. Mangueras de sistema respiratorio, bolsa reservorio y respirador.............. 37

Page 6: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

6

6.6. OXÍGENO DE EMERGENCIA ......................................................................................... 37 6.7. PRUEBA DEL SISTEMA DE ALARMAS .......................................................................... 37 6.7.1. Alarma primaria de falla de oxígeno..................................................... 38 6.7.2. Chequeo del silbato y del dispositivo de corte de gas ............................ 38 6.8 VAPORIZADORES........................................................................................................ 39 6.8.1. Sistema de montaje tipo Selectatec...................................................... 39 6.8.2. Vaporizadores con interlock compatibles con Selectatec ....................... 40 6.8.3. Vaporizadores Cagemount ................................................................... 40 6.8.4. Chequeos antes del uso (Todos los vaporizadores)................................. 40 6.9. RESPIRADOR Y MONITOR........................................................................................... 40 7. PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO.................................................................................... 41 7.1. INTRODUCCIÓN......................................................................................................... 41 7.1.1. Equipamiento requerido ...................................................................... 41 7.1.2. Precauciones de seguridad................................................................... 42 7.2 ARMAZÓN DE LA MÁQUINA......................................................................................... 42 7.3 SUMINISTRO ELÉCTRICO ............................................................................................. 42 7.4. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD .................................................................................... 43 7.4.1. Corte de N2O por falta de O2 y alarma de baja presión............................ 43 7.4.2. Válvula de no retorno ........................................................................... 43 7.4.3. Válvula de alivio de gases frescos .......................................................... 43 7.5. SUMINISTRO DE GAS DE LÍNEA .................................................................................... 44 7.6. CILINDROS DE RESERVA Y VÁLVULAS REDUCTORAS........................................................ 45 7.7. UNIDAD DE FLUJÓMETROS .......................................................................................... 46 7.8. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ANTIHIPÓXICO (DAH)....................................................... 47 7.9. VAPORIZADORES Y ARMAZÓN DE SOSTÉN PARA MONTAJE MÚLTIPLE............................... 48 7.9.1. Vaporizador compatible con Selectatec ................................................... 48 7.9.2. Vaporizadores Cagemount...................................................................... 48 7.10. PÉRDIDAS DEL CIRCUITO DE BAJA PRESIÓN ................................................................. 49 7.11. SALIDA COMÚN DE GASES Y VÁLVULA DE OXÍGENO DE EMERGENCIA............................... 50 8. MANTENIMIENTO PREVENTIVO........................................................................................ 51 8.1. SERVICIOS................................................................................................................... 51 8.2. EQUIPOS AUXILIARES................................................................................................... 51 8.2.1. Vaporizadores........................................................................................ 51 8.2.2. Monitor PRESTIGE MA3000..................................................................... 51 8.2.3. Respirador PRESTIGE SP702 o SP702 Pantalla Gráfica .............................. 51 8.2.4. Sistema de extracción de gases anestésicos ............................................ 52 8.2.5. Sistema de absorción circular PRESTIGE AP205 ........................................ 52 8.3. BLOQUE DE FIJACIÓN COMPATIBLE CON SELECTATEC....................................................... 52 8.4. LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN ........................................................................................ 52 8.4.1. Monitor PRESTIGE MA3000...................................................................... 53 8.4.2. Respirador PRESTIGE SP702 ..................................................................... 53 9. AGENDA DE MANTENIMIENTO .......................................................................................... 54

Page 7: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

7

10. ABSORBEDOR ADOX AP205 ......................................................................................... 67 10.1. PROPÓSITO.............................................................................................................. 67 10.2. DESCRIPCIÓN .......................................................................................................... 67 10.2.1. Capacidad........................................................................................... 68 10.2.2. Juntas................................................................................................ 68 10.2.3. Monitoreo del Dióxido de Carbono inspirado ....................................... 68 10.3. INSTALACIÓN........................................................................................................... 68 10.3.1. Montaje del absorbedor...................................................................... 69 10.3.2. Sistema de mangueras respiratorias, bolsa reservorio, ventilador......... 69 10.3.3. Sistema de Scavenging para anestesia................................................... 69 10.3.4. Monitor de Oxígeno ............................................................................ 69 10.4. CHEQUEOS DE FUNCIONAMIENTO .............................................................................. 70 10.4.1. Chequeo de fuga ................................................................................ 70 10.4.2. Chequeo de la válvula APL................................................................... 71 10.4.3. Chequeo de las válvulas no retorno inspiratoria y espiratoria................ 72 10.4.4. Chequeo del absorbedor con la llave Bolsa/Ventilador instalada............ 73 10.5. CUADRO DE BÚSQUEDA DE FALLAS ........................................................... 75 10.6. PROCEDIMIENTO DE SERVICE. ..................................................................................... 76 10.6.1. Cuidados de Canister y sellos. ................................................................ 76 10.6.2. Cuidado de las válvulas no retorno inspiratorias y espiratorias. ............... 76 10.6.3. Válvula de PEEP. .................................................................................... 76 10.6.4. Llenado y reemplazo del absorbente de CO2. ......................................... 77 11. GARANTIA................................................................................................................... 79 12. NOTAS ........................................................................................................................ 79

Page 8: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

8

Page 9: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

9

Responsabilidad del usuario.La máquina de anestesia ADOX AS2000 ha sido construida para cumplir con las especificaciones y procedimientos operativos establecidos en este manual y/o en las etiquetas y avisos cuando sea verificada, armada, operada, manteniday efectuados los servicios de acuerdo a las instrucciones aquí provistas.

Para preservar la seguridad de esta máquina, deben efectuarse como mínimo las ensayos y servicios que figuran en este manual.

El usuario debe aceptar la responsabilidad por cualquier mal funcionamiento que resulte del no cumplimiento con los servicios establecidos enla sección 7.

Los componentes desgastados, rotos, deformados, contaminados o perdidos deben ser reemplazados de inmediato. Las reparaciones deben ser efectuadas por la Asistencia Técnica de ADOX S.A.

Esta máquina y cualquiera de sus partes constituyentes debe ser reparada sólo de acuerdo a las instrucciones escritas emitidas por ADOX S.A. y no debe ser alterada o modificada de ninguna manera sin aprobación escrita de ADOX S.A.El usuario de este equipo asume la responsabilidad de cualquier mal funcionamiento que resulte del daño o uso inapropiado, o del mantenimiento, reparación, o alteración efectuada por cualquier otra persona no perteneciente a ADOX S.A.

Las oraciones de este manual precedidas por las siguientes palabras tienen un significado especial:

El lector debe prestar particular atención a las advertencias, cuidados y notas provistas a lo largo de este manual.

ADVERTENCIASignifica que existe la posibilidad de daño personal o a otros.

CUIDADOSignifica que existe la posibilidad de daño del equipo o de sus propiedades

NOTAIndica puntos de interés particular para una operación más eficiente y conveniente.

!

Page 10: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

10

Advertencias y cuidados.Las siguientes ADVERTENCIAS y CUIDADOS deben ser leídas y entendidas antes de utilizar esta máquina de anestesia.

ADVERTENCIAS

1. Este equipo está diseñado para utilizar sólo agentes anestésicos no inflamables. No debe ser utilizado con o en la proximidad de agentes anestésicos inflamables, existiendo riegos de fuego o explosión.

2. Los paneles exteriores no deben ser removidos por personal no autorizado y el aparato no debe operarse si faltan estos paneles. No deben utilizarse aceite, grasa u otro lubricante o sellador inflamable en ninguna parte de la máquina cercana a componentes del sistema de distribución de gases médicos. Existe riesgo de incendio o explosión.

3. Cuando se adjunten cilindros de gases médicos asegúrese de que el yugo de la máquina y las caras del cilindro estén libres de polvo y limpias y que la arandela de sellado provista esté posicionada entre la válvula del cilindro y el yugo.

4. En el caso de falla o mal funcionamiento de la alimentación de gas central, (y si no se esta usando cilindro de gas en los yugos como auxiliar), la máquina y los dispositivos neumáticos que estén conectados a ella dejaran de funcionar. Por esta razón la máquina cuenta con un dispositivo de alarma que permite saber cuando se corta la alimentación principal de O₂ y constantemente se puede monitorear la presión mediante los manómetros.

5. Ajustar el yugo de manera segura antes de abrir la válvula del cilindro. El polvo y la suciedad presentan riesgo de incendio en presencia de gas a alta presión. Las fugas a alta presión pueden causar heridas serias.

6. Las máquinas de anestesia deberían ser conectadas a un sistema extractor de gases residuales anestestésicos y para prevenir de los riesgos existentes para la salud al personal de quirófano.

7. El Sistema de Extracción de gases anestésicos (Scavenging) que se utilice debe cumplir con la norma ISO 8835-3.

8. Las máquinas de anestesia ADOX AS2000 deben utilizarse sólo con vaporizadores autorizados por la ANMAT, instalados por medio del sistema Cagemount o Selectatec.

Page 11: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

11

9. Los vaporizadores utilizados con la máquina de anestesia deben cumplir con la norma ISO 8835-4.

10. Los vaporizadores no fijados al carro pueden ser volteados accidentalmente, dando como resultado volúmenes excesivos y no calibrados del agente anestésico que ingresa al circuito respiratorio.

11. El normal funcionamiento de la maquina de anestesia y del vaporizador pueden alterarse si ambos se encuentran mal conectados.

12. No utilice el vaporizador con el dial ubicado entre la posición “OFF” (o su equivalente) y la primer graduación por encima del cero (“0”), si este no puede ser calibrado dentro de este rango

13. No deben instalarse o conectarse vaporizadores entre la Salida Común de Gases y el circuito respiratorio al menos que sean especialmente designados para tal uso. (Si se hace esto, el flujo de oxígeno de emergencia pasará a través del vaporizador y podría originar una dosis excesiva cuando se opere la válvulade oxígeno de emergencia).

14. Los monitores de gases anestésicos utilizados deben cumplir con norma ISO 21647.

15. El circuito respiratorio que transporta gases desde la máquina anestésica al paciente y deshecha los gases espirados, es una parte vital del sistema de suministro de anestesia. Debido a que los circuitos respiratorios requierenlimpieza y desinfección frecuente, no son una parte permanente de la máquina de anestesia y por lo tanto no pueden estar bajo el control del fabricante de la mesa de anestesia.Se debe utilizar los circuitos respiratorios que cumplan con la norma ISO 8835-2.

16. El ventilador de anestesia usado en conjunto con la máquina debe cumplir con la norma ISO 8835-5.

17. Siempre realizar una verificación de la máquina antes de utilizarla clínicamente, incluyendo los vaporizadores, el respirador, el absorbedor y los monitores. Se requiere como mínimo seguir los Chequeos antes del uso de la sección 6.

18. La máquina no debe ser utilizada si alguna alarma, monitor o dispositivo de protección no está funcionando correctamente.

19. No deben colocarse al panel de suministro eléctrico más de 4 enchufes. Hay riego de un consumo excesivo de corriente para el cual no está preparado.

Page 12: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

12

20. La utilización de circuitos respiratorios antiestáticos o eléctricamente conductivos no está recomendado cuando se utilizan equipos electromédicos de alta frecuencia (ej.: electrobisturí). Podrían ocasionarse quemaduras.

21. Antes de que cualquier aparato eléctrico sea usado clínicamente por primera vez, verificar que se haya realizado un ensayo de continuidadde la tierra de protección.

22. Antes de utilizar algún equipo eléctrico adicional, alimentado desde los tomacorriente de la máquina, verificar que está correctamente enchufado y conectado a tierra a través de su enchufe.

23. La falta o rotura de un conductor a tierra puede incrementar las corriente de fuga al paciente a valores que exceden los límites permitidos, resultando en una fibrilación ventricular, o interferencias en el bombeo del corazón.

24. Los equipos adicionales ubicados en la bandeja superior deben ser asegurados. Tener cuidado al mover la máquina completamente cargada, particularmente cuando enfrenta rampas.

25. Verifique que las mangueras o el cable de alimentación no sean arrastrados por el piso.

26. No es recomendable el uso del equipo cuando se utiliza un dispositivo de resonancia magnética.

27. EL uso de un monitor de volumen exhalado es necesario. En el cual, la exactitud del valor mostrado debe ser de +/- 20% de la lectura actual por encima de los 100 ml de volumen corriente, o +/- 20% de la lectura actual por encima de 1 l/m de volumen minuto.

28. El uso de un monitor de CO2 es necesario, el cual debe cumplir con la norma ISO 9918.

29. La máquina está constituida por componentes de metal, plástico y vidrio y el desecho de los mismos tiene que ser realizado de acuer-do con las normativas locales vigentes.

30. El uso de un monitor de O₂ es necesario, el cual debe cumplir con la norma ISO 21647.

31. Los circuitos de medición de presión deben estar de acuerdo con la norma ISO 8835-2.

32. La máquina está construida con materiales libres de latex.

Page 13: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

13

33. Las conexiones a los cilindros de gases médicos están de acuerdo con la norma ISO 5145.

34. Los conectores de entrada de gas de línea están de acuerdo con los requerimientos de la norma ISO 5359.

CUIDADOS

1. Las válvulas de aguja de los flujómetros están diseñadas para sellar el paso del flujo con un torque delicado y pueden resultar dañadas si son ajustadas excesivamente.

