14
Nuevo embajador de Colombia en Canadá, Nicolás Lloreda Ricaurte. Colombia lidera las propuestas en la Convención de Especies Amenazadas. EXPOSICIÓN ‘CIRCO CIUDAD’ FOTOGRAFÍAS Y MONTAJE: FEDERICO URIBE BOLETÍN CONSULADO GENERAL DE COLOMBIA EN MONTREAL MARZO 2013. NÚMERO 1 3 10 Sesenta años de relaciones bilaterales Colombia- Canadá 4 Entrega de premios ‘Te cuento desde Canadá’ 12 Bogotá muestra su circo en Montreal 8 Comienzan los Consulados Móviles por toda la provincia de Quebec. 7

Boletín Consular marzo 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista informativa para la comunidad colombiana

Citation preview

Page 1: Boletín Consular marzo 2013

Nuevo embajador de Colombia en Canadá, Nicolás Lloreda Ricaurte.

Colombia lidera las propuestas en la Convención de Especies Amenazadas.

EXPOSICIÓN ‘CIRCO CIUDAD’ FOTOGRAFÍAS Y MONTAJE: FEDERICO URIBE

BOLETÍNCONSULADO GENERAL DE COLOMBIA EN MONTREAL

MARZO 2013. NÚMERO 1

3

10Sesenta años de relaciones bilaterales Colombia- Canadá 4Entrega de premios ‘Te cuento desde Canadá’ 12

Bogotá muestra su circo en Montreal

8

Comienzan los Consulados Móvilespor toda la provincia de Quebec. 7

Page 2: Boletín Consular marzo 2013

2

TIEMPO dE caMbIOs

EDITORIAL

Me enorgullece volver con nuestro Boletín, esta vez diseñado con un nuevo formato, una nueva imagen, nuevas secciones y con un contenido que busca mantenerlos siempre informados sobre las actividades que realizamos para ustedes y otras noticias de interés.

En estos momentos de cambios en todo sentido, Colombia no es un país ajeno a las transformaciones. Por eso, además de participar más acti-vamente este año en la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Flora y Fauna Silvestres (Cites) -que se desarrollará del 3 al 14 de marzo en Tailandia-, está trabajando muy fuerte en transformar la imagen del país, bajo la campaña ‘La respuesta es Colombia’.

Por otro lado, este 2013 es el año en el que se celebran 60 años de rela-ciones diplomáticas entre Colombia y Canadá. Para eso, el Consulado General de Colombia en Montreal se une a la conmemoración y les rinde homenaje,

a través de una serie de crónicas y reportajes, a aquellos colombianos que llegaron a tierras canadienses desde tiempo atrás.

Nuestras actividades para el 2013 coinciden con la puesta en marcha de programas de integración con la comunidad apoyados por la Alcaldía de Montreal.

Aprovecho este espacio para anun-ciarles la llegada del nuevo embajador de Colombia en Canadá, doctor Nicolás Lloreda Ricaurte, quien desde este mes está al frente de la representación diplomática de nuestro país en la ciudad de Ottawa.

Así mismo, el Consulado en Montreal cuenta también con el apoyo de un nuevo funcionario: el vicecónsul Alejandro Torres Peña, con quien vamos a estar trabajando en beneficio de nuestra comunidad colombiana.

La idea es consolidar al Consulado como un faro, como un punto de

referencia en el camino hacia la unión de la comunidad en la seguridad de que los valores y virtudes que tenemos los colombianos se pueden expresar no solamente a nivel individual sino también en comunidad, en conjunto.

Que valores como la solidaridad, la creatividad, la inteligencia, la capacidad de adaptación e innovación, el humor, la alegría, el respeto y el amor por la familia, la calidez humana, el empren-dimiento y la iniciativa, sean los lazos de unión y de identidad de nuestra comunidad en Quebec, una comunidad sólida y consciente de sí misma.

