36
MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES, UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN Oficina de Interpretación de Lenguas Página 1 373/18.2 EML/EM/MA/RG 1 Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) Anexo I - Descripción de la Acción "Fase III de apoyo a la Iniciativa Pacto de los Alcaldes del África Subsahariana (CoM SSA)"

Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 1 373/18.2 EML/EM/MA/RG

1

Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con

la Agencia Española de Cooperación Internacional para el

Desarrollo (AECID)

Anexo I - Descripción de la Acción

"Fase III de apoyo a la Iniciativa Pacto de los Alcaldes del

África Subsahariana (CoM SSA)"

Page 2: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 2 373/18.2 EML/EM/MA/RG

2

Índice

0. Siglas y abreviaturas ............................................................................................................. 3

1. Resumen .............................................................................................................................. 3

2. Antecedentes de la acción y fundamentos del programa general............................................ 4

3. Objetivo del programa general .............................................................................................. 8

4. Actividades y planteamiento estratégico del programa general .............................................. 9

5. Forma de aplicación del programa general - coherencia entre actividades de las organizaciones

de los Estados miembros ............................................................................................................ 10

6. Contexto específico y fundamentación de la acción de la AECID ........................................... 12

7. Principales actores interesados, beneficiarios finales y socios para la ejecución del programa

general ...................................................................................................................................... 15

8. Sostenibilidad del programa general ................................................................................... 17

9. Complementariedad y sinergias con otros programas e iniciativas........................................ 19

10. Riesgos y presupuesto de la acción de la AECID .................................................................... 21

11. Estructuras de gobernanza existentes de las Fases I y II: consejo consultivo y secretaría del

CoM SSA .................................................................................................................................... 23

12. Gobernanza (Estructura Rectora) del Programa general ....................................................... 23

13. Ejecución y gestión .............................................................................................................. 26

13.1. Medios de aplicación de las propuestas de la AECID ..................................................... 26

13.2. Proceso de ejecución. Fase inicial ................................................................................. 27

14. Seguimiento, evaluación y presentación de informes de la contribución de la AECID al

programa ................................................................................................................................... 27

15. Comunicación y visibilidad de la acción de la AECID ............................................................. 28

16. Plan de acción indicativo (Año 1) (sujeto a aprobación durante la fase inicial) ...................... 30

17. Presupuesto indicativo ........................................................................................................ 32

Anexo 1. Marco lógico...........................................................................................................23

Page 3: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 3 373/18.2 EML/EM/MA/RG

3

0. Siglas y abreviaturas

AECID Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo

AELC Asociación Europea de Libre Comercio

AfD Agence Française de Développement

AMCC+ Alianza Mundial contra el Cambio Climático+

BAfD Banco Africano de Desarrollo

CCI Centro Común de Investigación

CE Comisión Europea

CO2 dióxido de carbono

CoM Pacto de los Alcaldes

CoM SSA Pacto de los Alcaldes del África Subsahariana

COP Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático

CPGC Retos y bienes públicos mundiales

CUA Comisión de la Unión Africana

DG DEVCO Dirección General de Cooperación y Desarrollo

ElectriFI Iniciativa Europea de Financiación de la Electrificación

EUR euro

FEDS Fondo Europeo de Desarrollo Sostenible

GIZ Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit GmbH

HÁBITAT Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos

ICD Instrumento de Cooperación al Desarrollo

LEDS estrategias de desarrollo con bajas emisiones

LoCAL Mecanismo para Financiar la Adaptación de los Modos de Vida al Clima

ODS objetivo de desarrollo sostenible

ONG organización no gubernamental

PACES Plan de Acción para el Clima y la Energía Sostenible

PEI Plan de Inversiones para Europa

PIP propuestas de programas de inversión

RECIDE Desarrollo de Ciudades Sostenibles

SEforALL Energía Sostenible para Todos

UCLG Ciudades y Gobiernos Locales Unidos

UE Unión Europea

1. Resumen

El Pacto de los Alcaldes del África Subsahariana (CoM SSA) tiene por objeto mejorar la resiliencia de

las ciudades subsaharianas en el contexto del cambio climático y la rápida urbanización mediante el

fortalecimiento de su capacidad en el ámbito del urbanismo, abordando cuestiones ligadas al

desarrollo y cambio climático, entre ellas, el acceso a la energía sostenible, los servicios relacionados

con la energía, la eficiencia energética y la movilidad a través de planes de transporte resiliente poco

contaminante.

Page 4: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 4 373/18.2 EML/EM/MA/RG

4

Las dos primeras acciones de apoyo a la Iniciativa (esto es, las Fases I y II financiadas por la UE)

estuvieron centradas en la creación de la red del CoM SSA, generando apropiación local y formando

un grupo básico de ciudades beneficiarias de fondos y precursoras.

El nuevo Programa (en adelante, la "Fase III") tiene por objetivo aumentar la repercusión de la iniciativa

por medio de una serie de proyectos, todo ello con miras a:

i) ampliar y mantener la red y llegar al máximo número posible de beneficiarios; ii) tender un puente

a la financiación de inversiones, favoreciendo el vínculo entre las iniciativas en marcha de financiación

de proyectos urbanos y las futuras oportunidades de financiación mixta que combine créditos y

donaciones; y iii) fomentar la coordinación con otras iniciativas.

La actual acción, cofinanciada por la UE y Ministerio Federal de Cooperación de Economía y Desarrollo

(BMZ), se inscribe en la Fase III del CoM SSA y tiene su fundamento en la decisión de financiación CRIS

2017/40098. El programa de la Fase III será aplicado por tres organizaciones de los Estados miembros:

la Agence Française de Développement (AfD), la Agencia Española de Cooperación Internacional para

el Desarrollo (AECID) y la Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ); cada una de

ellas firmará un Acuerdo de Delegación PAGoDA para definir sus responsabilidades contractuales

propias. Además, la ejecución de esta fase se llevará a cabo en estrecha colaboración con las Fases I y

II.

En pocas palabras, este Programa ofrece una oportunidad excepcional de apoyar a las ciudades para

mejorar sus capacidades en la prestación de servicios básicos relacionados con la energía, mejorar la

resiliencia y fortalecer la participación activa de los actores y la población local.

2. Antecedentes de la acción y fundamentos del programa general

Uno de los máximos desafíos a los que se enfrenta el desarrollo en los próximos decenios es la

urbanización de los países en vías de desarrollo. La población urbana de África crecerá de 650 millones

en la actualidad a más de 1.300 millones en el año 2050.

En este contexto, las ciudades del África subsahariana deben atender a una serie de necesidades

pluridimensionales en el ámbito del desarrollo y a una población urbana en crecimiento con una senda

de desarrollo marcada por la resiliencia y las bajas emisiones. Así pues, las ciudades y la cooperación

en ellas tienen un papel protagonista en la consecución de los compromisos adoptados con el Acuerdo

de París y la Agenda 2030, y muy especialmente, el objetivo de desarrollo sostenible (ODS) 7 sobre

energía asequible y no contaminante, el ODS 11 sobre ciudades sostenibles y el ODS 13 sobre acción

por el clima. De hecho, las funciones clave en el ámbito municipal en cuestiones de desarrollo y cambio

climático han quedado claramente reconocidas en los Foros de Desarrollo y Cambio Climático (Agenda

de Acción de Adís Abeba, Hábitat III 2016 y COP 21 Y 22) y en el año 2016. También en la UE, el nuevo

Consenso Europeo sobre Desarrollo (2017) tiene por objetivo potenciar las ciudades como centros de

crecimiento y desarrollo sostenible e incluyente en Europa y sus Estados miembros.

Page 5: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 5 373/18.2 EML/EM/MA/RG

5

No será posible prestar servicios energéticos en ciudades en expansión sin procesos adecuados y

organizados de planificación urbana y ordenación del territorio. El desafío es enorme, habida cuenta

de los medios de los que se dispone y de la carencia de capacidades adecuadas de las autoridades

nacionales y locales.

Debe optimizarse el uso de los recursos autóctonos de energías renovables en el plano local. Por lo

general, su producción resulta difícil en las ciudades, dada la escasez de suelo que existe. Las cocinas

eficientes desde el punto de vista energético consumen menos biomasa, reducen drásticamente la

contaminación y mejoran la salud y las condiciones de vida, en especial, para niñas y mujeres.

Lograr una adecuada planificación estratégica urbanística cuyo catalizador sea el componente

energético puede ofrecer no solo diversos beneficios colaterales ligados a la eficiencia energética, sino

que es la piedra angular de las distintas sendas para que el desarrollo de las ciudades sea moderno,

resiliente y equilibrado en términos sociales y medioambientales.

La energía sostenible y las estrategias urbanas y de transporte en la adaptación al cambio climático

son primordiales. Además, la eficiencia energética aumenta la resiliencia frente a los fenómenos

climáticos extremos y las fuentes locales de energía renovable pueden mejorar la resiliencia a los daños

provocados por el clima en la cadena de suministro energético. La planificación urbanística ofrece

oportunidades clave de adaptación, como, por ejemplo, mediante redes urbanas y la organización de

ciudades resilientes. Por otra parte, la dispersión de las ciudades suele agravar la vulnerabilidad, pues

la expansión urbana viene a sustituir o debilitar los ecosistemas naturales o cultivados, lo que a su vez

reduce los recursos locales disponibles, la biodiversidad y la resiliencia del vínculo entre el mundo

urbano-rural.

Este proyecto aprovecha la experiencia del Pacto de los Alcaldes de la UE para el Clima y la Energía,

que ha reunido a más de 7.400 ciudades comprometidas a controlar los gases de efecto invernadero y

poner en marcha planes de acción para la energía sostenible. Este modelo eficaz ha sido adaptado y

exportado al África subsahariana. Se trata de una herramienta dinámica ascendente que permite a las

autoridades locales participar en las acciones para el clima y la energía.

En el año 2017, el Pacto de los Alcaldes se fusionó en una nueva iniciativa mundial llamada Pacto Global

de los Alcaldes para el Clima y la Energía junto con el Compact of Mayors, una iniciativa marco lanzada

en 2014 por Naciones Unidas, que también tiene por objetivo conseguir que las ciudades se impliquen

en las acciones para el clima.

El CoM SSA posee una marcada dimensión política; es uno de los pilares del apoyo de la UE al Pacto

Global, que abarca varias regiones más: UE+AELC, Japón, China, Sudeste Asiático, la India, América del

Norte y América Latina, y las regiones del Mediterráneo Oriental y Meridional de la Política Europea

de Vecindad. Otras ciudades (algunas de ellas en Oceanía) se han sumado a esta nueva iniciativa a

través del anterior Compact of Mayors. Por su carácter mundial y elevada visibilidad, el Pacto Global

permitirá alcanzar una masa crítica que motive a las ciudades y multiplique la repercusión de esta

acción, aunque cada uno de los pactos regionales participantes conservará un elevado grado de

autonomía.

Page 6: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 6 373/18.2 EML/EM/MA/RG

6

En el África subsahariana, el CoM SSA ofrece una oportunidad sin parangón de apoyar las ciudades

para mejorar sus capacidades, centrándose en la prestación de servicios básicos ligados a la energía, y

fortalecer la cohesión social mediante la participación activa de los actores y la población local.