2. Abrir las válvulas de los cilindros lentamente para evitar daños a las válvulas reductoras de presión y manómetros. Asegurarse que las válvulas estén totalmente abiertas cuando están en uso.

3. Bajo ninguna circunstancia deben utilizarse los agentes anestésicos con propósito de limpieza.

4. Luego de utilizar, siempre desconectar la máquina del suministro de gas y/o cerrar las válvulas de los cilindros.

5. Los gases comprimidos suministrados deben ser limpios y libres de humedad.

Page 14: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

14

2. PropósitoLas máquinas de anestesia inhalatoria de flujo continua diseñadas y producidas por ADOX S.A. están destinadas a ser utilizadas en pacientes humanos. En conjunto con los vaporizadores anestésicos, circuitos respiratorios y las conexiones paciente cumple, entre otras, con la norma argentina IRAM–FAAA AB 37202: Aparatos de anestesia inhalatoria de flujo continuo para la utilización en el hombre y con las normas internacionales IEC 60601-1 Equipamiento electromédico – Parte 1: Requerimientos generales para la seguridad e 60601-2-13 Equipamiento electromédico – Parte 1: Requerimientos particulares para la seguridad y el rendimiento esencial de los sistemas anestésicos.

Según sea el circuito paciente seleccionado, las máquinas pueden ser utilizadas en configuración circuito abierto, semiabierto, semicerrado o cerrado.

2.1. Tamaño de la máquina ADOX

AODX AS2000 es una máquina con un ancho de tamaño medio con capacidad para dos vaporizadores.

2.2. Suministro de gases

La máquina de anestesia ADOX AS2000 está provista de tres entradas de suministro de gas de línea (oxígeno, óxido nitroso y aire), una entrada de suministro de oxígeno de reserva y una entrada de suministro de N2O de reserva (opcional).

2.3. Sistema de montaje de los vaporizadores

A elección del usuarios, sistema compatible con vaporizadores tipo Selectatec o tipo Cagemount.

2.4. Dispositivo antihipóxico

La máquina de anestesia cuenta con un sistema antihipóxico, diseñado para minimizar el riesgo de que las mezclas hipóxicas lleguen al paciente, asegurando que el paciente nunca reciba una FiO2 menor a 27%.

Page 15: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

15

3. Descripción

3.1. Armazón y construcción general3.1.1. Armazón

El armazón de la máquina es una construcción de acero, con protección anticorrosiva y pintura epoxi.

3.1.2. Movilidad

La máquina está provista de cuatro ruedas de 10 cm de diámetro, con un freno en cada una de las ruedas delanteras.Para permitir que la máquina sea fácilmente maniobrable, un apoyapies deslizable está montado al frente de la máquina.

3.1.3. Soportes

Un soporte ideal para montar un absorbedor ADOX AP205, ubicado en el lateral de la máquina.

Un soporte lateral derecho, el cual puede utilizarse para montar un respirador ADOX SP702, un respirador ADOX SP702 PG, o unidades similares.

3.1.4. Cajonera y superficies de trabajo

La máquina de anestesia cuenta con una cajonera metálica con pintura anticorrosiva. Provista con tres cajones, cuyas dimensiones internas son: 450 mm de ancho, 400 mm de profundidad y 90 mm de alto.

La bandeja de trabajo (acero inoxidable) tiene un acabado antirreflejo y bordes elevados para prevenir que los instrumentos, frascos, etc., rueden fuera de la misma.

Page 16: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

16

3.2. Circuito de gases3.2.1. Entradas de suministro de gas

Cada máquina puede proveerse con una variada combinación de entrada de gases para cilindro o gas de línea.

3.2.2. Yugo para cilindro de oxígeno

El yugo para cilindro de oxígeno va montados en el panel trasero y cumple con la norma ISO 407 y su equivalente IRAM–FAAA AB 37203 Anestesiología – Yugos y válvulas planas para acoplamiento de cilindros pequeños de gases comprimidos para uso médicos.

Para asegurar que sólo el cilindro del gas correspondiente pueda ser conectado, los yugos están diseñados de manera tal que el acople no sea posible cuando las clavijas en el yugo no corresponda al orificio de la válvula del cilindro.

3.2.3. Filtros

Para prevenir la entrada de partículas extrañas al sistema de gases, los yugos para cilindros y las entradas de gas de línea están equipados con filtros.

3.2.4. Bloque de entrada de gases

Cada suministro individual de gas, desde un cilindro o de línea, es dirigido a través de un bloque separado de gas.

Cada bloque de gas tiene integrado un manómetro de alta presión para la medida directa de presiones elevadas, y una válvula de no–retorno paraprevenir el reflujo de gas.

Además, el bloque para el oxígeno suministrado desde cilindro tienen un regulador de presión a diafragma para reducir la presión del gas comprimido, y una válvula de alivio, fijada para prevenir cualquier aumento de presión bajo el diafragma.

3.2.5. Regulador de presión secundario

Para el oxígeno, óxido nitroso, y aire, una segunda etapa reguladora reduce la presión suministrada a los flujómetros a 270 kPa (40 psi).

Page 17: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

17

La capacidad de un segundo regulador para el oxígeno y el óxido nitroso aumenta el desempeño del sistema antihipóxico mecánico incorporado.

Un segundo regulador para el aire suministrado es utilizado para permitir la conexión a tuberías de aire a alta presión.

3.2.6. Esquema del sistema de gases

A continuación se esquematiza el sistema de gases y la descripción del dispositivo de seguridad antihipóxico.

Fuente dePresión

Filtro

Manómetro

Regulador depresión

Válvula deseguridad

Switch on/offneumático

Válvula de corte de gas(normalmente abierta)

Válvula de corte de gas(normalmente cerrada)

Reservorio

Alarma sonora

Válvula decontrol de flujo

Caudalímetro

Vaporizador

Salida auxiliar de O2

Válvula de oxígenode emergencia

Válvula deno-retorno

Conexiónde gas

Conexiónmecánica

N2O (cilindro)

N2O (línea)

Aire (línea)

O2 (cilindro)

O2 (línea)

Circuito de gases con dispositivoantihipóxico mecánico

Circuito de gases con dispositivo antihipóxico mecánico

Page 18: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

18

3.3. Dispositivos de seguridad de suministro de gases3.3.1. Dispositivo de corte de suministro

Un dispositivo de corte de gas, disparado por baja presión en el suministro de oxígeno, corta el suministro de óxido nitroso.

El corte opera cuando la presión baja más de 172 kPa (25 psig).

El suministro de gases es restablecido sólo cuando la presión de suministro de oxígeno se eleva por encima de 227 kPa (33 psig).

3.3.2. Alarma de falla en el suministro de oxígeno Un silbato da una alerta audible de la reducción de la presión de suministro de oxígeno. El silbato es operado por el oxígeno remanente en el sistemade la máquina y su sonido es prolongado por un reservorio de oxígeno instalado en el circuito del gas, que permite un silbido de alerta de 7 segundos de duración como mínimo.

El silbato empezará a sonar cuando la presión caiga a aproximadamente 172 kPa (25 psig), y continuará sonando hasta que la presión caiga aproximadamente a 70 kPa (10 psig). EL consumo de oxígeno del silbato es de 2 l/minaproximadamente cuando está sonando, y nulo de lo contrario.

3.3.3. Válvula de alivio de presión de gases frescos

Una válvula de alivio de presión está instalada entre la barra posterior del vaporizador y la salida común de gases. Está diseñada para prevenir que se entreguen gases al sistema respiratorio a presiones que exceden los 8 Kpa (80cmH2O).

Esta válvula también protege los componentes de la máquina de presiones excesivas en el caso de que ocurra un bloqueo total en la salida común de gases.

Page 19: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

19

3.3.4. Sistema antihipóxico

Una unión mecánica entre la válvula de aguja de control de oxígeno y la válvula aguja del flujo de óxido nitroso asegura que la máquina entregue una mezcla de gases frescos con un mínimo de 27% de oxígeno, independiente del flujo de óxido nitroso establecido por el anestesiólogo. Ver ítem 3.4.3.

3.3.5. Tubos de gases de baja presión

El sistema de baja presión de gases utiliza tubos de diámetro indexado – ver sección 4.2.

3.4. Dispositivo antihipóxico

Se hará referencia a este dispositivo como el DAH (Dispositivo Anti–Hipóxico)

3.4.1. Introducción

El DAH mecánico está ubicado entre el módulo antihipóxico y los flujómetros y comprende un interruptor On/Off y encadenamientos de engranajes entre la válvula de control de oxígeno y la válvula aguja del flujo de óxido nitroso.El DAH mecánico está diseñado para controlar los porcentajes relativos de flujo del oxígeno y del óxido nitroso. Una concentración mínima predeterminada en una mezcla de 27% de oxígeno/óxido nitroso es mantenida en el rango del flujopara asegurar que la máquina de anestesia no entregue una mezcla hipóxica.

3.4.2.Interruptor de entrega de gases o Interruptor selector de Aire/N2O

El interruptor de suministro de gases opera sobre el suministro de oxígeno y debe estar en la posición ´On’ para el funcionamiento normal de la máquina de anestesia. El interruptor corta el suministro de oxígeno, accionando el sistema de N2O interrumpiendo el suministro de O2. Esto no afecta el suministro de Aire.El silbato de alarma de falla de oxígeno sonará brevemente siempre que el interruptor de gases se apague. Notar que el silbato funciona normalmente si la fuente de oxígeno falla. Este interruptor neumático se encuentra debajo del rotámetro y se utiliza para seleccionar el gas que acompañará al oxigeno, o sea Aire o N2O.

Page 20: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

20

3.4.3. Uniones de engranajes y válvulas controladoras de óxido nitroso

Las uniones de engranajes conectan la perilla de control de oxígeno del módulo de flujómetros con la válvula aguja del flujo de N2O.

Por esto, si las perillas (tanto de N2O como de O2) se encuentran cerradas y se abre solamente la perilla de N2O, entonces comienza a subir el nivel de O2 en proporción para mantener la mezcla antihipóxica. Por otro lado, si las perillas se encuentran abiertas (tanto de N2O como de O2), y se comienza a cerrar la perilla de O2 entonces el nivel de N2O desciende para mantener la mezcla antihipóxica. En consecuencia, para cualquier flujo de oxígeno establecido por el usuario, la mezcla entregada contendrá un mínimo de oxígeno de 27%. Si las perillas se encuentran abiertas (tanto de N2O como de O2) y se comienza a cerrar el paso de N2O, entonces el contenido de O2 en la mezcla aumenta al 100%.

3.5. Manómetros de presión

Sobre el panel frontal, se encuentran ubicados los manómetros de presión.Todos lo manómetros están coloreados conforme la norma IRAM 2588 permitiendo identificar fácilmente el gas cuya presión indican.

El contenido de los cilindros se indica en aquellos manómetros que llevan la leyenda CILINDRO, mientras que los manómetros que miden la presión de los gases de línea llevan inscripto la palabra LINEA. Los manómetros están escalados en kPa x 100.

3.6. Flujómetros y controles3.6.1. Introducción

Todos los flotadores indican el flujo en línea con la superficie como se muestra en el gráfico. Cada válvula de control de flujo es posicionada directamente debajo del tubo de flujo correspondiente, y la perilla de control está coloreada según el gas que controla y de acuerdo a la norma IRAM-FAAA AB 37214.

La perilla de flujo de oxígeno es físicamente distinguible de los otros controles de flujo con el objeto de que sea identificable al tacto según la norma IRAM–FAAA AB 37202.

Page 21: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

21

El control del flujo de cada gas se logra a través de una válvula de aguja que comprende una aguja de acero inoxidable pulido, montada concéntricamenteen un bloque múltiple común.

Para minimizar el desgaste del material y evitar la salida de su alojamiento, el asiento de la aguja está fabricado en plata. La perilla de control de flujo gira en sentido antihorario para incrementar el flujo de gas.

3.6.2. Tubos en cascada de oxígeno yóxido nitroso

El flujo de gas a través del sistema de tubos en cascada siempre fluye primero por el tubo de bajo flujo. El tubo de flujo alto no indicará ningún flujo hasta que se establezca un flujo de más de 1 l/min.

3.7. Vaporizadores

Se recomienda el uso de vaporizadores PENLON Sigma Delta. En caso de utilizar un vaporizador no recomendado, no use este con el dial ubicado entre la posición “OFF” (o se equivalente) y la primer graduación por encima del cero (“0”), si no existe la posibilidad de ajustar a éste dentro de ese rango.

CUIDADOLas válvulas de aguja están diseñadas para que cierren con un suave torque y pueden resultar dañadas si se las ajusta demasiado.

NO UTILICE DEMASIDA FUERZA.

!

CUIDADOLeer el manual de instrucciones suministrado con el vaporizador antes de utilizarlo clínicamente.

!

