20
MERIDIANA FLY y ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE le ofrece una cobertura de seguros para los servicios reservados por el sitio de MERIDIANA FLY. CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO El seguro se puede adquirir para prestaciones de una duración máxima de 31 días. Cobertura hasta 1.000 € en caso de Cancelación. Asistencia Sanitaria 24h. Gastos médicos hasta 15.000 €. Hasta € 800 por persona en caso de robo, extravío o daño del Equipaje. TABLA RESUMIDA DE LAS GARANTÍAS Y DE LOS CAPITALES MÁXIMOS (*) Garantías Capitales máxi- mos (límite) Franquicia Renuncia al viaje 1.000,00 € Hasta el 15% Asistencia durante el viaje Véase detalle Véase detalle Pago directo de gastos de hospital Hasta 15.000,00 € NO Pago de gastos médicos y farmacéuticos Hasta 1.250,00 € 25,00 Equipaje y efectos personales 800,00 € NO Equipaje - Capital máximo por objeto 150,00 € NO Anticipo por gastos en caso de demora en la restitución del equipaje € 200,00 NO (*) Los capitales máximos asegurados se han de entender por persona asegurada Para cualquier aclaración sobre las garantías, envíe un e-mail a la dirección [email protected] Para consultar las Condiciones del seguro integrales, lea el siguiente Fascículo Informativo.

CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

MERIDIANA FLY y ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE le ofrece una cobertura de seguros para los servicios reservados por el sitio de MERIDIANA FLY.

CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO

El seguro se puede adquirir para prestaciones de una duración máxima de 31 días. Cobertura hasta 1.000 € en caso de Cancelación. Asistencia Sanitaria 24h. Gastos médicos hasta 15.000 €. Hasta € 800 por persona en caso de robo, extravío o daño del Equipaje.

TABLA RESUMIDA DE LAS GARANTÍAS Y DE LOS CAPITALES MÁXIMOS

(*)

Garantías Capitales máxi-

mos (límite) Franquicia

Renuncia al viaje 1.000,00 € Hasta el 15%

Asistencia durante el viaje Véase detalle Véase detalle

Pago directo de gastos de hospital Hasta 15.000,00 € NO

Pago de gastos médicos y farmacéuticos Hasta 1.250,00 € 25,00 €

Equipaje y efectos personales 800,00 € NO

Equipaje - Capital máximo por objeto 150,00 € NO

Anticipo por gastos en caso de demora en la restitución del equipaje

€ 200,00 NO

(*)

Los capitales máximos asegurados se han de entender por persona asegurada

Para cualquier aclaración sobre las garantías, envíe un e-mail a la dirección [email protected] Para consultar las Condiciones del seguro integrales, lea el siguiente Fascículo Informativo.

Page 2: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

AAGGAA IInntteerrnnaattiioonnaall SS..AA.. ––

RReepprreesseennttaacciióónn GGeenneerraall eenn ll’’IIttaalliiaa

FASCÍCULO INFORMATIVO

Redactado con arreglo al Reglamento ISVAP de 26/05/2010 nº 35

CONTRATO DE SEGUROS SERVICIOS DE LIQUIDACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS

“MERIDIANA FLY ALL-INCLUSIVE”

El presente Fascículo Informativo, que contiene: 1) Nota Informativa al Tomador del Seguro, incluído el Glosario; 2) Condiciones de Seguros;ha de entregarse al Tomador antes de firmar la propuesta de seguros o el contrato. ADVERTENCIA Antes de firmar, léase atentamente la Nota Informativa

Page 3: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

NOTA INFORMATIVA AL TOMADOR “MERIDIANA FLY ALL-INCLUSIVE”

LA PRESENTE NOTA INFORMATIVA ESTÁ REDACTADA CON ARREGLO A LO PREDISPUESTO POR EL ISVAP, PERO SU CONTENIDO NO ESTÁ SUJETO A LA PREVIA APROBACIÓN DEL ISVAP. EL TOMADOR DEBERÁ LEER LAS CONDICIONES DEL SEGURO ANTES DE FIRMAR LA PÓLIZA

INFORMACIONES SOBRE LA COMPAÑÍA DE SEGUROS

1. Informaciones Generales

Informaciones sobre la Compañía Denominación Social y forma jurídica de la misma (Compañía de Seguros)

La Compañía de Seguros es AGA International S.A. Sede Legal

37, Rue Taitbout, 75009 Paris - France Autorización para el ejercicio de los seguros

Autorizada para el ejercicio de los seguros por la Autorité de Contrôle Prudentiel (ACP) el día 1 de febrero de 2010 Inscripción en el Registro Mercantil y de las Sociedades Francés nº 519490080

Representación General en l’Italia

Piazzale Lodi 3, CAP 20137, Milano ITALIA Código Fiscal, Número de IVA e inscripción en el Registro Mercantil de Milán nº 07235560963 - Repertorio Económico Administrativo nº 1945496

Número de teléfono – Sitio Internet – Dirección e-mail

02/23.695.1 - www.allianz-global-assistance.it – [email protected]

Autorización para el ejercicio de los seguros Compañía con habilitación al ejercicio de la actividad de Seguros en Italia en régimen de derecho de establecimiento, inscrita el día 3 de noviembre de 2010, bajo el número I.00090, en el apéndice del registro de las Compañías de Seguros, Listado I

2. Informaciones sobre la situación patrimonial de la Compañía

Informaciones Patrimoniales El Patrimonio neto de la Compañía corresponde a 261.910.640 E. La parte del patrimonio neto referida al capital social firmado es de 17.287.285 €, de los cuales ingresados 16.812.000 €. La parte del patrimonio neto referida a las reservas patrimoniales es de 124.890.000 €. El índice de solvencia referido a la gestión de daños y perjuicios corresponde al 139,00% y representa la relación entre el monto del margen de solvencia disponible y el monto del margen de solvencia requerido por la normativa vigente. Los datos indicados anteriormente corresponden al último balance aprobado y se refieren a la situación patrimonial en fecha de 31/12/2011. Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el sitio

internet www.allianz-global-assistance.it a partir de la fecha de 31 de mayo de cada año.

INFORMACIONES SOBRE EL CONTRATO

ADVERTENCIAS: Condiciones de seguros: respecto a los elementos detallados, véanse las Condiciones Generales de Seguros contenidas en el presente

fascículo. Inicio - Vencimiento - Operatividad: (véase el art. 1 de la Normativa Común) ADVERTENCIA: La Compañía declina toda responsabilidad por retrasos u obstáculos que puedan surgir durante la ejecución de las prestaciones, si éstos son debidos a causa de fuerza mayor.

Validez territorial (véase el art. 1 de la “Normativa Común”)

- Mundo

Personas susceptibles de ser aseguradas (véase el art. 2 de la Normativa Común) Allianz Global Assistance asegura a aquellas personas que cumplan los siguientes requisitos:

- que tengan domicilio o sean residentes en Italia; - residentes en el extranjero, pero domiciliadas temporalmente en Italia, limitadamente a los viajes emprendidos hacia el

extranjero. - residentes en el extranjero, pero emprendidos hacia Italia - con capacidad jurídica en el momento de la firma de la póliza.

Criterios de aceptación – estipulación - Validez (se remite al art. 3 de la Normativa Común)

La póliza deberá ser estipulada:

- mediante el enlace a la plataforma específica e-commerce presente en el sitio www.meridiana.it - como garantía de un viaje comercializado por Meridiana fly S.p.A.; - adheriendo al paquete de seguros propuesto; - contextualmente a la fecha de reserva o de la confirmación documentada de los servicios o, como máximo, en el plazo de las 24:00

horas del día inmediatamente sucesivo. En caso de adquisición de la póliza después de tal plazo, la garantía de Renuncia al viaje no se considerará válida, mientras que permanecerán operativas las demás garantías previstas por

Page 4: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

las Condiciones de la Póliza , establecida la prima de seguros por corresponder; - convalidando la estipulación mediante pago de la prima por medio de Tarjeta de Crédito. Queda garantizada la transacción segura;

La póliza carecerá de validez si no se respetarán los criterios citados anteriormente. Límites de subscripción (se remite al art. 4 de la “Normativa Común”)

No está permitida la estipulación de varias pólizas en lo concerniente a lo pactado con Allianz Global Assistance que tengan como garantía el mismo riesgo, con la intención de :

- aumentar los capitales asegurados por las específicas garantía de los productos - prolongar el período de cobertura por más de los 31 días continuados del mismo viaje.

