192

Calzado summer 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Calzado summer 2014
Page 2: Calzado summer 2014

,2

JOMA SPORT S.A. - ESPAÑA HEADQUARTERSRamón y Cajal, 112.45512 PORTILLO DE TOLEDO. TOLEDO (ESPAÑA)

ESPAÑA DEPT. COMERCIALTel.: 34-925 776 006Fax: 34-925 730 353e-mail: [email protected]: [email protected]

INTERNATIONAL COMMERCIAL DEPT.Tel Intl Dept: +34 925 776 007Fax Intl Dept: +34 925 730 353e-mail: [email protected]

JOMA MEXICO, S.A. DE CVNorte 45 #10527. Col. Industrial VallejoDelegación Azcapotzalco México, D.F. 02300 (México)Tel: 01 55 5719-3358e-mail: [email protected]

JOMA HONG KONG LTD.Flat B 19 F Block 3 - 35 Laguna StreetCHA KWO LING KWOLOON. (HONG KONG - CHINA)Tel.: 852-237 91 363e-mail: [email protected]

JOMA USA, INC.8562 NW 61st Street Miami, FL 33166Tel.: (305) 471-5959Fax: (305) 471-7959Toll free 1-877 393-JOMAe-mail: [email protected]: [email protected]: www.jomausa.com

JOMA ITALIAVia Guido Rossa 22. 10024 Moncalieri (Torino)Tel.: +39 011 64 74 737Fax: +39 011 74 32 [email protected]/itwww.facebook.com/jomaitaly

JOMA LATINO-AMERICAZona libre de Colón. Calle, 7 Ave. Santa IsabelEdificio Cofrisa n.º 4 - Local 4-14. Colón - PanamáTelefax: 507-431 55 40e-mail: [email protected]

JOMA DeutschlandMobil: +49 (0) 15159 95 96 83Mobil: +34 659 844 006Tel.: +34 925 776 007e-mail: [email protected]

ALGERIAANDORRAARGENTINAARMENIAAUSTRALIAAUSTRIABELGIUMBELARUSBOSNIABOLIVIABRAZILBULGARIACANADACHILECOLOMBIACONGOCOSTA RICACROATIACHINA

CUBACZECH REPUBLICDEUTSCHLANDE.A.U.ECUADOREGYPTEL SALVADORESTONIAFINLANDFRANCEGREECEGUATEMALAGUINEA-BISSAUHOLLANDHONDURASHONG KONGHUNGARYICELANDINDONESIA

ISRAELITALYJAPANJORDANSOUTH KOREALATVIALEBANONLITHUANIAMACEDONIAMALAYSIAMALTAMONACOMONTENEGRO REP.MOROCCONICARAGUANIGERIANORWAYPANAMAPARAGUAY

PERUPOLANDPORTUGALROMANIARUSSIASINGAPORESERBIA-MONTENEGROSLOVAK REPUBLICSLOVENIASOUTH ARABIASWEDENSWITZERLANDTHAILANDTURKEYURUGUAYUKRAINEUNITED KINGDOMVENEZUELAUSA

JOMA UK2430/2440 The Quadrant. Aztec West. BristolBS32 4AQ. UNITED KINGDOMTel: +44 (0) 0145 487 76 40e-mail: [email protected] free: 0808 234 92 99e-mail: [email protected]

JOMA DENMARKMobil: +45 4254 4574e-mail: [email protected]

Nueve Empresas Propias Nine own companies

Page 3: Calzado summer 2014

Shoes Adult Shoes Children

3

Indice Index

38 39 40 401/2 41 411/2 42 421/2 43 431/2 44 441/2 45 46 47

36 37 38 381/2 39 - 40 401/2 41 411/2 42 421/2 43 44 45

6 61/2 7 71/2 8 - 81/2 9 91/2 10 101/2 11 111/2 12 121/2

25 251/2 26 261/2 27 271/2 28 281/2 29 - 291/2 - 30 301/2 -

27 28 29 30 31 32 321/2 33 331/2 34 35 351/2 36 37 371/2

25 26 27 28 29 30 301/2 31 311/2 32 33 331/2 34 35 351/2

10 11 12 13 131/2 1 11/2 2 21/2 3 31/2 4 41/2 5 51/2

18 19 191/2 20 201/2 21 - 211/2 - 22 221/2 - 23 231/2 24

4 Historia de Joma Sport. >

6 Tiendas. >

10 Almacen. >

12 Almacen On-Line. >

18 Jugadores de Futbol. >

22 Equipos de Futbol. >

26 Suelas Futbol. >

32 Futbol. >

46 Jugadores de Futbol Sala. >

50 Equipos Sala. >

52 Suelas Sala. >

54 Futbol Sala. >

68 Junior. >

78 Running. >

100 Tenis. >

112 Balonmano. >

114 Montana. >

118 Casual. >

136 Mujer. >

154 Ninos. >

History of Joma Sport.Shop.Warehouse.Warehouse for Customers.Soccer Players.Soccer Clubs.Soleplates Soccer.Football.Futsal Players.Futsal Clubs.Soleplates Futsal.Indoor.Junior.Running.Tennis.Handball.Trekking.Casual.Lady.Kids.

Page 4: Calzado summer 2014

4

En 1965 Don Fructuoso López tan solo tenía 18 años y apenas contabacon su casa como instalaciones y sus manos como herramientas. Estono fue impedimento para que creara su propia empresa.

Joma sport nace para ser querida por su sencillez, su calidad y su pre-cio justo. Esta marca, que no se identifica con los monstruos de su indus-tria, pero que los quita ventas en los lineales de las tiendas de todo elmundo, es una marca con nombre de persona, así lo quiso su fundador,para se desarrollara cerca de los valores de esfuerzo y sacrificio que im-plica el deporte.