Page 22: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

22

3.7.1. Sistemas de montaje de vaporizadores

Los vaporizadores para la administración de agentes anestésicos volátiles pueden colocarse a requerimiento del cliente como sigue:

Uno o dos vaporizadores compatibles con el sistema Seletatec (con o sin sistema de trabas), montados en una barra compatible.Un vaporizador compatible Cagemount montados en un riel Modular

3.7.2. Vaporizadores compatibles con Selectatec

Los vaporizadores compatibles con Selectatec, por ejemplo el Penlon Sigma Delta con el bloque de compatibilidad Selectatec, puede ser montado en una barra universal adosada sobre el carro como una opción. Pueden colocarse uno o dos vaporizadores.

ADVERTENCIALos vaporizadores siempre deben estar seguramente montados, y nunca ser utilizados solamente apoyados. El normal funcionamiento de la maquina y el vaporizador pueden verse afectados si ambos se encuentran mal conectados. Los vaporizadores no fijados pueden ser volteados accidentalmente, dando como resultado volúmenes excesivos y no calibrados del agente anestésico que ingresa al sistema respiratorio. No deben instalarse o conectarse vaporizadores entre la Salida Común de Gases y el sistema respiratorio al menos que sean especialmente designados para tal uso. (Si se hace esto, el flujo de oxígeno de emergencia pasará a través del vaporizador y podría originar una dosis excesiva cuando se opere la válvula de oxígeno de emergencia).

Page 23: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

23

Cuando el vaporizador es instalado, las válvulas del bloque conector se abren automáticamente para permitir el flujo del gas a través del vaporizador. Cuando se quita el vaporizador del puesto, se cierran las válvulas de ese bloque automáticamente. Los sistemas de enclavamiento de vaporizadores compatibles con Selectatec se describen en el manual del vaporizador.

3.7.3. Vaporizador Cagemount

Los vaporizadores con sistema Cagemount tienen un puerto de entrada (conector macho) a la izquierda, y un conector hembra a la derecha (mirando el vaporizador de frente).

Se recomienda que los conectores desmontables de este sistema se sujeten con un precinto de seguridad para prevenir la desconexión accidental.

3.8. Salida Común de Gases

La salida común de gases está ubicada sobre el lado izquierdo de la máquina, con un conector cono macho de 22 mm/cono hembra de 15 mm.

3.8.1. Válvula de emergencia de oxígeno

El botón que acciona la válvula de emergencia de oxígeno está ubicado en el borde anterior de la máquina de anestesia, marcado como “O2 +”.

Al pulsar el botón se provee un suministro de alrededor 35–75 l/min de oxígeno en la salida común de gases. Al soltar el botón se cierra automáticamente de la válvula.

3.9. Suministro eléctrico3.9.1. Panel eléctrico auxiliar

La alimentación eléctrica a la máquina es incorporada sólo con el fin de alimentar el panel eléctrico auxiliar ubicado en la parte trasera.Este panel cuenta con 4 tomacorrientes controlados por un interruptor de encendido/apagado.

Page 24: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

24

Cuenta además con un interruptor para el encendido/apagado de la luz del rotámetro.

3.9.2. Alimentación del respirador

El cable de alimentación del respirador ADOX SP702, SP702 Pantalla Gráfica o similar puede ser enchufado en el panel eléctrico auxiliar en la parte trasera de la máquina.El usuario debe referirse al manual de operación del respirador.

3.9.3. Monitor y otros accesorios

El cable de alimentación para el sistema monitor u otros accesorios que requieran de suministro eléctrico, pueden ser enchufados en los tomacorrientesdel panel eléctrico auxiliar.

Referirse a NOTA en la sección 3.9.1.

3.9.4 Falla de suministro eléctrico.

Al ser un equipo controlado neumáticamente, en caso de falla del suministro eléctrico el funcionamiento normal de la máquina de anestesia no se modifica. La alimentación eléctrica que llega a la misma tiene el fin de poder alimentar otros equipos y la luz de la unidad de rotámetros, por lo que la regulación de la mezcla de gases suministrados al paciente no se ve afectada mientras se mantenga el suministro de gases.

NOTAEs responsabilidad del usuario asegurar que cuando la máquina esté en uso, la suma de las corrientes de fuga provenientes de equipos adicionales enchufados a los tomacorrientes provistos, más la corriente de fuga de la máquina no exceda los límites especificados en la norma deseguridad eléctrica IRAM 4220 o IEC 60601-1. El panel de alimentación está protegido con un fusible de 6.3 A.

Page 25: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

25

3.10. Salida auxiliar de gases3.10.1. Oxígeno

Una salida auxiliar de oxígeno está montada en la parte posterior de la máquina claramente identificada. Además, cuenta con otra salida auxiliar ubicada en el frente de la máquina de anestesia, la cual puede suministrar un flujo de hasta 15 L/min. Ver especificaciones en sección 4.5 Salida auxiliar de gases.

3.10.2. Aire

Una salida auxiliar de aire está montada en la parte posterior de la máquina claramente identificada. Ver especificaciones en sección 4.5 Salida auxiliar de gases.

Page 26: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

26

4. Especificaciones

4.1. Dimensiones físicas

Tamaño global, incluye las ruedas: Alto x Profundidad x Ancho (mm.) =

1500 x 650 x 850

Altura de la superficie de trabajo: 850 mm.

Tamaño de la superficie de trabajo: 580 x 400 mm.

Bandeja superior porta monitores: 610 x 415 mm.

Capacidad: 30 kg. (uniformemente distribuidos)

Cajoneras: 3 cajones

Capacidad: 10 kg. (uniformemente distribuidos)

Salida común de gases: Conector macho de 22 mm. con conexión hembra coaxial de 15 mm.

Peso: 90 kg.

4.2. Suministro de gases

Tubería: Máximo de tres gases (oxígeno, óxido nitroso y aire)

Código de colores:Oxígeno: BlancoÓxido nitroso: AzulAire medicinal: Amarillo

Conexiones internas con tubo de poliamida con diámetro diferenciado para gas:Oxígeno: 6 mmÓxido nitroso: 8 mmAire medicinal: 4 mm

Page 27: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

27

4.3. Flujómetros

Tubos de flujo en cascada Tubos de simple flujo Oxígeno (1) 0 – 10 L/min (2) 0 – 1 L/min

Óxido nitroso: (1) 0 – 10 L/min (2) 0 – 1 L/min Aire: 0 – 10 L/min La exactitud de los tubos de los flujómetros es de +- 2.5% de la lectura a fondo escala.Construcción y dimensiones de los flujómetrosLos tubos y los flotadores hacen juego, y no deben ser intercambiados.Los tubos de los flujómetros tienen cubiertas antiestáticas.

Longitud de los tubos:

Oxígeno: 230 mmÓxido nitroso: 230 mmAire medicinal: 230 mmLongitud de la escala: 152 mm

4.4. Presión de gases

Suministro de línea: 340 kPa (50 libras)Variación de presión de suministro: ±10%Reducción de presión desde regulador (con flujo de 5 L/min): 310 kPa (45 libras)Presión de apertura válvula seguridad: 510 kPa (75 libras) Válvula de seguridad (protección de medidores de flujo, vaporizadores, etc.):39 kPa ± 10% (5.4 libras ±10)

4.5. Salida auxiliar de gases

• Oxígeno:Una salida con válvula y rosca de oxígeno a la presión de línea 340 kPa (50 libras) en la parte trasera de la maquina.

Page 28: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

28

Caudal total de flujo:no menos que 100 L/min sin resistencia80 L/min con 243 kPa (36 libras) de resistencia70 L/min con 270 kPa (40 libras) de resistencia50 L/min con 297 kPa (44 libras) de resistencia Una salida auxiliar ubicada en el frente de la mesa, la cual puede suministrar hasta 15 L/min.

4.6. Sistema de corte y alarma de falta de oxígeno

Sistema de corte tipo silbato (Ritchie Whistle)

4.7. Sistema de oxígeno de emergencia Botón en el bloque de salida común de gases.El sistema suministra un flujo entre 35–75 L/min de oxígeno cuando es presionado el botón.

4.8. Sistema Antihipóxico

Sistema de tipo mecánicoMínima concentración de oxígeno: 30% +2%/-3% del flujo total de O2 + N2O

4.9. Condiciones ambientales

Temperatura almacenamiento/transporte: -5 a 60 °CTemperatura operación: +10 a 38 °CAltitud máxima: 4100 mHumedad: 10 – 95 % H.R. sin condensaciónLimpieza: Limpiar las superficies externas con un paño seco o humedecido.Utilizar jabón neutro o solución desinfectante si es necesario tipo LT8 ADOX.

4.10 Suministro eléctrico Alimentación: 110 – 240 VAC, 50/60 HzToma corriente auxiliares: 4 salidas - Corriente total máxima 6,3 A

Page 29: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

29

4.11. Condiciones de transporte.

Para el transporte del equipo, se deben tener en cuenta los siguientes puntos que el equipo tiene en la caja, los cuales son:

Frágil

Transportarlo según indica la flecha

No exponer al agua

Page 30: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

30

Atención, consultar los documentos de acompañamiento

Tierra de protección

Parte aplicable Tipo B

Corriente alterna Encendido

Apagado

4.12. Simbología

Page 31: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

31

5. Instalación y Puesta en marcha5.1. Instalación

1. Desembalar la máquina y todos sus accesorios. Ubicarla en el lugar de

trabajo.

2. Montar el respirador y el absorbedor (ver sección 11.3) en los soportes

destinados a tal fin.

3. Conectar la manguera de presión de suministro de oxigeno a la máquina y

luego conectarla al suministro central del servicio. Verificar que la presión en el

manómetro de la máquina este dentro de los rangos permitidos.

4. Repetir el paso anterior para el resto de los gases de alimentación (Aire –

Oxido Nitroso).

5. Conectar un extremo de la manguera de alimentación del respirador al

conector de este destinado para tal fin y el otro extremo a la salida auxiliar de

la máquina de anestesia.

6. Conectar el cable de alimentación eléctrica principal desde el panel

eléctrico de la máquina al tomacorriente del servicio.

7. Conectar el cable de alimentación del respirador al panel eléctrico de la

máquina.

8. Encender el interruptor del panel eléctrico de la máquina. Verificar que

se enciende la luz de AC del respirador y que al encender el monitor este

indica que se encuentra conectado a AC. Accione el interruptor de la luz del

rotámetro y verifique que enciende.

9. Realizar el conexionado del circuito paciente como lo muestra la siguiente

figura:

Page 32: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

32

10. Siga los pasos del capítulo siguiente para realizar los chequeos de la máquina antes del uso.

Conectar la conexión al sistema respiratorio del respirador o en caso de no usar llave bolsa conectar esta salida directamente a la entrada de gas impulsor en el absorbedor.Conectar la salida de gas excedente del respirador a una salida para sistemas de extracción de gases residuales.Conectar una bolsa a la llave bolsa.Conectar la salida de la llave bolsa a la entrada del sistema paciente.Conectar mediante una manguera la salida de gases frescos de la mesa de anestesia a la entrada de gases frescos del absorbedor.Conectar la celda de FiO2 del monitor a la entrada correspondiente en el absorbedor (opcional). Conectar dos mangueras de 22 mm de diámetro a la rama inspiratoria y espiratoria del absorbedor.En el otro extremo unirlas con una “Y”, y colocarle mediante las conexiones que de el fabricante el dispositivo para medir el CO2.

NOTAEl monitor de CO₂ debe cumplir con la norma ISO 9918.

Page 33: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

33

6. ChequeosINTRODUCCION

En la página siguiente se encuentra una lista de chequeos a realizarle a la máquina antes de que sea utilizada.Estos chequeos, se encuentra también impreso sobre la tabla de escritura.Cuando sea necesario, las secciones siguientes de este manual dan una breve explicación del significado de efectuar varios de los chequeos.

Estos chequeos no aseguran por sí solos el uso seguro del aparato, el que es responsabilidad exclusiva del médico anestesiólogo a cargo de él.

6.1. Lista de chequeos antes del uso

La máquina de anestesia debe ser cuidadosamente inspeccionada y chequeada como se define a continuación. Ante el funcionamiento incorrecto, debe ser reparada por personal calificado antes de ser utilizada.

1. Chequear daños visibles, estabilidad de la máquina, y condiciones de las mangueras de suministro de gas.

2. Chequear las etiquetas o carteles que indiquen el estado de la máquina, incluido faltantes o recientes servicios.

3. Chequear la correcta conexión del suministro eléctrico.

4. Chequear la correcta conexión del suministro de gases.

5. Chequear el adecuado suministro de línea y de los tubos de suministro auxiliar.

6. Chequear el funcionamiento de los flujómetros. En el caso del sistema antihipóxico mecánico, encender el suministro general y verificar la correcta operación del mismo.

7. Chequear la correcta conexión de los vaporizadores.

8. Chequear el funcionamiento del oxígeno de emergencia (Flush).

ADVERTENCIA Los chequeos antes del uso deben efectuarse antes de cadauso clínico que se le de a la máquina. Estos chequeos deben ser suplementados con periódicos Ensayos de Funcionamiento (ver sección 7) y Servicios de Mantenimiento efectuados por personal entrenado de ADOX S.A.