El ámbito del proyecto está relacionado con cuatro grandes iniciativas marco internacionales: i) los

Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS); ii) la iniciativa Energía Sostenible para Todos (SEforAll); iii) la

Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) celebrada en 2016

y el proceso de seguimiento; y iv) las negociaciones sobre el cambio climático en el contexto de la

Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), que tiene por

objetivo atraer a los países, así como a las autoridades locales y a otros agentes no estatales a las

acciones de mitigación del cambio climático y a la adaptación al mismo. El Programa Indicativo

Plurianual 2014-2017 "Retos y bienes públicos mundiales" (CPGC) tiene por objetivo fortalecer la

cooperación, el intercambio de conocimientos y experiencias, y las capacidades de los países socios

con vistas a conseguir la erradicación de la pobreza, la cohesión social y el desarrollo sostenible. Este

proyecto contribuye a lograr los siguientes objetivos de la cooperación en el ámbito de la energía

sostenible:

a) "promover el acceso a unos servicios energéticos fiables, a precios asequibles y sostenibles como

estímulo clave para la erradicación de la pobreza y el desarrollo";

b) "fomentar un mayor uso de las tecnologías de energías renovables, en concreto, mediante

planteamientos descentralizados, así como la eficiencia energética, y promover las estrategias de

desarrollo con bajas emisiones";

c) energía sostenible en comunidades pobres urbanas y semiurbanas.

En Europa, la Comisión Europea en colaboración con distintas redes de ciudades y regiones puso en

marcha en el año 2008 la iniciativa Pacto de los Alcaldes, que respalda desde entonces. Las

ampliaciones antedichas que la UE ha llevado a otras regiones y la reciente fusión con el Compact of

Mayors no hacen sino reforzar su impulso. Por su parte, el Pacto de los Alcaldes ha adoptado un

planteamiento integral de la mitigación, adaptación y el acceso a la energía. Ha ofrecido excelentes

resultados al conseguir que una muy diversa gama de ciudades asuman objetivos en materia de cambio

climático y acceso a la energía, compartiendo una visión a largo plazo y participando en el mismo

movimiento, pese a sus importantes diferencias en el terreno climático, cultural, social y económico.

Partiendo de esta visión común, cada ciudad debe definir sus propios objetivos a medio plazo que

resulten idóneos y coherentes con su situación y sus prioridades, comprometiéndose también a

cumplir otros a más largo plazo.

Es más, la iniciativa tiene por objeto combinar la implicación voluntaria de las autoridades locales con

las obligaciones de las autoridades nacionales frente a la problemática mundial. El papel crucial de las

autoridades locales y la sociedad civil en el ámbito del desarrollo ha sido subrayado en dos

comunicaciones de la Comisión: "Las raíces de la democracia y del desarrollo sostenible: el

compromiso de Europa con la sociedad civil en las relaciones exteriores" (2012) y "Capacitación de las

autoridades locales en los países socios" (2013). En ellas se hace hincapié en el principio de

subsidiariedad y en el empoderamiento de las autoridades locales y los ciudadanos, así como en la

Page 7: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 7 373/18.2 EML/EM/MA/RG

7

necesidad de reforzar sus capacidades y funciones. El Pacto de los Alcaldes del África Subsahariana

refuerza la labor de cooperación al desarrollo que lleva a cabo la UE con las autoridades locales.

También facilita la cooperación y el diálogo con los alcaldes y podría así servir como canal de acceso

de otras iniciativas.

En noviembre de 2016, la Comisión publicó una guía titulada ""Apoyo a la descentralización, la

gobernanza y el desarrollo local a través de un enfoque territorial". La evolución más reciente ha

desembocado en la renovación de la Iniciativa nº 14 de la Alianza Global ("Configuración de los

programas nacionales de desarrollo: el papel de los gobiernos locales y regionales para lograr un

desarrollo eficaz") durante la segunda Reunión de Alto Nivel de Nairobi, celebrada entre noviembre y

diciembre de 2016.

La Comunicación Conjunta para redoblar el impulso de la Alianza 14 entre África y la UE propone

revitalizar un marco de actuación en común que la UE y sus Estados miembros podrían presentar en la

quinta Cumbre África-UE. En ella se reconoce el papel de las autoridades locales para hacer frente a

los retos planteados por la rápida urbanización y la necesidad de lograr el acceso a una energía

asequible y sostenible, en vista del incremento vertiginoso de la demanda de electricidad.

En este contexto, los procesos de planificación urbanística son esenciales para abordar la prestación

de servicios básicos en las ciudades y áreas periurbanas de la región, en crecimiento exponencial. De

hecho, muchos países de la región subsahariana han venido sufriendo muchas dificultades debido a

las siguientes circunstancias:

• Las ciudades no consiguen asumir de forma eficiente el enorme crecimiento de su población,

por lo que no prestan servicios suficientes a sus ciudadanos.

• La planificación urbanística y la existencia de redes de energía sostenible son cuestiones cada

vez más urgentes y complejas que exigen marcos jurídicos e institucionales específicos, así como el

correspondiente apoyo técnico.

• Las ciudades suelen carecer de la capacidad financiera y técnica para planificar y llevar a la

práctica los proyectos resilientes de desarrollo urbano, transporte y energía más adecuados.

• Las políticas públicas locales, regionales y nacionales con mucha frecuencia están mal

coordinadas, y

• Un creciente número de ciudades del mundo han hecho la transición a una senda de desarrollo

urbano sostenible. Con todo, no hay muchas plataformas oficiales para compartir experiencias entre

entidades homólogas.

• Las ciudades del África Subsahariana tienen en general gran dificultad para acceder a la

financiación. Las instituciones financieras cuentan con poca experiencia y unas redes muy limitadas

sobre el terreno para ofrecer financiación a las ciudades, y los gobiernos locales suelen verse como

socios poco fiables desde la perspectiva bancaria. Además, en algunos casos pueden existir obstáculos

legislativos y de regulación.

Page 8: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 8 373/18.2 EML/EM/MA/RG

8

• Los países del África Subsahariana que están atravesando situaciones de crisis constituyen un

caso especial. Existe la urgente necesidad de recuperar (o hacer realidad) el acceso a los servicios

energéticos básicos, reforzar la cohesión social y ofrecer empleo. Además, el cambio climático

amenaza la infraestructura de las ciudades, la calidad de vida y las redes urbanas en su integridad El

África Subsahariana es particularmente vulnerable al cambio climático, y los países más pobres lo son

especialmente.

3. Objetivo del programa general

En línea con los objetivos de la iniciativa del Pacto Global de los Alcaldes por el Clima y la Energía sobre

acceso a la energía, mitigación y adaptación al cambio climático, el objetivo general del proyecto es

conseguir un mayor acceso a la energía sostenible para las poblaciones urbanas y actuar a escala local

para combatir el cambio climático y sus efectos.

Los objetivos específicos del programa general (Decisión de la Comisión C017/40098) son:

a) Mejorar la planificación energética/urbanística y la eficiencia energética para un desarrollo bajo en

emisiones;

b) Incrementar la cifra de proyectos de infraestructura energética urbana susceptibles de financiación

y abiertos a la inversión.

Los objetivos específicos de la acción de la AECID son:

- Objetivo específico 1 (OE1): Mejorar la planificación energética/urbanística para el acceso a la energía y un desarrollo bajo en emisiones.

- OE2: Incremento de los proyectos de infraestructura energética urbana susceptibles de

financiación y abiertos a la inversión.

- OE3: Mejora de cooperación y del intercambio de conocimientos entre ciudades.

Los cinco resultados previstos del programa general (Decisión de la Comisión C017/40098) son:

- Mejora de las capacidades de planificación y seguimiento de las autoridades locales.

- Preparación o perfeccionamiento de los planes de acción para el clima y la energía sostenible

(PACES).

- Apoyo a la preparación de inversiones referentes al clima y la energía urbana sostenible.

- Fomento del diálogo con el sector privado.

- Fomento y apoyo de la cooperación horizontal entre autoridades locales y cooperación vertical

entre los diferentes niveles de administración (local, regional y nacional), incluida la

cooperación sur-sur y norte-sur.

Para garantizar la coherencia, las tres organizaciones de los Estados miembros responderán de la

consecución del mismo conjunto de objetivos, en línea con el marco lógico. Estos objetivos, y el marco

lógico, se adaptarán durante la fase de puesta en marcha de la acción para permitir la presentación

común de informes sobre la misma.

Page 9: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 9 373/18.2 EML/EM/MA/RG

9

4. Actividades y planteamiento estratégico del programa general

Las principales actividades y el planteamiento estratégico del programa general se basan en tres

ámbitos de actuación, en función del nivel de preparación y desarrollo de cada ciudad:

Asistencia técnica para el apoyo específico y la creación de capacidad a ciudades que

estén dispuestas a participar en el Pacto de los Alcaldes del África Subsahariana y a los

gobiernos nacionales en su esfuerzo por apoyar a las ciudades en el ámbito de la

planificación urbanística y energética y su seguimiento, en línea con los compromisos

y objetivos de la iniciativa global. Las actividades de desarrollo de capacidades pueden

abarcar también acuerdos de hermanamiento y otros y el aprendizaje recíproco entre

determinadas ciudades, en especial (pero no exclusivamente) del África Subsahariana

y la UE.

Para un reducido número de ciudades ya muy avanzadas en su planificación, apoyo a

las inversiones relativas a la energía sostenible urbana y al clima y facilitación de

contactos con iniciativas concretas de financiación (ya en marcha para proyectos

urbanos como Cities and Climate in Africa (CiCLIA)/Mobilize your City (MYC)) y

mecanismos en curso y futuros de combinación de crédito y subvención, como el PIE),

con un aumento de la fiabilidad de las ciudades del África Subsahariana desde el punto

de vista bancario; las ciudades menos dispuestas a asumir inversiones podrían

beneficiarse, si procede, de la preparación, incluida la (co)financiación de actividades

piloto de menos alcance con altas posibilidades de reproducción y considerable

potencial demostrativo. Se puede plantear la colaboración con el sector privado (por

ejemplo, bancos e inversores locales);

Organización de actividades de contacto (networking) y diálogo sectorial con

diversos actores interesados, como la cooperación entre ciudades africanas y entre

éstas y ciudades de otras regiones (en particular de la UE) para promover la

coordinación de políticas locales, regionales y nacionales.

A partir de las experiencias de las primeras dos fases, el objeto del CoM SSA III es extender la

apropiación de la red y dirigirse a más ciudades, haciendo hincapié en la preparación para impulsar

las inversiones en infraestructuras urbanas, generando un vínculo con las iniciativas de financiación

en curso y las oportunidades existentes y futuras de combinación de créditos y donaciones. Se

fomentará también la visibilidad y un apoyo político claro, así como las herramientas y oportunidades

de impulsar los intercambios entre homólogos y el intercambio de experiencias entre ciudades.

Las ciudades se seleccionarán manteniendo un equilibrio que refleje consideraciones geográficas, de

cobertura lingüística, tamaño, capacidad técnica, institucional y financiera, actividades en curso y otros

factores pertinentes.