Pronto se dio cuenta de que la imagen de un deportista es el mejor re-presentante de esto, por eso se unió a los mejores futbolistas y atletas;Martín Vázquez, Butragueño, Alfonso Pérez, Morientes, Kiko, Antonio Se-rrano, Fermín Cacho. Equipos como Betis, Deportivo de la Coruña, RayoVallecano, Sevilla… y ahora Getafe y Valencia. Kanoute, Pepe Reina -cam-peón del mundo 2010 con la selección española de futbol-, Feliciano Ló-pez –Campeón de la Copa Davis en 2004, 2008 y 2009-, Juan CarlosFerrero –número 1 del ranking ATP en 2003- , Marcel Granollers, la selec-ción española de atletismo e infinidad de deportistas anónimos, que notienen un oro pero convierten el deporte en su guía. Estos han sido y sonla cara de Joma sport durante sus más de 40 años de vida.

En sus inicios, cuando nadie lo hacía, Fructuoso ya invertía en tecno-logía. Probaba la resistencia de las pieles, la adecuación de las hormas,la firmeza de las suelas… Hoy Joma sport gasta 25.000€ diarios en I+D+Iy en ello trabajan más de 200 personas directamente y genera otros cien-tos de trabajos indirectos en España.

El crecimiento de Joma sport no ha sido siempre fácil, pero un empre-sario siempre debe anticiparse a los acontecimientos sociales o de cual-quier ámbito. Mirar al futuro ha sido uno de los pilares de esta evolución.Por eso Fructuoso tomó la decisión de salir fuera de España en 1996. Em-pezó a ir a ferias internacionales, Alemania fue la primera, después se ins-taló en México, de ahí se expandió al mercado latino donde Joma sportestá hoy en todos los países, después abrió filial en USA, Europa, Asia lle-gando a la actualidad con presencia en mas de 70 países del mundo.

Aquella decisión fue fundamental para que joma sport este donde estahoy, primera marca deportiva nacional y en el top ten del ranking mundial.

“Esto no ha sido siempre fácil pero unempresario siempre debe anticiparse a los

acontecimientos”

Historia de Joma History of Joma

Page 5: Calzado summer 2014

5

Joma Sport began in 1965, when its founder, Fructuoso López,was only 18 years old.

At that time, its only installations being his house and his onlytools being his hands. More than 40 years ago, when no oneinvested in technology, he tested the leather´s strength, the properlast fit and the outsole resistance.

Since childhood, he liked sports, because they representedperseverance and sacrifice and he soon realized that their bestrepresentative was the image of a sportsman and therefore hejoined the best soccer players and athletes: Martín Vázquez,Butragueño, Alfonso Pérez, Morientes, Kiko, Antonio Serrano,Fermin Cacho, etc. and teams such as Betis, Deportivo de laCoruña, Rayo Vallecano, Sevilla (UEFA Champion in 2007 and 2008–and now Getafe and Valencia F.C., Kanute, Pepe Reina (WorldChampion 2010 with the Spanish National Soccer Team. FelicianoLopez – Davis Cup Champion 2004, 2008 and 2009. Juan CarlosFerrero, No. 1 in ATP ranking in 2003, and the Spanish NationalAthletics Team plus an infinity of players all over the world havebeen and still are the face of Joma sport during its more than 40years of existence.

It was not always easy, but a true businessman must anticipateevents and trends and looking towards the future is one of the mainpillars of this evolution.

Thus, in 1984, Fructuoso made the decision to travel outside ofSpain and exhibit in International Fairs. Germany was the first.

Next the Company established itself in Mexico, and from there itexpanded to the Latin markets where Joma sport is present todayin all countries.

Then Joma Sport opened its offices in USA, Europe and Asia andis currently present in over 70 countries throughout the world. Thatdecision was fundamental to Joma sport being where it is today, theleading Spanish sports brand and in the top ten in the world-ranking.

Page 6: Calzado summer 2014

6

Tienda Shop

Page 7: Calzado summer 2014

7

El “shop in shop” es una de las herramientas de marketing en el puntode venta con mayor rentabilidad. Permite mostrar el producto de formaaccesible, adecuándose a los esquemas de compra del consumidor fi-nal y creando branding. Joma Sport ofrece a sus clientes diferentesposibilidades para personalizar un espacio dentro de su tienda paraexhibir el producto Joma Sport.

The “shop in shop” is one of the most profitable marketing tools at the

sales point. It allows you to show the product in an accessible way,

adapting to the final customer patterns and creating branding. JomaSport offers to its customers different ways to customize a space in

their shop to show the Joma Sport products.

eficiencia y dinamismoEficiencia y dinamismo

Efficiency and dinamicsLA COMBINACION PERFECTA

THE PERFECT COMBINATIONJoma Sport pone a su disposición todas las facilidades necesarias para crear un espacio propio dentro de su tienda, desde el estudio,planificación y diseño del espacio hasta el montaje (previa aprobación por parte de Joma Sport).

A través de la red comercial puede tener acceso al catálogo “Marketing Retail 2011” donde se especifican todos los elementos decorativos,accesorios para líneal, displays, manual de imagen corporativo, opciones de combinaciones…

Con los recursos que ponemos a su disposición y el trabajo de los departamentos comerciales y de marketing de Joma Sport puede crearuna tienda exclusiva de marca Joma Sport que reforzará la unión entre usted y nosotros.

Joma Sport offers all facilities to create a Jomaspace in the store, from the study, space planning, anddesign to the assembling (prior approval of JomaSport).