Page 34: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

34

9. Chequear las pérdidas del sistema de baja presión.

10. Chequear la integridad del circuito paciente.

11. Probar los sistemas de alarmas.

6.2. Chequeo antes del uso6.2.1. Suministro eléctrico

1. Conectar la máquina a la línea de alimentación de electricidad correspondiente.

2. Chequear el correcto funcionamiento de todos los equipos conectados en los toma corriente auxiliares del panel posterior de la máquina.

3. Verificar el encendido de la luz del rotámetro. 4. Verificar que el símbolo “AC” del respirador se encuentre en verde.

6.2.2. Suministro de gases de línea

1. Conectar únicamente la manguera de suministro de oxígeno. Chequear que la lectura del manómetro de la presión de oxígeno sea correcta (3,5 a 5 kPa).

2. Encender el interruptor principal de suministro de gases. Chequear la existencia de un breve sonido de la alarma de suministro de oxígeno. 3. Abrir el flujómetro de N2O y verificar la apertura automática del de O2 en relación 2:1. 4. Cerrar ambas válvulas. Apagar el suministro de gases desde el interruptor principal. Verificar la presencia de sonido de la alarma de corte de gases. 5. Conectar las mangueras de los otros gases y chequear la lectura de los manómetros a fondo de escala.

6.2.3. Suministro de gases de cilindros

1. Fijar los cilindros de gases a sus correspondientes yugos, abrir las válvulas de los cilindros, una a la vez y chequear el contenido de cada uno en los manómetros de presión.

Page 35: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

35

CUIDADOAbrir las válvulas de los cilindros lentamente para evitar daños a las válvulasreductoras de presión y manómetros. Asegurarse que las válvulas estén totalmente abiertas cuando están en uso.

6.2.4. Flujómetros

1. Encender el suministro principal de gases y chequear que se escuche el sonido de la alarma de gases.2. Operar la válvula de oxígeno verificando que se pueda obtener el máximo de la escala tanto para el oxígeno como para el oxido nitroso, y que los flotantes se muevan libremente y rotando manteniendo lecturas estables.3. Chequear que el flujo de oxido nitroso puede ser llevado a cero cerrando la válvula de flujo de N2O u O2. 4. Operar los controles de las válvulas de flujómetro para otros gases si están disponibles y asegurarse que: a-puedan ser obtenidos los flujos a fondo de escala; b-los flotantes se muevan libremente y roten a flujos estables; c-los flujos puedan bajarse cero rotando las perillas de las válvulas de flujo de cada gas.5. En el caso de flujómetros en cascada, verificar que el flujo de gas sea marcado inicialmente por el tubo de bajo flujo hasta que el rango máximo sea alcanzado, entonces el tubo de alto flujo debe comenzar a marcar.

Conexiones de Circuito Respiratorio

!

2. Asegurarse que todos los flujómetros estén cerrados hasta que el gas suministrado sea requerido.

Page 36: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

36

A- Conexión de manguera inspiratoria.

D- Conexión de ventilador. F- Bloque de salida de gases frescos.

J- Filtro de bacteria.

B- Conexión de manguera espiratoria.

E- Manguera de gases frescos.

G- Válvula APL. K- HME (filtro intercambiador de calor).

C- Conexión de bolsa reservorio.

H- Espirómetro.

NOTA:

1) Para proteger la válvula espiratoria del circuito respiratorio), usar filtro de bacterias (J), o un intercambiador de calor y humedad (K) en el conector en Y del paciente.2) Seguir las instrucciones dadas por los manuales de usuarios para las conexiones de analizadores y monitores.

6.3. Chequeo de pérdidas – Sistema de baja presión

1. Conectar un manómetro con escala en cm H2O a la salida del bloque de gases frescos. 2. Suministrar mediante el flujómetro de oxígeno un flujo de 150 ml/min. 3. La presión en el sistema de baja presión aumentará y será mostrada en el manómetro. 4. La presión debe aumentar por lo menos hasta 8 kPa (80 cmH2O) Desconecte rápi-damente el manómetro cuando esta presión se alcance para dejar que se despresurice el sistema.

CUIDADONo mantenga presurizado el sistema por más tiempo del necesario para realizar esta prueba. Este ensayo debe ser llevado a cabo bajo las siguientes condiciones:(a) con todos los vaporizadores en las posiciones de apagado y aislados.(b) fijando cada vaporizador al 1% aproximadamente.

NOTAEsta prueba es equivalente a, o más exigente que las pruebas de pérdidas establecidas en las normas internacionales.

!

Page 37: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

37

6.4. Sistema respiratorio

Conectar la salida del bloque de gases frescos de la máquina a la entrada del sistema respiratorio.El sistema respiratorio no constituye parte de la máquina pero igualmente la veri-ficación de la conexión entre éste y la misma debe ser llevada a cabo como sigue: 1. Con la válvula limitadora de presión (APL) (si está presente) y la conexión al paciente ocluida, presionar el botón de Flush y chequear que la bolsa reservorio se infle. Si el sistema incluye un manómetro, inflar la bolsa hasta aproximada-mente 40 cmH2O. 2. Soltar el botón de Flush y chequear que la presión se mantenga en el sistema sin la necesidad de entregar más de 200 ml/min de gas fresco.

6.5. Absorbedor6.5.1. Suministro de gases frescos Conecte la manguera de suministro de gases frescos a la salida de gases frescos ubicada en el bloque de salida común de gases.

6.5.2. Mangueras de sistema respiratorio, bolsa reservorio y respirador

Conecte al absorbedor las mangueras inspiratoria, espiratorias, manguera con bolsa reservorio y manguera de ventilador en los casos que el absorbedor cuente con llave conmutadora bolsa/respirador, en caso contrario la bolsa y el respirador van conectados en el mismo conector pudiéndose conectar uno a la vez.

6.6. Oxígeno de emergencia

Chequear que el flujo de emergencia salga de la salida común de gases cuando el botón de FLUSH es presionado y deje de salir cuando es soltado.

6.7. Prueba del sistema de alarmas

ADVERTENCIALa máquina de anestesia no debe ser utilizada si cualquier alarma no funciona correctamente.

Page 38: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

38

6.7.1. Alarma primaria de falla de oxígeno

La máquina está provista de un dispositivo de alarma de falla del suministro de oxígeno, constituido por un silbato alimentado sólo por el oxígeno residual.

El funcionamiento del silbato es chequeado automáticamente siempre cuando se presuriza el sistema de oxígeno al abrir el cilindro o conectar a la red de distribución. El silbato sonará brevemente a medida que la presión se incrementa.

6.7.2. Chequeo del silbato y del dispositivo de corte de gas

El siguiente ensayo (incluyendo la acción del corte de gas) se realiza como sigue:

1. Conectar el suministro de oxígeno y óxido nitroso.

2. Establecer un flujo de 2 L/min en ambos flujómetros.

3. Desconectar el suministro de oxígeno desde el acople en la pared o cerrar la válvula del cilindro de oxígeno y verificar: a. que a medida que el flujo de oxígeno desciende, el silbato comienza a sonar cuando el flujo disminuye desde 2 L/min a 1.2 ± 0.2 L/min. b. que el silbato continúa sonando por lo menos unos 7 segundos. c. que el flujo de óxido nitroso se corta completamente antes de que el flujómetro de oxígeno muestre cero

4. Restaurar el suministro de oxígeno y verificar que todos los flujos son restaurados.

NOTATodos los gases deberían estar conectados durante este chequeo.

Page 39: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

39

ADVERTENCIA Los vaporizadores deben estar siempre fijos al carro, nunca apoyados libremente. Los vaporizadores no fijos pueden ser volteados accidentalmente, dando como resultado volúmenes excesivos y no calibrados del agente anestésico que ingresa al sistema respiratorio.No deben instalarse o conectarse vaporizadores entre la Salida Común de Gases y el sistema respiratorio al menos que sean especialmente designados para tal uso. (Si se hace esto, el flujo de oxígeno de emergencia pasará a través del vaporizador y podría originar una dosis excesiva cuando se opere la válvula de oxígeno de emergencia.

6.8. Vaporizadores

Siempre siga los procedimientos dados en el manual de instrucciones suministrado con los vaporizadores, particularmente cuando llene el vaporizadorcon el gas anestésico.

6.8.1. Sistema de montaje tipo Selectatec

Pueden colocarse hasta dos vaporizadores.Para instalar el vaporizador, apóyelo cuidadosamente sobre los soporte asegurándose que las conexiones del vaporizador estén alineadas con las válvulas del soporte. Bajar cuidadosamente el vaporizador sobre el soporte y trabar el vaporizador a su posición girando la palanca 90° en el sentido de las agujas del reloj.

NOTANo use una fuerza excesiva para trabar el vaporizador en el soporte. Podría dañarse el perno de cierre.

CUIDADOPara evitar el daño del eje de cierre, asegurarse que la conexión de gas está alineada con la válvula en el soporte antes de ajustar la palanca de traba.

!

Page 40: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

40

ADVERTENCIASólo los vaporizadores con la función interlock compatible con Selectatec podrán ser instalados sobre el soporte.La instalación de vaporizadores sin interlock posibilita el riesgo de operación de más de un vaporizador a la vez.

6.8.2. Vaporizadores con interlock compatibles con Selectatec

Verificar que los mecanismos de interlock de todos los vaporizadores del soporte estén funcionando correctamente, es decir que sólo pueda abrirse un vaporizador por vez.

6.8.3. Vaporizadores Cagemount

Este tipo de vaporizador debería ser utilizado en máquinas con montaje para un solo vaporizador.

Utilizar además los conectores de seguridad (Catálogo n° 52275) para retener las conexiones cónicas del Cagemount en posición sobre el vaporizador.

6.8.4. Chequeos antes del uso (Todos los vaporizadores)

Antes de utilizar:

• Verificar la integridad de todas las juntas de gases.• Verificar el nivel de agente anestésico en el vaporizador.• Verificar que la concentración del gas anestésico sea la correcta – utilizar instrumento analizador de agentes anestésicos.

6.9. Respirador y monitor

Seguir siempre los chequeos de pre-utilización dados en el manual de instrucciones suministrado con el respirador y monitor. La utilización de un monitor de oxígeno (y de una analizador de dióxido de carbono) es altamente recomendado cuando se usa un circuito reinhalatorio

Page 41: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

41

7. Pruebas de funcionamiento

7.1. Introducción

Cada máquina de anestesia ADOX Prestige AS2000 es ensayada completamente antes de salir de fábrica, pero es esencial llevar a cabo la verificación completa que se detalla en este capítulo antes de que la máquina sea utilizada clínicamente. Esto puede ser realizado inicialmente por personal de ADOX S.A. como servicio posventa.

Subsecuentemente, estas pruebas de funcionamiento deberían ser repetidas periódicamente.

Un ensayo completo de funcionamiento debe ser llevado a cabo cada 6 meses, por personal entrenado por ADOX S.A.. Los procedimientos para el servicio de la máquina están descriptos en el Manual de Servicio.

Leer cuidadosamente el procedimiento antes de llevar a cabo cada prueba, notando las referencias a especificaciones de la máquina y equipamiento.

Las pruebas de funcionamiento del DAH mecánico están detalladas por separado.

7.1.1. Equipamiento requerido

No se requiere equipamiento de ensayo y medición complejo para realizar las pruebas que se detallan.

Para las pruebas de fuga utilice el Spray de Pruebas de Fugas o una solución diluida de jabón en agua. Pinte las juntas con esta solución y la pérdida será detectada a través de la aparición de una burbuja sobre la junta.

Los flujos pueden ser chequeados con un respirómetro. Los circuitos eléctricos pueden verificarse con un multímetro.

Puede utilizarse un esfingomanómetro para verificar presiones.

Page 42: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

42

7.1.2. Precauciones de seguridad

7.2 Armazón de la máquina

1. Examinar las condiciones físicas generales:• que todas las partes estén presentes y firmes y• que no haya signos de deformación y daños.

2. Examinar que las ruedas estén firmemente amarradas y asegurarse de que giran con suavidad. Revisar el funcionamiento de los frenos.

3. Verificar el funcionamiento de los cajones, asegurándose que se desplazan con suavidad

7.3 Suministro eléctrico

1. Desconecte el suministro eléctrico de la máquina.

2. Desconecte todos los equipos enchufados en el panel eléctrico y verificar la continuidad entre los terminales de fase de cada tomacorriente, de neutro y de tierra.

3. Conectar el suministro eléctrico y encender el interruptor del panel eléctrico y medir las tensiones de salida identificando el vivo.

ADVERTENCIAAntes de comenzar las tareas de verificación, asegurarse de que todos los vaporizadores están en la posición ‘OFF’.Notar que la posición OFF puede estar indicada en el vaporizador como ‘0’ (cero. referirse al manual de instrucciones del vaporizador.

ADVERTENCIADurante cualquier procedimiento de ensayo, la liberación de óxido nitroso o vapores anestésicos dentro del ambiente de trabajo deberían ser controladas conectando la máquina a un sistema de extracción de gases apropiado.