Exclusiones comunes a todas las garantías: (se remite al art. 6 de la "Normativa Común")

3. Cobertura del seguro ofertado – Límites y Exclusiones

ADVERTENCIA: Todas las comunicaciones que efectúe la persona Asegurada, con excepción de la llamada preventiva a la Central Operativa, deberán hacerse por escrito (se remite al art. 6 de la “Normativa Común”). VIAJE SEGURO – ASISTENCIA DURANTE EL VIAJE Y GASTOS MÉDICOS

consulta o asesoramiento médico telefónico

envío de un médico en caso de urgencia

indicación de un médico especialista

repatriación sanitaria

repatriación de los familiares y compañeros de viaje asegurados

repatriación acompañada para menores

envío de medicinas urgentes

intérprete a disposición

viaje de un familiar

gastos por prolongación de estancia

repatriación del Asegurado convaleciente

repatriación de la salma

repatriación anticipada

envío de mensajes urgentes

protección de las tarjetas de crédito

búsqueda de un letrado y anticipo de la fianza

reintegro de gastos telefónicos

Pago directo de los gastos de hospital y quirúrgicos

ADVERTENCIAS:

Todas las prestaciones están sujetas a las EXCLUSIONES contempladas en el art. 6 de la "Normativa Común" y a las EXCLUSIONES, DISPOSICIONES Y LIMITACIONES indicadas en los artículos 1.2, 1.3 de las “Condiciones del Seguro”.

Las exclusiones y limitaciones concernientes a las Garantías ilustradas en las “Condiciones del Seguro” están particularmente evidenciadas con tipos especiales de letra. Se aconseja una lectura atenta antes de firmar la póliza.

Ningún reintegro ni reembolso se efectuará si antes no se ha contactado con la Central Operativa. RENUNCIA AL VIAJE – REEMBOLSO PENAL DE LA BILLETERÍA AÉREA

Allianz Global Assistance reembolsa, dentro del límite del capital máximo asegurado por persona, la sanción pecuniaria por renuncia o modificación de billete de avión aplicada por contrato por B Meridiana fly S.p.A., que deriven de acaecimientos contemplados en el art. 2.1 de las “Condiciones del Seguro”.

ADVERTENCIAS:

Todas las prestaciones están sujetas a las EXCLUSIONES contempladas en el art. 6 de la "Normativa Común" y a las

EXCLUSIONES, DISPOSICIONES Y LIMITACIONES indicadas en los artículos 2.2, 2.3 de las “Condiciones del Seguro”.

La garantía será válida exclusivamente si la póliza ha sido estipulada contextualmente en la fecha de reserva o de la confirmación documentada de los servicios de Meridiana fly S.p.A., o a más tardar, en el plazo del las 24 horas del día sucesivo;

La garantía será operante para una sola solicitud de indemnización, independientemente del resultado, y cesará al verificarse la indemnización misma.

EQUIPAJE Allianz Global Assistance indemnizará al Asegurado, en el límite del capital asegurado de 800,00 € por persona y por período del seguro, por aquellos daños materiales y directos que sufriera y que derivaran de hurto, incendio, robo con tirón, falta de restitución o daño del equipaje personal causado por parte de la Compañía aérea. La garantía es operante también para las bolsas de viaje y las maletas usadas para contener las cosas. Allianz Global Assistance reembolsa también, en el límite del capital asegurado y con un máximo de 200,00 € por persona y durante el período del seguro, las "compras de artículos de primera necesidad" que pudieran tener lugar a causa de un retraso (respecto al horario previsto de llegada a uno de los destinos) superior a 12 horas, en la restitución del equipaje facturado. Allianz Global Assistance no reembolsará las compras efectuadas en la localidad de regreso.

ADVERTENCIAS:

Todas las prestaciones están sujetas a las EXCLUSIONES contempladas en el art. 6 de la "Normativa Común" y a las EXCLUSIONES, DISPOSICIONES Y LIMITACIONES indicadas en los artículos 3.2, 3.3 de las “Condiciones del Seguro”.

Derecho a recurrir

Page 5: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

4. Recurso

En lo referente a lo que no esté expresamente reglamentado por el contrato de seguros, se remite a las normas del Código de lo Civil.

5. Primas

Pago de la prima y efecto de la garantía La prima está calculada directamente en el sitio www.meridiana.com, siguiendo las tarifas fijadas por la Compagnia y está determinada por específicas combinaciones.

6. Derecho de Reso-lución

Resolución En los 14 días sucesivos a la adquisición de la póliza tendrá usted la posibilidad, en caso de que la póliza no satisfazca sus exigencias, de devolverla y de obtener la devolución de la prima pagada. En todo caso, la resolución nunca se podrá ejercer más tarde de la fecha de salida prevista. No se podrá pedir la devolución de la prima si usted ya ha realizado o tiene intención de realizar, en la misma póliza, una solicitud de reembolso a raíz de un siniestro. Para ejercer el derecho de resolución en los plazos susodichos, el asegurado deberá contactar: a) directamente Meridiana fly S.p.A. si la póliza ha sido adquirida junto a los vuelos;

b) [email protected] si la póliza ha sido adquirida posteriormente.

7. Prescripción de los derechos que deriven del contrato

Prescripción de los Derechos Con arreglo al Art. 2952 del Código de lo Civil, los derechos que deriven del contrato de aquellas personas en cuyo interés se estipula el contrato mismo, se prescriben en dos años a partir del día en que se ha verificado el hecho sobre el que se basa el derecho.

8. Legislación aplica-ble al contrato

Legislación aplicable al contrato La legislación aplicable al contrato es la italiana. En lo referente a lo que no está expresamente reglamentado por el contrato de seguros, se remite a las normas del Código de lo Civil.

9. Régimen fiscal

Tratamiento fiscal aplicable al contrato Al contrato se aplican los tipos del impuesto según sean la garantía y el capital máximo asegurado.

10. Siniestros – Obli-gaciones del ase-gurado

Para solicitar Asistencia con necesidad de gestión de emergencia, el Asegurado, o persona en su lugar, debe contactar inmediatamente con la Central Operativa:

Para denunciar siniestros con solicitud de reembolso, el Asegurado, o persona en su lugar, deberá comunicarlo a Allianz Global

Assistance en el plazo de 30 días contados desde la vuelta:

Para cualquier solicitud de reembolso, utilice el sitio www.ilmiosinistro.it en el apartado “Denuncie su siniestro”, o bien envíe

toda comunicación y documentación exclusivamente por escrito y en original a: La solicitud deberá contener también los documentos justificantes en original. Para información sobre la modalidad, véase el Apartado 4 - En caso de siniestro de las “Condiciones del Seguro”:

11. Reclamaciones

Aquellas reclamaciones relacionadas con el contrato o con la gestión de los siniestros deberán ser remitidas por escrito (por correo, fax y e-mail) a la Compañía: Servizio Qualità AGA INTERNATIONAL S.A. – RAPPRESENTANZA GENERALE PER L’ITALIA P.le Lodi 3 - 20137 MILANO (Italia) fax: +39 02 26 624 008

CENTRAL OPERATIVA activa las 24 horas del día, todo el año

Tel. + 39 02 26609 907 Via Ampère 30 – 20131 MILANO

Fax +39 02 70630091

Los eventuales siniestros se han de denunciar a ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE mediante correo a la

siguiente dirección.

La documentación requerida se enviará, exclusivamente en original, a:

AGA International S.A.

Rappresentanza Generale per l'Italia

Ufficio Sinistri- Assistenza Tecnica

P.le Lodi 3 – 20137 MILANO

AGA INTERNATIONAL S. A . RAPPRESENTANZA GENERALE PER L'ITALIA

Servizio Liquidazione Danni E-Commerce Casella Postale 1746

Via Cordusio 4 – 20123 MILANO

Page 6: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

e-mail: [email protected] En caso de que el Tomador/Asegurado no quede satisfecho del resultado de la reclamación, o en caso de falta de respuesta en el plazo máximo de cuarenta y cinco días, podrá remitir un informe al ISVAP, Via del Quirinale, 21 - 00187 Roma Fax 06.42133.745 – 06.42133.353, adjuntando copia de la reclamación que se hubiera enviado a la Compañía y su correspondiente respuesta. El Tomador/Asegurado que ha presentado reclamación tiene facultad de actuar por trámites judiciales. En caso de pleito transfronterizo entre un Tomador/Asegurado con domicilio en un Estado del Espacio Económico Europeo y una compañía que tenga sede legal en otro Estado miembro, el Tomador/Asegurado podrá solicitar la activación del procedimiento FIN_NET, remitiendo la reclamación directamente al sistema extranjero competente, es decir, al mismo en el que la compañía de segurosque ha estipulad el contrato tiene su sede (se puede individuar accediendo al sitio internet http://www.ec.europa.eu/fin-net), o bien, si el Tomador/Asegurado tiene domicilio en Italia, puede presentar la reclamación al Isvap, el cual se encargará de remitir la tramitación al sistema extranjero competente, encargándose también de notificarlo al Tomador/Asegurador mismo..

12. Arbitraje

Recurso de Arbitraje No es aplicable al presente contrato.

AGA INTERNATIONAL S.A.- Representación General en Italia es responsable de la veracidad y de lo completo de los datos y noticias contenidos en la presente Nota Informativa.