Through the commercial network you can have ac-cess to our “Marketing Retail 2011” catalogue, whereyou can check all the decorative items, accessories forthe stand, displays, corporate image manual, availablecombinations ...

With the resources we provide you and the work ofour sales and marketing departments in Joma Sport,you can create an exclusive store Joma Sport brand,which will reinforce the union between you and us.

Page 8: Calzado summer 2014

28

Page 9: Calzado summer 2014

29

Page 10: Calzado summer 2014

10

> Almacén > Warehouse

Page 11: Calzado summer 2014

Estimado cliente,Ahora más que nunca, todos tenemos que trabajar en la misma di-

rección, ser socios. Las circunstancias nos obligan a ser cautelososcon nuestras decisiones y buscar relaciones basadas en la máximaconfianza.

Sabemos que la eficacia en el servicio es muy apreciado por vos-otros, por eso queremos mostraros que podéis confiar plenamente ennuestra capacidad de poner el producto en vuestra tienda, aunque eltiempo sea reducido. Joma está al frente del mercado desde hace más de 40 años. Invir-

tiendo en servicio y atención al cliente, como característica diferencia-dora de la competencia.

La web www.joma-sport.net os permite conocer a tiempo real elstock de nuestro almacén. La gestión inmediata de los pedidos per-

mite que éste sea tramitado a los pocos minutos, y a través de unavanzado sistema informático nuestros operarios tengan en su ordende trabajo vuestra mercancía con gran rapidez. 24 horas al día, en 7idiomas diferentes, a vuestra disposición

Nuestras instalaciones en Portillo de Toledo, compuestas por másde 30.000 metros cuadrados acogen 5 millones de referencia en stockpermamente durante todo el año. La MAYOR INFRAESTRUCTURALOGÍSTICA DE UNA MARCA DEPORTIVA EN ESPAÑA. Nos com-prometemos a ofrecer 100% fiabilidad que si el material aparece comodisponible en www.joma-sport.net es que está en nuestro almacén.

En el segundo semestre de 2011 servimos 12.304.175 millones deunidades y el 20% correspondió a pedidos recibidos a través de la pla-taforma on-line. De manera que renovamos 2,5 veces el stock del al-macén.

Por esto, grandes sponsor han confiado en nosotros. Nuestro com-promiso de reposición con ellos es el mismo para cualquier cliente. En2012 Joma estará con la Real Federación Española de Atletismo ycon la selección de Marruecos, en los Juegos Olímpicos de Londres.También los tenistas Marcel Granollers y Santiago Giraldo.

Patrocinamos grandes equipos como Standar de Lieja (Bélgica),ACF Fiorentina (Italia), Saprissa (Costa Rica), selección de fútbol deHonduras… En fútbol sala al Intermovistar (España), Alter Ego Lupa-rense (Italia). En 2012 abriremos nuevos deportes como Baloncestocon el Asefa Estudiante y Basquet Manresa de la Liga ACB, y balon-mano con el Ademar León.

Todos nuestros clientes están invitados a visitar las instalaciones deJoma cuando consideren oportuno. Queremos que compruebes túmismo la dimensión de la empresa. Apuesta por Joma, una empresaen crecimiento.

Dear Customer,Now, more than ever, we must work together, as partners, in the same

direction. The present circumstances oblige us to be careful in our deci-sions and to look for relationships based on maximum confidence.

We know that you value efficient service and, therefore, we want toshow you that you can confide completely in our capacity to place theproduct in your Shop, in the shortest possible time.

Joma is present in the market for over 40 years, investing in logisticsand customer service, which differentiates us from our competitors.

Our web page www.joma-sport.net allows you to view our up-datedstock. Your orders are processed in minutes, by means of an advancedcomputer system, 24 hours a day, available in 7 languages.

Our installations in Portillo de Toledo, with over 30,000 square meters,handle more than 5 million references, in our permanent stock, all yeararound. THE LARGEST LOGISTICS INFRASTRUCTURE OF ANYSPORTS BRAND IN SPAIN. We guarantee 100% availability if the ma-terial is listed as in-stock on our web page www.joma-sport.net

During the second half of 2011, we delivered more than 12 million unitsand 20% corresponded to orders received through our on-line platform.Therefore, we were able to rotate our stock 2,5 times.

For this reason, important sponsors have confided in us. Our enga-gement for re-ordering is the same for them as for any customer. In 2012Joma will be present in the Olympic Games in London with the RoyalSpanish Athletics Federation and the National Moroccan Team, and withthe Spanish tennis players Marcel Granollers and Santiago Giraldo.

We sponsor important teams such as Standard de Lieja (Bélgium),ACF Fiorentina (Italia), Saprissa (Costa Rica), Honduras Nacional Soc-cer Team, etc. In Indoor Soccer with Intermovistar (Spain), Alter Ego Lu-parense (Italia). In 2012 we will also include new sports such asBasketaball with Asefa Estudiantes and Basquet Manresa in the ACBLeague, and Handball with Ademar León.

All our customers are invited to visit our Installations at their conve-nience. Jomawants you to see for yourself the size of our Company. Beton Joma, a company in expansion.

11

Rapidez y eficacia en el servicioFast and efficient service

Page 12: Calzado summer 2014

12

Page 13: Calzado summer 2014

ESP

GB

IT

ESP

GB

IT

ESP

GB

IT

13

• Servicio entre 24 h. y 48 h.• Un millón de referencias a su disposición.• Coste cero de almacén para usted.

Para la realización de su pedido Joma cuenta con undepartamento de atención al cliente para:

• Realizar el pedido.• Informarle del stock a tiempo real.• Consultar el estado de sus pedidos.

30.000 m2 destinados a almacén y embarque dematerial.• Sistema informático de gestión inteligente de stock.• Actualización de datos al minuto.• Seguimiento del estado de los pedidos.