ADVERTENCIABajo ninguna causa debe permitirse que aceite, grasa o cualquier otro lubricante inflamable o sellador, contamine las conexiones de las tuberías, los yugos de cilindros, reguladores o manómetros.

Page 43: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

43

7.4. Dispositivos de seguridad7.4.1. Corte de N2O por falta de O2 y alarmade baja presión

1. Abrir el flujómetro de N2O hasta 2 l/min y verificar que el de O2 haya alcanzado al menos 1 l/min en forma automática.

2. Cortar el suministro de oxígeno cerrando la válvula del cilindro o red y verificar que el flujo de óxido nitroso es cerrado antes de que el flujo de oxígeno se detenga.

3. Escuchar en esta operación el silbido de la alarma neumática de baja presión de oxígeno, la duración no debe ser menor que 7 segundos.

4. Restaurar el suministro de oxígeno y verificar que el flujo de óxido nitroso se restablece al valor antes del corte de oxígeno.

5. Durante este proceso debe escucharse un breve silbido de la alarma.

6. Cerrar la válvula del cilindro de oxígeno y conectar la máquina al suministro de oxígeno de línea.

7. Repetir las operaciones 2, 3 y 4, esta vez interrumpiendo y restableciendo el flujo de oxígeno suministrado por la línea central.

7.4.2. Válvula de no retorno

Éstas habrán sido chequeadas en el conjunto de operaciones descriptas en la sección 6.5 Suministro de gas de línea y 6.6 Cilindros de reserva y válvulas reductoras. Cualquier pérdida de la válvula de no retorno permitirá al gas pasar a las conexiones relevante abiertas.

7.4.3. Válvula de alivio de gases frescos

Verificar que bajo condiciones normales de operación no existen pérdidas por la válvula (referirse a la sección 6.10. Perdidas del circuito de baja presión.)

Page 44: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

44

7.5. Suministro de gas de línea

1. Asegurarse de que el cilindro de reserva de oxígeno esté cerrado, y de que sea removido de la máquina.

2. Chequear que los conectores de entrada de gases a la máquina estén ensamblados correctamente para cada gas y que el código de colores sea el especificado.

3. Inspeccionar las mangueras de suministro de gases estén libres de daños y sus conectores bien asegurados.

4. Conectar el suministro de oxígeno asegurándose que la lectura en el manómetro indique la presión de línea correcta.

5. Verificar la fijación de la manguera de oxígeno mediante el “ensayo del tirón”. A la entrada de gases de la máquina de anestesia (ver ilustración) apretar la manguera cerca de su unión con el conector y tirar a lo largo del eje de la conexión.Realizar el mismo ensayo con las conexiones de la pared.Las juntas deberían mantenerse firmes, libres de pérdidas y sin ningún movimiento del espiche o manguera.

NOTAComo la presión a la cual opera la válvula es relativamente alta (8 kPa ± 10%), el chequeo a la presión de operación debe ser llevado a cabo sólo por personar entrenado por ADOX S.A.

Page 45: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

45

6. Encender el interruptor de suministro de gases. Verificar que la alarma de suministro de oxígeno emita un breve silbido.

7. Girar la perilla para abrir la válvula de control de flujo del oxígeno. Verificar que puede obtenerse un flujo de fondo de escala de oxígeno. Asegurarse de que ningún otro flujómetro indique lectura alguna.

8. Verificar la ausencia de fugas en todas las juntas relevantes. Cerrar la válvula de control.

9. Dejar la manguera de oxígeno conectada para evitar el corte de gases. Repetir las operaciones 4 y 5 para el óxido nitroso y aire.

10. Abrir la válvula de control de oxígeno para suministrar un flujo máximo. Abrir la válvula de óxido nitroso y verificar que puede obtenerse un flujo de fondo de escala.

11. Repetir las operaciones 6 y 7 para otros gases cuando sea relevante.

7.6. Cilindros de reserva y válvulas reductoras

1. Asegurarse de que todas las válvulas de control de los flujómetros estén cerradas y el oxígeno desconectado del suministro de línea.

2. Sacar el tubo de oxígeno, asegurándose de que la válvula esté cerrada.

3. Examinar la limpieza e integridad del yugo, el manómetro de presión y el sistema de seguridad.

4. Chequear que el sello (A) esté en su posición, y libre de desgaste o daños. Reemplazar el sello si fuera necesario.

5. Ajustar el cilindro al yugo, asegurándose el correcto encastre del sistema

Page 46: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

46

pin–index.

6. Abrir lentamente el cilindro de oxígeno. Verificar que la presión sea indicada inmediatamente en el manómetro, pero que no exista indicación de flujo.

7. Encender el interruptor de suministro de gases. Verificar que la alarma de suministro de oxígeno emita un breve silbido.

8. Girar la perilla para abrir la válvula de control de flujo del oxígeno. Verificar que puede obtenerse un flujo de fondo de escala de oxígeno. Abrir todos los otros flujómetros y asegurarse de que ninguno muestra lectura alguna. Cerrar las válvulas de los flujómetros

9. Apagar el interruptor de suministro de gases.

10. Cerrar el cilindro, y verificar que no ocurran pérdidas en alguna junta o desde la válvula de alivio del reductor de presión. Observar la lectura del manómetro en un período de 5 minutos. Una fuga estará determinada por la aguja que cae a cero.

11. Abrir la válvula de control de oxígeno y verificar que la lectura del manómetro cae a cero, y que el silbato suena constantemente.

12. Abrir nuevamente el cilindro de oxígeno para evitar que actúe el sistema de corte de suministro de gases. Abrir la válvula de control de oxígeno de manera tal de obtener un flujo máximo. Cerrar la válvula de oxígeno hasta que se suministre solamente el flujo basal.

13. Repetir los pasos anteriores pero para el cilindro de aire si este se encuentra instalado en la maquina.

7.7. Unidad de flujómetros

1. Inspeccionar visualmente los tubos de los flujómetros asegurándose que estén libres de daños y que los tubos transparentes protectores se encuentren en su lugar.

2. Conectar el suministro de gases.

3. Encender el interruptor de suministro de gases.

4. Abrir lentamente el control del flujómetro de oxígeno, y verificar que puede obtenerse un flujo máximo.

5. Establecer un flujo de 6 L/min y determinar si el flotante está estable en su ubicación y gira libremente. Repetir para 500 ml/min.

Page 47: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

47

6. Sin rotar la perilla de control, determinar si hay desgaste tirando suavemente la perilla, y verificar que el flujo no fluctúe más de ± 100 ml/min.

7. Determinar si hay pérdidas en las juntas relevantes.

8. Cerrar la válvula de control del flujómetro sin ejercer una fuerza excesiva y verificar que el flotante se establezca donde se detiene.

9. Para verificar la operación del flujo de óxido nitroso, abrir la válvula de control del flujómetro de oxígeno y luego abrir la del óxido nitroso, verificando que puede obtenerse un flujo máximo.

10. Repetir las operaciones 6 a 9.

11. Repetir las operaciones 5 a 9 para los otros flujómetros instalados en la máquina.

7.8. Dispositivos de seguridad antihipóxico (DAH)

1. Encender el interruptor de suministro de gases. Verificar que la alarma de suministro de oxígeno emita un breve silbido.

2. Abrir el flujómetro de N2O hasta 2 l/min y verificar que el de O2 haya alcanzado al menos 1 l/min en forma automática.Establecer el flujo de oxígeno en los valores dados en la tabla de abajo y verificar que el flujo resultante de óxido nitroso se encuentre entre los valores establecidos.Notar que con un flujo de oxígeno de 8 l/min: a) el flujo de óxido nitroso debe ser mayor que 10 l/min. b) el flotante puede elevarse por sobre la máxima graduación del tubo del flujómetro.

Flujo de O2(L/min)

Flujo N2O (27 % – 33 % de O2 en N2O) L/min)

0.8 1.5 – 2.1

1.5 3.0 – 4.0

3.0 6.0 – 8.0

4.0 8.0 – 10

8.0 >10

3. Apagar el interruptor de suministro de gases y asegurarse de que ambos flujos se detengan.

Page 48: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

48

4. Encender nuevamente el interruptor para reestablecer los flujos.

5. Conectar el suministro de oxígeno nuevamente para restablecer los flujos.

6. Cerrar la válvula de control de oxígeno verificando que se alcanzan los mismos valores de óxido nitroso y oxígeno establecidos en la tabla de arriba. Asegurarse de que se haya cortado el óxido nitroso, que el flotador haya vuelto a cero.

7. Cerrar la válvula de control de óxido nitroso y apagar el interruptor de suministro de gases.

7.9. Vaporizadores y armazón de sostén para montaje múltiple

7.9.1. Vaporizador compatible con Selectatec

1. Verificar que los vaporizadores están correctamente montados en el sostén. Si un vaporizador no está seguro, verificar el estado del eje de seguridad.

2. En los vaporizadores con el mecanismo de interlock, verificar que todos los vaporizadores están funcionando correctamente, es decir que sólo puede abrirse uno a la vez.

3. Verificar la hermeticidad al gas de todas las juntas.

7.9.2. Vaporizadores Cagemount

Los vaporizadores con conectores Cagemount tiene un empalme macho (entrada) a la izquierda y un empalme hembra a la derecha (mirando elvaporizador de frente). Se proveen dos tornillos M6 con tuercas y arandelas y una bornera para fijar el vaporizador al barral de la máquina de anestesia.

Page 49: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

49

Además pueden utilizarse los clip de seguridad (Nº de catálogo 52275) para retener los conectores cónicos del Cagemount es posición sobre el vaporizador.

1. Las juntas de los conectores cónicos deben encajar axialmente y no oblicuamente.Utilizar las planchuelas provistas de manera tal que pueda ajustarse la distancia entre el soporte de la mesa y la junta de los conectores agregando o quitando planchuelas durante el montaje del vaporizador.

2. Las juntas cónicas deben ser lubricadas con un lubricante compatible con el oxígeno como el Fomblin, luego deben colocarse los conectores cónicos aplicando una fuerza axial, y por último ajustar las tuercas de fijación.

3. Verificar la hermeticidad al gas de todas las juntas.6.10. Pérdidas del circuito de baja presión

7.10. Pérdidas del circuito de baja presión

1. Conectar un medidor de presión adecuado (esfingomanómetro) a la salida común de gases utilizando un conector o adaptador de goma.

2. Asegurarse de que los vaporizadores colocados en la máquina estén cerrados.

Funcionamiento de válvula de alivio:

3. Utilizando la válvula de control de flujo de oxígeno, elevar lentamente la presión en el circuito, y verificar que la válvula de alivio de presión ubicada debajo de la superficie de trabajo, en el costado derecho, comience a perder en el rango de 7,2 a 8,8 Kpa 35 a 43 kPa (270 a 330 mmHg). No aumentar la presión por encima de este nivel.

Verificación de pérdida admisible en el circuito de baja presión:

4. Colocar un flujo de 200 ml/min (de cualquier gas o combinación de ellos, aire u oxigeno) y midiendo con el instrumento indicado en el punto 1, verificar que la presión supera los 6 kPa (45 mmHg). De no ser así detectar cualquier pérdida utilizando solución jabonosa. Al terminar este ensayo, cerrar el flujómetro. Modificar la presión a 20 kPa (150 mmHg) ajustando el control del flujómetro de oxígeno. Observar la lectura en el flujómetro.

CUIDADOPara cumplir con la norma IRAM–FAAA 37202 este tipo de vaporizador debe ser utilizado sólo en máquinas con un puesto de montaje.

!

Page 50: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

50

Mantener la lectura del manómetro a través de ajustes del control del flujo, para compensar las pérdidas en el circuito. Verificar la lectura en el flujómetro – la velocidad de pérdida no debe ser mayor que 200 ml/min a esta presión.Detectar cualquier pérdida utilizando una solución jabonosa. Al terminar este ensayo, cerrar el flujómetro.

5. Utilizando la válvula de control de flujo de oxígeno, aumentar lentamente la presión en el circuito a 20 kPa (150 mmHg ó 204 cmH2O).

6. Abrir el vaporizador y repetir el paso 4. Desconectar el esfingomanómetro para permitir que la presión en el sistema escape. Repetir los pasos 4 y 5 para todos los vaporizadores.

7.11. Salida común de gases y válvula de oxígeno de emergencia

1. Asegurarse de que todas las válvulas de control de los flujómetros estén cerradas.

2. Presionar el botón de oxígeno de emergencia (´O2 FLUSH´) en el bloque de la salida común de gases.

3. Asegurarse que la acción del resorte corta el flujo del oxígeno cuando el botón es soltado.

4. Verificar que el silbato de la alarma de baja presión de oxígeno no suena cuando es operado el oxígeno de emergencia. Si esto ocurre:

a. abrir por completo la válvula del cilindro b. solicitar que el servicio de mantenimiento verifique que no haya oclusiones en los filtro y/o las válvulas de no retorno.