Page 10: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 10 373/18.2 EML/EM/MA/RG

10

5. Forma de aplicación del programa general - coherencia entre actividades de

las organizaciones de los Estados miembros

La presente descripción forma parte del Acuerdo de Delegación de la AECID con la Comisión, y define

la contribución de aquella a la aplicación del programa general. En el texto siguiente, por acción se

entiende la acción ejecutada por la AECID que contribuye al programa general; el término Organización

(Delegada) alude a la AECID como parte del actual acuerdo con la Comisión.

El programa general será aplicado por tres organizaciones de los Estados miembros: la Agence

Française de Développement (AFD), la Agencia Española de Cooperación Internacional para el

Desarrollo (AECID) y la Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ); cada una de

ellas firmará un Acuerdo de Delegación PAGoDA para definir sus responsabilidades contractuales

propias. El presupuesto total de la contribución de la UE es de 25,0 millones [EUR].

Cada organización aprovechará su ventaja comparativa impulsando una alianza estratégica basada en

la pericia, la experiencia y las infraestructuras existentes (oficinas y personal de proyecto) en el África

Subsahariana para extender el alcance de la iniciativa y sus efectos, en coordinación con las demás

organizaciones. Por consiguiente, estas últimas tratarán de complementarse recíprocamente en su

labor en la mayor medida posible.

- La AfD está especializada en la financiación de proyectos de infraestructura (también en relación con

los proyectos urbanos existentes relevantes para el clima, como el programa CICLIA financiado por la

UE) y en la preparación de proyectos).

- La GIZ y la AECID son fundamentalmente organizaciones volcadas en la asistencia técnica que pueden

recurrir a una densa red de oficinas nacionales con personal de proyecto desplegado sobre el terreno

trabajando en cuestiones de infraestructura, gobernanza y clima.

- Además, la AECID trabaja con préstamos en condiciones preferentes a través del FONPRODE, su

instrumento de cooperación financiera. La AECID está en estos momentos examinando las sinergias

entre el CoM SSA III y el epígrafe de propuestas de programas de inversión (PIP) para las ciudades

sostenibles de la garantía del Fondo Europeo de Desarrollo Sostenible (FEDS) dentro del Plan de

Inversiones Exteriores de la UE. La AECID se centrará en los tres pilares del documento de actuación.

- La GIZ hará lo propio y además cooperará con la AfD y la AECID en aquellos proyectos que deban

sopesarse para la concesión posterior de fondos.

- Aunque la labor de la AECID y de la GIZ en los diferentes países es, en general, independiente, existen

sinergias que pueden aprovecharse para desempeñar actividades de amplio alcance conforme a los

pilares 1 y 3, lo cual es especialmente importante para organizar congresos regionales. La GIZ y la AECID

cooperarán cuando resulte conveniente y puedan determinarse sinergias. Otras áreas de cooperación

abarcarán la coordinación de paquetes de trabajo (intercambio de experiencias) y la vertiente de

relaciones públicas.

Page 11: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 11 373/18.2 EML/EM/MA/RG

11

Al mismo tiempo, las tres organizaciones coordinarán su actividad con las entidades, iniciativas y redes

locales existentes, en busca de complementariedad entre ellas y los actores interesados, incluidos

otros donantes de la UE y organizaciones internacionales.

Se espera que este esfuerzo colectivo fomente la eficacia, la eficiencia y la coherencia, aprovechando

la labor ya realizada en el terreno de las ciudades sostenibles, la acción por el clima y la energía

sostenible en las ciudades del África Subsahariana, especialmente durante las primeras dos fases y en

coordinación con las actividades en marcha.

En resumen, el CoM SSA puede desempeñar un papel de gran relevancia canalizando el diálogo entre

los diversos estratos de gobernanza que apoyan la región para acceder así a recursos económicos

nuevos y a posibilidades ya existentes a disposición de las poblaciones urbanas.

Por su parte, la AECID recurrirá a su red de oficinas nacionales dotadas de personal desplegado sobre

el terreno para prestar asistencia técnica y poner en marcha actividades de infraestructura,

gobernanza y relacionadas con el clima. Esta Agencia se centrará en los tres pilares del documento de

la acción, en función de las demandas de los socios nacionales, y trabajará sobre lo ya conseguido hasta

la fecha en su esfuerzo por tratar de configurar un lenguaje y una filosofía de trabajo comunes con las

restantes organizaciones.

El Fondo para la Promoción del Desarrollo de la AECID (FONPRODE) se ocupa de aprobar y llevar a la

práctica las operaciones reembolsables, tanto de deuda como de capital, por ejemplo:

▪ Créditos en condiciones favorables, de Estado a Estado (garantía soberana);

▪ Contribuciones a los programas de microfinanciación;

▪ Participación de vehículos de inversión para fines específicos, las asociaciones público-privadas.

La AECID, en colaboración con el Grupo del Banco Mundial (GBM), ha presentado una Propuesta de

Programa de Inversión sinergética denominado Desarrollo de Ciudades Sostenibles (RECIDE) para el

capítulo de ciudades sostenibles de la garantía del FESD en el marco del Plan Europeo de Inversiones

Exteriores.

El RECIDE estará plenamente alineado con el CoM SSA III y el Pacto Global de los Alcaldes, apoyando a

las ciudades en su esfuerzo por mitigar y adaptarse al cambio climático. La propuesta trata de

conseguir que las ciudades, poblaciones e infraestructuras y servicios urbanos básicos sean más

accesibles desde el punto de vista del medio ambiente, más fáciles de usar e incluyentes ante las

necesidades de todos. El principal objetivo del RECIDE es consolidar los recursos técnicos y financieros,

incluido el apoyo económico a través de los préstamos del Banco Mundial y la AECID y la garantía del

FESD para mejoras de infraestructuras, regeneración urbanística y mitigación del impacto del cambio

climático.

Los proyectos al amparo del programa RECIDE se diseñarán específicamente para permitir a las

ciudades de las economías emergentes acomodarse al crecimiento urbano a largo plazo y reducir la

pobreza mediante el desarrollo sostenible. La Garantía del FESD impulsará la movilización de capital

hacia los proyectos lo que repercutirá ineludiblemente sobre el desarrollo social y económico de los

países.

Page 12: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 12 373/18.2 EML/EM/MA/RG

12

Los resultados y logros del CoM SSA III podrían aplicarse a la propuesta de programa de inversión

como antecedente, dado que el RECIDE pretende hacer realidad posteriormente al menos algunas de

las inversiones en infraestructuras determinadas, analizadas e incluidas en los PACE y los estudios

técnicos y financieros que se prepararán a través del mencionado Pacto. Se trata de detectar y apoyar

entre cinco y quince operaciones de alto potencial que podrían desarrollarse junto a los programas

de inversión del Banco Mundial y AECID centrados en generar resiliencia de forma holística en las

ciudades destinatarias, si es que el BM, la AECID y otros agentes de financiación pueden contar con

garantías suficientes. El RECIDE y el CoM SSA III son complementarios dado que las líneas provisionales

de actuación de los Ámbitos orientativos de actividad de la AECID (véase el siguiente apartado 4)

están incluidas en la cartera indicativa de la propuesta RECIDE.

La capacidad de la propuesta de inversión para incrementar el capital privado y promover las

infraestructuras públicas y privadas contribuirá al uso sostenible de los recursos naturales, mejorar el

empleo del capital humano y solventar la escasez de financiación y ayudará al FESD a cumplir los

objetivos fundacionales expuestos.

6. Contexto específico y fundamentación de la acción de la AECID

Siguiendo un planteamiento ascendente centrado en la apropiación a escala local, la AECID ha llevado

ya a cabo en sus diferentes delegaciones subsaharianas una labor de evaluación y selección previa

erminación y de adaptación de la Fase III del CoM SSA a las necesidades existentes a nivel municipal,

así como a la experiencia de la Cooperación española, al amparo del programa general CoM SSA. El

diálogo entre la AECID y las administraciones locales y nacionales de diversos países ha permitido

establecer necesidades y posibles líneas de actuación en cuatro países preseleccionados:

Mozambique (Maputo), Senegal (Dakar y Pikine), Mauritania (Nuakchott) y Cabo Verde (Cidade Velha

y Praia).

Durante la fase inicial, los paquetes de medidas, actividades y los componentes precisos para cada

país/ciudad se especificarán y adaptarán en función de las necesidades concretas de cada ciudad, la

capacidad y apropiación local y las disponibilidades presupuestarias, entre otras circunstancias, con

objeto de alcanzar mejoras estructurales. Se mantendrá la flexibilidad a lo largo del desarrollo de la

Acción para garantizar que el programa se adapta al contexto local y aborda problemas esenciales, en

coordinación con las demás organizaciones de los Estados miembros y con las Fases I y II. Más aún, se

tendrán en cuenta los nexos potenciales con otras iniciativas, como Mobilize your City y CiCLIA,

también con financiación de la Comisión, y otras mencionadas en el apartado sobre actores

interesados.

Aunque sus cuatro oficinas técnicas sobre el terreno ya han elaborado los presupuestos y notas de

concepto preliminares, la AECID, en estrecho diálogo con los municipios y los actores interesados,

abordará el cumplimiento de los requisitos propios del CoM SSA III durante la fase de formulación. En

el curso de tal diálogo, se invitará a los municipios a que definan, a tenor de las directrices del Centro

Común de Investigación (CCI), los PACES y las acciones prioritarias para los diversos ámbitos de acceso

a la energía sostenible, la mitigación del cambio climático y la adaptación al mismo. En los PACES debe

Page 13: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 13 373/18.2 EML/EM/MA/RG

13

tratarse de incluir una evaluación de la situación que aborde cuestiones tales como el estado de acceso

a la energía, el inventario básico de emisiones y la evaluación de riesgos y vulnerabilidad. También

deben señalarse los objetivos y las medidas previstas, así como su calendario, las responsabilidades

asignadas y los efectos previstos.

La acción se estructura en tres componentes, partiendo de la experiencia y las actividades de las Fases

I y II. Se trata de los siguientes componentes:

1. Desarrollo de los PACES

2. Asistencia técnica para inversiones en energía sostenible en zonas urbanas

3. Promoción de la cooperación regional e impulso del aprendizaje, entre otras cosas mediante

el hermanamiento y en coordinación con las futuras actividades de la Dirección General de

Cooperación y Desarrollo (DG DEVCO) en materia de desarrollo urbano y las autoridades

locales, también bajo el paraguas del PIE.

Componente 1: Desarrollo de los PACES:

Asistencia técnica de la acción para la elaboración y aplicación de planes y estrategias de desarrollo

urbano. La acción proporcionará asistencia técnica y metodológica para la elaboración y aplicación de

PACES. Esta actividad se coordinará con el trabajo en curso del CCI sobre las directrices de los PACES

para la región subsahariana. También se trabajará en la integración vertical y horizontal de los PACES

mediante la adaptación de los marcos de regulación vigentes y en la adopción de un planteamiento

integrado de los diversos actores interesados.

Concretamente, se prestará apoyo a las administraciones locales durante todo el proceso de

elaboración o reforma de dichos planes; asimismo, se organizarán laboratorios urbanos de carácter

global con actores interesados locales e internacionales (en especial, empresas de servicios públicos,

el sector privado, la universidad y la sociedad civil), para determinar posibles actuaciones y modelos

de negocio. Se creará así un núcleo de apoyo a las ciudades, por ejemplo, para evaluar la viabilidad

técnica de las actividades propuestas de los PACES. La acción se llevará a la práctica en coordinación

con otras organizaciones y con las Fases II y III.

