40
PM-6 mesa de mezcla amplificada manual de instrucciones

amplificada mesa de mezcla · 2020. 8. 11. · n Ecualizador gráfico de 5 bandas en el Master n 1 × entrada CD/Tape (par de terminales cinch) n 1 × salida Rec (par de terminales

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • PM-6mesa de mezcla

    amplificada

    manual de instrucciones

  • Musikhaus Thomann

    Thomann GmbH

    Hans-Thomann-Straße 1

    96138 Burgebrach

    Alemania

    Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0

    Correo electrónico: [email protected]

    Internet: www.thomann.de

    06.08.2020, ID: 471921 (V4)

  • Índice

    1 Información general................................................................................................................................. 41.1 Guía de información.......................................................................................................................... 51.2 Convenciones tipográficas.............................................................................................................. 61.3 Símbolos y palabras de advertencia............................................................................................ 6

    2 Instrucciones de seguridad................................................................................................................... 8

    3 Características técnicas........................................................................................................................ 15

    4 Montaje........................................................................................................................................................ 16

    5 Conexiones y elementos de mando............................................................................................... 17

    6 Reproducción por Bluetooth............................................................................................................. 27

    7 Datos técnicos........................................................................................................................................... 28

    8 Cables y conectores................................................................................................................................ 31

    9 Protección del medio ambiente....................................................................................................... 35

    Índice

    PM-6

    3

  • 1 Información general

    Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamientoseguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guardeeste manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todaslas personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo,entregue el manual de instrucciones al nuevo usuario.

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos enwww.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones.

    Información general

    mesa de mezcla amplificada

    4

  • 1.1 Guía de información

    Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobrenuestra gama de productos y servicios.

    Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de estemanual en formato PDF.

    Búsqueda con pala‐bras clave

    Gracias a la herramienta de palabras clave integrada en la versióndigital, encontrará la información deseada en cuestión de segundos.

    Guía de ayuda e infor‐mación en línea

    Visite nuestro guía de ayuda e información en línea para obtenerinformación detallada sobre conceptos técnicos base y específicos.

    Asesoramiento per‐sonal

    Para contactar con un especialista, consulte nuestro servicio deasesoramiento en línea.

    Servicio técnico Para resolver cualquier problema técnico o duda que se le planteerespecto a su producto, diríjase a nuestro servicio técnico.

    Información general

    PM-6

    5

  • 1.2 Convenciones tipográficas

    En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas:

    Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual conletras en cursiva y entre corchetes.

    Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono].

    Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐diente manual con letras en cursiva y entre comillas.

    Ejemplo: "24ch" , "OFF" .

    1.3 Símbolos y palabras de advertencia

    En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presentemanual de instrucciones.

    Rótulos

    Display

    Información general

    mesa de mezcla amplificada

    6

  • Palabra de advertencia Significado

    ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro inminente que, si no se evita,provoca la muerte o lesiones graves.

    ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro potencial que, si no se evita,puede provocar daños materiales y ambientales.

    Señal de advertencia Clase de peligro

    Riesgo eléctrico.

    Peligro en general.

    Información general

    PM-6

    7

  • 2 Instrucciones de seguridad

    Este equipo ha sido diseñado para amplificar, mezclar y reproducir señales acústicas prove‐nientes de equipos de audio, instrumentos musicales y micrófonos. Utilice el equipo sola‐mente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y elincumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que puedenprovocar daños personales y materiales. No se asume ninguna responsabilidad por daños oca‐sionados por uso inadecuado.

    El equipo sólo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidad física, senso‐rial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otras personas sólo puedenutilizar el equipo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su segu‐ridad.

    Uso previsto

    Instrucciones de seguridad

    mesa de mezcla amplificada

    8

  • ¡PELIGRO!Peligros para niñosDeseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materialesfuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!

    Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (porejemplo botones de mando o similares). Los niños podrían tragar las piezas y asfi‐xiarse.

    Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos.

    Seguridad

    Instrucciones de seguridad

    PM-6

    9

  • ¡PELIGRO!Riesgo de descargas eléctricasEl equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica.

    No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento.

    Sólo se podrá utilizar el equipo con todas las cubiertas, dispositivos de proteccióny elementos ópticos montados y en perfecto estado técnico.

    ¡PELIGRO!Descarga eléctrica por cortocircuitoUtilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aisladoscon conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐tacte con un electricista cualificado.

    Instrucciones de seguridad

    mesa de mezcla amplificada

    10

  • ¡AVISO!Peligro de incendiosNo tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca defuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego.

    Instrucciones de seguridad

    PM-6

    11

  • ¡AVISO!Condiciones de servicioEl equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite lahumedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa,suciedad y vibraciones fuertes.

    Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐tulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite las fuertes variaciones detemperatura y no active el equipo inmediatamente después de los variaciones detemperatura (por ejemplo después del transporte en el caso de bajas tempera‐turas exteriores).

    Los acumulaciones de polvo y suciedad al interior pueden dañar el equipo. Elequipo debe ser mantenido regularmente en condiciones ambientales adecuadas(polvo, humo, nicotina, niebla, etc.) por parte de un especialista para evitar dañospor sobrecalentamiento y otras disfunciones.

    Instrucciones de seguridad

    mesa de mezcla amplificada

    12

  • ¡AVISO!Alimentación de corrienteAntes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación delequipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma decorriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión atierra (FI). ¡Peligro de daños personales y/o materiales!

    En caso de tormentas o de uso ocasional, desconecte la alimentación de corrientedesenchufando el conector de la toma de corriente para prevenir descargas eléc‐tricas o incendios.

    ¡AVISO!Posibles daños por uso de un fusible incorrectoEl uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existepeligro de incendio!

    Utilice únicamente fusibles del mismo tipo.

    Instrucciones de seguridad

    PM-6

    13

  • ¡AVISO!Formación de manchasLos pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblementeinteraccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet,linóleum, laminado o PVC, dejando así manchas oscuras permanentes.

    Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los piesentren en contacto directo con el suelo.

    Instrucciones de seguridad

    mesa de mezcla amplificada

    14

  • 3 Características técnicas

    n Mesa de mezcla amplificada de 6 canales con 2 ×RMS 80 Wn Reproductor multimedia integrado para archivos MP3 desde lápiz USB, tarjeta SD o vía

    Bluetoothn 6 × entrada de micrófono (conector XLR, 3 polos, balanceada)n 6 × entrada de línea (terminal jack de 6,35 mm, no balanceada)n 1 × entrada de línea (par de terminales cinch)n Streaming de audio Bluetoothn Ecualizador de 2 bandas en canal monon Ecualizador gráfico de 5 bandas en el Mastern 1 × entrada CD/Tape (par de terminales cinch)n 1 × salida Rec (par de terminales cinch)n 1 × entrada de línea (terminal jack de 6,35 mm, no balanceada)n 1 × salida Sub (terminal jack de 6,35 mm, no balanceada)

    Características técnicas

    PM-6

    15

  • 4 Montaje

    ¡AVISO!Peligro de cortocircuitoLa alimentación fantasma dañará el equipo si se conectan líneas no balanceadas.

    Conecte la alimentación fantasma únicamente si todos los cables están conec‐tados de manera simétrica.

    Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños.Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐ciente protección.

    Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos loscables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer.

    Montaje

    mesa de mezcla amplificada

    16

  • 5 Conexiones y elementos de mando

    Parte delantera

    Conexiones y elementos de mando

    PM-6

    17

  • 1 Entrada de micrófono, conector hembra XLR, 3 polos, balanceada

    2 Entrada de línea, terminal jack de 6,35 mm, no balanceada

    3 [BASS]

    Regulador para ajustar los graves del canal correspondiente

    4 [TREBLE]

    Regulador para ajustar los agudos del canal correspondiente

    5 [LEVEL]

    Regulador para ajustar el volumen del canal correspondiente

    6 [EFFECT]

    Regulador para controlar la proporción de señal enviada a la sección de efectos interna.

    7 [DIGITAL DELAY]

    La señal de todos los canales de entrada en función de cada regulador de [EFFECT] es enviada por el retardo digitalintegrado hasta la salida de altavoz.

    Conexiones y elementos de mando

    mesa de mezcla amplificada

    18

  • [LEVEL]

    Regulador para ajustar el volumen de la sección de efectos. Para potenciar el efecto, gire el regulador hacia laderecha.

    [TIME]

    Regulador para ajustar el tiempo de retardo. Para prolongar el intervalo, gire el regulador hacia la derecha.

    [REPEAT]

    Regulador para ajustar la duración del retardo. Para prolongar la duración, gire el regulador hacia la derecha.

    8 [USB/SD DIGITAL PLAYER]

    Permite reproducir archivos de música MP3 de una tarjeta SD o un lápiz USB

    9 [SD]

    Ranura de tarjeta SD

    10 [USB]

    Conexión USB

    11 [GRAPHIC EQUALIZER]

    La señal de todos los canales de entrada es enviada a través del ecualizados hasta la salida de altavoz.

    Conexiones y elementos de mando

    PM-6

    19

  • 12 LED de estado. Este LED se ilumina en el momento de encender el equipo.