AGA International S.A. Representación General en Italia

DEFINICIONES

Allianz Global Assistance: la marca comercial registrada de AGA International S.A. – Sucursal y Representación General en Italia, que identifica a la Compañía misma. ASEGURADO: el sujeto cuyo interés está protegido por el seguro. SEGURO: el contrato de seguros. EQUIPAJE: la totalidad de la ropa y aparatos foto-cine-ópticos de propiedad del Asegurado que el mismo lleve o transporte consigo durante el viaje. BILLETE/PASAJE DE AVIÓN: el documento de transporte en el que se incluyen las tasas gubernamentales y aeroportuarias emitido por la Compañía aérea y denominado "Hoja de confirmación", que contiene el resumen de los datos del vuelo y el código de reserva. CENTRAL OPERATIVA: la estructura organizativa de AGA Service Italia S.c.a.r.l. que, en conformidad con el Reglamento Isvap nº 12 de 9 de enero de 2008, se encarga, las 24 hors del día y durante todo el año, de contactar telefónicamente con el Asegurado, además, organiza y proporciona las prestaciones de asistencia previstas en la póliza. TOMADOR: La persona/El sujeto que estipula el seguro. DOMICILIO: el lugar en el que el Asegurado ha establecido la sede principal de sus negocios e intereses. EXTRANJERO: todos los países del mundo, excluidos los pertenecientes a la definición "Italia". EUROPA: ltalia, los países de la Europa geográfica y de la cuenca del Mediterráneo, Argelia, Canarias, Chipre, Egipto, Israel, Líbano, Libia, Madeira,

Marruecos, Siria, Tunicia y Turquía. ACCIDENTE: el acaecimiento que ha generado, directa o indirectamente, uno o varios siniestros. FAMILIAR: el cónyuge, hijos, padre, madre, hermanos, hermanas, hermanastros, hermanastras, abuelos, suegros, yernos, nueras, cuñados, tíos, primos, sobrinos y nietos del Asegurado, así como sus convivientes, siempre que resulten como tales en formal certificación. FRANQUICIA/DESCUBIERTO: la parte de daño que el Asegurado tiene a su cargo, calculada en medida fija o en porcentaje. EVENTO/ACCIDENTE: el hecho debido a causa fortuita, violenta o ajena que produzca lesiones corporales constatables objetivamente, las cuales tengan como consecuencia muerte, invalidez permanente o inhabilidad temporal. ITALIA: el territorio de la República Italiana, la Ciudad del Vaticano y la República de San Marino. ENFERMEDAD: la alteración del propio estado de salud, constatado por una autoridad médica competente, que no dependa del accidente. MUNDO: aquellos países no incluidos en las definiciones de "Italia" y "Europa". RESIDENCIA: el lugar en donde el Asegurado tiene su domicilio habitual. SINIESTRO: la constatación del hecho perjudicial por el cual se presta el seguro. TERCERAS PERSONAS: cualquier persona que no esté incluída en la definición de “familiar”. VIAJE: el vuelo aéreo de ida y vuelta y la estancia en el país de destino, siempre que hayan sido reservados por Meridiana fly S.p.A. En caso de que se reserve sólo el vuelo de ida, se entiende en la definición de "VIAJE" también la estancia en el área geográfica de destino hasta un máximo de 31 días.

Page 7: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Fascículo Informativo – Nota Informativa – MERIDIANA FLY - Página 1 de 11

CONDICIONES GENERALES DEL SEGURO

MERIDIANA FLY ALL-INCLUSIVE

DEFINICIONES

Allianz Global Assistance: la marca comercial registrada de AGA International S.A. – Sucursal y Representación General en Italia, que identifica a la Compañía misma. ASEGURADO: el sujeto cuyo interés está protegido por el seguro. SEGURO: el contrato de seguros. EQUIPAJE: la totalidad de la ropa y aparatos foto-cine-ópticos de propiedad del Asegurado que el mismo lleve o transporte consigo durante el viaje. BILLETE/PASAJE DE AVIÓN: el documento de transporte en el que se incluyen las tasas gubernamentales y aeroportuarias emitido por la Compañía aérea y denominado "Hoja de confirmación", que contiene el resumen de los datos del vuelo y el código de reserva. CENTRAL OPERATIVA: la estructura organizativa de AGA Service Italia S.c.a.r.l. que, en conformidad con el Reglamento Isvap nº 12 de 9 de enero de 2008, se encarga, las 24 horas del día y durante todo el año, de contactar telefónicamente con el Asegurado, además, organiza y proporciona las prestaciones de asistencia previstas en la póliza. TOMADOR: La persona/El sujeto que estipula el seguro. DOMICILIO: el lugar en el que el Asegurado ha establecido la sede principal de sus negocios e intereses. EXTRANJERO: todos los países del mundo, excluidos los pertenecientes a la definición "Italia" EUROPA: ltalia, los países de la Europa geográfica y de la cuenca del Mediterráneo, Argelia, Canarias, Chipre, Egipto, Israel, Líbano, Libia, Madeira, Marruecos, Siria, Tunicia y Turquía. ACCIDENTE: el acaecimiento que ha generado, directa o indirectamente, uno o varios siniestros.

FAMILIAR: el cónyuge, hijos, padre, madre, hermanos, hermanas, hermanastros, hermanastras, abuelos, suegros, yernos, nueras, cuñados, tíos, primos,

sobrinos y nietos del Asegurado, así como sus convivientes, siempre que resulten como tales en formal certificación.

FRANQUICIA/DESCUBIERTO: la parte de daño que el Asegurado tiene a su cargo, calculada en medida fija o en porcentaje. EVENTO/ACCIDENTE: el hecho debido a causa fortuita, violenta o ajena que produzca lesiones corporales constatables objetivamente, las cuales tengan como consecuencia muerte, invalidez permanente o inhabilidad temporal. ITALIA: el territorio de la República Italiana, la Ciudad del Vaticano y la República de San Marino. ENFERMEDAD: la alteración del propio estado de salud, constatado por una autoridad médica competente, que no dependa del accidente. MUNDO: aquellos países no incluidos en las definiciones de "Italia" y "Europa". RESIDENCIA: el lugar en donde el Asegurado tiene su domicilio habitual. SINIESTRO: la constatación del hecho perjudicial por el cual se presta el seguro. TERCERAS PERSONAS: cualquier persona que no esté incluída en la definición de “familiar”. VIAJE: el vuelo aéreo de ida y vuelta y la estancia en el país de destino, siempre que hayan sido reservados por Meridiana fly S.p.A. En caso de que se reserve sólo el vuelo de ida, se entiende en la definición de "VIAJE" también la estancia en el área geográfica de destino hasta un máximo de 31 días.

NORMATIVA COMÚN

1. Inicio - Vencimiento - Operatividad Las prestaciones y garantías de seguros: a) son válidas:

- en los viajes por el mundo entero. - en los viajes efectuados por motivos turísticos, de estudios y de negocios.

- hasta la concurrencia de las sumas previstas en las específicas garantías. b) inician y son operativas por y en caso de:

Page 8: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Fascículo Informativo – Nota Informativa – MERIDIANA FLY - Página 2 de 11

Renuncia al viaje – Reembolso de la sanción pecuniaria- billetería aérea

- desde el momento de la reserva, y decayendo con disfrute del primer servicio previsto por contrato. La garantía se aplica para una sola demanda de indemnización, independientemente del resultado, al verificarse de la cual, vence.

Equipaje. Asistencia durante el viaje y gastos médicos. - desde el primer embarque (check-in) del vuelo de ida hasta el final del vuelo de vuelta, por un máximo de 31 días consecutivos.

En caso de que se reserve un vuelo solamente de ida, las garantías serán válidas incluso durante la estancia en el país de destino, hasta un máximo de 31 días consecutivos contados a partir del día en que se ha realizado el embarque (check-in).

- en lo que se refiere a la garantía “Equipaje- compras de primera necesidad”, la misma tendrá inicio y será operativa desde el momento del primer embarque (check-in) y terminará después, al final del vuelo de ida, al salir de la zona aduanera del aeropuerto.

- no tienen cobertura de seguro aquellos eventos que acontezcan en un radio de 50 km del Municipio de Residencia del Asegurado.

La Compañía declina toda responsabilidad por retrasos u obstaculizaciones que pudieran surgir durante la ejecución de las prestaciones, si éstos estuvieran provocados por causa de fuerza mayor.

2. Personas susceptibles de ser aseguradas Allianz Global Assistance el seguro a aquellas personas que cumplan las siguientes condiciones - domiciliadas o residentes en Italia. - residentes en el extranjero, pero domiciliadas temporalmente en Italia, limitadamente a lo s viajes emprendidos hacia el extranjero.

- residentes en el extranjero, pero emprendidos hacia Italia - que tengan capacidad jurídica en el momento en que se firma la póliza.