La AECID colaborará con instituciones municipales y nacionales, o de ámbito regional, activas en el

terreno de la energía sostenible y el cambio climático en zonas urbanas a fin de evaluar la viabilidad

técnica y económica de las seis actividades propuestas en los PACES, determinar posibles medidas de

aplicación y apoyo complementario y los consiguientes modelos de negocio que deben financiarse en

coordinación con otras organizaciones y con las Fases I y II.

También se prestará apoyo a las ciudades para el seguimiento e integración de los PACES. Estas

intervenciones deben permitir a las administraciones locales cumplir los requisitos de participación en

el CoM SSA (fijación de objetivos y seguimiento ulterior mediante las directrices del CCI en las Fases I

y II del Pacto de los Alcaldes). Debe promoverse y fomentarse el intercambio de experiencias con las

acciones emprendidas por otras organizaciones y en las Fases I y II.

Componente 2: Asistencia técnica para facilitar las inversiones en energía sostenible en las

zonas urbanas

Page 14: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 14 373/18.2 EML/EM/MA/RG

14

Conforme al componente 2 se apoyará a las administraciones locales para determinar y priorizar una

cartera de proyectos energéticos en diverso grado de madurez para las ciudades con miras a su

financiación, así como para averiguar quién puede llevarlos a cabo, por ejemplo, con arreglo al PIE. Ello

constituye la base de los tres ámbitos de actuación de este componente:

1. Priorización de inversiones y estudios previos de viabilidad

2. Vinculación de proyectos a fuentes de fondos

3. Creación de capacidad

Con esta acción se desarrollarán herramientas y criterios para preparar inversiones, desde el

establecimiento de prioridades, pasando por estudios preparatorios de los proyectos (estudios de

viabilidad) hasta ayuda a las ciudades para buscar opciones de financiación. Para salvar la distancia

entre la planificación y la financiación se examinarán desde un primer momento los nexos con las

fuentes de fondos.

La AECID apoyará a las administraciones locales para determinar y priorizar una cartera de proyectos

de energía sostenible en zonas urbanas con miras a su posible financiación, así como para averiguar

quién puede llevarlos a cabo, lo que constituye la base de los dos principales ámbitos de actuación de

este componente: Priorización de inversiones y estudios previos de viabilidad, con vínculos entre

proyectos y financiación, y creación de capacidad.

Cuando resulte factible, la AECID apoyará a las administraciones locales para realizar estudios previos

de viabilidad de los proyectos seleccionados, priorizar las medidas de inversión y seleccionar

herramientas y normas para preparar tales inversiones.

Para salvar la distancia entre la planificación y la financiación se examinarán desde un primer momento

los nexos con las fuentes de fondos. En este contexto, a fin de garantizar la sostenibilidad económica

de las propuestas, se otorgará un papel relevante al sector privado a través de diversos instrumentos,

como las asociaciones público-privadas.

A lo largo del desarrollo de los proyectos, el apoyo se centrará en el ejecutor concreto de cada uno

(municipio, sector privado). Cuando se trate de municipios, se prestará asesoramiento continuo sobre

el proyecto de que se trate mediante la elaboración de proyectos financiables que se ajusten a los

requisitos y criterios de financiación. Ello incluye actividades de formación sobre ámbitos de inversión

como apoyo técnico para la documentación de los proyectos (segundo ámbito de actuación del

componente), lo que se ligará al contenido de los componentes 1 y 3 y a las actividades realizadas por

las demás organizaciones y de las Fases I y II.

Se fomentarán las asociaciones público-privadas y se analizará la posibilidad de acceder a otros

regímenes de financiación. Se velará por que se instaure un proceso de selección abierto y

transparente de ejecutores privados de proyectos que se ajuste a la normativa de la UE, a fin de evitar

que se vulneren las normas de competencia y los principios de contratación pública, así como las

prácticas y directrices del PIE.

Mediante el desarrollo de proyectos de inversión, la acción también apoyará la creación de capacidad

de las autoridades locales, en conexión con el componente 1 y las actividades realizadas por las demás

Page 15: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 15 373/18.2 EML/EM/MA/RG

15

organizaciones y durante las Fases I y II. Esto puede comprender dar apoyo a la ejecución y revisar

disposiciones específicas, a la luz de las aportaciones del sector privado y de la sociedad civil, así como

mayor capacidad de comprender y negociar contratos de compra de energía, administración financiera

y planes de desarrollo para mejorar el acceso a la energía y la resiliencia en emplazamientos informales

urbanos y periurbanos.

Componente 3: Promoción de la cooperación regional e impulso del aprendizaje

Este componente tiene como objetivo mejorar la interconexión y el intercambio de conocimiento

entre las ciudades, uno de los resultados de la acción: Fomentar y promover la cooperación

"horizontal" entre autoridades locales en África Subsahariana y otras regiones y la cooperación

"vertical" entre distintos niveles administrativos (local, regional, nacional). Para capitalizar la

experiencia y las iniciativas europeas e internacionales (como la transición energética alemana, LoCAL

y AMCC+, y, naturalmente, las desarrolladas al amparo de Pacto Global y de otros CoM regionales) la

AECID facilitará la creación de asociaciones en materia de energía. Se facilitará la organización de

talleres técnicos y paquetes de medidas de capacitación para fomentar el aprendizaje entre iguales

(norte-sur y sur-sur) y se ofrecerán acuerdos de hermanamiento al personal directivo local, teniendo

en cuenta las necesidades reales de asesoramiento, a efectos de compartir ejemplos concretos de

transición energética en el ámbito municipal en los que participen socios como las cooperativas de

energía locales. Se promoverá una mayor complementariedad con los futuros programas conexos de

la Unidad 5 de la DG DEVCO, Ciudades, Autoridades Locales, Digitalización e Infraestructuras y el PIE.

Para facilitar la comunicación entre los distintos socios, podrán reforzarse y utilizarse las instalaciones

existentes del CoM SSA, como su servicio de asistencia. La coordinación con las demás organizaciones

en las Fases I y II es fundamental.

La cooperación y el diálogo político para mejorar la experiencia extraída a nivel regional se articularán

en estrecha colaboración con los socios (por ejemplo, la secretaría del CoM SSA y de la Asociación

Energética África-UE y las demás organizaciones). En la siguiente fase, la Asociación tendrá el mandato

de apoyar las iniciativas africanoeuropeas y mejorar la participación de los socios africanos así como

de dar más visibilidad a iniciativas como el Pacto de los Alcaldes. La visibilidad política y las redes ya

existentes de la Asociación podrán servir para extender el alcance de la iniciativa.

En todos los componentes, se explotarán y priorizarán las posibilidades de los nexos energéticos

digitales. Este extremo es importante, ya que las ciudades son el dominio por excelencia de estos

nexos. Se fomentarán y priorizarán los proyectos energéticos y climáticos mejorados digitalmente,

tanto en el estudio como en la selección de proyectos.

7. Principales actores interesados, beneficiarios finales y socios para la

ejecución del programa general

Los principales actores interesados de la Fase III del CoM SSA son las ciudades africanas y sus

autoridades locales, los socios para la ejecución, la Comisión Europea y las Delegaciones de la UE, los

miembros del consejo consultivo del CoM SSA y las demás organizaciones mundiales y regionales del

Page 16: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 16 373/18.2 EML/EM/MA/RG

16

CoM. Estos actores interesados establecerán las orientaciones estratégicas generales del programa

(véase más abajo el Programa de Gobernanza).

El beneficiario final de la Fase III del CoM SSA es la población de los países socios, que se beneficiará

de una red energética sostenible y segura, así como de una mayor resiliencia frente al cambio climático

de los centros urbanos y periurbanos y de las comunidades locales.

Los resultados se alcanzarán a través del apoyo estructurado de ministerios, municipios, asociaciones

y agrupaciones de alcaldes, promotores de proyectos (privados/públicos) y bancos intermediarios que

el programa considera como beneficiarios intermedios.

Los demás niveles administrativos (regional y nacional) y, eventualmente, otras instituciones, también

son actores interesados importantes. Puesto que las ciudades desbordan sus límites administrativos

y, con frecuencia, ello conlleva consecuencias regionales, nacionales e incluso internacionales, las

administraciones municipales no pueden atajar solas sus retos.

Las instituciones regionales y panafricanas, tales como la Unión Africana, pueden desempeñar un papel

protagonista en la cooperación y el desarrollo africanos, tanto en términos de impulso político y

aumento de la repercusión. La Comisión de la Unión Africana interviene a título consultivo como

miembro del consejo consultivo del CoM SSA.

La Fase I del proyecto creó la Oficina del Pacto de los Alcaldes del África Subsahariana (CoMO SSA)

como secretaría regional. En la actualidad cuenta con delegaciones en Acra (servicio de asistencia) y

Bruselas (coordinación) y consiste en un consorcio de diez organizaciones miembro de África y Europa.

Tiene por objetivos elaborar metodologías, aumentar las capacidades de las ciudades y ofrecer una

ventanilla única, además de creación de redes políticas y campañas de sensibilización, coordinación,

gestión del conocimiento y difusión. Trabaja estrechamente con el CCI, cuya labor se centra en ofrecer

directrices técnicas y asistencia para garantizar la coherencia metodológica, la continuidad y la

información.

La fusión del Pacto de los Alcaldes y el Covenant of Mayors culminó con la creación de una secretaría

global sometida a la autoridad del consejo de dirección del nuevo Pacto Global de los Alcaldes por el

Clima y la Energía. Las acciones que ha emprendido el CoM SSA regional desde el año 2015 y

desarrolladas en este contexto deberán coordinarse con estos nuevos órganos, así como con los

nuevos actores.

Asimismo, en la Fase III del CoM SSA debe trabajarse con diversos socios para la cooperación con el

objetivo de respaldar a las ciudades africanas en la planificación y ejecución de inversiones energéticas

sostenibles resilientes al clima. En primer lugar, la labor se concretará en programas bilaterales de las

tres organizaciones de los Estados miembros para garantizar una rápida implantación del programa,

además de valerse de la presencia local de dichas organizaciones y de la complementariedad y las

sinergias que existen entre ellas y sus actividades. El programa pretende aprovechar las Fases I y II del

CoM SSA, el Pacto Global y los pactos regionales, así como el impulso actual en los países/regiones

socios mediante el establecimiento de alianzas con redes/asociaciones de alcaldes, organizaciones

internacionales, organizaciones sin ánimo de lucro, la sociedad civil e instituciones financieras activas

en el ámbito del desarrollo urbano del África Subsahariana bajo en emisiones de carbono y resiliente

Page 17: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 17 373/18.2 EML/EM/MA/RG

17

al clima como socios ejecutores clave. De esta manera, el programa parte, asimismo, de las iniciativas

puestas en marcha por los grupos de interés para conseguir resultados más rápido, además de

intervenciones eficaces de alto nivel en el marco del Pacto Global de los Alcaldes. Finalmente, estas

actividades se trasladarán a la práctica de la mano de los correspondientes profesionales de los

sectores de la consultoría, universitario y de las organizaciones sin ánimo de lucro, así como con los

ejecutores de los proyectos en las zonas urbanas, en consonancia con el CoM SSA y el Pacto Global.