Page 51: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

51

8. Mantenimiento preventivo8.1. Servicios

El servicio técnico de la máquina de anestesia ADOX Prestige AS2000 debe ser realizado sólo por personal entrenado por ADOX S.A. según la siguienteplanificación: Cada 6 meses Inspección y verificación delfuncionamiento Cada 12 meses Servicio anual que incluye el reemplazo de sellos, etc. como mantenimiento preventivo. Cada 2 y 5 años Ensayos adicionales y reemplazo de componentes.

Detalles de las operaciones de servicio están dados en el manual de servicio, disponible sólo para personal entrenado por ADOX S.A.

8.2. Equipos auxiliares8.2.1. Vaporizadores

Vaporizador PENLON Sigma Delta Seguir las instrucciones dadas en la sección 8 del manual de usuario de este vaporizador.Estas incluyen: Cada 6 meses Verificación del funcionamiento y calibración. Cada 5 años Reparación especial

En vaporizadores con interlock, la prueba de funcionamientodel sistema interlock durante la calibración.

8.2.3. Respirador SP702 o SP702 Pantalla Gráfica Si la máquina de anestesia es suministrada con un Respirador ADOX SP702 o SP702 Pantalla Gráfica, seguir las instrucciones dadas en el manual de instrucción para el usuario. Estas incluyen: Cada 6 meses Inspección y verificación del funcionamiento

Page 52: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

52

Cada 12 meses Reemplazar O´rings y filtros de entrada de oxígeno, etc., como mantenimiento preventivo. Cada 5 años Reemplazar baterías

8.2.4. Sistema de extracción de gases anestésicos

Seguir los servicios recomendados en el manual de instrucciones del sistema adquirido.

8.2.5. Sistema de absorción circular AP205

Seguir los servicios recomendados en el manual de instrucciones del sistema adquirido.

8.3. Bloque de fijación compatible con Selectatec

Deben realizarse servicio al bloque de fijación cada 6 meses.

Las válvulas capsulares deben ser reemplazadas cada 2 años. (Unidades de recambio disponibles).

El O’ring de la parte superior de la válvula debe ser cambiado periódicamente para prevenir la ocurrencia de pérdidas, debido a rajaduras, extravío, expansión, y también cuando se quedan pegadas al vaporizador.

Para asegurar el funcionamiento satisfactorio del bloque de fijación, el usuario debe SIEMPRE realizar el ensayo de pérdidas antes de utilizar el bloque de fijación o después de cambiar un vaporizador. Reemplazar los O’rings regularmente (cada 12 meses).

Pueden ordenarse paquetes de diez O’rings.

8.4. Limpieza y esterilización

Limpiar con un paño húmedo las superficies externas de la máquina, los vaporizadores, al terminar el uso de esta. Dejar siempre que la máquina se seque antes de utilizarla. (Pueden utilizarse soluciones antisépticas suaves pero siempre

Page 53: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

53

debe ser enjuagada con agua limpia).

Las mangueras del circuito respiratorio y otros componentes deben ser esterilizados según los métodos recomendados por el fabricante.

8.4.1. Monitor

Refererirse al manual de instrucción del usuario del monitor.

8.4.2. Respirador SP702

Fuelle del respirador PRESTIGE SP702

LimpiezaEl usuario debe seguir detalladamente las instrucciones incluidas en el manual de instrucción del usuario del respirador.

Nunca utilizar objetos u agentes abrasivos para limpiar alguno de los componentes, sólo un paño suave. Si el asiento de la válvula estuviese dañado, la válvula del diafragma perderá y esto puede causar un serio mal funcionamiento.

EsterilizaciónEl usuario debe seguir detalladamente las instrucciones incluidas en el manual de instrucciones para el usuario del respirador.

CUIDADONo utilizar ninguna solución de limpieza que contenga alcohol o agentes abrasivos para limpiar la campana.

!

ADVERTENCIANo esterilice por autoclave la campana. La válvula de exhalación del diafragma debe ser desarmada antes de la esterilización – no esterilice el diafragma. SIEMPRE verifique el funcionamiento del respirador después de armarlo, ANTES de utilizarlo clínicamente.

Page 54: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

54

9. Agenda De Mantenimiento

Modelo N° de serie Fecha Servicio

Frecuencias: (A)= 6 meses; (B)= 1 año; (C)= 2 años; (D)= 5 años

Tipo de mantenimiento A B C D

Estructura de la máquina

Chequeo estructura de la máquina X

Chequeo ruedas, ejes y frenos X

Chequeo de suave operación de las barras X

Chequeo de la operabilidad de la mesa de escritura X

Verificación del correcto código de colores X

Cilindros de gas y válvulas reductoras

Examinar los sellos de los yugos y reemplazar si es necesario X

Reemplazar los filtros internos de los yugos X

Limpieza y lubricación de las morsas de los yugos X

Chequeo de pérdidas de conexiones y mangueras X

Chequeo de suave operación de roscas X

Chequeo de ajuste de la válvula reductora X

Reemplazo de de la válvula reductora de presión X

Mangueras de gases Precaución: Para realizar este servicio deben quitarse los cilindros de gas.

Chequeo de integridad y seguridad de mangueras X

Chequeo de suave operación de las roscas X

Prueba de pérdidas de cilindros X

Chequeo de operatividad en máximos flujos X

Reemplazo de filtros de gases X

Realizar pruebas cualitativas y cuantitativas de suministro de gases X

Reemplazo de mangueras de suministro de gases X

Page 55: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

55

Unidad de flujómetros

Chequeo de integridad y posibles daños X

Chequeo de libre flotación de indicadores de flujo X

Chequeo de capacidad de brindar flujos máximos X

Chequeo de desgaste de las válvulas del flujómetro X

Tipo de mantenimiento

Chequeo de puesta a tierra de los tubos de los flujómetros X

Chequeo de lámpara de iluminación de flujómetros X

Reemplazar sellos y filtros de los tubos de flujómetros X

Barra de sostén y alojamiento de vaporizadores

Chequeo de conexiones de vaporizadores X

Inspección de todas las mangueras flexibles X

Chequeo de pérdidas en conectores y vaporizadores (150 mmHg a 200 ml/min)

X

Chequeo de pérdidas en salida de gases frescos ( 300 mm Hg +/- 10% a 30 l/min)

X

Reemplazo de manguera de suministro de gases frescos X

Reemplazo de montajes y sellos de vaporizadores (Sistema Selectatec) X

Reemplazo de alojamiento de válvulas (Sistema Selectatec) X

Bloque de salida común de gases

Chequeo de operatividad de la válvula de “flush” de O2 (35 – 70 l/min) X

Chequeo del funcionamiento de la salida auxiliar X

Verificación del flujo máximo en la salida auxiliar de gases X

Reemplazo de sellos en la cápsula de válvula de “flush” X

Reemplazo de sellos en conectores X

Elementos de seguridad

Chequeo de duración de al menos 7 segundos de la alarma de corte de oxígeno de línea (Ritchie Whistle)

X

Chequeo del silenciado de la alarma de corte de oxígeno de línea cuando se restaura el suministro

X

Verificación del rango de presiones de operación del sistema Ritchie Whistle (210 kPa a 70 kPa)

X

Reemplazo del sistema Ritchie Whistle X

Page 56: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

56

Chequeo de operatividad de sistemas de corte de gases X

Sistema eléctrico/electrónico

Chequeo de continuidad de puesta a tierra de la máquina y tomacorrientes auxiliares ( < 100 mA)

X

Chequeo de funcionamiento de tomacorrientes auxiliares X

Chequeo de voltaje de salida de los tomacorrientes X

Mecánica y sistema

Test de funcionamiento de sistemas X

Tipo de mantenimiento

Chequeo de reguladores secundarios y controles de presión X

Inspección de alojamiento y ejes de ruedas X

Inspección de válvula interruptora de gases X

Reemplazo de válvula interruptora de gases (Reemplazo de válvula o de activador)

X

Test final de presiones

Testeo de fugas en zonas de suministros de alta presión (cilindros y mangueras)

X

Testeo de fugas en la barra de sostén de vaporizadores X

Testeo de fugas en vaporizadores X

Funcionamiento final

Verificación del funcionamiento general X

Identificar con adhesivos y etiquetas X

Mangueras internas del alojamiento de válvulas y sistemas de manejo de gasesIdentificación Código de colores

Oxígeno BLANCO

Oxido Nitroso AZUL

Aire de uso médico AMARILLO

Page 57: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

57

Diámetro de las mangueras y tubos

Oxígeno 8 mm

Oxido Nitroso 6 mm

Aire de uso médico 5 mm

Mezcal de gases 10 mm

Conectores de tubosEn todo el sistema de bajas presiones se han usado enchufes tipo Push-in.Para conectar y desconectar los tubos de sus conectores siga los procedimientos mas abajo detallados.

NO USE FUERZA EXCESIVA.

Desconexión de los tubos del conector

Presione hacia adentro el tubo y la pieza conectora A.

Mantenga un su sitio la pieza A

Tire del tubo hacia fuera para desconectar

Encajando el tubo en el conector

Presione el tubo hacia adentro sin ejercer mucha fuerza

La pieza final del conector A se moverá hacia adentro.Tire cuidadosamente del tubo hacia fuera, de esta manera la pieza A se moverá a la posición de trabada

Page 58: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

58

Sistema de ensamblaje de los flujómetros en cascada1. Manguera de suministro de oxígeno desde la línea o cilindro.2. Actuador del interruptor de bloqueo del sistema antihipóxico.3. Suministro de oxígeno desde el actuador.4. Manguera de oxígeno desde el tubo de bajos flujos al de altos flujos.5. Suministro de oxígeno a la aguja de la válvula del flujómetro.6. Suministro de óxido nitroso a la aguja de la válvula primaria. 7. Puente de óxido nitroso a la válvula secundaria8. Tubo conector de óxido nitroso a la zona de alto flujo9. Suministro de aire a la aguja de la válvula del flujómetro10. Mezcla de gases a la barra de soporte de vaporizadores Mecanismo de sistema antihipóxicoPruebas de funcionamiento - Cada seis meses de acuerdo a lo indicado en esta sección.Services adicionalesCada 12 meses - Regulaciones secundarias – Chequeo de controles de presión - Inspección de sistema de engranajes del sistema antihipóxico - Inspección de la válvula de gases suministrados Cada 5 años - Reemplazo del actuador y la válvula del suministrador de gases Regulaciones secundarias

1) Quite la chapa cobertora de la mesa.2) Separa la conexión del codo del regulador secundario de oxígeno.3) Conéctelo a un manómetro.4) Abra la perilla de gases y coloque el flujómetro de oxígeno en 5 L/min.5) Asegúrese de que el regulador secundario de oxígeno se encuentre en 275 kPa (+/- 14 kPa) (40 Psi +/- psi), ajústelo si es necesario.6) Repita el procedimiento anterior para el regulador de N2O.7) Coloque nuevamente la chapa cobertora de la mesa de trabajo.

Page 59: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

59

Componente Síntoma Posible falla Solución

Válvulas reductoras de presión del cilindro, manómetros y yugos

Pérdida de la conexión entre el cilindro y el yugo

Sistema de acople inadecuado. Ajustar/reemplazar el sello.

Daño del tornillo de la junta de la abrazadera.

Reemplazar si es necesario.

Falta o daño del sello.

Asegúrese que el cilindro de gas sea el correcto. Verifique que los pins del acople no estén dañados. Reemplazar si es necesario.

Pérdidas en las válvulas.

Desgaste, rotura o falta de ajuste del diafragma o el disco de la válvula.

Ajustar/reemplazar regulador si es necesario.

Salida de presión demasiado elevada, puede ocurrir pérdida de la válvula de presión (ver arriba)

Desgaste, rotura o falta de ajuste del diafragma.

Ajustar/reemplazar regulador si es necesario.

Asiento del regulador roto. Reemplazar regulador.

Salida de presión demasiado baja

Pérdida de conexiones.Verificar si hay fugas. Tirar de las junturas (NO UTILIZAR demasiada fuerza).

Desgaste/ daño del diafragma o desajuste del disco de la válvula.

Ajustar/reemplazar regulador si es necesario.

El manómetro indica cero cuando la válvula del cilindro está abierta.

Cilindro vacío. Reemplazar cilindro.

Falta o desgaste del sello. Ajustar/reemplazar sello.

Daño del tornillo de la junta de la abrazadera.

Reemplazar si es necesario.

Rotura del sello del manómetro. Reemplazar si es necesario.

Sistema de acople inadecuado.

Asegúrese que el cilindro de gas sea el correcto. Verifique que los pins del acople no estén dañados. Reemplazar si es necesario.

Manómetro defectuoso. Reemplazar manómetro.

Page 60: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

60

Válvulas reductoras de presión del cilindro, manómetros y yugos

La aguja del manómetro está clavada por arriba de la lectura de cero.

Manómetro defectuoso. Reemplazar manómetro.

Hay gas atrapado en el sistema.Abrir el flujómetro y dejar escapar el gas.