3. Criterios de aceptación – Estipulación - Validez La póliza deberá ser estipulada: - mediante el enlace a la plataforma dedicada e-commerce presente en el sitio www.meridiana.it;

- como garantía de un viaje comercializado por Meridiana fly S.p.A.; - adheriendo al paquete de seguros propuesto; - contextualmente a la fecha de reserva o de la confirmación documentada de los servicios o, como máximo, en el plazo de las 24:00 horas del

día inmediatamente sucesivo. En caso de adquisición de la póliza después de tal plazo, la garantía de Renuncia al viaje no se considerará válida, mientras que permanecerán operativas las demás garantías previstas por las Condiciones de la Póliza, establecida la prima de seguros por corresponder. - convalidando la estipulación mediante pago de la prima por medio de Tarjeta de Crédito. Queda garantizada la transacción segura. La póliza carecerá de validez si no se respetarán los criterios citados anteriormente.

4. Derecho de Resolución En los 14 días sucesivos a la adquisición de la póliza tendrá usted la posibilidad, en caso de que la póliza no satisfazca sus exigencias, de devolverla y de obtener la devolución de la prima pagada. En todo caso, la resolución nunca se podrá ejercer más tarde de la fecha de salida prevista. No se podrá pedir la devolución de la prima si usted ya ha realizado o tiene intención de realizar, en la misma póliza, una solicitud de reembolso a raíz de un siniestro. Para ejercer el derecho de resolución en los plazos susodichos, el asegurado deberá contactar:

a) directamente Meridiana fly S.p.A. si la póliza ha sido adquirida junto a los vuelos

b) [email protected] si la póliza ha sido adquirida posteriormente.

5. Límites de subscripción

No está permitida la estipulación de varias pólizas en lo concerniente a lo pactado con Allianz Global Assistance que tengan como garantía el mismo riesgo, con la intención de :

- aumentar los capitales asegurados por las específicas garantía de los productos

- prolongar el período de cobertura por más de los 31 días continuados del mismo viaje.

Page 9: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Fascículo Informativo – Nota Informativa – MERIDIANA FLY - Página 3 de 11

6. Exclusiones comunes a todas las garantías Queda excluido del seguro toda indemnización prestación, consecuencia y/o evento que derivara, directa o indirectamente, de: a) daños causados por, acaecidos durante o que fueran consecuencia de guerras, accidentes causados por armas o utensilios de guerra,

invasiones, acciones de enemigos extranjeros, hostilidades (tanto en caso de guerra declarada, como no declarada), guerra civil, situaciones de conflicto armado, rebeliones, revoluciones, insurrecciones, motín, ley marcial, poder militar o usurpado, o intento de ursupación de poder

b) huelgas, sublevaciones y tumultos populares. c) toque de queda, bloqueo de fronteras, embargo, represalias y sabotaje. d) confiscación, nacionalización, secuestro, disposiciones restrictivas, apropiación, requisición por su proprio título o uso por parte, o por orden

de cualquier Gobierno (sea éste civil, militar, o “de facto”) o por otra Autoridad nacional o local. e) actos de terrorismo,entendiéndose por acto de terrorismo cualquier acto que incluya, pero que no se limite, al uso de la fuerza, violencia y/o

amenaza por parte de cualquier persona o grupo/os de personas que actúen por sí solas, por cuenta de, o en relación con cualquier organizador o gobierno, que se cometa contra objetivos políticos, religiosos, ideológicos o similares, incluída la intención de condicionar cualquier gobierno y/o procurar alarma en la opinión pública y/o en la colectividad o en parte de ésta.

f) viaje emprendido hacia un territorio en donde exista una prohibición o una limitación (incluso temporales) emitida por una Autoridad pública competente, viajes extremos en zonas remotas, y a las que se puede acceder solamente usando medios de socorro especiales.

g) tornados, huracanes, terremotos, erupciones volcánicas, inundaciones, aluviones y otras perturbaciones de la naturaleza. h) explosiones nucleares y radiaciones ionizantes o contaminación radioactiva (incluso sólo parcialmente) que se hayan desencadenado por

combustibles nucleares o por escorias nucleares o por armamentos nucleares, o que deriven de fenómenos de transmutación del núcleo del átomo o de propiedades radioactivas, tóxicas, explosivas, o de otras características peligrosas de aparatos nucleares y sus componentes.

i) materiales, sustancias, compuestos biológicos y/o químicos, utilizados con el fin de provocar daño a la vida humana, o de difundir el pánico. j) contaminación de cualquier naturaleza, infiltraciones, contaminaciones del aire, del agua, del suelo, del subsuelo, o cualquier daño

medioambiental. k) quiebra del Medio de Transporte o de cualquier proveedor. l) dolo o culpa grave del asegurado o de personas de las cuales debe responder como responsable. m) actos ilegales que realice el Asegurado, así como transgresión o infracción de normas y prohibiciones de cualquier gobierno. n) error u omisión en fase de reserva, o imposibilidad de obtener el visado o el pasaporte. o) abuso de alcohol y psicofármacos, uso no terapéutico de estupefacientes y alucinógenos. p) enfermedades mentales, esquizofrenia, formas maniaco-depresivas, psicosis y depresión mayor en fase aguda. q) suicidio o tentativa de suicidio. r) virus de Inmunodeficiencia Humana (HIV), Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA) y enfermedades sexualmente transmisibles. s) conducción de vehículos para los cuales se prescribe una tarjeta de categoría superior a la B y de barcos de motor para uso no privado. t) epidemias con características de pandemia (declarada por la OMS), de gravedad y virulencia tales que conlleven un alto nivel de mortalidad,

o también que necesiten medidas restrictivas con el fin de reducir el riesgo de transmisión a la población civil. Como ejemplo ejemplificativo y no limitativo: cierre de escuelas y de zonas públicas, limitación de los transportes públicos en la ciudad y limitación del transporte aéreo.

u) cuarentenas.

7. Forma de las Comunicaciones

Todas las comunicaciones del Asegurado, con excepción de la preventiva llamada a la Central Operativa, deberán hacerse por escrito. 8. Gravámenes Fiscales

Los gravámenes fiscales referidos al paquete de seguros estarán a cargo del Asegurado. 9. Reducción de las cantidades aseguradas en caso de siniestro

En caso de siniestro, las cantidades aseguradas con cada una de las garantías de póliza y de sus límites de indemnización se han de entender reducidas, con efecto inmediato y hasta la terminación del período de los seguros en curso, por un importe igual al del daño respectivamente indemnizable al neto de eventuales franquicias o descubiertos sin restitución de la prima. La presente disposición no se aplica a la garantía “Re-nuncia al viaje-reembolso de sanción pecuniaria billetería aérea” , puesto que la misma, independientemente del resultado de la solicitud y del va-lor de la eventual indemnización, se entiende operante para un solo hecho perjudicial y para la consiguiente solicitud de indemnización, que cesa-rá al verificarse la indemnización misma.

10. En caso de siniestro

El Asegurado, o la persona que actúa por él, deberá: - comunicarlo a Allianz Global Assistance , con arreglo a lo previsto en cada garantía. El incumplimiento de tal obligación puede conllevar

la pérdida total o parcial del derecho a la indemnización (art. 1915 Cód. Civ.); - comunicarlo a los demás y eventuales compañías de seguros, en caso de haber estipulado varias pólizas que tengan como objeto el

mismo riesgo, indicando a cada una de las compañías el nombre de las demás (art. 1910 Cód. Civ.); - poner a disposición de Allianz Global Assistance toda la documentación útil para examinar y verificar el caso. Allianz Global Assistance pagará los reembolsos en Euros. Los gastos que se tengan en países que no adhieran al Euro se cambiarán en la divisa oficial del día en el que hayan tenido lugar tales gastos. .

11. Referencia a las Normas de Ley En lo referente a todo lo que no esté expresamente reglamentado por el presente contrato valen las normas de la Ley italiana.

Page 10: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Fascículo Informativo – Nota Informativa – MERIDIANA FLY - Página 4 de 11

CONDICIONES DEL SEGURO

Viaje en plena seguridad – asistencia durante el viaje y gastos médicos / Renuncia al viaje-reembolso sanción pecuniaria / Equipaje

1. VIAJE SEGURO – ASISTENCIA DURANTE EL VIAJE Y GASTOS MÉDICOS

1.1 Objeto 1.1.1 Asistencia durante el viaje Allianz Global Assistance, en caso de enfermedad o accidente del Asegurado, a través de la Central Operativa, organiza y proporciona, las 24 horas del día, las siguientes prestaciones:

VIAJES EN

ITALIA EXTRANJERO

a) consulta médica telefónica, servicio de médico de guardia para cerciorarse, de acuerdo con los facultativos, de las condiciones de salud del Asegurado o para evaluar la prestación más oportuna por efectuar.

b) envío de un médico en caso de urgencia. En caso de indisponibilidad inmediata de uno de los médicos concertados, ahí donde se necesite objetivamente la urgencia de la prestación, Allianz Global Assistance organizará el desplazamiento del Asegurado en ambulancia hasta el centro de urgencias más cercano, haciéndose cargo de los costes.

NO

c) individualización de un médico especialista lo más cerca posible de donde se encuentre el Asegurado y

compatiblemente con las disponibilidades locales.