Con mis mejores deseos para este 2013, y con la esperanza de que este sea el año para que entre todos construyamos una comunidad unida que sea ejemplo de trabajo manco-munado, siempre en la misma dirección, reciban un saludo cordial,

María Lucía Fernández C.Cónsul General de Colombia en Montreal

Apreciados compatriotas

“...Que los valores propios de los colombianos, como la solidaridad, la inteligencia, la capacidad de adaptación e innovación, el humor, la alegría, el respeto, el amor por la familia, la calidez humana, el emprendimiento y la iniciativa sean los lazos de unión de nuestra comunidad en Quebec”.

Page 3: Boletín Consular marzo 2013

3

NuEvO EMbajadOr dE cOlOMbIa EN caNadá

El doctor Nicolás Lloreda Ricaurte se posesionó el pasado 7 de febrero en Bogotá, ante el presidente Juan Manuel Santos, como Embajador de Colombia en Canadá.

El 14 de febrero presentó creden-ciales ante el Gobernador General de Canadá, David Johnston, en la ciudad de Quebec.

El embajador Lloreda es egresado de la facultad de Jurisprudencia del Colegio Mayor Nuestra Señora del Rosario, en Bogotá, tiene una maestría en derecho comparado de la Escuela de Leyes de la Universidad de Nueva York y es experto en el tema comercial.

Fue miembro de las comisiones de negociación para el Tratado de Libre Comercio con Estados Unidos, y conse-jero en asuntos de arbitrajes entre inversionistas y Estados.

También fue director general de la Comunidad Andina (CAN) en Lima y de la Oficina Comercial de Colombia en Washington.

Durante la toma de posesión del Embajador, el presidente Santos mani-festó que “no es fácil encontrar una persona que combine esas cualidades de buen abogado. La parte comer-cial la maneja con lujo de detalles y ahora se posesiona como embajador

ante un Gobierno y un país que para nosotros es muy importante. Canadá está mirando hacia Colombia cada vez más. Las inversiones que llegan son cada vez más cuantiosas. Canadá y Colombia hemos establecido una química especial y Canadá es un buen aliado en muchos sentidos”.

Por su parte, y de acuerdo con el comunicado oficial emitido por la Embajada, el Gobernador General de Canadá también se refirió a la estrecha relación que existe entre los dos países, habló de sus vínculos con Colombia y resaltó de manera especial las cali-dades personales y profesionales del Embajador Lloreda.

El Embajador Nicolás Lloreda Ricaurte y el Gobernador General de Canadá, David Johnston.Fotografía: Gobernación General de Canadá.

Page 4: Boletín Consular marzo 2013

4

“Cuando yo llegué, en 1972, todo era muy diferente. Vine a estudiar, pero siempre tuve el ‘bichito’ de montar empresa, porque toda mi vida eso es lo que he hecho. Les pregunté a las autoridades de inmigración qué podía hacer para cambiar mi estatus al de residente, y me quedé”.

Así comienza su relato Luis Alfonso Molina, a quien los colombianos conocen porque siempre lo ven en la librería Latin Best Sellers, en la Place

St-Hubert (cerca del metro Jean Talon), en Montreal.

La idea de la librería no fue solo de él, también hay que darle crédito a Carlos Mario Obando, quien la puso a marchar; pero sí se puede decir que Luis y su esposa, Margarita, han sido el corazón del lugar.

Ellos han estado a cargo del local durante los 10 años que lleva abierta, y serán los encargados, con Carlos

Mario, de cerrarla definitivamente al finalizar febrero. Se acabaron los libros en español, la música, las películas, las tarjetas y hasta las camisetas de fútbol.

“Se cerró un ciclo y tenemos que estar conscientes de eso. Duele, hay que hacerle luto, pero hay que entender también que no es la primera vez, y tal vez no será la última”, dice con nostalgia quien lleva en su sangre la herencia emprendedora que desde siempre ha caracterizado a esos

uNa PasIóN cONvErTIda EN ‘bEsT-sEllErs’

Para conmemorar los sesenta años de relaciones bilaterales Colombia-Canadá, comenzamos una serie de historias que presentaremos a lo largo del año y que reflejan la trayectoria de los colombianos que llegaron desde aquellas épocas.