Pérdida de alta presión, no responde la válvula

Rotura del sello ‘O’ Reemplazar

Tuberías, mangueras y bloques de entrada de gases

El manómetro indica cero cuando se conecta al suministro de gas

Pérdida de la conexión.Verificar si hay fugas. Tirar de las junturas (NO UTILIZAR demasiada fuerza).

Manómetro defectuoso. Reemplazar manómetro.

Manguera incorrecta. Reemplazar si es necesario.

Filtro tapado. Reemplazar si es necesario.

Tubería de suministro defectuosa. Contactar a mantenimiento del hospital.

Flujo insuficienteFiltro tapado. Reemplazar si es necesario.

Tubería de suministro defectuosa. Contactar a mantenimiento del hospital.

Unidad de flujómetros

El flotador permanece en el fondo del tubo cuando se abre la válvula de control

No hay suministro de gas.Verificar cilindros/conexiones a las tuberías de suministro.

Defecto en la válvula reductora de presión.

Vea las instrucciones.

Tubería de suministro defectuosa. Vea las instrucciones.

Aflojamiento de la perilla de control. Ajuste.

Unidad de flujómetros (sólo AHD mecánico)

El flotador permanece en el fondo del tubo cuando se abre la válvula de control.

El interruptor de suministro se encuentra cerrado.

Abrir el interruptor de suministro de gas.

(flujómetros de N2O) Pérdida del encadenamiento de los engranajes de la válvula aguja de O2 o N2O

Restaurar los engranajes y tensar.

Flujo restringido a través del flujómetro (la apertura de la válvula de control no entrega el flujo esperado)

Pérdida del encadenamiento de los engranajes de la válvula aguja.

Restaurar los engranajes y tensar.

Page 61: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

61

Componente Síntoma Posible falla Solución

Unidad de flujómetros

Concentración de O2 incorrecta.

Flujo de N2O limitado por la válvula de control de N2O.

Abrir la válvula de control de N2O.

Reguladores secundarios no alineados.

Verificar y restaurar los reguladores secundarios. Reemplazar si es

necesario.

Pérdida del encadenamiento de los engranajes de la válvula aguja.

Restaurar los engranajes y tensar.

Todos funcionan excepto el de O2

o aire.

La máquina no fue encendida o hay una falla en el ADH (ADH

paramagnético solamente)

Encender/ver soluciones para ADH paramagnético más abajo).

Pérdida en las conexiones ‘upstream’.Verificar si hay fugas. Tirar de las

junturas (NO UTILIZAR demasiada fuerza).

(No para el flujómetro de O2) Defectos en la unidad de corte de

óxido nitroso. Vea instrucciones.

Bloqueo en el circuito de gases. Identifique el sitio de bloqueo y limpie.

El flotador permanece por encima del cero

cuando se cierra la válvula de control.

Suciedad en el tubo. Remover el tubo y limpiar.

Formación de carga electrostática.

Verificar los contactos de puesta a tierra en el fondo de los tubos del

flujómetro. Incrementar grandemente la velocidad del flujo para romper la

carga y luego cerrar la válvula.

El flujómetro no está vertical.Asegúrese de que el carro está en una

superficie nivelada.

El nivel del flotador permanece inestable.

Fluctuaciones de la presión del suministro de línea de gases.

Cambie el suministro a cilindros de gases. Verificar con el equipo de

mantenimiento del hospital.

Defecto de la válvula reductora de presión.

Vea instrucciones.

El flujómetro no está vertical.Asegúrese de que el carro está en una

superficie nivelada.

Page 62: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

62

Componente Síntoma Posible falla Solución

Unidad de flujómetros

Flujo restringido a través del

flujómetro (la válvula de control no entrega el flujo

esperado)

Defectos de la válvula reductora de presión, mangueras o conexiones.

Vea instrucciones.

Defectos en las tuberías de suministro, mangueras o conexiones.

Vea instrucciones.

Aflojamiento de la perilla de control. Ajustar.

Rotura del asiento de la válvula.Reemplazar el conjunto completo de

válvula.

El nivel del flotante decae luego del

seteo inicial.

Defectos de la válvula reductora. Vea instrucciones.

Defectos de la tubería de suministro. Vea instrucciones.

Pérdida en las conexiones ‘upstream’Verificar si hay fugas. Tirar de las

junturas (NO UTILIZAR demasiada fuerza).

(No para el flujómetro de O2) Defectos en la unidad de corte de

óxido nitroso.Vea instrucciones.

Desgaste de la válvula de aguja/o del asiento.

Reemplazar el conjunto completo de la válvula.

Pérdidas de las junturas entre

el manómetro y el asiento de la

válvula.

Aflojamiento de las tuercas de retención de la válvula.

Ajustar.

Desgaste de los sellos ‘O’. Reemplazar los sellos.

La válvula corta el flujo de óxido nitroso como se

requiere pero no lo reestablece.

Movimiento de la válvula o defectos en los sellos.

Reemplazar la válvula.

Válvula liberadora de presión (circuito de

gases frescos)

Pérdidas a través de la válvula.

Alta presión en el circuito. Reduzca la presión. Verifique bloqueos.

Válvula defectuosa. Reemplazar la válvula

Presión de alivio demasiado alta/

baja.Válvula defectuosa. Reemplazar la válvula.

Page 63: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

63

Componente Síntoma Posible falla Solución

Flujo de emergencia de

oxígeno

La válvula no funciona

No hay suministro de oxígeno. Vea instrucciones.

Válvula defectuosa. Reemplazar la válvula.

Bajo flujo de oxígeno (menos de

35 l/min)

Baja presión de suministro de oxígeno.

Vea instrucciones.

Defectos en los sellos de las válvulas.Colocar nuevos sellos o reemplazarlos

si es necesario.

Ajuste incorrecto de la válvula aguja. Reemplazar válvula.

Control incorrecto del jet. Reemplazar el control del jet.

Pérdidas alrededor del botón de

control.Desgaste de los sellos de las válvulas.

Colocar nuevos sellos o reemplazar la válvula si es necesario.

Flujo de oxígeno dentro del circuito

respiratorio o atmosférico (la

válvula no ocluye el flujo)

Desgaste de los sellos de las válvulas. Reemplazar válvula.

Ajuste incorrecto de la aguja de la válvula.

Reemplazar válvula.

Válvula defectuosa. Reemplazar válvula.

ADH paramagnético , solenoide de corte del ADH

Sólo puede suministrarse O2

o aire.

Fallas en la válvula solenoide SV1. Verificar conexiones/reemplazar.

Fallas en el conductor. Reemplazar control PCB.

Solenoide selector de

muestras del ADH

El gas fresco no es muestreado

Fallas en la válvula solenoide (SV2 o SV3).

Verificar conexiones/reemplazar.

Fallas en el conductor. Reemplazar control PCB.

Fallas en el switch de muestreo. Reemplazar display PCB.

No hay flujo en la línea de muestreo.

Fallas en la válvula solenoide (SV2 o SV3).

Reemplazar válvulas. Reemplazar control PCB.

Fallas en el conductor.Verificar si hay oclusión. (Utilizar gas

fresco para facilitar la desobstrucción)

Bloqueo o desconexión de tubuladuras.

Reemplazar tubuladuras de muestreo.

Page 64: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

64

Componente Síntoma Posible falla Solución

Sistema de muestreo de flujo del ADH

Iluminación del LED de falla del

analizador.

Filtros de la línea de muestreo bloqueados.

Verificar si hay oclusiones (Utilizar gas fresco para facilitar la desobstrucción)

Fallas de la bomba. Verificar conectores/reemplazar.

Fallas del circuito conductor de la bomba.

Reemplazar control PCB

Fallas en el flujo. Dispositivo fallado. Reemplazar control PCB.

Fallas en la válvula solenoide (SV2 o SV3).

Reemplazar.

Alarma sonora del ADH

No suena. Fallas en el circuito. Reemplazar la plaqueta de la alarma.

LEDs del ADH No se encienden. Fallas en el circuito. Reemplazar la plaqueta de la alarma.

Lectura del %O2 del ADH

No se ilumina. Fallas en el circuito. Reemplazarla plaqueta de la alarma.

Faltan segmentos del display.

Fallas en el circuito.Reemplazar la plaqueta del conductor

o del display.

Lectura incorrecta. Fallas en el analizador de O2. Reemplazar.

La lectura aumenta con presiones >

3% (relativa).Fallas en el circuito. Reemplazar plaqueta de control.

Alarmas de alta/baja del

ADH

No funcionan o funcionan

incorrectamente.

Fallas en el circuito.Reemplazar la plaqueta del conductor

o de la alarma.

Posición incorrecta de la perilla. Posicionar la perilla.

Suministro eléctrico

La máquina no enciende

Suministro de alimentación eléctrica.Verificar la alimentación (toma

corriente, ficha de alimentación, encendido).

Fallas en el switch on/off (panel frontal)

Reemplazar el switch.

Alimentación eléctrica incorrecta. Restaurar el cableado del panel.

Potencia eléctrica deficiente.

Defectos en el transformador. Reemplazar.

Rotura del fusible de protección de la batería.

Averigüe el consumo de corriente y reemplace.

Page 65: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

65

Componente Síntoma Posible falla Solución

Suministro eléctrico

Batería baja. Defectos en la batería. Reemplazar baterías.

LED y LED de alimentación encendidos.

Fallas en el circuito.Reemplazar plaqueta de control o

plaqueta de alarmas.

LED iluminado durante el uso de

baterías.

Fallas de la alimentación eléctrica.

Verificar la alimentación (toma corriente, ficha de alimentación,

encendido). Reemplazar el switch. Restaurar el cableado del

panel.

Fallas en el circuito. Reemplazar la plaqueta de la alarma.

Normas generales de seguridad en reparaciones

- No llevar a cabo ningún servicio mientras un paciente u otra persona esté conectada al equipo.- No utilizar ningún equipo que requiera reparación.- Para prevenir los riesgos de choques eléctricos y posibles daños a personas, siempre desconectar la fuente de energía de 220V antes de realizar un servicio.- Si el equipo debe ser reparado en funcionamiento, ser cuidadoso con los posibles choques eléctricos. Evitando tocar dentro del equipo. Seguir procedimientos de seguridad aceptables para equipamientos eléctricos cuando testee o realice conexiones, ajustes, o reparaciones.- Siempre desconecte fuentes neumáticas externas al equipo antes de realizar un servicio para prevenir posibles daños a personas. Cuidados con los cables eléctricos y tubos neumáticos- Para asegurar el correcto reensamblado del equipo, marque o etiquete las posiciones de cables o tubos antes de desconectarlos.

ADVERTENCIAPara prevenir daños personales o muerte, no intentar ningún servicio, reparación o reemplazo de partes mientras un paciente u otra persona esté conectada al equipo en cuestión.

ADVERTENCIAPara prevenir transmisiones de enfermedades, utilice equipamiento de protección personal en la manipulación de accesorios de paciente como tubuladuras o filtros de bacterias contaminados.

Page 66: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

66

- Cuando desconecte un tubo de silicona de un conector, tire del mismo suavemente haciéndolo girar para evitar que este rompa.- Para asegurar todos los tubos y conectores utilice precintos o cualquier elemento adecuado de fijación.- Asegúrese que ningún cable o tubo interfiera con ninguna parte móvil del equipo.Cuidados en la utilización de adhesivos- Evite desarmar partes adheridas con selladores tipo loctite. Cuando las desarme vuelva a reensamblarla con sellador.- Cuando utilice adhesivos con resinas siempre verifique que la fecha de vencimiento no esté pasada. - Cuando instale una parte con adhesivo, primero remueva el adhesivo viejo raspando con un elemento filoso teniendo cuidado de no dañar la superficie del equipo. Limpie las superficies a pegar con alcohol isopropílico asegurándose que no quede ningún resto de polvo o grasa. Al pegar las partes asegúrese de presionarlas firmemente para eliminar cualquier burbuja de aire que pudiera quedar atrapada. - Sea cuidadoso en el uso de limpiadores y solventes para evitar daños a personas u al equipo. Utilice áreas bien ventiladas. - Reemplace cualquier etiqueta que indique cuidados o llamados de atención cuando estén dañadas.Limpieza de equipos en reparaciones- Se recomienda seguir estas instrucciones en la limpieza de equipos que entran a servicio cuando no se dispone de los procedimientos para limpieza y esterilización brindados por el fabricante. - Limpie las superficies exteriores antes de desarmarlo. Use alcohol isopropílico, agentes bactericidas, o un detergente suave con agua tibia. Utilice un paño que no deje pelusa. Si sopletea las superficies y partes exteriores con aire, que este sea limpio y seco. No se recomienda el uso de solventes o detergentes limpiadores abrasivos.- Saque cuidadosamente la tierra que pudiera tener el equipo en su interior sobre todo si el mismo cuenta con electrónica sensible a las tensiones electrostáticas (ESD). En estos casos utilice aire desionizado o una aspiradora antiestática. Nunca use alta presión de aire para limpiar componentes sensibles a la estática. Nunca utilice alta presión de aire en cavidades cerradas que no tienen un adecuado escape de aire. - Limpie o pula los contactos eléctricos con un papel abrasivo muy fino o con una herramienta diseñada para tal fin. - De ser necesario reemplace toda parte que no pueda ser correctamente limpiada.