Por último, la Comisión de la Unión Africana (CUA), en su calidad de organización panafricana superior

y miembro del consejo consultivo del CoM SSA, participará en el proyecto como socio político

encargado de velar por que el proyecto se ajuste a la estrategia política de la región o del país socio y,

a su vez, recibirá información del consejo consultivo acerca del grado de ejecución del mismo.

En el proceso intervienen, asimismo, otros actores interesados:

• Las asociaciones internacionales de autoridades locales hacen las veces de plataformas de

intercambio de conocimiento y experiencia: Ciudades y Gobiernos Locales Unidos (CGLU), cuya rama

europea, el Consejo de Municipios y Regiones de Europa (CMRE), ha sido elegida socio clave del

proyecto (véase más adelante), el Foro de Administraciones Locales de la Commonwealth (CLGF), la

Association International des Maires Francophones (AIMF) y otros.

• Las ciudades europeas que pueden poner en común sus experiencias en los ámbitos pertinentes, así

como beneficiarse de las experiencias de las ciudades de los países socios.

• Las organizaciones de la sociedad civil: comunidades, organizaciones no gubernamentales (por

ejemplo, ONG locales) y grupos para la igualdad de género. La composición de la CoMO SSA (ENDA

Énergie, Sustainable Energy Africa) refleja, en parte, la importancia que se concede a estos actores.

• Los Estados miembros de la UE y sus agencias para el desarrollo; las agencias francesa y portuguesa

del sector energético, esto es, la Agence de l'Environnement et de la Maîtrise de l'Énergie (ADEME) y

la Agência para Energia (ADENE), participan en el CoM SSA; además, otros organismos de este tipo han

mostrado interés en las actuaciones de la Fase III.

• Instituciones de Naciones Unidas, entre ellas, el Programa de las Naciones Unidas para los

Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat, miembro del consejo consultivo del CoM SSA), el Programa

de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio

Ambiente (PNUMA) y la iniciativa SEforALL (que también participa en el consejo antedicho).

• Otros donantes e instituciones financieras internacionales y, en especial, el Banco Africano de

Desarrollo (BAfD).

• Otras organizaciones internacionales e instituciones regionales.

8. Sostenibilidad del programa general

Amparado en el Pacto de los Alcaldes, el programa general posibilitará una reflexión estructural y

estratégica, la planificación y el estudio de muchas ciudades del África Subsahariana, buena parte de

Page 18: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 18 373/18.2 EML/EM/MA/RG

18

las cuales carece actualmente de la capacidad económica y técnica para liderar dicho proceso. Estas

actividades (elaboración y ejecución de los PACES, estudios previos de viabilidad de los proyectos de

inversión, etc.) marcarán las sendas del desarrollo de los territorios correspondientes en las próximas

décadas.

Además, el programa favorecerá el intercambio de experiencias entre ciudades de la UE y africanas,

pero también entre las propias ciudades y regiones de África. El Componente 3 (Promoción de la

cooperación regional e impulso del aprendizaje) contribuirá, asimismo, a la puesta en común de lo

aprendido con otras iniciativas y de otras ciudades, y alimentará el debate.

En concreto, las organizaciones de los Estados miembros prestarán apoyo a las administraciones

locales mediante los Componentes 1 y 2 en la formulación de estrategias estructurales y proyectos

dirigidos a sus territorios. Por su parte, el Componente 2 permitirá asegurarse de que el diagnóstico y

los estudios darán paso a los proyectos de inversión que se pondrán en marcha y se financiarán en el

marco de un planteamiento integral de toda la ciudad. De esta manera, el proyecto será sostenible

una vez que la financiación de la UE toque a su fin, puesto que se coordina el "apoyo de instancias

superiores e inferiores" y la asistencia técnica y el apoyo inmaterial se traducen en la asunción local

como propias de las estrategias definidas y de los proyectos de inversión concretos, aprovechando,

asimismo, la experiencia de las Fases I y II.

Otro de los efectos que tendrá el programa será demostrar la importancia de la preparación adecuada

de los proyectos urbanos energéticamente sostenibles y resilientes. Existe la posibilidad de movilizar

fondos a lo largo de toda la vida del proyecto: definición de la estrategia, preparación del proyecto y

ejecución. Al margen de los aspectos técnicos, los estudios de viabilidad comprenderán evaluaciones

de impacto medioambiental y social, así como análisis de riesgo climático con el fin de asegurarse de

que el diseño del proyecto cumple los criterios de sostenibilidad.

Para garantizar que los municipios ejecutan correctamente el proyecto, el mecanismo prestará apoyo

técnico antes de la ejecución, pero también durante su ejecución, entre otras maneras, en ambos

casos, mediante las sesiones de creación de capacidad que asegurarán la sostenibilidad del mismo

incluso una vez que la subvención expire. Aparte de los aspectos técnicos, los estudios de viabilidad

abarcarán evaluaciones de impacto medioambiental y social para asegurarse de que el diseño del

proyecto cumple los criterios de sostenibilidad.

La actual estrategia de la acción recoge el vínculo entre la CoM SSA III y el PIE que se ha señalado, que

se beneficiará de los objetivos y los resultados de los tres componentes del CoM SSA III; por su parte,

la cartera de proyectos del RECIDE estará formada en parte por proyectos/PACES del Pacto. Para lograr

de la mejor manera posible el objetivo de construir infraestructuras sostenibles en una región en la

que no existen tradición de inversión privada ni asociaciones público-privadas, el RECIDE aunará

recursos económicos y la garantía del FESD con un mecanismo para fomentar que el sector privado se

agrupe para lograr un mayor grado de incidencia que estimule la economía local.

Page 19: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 19 373/18.2 EML/EM/MA/RG

19

9. Complementariedad y sinergias con otros programas e iniciativas

Las actividades del CoM SSA III tienen por objetivo servir de complemento a otras iniciativas y

programas y crear sinergias a cuatro niveles distintos:

1. En primer lugar, el programa parte de los logros del apoyo a las Fases I y II del CoM, en especial, a

las actividades en marcha y a la secretaría. En estas dos fases, cuando las ciudades africanas han sido

informadas de la iniciativa global y han suscrito el compromiso del Pacto Global y, por tanto, van a

definir y llevar a cabo un plan de acción climática en materia de acceso a la energía sostenible (PACES).

Las ciudades a las que está dirigida esta acción son signatarias del Pacto Global, pero, en caso de no

serlo, debe insistirse en que se sumen a la iniciativa global.

La acción de donantes e instituciones internacionales (en especial, de los Estados miembros de las

Naciones Unidas y de la Unión Europea) es cada vez más coherente en el ámbito de la eficiencia

energética, la acción por el clima y la planificación urbanística. En la medida de lo posible, el Pacto de

los Alcaldes del África Subsahariana garantizará la complementariedad y las sinergias en las acciones

correspondientes.

2. En segundo lugar, las actividades del programa cimentan el resultado de las acciones de las Naciones

Unidas, tales como la Alianza para el Liderazgo en materia de Financiación Climática de las Ciudades,

el Programa Participativo de Mejora de los Barrios Marginales, etc. La iniciativa SEforALL junto con el

PNUMA y otros socios hicieron públicos una serie de aceleradores de la eficiencia energética que se

centran en las actuaciones de las ciudades de países en vías de desarrollo en distintos ámbitos

(construcción, transporte, iluminación, electrodomésticos, etc.). La UE ya financia las iniciativas que se

han movilizado para tal fin. Desde septiembre de 2014, el papel de las ciudades en la acción por el

clima ha ganado protagonismo. Se vio confirmado durante la COP 21 de la Convención Marco de las

Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), con la consecución del "Acuerdo de París".

Durante esa misma cumbre, se creó el Compact of Mayors, que ahora está integrado, junto con el

Pacto de los Alcaldes, en el Pacto Global de Alcaldes por el Clima y la Energía 2019.

3. En tercer lugar, este programa busca sinergias con otros que ofrecen asistencia técnica

complementaria para mecanismos de preparación de proyectos en áreas urbanas ("efectos

complementarios"). El presente Programa centrará sus esfuerzos en la preparación de proyectos

relacionados con la energía sostenible, lo que se considera un nicho y ofrece más valor añadido que

los mecanismos de preparación de proyectos urbanos centrados en el transporte, como Mobilize your

City o la Iniciativa de Movilidad Urbana Transformativa, o programas más generales como CiCLIA. La

Fase III del CoM SSA desarrollará una cartera de productos complementaria específicamente centrada

en el consumo y la producción urbanos de energía y que se basará en otros mecanismos de preparación

de proyectos para abordar la energía sostenible como un tema transversal, incluido el PIE. Se prevé un

intercambio periódico y regular de conocimiento con determinados programas e iniciativas, como el

programa LoCAL II, que afecta a Mozambique, y el proyecto "Making cities sustainable and resilient:

Implementing the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015-2030 at the local level", que

afecta a Praia. Además del Pacto de los Alcaldes, distintas acciones de la Comisión coadyuvan a la

eficiencia energética y la acción climática en el ámbito urbano, como por ejemplo:

Page 20: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 20 373/18.2 EML/EM/MA/RG

20

La Iniciativa Europea de Financiación de la Electrificación (ElectriFI).

Los proyectos Urban LEDS y LEDS II, que ayudan a las ciudades de los países en desarrollo a

elaborar y empezar a ejecutar estrategias de desarrollo con bajas emisiones (LEDS): la Fase I

se centra en ciudades de países emergentes (incluida Sudáfrica) y la Fase II, en fase de

ejecución, amplía el ámbito de aplicación a las ciudades de los países en vías de desarrollo más

pobres (entre ellos, Ruanda).

Los mecanismos de asistencia técnica para la iniciativa SEforALL creados para tres regiones o

grupos de regiones del World21 tratan aspectos relacionados con el acceso y la eficiencia en

el uso de la energía.

El borrador de propuesta del Plan Europeo de Inversiones Exteriores señala el desarrollo de

infraestructuras de las comunidades locales y municipios como un ámbito muy propicio para

la financiación combinada.

El proyecto "Making cities sustainable and resilient: Implementing the Sendai Framework for

Disaster Risk Reduction 2015-2030 at the local level", del programa "Retos y bienes públicos

mundiales" es parte del programa de 2015.

El proyecto del "Nexus Dialogues: Phase I" de ese mismo programa se propone impulsar

estratégicamente el enfoque de los diálogos en materia de políticas, en desarrollo o de nueva

creación, en basados en las necesidades reales, que pongan en conexión los sectores del agua,

la energía y la alimentación. Este proyecto responde a la llamada de la Agenda para el Cambio

(2011) para que la UE "haga frente a las desigualdades, en concreto, para facilitar el acceso de

los pobres a la tierra, la comida, el agua y la energía sin menoscabar el medio ambiente" y al

Informe de Desarrollo de la UE 2011/2012 que urgía a la comunidad internacional a "cambiar

radicalmente el enfoque sobre la gestión del agua, la energía y la tierra" para apoyar el

crecimiento incluyente y sostenible en los países en vías de desarrollo más pobres".