Luis Alfonso Molina ha atendido a los colombianos, a la comunidad latina y a canadienses amantes del es-pañol, desde hace 10 años, en la librería Latin Best Sellers, que cierra sus puertas definitivamente este mes.

RELATOS DE VIAJE

Fotografía: Kesmira Zarur-Latorre.

Page 5: Boletín Consular marzo 2013

5

aguerridos arrieros antioqueños. Con alma de negociante, Luis se precia de haber creado empresa en varias oportunidades. Abrió canales y programadoras de televisión tanto en Colombia (Antioquia) como en Canadá, y montó una importadora y distribuidora de carnes frías en Isla Margarita (Venezuela), dos de los negocios que más lo enorgullecen.

“He comenzado muchas veces, y he andado como un gitano por muchos lugares. Estoy enseñado a seguir, y seguiré adelante... Yo no sería capaz de quedarme en la casa”, afirma con un dejo propio de los paisas.

¿Qué viene para Luis? No sabe, pero sí está seguro de que no va a estar ocioso. Los que lo conocen le creen, pues su mente siempre va a mil revoluciones por minuto. Él se la pasa generando ideas, ‘botando corriente’, hablando con todo el mundo, escuchándolos a todos, contándoles anécdotas, rién-dose con sus clientes...

De hecho, su papel en la librería no era solo el de vender libros, música o películas. Luis se convirtió también en una especie de ‘doctor corazón’ al que acudían los colombianos -y los latinos en general- en busca de alguien que los oyera, que los entendiera, que

pudiera servirles de ‘paño de lágrimas’ o de confesor, alguien a quien pudieran contarle sus problemas, sus inquietudes, sus angustias.

Ahora, a quienes piensan arrancar un negocio como él lo hizo hace años, Luis solo les aconseja “no improvisar, asesorarse, saber que tienen que hacer una inversión inicial, buscar un lugar cerca de donde estén los clientes, llegar a la zona en la que ellos se muevan, estar en el lugar adecuado en el momento preciso y no dejar pasar las oportunidades”.

Vea aquí el video de la entrevista.

Los libros que no se vendan antes del cierre, serán entregados en

donación a diferentes entidades.

Latin Best Sellers se preciaba de estar al día con el mercado literario de Colombia. Allí se encontraban los más recientes lanzamientos, como si se tratara de la sucursal de una de las principales librerías del país.

Fotografías: Archivo particular.

Page 6: Boletín Consular marzo 2013

6

ENcuENTrOs cON las auTOrIdadEs

La Cónsul General de Colombia en Montreal, María Lucía Fernández Cárdenas, se reunió el pasado 17 de enero con el Alcalde de esta ciudad, Michael Applebaum, a quien le presentó algunas de las actividades que organizará esta oficina consular para el 2013.

El mandatario se manifestó compro-metido con las comunidades inter-culturales de la ciudad, dijo haber trabajado muy de cerca con las del sector de Côte-des-Neiges, donde fue alcalde menor, y se mostró intere-sado en apoyar la programación que le presentó este Consulado.

Por otro lado, el 11 de febrero, la Cónsul General asistió a un encuentro convo-cado por el Ministerio de Relaciones Internacionales, de la Francofonía y Comercio Exterior de la provincia de Quebec, para intercambiar un saludo de año nuevo con el cuerpo consular.

Además del ministro de esta cartera, Jean-François Lisée, estuvieron presentes Jean Stéphane Bernard, viceministro adjunto de asuntos bilaterales; Christine Vigna, directora para América Latina y las Antillas, y Juliette Champagne, viceministra adjunta de Protocolo y Misiones.

Michael Applebaum, Alcalde de Montreal, y María Lucía Fernández Cárdenas, Cónsul General de Colombia en Montreal. Fotografía: Alcaldía de Montreal.