    13 [MASTER]

    Regulador maestro para ajustar el nivel suma en las salidas de altavoz

    14 [TAPE IN]

    Regulador para ajustar la intensidad de señal de [CD/TAPE IN].

    15 [REC OUT]

    Salida para conectar a una pletina de casete, una tarjeta de sonido informática o una grabadora portátil; la señalrefleja la señal de salida del altavoz.

    16 [CD/TAPE IN]

    Entrada para equipo externo, par de terminales cinch

    17 [SUB OUT]

    Terminal jack de 6,35 mm; facilita la señal del Master sin amplificar con una frecuencia de corte de 120 Hz para unwoofer

    18 [LINE OUT]

    Salida de línea, terminal jack de 6,35 mm, mono, no balanceada; facilita la señal del Master sin amplificar.

    Conexiones y elementos de mando

    mesa de mezcla amplificada

    20

  • 19 [LINE IN]

    Entrada de línea, terminal jack de 6,35 mm, mono, no balanceada; baje el volumen del equipo antes de conectar aquíun equipo.

    20 Entrada de línea, par de terminales cinch

    Conexiones y elementos de mando

    PM-6

    21

  • Display

    Conexiones y elementos de mando

    mesa de mezcla amplificada

    22

  • 21 Display

    22 [MODE]

    Selección de la fuente de audio (lápiz USB, tarjeta SD o Bluetooth). Pulse la tecla durante 2 segundos para activar eldisplay.

    23 [EQ]

    Pulse esta tecla para navegar por los ajustes previos digitales del ecualizador, que puede utilizar con la pieza demúsica: "Pop" , "Rock" , "Jazz" , "Classic" , "Normal" . El ecualizador solo se puede utilizar en la reproducción de archivosMP3 del lápiz USB conectado o de la tarjeta SD conectada, no en otras fuentes o entradas de audio.

    24

    Pulse esta tecla para navegar por las opciones del modo de repetición: "Random" , "Single" , "All" .

    25

    Selecciona la pieza siguiente para reproducción

    26

    Selecciona la pieza anterior para reproducción

    Conexiones y elementos de mando

    PM-6

    23

  • 27 [V–]

    Mantenga presionada esta tecla para disminuir el volumen del reproductor multimedia.

    28 [V+]

    Mantenga presionada esta tecla para aumentar el volumen del reproductor multimedia.

    29

    Detiene la reproducción.

    30

    Inicia o pone en pausa la reproducción.

    Conexiones y elementos de mando

    mesa de mezcla amplificada

    24

  • Parte trasera

    Conexiones y elementos de mando

    PM-6

    25

  • 31 [VOLTAGE]

    Selector para seleccionar la tensión de entrada.

    32 [POWER]

    Interruptor principal del equipo.

    33 [SPEAKER]

    2 × terminal jack de 6,35 mm, mono, no balanceada; para conectar dos altavoces pasivos.

    Si se utilizan simultáneamente 2 altavoces por entrada, utilice altavoces con 8 Ω.

    Si solo se utiliza un altavoz, utilice un altavoz con 4 Ω.

    34 [INPUT]

    Conexión de red con portafusibles

    Conexiones y elementos de mando

    mesa de mezcla amplificada

    26

  • 6 Reproducción por Bluetooth

    Puede reproducir música de forma inalámbrica desde dispositivos móviles con Bluetooth talescomo teléfonos inteligentes, tabletas o portátiles a través del receptor Bluetooth integrado desu equipo. Observe las instrucciones del equipo Bluetooth. Coloque el equipo Bluetooth cercade la box y enciendalo.

    Pulse reiteradamente [MODE] hasta que el display muestra "BLUETOOTH INITIALZING" y a conti‐nuación "BLUETOOTH UNCONNECTED" . Después de algunos segundos su aparato de Bluetoothes reconocido y visualizado como "PM-6" . Aparecerá en el display el mensaje "BTCONNECTED" .

    Después se puede reproducir los datos almacenados en los archivos de música del equipoBluetooth. El equipo puede ser controlado vía las teclas del reproductor integrado o el campode control.