30.000 m2 are designated for the warehouse and forpacking the orders.• Intelligent computer system for stock management.• Up dated information each minute.• Monitoring the status of orders.

• 1 million of product codes at your service.

• Un milione di codici articolo a vostra disposizione.

JOMA has a customer service to:• Place an order.• Inform you about the current stock.• Inform you about the situation of your orders.

30.000 m2 di magazzino e servizio spedizioni.• Sistema informatico gestionale delle giacenze di

magazzino.• Aggiornamento continuo dati.• Gestione avanzamento degli ordini in corso.

Per evadere tempestivamente il suo ordine Joma haorganizzato un servizio Clienti esclusivamentededicato a:• Perfezionamento ordine.• Informativa disponibilità in tempo reale.• Verifica stato dell’ordine.

> Somos tu Almacen> On-Line Warehouse

Page 14: Calzado summer 2014

14

Page 15: Calzado summer 2014

15

Page 16: Calzado summer 2014

16

Page 17: Calzado summer 2014

17

Page 18: Calzado summer 2014

18

Page 19: Calzado summer 2014

19

Page 20: Calzado summer 2014

20

Page 21: Calzado summer 2014

21

Page 22: Calzado summer 2014

22

Page 23: Calzado summer 2014

23

Page 24: Calzado summer 2014

24

Page 25: Calzado summer 2014

25

Page 26: Calzado summer 2014

Compuesta de 14 tacos finos colocados en funciónde la biomecánica de pisada del pie unidos por unaestructura que los refuerza. La horma esredondeada para integrarse en el sistema 360º quehace que la cavidad interior de la bota sea igual a laanatomía del pie.

Composed of 14 studs placed strategicallyaccording to the foot’s biomechanics. Itsrounded-lines design allows total foot movementwhen playing.

MULTITACO 09 MATE

La nueva suela Multitaco de Joma mantiene sutecnología 2D de 2 densidades. Los 14 tacos deesta suela están colocados siguiendo estudiosbiomecánicos para proporcionar estabilidad yagarre en el terreno de juego. Reforzamos el puntode apoyo del pie en la parte del enfranque, y almismo tiempo hace que el diseño sea másinnovador y dinámico, consiguiendo una mayorestabilidad y amortiguación.

The new Joma Multistud outsole maintains thetwo-density 2D Technology. The 14 studs areplaced following biomechanical studies toprovide stability and grip on the playing field.Reinforced arch area for greater support.Innovative and dynamic design for improvedstability and shock absorption.

MULTITACO 2012

La suela Multitaco 07 de Joma incorpora laTecnología 2D. Suela de 14 tacos colocadossiguiendo estudios biomecánicos paraproporcionar estabilidad y agarre en cualquierterreno. Esta colocación estratégica facilita losmovimientos de rotación y previene las lesionesderivadas.

Joma has incorporated 2D technology. Solecomposed of 14 studs lined followingbiomechanical studies to give stability andimproved grip in any terrain. This strategicalstud placement allows rotation movements andavoids related injuries.

MULTITACO 07La suela Multitaco 23 de Joma incorpora laTecnología 2D. Desarrollada tras diferentes pruebasen campos de hierba artificial, la Tecnología 2Dconsiste en la utilización de P.U. en dos densidadespara la composición de los tacos. Se consigue unamayor estabilidad, amortiguación y un agarreperfecto tanto en terrenos secos como mojados.

Developed after different tests on artificial grassfields, 2D technology consists of using two-density P.U. for the stud composition to give morestability and shock-absorption and a perfect gripon dry or wet fields.

MULTI 23

Diseñada para proporcionar máxima estabilidad yseguridad en los movimientos. Los tacos SRMalargados, de dos densidades, dura en la zona decontacto y más blanda en la zona del pie,aumentan la superficie de contacto,proporcionando más equilibrio y estabilidad. Contres alturas en los tacos, más largos en la partetrasera, para tener más seguridad.

Designed to provide maximum stability andsecurity in the movements. SRM elongatedstuds, with two densities, softer in the foot areaand harder in the contact area, increasing thecontact surface and providing more balance andstability. With three stud heights, longer in therear, to provide more security and an averageheight in the external and internal front area.

MULTI SRM

La suela Multitaco 22 JOMA continua con sutecnología 2D. Los 22 tacos han sido colocadosestratégicamente para facilitar mayor estabilidad yseguridad en los movimientos.Este piso cuenta con un refuerzo en los tacos, alestar unidos proporciona una mayor estabilidad en elgolpeo y mayor refuerzo en la parte de flexión delpie. Especial para campo de césped artificial.

Multistud-22 JOMA continues with its 2DTechnology. The 22 studs have been strategicallyplaced to provide greater stability. The studs arejoined for reinforcement improving kickingstability and flexion of the foot.Idea for artificialgrass.

MULTI 22

26

Page 27: Calzado summer 2014

2

6 tacos de aluminio de peso mínimo, planta de partículasde poliuretano, ultraligero. Joma renueva esta suelaincorporando tecnología de agarre tanto en la partedelantera como trasera de la suela, a la vez se unen lostacos para mayor refuerzo. Los tacos están colocadossiguiendo estudios biomecánicos para proporcionarmayor estabilidad.

Six Light-weight aluminum studs and ultra-lightpolyurethene particles plate. Joma refurbishes thisoutsole incorporating new grip technology in both thefront and back areas, and joining the studs forreinforcement. The studs are placed followingbiomechanical studies to provide greater stability.