El Ministro de Relaciones Internacionales, de la Francofonía y de Comercio Exterior de la provincia canadiense de Quebec, Jean-François Lisée, en el saludo protocolario con la Cónsul General de Colombia en Montreal, María Lucía Fernández. Foto: Philippe Renaud, Gouvernement du Québec.

Page 7: Boletín Consular marzo 2013

7

Alejandro Torres Peña funcionario de carrera diplomática y consular en la categoría segundo secretario, llegó a mediados del mes de enero para reforzar el equipo del Consulado General de Colombia en Montreal, como vicecónsul.

El sábado 23 y el domingo 24 de marzo se realizará el primer Consulado Móvil de este año, en la ciudad de Quebec. La multiplicadora de Colombia Nos Une, Juliana Acosta, atenderá de manera personalizada a los interesados en el tema de pensiones. Deben inscribirse en el correo [email protected] siguientes son algunas recomenda-ciones para agilizar los trámites y así poder ofrecer una mejor atención:* Enviar el escáner de los documentos nece-sarios al correo electrónico [email protected], teniendo en cuenta cada trámite y llevar los originales ese día:

Registros civiles de nacimiento* Cédulas de ciudadanía de los dos padres.* Pasaporte vigente del padre que no sea colombiano.* Registro de nacimiento del menor, emitido por la provincia de Quebec* Tipo de sangre del menor (opcional).

Registro de matrimonio* Registro civil emitido por Quebec* Cédula vigente y/o pasaporte vigente de los contrayentes.

Registro de defunción* Registro civil emitido por Quebec* Cédula de la persona fallecida* Cédula del declarante

Tarjetas de identidad de 7 a 14 años* Fiel copia del original del registro civil de nacimiento* Tipo de sangre del menor

Tarjetas de identidad mayores de 14* Fiel copia del original del registro civil de nacimiento* Tipo de sangre del menor.* Adjuntar los siguientes datos:

• Dirección en Canadá• Ciudad• Teléfono

* El día del Consulado, llevar tres fotos de 5x4 cm (ver formato).

Cédulas de ciudadanía* Cédula anterior / registro civil* Prueba del grupo sanguíneo* El día del Consulado, llevar tres fotos de 5x4 cm (ver formato)* Adjuntar los siguientes datos:

• Nombre completo• Nombres de los padres• Dirección en Canadá• Teléfono

Pasaportes* Cédula vigente* Los menores de edad deben presentarse con uno de sus padres, quien deberá tener su cédula de ciudadanía actual, y fiel copia del original del registro civil de nacimiento del menor.*Diligenciar el formulario que aparece en la página http://pasaportes.cancilleria.gov.co/sicep/administracion/registrarPersona.seam

Lugar: 245 rue Soumande, Halles fleur de Lys, bureau 285. Quebec, QC, G1M 3H6Hora: Sábado 23 de marzo, de 10:30 a.m. a 5:30 p.m.Domingo 24, de 9:30 a.m. a 12:30 p.m.

SE REFUERZA EL EQUIPO

Sentados, de izquierda a derecha, Alejandro Torres, María Lucía Fernández, cónsul general de Colombia en Montreal, y Óscar Salcedo. De pie, Juliana Acosta, María Mercedes Riveros, Javier García, Kesmira Zarur y Claudia Páez. Fotografía: Carolina Ramírez.

PAGOSSolo se recibirá el monto exacto de cada trámite, en dólares americanos:Los precios, por firma, son:• Firma en documento privado: 35 $US• Legalización de firma de autoridad canadiense: 30 $US• Autorización de salida de menor: 25 $USPara otros trámites, haga clic aquí.* Puede llevar un sobre prepagado con número de seguimiento para enviarle sus documentos a vuelta de correo.* Durante todo el año habrá consulados móviles. Los próximos serán en las ciudades de Trois-Rivières, Joliette, Granby, Drummondville, Sherbrooke y Laval.* Si usted desea que el Consulado visite su ciudad, o si tiene alguna sugerencia al respecto, escríbanos al correo electrónico [email protected] para analizar su propuesta y programar una visita.

cONsuladOs MóvIlEsQuEbEc

Page 8: Boletín Consular marzo 2013

8

Page 9: Boletín Consular marzo 2013

9

“Me han felicitado como nunca antes en mi vida”, dice con orgullo Federico Uribe al referirse al éxito de su exposición ‘Circo Ciudad de Colombia’, que actualmente exhibe en el hall de entrada de la TOHU, la reconocida ciudadela circense de Montreal.