    Reproducción por Bluetooth

    PM-6

    27

  • 7 Datos técnicos

    Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conexión de red C14 con portafusibles

    Entrada de señales 6 × conector XLR, 3 polos (balanceado)

    6 × terminal jack de 6,35 mm (no balanceado)

    Entrada de línea 1 × terminal jack de 6,35 mm (no balanceado)

    Entrada CD/Tape 1 × par de terminales cinch

    Conexiones de salida Salida de altavoz 2 × terminal jack de 6,35 mm (no balanceado)

    Salida de línea 1 × terminal jack de 6,35 mm (no balanceado)

    Salida Sub 1 × terminal jack de 6,35 mm (no balanceado)

    Salida Rec 1 × par de terminales cinch

    Consumo de energía 200 W

    Tensión de alimentación (conmutable) 110 V 60 Hz o 230 V 50 Hz

    Fusible a 110 V 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, lento

    Datos técnicos

    mesa de mezcla amplificada

    28

  • a 230 V 5 mm × 20 mm, 1,25 A, 250 V, lento

    Dimensiones (ancho × alto × prof.) 395 mm × 230 mm × 200 mm

    Peso 7,0 kg

    Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C

    Humedad relativa 50 %, sin condensación

    Tipo de medio Tarjeta SD, MMC, TF

    Tamaño máx. del medio de almacenamiento 32 GB

    Sistema de archivos FAT12, FAT16, FAT32, EXFAT

    Formato de archivo de audio MP3 (layer I, II y III), WAV (PCA, IMA, ADPCM)

    Velocidad de muestreo 8 / 11,025 / 12 / 16 / 22,05 / 24 / 32 / 44,1 / 48 kHz

    Profundidad de bits 16 bit DAC

    Reproductor multimedia

    Datos técnicos

    PM-6

    29

  • Estándar Bluetooth Bluetooth 5.0

    Nombre de Bluetooth PM-6

    Diseño Forma de maleta

    Diseñado para 19 pulgadas No

    Potencia RMS en 4 Ω/canal 80 W

    Canales que pueden utilizarse a la vez 6

    Mic-In 6

    Mono Line-In 6

    Stereo-In 2

    Vías Aux 0

    Procesador de efectos 1

    Reproductor USB 1

    Más información

    Datos técnicos

    mesa de mezcla amplificada

    30

  • 8 Cables y conectores

    En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización.

    Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐lidad de enchufar entre sí dos conectores macho y hembra no necesariamente significa que elcable utilizado sea el adecuado, con la consecuencia de que la instalación no funciona y hastadañar, por ejemplo, una etapa de potencia, o causar cortocircuitos eléctricos.

    La transmisión de señales acústicas de equipos de HiFi y a nivel semi-profesional se realiza, enla mayoría de los casos, por medio de líneas no balanceadas, utilizando, por ejemplo, cables deinstrumentos de dos conductores (uno de masa y apantallamiento, el otro para la transmisiónde la propia señal).

    Dichas líneas, no obstante, son muy sensibles a las interferencias electromagnéticas. Esteefecto resulta aún más importante si es por transmitir señales de bajo nivel, como por ejemplode micrófonos, o bien si se utilizan cables muy largos.

    Introducción

    Líneas balanceadas y no balan‐ceadas

    Cables y conectores

    PM-6

    31

  • Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisiónde la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte delos conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductortercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.

    Puesto que las interferencias afectan en la misma media a los dos conductores de señales, que‐darán eliminadas por completo gracias a la sustracción de la señal norma e invertida, obte‐niendo así la mera señal útil sin ningún tipo de interferencia.

    1 señal

    2 masa

    Conector jack de 6,35 mm, dospolos (mono, no balanceado)

    Cables y conectores

    mesa de mezcla amplificada

    32

  • 1 señal (fase normal, +)

    2 señal (fase invertida, –)

    3 masa

    1 masa, apantallamiento

    2 señal (fase normal, +)

    3 señal (fase invertida,–)

    4 apantallamiento en la carcasa del conector (opcional)

    Conector jack de 6,35 mm, trespolos (mono, balanceado)

    Conector XLR (balanceado)

    Cables y conectores

    PM-6

    33

  • La siguiente ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un conector tipo Cinch.

    1 señal

    2 masa

    Terminales Cinch

    Cables y conectores

    mesa de mezcla amplificada

    34

  • 9 Protección del medio ambiente

    El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial.

    Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicablesdel país de que se trate.

    No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐zado. Respete los rótulos y avisos que se encuentran en el embalaje.

    Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatoseléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica!

    Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todaslas normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En caso de dudas, contactecon las autoridades responsables.

    Reciclaje de los materiales deembalaje

    Reciclaje del producto

    Protección del medio ambiente

    PM-6

    35

  • Notas

    mesa de mezcla amplificada

    36

  • Notas

    PM-6

    37

  • Notas

    mesa de mezcla amplificada

    38

  • Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

    Índice1 Información general1.1 Guía de información1.2 Convenciones tipográficas1.3 Símbolos y palabras de advertencia

    2 Instrucciones de seguridad3 Características técnicas4 Montaje5 Conexiones y elementos de mando6 Reproducción por Bluetooth7 Datos técnicos8 Cables y conectores9 Protección del medio ambiente