NO

d) traslado – repatriación sanitaria

desde el centro médico de urgencias o de primeros auxilios hasta un centro médico que esté mejor equipado;

Desde el centro médico hasta la residencia del Asegurado. Allianz Global Assistance

efectúa el Traslado - Repatriación Sanitaria, previo acuerdo entre los médicos que cuidan del

Asegurado, haciéndose cargo de todos los gastos, usando los medios que considere más idóneos y, si fuera necesario, usando un avión:

- de tipo “sanitario” en el ámbito de Europa y en caso de traslados locales. - de tipo “de línea específicamente equipado” en el resto de los casos.

Allianz Global Assistance no efectuará el Traslado- Repatriación Sanitaria en caso de enfermedades o lesiones que se puedan curar in situ, o en el curso del viaje, o que, como sea, no impidan que éste último pueda continuar.

e) regreso e) regreso de familiares y compañeros de viaje asegurados a raíz del Traslado-Repatriación Sanitaria organizado por Allianz Global Assistance del Asegurado hasta su residencia. Allianz Global Assistance organiza directamente el regreso, haciéndose cargo de los gastos:

de los familiares.

de los compañeros de viaje. La prestación se efectuará a condición de que los familiares y/o los compañeros de viaje estén asegurados.

hasta 1.000,00 €

hasta 1.000,00 €

f) regreso de menores en caso de que al Asegurado le sea imposible (por enfermedad, accidente u otra causa de fuerza mayor) ocuparse de los menores que estén de viaje con él, y que estén asegurados.

Allianz Global Assistance pone a disposición del acompañador designado por el Asegurado o por un familiar un

billete de ida y vuelta para recoger a los menores y llevarlos a su domicilio en Italia. Allianz Global Assistance

reembolsa también el eventual nuevo billete para la vuelta de los menores.

g) envío de medicamentos urgentes que no se puedan encontrar in situ y solamente después de que la Central Operativa, de acuerdo con el médico, se haya cerciorado de que las especialidades farmacéuticas locales no sean equivalentes. Allianz Global Assistance efectuará el envío con arreglo a las normas locales que preceptúan el transporte y la importación de los medicamentos requeridos. El coste de los medicamentos correrá a cargo del Asegurado.

NO

h) un intérprete a disposición para facilitar el contacto entre los médicos locales y el Asegurado que se encuentre

hospitalizado. Allianz Global Assistance organiza el servicio, haciéndose cargo de los gastos. NO SÍ, hasta

700,00 €

i) viaje de un familiar para dirigirse hasta donde esté ingresado el Asegurado, si éste está hospitalizado con una prognosis superior a los 7 días en Europa/Mundo, o superior a los 5 días en Italia, o a las 48 horas si el hospitalizado es

menor de edad o discapacitado físico. Allianz Global Assistance

pone a disposición del familiar un billete de ida y vuelta

SI

SI

SI

SI

k) gastos por prolongación de estancia en caso de que el Asegurado no pueda volver por enfermedad o accidente, así como por robo o pérdida (siempre que ello haya sido denunciado ante las Autoridades locales) de los documentos necesarios para volver a su residencia en la fecha establecida.

SI

SI

Page 11: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Fascículo Informativo – Nota Informativa – MERIDIANA FLY - Página 5 de 11

Allianz Global Assistance reembolsa los gastos de hotel que hayan tenido el Asegurado y sus familiares, o un compañero

de viaje (siempre que estén asegurados). SÍ, 100,00 € por

persona y 1.000,00 € por

evento

SI, 100,00 € por persona y

1.000,00 € por evento

l) repatriación del Asegurado convaleciente a su proprio domicilio, en la fecha y con un medio diferente del previsto en un principio. Allianz Global Assistance

el regreso, haciéndose cargo de los gastos.

m) regreso de la salma hasta el lugar de sepultura en Italia. Allianz Global Assistance se hace cargo de los gastos de transporte, con exclusión de los gastos de funeral y de inhumación.

Allianz Global Assistance , en caso de que el Asegurado que esté viajando lo necesite, y mediante la Central Operativa, también puede organizar y proporcionar las 24 horas del día los siguientes servicios:

VIAJES EN

TIPO DE PRESTACIÓN O SERVICIO ITALIA EXTRANJERO

n) regreso anticipado del Asegurado y de un compañero de viaje, siempre que también esté asegurado, por interrupción

del viaje debida a fallecimiento o a hospitalización superior a los 7 días de uno de los familiares del Asegurado. Allianz Global Assistance organiza el regreso, haciéndose cargo de los gastos del mismo.

SÍ, hasta 500,00 €

SÍ, hasta

1.250,00 €

o) envío de mensajes urgentes a personas residentes en Italia. Allianz Global Assistance se encarga, haciéndose cargo de los gastos, de remitir tales mensajes.

SÍ SÍ

p) protección de tarjetas de crédito talones de cheques y traveller’s chèques cuyo titular sea el Asegurado, que se hayan perdido o hayan sido robados. Allianz Global Assistance, a petición específica y previa comunicación de los datos necesarios, se encargará de ponerse en contacto con las Entidades bancarias emisoras, para iniciar las tramitaciones necesarias para bloquear los documentos citados. Quedará a cargo del Asegurado cumplimentar el procedimiento, según lo dispuesto por cada título de crédito.

NO

q) búsqueda de un letrado y anticipo de la fianza Allianz Global Assistance buscará a un letrado para gestionar in situ las controversias que involucren directamente al Asegurado, haciéndose cargo de los gastos.. Allianz Global Assistance, además, constituirá, en nombre y por cuenta del Asegurado y por hechos de naturaleza involuntaria:

la fianza penal requerida para permitir su liberación.

La eventual fianza civil, en concepto de garantía del pago por responsabilidad civil del Asegurado en el siniestro. Allianz Global Assistance anticipa, previa garantía bancaria, la fianza que el Asegurado se comprometerá a devolver, en todo caso, en el plazo de 30 días.

NO

NO

SÍ, hasta

1.000,00 €

SÍ, hasta 5.000,00 €

r) reintegro de gastos telefónicos documentados que el Asegurado haya tenido al contactar la Central Operativa. Allianz Global Assistance no reintegrará las llamadas que el Asegurado reciba en el extranjero en aparato conectado a red de telefonía móvil.

NO SÍ hasta 250,00 €

1.1.2 Gastos médicos

VIAJES EN :

TIPO DE PRESTACIÓN O SERVICIO ITALIA EXTRANJERO

CON PAGO DIRECTO Allianz Global Assistance , tras previo contacto, se encarga de: 1) pago directo de los gastos de hospital y quirúrgicos. En aquellos casos en los que Allianz Global Assistance no pueda efectuar el pago directo, los gastos se reintegrarán siempre que hayan sido autorizados por la Central Operativa –tras previo contacto- o, de todas formas, no más tarde de la fecha de alta del Asegurado. Los gastos de hospitalización se pagarán directamente, y no superarán la cantidad máxima total indicada, hasta los: En cada reembolso se aplicará una franquicia fija de 25,00 € a cargo del Asegurado. Ningún reembolso se realizará si antes no se contacta con la Central Operativa. A REEMBOLSO Sin variación del capital máximo asegurado en su totalidad previsto en el anterior apartado 1, Allianz Global Assistance

se

encargará también, incluso sin previa autorización, de: 2 reembolsar los gastos de traslado desde el lugar donde ha acontecido el acaecimiento hasta el centro médico de

hasta 1.500,00 €

100 € por día

(máx. 1.250 €)

hasta 1.500,00 €

fino a 15.000,00 €

100 € por día (máx. 1.250 €)

hasta 5.000,00 €

Page 12: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Fascículo Informativo – Nota Informativa – MERIDIANA FLY - Página 6 de 11

urgencias o de primera hospitalización. 3) reembolsar los gastos por consultas médicas y/o farmacéuticas, siempre que se realicen bajo prescripción médica, cuidados ambulatoriales y/o de primera hospitalización (incluido el hospital de día), auxilios y rescate en mar o en montaña. 4) reembolsar lo gastos por curas odontológicas urgentes o por cuidados que tengan lugar una vez de regreso, en el plazo de 30 días, y que sean directa consecuencia de un accidente acaecido durante el viaje.

hasta

500,00 €

hasta € 500,00

hasta

1.250,00 €

hasta 500,00 €

Page 13: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Fascículo Informativo – Nota Informativa – MERIDIANA FLY - Página 7 de 11

1.2 Exclusiones (integración de la Exclusiones comunes contempladas en el Art. 6 de la “Normativa Común”) 1.2.1 – Traslado - Repatriación sanitaria (integración de las Exclusiones Comunes contempladas en el Art. 6 de la “Normativa Común”) Quedan excluídas las indemnizaciones del seguro por:

enfermedades o lesiones curables in situ y que no impidan que el Asegurado sigua su viaje o estancia. enfermedades crónicas, neuropsiquiátricas, nerviosas, mentales o psicosomáticas

enfermedades que deriven de situaciones patológicas ya existentes en el momento de salida del Asegurado.