Es un orgullo que comparte con los protagonistas de sus fotografías, jóvenes que habitan en barrios marginados de Bogotá, a quienes el circo les ofrece una alternativa de inserción social.

Por eso, Federico prometió enviarles un porcentaje de las ventas como una donación a Circo Ciudad “ya que me parece injusto que yo sea el único en tener un beneficio con este proyecto”.

Todo comenzó cuando el fotógrafo bogotano quiso mostrarle a Catherine Jobin, agregada cultural de la TOHU, las fotografías que tomó en una reciente visita a la India.

Entre ellas, salieron a relucir las de la serie que había hecho en el 2008 sobre Circo Ciudad de Bogotá y fueron esas, precisamente, las que atraparon la atención de la agregada.

Son 22 imágenes en diferentes forma-tos que ahora decoran el hall de entra-da al circo de la TOHU. Algunas están enmarcadas en cajas de luz que Federi-co mismo fabrica y comercializa.

De hecho, este egresado de Artes Plásticas en la Universidad de los Andes y quien ahora finaliza su especialización en Montreal, ya está dando sus primeros pasos como joven empresario. Acompañado por el Saje, el organismo que asesora a los emprendedores de Montreal, creó Fulux para vender esas cajas de luz, o boîtes lumineuses, que realzan las imágenes. Entre sus clientes hay otros fotógrafos, agencias de publicidad y empresas de que buscan resaltar sus productos.

Circo social

La noche del 19 de febrero, cuando inauguró su exposición sobre Circo Ciudad, el fotógrafo contó en público que su objetivo es el de mostrar que la imagen de Colombia está cambiando, que su gente trabaja fuerte por ayudarse mutuamente, que siempre hay una esperanza y que Circo Ciudad ha sido la esperanza de muchos jóvenes que provienen de sectores menos favorecidos y que están en situación de riesgo.

En la misma dirección va el objetivo de la escuela Circo Ciudad: ofrecer programas de inserción social y profesional a esos jóvenes para que desarrollen sus proyectos culturales y mejoren su calidad de vida.

Este proyecto es muy similar al trabajo que adelanta la TOHU con su programa Falla, dedicado a apoyar a los jóvenes del barrio Saint-Michel de Montreal.

FOTO LEYENDAS

1.

2.

3.

4.

El fotógrafo colombiano Federico Uribe expone una muestra de su obra en la sede de la Tohu. Son 22 imágenes sobre el circo bogotano que estarán exhibidas hasta el mes de abril.

cIrcO cIudad‘PEga uN brINcO’ a MONTrEal

Fotografías: Federico Uribe.

Page 10: Boletín Consular marzo 2013

10

cOlOMbIa lIdEra la cONvENcIóN cITEs

Comprometida con la protección de la fauna y la flora nacionales, Colombia reafirma su inquietud sobre el comercio internacional de especies amenazadas y ahora, a comienzos de mes, asumirá el liderazgo en cuanto a conservación de fauna marina.

La Convención, conocida como CITES, se realizará en Bangkok (Tailandia), del 3 al 14 de marzo, a donde Colombia llevará sus propuestas no solo para evitar la caza indiscriminada que afecta a varias especies en vía de extinción, sino para involucrar a las comunidades.

El objetivo es hacer que los mismos

pobladores, como los de la Bahía de Cispatá, en Córdoba, se encarguen de proteger estas especies (en este caso, el Cocodrilus acutus, bautizado como ‘caimán del Magdalena’).