RECAMBIOLa nueva favorita por profesionales. Combinaciónde 6 tacos recambiables que confieren estabilidady agarre, junto a 6 tacos de P.U. de alta densidad,para control y tacto total del balón. Tecnología TopFlex en planta.Remachado y doble pegado al corte a presiónneumática de 80Ib/in2.

The professionals´new favourite. Combined with6 removable studs that give stability and bettergrip together with six PU studs for control andtotal ball contact. Topflex sole technology. Riveted and double-glued with pneumatic pressat 80lb/in2.

MIXTA

Elaborada en caucho. Está formada por tacosalargados para aumentar la superficie de contactoy, por tanto, la estabilidad necesaria en terrenosduros. Los tacos están reforzados entre sí por unentramado que los une.

Manufactured in rubber. It is formed byelongated studs to increase the contact areaand therefore offering the stability required onhard grounds. The studs are reinforced andjoined by a support network.

SOCCER 09

Composición de resinas de caucho de tres densidadesque consiguen en cada taco un mínimo desgaste ymáxima amortiguación. Supera 200.000 ciclos de flexióny con una abrasión de 95N/mm3 es ideal para terrenosduros. Confort y resistencia representados en doblepegado y cosido al corte.

Composed of triple-density rubber resins that provideminimum wear and maximum shock absorption toeach stud. It surpasses 200,000 flexion cycles andwith an abrasion of 95N/mm3 it is ideal for hardground. Comfortable and resistant, double glued andstitched to the upper.

Realizada en Phylon pre-moldeado de 45 Shora.Caucho.Seccionado en 2 densidades, con una abrasiónDin-70, blando en la puntera y más duro en la partecentral. Incorporamos sistema de amortiguación de gelen el tacón. Este diseño tiene perforaciones en la partede flexión para proporcionar mayor flexibilidad.

Made of pre-molded Phylon 45 Shora Rubber.Sectioned in 2 densities, with Din-70 abrasion, softer inthe toe area and harder in the mid-section. The heelincorporates a gel system for greater shock absorption.This design has perforations in the flexion area toprovide greater flexibility.

TURF PHYLONLa nueva suela Turf está elaborada en 2densidades de caucho, la altura de la suela esmás baja y permite tener mayor sensación degolpeo.Los tacos están colocados estratégicamente parafavorecer la estabilidad, mayor flexión y mejorar elmovimiento natural del pie. Los tacos tambiénestán colocados para que tengan menor desgasteen la utilización de esta suela en superficiesagresivas.

The new Turf outsole is made of double-densityrubber, with a lower height which improves thekicking sensation. The studs are strategicallyplaced to give greater stability, improve flexionand the foot’s natural movement. The studs are placed to reduce wear whenplaying on aggressive surfaces.

TURF RUBBER

CAUCHO 05

www.joma-sport.com/football

27

Page 28: Calzado summer 2014

Terreno Blando y Humedo.Hierba Alta, Mojada.TACO: LARGO DE ALUMINIO.

SUELA: ALIGERADA DE TACOS PARA FACILITAR

EL AGARRE AL SUELO Y FIJAR LA PISADA.

Soft and Wet Ground.STUD: LONG ALUMINIUM.

OUTSOLE: FEW STUDS TO EASILY DIG INTO

THE GROUND .

Soft Ground

Soft Ground

Terreno Blando. Hierba Altay Semi-Humeda.TACO: ALUMINIO Y P.U.

SUELA: SUELA DE ALUMINIO PARA CONSEGUIR UN

AGARRE FUERTE.

Soft Ground, High Grass and semi-humid.STUD: ALUMINIUM AND PU.

OUTSOLE: ALUMINIUM STUDS TO DIG IN STRONGLY

AND PU TO PROVIDE STABILITY AND GRIP.

Terreno Semi-Blando. Hierba Alta y Seca.TACO: LARGO GROSOR STANDAR - SEMI ANCHO.

SUELA: BASE DE 14 TACOS QUE PERMITE FIJAR LA PISADA YA QUE EN ESTE TIPO DE TERRENO EL TACO CLAVA

POCO EN LA SUPERFICIE.

Semi-Soft Ground, High and Dry Grass.STUD: LONG, STANDARD THICKNESS STUDS – SEMI-WIDE.

OUTSOLE: 14 STUDS THAT IMPROVE GRIP, AS IN THIS TYPE OF GROUND THE STUD DOES NOT DIG FAR

INTO THE SURFACE.

Tecnología 2DMayor firmeza y comodidad

2D Technology

Maximum support

and comfort

Soft Ground

Soft Ground

28

Tecnología 2DMayor firmeza y comodidad

2D Technology

Maximum support

and comfort

Page 29: Calzado summer 2014

Terreno Semi-Blando. Hierba Alta y Seca. HierbaArtificial.TACO: MEDIO Y SEMI ANCHO PARA LLEGAR AL FIRME.

SUELA: BASE DE 12 ó 14 TACOS CON MUCHA RESISTENCIA AL DESGASTE.

Semi-Soft Ground, High and Dry Grass. Artificial Grass.STUD: MEDIUM AND SEMI-WIDE TO DIG DOWN TO THE HARD GROUND.

OUTSOLE: 12-14 STUD BASE FOR GREATER WEAR RESISTANCE.

Terreno Duro. Tierra o Hierba Escasa.TACO: CORTO Y ANCHO PARA QUE LA BASE CONTACTE CON EL FIRME.

SUELA: BASE DE 14 TACOS CON MUCHA RESISTENCIA AL DESGASTE.

Hard Ground, For Ground or sparse grass.STUD: SHORT AND WIDE STUDS TO REACH DOWN TO THE HARD SURFACE.

OUTSOLE: 14 STUDS FOR GREATER WEAR RESISTANCE.