El Programa Temático del Instrumento de Cooperación al Desarrollo (ICD) "Organizaciones de

la Sociedad Civil y Autoridades Locales 2014-2020" refleja la contribución de las autoridades

locales a la buena gobernanza y el desarrollo sostenible en el ámbito local, así como la de los

promotores de un enfoque territorial al desarrollo local y la cohesión social.

Las Dos UE iniciativas, MobilizeYourCity - MYC y CiCLIA-Cities and Climate in Africa, también

conllevarán importantes inversiones en proyectos urbanos en la modalidad de financiación

combinada.

Se fomentarán otras complementariedades con el Programa Marco de la UE para la Investigación y la

Innovación, Horizonte 2020, también a través de la futura asociación entre la UE y África para la

investigación e innovación sobre cambio climático y energía sostenible, en particular a través de sus

componentes sobre energías renovables y eficiencia energética.

La coordinación entre los distintos servicios de la Comisión involucrados en el Pacto Global de los

Alcaldes y en los proyectos relacionados con el mismo se realizará siempre a través de contactos

regulares y periódicos así como de reuniones entre los servicios que permitan la actualización recíproca

sobre los distintos componentes del Pacto Global

Page 21: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 21 373/18.2 EML/EM/MA/RG

21

Se procurará una estrecha cooperación entre las IFI y demás donantes en el marco del proyecto, a

efectos de evitar el solapamiento de actividades y de ayudar a las ciudades que deseen unirse al CoM.

Seguirán desarrollándose y buscándose las asociaciones con instituciones financieras de los Estados

miembros de la UE y otros bancos y agencias de desarrollo.

4. En cuarto lugar, el Programa contribuye directamente a toda una gama de iniciativas multilaterales

y bilaterales ("efectos descendentes"). La Fase III también propiciará la creación de un marco de

condiciones favorables para la inversión y la financiación de proyectos de inversión concretos

relevantes para la iniciativa ElectriFI de la Comisión Europea, el Plan Europeo de Inversiones Exteriores

y el Fondo Europeo de Desarrollo Sostenible y sus mecanismos de garantía (en particular, el capítulo

Ciudades Sostenibles, como se explica más adelante) y los programas de desarrollo multilateral o

bilateral de instituciones financieras.

En este sentido, considerando el hecho de que muchas ciudades del África Subsahariana no tienen

acceso a financiación, y que las instituciones financieras tienen conexiones limitadas en cierto número

de ciudades que se suelen considerar poco fiables desde la perspectiva bancaria, la AECID estudiará

las sinergias entre el CoMSSA III y el epígrafe de las PIP para las ciudades sostenibles de la garantía del

FEDS dentro del Plan de Inversiones Exteriores de la UE. La garantía del FEDS hará posible y/o mejorará

la aplicación efectiva de los planes de acción para el clima y el acceso a la energía sostenible (PACES)

Así, desde el punto de vista del PIE, el CoM SSA III preparará el terreno y actuará como un mecanismo

de trabajo preliminar para la posterior ejecución de las propuestas.

10. Riesgos y presupuesto de la acción de la AECID

Riesgos Nivel de riesgo

Medidas de mitigación

Se está realizando una inversión escasa debido a la falta de un mandato de las ciudades para pedir préstamos o a la existencia de procedimientos de aprobación complicados.

Medio

El Componente 1 de la acción puede centrarse en las deficiencias de la regulación a nivel local y nacional y de otros desarrolladores del proyecto además de las administraciones locales para solicitar préstamos y un mandato para realizar proyectos de inversión urbanos sostenibles.

Page 22: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 22 373/18.2 EML/EM/MA/RG

22

El marco temporal requerido para prestar los servicios solicitados por los grupos beneficiarios será mayor de lo previsto.

Medio

El personal de la AECID y los consultores contratados supervisarán los procedimientos preparatorios. Toda formación deberá tener en consideración la cuestión del marco temporal y analizar medidas para superar las dificultades. La cooperación entre las organizaciones de los Estados miembros podrá mitigar este riesgo.

Dificultad para hacer el seguimiento de los avances realizado por las ciudades y el número de beneficiarios (datos estadísticos escasos).

Medio alto

Las Directrices del PACES y las iniciativas para el desarrollo de competencias podrán mitigar este riesgo. Las disposiciones contractuales incluirán la obligación de garantizar el seguimiento. Se prestará apoyo al desarrollo de competencias y a las tareas de tratamiento de datos

Dificultad para cumplimentar los indicadores debido a la debilidad institucional de las ciudades.

Medio (alto en Estados frágiles)

Falta de cooperación y coordinación suficientes entre las organizaciones para la ejecución.

Bajo

Las tres organizaciones acordarán una estructura de gobernanza adecuada. Se creará entre ellas una unidad de coordinación del programa a efectos de coordinación e información común.

Coordinación insuficiente de las actividades pertinentes en curso y de las Fases I y II del CoM SSA.

Presupuestos

Los países socios en África siguen decididos a alcanzar los objetivos del clima y asignar recursos al fomento de sistemas de energía sostenible.

Se ha instaurado un mecanismo de coordinación entre las Fases I, II y III del CoM SSA para crear sinergias y garantizar una transición sin complicaciones entre ellas, p. ej., en relación con las responsabilidades y la comunicación.

Page 23: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 23 373/18.2 EML/EM/MA/RG

23

11. Estructuras de gobernanza existentes de las Fases I y II: consejo consultivo

y secretaría del CoM SSA

Este proyecto capitaliza la experiencia del Pacto de los Alcaldes sobre el Clima y la Energía de la UE

que, en 2017, se fundió en la nueva iniciativa mundial, el Pacto Global de Alcaldes por el Clima y la

Energía, junto con el Compact of Mayors. La fusión del Pacto de los Alcaldes y el Compact of Mayors

culminó con la creación de una secretaría global sometida a la autoridad del consejo de dirección del

nuevo Pacto Global de los Alcaldes por el Clima y la Energía. Las acciones que ha emprendido el CoM

SSA regional desde el año 2015 y desarrolladas en este contexto deberán coordinarse con estos nuevos

órganos, así como con los nuevos actores. El CoM SSA es un elemento central del apoyo de la UE al

Pacto Global, que abarca otras regiones. La Fase I del proyecto creó la Oficina del Pacto de los Alcaldes

del África Subsahariana (CoMO SSA) como secretaría regional. En la actualidad cuenta con

delegaciones en Acra (servicio de asistencia) y Bruselas (coordinación) y consiste en un consorcio de

diez organizaciones miembro de África y Europa. El consejo consultivo del CoM-SSA se reunió por

primera vez en Acra, el 6 de febrero de 2017, y está compuesto por:

Presidente del consejo consultivo: DG DEVCO de la Comisión Europea. Comisión de la Unión Africana (CUA). Centro de Investigación Conjunto (CIC) de la Comisión Europea. Congreso Mundial de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos (UCLG WC). ONU-Hábitat. Plataforma. SEforALL. Equipo de ejecución del CoM. Pacto Global (observadores).

La actual secretaría ejercerá sus funciones, también en relación con el consejo consultivo del CoMSSA

hasta noviembre de 2019. El presente Programa (Fase III del CoM SSA) participará en la reuniones e

informará al consejo consultivo del CoM SSA a petición de la Comisión Europea. El mandato de la

secretaría podría ampliarse tanto en plazo como en contenido de manera que abarque las

responsabilidades vinculadas a dicha Fase III.

12. Gobernanza (Estructura Rectora) del Programa general

Se hará un seguimiento de la acción a través de un comité rector anual, que analizará el progreso de

las tres acciones delegadas realizadas por las tres organizaciones de los Estados miembros. Habrá una

representación de estas últimas y los Estados miembros contribuyentes. Se invitará como

observadores a otras direcciones generales y unidades de la DG DEVCO de la Comisión, así como a

actores interesados de las Fases I y II y otros específicos de los países/ciudades participantes. La

reunión del comité rector se fijará con una antelación de dos meses y corresponde a la unidad de

coordinación del programa la preparación del informe correspondiente y la asistencia como secretaría

del comité. El comité rector examinará los informes y los avances de las actuaciones, la situación

económica y los resultados de la actuación y aprobará el plan de trabajo anual.

Page 24: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 24 373/18.2 EML/EM/MA/RG

24

Se realizará un seguimiento de la acción a nivel contractual y técnico a través de reuniones de los

comités técnicos ordinarios y específicos. En estas reuniones se estudiarán las actividades futuras

basándose en el plan progresivo de tres meses, se decidirán los pasos siguientes y se hará un

seguimiento del avance del programa. La unidad de coordinación del programa actuará como

secretaría para dichas reuniones pero cada organización se encargará del grueso de la preparación y

los documentos. Se prevé un mínimo de una reunión cada tres meses, pero será posible realizar más

reuniones específicas que podrán ser también por videoconferencia. Las Delegaciones de la UE

participarán activamente en el diálogo político y técnico y en todas las fases del proyecto, incluida la

selección de actividades en ciudades específicas.

El Consejo Consultivo de CoM SSA mantendrá su calidad de instrumento de coordinación de alto nivel

al que deberá informarse de las actividades de la Fase III y que dictará las instrucciones pertinentes.

Mecanismo de coordinación de la iniciativa de las tres acciones delegadas. Unidad de

coordinación del programa

Dada lo complejo que resulta coordinar un programa llevado a cabo por tres organizaciones de Estados

miembros diferentes en varios países, la necesidad de coordinación con la Fase I y II del programa, la

necesidad de garantizar la visibilidad de la UE y la coherencia, alineamiento y complementariedad, se

establecerá en Bruselas una unidad de coordinación del programa, que actuará como secretaría de los

comité rector y técnico.

La Comisión, en cooperación con las agencias designadas de los Estados miembros de la UE, acordará

detalladamente la naturaleza, mandato y financiación de esta secretaría durante la fase inicial.

A continuación se describe un escenario inicial para el establecimiento de una unidad de coordinación

del programa1 que habrá de acordarse con la Comisión y las agencias de los Estados miembros de la

UE.

La unidad de coordinación, basándose en los acuerdos de delegación y en la decisión sobre

financiación, actuará como secretaría de coordinación y tendrá los siguientes cometidos:

i) informes descriptivos de la acción general y apoyo al los comités rector y técnicos

Coordinar la presentación de informes para las reuniones anuales y técnicas, según resulte

necesario, recabar información de los puntos focales en cada organización y presentación de

un resumen con resultados, hitos, etc. y alertar sobre cualquier problema o retraso;

Organizar y prestar apoyo en calidad de secretaría en las reuniones anuales del comité rector;

1No debe confundirse con la unidad de apoyo del programa.