Para este año, países como Alemania, Brasil, Estados Unidos y la Unión Europea han apoyado las iniciativas de Colombia, que tomó el liderazgo al presentarlas a las otras autori-dades para que las propongan ante la Convención de manera conjunta.

Entre las propuestas de Colombia está la inclusión del tiburón punta blanca oceánico (whitetip shark), en la lista de

especies amenazadas, para regular su comercio. En esta iniciativa se cuenta con el apoyo de Brasil y Estados Unidos.

Tres especies de raya de agua dulce encontraron apoyo en las autoridades de Ecuador, quienes acompañan a Colombia en su idea de controlar y regular la pesca de estos animales.

Para la inclusión en la lista del tiburón martillo (en la foto superior) y otras dos especies similares, Colombia es co-proponente con Dinamarca (en nombre de la Unión Europea), Ecuador y México, que apoyan a Brasil, Costa Rica y Honduras.

Fotografía: Flickr / Petersbar.

Page 11: Boletín Consular marzo 2013

11

EN EsPaÑOl

sabía QuE...

Guía Inmigrar a Quebec

La respuesta es Colombia

Estudio sobre el estrés

Nuevo portal de noticias económicas

El Consulado está en el proceso de traducir al español la guía ‘Inmigrar a Quebec’, publicada en francés por la Asociación Immigrant Quebec. El libro, que se podrá descargar de Internet, contiene toda la información que requieren los recién llegados para facilitar su instalación en la provincia, incluso con un perfil detallado de cada una de las ciudades principales.

El lema con el que desde hace unos meses se identi-fica el país es ‘La respuesta es Colombia’, en reemplazo de ‘El riesgo es que te quieras quedar’. Con esta marca-país, dicen sus creadores, se busca proyectar la idea de que Colombia es la solución, “por sus oportunidades de inversión, su oferta de destinos turísticos, su diver-sidad cultural y su oferta exportable”.

La Universidad de Montreal está haciendo un estudio sobre el estrés en los inmi-grantes, para lo cual necesitan personas entre 50 y 74 años de edad que estén dispuestas a presentarse a una charla con los investigadores y a una toma de muestras de sangre y saliva. Informes: Doctores Miguel González (514 343-6111, ext. 0541, [email protected]) y Mai Than Tu (extensión 46993).

Business Agenda es un portal de Internet que incluye un magazín de noticias dedicadas a la actualidad económica, tanto de Canadá y Quebec, como de América Latina.Creado por un grupo de jóvenes latinoamericanos, especializados cada uno en su ramo, el portal está dirigido al público intere-sado en las finanzas y en el mundo de los negocios. www.businessagenda.ca

NIÑOs, a lEEr y a EscrIbIr

TALLERES DE LECTURA Y ESCRITURA

Con el objetivo de mantener el idioma español entre nuestros niños y para que la lengua materna se conserve como un legado de generación en generación, el Consulado General de Colombia en Montreal organiza una serie de talleres de lectura y escritura que se tendrán una vez por mes.

“No es dejando atrás nuestras raíces como logramos integrarnos a una nueva sociedad. Por el contrario, es ese bagaje de base el que nos permitirá comprendernos, para luego asimilar lo que nos es desconocido. Un idioma no es únicamente una forma de expresión, sino también un instrumento mediante

el cual se transmite una cultura”, afirma la pedagoga colombiana María Cristina Vargas, quien voluntariamente coordinará cada uno de los ocho talleres que se realizarán entre abril y noviembre de este año.

Los padres que estén interesados en que sus hijos participen en todos los talleres, podrán asistir a una reunión informativa el sábado 6 de abril, donde niños y adultos tendrán la oportunidad de conocer más sobre este proyecto.