Terreno de Hierba Artificial. Altura media de Hierba.TACO: CORTO. GROSOR MEDIO.

SUELA: COMPUESTA DE 22 y 23 A 27 TACOS PARA UN AJUSTE OPTIMO.

Artificial Grass. Medium Height.STUD: SHORT, MEDIUM THICKNESS STUDS.

OUTSOLE: MADE OF 22-27 STUDS FOR PERFECT COMFORT.

Terreno de Hierba Artificial. Altura baja de Hierba.TACO: MUY CORTO. GROSOR ESTRECHO.

SUELA: 55 TACOS PARA MAXIMIZAR LA BASE DE PISADA.

Artificial Grass. Short Grass.STUD: VERY SHORT, NARROW.

OUTSOLE: 55 STUDS TO MAXIMIZE THE BASE STEP.

Firm Ground

SemiSoft Ground

SemiSoft Ground

Hard GroundHard Ground

ArtificialGrass

ArtificialGrass

ArtificialGrass

ArtificialGrass

29

Page 30: Calzado summer 2014

30

Page 31: Calzado summer 2014

3131

Page 32: Calzado summer 2014

32

Page 33: Calzado summer 2014

33

Page 34: Calzado summer 2014

34

Page 35: Calzado summer 2014

35

Page 36: Calzado summer 2014

36

Page 37: Calzado summer 2014

37

Page 38: Calzado summer 2014

38

Page 39: Calzado summer 2014

39

Page 40: Calzado summer 2014

40

Page 41: Calzado summer 2014

41

Page 42: Calzado summer 2014

42

Page 43: Calzado summer 2014

43

Page 44: Calzado summer 2014

44

Page 45: Calzado summer 2014

45

Page 46: Calzado summer 2014

46

Page 47: Calzado summer 2014

47

Page 48: Calzado summer 2014

48

Page 49: Calzado summer 2014

49

Page 50: Calzado summer 2014

50

Page 51: Calzado summer 2014

51

Page 52: Calzado summer 2014

52

Diseñada para interior con base muy fina de cauchopara tener una perfecta sensibilidad en la pisada.AMORTIGUACIÓN: MEDIA-ALTA.FLEXIBILIDAD: ALTA.PESO PERSONA: 95 Kg.RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: MEDIA-ALTA

Designed for INDOOR play , with a thin rubber baseto have a total feeling in the step.ABSORPTION: LIGHT.FLEXIBILITY: VERY HIGH.SUITABLE FOR: PLAYERS AROUND 95 Kg. ABRASION RESISTANCE: MÉDIUM-HIGH.

Caucho diseñado para interior y exterior con un grosorque la hace apta para superficies con abrasión fuerte.AMORTIGUACIÓN: MEDIA-ALTA.FLEXIBILIDAD: MEDIA-ALTA.PESO PERSONA: TODOS LOS PESOS.RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: ALTA.

Rubber outsole designed for Indoor with a thickness thatallows playing outdoor as well, with a high resistance.ABSORTION: MÉDIUM-HIGH.FLEXIBILITY: MÉDIUM-HIGH.SUITABLE FOR: ALL WEIGHTS. ABRASION RESISTANCE: HIGH.

Indoor SurfaceLow abrasion

Indoor SurfaceLow abrasion

Outdoor SurfaceMedium AbrasionOutdoor SurfaceMedium Abrasion

Phylon premoldeado de 45 Shore A de dureza junto a cauchode abrasión 95N/mm3, densidad de 1.21g/cm3 y que supera200.000 ciclos de flexión, son resultados de la suela ideal paradeportes de indoor. Caucho seccionado más ligero en zona deapoyo. Cosida al corte y doble pegado en la base, son garantíatotal.

Premoulded phylon of 45 shore A of hardness with rubber 95Nmm3, density of 1.21g/cm3 overcomes 2000.000 flexion cycles,those are the results of the ideal sole for indoor sports.Sectioned rubber more lighter in the step area, stitched anddouble glued on the base, total guarantee.

SALA 32

Phylon premoldeado de 45 shore. con caucho seccionadode dos densidades. las lineas de flexion liberan el caucho,para hacer mayor flexion del pie en la pisada.

pre-molded phylon, 45 shore double density sectionedrubber, with flexion lines for improved movement.

SALA 2014

Page 53: Calzado summer 2014

53

Indoor SurfaceLow abrasion

Indoor SurfaceLow abrasion

Outdoor SurfaceMedium AbrasionOutdoor SurfaceMedium Abrasion

Outdoor SurfaceMedium AbrasionOutdoor SurfaceMedium Abrasion

Outdoor SurfaceMedium AbrasionOutdoor SurfaceMedium Abrasion

Caucho diseñado para cualquier tipo de terreno.AMORTIGUACIÓN: MEDIA.FLEXIBILIDAD: MEDIA.PESO PERSONA: TODOS LOS PESOS.RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: ALTA.

Rubber suitable for all kinds of surfaces.ABSORPTION: MÉDIUM.FLEXIBILITY: MÉDIUM.SUITABLE FOR: ALL WEIGHTS. ABRASION RESISTANCE: HIGH.

Caucho diseñado para cualquier tipo de terreno.AMORTIGUACIÓN: MEDIA.FLEXIBILIDAD: MEDIA.PESO PERSONA: TODOS LOS PESOS.RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: ALTA.

Rubber suitable for all kind of surfaces.ABSORPTION: MÉDIUM.FLEXIBILITY: MÉDIUM.SUITABLE FOR: ALL WEIGHTS. ABRASION RESISTANCE: HIGH.

Elaborada en caucho de dos densidades y cuña de EVAen el talón para optimizar la amortiguación. Se incluye elsistema rotor para facilitar los movimientos necesarios ensuperficies indoor.