enfermedades infecciosas, en caso de que el traslado viole las normas sanitarias internacionales. 1.2.2 Exclusiones médicas (integración de las Exclusiones Comunes contempladas en el Art.6 de la “Normativa Común”) Las garantías cesarán de ser operantes en los eventos y/o los gastos que deriven o sean consecuencia de:

a) organización directa o sin la previa autorización de la Central Operativa, de todas las prestaciones de asistencia previstas. En lo que se refiere a la garantía por Gastos, el contacto con la Central Operativa es obligatorio sólo en el caso de hospitalización, incluido el Ho-spital de Día. En este caso, si no constará ningún contacto previo con la Central Operativa, la Compañía no reembolsará ningún gasto que tenga el Asegurado. b) Viaje emprendido contra el consejo médico, o con patologías en fase aguda, o con el objetivo de someterse a tratamientos médico-quirúrgicos. c) Interrupción voluntaria de embarazo, parto no prematuro, fecundación asistida y sus complicaciones. d) tratamientos de rehabilitación. e) compra, aplicación, mantenimiento y reparación de gafas, lentillas, aparatos ortopédicos y fisioterápicos en general y todo tipo de equipos protésicos y terapéuticos. f) Prestaciones de enfermería, fisioterapéuticas, adelgazantes o termales y para eliminación de defectos físicos de naturaleza estética o de malformaciones congénitas. g) Revisiones médicas que se efectúen después de la vuelta al proprio domicilio en situaciones que deriven de enfermedades que han tenido su inicio durante el viaje. h) explantes y/o trasplantes de órganos. i) participación en competiciones deportivas y sus relativas pruebas, con la excepción de aquellas de carácter recreativo. j) práctica de deportes aéreos y de aire en general, deportes extremos practicados fuera de organizaciones deportivas y sin los criterios de seguridad previstos, actos temerarios y cualquier deporte que se ejercite profesionalmente o que conlleve remuneración directa o indirecta.

Todas las prestaciones no son debidas en los siguientes casos:

k) cuando el Asegurado desatienda las indicaciones de la Central Operativa, es decir, en los casos en que se verifique el alta voluntaria por parte del

Asegurado, contra el parecer de los facultativos de la estructura en la cual se encuentre hospitalizado.

- al recién nacido, en caso de que el embarazo se lleve a terminación en el curso del viaje, incluso en caso de parto prematuro.

- los gastos médicos por enfermedades que deriven de situaciones patológicas ya existentes antes de la salida del Asegurado.

1.3 Disposiciones y limitaciones 1.3.1 Asistencia durante el viaje

a ) Las prestaciones de asistencia se proporcionan por evento en los límites del capital asegurado y de eventuales sub-límites. b) Las prestaciones de asistencia, en pleno respeto de las específicas condiciones de operatividad, se efectúan mediante el uso de medios y estructuras que Allianz Global Assistance y la Central Operativa consideren, en su incuestionable decisión, más adecuados para las condicio-nes de salud del Asegurado y para el estado de necesidad. c) la puesta a disposición de un billete de viaje se entenderá prestada con:

avión de línea (clase turista);

tren de primera clase;

transbordador o ferry. Allianz Global Assistance tiene derecho a pedirles a las personas que han beneficiado de las prestaciones de regreso, y de cuyo regreso se ha ocupado, los billetes de viaje que tales personas no hayan utilizado. d) Allianz Global Assistance no podrá considerarse responsable por:

retrasos u obstaculizaciones de los servicios, debidos a causa de fuerza mayor o a disposiciones de las Autoridades locales.

errores debidos a comunicaciones inexactas que reciba el Asegurado.

perjuicios que deriven del bloqueo de títulos de crédito.

e) Allianz Global Assistance no está obligada a pagar indemnizaciones en concepto de sustitución de las garantías de asistencia debidas. f) El Asegurado libera del secreto profesional, exclusivamente para aquellos eventos objeto del presente seguro y exclusivamente frente a Al-lianz Global Assistance y/o a los magistrados que fueren designados a examinar el evento, a los médicos que lo han sometido a reconocimiento y a las personas involucradas en las condiciones de la póliza.

Page 14: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Fascículo Informativo – Nota Informativa – MERIDIANA FLY - Página 8 de 11

1.3.2 Gastos médicos

Allianz Global Assistance paga directamente o reembolsa los “Gastos médicos” : a) varias veces a lo largo del viaje

b) hasta agotamiento de la suma asegurada por persona y por el período que dura el seguro.

2. RENUNCIA AL VIAJE – REEMBOLSO SANCIÓN PECUNIARIA

2.1 OBJETO Allianz Global Assistance reembolsa, en el límte de 1.000,00 € por persona, la sanción por renuncia o modificación del billete de avión aplicada por contrato por Meridiana fly S.p.A. como consecuencia de:

a. enfermedad repentina, (o recidiva imprevisible) certificada por un médico. b. patologías proprias del embarazo, si se diagnostican después de haber reservado el billete. c. intolerancia a las vacunas. d. accidente o defunción

del Asegurado, de un familiar, del socio o co-titular de la empresa del Asegurado, o de persona incluso no familiar indicada en la póliza (compañero de viaje).

e. daños materiales causados a la vivienda a raíz de calamidades naturales o robo, que requieran la presencia del asegurado.

f. despido o suspensión del trabajo (ERE, movilidad) del Asegurado, o su nuevo contrato de empleo.

g. presentación de la solicitud de divorcio por parte del cónyuge

h. convocación al servicio militar/civil.

i. convocación ante autoridades competentes para tramitaciones de adopción de menores.

j. designación del Asegurado a miembro de jurado popular o su testimonio ante Autoridades Judiciales.

k. robo de los documentos indispensables para viajar al extranjero en caso de que quede probada la imposibilidad de su

expedición antes de la fecha de salida prevista;

l. imposibilidad de llegar al lugar de salida del viaje por las siguientes causas:

- accidente del medio de transporte durante el trayecto. - calamidades naturales en el lugar de residencia.

Allianz Global Assistance eembolsa la sanción pecuniaria o los gastos de modificación adeudados:

al Asegurado

a todos sus familiares

a un compañero de viaje

Page 15: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Fascículo Informativo – Nota Informativa – MERIDIANA FLY - Página 9 de 11

siempre que estén asegurados e inscritos en la misma tramitación.

2.2 EXCLUSIONES (integración de las Exclusiones Comunes contempladas en el Art.6 de la “Normativa Común”) Allianz Global Assistance no reembolsará la sanción pecuniaria referida a anulaciones determinadas por:

a. accidentes y enfermedades antecedentes y que tuvieran naturaleza evolutiva y sus complicaciones, o cuando en el momento de reservar ya se dieran las circunstancias, condiciones o eventos que pudieran provocar la cancelación, siempre que no haya cer-tificación médica que habilite a viajar.

b. patologías del embarazo, iniciado y conocido antes de la reserva. c. motivos profesionales, con la excepción de lo dispuesto en el anterior art. 2.1/f

2.3 CRITERIOS DE LIQUIDACIÓN Y DESCUBIERTO Allianz Global Assistance reembolsa la sanción pecuniaria de anulación (excluidas las tasas aeroportuarias) o de modificación aplicada por Meridiana fly

S.p.A. : a. hasta un máximo de 1.000,00 € por persona b. en el porcentaje existente en la fecha en la que se haya verificado el evento (art. 1914 Cód. Civ). Por lo tanto, en caso de que el

Asegurado anule el viaje después del evento, la posible mayor sanción pecuniaria correrá a su cargo. c. reservándose el derecho de reducir la indemnización de un importe correspondiente a lo recuperado por el Asegurado mismo.

Allianz Global Assistance tiene el derecho de volverse el poseedor de los documentos de viaje que no se hayan utilizado. d. sin descubierto por renuncias a raíz de muerte u hospitalización (excluyéndose los servicios de Hospital de día y Urgencias) del

Asegurado, de los familiares o del co-titular de la empresa/estudio asociado. e. sin descubierto por el reembolso de los gastos por modificación de la reserva. f. con el descubierto del 15% en los demás casos.

En caso de enfermedad o accidente, los médicos de Allianz Global Assistance tienen facultad para efectuar un control médico.

2.4 VALIDEZ 2.4.1 La garantía tiene validez exclusivamente si la póliza ha sido estipulada contextualmente a la fecha de reserva o de confirmación de reserva

documentada por los servicios de Meridiana fly S.p.A., o a más tardar, antes de las 24:00 horas del día después.

2.4.2 La garantía es operante para una sola solicitud de indemnización, independientemente del resultado, venciendo al verificarse tal solicitud.

3. EQUIPAJE

3.1 OBJETO Allianz Global Assistance indemniza al Asegurado, en el límite del capital asegurado de 800,00 € por persona y por período del seguro estipulado, por daños materiales y directos que le deriven de:

hurto

incendio

atraco

robo con tirón

falta de restitución y daño por parte de la Compañía aérea del equipaje personal. La garantía también es operante respecto a bolsos de viaje y maletas utilizadas para contener las cosas.