Para participar, tanto en la reunión como en los talleres, deben enviar sus datos personales y los de sus hijos al correo electrónico [email protected]

Datos requeridos• Nombre del niño• Edad (de 7 a 11 años)• Nombre del (los) adulto(s) que

acompañará(n) al niño durante la primera reunión

• Número de teléfono

Fecha límite de inscripciónMiércoles 3 de abril

Reunión informativa

Día: Sábado 6 de abrilHora: De 10 a.m. a 11 a.m.Lugar: Consulado General de Colombia en Montreal 1010 Sherbrooke OesteMontreal, H3A 2R7, Metro Peel

Page 12: Boletín Consular marzo 2013

12

‘TE cuENTO dEsdE caNadá’ El Consulado General de Colombia en Montreal entregó los premios a los dos ganadores del tercer concurso de cuento ‘Te cuento desde Canadá’, Alejandra Vélez y Robinson Taquinas; así como los libros que se editaron con las historias participantes, a todos sus autores.

Alejandra Vélez Torres, ganadora en la Categoría Infantil y Juvenil.

Robinson Taquinas, ganador en la Categoría Adultos.

Page 13: Boletín Consular marzo 2013

13

PARA TENER EN CUENTA

Boletín Número 1 Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografíasFederico UribePresidencia de la RepúblicaJuana RubioGobernación General de CanadáAlcaldía de MontrealMinisterio de Relaciones Internacionales, de la Francofonía y del Comercio Exterior de QuebecKesmira ZarurCarolina RamírezFlickr / PetersbarJuliana AcostaArchivos particulares

Marzo 2013

Redacción y diseñoKesmira Zarur-Latorre

Asesoría en diseño gráficoCarolina RamírezAndrés CatamaJuana RubioHéctor GiraldoAndrés ToroFreddy HernándezJames AriasDiana Reyes Cascante

Montreal, CanadáMarzo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud, la fiabilidad o la actualidad de la información proporcionada por fuentes externas. El usuario preocupado de la fiabilidad de la información debe consultar directamente la fuente de la misma. Algunos documentos y elementos gráficos presentes en el boletín informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboración. En tales casos, algunas restricciones sobre la reproducción de documentos o elementos gráficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia.

Recuerde que...

• Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano. Los pasaportes de lectura mecánica se entregan en un plazo máximo de 15 días.

• Los menores de edad, para salir de Colombia, deben pre-sentar un permiso de salida del país debidamente consulariza-do, firmado por el padre que no viaja con él, o por ambos si viaja solo, así como una copia auténtica del registro civil de nacimiento. Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad, el niño debe llevar copia de ella, junto con el permiso de salida del país.

• Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento y/o la tarjeta de iden-tidad y la cédula de ciudadanía vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte.

Horario de atención al público

Lunes a viernes de 9 a.m. a 1 p.m., para recepción y entrega de documentos, así como atención de toda clase de trámites.

Recuerde que los únicos documentos válidos para trámites consulares son: • Cédula de ciudadanía vigente • Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros trámites, con cita, lunes a viernes de 3 p.m. a 5 p.m.

Cédulas

Verifique en este listado si su cédula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el número de documento, clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido).

Si su número de cédula aparece en el listado adjunto, puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 a.m. a 1 p.m. o de 3 p.m. a 5 p.m.

Es indispensable presentar la contraseña.

Pasaportes

El Consulado atenderá en horario especial los miércoles 13 y 27 de marzo, de 2 a 4 de la tarde, a las personas interesadas en tramitar su pasaporte. Solo tienen que traer su cédula nueva y el pasaporte anterior.

Contáctenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest, bureau 920Montreal, Canada H3A 2R7Metro Peel (línea verde)Tel: (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax: (514) 849-4324e-mail: [email protected]

Colombia Nos Une

Twitter: @ColombiaNosUneFacebook: Colombia-Nos-Une

Horario para Semana Santa

El Consulado General de Colombia se permite informar que no habrá servicio los días 26, 27, 28, 29 de marzo y primero de abril del 2013.

Page 14: Boletín Consular marzo 2013

14Fotografía: Juliana Acosta.