Manufactured with double-density rubber and EVAwedge in the heel to optimize shock.-absorption. Itincludes a rotor system to facilitate necessarymovements on indoor surfaces.

MAXIMA

Realizada en Caucho tres densidades. En la parte traseray central se coloca el caucho de más dureza que permitetener más seguridad con el impacto. En la parte centralse coloca el caucho más estable que determinaestabilidad. Y en la parte delantera se sitúa el cauchocon más ligero que permite que los movimientos seanmás rápidos y seguros.

Made of triple density rubber perfectly distributed toprovide the best performance. The harder rubber in theback and middle areas provides increased security uponimpact. In the center a density with improved stabilityand a lighter density rubber in the front for faster,controlled movements.

FLEX

Realizada en phylon pre moldeado de 45 Shore. Con cauchoseccionado de dos densidades, más blanda en la puntera ytalón, y más duro en la parte central para proporcionarseguridad y estabilidad, donde se incorpora sistema rotor delmovimiento. Sistema de Amortiguación de gel en el talón.Refuerzo en puntera para golpeo de balón y diseño de flexionaen metatarso perforado para evitar peso.

Pre-molded phylon, 45 Shore, with rubber double-densitysectioned rubber, softer in the toe and heel areas and harder inthe center to provide security and stability and a rotor systemfor improved movement. Gel shock-absorption system in theheel and flexion design in the metatarsal, perforated to reduceweight. Perfect for use in indoor sports.

SALA LOZANOCaucho diseñado para cualquier tipo de terreno con ungrosor que la hace apta para superficies con abrasión fuerte.AMORTIGUACIÓN: MEDIA-ALTA.FLEXIBILIDAD: MEDIA-ALTA.PESO PERSONA: TODOS LOS PESOS.RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: ALTA.

Rubber outsole designed for Indoor with a thickness thatallows playing outdoor as well, with a high resistance.ABSORPTION: MÉDIUM-HIGH.FLEXIBILITY: MÉDIUM-HIGH.SUITABLE FOR: ALL WEIGHTS. ABRASION RESISTANCE: HIGH.

Realizada en Caucho tres densidades. En la parte trasera y centralse coloca el caucho de más dureza que permite tener másseguridad con el impacto. En la parte central se coloca el cauchomás estable que determina estabilidad. Y en la parte delantera sesitúa el caucho con más ligero que permite que los movimientossean más rápidos y seguros. Cosida al corte y de altura más bajapermite tener una sensación de golpeo del balón y flexibilidad,excelente.

Made of triple density rubber perfectly distributed to provide thebest performance. The harder rubber in the back and middle areasprovides increased security upon impact. In the center a densitywith improved stability and a lighter density rubber in the front forfaster, controlled movements. Stitched to the upper and with alower profile for improved kicking sensation and flexibility.

SALA 2012Caucho diseñado para cualquier tipo de terreno.AMORTIGUACIÓN: MEDIA.FLEXIBILIDAD: MEDIA.PESO PERSONA: TODOS LOS PESOS.RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: ALTA.

Rubber suitable for all kind of surfaces.ABSORPTION: MÉDIUM.FLEXIBILITY: MÉDIUM.SUITABLE FOR: ALL WEIGHTS. ABRASION RESISTANCE: HIGH.