Page 67: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

67

Entrada de gases frescosEntrada para Ventilador

Manómetro

Llave Bolsa / Ventilador

Soporte para Bolsa

Entrada para Bolsa

Válvulas antirretorno

APL

10. ABSORBEDOR ADOX AP20510.1. Propósito

El absorbedor ADOX AP 205 está diseñado para ser utilizado como parte de un sistema respiratorio de anestesia cerrado proveyendo la absorción del CO2 en conjunto con las apropiadas mangueras respiratorias, reservorios conexiones a pacientes.Dependiendo del flujo de gases frescos en comparación al volumen minuto del paciente, éste puede recibir gas fresco o parcial recirculación de gas como determine el profesional.

10.2. Descripción

La fotografía indica una descripción de la parte superior del absorbedor, igualmente éste cuenta con un calco que permite la identificación de las conexiones.

Page 68: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

68

Doble Canister

Además de la parte superior o cabezal, el absorbedor cuenta con un doble canister o vaso en el cual se coloca la cal sodada y un sistema de guías que permite extraer el vaso.

10.2.1. Capacidad

El doble canister está diseñado para contener aproximadamente 2 Kg de cal sodada. El máximo nivel de cal sodada no debe superar la marca indicada en el mismo. 10.2.2. Monitoreo del Dióxido de Carbono inspirado El uso de un monitor de dióxido de carbono debe ser utilizado para garantizar el control del funcionamiento de cualquier sistema respiratorio de anestesia.La conexión del analizador debe ser instalada entre la vía aérea del paciente y la pieza en Y del circuito respiratorio. Se debe seguir detalladamente las instrucciones del fabricante proveedor del analizador.

10.3. Pruebas de funcionamiento10.3.1. Instalación y operación10.3.1.1. Montaje del absorbedor

El absorbedor ADOX AP205 debe ser montado sobre el soporte lateral izquierdo de la mesa destinado para tal fin tal cual se muestra a continuación.

Page 69: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

69

Una vez que el absorbedor ADOX AP205 se encuentre colocado, ajustar el tornillo para fijarlo a la mesa:

10.3.1.2. Sistema de mangueras respiratorias, bolsa reservorio, ventilador

Los conectores inspiratorios y espiratorios para la conexión de las mangueras y el conector de la bolsa reservorio son machos de 22 mm cumpliendo con la norma ISO 5356-1. El conector para el ventilador también es macho de 22mm.

10.3.1.3. Sistema de Scavenging para anestesiaLa salida de la válvula APL puede ser rotada convenientemente para instalar un sistema de Scavenging.

10.3.1.4. Monitor de OxígenoUn monitor de oxígeno debe ser instalado para medir la FiO2 del circuito respiratorio.El uso de un monitor de oxígeno (y un CO2 analizador) debe ser utilizado cuando se utiliza cualquier sistema de respiratorio de anestesia.

ADVERTENCIAEl sistema de vacío no debe ser conectado directamente a la salida de la válvula APL. Un sistema de control de presión negativa y positiva debe ser interpuesto.

Page 70: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

70

10.3.2. Chequeos de funcionamiento10.3.2.1. Chequeo de fuga

Conecte la manguera de gases frescos entre el absorbedor y la salida de la máquina de anestesia.

Utilice una manguera respiratoria para conectar los puertos de las salidas inspiratoria y espiratoria formando un circuito cerrado libre de fugas.

Asegúrese que, si está instalada la válvula Bolsa / Ventilador, ésta se encuentre en la posición bolsa con la bolsa perfectamente instalada. Cierre la Válvula APL completamente.

Posición Bolsa

Page 71: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

71

Suministre un flujo de 2 lpm de oxígeno para presurizar el sistema.

Un manómetro debe estar instalado para medir la presión en el sistema ó mediante el manómetro el respirador ADOX SP702 (ó SP702PG). Detenga el flujo del gas cuando la presión en el sistema llegue a los 3 kPa (30 cmH2O) y verifique que la presión se mantenga, la presión no debe bajar a cero en menos que un minuto.

Si no tiene conectado un manómetro para medir la presión en el sistema, detenga el suministro de flujo cuando la bolsa reservorio este completamente llena y verifique que la presión es mantenida por observación de la bolsa, esta no debe desinflarse en menos de un minuto.

10.3.2.2. Chequeo de la válvula APL.

Abra la válvula APL y verifique que el gas se escapa libremente por el puerto de salida de la misma.

Resistencia al flujo de la válvula APL.

Si el manómetro está instalado, suministrar el máximo flujo y chequear la presión retenida sea menor que 0.5 kPa (5 cmH2O).

Si el manómetro no está instalado, infle la bolsa con un flujo de 5 lpm. Chequee que la bolsa puede ser desinflada con suaves apretadas.

Page 72: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

72

1. Desconecte las mangueras de la conexión inspiratoria y espiratoria.2. Chequear que la válvula APL esté totalmente cerrada.

3. Bloquee la salida del conector inspiratorio con un tapón o mano e infle la bolsa reservorio con un flujo de 2 lpm de oxígeno.

4. Cierre el suministro de gas y verifique que la bolsa no se vacíe por flujo reverso por la válvula espiratoria.

5. Quitar el tapón del conector de salida inspiratoria y colocar en su lugar una bolsa reservorio.6. Regule un suministro de oxígeno de 2 lpm hasta inflar totalmente la bolsa conectada a la salida inspiratoria y la bolsa reservorio de ventilación manual.

7. Cierre el suministro del flujo de oxígeno. Chequear que el gas no puede ser forzado a pasar a través de la válvula inspiratoria presionando la bolsa conectada a la salida inspiratoria.8. Remover la bolsa conectada a la salida inspiratoria.

10.3.2.3. Chequeo de las válvulas no retorno inspiratoria y espiratoria.

1

2

3

5 6

Page 73: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

73

10.3.2.4. Chequeo del absorbedor con la llave Bolsa/Ventilador instalada.

1. Conectar una manguera entre el conector inspiratorio y el conector espiratorio.2. Mover la palanca de la llave Bolsa / Ventilador a la

posición Ventilador.

3. Cerrar la válvula APL.

4. Suministrar un flujo de 10 lpm y chequear que el flujo salga a través del puerto de conexión del ventilador.

5. Mover la palanca de la llave Bolsa / Ventilador a la posición Bolsa.

6. Chequear que el flujo en el puerto del ventilador cese y la bolsa se infle.

7. Cuando la presión en el sistema llegue a 3kPa (30 cmH2O), cierre el suministro de flujo de gas.

8. Seleccione nuevamente Ventilador y verifique que el sistema momentáneamente se vacía a través del puerto de conexión del ventilador, pero la bolsa reservorio permanece inflada.9. Presione la bolsa, esta no debe desinflarse.

2

3

5

1

7

Page 74: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

74

1. Desconecte la manguera de suministro de gases frescos desde la máquina de anestesia.2. Use la manguera que utilizó para conectar el puerto inspiratorio y espiratorio para conectar la salida de gases frescos de la máquina al conector del puerto espiratorio.3. Si tiene instalada la llave Bolsa/Ventilador, seleccione Ventilador.

4. Suministre un flujo de 10 lpm

5. Gire el control de la válvula de PEEP completamente en sentido horario y verifique que la presión en el sistema sea aproximadamente al valor máximo.

6. Gire el control de la válvula de PEEP completamente en contra de las agujas del reloj y verifique que la presión descienda.

7. Lleve a cabo el test de fugas para el absorbedor.

Page 75: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

75

10.4. Cuadro de Búsqueda de Fallas

Componente Síntoma Posible falla Solución

Absorbedor y Canister.

Fuga desde la válvula de drenaje.

Daño en el sello de la válvula. Reemplace la válvula.

Inadecuada instalación de la válvula. Instale correctamente la válvula

Dificultad para poner o sacar el

canister.

Suciedad en las zonas de contacto (donde se encuentran alojados los

sellos), entre el canister y el bloque del absorbedor.

Limpie la zona de contacto entre el canister y el bloque del absorbedor. Aplique si es necesario un lubricante

especial para oxígeno. NO USE CUALQUIER LUBRICANTE YA QUE ESTE PUEDE CAUSAR PELIGRO DE FUEGO AL

CONTACTO CON EL OXÍGENO.

Fuga desde los sellos “O” entre el

bloque absorbedor y el canister.

Sellos “O” gastados o extraviados. Reemplace los sellos “O”.

Fuga Vaso Canister roto. Reemplace el vaso canister.

Incremento en el nivel de CO2.

Tiempo de la cal sodada agotada. Reemplace la cal sodada.

Válvula APL

Fuga desde la salida.

Disco o sello de la válvula sucios. Limpiar.

Asiento de la válvula o disco dañados.

Reemplace según sea necesario.

Fuga desde o alrededor del cuerpo de la

válvula.

Sellos “O” gastados o dañados.Reemplace los sellos o ajuste mas el

cuerpo de la válvula.

Incorrecta liberación de la presión.

Resortes dañados. Renueve la válvula.

Eje de la válvula dañado. Reemplace el disco de la válvula.

Page 76: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

76

Componente Síntoma Posible falla Solución

Válvulas de no-retorno

inspiratoria y espiratoria

Fuga

Tapa superior suelta Ajustar

Disco o asiento de válvula dañados o sucios.

Reemplace o limpie según sea necesario.

Tapa superior dañada. Reemplace.

Sello “O” gastado o extraviado. Reemplace.

Asiento de válvula suelto. Reemplace o ajuste.

Disco de válvula gastado o dañado. Reemplace disco de válvula.

Llave bolsa/Respirador.

Movimiento anormal de la llave.

Mecanismo de operación sucio, gastado o dañado.

Limpie o reemplace según sea necesario.

10.5. Procedimiento de Service.10.5.1. Cuidados de Canister y sellos. La limpieza es el esencial requerimiento para estos componentes. La Cal Sodada tiende a adherirse fuertemente a la superficie cuando comienza a agotarse.Para asegurar una buena hermeticidad, los sellos y los canisters deben ser sumergidos bajo el chorro de agua para remover las partículas de cal sodada. Siempre debe ser removida la cal sodada antes de recargarla.

10.5.2. Cuidado de las válvulas no retorno inspiratorias y espiratorias. Las válvulas no retorno deben ser abiertas y los discos de acero inoxidable y tapas traslúcidas deben ser tratadas con cuidado y lavadas con abundante agua. Es esencial no dañar las válvulas durante este proceso. Si estas son dañadas el sistema no pasará el test de funcionamiento de las válvulas inspiratorias y espiratorias.

10.5.3. Válvula de PEEP. Una válvula de presión positiva al final de la espiración PEEP puede ser fijada en el bloque principal del absorbedor al lado de la válvula espiratoria.

Page 77: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

77

10.5.4. Llenado y reemplazo del absorbente de CO2.

CUIDADONo llenar con la cantidad adecuada de absorbente puede originar una ineficiente absorción de CO2.

!

NOTALlenar mas de los aconsejable el canister, puede traducirse en que éste no selle correctamente siendo el absorbente de CO2 abrasivo para las juntas y deteriora el funcionamiento del mismo.

Girar la palanca en sentido anti horario para desacoplar los vasos del absorbedor.

Retirar en primer lugar el vaso superior del absorbedor y descartar la cal sodada. Repetir para el vaso inferior.

Llenar los vasos con la cal sodada. No sobrepasar el nivel máximo marcado para evitar que ésta dificulte su colocación.Verificar que las juntas se encuentren limpias y libres de cal sodada para asegurar un cierre hermético.Una vez reemplazada la cal sodada, colocar los vasos y girar la palanca en sentido horario retornando a su posición inicial, verificando en todo momento que éstos queden correctamente centrados para evitar fugas durante su uso.

Page 78: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

78

Lista de chequeos antes de utilizar el absorbedor.

1. Verifique que la cal sodada este en buen estado, y reemplácela si es necesario. Antes de rellenar el canister, verifique que las superficies de los sellos de goma estén limpias y libres de polvillo.2. Conecte la manguera de gases frescos a la máquina de anestesia. Asegúrese de que la máquina de anestesia haya sido chequeada antes de proseguir con estos chequeos antes de utilizar el absorbedor.3. Lleve a cabo el chequeo de fugas del absorbedor.4. Lleve a cabo el chequeo de funcionamiento de la válvula APL.5. Lleve a cabo los chequeos de las válvulas no retorno inspiratoria y espiratoria.6. Lleve a cabo los chequeos para verificar la correcta operación de la válvula Bolsa / Ventilador.7. Lleve a cabo el chequeo de la válvula de PEEP. 8. Repita los chequeos de fugas del absorbedor. Mantenimiento.Todos los procedimientos de chequeos de este manual deben ser llevados a cabo diariamente o cuando se reemplaza la cal sodada. No es requerido el uso de ninguna herramienta.

Page 79: 2000 - adox.com.ar

Manual Operativo Máquina de Anestesia AS-2000 Versión 5.02

79

11. Garantía

12. Notas