Page 25: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 25 373/18.2 EML/EM/MA/RG

25

Organizar y prestar apoyo en calidad de secretaría en las reuniones técnicas en las que vayan a

debatirse las actividades previstas, entre otros asuntos, utilizando el plan de trabajo progresivo

de tres meses;

Elaborar un documento común combinando información de los tres acuerdos de delegación

diferentes;

Mantener un registro de las reuniones;

Seguimiento y evaluación (ME) común, combinando el ME de las tres organizaciones.

ii) Comunicación y visibilidad de programa, junto con las Fases I y II;

Organizar acciones de coordinación e intercambio de información;

Garantizar una visibilidad del programa coordinada y la visibilidad de la UE;

Organizar reuniones relativas a la dirección del programa.

iii) Coordinación general

Las tareas habituales de la unidad de coordinación del programa consistirá en:

Mantener un nudo de intercambio de documentos e información entre los tres contratos; Proponer métodos de mejora en la coordinación y señalar cuando los delegados no estén

proporcionando información suficiente y de calidad. Prestar asistencia en el intercambio de coordinación específica adicional según sea necesario; Mantener actualizaciones periódicas de la actividad, ajustadas a las necesidades de dirección

subyacentes;

Prestar asistencia y coordinar las actividades corrientes entre las organizaciones de los Estados

miembros y las Fases I y II;

Actuar de enlace entre los actores interesados de las Fases I y II del CoM SSA (equipo de

ejecución) y otras redes de ciudades y actividades pertinentes (por ejemplo, Mobilise Your

City, LoCAL, CiCLIA);

Actuar de enlace con la secretaría del CoM SSA y el servicio de asistencia.

La unidad de coordinación, con base en Bruselas, estará integrada por un funcionario a tiempo

completo de la GIZ, uno a tiempo parcial de la AfD y uno a tiempo parcial de la AECID. Cada

organización designará puntos focales de comunicación, presentación de informes y coordinación que

serán el principal punto de contacto para que la unidad de coordinación del programa pueda cumplir

sus obligaciones. Cada organización presentará de forma oportuna, exhaustiva y periódica toda la

información necesaria relativa al estado de la ejecución de manera que se posibilite la coordinación,

presentación de informes y comunicación por parte de la unidad de coordinación. A tal fin, los

organismos de ejecución acordarán un protocolo de comunicación en el que se precisen las

responsabilidades, los procesos de comunicación, los calendarios, etc., y que, al igual que el resto de

las actividades, se acordará con la Comisión.

Page 26: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 26 373/18.2 EML/EM/MA/RG

26

Corresponde a cada organización, y no a la unidad de coordinación, la responsabilidad de que toda la

información necesaria se encuentre disponible y las actuaciones están bien coordinadas y se

comuniquen correctamente. La unidad de coordinación, no obstante, notificará a las organizaciones

de los Estados miembros cualquier falta de información y lo comunicará a la DG DEVCO

oportunamente.

La coordinación dentro del país o dentro de la ciudad en relación con actividades específicas de cada

organización (por ejemplo, la coordinación con las delegaciones de la UE), se mantendrá a nivel de

organización, y podría hacer un seguimiento de los procesos, así como advertir a la Comisión de la UE

de cualquier problema.

La anterior disposición relativa a la unidad de coordinación del programa es indicativa y solo se

acordará y ajustará durante la fase inicial.

13. Ejecución y gestión

13.1. Medios de aplicación de las propuestas de la AECID

La AECID ofrecerá para este proyecto su personal en la sede y en las oficinas de cooperación técnica

que participen en la acción.

La AECID contratará a un experto como miembro a tiempo parcial de la unidad de coordinación del

programa y cumplirá las funciones acordadas y mencionadas en el punto 9.1. Gobernanza del

programa

También se contratará un equipo de gestores de proyecto para que realicen un seguimiento adecuado

de los proyectos a nivel municipal en cada país. En aras de la apropiación, la AECID contratará también

personal local. Este equipo estará compuesto por 4 responsables de proyectos que estarán dedicados

a tiempo completo a este proyecto.

El coste para cada uno de los responsables de proyecto incluirá: salarios (incluyendo complementos

salariales, costes de seguros sociales y otros costes asociados), seguro médico, traslado, dos viajes (uno

al inicio del proyecto y otro al final) y dietas por misiones.

Las actividades principales podrán realizarse también por contrapartes locales de la AECID,

ayuntamientos y otras organizaciones públicas locales y regionales, que recibirán subvenciones

financieras y contribuciones de asistencia técnica en especie de la AECID. Participarán también en la

acción varios ayuntamientos españoles.

Además, se prevé la contratación de asistencia técnica de corta duración para la fase inicial.

Page 27: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 27 373/18.2 EML/EM/MA/RG

27

13.2. Proceso de ejecución. Fase inicial

El proyecto comenzará con una fase inicial de seis meses que permitirá seguir determinando la

selección de ciudades y desarrollando el plan de actuación y crear el equipo del proyecto y la estrategia

de comunicación.

Se emprenderán misiones iniciales a posibles ciudades beneficiarias de proyectos acordadas con la

Comisión.

El resultado de esta fase será un informe inicial en el que se esbozarán las siguientes recomendaciones:

Los países y ciudades en los que trabajará el proyecto (ya predefinidos)

El planteamiento y estructura del proyecto

Las actividades concretas en cada país/ciudad

Resultados

Hitos

Indicadores, incluidos los de base

Socios para la ejecución y la cooperación (en su caso)

Descripción de los instrumentos para la ejecución

Plan de trabajo

Plan financiero

Medidas correctivas (si procede)

Los informes iniciales deberán ser aprobados por la Comisión de la UE.

Al final de la fase inicial se revisarán la descripción de la acción del proyecto y el marco lógico, se

finalizarán el plan de trabajo, los mecanismos de coordinación y la estrategia de comunicación y

visibilidad y todo ello se presentará a la Comisión Europea.

14. Seguimiento, evaluación y presentación de informes de la contribución de

la AECID al programa

Se establecerá un sistema de seguimiento basado en resultados para generar datos sobre el progreso

de la acción con carácter periódico. Los datos se utilizarán para la dirección del programa y para la

presentación de informes sobre el progreso anual. Se mantendrá informada a la UE sobre las

actividades de seguimiento a fin de reforzar las actividades conjuntas en ese terreno entre las tres

organizaciones de los Estados miembros. La base del sistema de seguimiento es el marco lógico de la

acción con sus correspondientes indicadores de objetivos y resultados específicos. El marco lógico se

utilizará como herramienta de gestión, permitiendo ajustes y revisiones a nivel de resultados, actividad

e indicadores, a fin de alcanzar de manera eficaz los objetivos específicos previstos. Cada informe

contendrá una exposición precisa de la ejecución de la acción, las dificultades encontradas, los cambios

introducidos, así como el grado de consecución de sus resultados (insumos y resultados directos)

medidos mediante los correspondientes indicadores, usando como referencia la matriz del marco

lógico (por modalidad de proyecto) o la lista de indicadores de resultados y, cuando sea posible, la

Page 28: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 28 373/18.2 EML/EM/MA/RG

28

creación de empleo durante y después de la acción. El informe se expondrá de manera que permita el

seguimiento de los medios previstos y empleados y de la información sobre el presupuesto de la

acción. El informe descriptivo y financiero final cubrirá todo el período de ejecución de la acción.

Para una dirección y presentación de resultados eficaces, el seguimiento de las actividades de las

ciudades y generales está inserto en un sistema de seguimiento general de los tres socios de la

Asociación para la Ejecución que combina los resultados de todas las actividades en un informe

descriptivo, en línea con la gobernanza del programa acordada. Cada miembro de la Asociación para

la Ejecución presentará su informe financiero de manera separada. Con carácter anual, se presentará

un informe de situación sujeto a la aprobación de la Comisión.

En la fase inicial de programa, se revisarán el marco lógico y la gobernanza. Durante la ejecución de

proyecto se aplicarán diversas herramientas y métodos para evaluar de forma periódica los

indicadores de situación cuantitativos y cualitativos. Los métodos y herramientas de seguimiento

garantizarán la alineación con el marco de resultados de la UE, lo que también es pertinente para los

posibles proyectos piloto que deberán alinearse a su vez con las directrices del CCI.

La Comisión podrá realizar otras visitas de seguimiento del proyecto tanto a través de su personal

como recurriendo a consultores independientes contratados directamente por la misma para la

realización de revisiones de seguimiento independientes (o seleccionados por el agente responsable

que haya contratado la Comisión para realizarlas).

15. Comunicación y visibilidad de la acción de la AECID

La acción deberá incluir medidas de comunicación y visibilidad que habrán de basarse en un plan al

efecto, que se elaborará al inicio de la ejecución y contará con el apoyo presupuestario indicado en el

anterior artículo 4.2.

Por lo que respecta a las obligaciones jurídicas en materia de comunicación y visibilidad, las medidas

deberán ser aplicadas por la Comisión, el Delegado, el país socio, los contratistas, consultores y

beneficiarios de la subvención y/o las entidades encargadas. En los respectivos acuerdos de

financiación, contratos de contratación pública y subvención y acuerdos de delegación deberán

incluirle las oportunas obligaciones contractuales.

Se utilizará el Manual de comunicación y visibilidad de la Unión Europea en las acciones exteriores para

establecer el plan de la acción al efecto y las obligaciones contractuales adecuadas.

Este aspecto es esencial para llegar a los beneficiarios y para garantizar que los actores interesados

conocen los resultados y las sinergias con otros programas, y garantiza que la ciudadanía tenga

conocimiento del apoyo del contribuyente y de los resultados obtenidos. Al tener lugar al mismo

tiempo el Pacto de los Alcaldes, la estrategia de comunicación debe alinearse con los trabajos,

directrices y productos desarrollados durante las Fases I y II. Por otra parte, la tercera Fase se lleva a

Page 29: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 29 373/18.2 EML/EM/MA/RG

29

cabo por tres organizaciones de Estados miembros cuyas actividades deben coordinarse. Por ello, será

la unidad de coordinación del proyecto la encargada de la comunicación en relación con el programa2.

El objetivo es crear un identidad común que sea válida para todas las comunicaciones (publicaciones,

talleres, tarjetas de visita, firmas de correo electrónico, etc.).

El proyecto comprenderá una serie de actividades de comunicación que guardan relación con los

diferentes grupos y actores interesados destinatarios, como beneficiarios de proyectos, socios para la

ejecución a nivel nacional y subnacional, medios locales y otros donantes y embajadas. El delegado

estudiará los requisitos de visibilidad de la UE establecidos en el Manual mencionado más arriba. Véase

el Anexo VI "Plan de Comunicación y Visibilidad" para más información sobre las actividades prevista.

La estrategia de comunicación de presentará en la primera reunión del proyecto. Un sistema de

seguimiento de las comunicaciones detallado permitirá medir los resultados en este ámbito y ajustar

las estrategias en caso necesario.

2Pendiente de confirmación.

Page 30: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 30 373/18.2 EML/EM/MA/RG

30

16. Plan de acción indicativo (Año 1) (sujeto a aprobación durante la fase inicial)

Page 31: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 31 373/18.2 EML/EM/MA/RG

31

Fase inicial

2019 T1 Enero-marzo

T2 Abril-junio

T3 Julio-septiembre

T4 Octubre-diciembre

Resultado 1 Mejora de las capacidades de planificación y seguimiento de las autoridades locales.

A. 1.2. Reuniones de coordinación Consultas con socios y grupos interesados

Creación de equipos de trabajo

A. 1. 1. Formación Desarrollo de la formación Estrategia de Desarrollo de Capacidad de los PACES*

Resultado 2 Preparación de los planes de acción para el clima y la energía sostenible (PACES).