Allianz Global Assistance reembolsa también, en los límites del capital asegurado y por un máximo de 200,00 € por persona y por el período del seguro, las “compras de artículos de primera necesidad” que se efectuaran por demora en la restitución del equipaje facturado (respecto al previsto horario de llegada a uno de los destinos), superior a las 12 horas. Allianz Global Assistance no reembolsará las compras efectuadas en la localidad de regreso.

Page 16: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Fascículo Informativo – Nota Informativa – MERIDIANA FLY - Página 10 de 11

3.2 EXCLUSIONES (integración de las Exclusiones Comunes contempladas en el Art.6 de la “Normativa Común”) Allianz Global Assistance no indemnizará daños de los siguientes tipos: a. los facilitados por acciones dolosas o de culpa grave causadas por el Asegurado o por personas por las cuales debe responder.

b. que se verifiquen en las siguientes circunstancias:

el vehículo se encuentre en un lugar sin vigilancia y no esté cerrado con llave y el equipaje esté en vista, es decir, no haya sido

colocado en el maletero, que también deberá estar debidamente cerrado con llave

el vehículo no haya sido aparcado, durante las horas nocturnas, desde las 20:00 hasta las 07:00 horas, en un garaje público y de

pago.

el equipaje esté a bordo de motos, aunque esté colocado dentro del maletero cerrado con llave.

c. que se verifiquen durante la estancia en un cámping. d. cuando no se presente una copia autentificada de la denuncia firmada y sellada por las Autoridades del lugar donde se haya producido el evento.

Quedan excluidos también: a. los equipos foto-cine-ópticos de cuya vigilancia se encarguen terceras personas (personal de hoteles y transportistas).

3.3 DISPOSICIONES Y LIMITACIONES Allianz Global Assistance pagará la indemnización:

a. en el límite del capital asegurado de 800,00 € por persona. El seguro se presta con carácter de “primer riesgo absoluto”.

b. con el límite máximo:

- por objeto, de 150,00 €;

c. considerando todo el material o equipo foto-cine-óptico englobado en un único objeto.

d. según el valor comercial que tenían las cosas sustraídas en el momento en que ha tenido lugar el siniestro. En caso de ropa comprada durante el viaje, el reintegro se efectuará al mismo valor que tenía al comprarla, siempre que esté todo debidamente comprobado mediante idónea documentación.

e. después de la del Medio de Transporte o del Titular del hotel responsables del evento, hasta la concurrencia del capital

asegurado, al neto de lo que ya se haya indemnizado y sólo en caso de que la indemnización no cubra toda la suma del daño.

4. EN CASO DE SINIESTRO

4.1 VIAJE SEGURO

4.1.1 EN CASO DE NECESIDAD El Asegurado, o persona en su nombre, debe contactar inmediatamente con la Central Operativa, proporcionando los siguientes datos:

a. datos personales. b. número del certificado de seguro Meridiana fly S. p. A. c. domicilio temporal y número de telefono. d. dirección y teléfonos de eventuales familiares/compañeros que estén de viaje con el Asegurado e. datos del Hospital (nombre y número telefónico, planta donde está hospitalizado, nombre del facultativo a cargo del paciente) en caso de hospitali-zación. f. Tipo de intervención médica requerida.

REFERENCIAS IMPORTANTES

Para cualquier necesidad relacionada con las prestaciones de Asistencia, contacte inmediatamente:

4.1.2 EN CASO DE SOLICITUDES DE REEMBOLSO Para obtener el reembolso de los gastos previamente autorizados, el Asegurado deberá dirigir la solicitud a Allianz GLOBAL ASSISTANCE en el plazo de

30 días contados desde el de la vuelta, proporcionando la siguiente información:

a. datos personales.

CENTRAL OPERATIVA de atención al cliente las 24 horas del día y todo el año

Tel. + 39 0226 609 907 Via Ampère 30 – 20131 MILANO – Fax 0270630091

Page 17: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Fascículo Informativo – Nota Informativa – MERIDIANA FLY - Página 11 de 11

b. número del certificado del seguro Meridiana fly S.p.A. c. número de expediente/tramitación comunicado por la Central Operativa que ha emitido la autorización. d. documentación médica redactada in situ y correspondientes justificantes y recibos médicos, en original. e. nombre y dirección del Banco, código IBAN, código SWIFT si se trata de una cuenta en el extranjero y nombre del titular de la cuenta cor-

riente, si es diferente del titular de la tramitación. f. número de identificación fiscal del destinatario del pago, con arreglo a la ley nº 248 de 4 de agosto de 2006.

Como alternativa, es posible denunciar el siniestro mediante el sitio web www.ilmiosinistro.it en el apartado “Denuncie su siniestro”.

4.2 RENUNCIA AL VIAJE - REEMBOLSO SANCIÓN PECUNIARIA El Asegurado, o quien actúe en su nombre, después de haber anulado el viaje con Meridiana fly S.p.A., debe comunicarlo por escrito a Allianz Global Assistance en el plazo de 5 días contados desde el que ha tenido lugar la anulación, proporcionando la siguiente información:

a. datos personales, número de identificación fiscal y dirección.

b. número del certificado del seguro Meridiana fly S.p.A.;

c. documentación que pruebe objetivamente la causa de la renuncia, en original; si es de naturaleza médica, el certificado deberá indicar la pato-logía y la dirección donde se encuentre la persona enferma o accidentada.

Y, sucesivamente:

d. documentación que ateste la relación entre el Asegurado y la eventual otra persona que ha determinado la renuncia.

e. confirmación de reserva de Meridiana fly S.p.A.;

f. comunicación emitida por Meridiana fly S.p.A. que certifique la sanción pecuniaria aplicada por la modificación o la anulación del viaje. En ca-so de que el Asegurado no tuviera ya tal documentación, la misma deberá solicitarse a la siguiente dirección:

Meridiana SpA Centro Direzionale Aeroporto Costa Smeralda 07026 Olbia (SS) a la atención del Responsabile Web Call Center O bien, enviando un mail a: [email protected] nombre y dirección del Banco, código IBAN, código SWIFT en caso de que la cuenta esté en el extranjero, y nombre del titular de la cuenta corriente, si es diferente del titular de la tramitación.

g. número de identificación fiscal del destinatario del pago, con arreglo a la ley nº 248 de 4 de agosto de 2006.

Como alternativa, es posible denunciar el siniestro mediante el sitio web www.ilmiosinistro.it en el apartado “Denuncie su siniestro”.

4.3 EQUIPAJE El Asegurado deberá comunicar por escrito a Allianz Global Assistance en el plazo de 30 días después del regreso, proporcionando las siguientes infor-maciones: 4.3.1 en caso de retraso en la restitución o de falta de restitución por parte de la Compañía aérea o de violación del contenido:

a. datos personales y dirección.

b. número de certificado del seguro Meridiana fly S.p.A.

c. informe de irregularidad en el equipaje (Property Irregularity Report), en copia.

d. billete de avión y ticket del equipaje (en copia).

e. respuesta de la Compañía aérea que certifique la fecha y la hora del retraso de la restitución, la violación/daño o la definitiva pérdida, además del importe liquidado de su competencia.

f. listado detallado de todo lo que no ha sido restituido o de todo lo que falte, y documentación que certifique su valor. g. resguardos de la eventual compra de efectos personales, comprados por emergencia, en original. h. nombre y dirección del Bano, código IBAN, código SWIFT en caso de que la cuenta esté en el extranjero, y nombre del titular de la cuenta corriente, si es diferente del titular de la tramitación.

i. número de identificación fiscal del destinatario del pago, con arreglo a la ley nº 248 de 4 de agosto de 2006.

NOTA en caso de falta de entrega, daño o violación del contenido por parte de la Compañía aérea, es necesario comunicarlo a la Compañía misma, siguiendo las modalidades que ésta indique.

4.3.2 en caso de robo, tirón, atraco o incendio: a. datos personales y dirección. b. número de certificado del seguroMeridiana fly S.p.A.;

c. denuncia en original presentada ante las competentes autoridades del lugar en el cual se ha verificado el evento, con un listado detallado de todo lo que ha sido robado, o se ha incendiado, y con una documentación que justifique su valor.

d. en caso de robo, también la copia de la reclamación enviada al responsable del hotel, o a la compañía a la cual se le ha fiado el equipaje.

e. nombre y dirección del Banco, código IBAN, código SWIFT en caso de que la cuenta esté en el extranjero, y nombre del titular de la cuenta corriente, si

es diferente del titular de la tramitación.

f. número de identificación fiscal del destinatario del pago, con arreglo a la ley nº 248 de 4 de agosto de 2006.

Page 18: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Fascículo Informativo – Nota Informativa – MERIDIANA FLY - Página 12 de 11

Como alternativa, es posible denunciar el siniestro mediante el sitio web www.ilmiosinistro.it en el apartado “Denuncie su siniestro”.