Page 54: Calzado summer 2014

54

Page 55: Calzado summer 2014

55

Page 56: Calzado summer 2014

56

Page 57: Calzado summer 2014

57

Page 58: Calzado summer 2014

58

Page 59: Calzado summer 2014

59

Page 60: Calzado summer 2014

60

Page 61: Calzado summer 2014

61

Page 62: Calzado summer 2014

62

Page 63: Calzado summer 2014

63

Page 64: Calzado summer 2014

64

Page 65: Calzado summer 2014

65

Page 66: Calzado summer 2014

66

Page 67: Calzado summer 2014

67

Page 68: Calzado summer 2014

68

Page 69: Calzado summer 2014

6969

Page 70: Calzado summer 2014

70

Page 71: Calzado summer 2014

71

Page 72: Calzado summer 2014

72

Page 73: Calzado summer 2014

73

Page 74: Calzado summer 2014

74

Page 75: Calzado summer 2014

75

Page 76: Calzado summer 2014

76

Page 77: Calzado summer 2014

77

Page 78: Calzado summer 2014

78

Page 79: Calzado summer 2014

79

Page 80: Calzado summer 2014

80

Page 81: Calzado summer 2014

81

Page 82: Calzado summer 2014

82

Page 83: Calzado summer 2014

83

Page 84: Calzado summer 2014

84

Page 85: Calzado summer 2014

85

Page 86: Calzado summer 2014

286

Page 87: Calzado summer 2014

287

Page 88: Calzado summer 2014

88

Page 89: Calzado summer 2014

89

Page 90: Calzado summer 2014

290

Page 91: Calzado summer 2014

291

Page 92: Calzado summer 2014

92

Page 93: Calzado summer 2014

93

Page 94: Calzado summer 2014

94

Page 95: Calzado summer 2014

95

Page 96: Calzado summer 2014

96

Page 97: Calzado summer 2014

97

Page 98: Calzado summer 2014

98

Page 99: Calzado summer 2014

99

Page 100: Calzado summer 2014

100

Page 101: Calzado summer 2014

101

Page 102: Calzado summer 2014

102

Page 103: Calzado summer 2014

103

Page 104: Calzado summer 2014

104

Page 105: Calzado summer 2014

105

Page 106: Calzado summer 2014

106

Page 107: Calzado summer 2014

107

Page 108: Calzado summer 2014

108

Page 109: Calzado summer 2014

109

Page 110: Calzado summer 2014

110

Page 111: Calzado summer 2014

111

Page 112: Calzado summer 2014

112

Page 113: Calzado summer 2014

113

Page 114: Calzado summer 2014

114

Page 115: Calzado summer 2014

115

Page 116: Calzado summer 2014

116

Page 117: Calzado summer 2014

117

Page 118: Calzado summer 2014

118

Page 119: Calzado summer 2014

119119

Page 120: Calzado summer 2014

120

Page 121: Calzado summer 2014

121

Page 122: Calzado summer 2014

122

Page 123: Calzado summer 2014

123

Page 124: Calzado summer 2014

124

Page 125: Calzado summer 2014

125

Page 126: Calzado summer 2014

126

Page 127: Calzado summer 2014

127

Page 128: Calzado summer 2014

128

Page 129: Calzado summer 2014

129

Page 130: Calzado summer 2014

130

Page 131: Calzado summer 2014

131

Page 132: Calzado summer 2014

132

Page 133: Calzado summer 2014

133

Page 134: Calzado summer 2014

2134

Page 135: Calzado summer 2014

2135

Page 136: Calzado summer 2014

136

Page 137: Calzado summer 2014

137137

Page 138: Calzado summer 2014

138

Page 139: Calzado summer 2014

139

Page 140: Calzado summer 2014

140

Page 141: Calzado summer 2014

141

Page 142: Calzado summer 2014

142

Page 143: Calzado summer 2014

143

Page 144: Calzado summer 2014

144

Page 145: Calzado summer 2014

145

Page 146: Calzado summer 2014

146

Page 147: Calzado summer 2014

147

Page 148: Calzado summer 2014

148

Page 149: Calzado summer 2014

149

Page 150: Calzado summer 2014

150

Page 151: Calzado summer 2014

151

Page 152: Calzado summer 2014

152

Page 153: Calzado summer 2014

153

Page 154: Calzado summer 2014

154

Page 155: Calzado summer 2014

155155

Page 156: Calzado summer 2014

156

Page 157: Calzado summer 2014

157

Page 158: Calzado summer 2014

158

Page 159: Calzado summer 2014

159

Page 160: Calzado summer 2014

160

Page 161: Calzado summer 2014

161

Page 162: Calzado summer 2014

162

Page 163: Calzado summer 2014

163

Page 164: Calzado summer 2014

164

Page 165: Calzado summer 2014

165

Page 166: Calzado summer 2014

166

Page 167: Calzado summer 2014

167

Page 168: Calzado summer 2014

168

Page 169: Calzado summer 2014

169

Page 170: Calzado summer 2014

170

Page 171: Calzado summer 2014

171

Page 172: Calzado summer 2014

172

Page 173: Calzado summer 2014

173

Page 174: Calzado summer 2014

174

Page 175: Calzado summer 2014

175

Page 176: Calzado summer 2014

176

Page 177: Calzado summer 2014

177

Page 178: Calzado summer 2014

178

Page 179: Calzado summer 2014

179

Page 180: Calzado summer 2014

180

Page 181: Calzado summer 2014

181

Page 182: Calzado summer 2014

182

Page 183: Calzado summer 2014

183

Page 184: Calzado summer 2014

184

Page 185: Calzado summer 2014

185

Page 186: Calzado summer 2014

186

Page 187: Calzado summer 2014

187

Page 188: Calzado summer 2014

188

Page 189: Calzado summer 2014

189

Page 190: Calzado summer 2014

2190

Page 191: Calzado summer 2014

2191

Page 192: Calzado summer 2014

www.joma-sport.com

Joma España - HeadquartersRamón y Cajal, 112.45512 PORTILLO DE TOLEDO TOLEDO (ESPAÑA)

ESPAÑA DEPT. COMERCIALTel.: 34-925 776 006Fax: 34-925 730 353e-mail: [email protected]: [email protected]

INTERNATIONAL COMMERCIAL DEPT.Tel Intl Dept: +34 925 776 007Fax Intl Dept: +34 925 730 353e-mail: [email protected]

Joma México, s.a. De cvNorte 45 #10527Col. Industrial VallejoDelegación Azcapotzalco México, D.F. 02300 (México)Tel: 01 55 5719-3358e-mail: [email protected]

Joma USA, INC.8562 NW 61st Street Miami, FL 33166Tel.: (305) 471-5959Fax: (305) 471-7959Toll free 1-877 393-JOMAe-mail: [email protected]: [email protected]: www.jomausa.com

Joma UK2430/2440 The QuadrantAztec WestBristol BS32 4AQUNITED KINGDOMTel: +44 (0) 0145 487 76 40e-mail: [email protected] free: 0808 234 92 99e-mail: [email protected]

Joma Hong Kong Ltd.Flat B 19 F Block 3 - 35 Laguna StreetCHA KWO LING KWOLOON(HONG KONG - CHINA)Tel.: 852-237 91 363e-mail: [email protected]

Joma LatinoaméricaZona libre de ColónCalle, 7 Ave. Santa IsabelEdificio Cofrisa n.º 4 - Local 4-14Colón - PanamáTelefax: 507-431 55 40e-mail: [email protected]

Joma ItaliaVia Guido Rossa, 2210024 Moncalieri (Torino)Telf: +39 011 64 74 737Fax: +39 011 74 32 126e-mail: [email protected]/itwww.facebook.com/jomaitaly

Joma DeutschlandMobil: +49 (0) 15159 95 96 83Mobil: +34 659 844 006Tel.: +34 925 776 007e-mail: [email protected]

Joma DenmarkMobil: +45 4254 4574e-mail: [email protected]

45 yearsof Spanish artistry & technical excellence