A.2.1. Revisión del PACES o documento similar

Revisión del PACES u otros documentos de planificación oficiales similares en la ciudades

A. 2.2. Formación para la elaboración del PACES o documento similar

Desarrollo de las sesiones formativas

A 2.3. Elaboración de las estrategias de desarrollo de capacidades

Estrategia de desarrollo de capacidades para los PACES

A.2.4. Laboratorios urbanos (o similares)

Resultado 3 Apoyo para la preparación de las pertinentes inversiones relativas a la energía urbana sostenible y al clima (incluida la cofinanciación de actividades piloto de menor alcance cuando proceda).

A.3.1. Formación

A.3.2. Apoyo a la priorización de las inversiones

Primeras consultas sobre selección y priorización de inversiones

A.3.3. Apoyo a estudios previos de viabilidad y análisis de viabilidad

Determinación de los primeros estudios previos de viabilidad y análisis de viabilidad

Resultado 4 Facilitación del diálogo con el sector privado y las instituciones de financiación

A.4.1. Actos destinados a la búsqueda de socios

Primeras consultas e identificación de socios financieros Determinación de los actos destinados a la búsqueda de socios

Resultado 5 5.a) Cooperación 'horizontal' entre autoridades locales del África Subsahariana y otras regiones

A.5.1. Hermanamientos a escala regional Identificación de opciones de hermanamientos regionales

A.5.2. Actos regionales Primer acto regional

5.b) Se impulsa y presta apoyo a la cooperación vertical entre los diferentes niveles de administraciones públicas (locales, regionales, nacionales)

Page 32: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 32 373/18.2 EML/EM/MA/RG

32

17. Presupuesto indicativo por resultados

Contribución de la UE (importe en EUR)

Contribución de la UE en el Año 1

Contribución de la AECID (importe en EUR)

Resultado 1) Mejora de las capacidades de planificación y seguimiento de las autoridades locales

3.101.310

965.000

333.540

Resultado 2) Preparación de los planes de acción para el clima y la energía sostenible (PACES)

Resultado 3) Apoyo a la preparación de inversiones referentes al clima y la energía urbana sostenible (incluida la cofinanciación de actividades piloto de menor alcance cuando proceda)

4.486.990

230.965

333.541

Resultado 4) Facilitación del diálogo con el sector privado y las instituciones de financiación

1.319.700

450.000

333.541

Resultado 5) a) Fomentar y prestar apoyo a la cooperación "horizontal" entre autoridades locales del África Subsahariana y otras regiones y b) la cooperación "vertical" entre distintos niveles administrativos (local, regional, nacional).

Total 8.908.000 1.645.965 1.000.622

A. 5.1 Hermanamientos a escala nacional Primeros actos nacionales

A. 5.3. Reuniones de coordinación vertical entre autoridades nacionales y ciudades

Determinación de los primeros hermanamientos

Page 33: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 33 373/18.2 EML/EM/MA/RG

33

Anexo 1: Marco lógico

Pacto de los Alcaldes del África Subsahariana, Fase III Lógica de

intervención Indicadores Fuentes de

verificación Presupuestos

O Objetivos generales - Incrementar el acceso a la energía sostenible para las poblaciones urbanas y periurbanas, y - llevar a cabo actuaciones a escala local para luchar contra el cambio climático y sus repercusiones.

Número de habitantes que han adquirido recientemente cobertura de la acción efectiva de las ciudades (y socios) en los ámbitos siguientes: 1. acceso a la energía

sostenible, 2. mitigación CC (incluida la

eficiencia energética y el urbanismo) y

3. adaptación al CC (incluida la planificación resiliente)

Informe de los ejecutores, de las administraciones públicas nacionales (servicios de estadística) y las ciudades (y redes) Servicios de estadística de las ciudades, países, organizaciones internacionales, etc.

Los socios han convenido en utilizar las metodologías internacionalmente aceptadas para el acceso a la energía y las emisiones de CO2 Los socios han acordado la propuesta de marco lógico (indicadores, objetivos, proceso). Disponibilidad de los datos necesarios

Objetivo Específico 1 Mejora de la energía/urbanismo para el desarrollo resiliente bajo en emisiones

R1 Resultado 1 Mejora de las capacidades de planificación y seguimiento de las autoridades locales

Nueva adopción o revisión de 6 documentos de planificación oficiales (energía/urbanismo y/o movilidad) X talleres y sesiones de formación para los funcionarios y socios locales. Firma del Pacto Global por parte de 6 ciudades apoyadas por la acción y/o adopción de recomendaciones para reforzar sus estructuras locales para el desarrollo y seguimiento de los PACES

Aprobación de los documentos finales por los ayuntamiento Informes de las redes municipales y los socios para la ejecución Pertenencia al Pacto Global/ Confirmación escrita de intenciones, actas de las reuniones de los ayuntamientos

Los ayuntamientos han dado prioridad a estas acciones y su personal está disponible para las sesiones informativas. Los calendarios no se retrasan por crisis políticas, sociales o medioambientales imprevistas.

Page 34: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 34 373/18.2 EML/EM/MA/RG

34

Actividades X

1.1. Sesiones de formación 1.2. Reuniones de coordinación 1.3.Laboratorios urbanos

R2 Resultado 2 Preparación de los planes de acción para el clima y la energía sostenible (PACES).

6 ciudades elaboran y adoptan los PACES o documentos similares. 6 funcionarios revisan los documentos de planificación 6 funcionarios elaboran otros documentos de planificación (energía/urbanismo y/o movilidad)

Informes de los ejecutores y ciudades y de las redes

Puesta a disposición y adaptación a cada contexto urbano de la metodología de los PACES desarrollada por el CCI, de manera viable y adecuada, comprendida y aceptada por los socios como herramienta de trabajo. Las autoridades locales mantienen sus compromisos con los objetivos de las acciones. Adaptación a cada contexto urbano de la metodología de los PACES desarrollada por el CCI, de manera viable y adecuada, comprendida y aceptada por los socios como herramienta de trabajo.

Actividades X

2.1. revisión de los PACES o documentos similares 2.2. Sesiones de formación sobre los PACES 2.3. Elaboración de estrategias de desarrollo de capacidades 2.4. Laboratorios urbanos (o similares)

Objetivo específico 2 Incremento de los proyectos de infraestructura energética urbana susceptibles de financiación y abiertos a la inversión.

Lógica de intervención Indicadores Fuentes de verficación

Presupuestos

R3 Resultado 3 Apoyo a la preparación de inversiones relativas a la energía sostenible urbana y al clima (incluida la cofinanciación de actividades piloto de menor alcance, cuando proceda)

Apoyo a 6 ciudades por parte de la acción Apoyo al presupuesto total de todos los proyectos municipales por parte de la acción Apoyo a X proyectos*** de inversiones relativas a la energía sostenible urbana y al clima Revisión y/o elaboración de X documentos de proyecto pertinentes (por ejemplo, estudio de viabilidad)

Actas de las reuniones, expresión de interés

Por lo que respecta a todos los proyectos consultados, los riesgos que se producen durante la realización en la áreas urbanas son los de tipo de cambio, el mandato de las ciudades para obtener préstamos, los riesgos políticos y de regulación, la situación financiera de las autoridades locales El apoyo y los servicios de consultoría ofrecidos son pertinentes y utilizables por los grupos interesados locales

Actividades 3.1. Formación 3.2. Apoyo a la priorización de inversiones 3.3. Apoyo a los estudios previos de viabilidad y a los análisis de viabilidad

Page 35: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 35 373/18.2 EML/EM/MA/RG

35

R4

Resultado 4 Facilitación del diálogo con el sector privado y las instituciones de financiación

Organización de X reuniones con el sector privado, bancos e instituciones financieras internacionales

Actas de las reuniones, invitaciones

El sector privado, los bancos y las instituciones financieras internacionales cooperan y desean un apoyo concreto en el desarrollo de la cartera de proyectos

Actividades 4.1. Actos destinados a la búsqueda de socios

Objetivo específico 3 Mejora de cooperación y el intercambio de conocimiento entre ciudades

Lógica de intervención

Indicadores Fuentes de verificación Presupuestos

R 5

Resultado 5 5.a. Apoyo a la cooperación 'horizontal' entre autoridades locales en el África Subsahariana y otras regiones y 5.b. a la cooperación 'vertical' entre distintos niveles de gobierno (local, regional, nacional)

Aparición de X proyectos entre ciudades (incluidos los acuerdos de hermanamiento y otros) Apoyo financiero a 6 ciudades por su participación en la cooperación con otras ciudades Organización de X actos regionales/internacionales Organización de X talleres y sesiones formativas para los funcionarios municipales y socios Facilitación de X intercambios entre autoridades nacionales y ciudades en relación con el Pacto de los Alcaldes

Intercambio de informes, documentos de los actos, actas de las reuniones Planes de cooperación/Actas de los ME Lista de participantes

El intercambio ofrecido entre ciudades es pertinente y pueden utilizarlo los grupos interesados locales en el África Subsahariana Los actos regionales/internacionales son pertinentes para los grupos interesados en diferentes países Los talleres y sesiones formativas ofrecidos son pertinentes y utilizables para los grupos interesados locales Las autoridades nacionales y las ciudades se comprometen y están dispuestas para un intercambio en materia de energía sostenible, mitigación y adaptación al cambio climático

Actividades

5.1. Sesiones formativas/intercambio entre homólogos/acuerdos de hermanamiento 5.2. Diálogos a escala nacional 5.3. Reuniones de coordinación vertical entre la autoridad nacional y las ciudades

* El cumplimiento de los indicadores de las reuniones a nivel de repercusión/objetivo general no será

parte de la responsabilidad del consorcio. Se hará un seguimiento de los indicadores respecto de la

disponibilidad de datos. Las actividades, los resultados previstos y todos los indicadores, objetivos y

líneas básicas incluidos en la matriz del marco lógico son indicativos y pueden actualizarse durante la

ejecución de la acción sin modificar la resolución sobre financiación. La matriz del marco lógico

evolucionará durante el tiempo que dure la acción: Se añadirán nuevas líneas para enumerar las

Page 36: Acuerdo de Delegación con CRIS n.º XXXXX con la Agencia

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES,

UNIÓN EUROPEA Y COOPERACIÓN

Oficina de Interpretación de Lenguas

Página 36 373/18.2 EML/EM/MA/RG

36

actividades, así como nuevas columnas para objetivos intermedios (hitos) cuando sea pertinente a

efectos de la presentación de informes sobre el logro de resultados, medido mediante indicadores.

** En el contexto de la Fase III del CoM SSA se entiende que los planes de acción para el clima y la

energía sostenible (PACES) son un documento clave en el que un ayuntamiento expone cómo se

propone lograr los compromisos en el ámbito del acceso a la energía y la mitigación y adaptación al

cambio climático. No es necesaria la aprobación formal de los PACES por la Iniciativa Global.

*** Los proyectos de inversión en el contexto de la Fase III del CoM SSA pueden incluir proyectos

preparados por el sector privado y/o una institución financiera internacional, pero también la preparación

y cofinanciación de actividades piloto de menor alcance, especialmente en un contexto de fragilidad.

EL DIRECTOR DE LA OFICINA DE INTERPRETACIÓN DE LENGUAS CERTIFICA: Que la precedente

traducción está fiel y literalmente hecha de un original en inglés, que a tal efecto se me ha exhibido. Madrid,

a 30 de noviembre de 2018.