REFERENCIAS IMPORTANTES

Para solicitar reembolso, utilice el sitio www.ilmiosinistro.it en el apartado “Denuncie su siniestro” o bien, envíe todas las

comunicaciones y documentación por escrito y en original a:

AGA INTERNATIONAL S. A . SEDE SECONDARIA E

RAPPRESENTAZIONE GENERALE PER L' ITALIA Servizio Liquidazione Danni E-Commerce

Casella Postale 1746

Via Cordusio 4 – 20123 MILANO

Page 19: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Fascículo Informativo – Nota Informativa – MERIDIANA FLY - Página 13 de 11

NOTA INFORMATIVA AL TOMADOR - REDACTADA CON ARREGLO AL ARTÍCULO 185 DEL DECRETO DE LEY 7.9.2005 Nº 209 Y EN CONFOR-MIDAD CON LO DISPUESTO POR EL REGLAMENTO ISVAP Nº 35 DE 26 DE MAYO DE 2010

La presente “Nota Informativa” tiene el objetivo de proporcionar al Tomador (persona física o jurídica que firma el contrato de seguros), al Asegurado y a las demás personas involucradas en la cobertura de seguros, todas las informaciones previas necesarias, para alcanzar un fundado entendimiento sobre los derechos y los deberes contractuales, con arreglo al art. 185 del Decreto de Ley de 7.9.2005 nº 209. Esta nota ha sido redactada en Italia en lengua italiana; el Tomador podrá solicitar la redacción de la misma en otro idioma. 1) Informaciones sobre la Compañía Denominación Social y forma jurídica de la Compañía (Compañía de Seguros)

La Compañía de Seguros es AGA International S.A. Sede Legal 37, Rue Taitbout, 75009 Paris - France Registro Mercantil de las Sociedades francesas nº 519490080 Capital Social suscrito 17.287.285 €

Autorización para el ejercicio de los seguros La compañía cuenta con autorización para el ejercicio de los seguros emitida por la Autorité de Contrôle Prudentiel (ACP) desde el 1 de febrero de 2010

Representación General en Italia

Piazzale Lodi 3, CAP 20137, Milano ITALIA Código de Identificación Fiscal, Número de IVA e Inscripción en el Registro Mercantil de Milán nº 07235560963 - Repertorio Económico Administrati-vo 1945496

Teléfono – Sitio Internet – Dirección de correo electrónico

02/23.695.1 - www.allianz-global-assistance.it – [email protected]

Habilitación para el ejercicio de los seguros Compañía habilitada para el ejercicio de la actividad de seguros en Italia en régimen de establecimiento, inscrita el 3 de noviembre de 2010 bajo el número I.00090, en el apéndice del registro de las Compañías de Seguros, Listado I

2) Informaciones sobre el Contrato Legislación aplicable al contrato

La legislación aplicable al contrato es la italiana; las Partes tienen la facultad, antes de concluir el contrato mismo, de elegir una legislación diferente. La Compañía propone elegir la legislación italiana. De todas formas, tiene carácter firme la aplicación de normas imperativas del derecho italiano.

Prescripciones de los derechos derivados del contrato Todo derecho del Asegurado frente a AGA International S.A. y que derive del presente contrato se prescribe en dos años a partir del día en el que se ha verificado el hecho sobre el que se basa el derecho, con arreglo al artículo 2952 del Código de lo Civil.

Reclamaciones relacionadas con el contrato Eventuales reclamaciones que conciernan a la relación contractual o a la gestión de los siniestros han de ser remitidas por escrito a la Compañía Servizio Qualità AGA International S.A. – Rappresentanza Generale per l’Italia P.le Lodi 3 - 20137 MILANO (Italia) fax: +39 02 26 624 008

e-mail: [email protected]

En caso de que el Tomador/Asegurado no quede satisfecho del resultado de la reclamación, o en caso de falta de respuesta en el plazo máximo de cuarenta y cinco días, podrá remitir un informe al ISVAP, Via del Quirinale, 21 - 00187 Roma Fax 06.42133.745 – 06.42133.353, el cual deberá remitirse junto a una copia de la reclamación que se hubiera enviado a la Compañía y su correspondiente respuesta. El Tomador/Asegurado que ha presentado reclamación tiene facultad de actuar por trámites judiciales. En caso de pleito transfronterizo entre un Tomador/Asegurado con domicilio en un Estado del Espacio Económico Europeo y una compañía que tenga sede legal en otro Estado miembro, el Tomador/Asegurado podrá solicitar la activación del procedimiento FIN_NET, remitiendo la reclamación directamente al sistema extranjero competente, es decir, al mismo en el que la compañía de seguros que ha estipulado el contrato tiene su sede (se

puede individuar accediendo al sitio internet http://www.ec.europa.eu/fin-net), o bien, si el Tomador/Asegurado tiene domicilio en

Italia, puede presentar la reclamación al Isvap, el cual se encargará de remitir la tramitación al sistema extranjero competente, encargándose también de notificarlo a su vez al Tomador/Asegurador mismo.

3) Informaciones en curso de Contrato Cuando, en el curso de la duración del contrato ocurrieran cambios inherentes a las informaciones sobre la Compañía y/o sobre el contrato, la Compañía se encargará de comunicarlos tempestivamente al Tomador, además de proporcionarle también toda y necesaria aclaración. Advertencias La presente nota es un documento que tiene únicamente valor informativo y no contractual, deberá entregarse al Tomador antes de firmar un contrato de seguros contra daños y perjuicios. Se le recomienda al Tomador que pida siempre a su referente intermediario de seguros cualquier aclaración sobre el contrato elegido, y que lo lea aten-tamente antes de firmar la Póliza.

INFORMATIVA DE PRIVACIDAD APLICADA A LAS TÉCNICAS DE COMUNICACIÓN A DISTANCIA (EX DECRETO DE LEY Nº 196 DE 30/6/03)

Para respetar la ley de privacidad, le informamos sobre el uso de sus datos personales y de sus derechos. Nuestra Compañía debe adquirir (o ya los tiene adquiridos) algunos datos que le conciernen a Usted. Los datos que Usted mismo nos ha proporcionado, o que nos han proporcionado otras personas, son utilizados por AGA International S.A. – Representación General en Italia, por otras sociedades del grupo AGA International S.A. en Italia, y por terceros a los que se les comunicarán con el fin de proporcionarle las informaciones que usted mismo requiera, mediante fax, teléfono -incluso el móvil-, correo electrónico y otras técnicas de comunicación a distancia. Le pedimos, pues, que nos preste su consentimiento para el tratamiento de sus datos necesarios para la citada finalidad. En caso de que usted nos los proporcione, deberemos tratar también sus datos sensibles. El consentimiento que le pedimos, por lo tanto, concierne también a tales datos.

Page 20: CARACTERÍSTICAS DEL SEGURO - magroup … · Se precisa, además, que las actualizaciones del Fascículo Informativo que no deriven de nuevas normativas estarán disponibles en el

Fascículo Informativo – Nota Informativa – MERIDIANA FLY - Página 14 de 11

Sin sus datos, no podremos ofrecerle el Servicio en su totalidad, o en parte. Sus datos personales se utilizarán solamente con modalidades y procedimientos estrictamente necesarios para ofrecerle las prestaciones y las informaciones que usted requiera. Utilizamos las técnicas de comunicación a distancia citadas anteriormente cuando tenemos que comunicar, para las finalidades previstas en la póliza, algunos de estos datos a otras empresas de nuestro mismo sector, en Italia y en el extranjero, y a otras empresas de nuestro mismo Grupo, en Italia y en el extranjero. Para poder suministrar algunos servicios, utilizamos a sujetos de nuestra confianza que desarrollan por nuestra cuenta labores de naturaleza técnica y organizativa. Algunos de estos sujetos operan también en el extranjero. Algunos son colaboradores directos nuestros, y desarrollan la función de responsable de nuestro tatamiento de datos, o bien ejercen su labor en total autonomía en calidad de proveedores externos y resultan como diferentes titulares del tratamiento de datos. Se trata, de modo particular, de sujetos que forman parte del grupo Allianz S.E.: en Italia, son sociedades de servicios a las que se les confía la gestión, la liquidación y el pago de los siniestros, o bien sociedades de servicios informáticos y telemáticos o de archivo, así como sociedades de servicios postales indicadas en el pliego postal. El listado de todos estos sujetos está continuamente actualizado y usted puede consultarlo fácil y gratuitamente solicitándoselo a AGA International S.A. – Rappresentanza Genera-le per l’Italia - Servizio Privacy – P.le Lodi 3, 20137 Milano o mediante el número de fax 02 23695948, e-mail: [email protected] donde podrá ver también el listado de los Reponsables en funciones. El consentimiento que le pedimos, por lo tanto, concierne también a la transmisión de sus datos a tales categorías, siendo el tratamiento de datos, por parte de éstas, necesario para el conseguimiento de las finalidades contempladas en el servicio ofertado. Usted tiene derecho a saber, en todo momento, cuáles son sus datos y cómo se tratarán. También tiene derecho a actualizarlos, integrarlos, rectificarlos o cancelarlos, bloquearlos y oponerse a su tratamiento. Para el ejercicio de sus derechos, puede dirigirse a AGA International S.A.