65
PROYECTO EDUCATIVO COMUNITARIO PLAN DE ESTUDIOS PROPIO ÁREA DE COMUNIDAD Y PARTICIPACIÓN Comunidades Murui Ríos Caraparaná y Putumayo CONSEJO DE MI ABUELO grado

CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

PROYECTO EDUCATIVO COMUNITARIO

PLAN DE ESTUDIOS PROPIO

ÁREA DE COMUNIDAD Y PARTICIPACIÓN

Comunidades Murui Ríos Caraparaná y Putumayo

CONSEJO DE MI ABUELO

grado

Page 2: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

2

Cartilla bilingüe para los y las estudiantes

Tercer gradoConsejo de mi abuelo

Cuarto gradoAsí es nuestra cultura

Cuarto gradoEl anciano ilumina

Consejo de mi abuelo

Con el estudio del área de comunidad y participación vamos a continuar nuestra educación familiar para vivir en sociedad con respeto y responsabilidad y para llevar a la práctica el plan de vida de nuestro pueblo indígena.

También vamos a comprender cómo es la vida occidental y la sociedad de nuestro país.

Con la ayuda de la comunidad, los ancianos y los profesores conoceremos nuestro territorio indígena para cuidarlo y defenderlo.

Escuchando con atención la historia, comprenderemos mejor de dónde vienen nuestros abuelos y qué vamos a hacer los jóvenes en el mañana.

También estudiamos las autoridades propias. Así podemos ser líderes y obedecer para que vivamos contentos y podamos solucionar los problemas.

Además, para tener menos disgusto y vivir mejor en comunidad estudiaremos y practicaremos como vivir en sociedad. Entonces tendremos una familia unida en el mañana.

Page 3: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

3Proyecto educativo comunitario

Plan de estudios propio

Área comunidad y participación

Comunidades Murui ríos Caraparaná y Putumayo.

Consejo de mi abuelo

Tercer grado

Page 4: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

4

ISBN

AutoresComunidades Murui ríos Caraparaná y PutumayoProfesores y profesoras Educación del Amazonas y comunitarios

Trabajo conjunto de Caciques y ancianosOrganización indígena Murui del AmazonasGobernadores y cabildosOrganizaciones indígenasPadres y madres de familia y representantes comunitariosProfesores(as) del internado, escuelas filiales y escuelas comunitarias.Coordinación de Educación del AmazonasFundación Caminos de Identidad

Cartilla elaborada en el décimo y onceavo taller del Proyecto Educativo Comunitario

Textos y dibujosAncianos líderes, profesores y comunidades indígenas, ríos Caraparaná y PutumayoViñetas y carátulasProfesor Fernando Hichamón

Internado Indígena y Escuelas FilialesDirector del internado y Coordinador Educativo zonal: P. Iván de Jesús Monsalve

Coordinación de Educación del AmazonasCoordinación de educación: Monseñor Jose de Jesús QuinteroCoordinador delegado: Orlando PérezSupervisora zonal y Asesora PEC: Felisa Ramírez

Fundación Caminos de IdentidadDirector Ejecutivo: Adán Martínez

Asesoría ríos Caraparaná y Putumayo, diseño pedagógico del área: Alvaro Rodríguez

Diagramación electrónica: Doris C. Monroy A.

Primera edición de prueba, Leticia 2002

Page 5: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

Participantes

Diógenes Magallanes OrdoñezAlex Morales VargasGonzalo Guerra Feliciano Rentería R.Feliciano Vargas P.Miguel Mora Inuma.Diego Edison Guaman Jota.Davis Roy ManrriqueElsa Torres GuettyNarel HernándezJavier Sanda Pedro Guamán T.Pedro Guamán T.Royer B. GuamánBoxander CoteFernándo HichamanNubia ChiagoLuis Antonio PayeuMáximo GuettyElvira CabreraAlba J. AggaBeatríz LópezCesar A. EracaiseJulio BombaireAlfredo MacanillaNuncio AchangaFrancísco J. GarcíaNora Luz Riecoche MatiasCamila Garcia T.Blanca I. Guzmán Nieves GuzmánPastor GebuyGregorio RomanArnaldo Guerra M.Freddy Candre RománClever Román GarcíaMarly Román GarcíaEulalia GuetyMiguel Pérez Bernardino GaikeJuan Felix HichamónAngel OrtizArsecio UmbreHarvis Robinson RomeroFlor Alba Attama K.

Eulalia NekaremaJulian DiyirimaRaulison RimabakeFrancísco Acipadi GómezJennelli Nepayanuba TeteyeNoel Santo GiduyamaHelmer Cote GuamánAntonia GuamánTarsicio Jaito FiamaBaldemar DíazCarlos AndrésHumberto Cote M.Octavio Davalos S.Abel Marquez B.Hna. Nancy Mendoza S.Felix García GuerraRafael AltamarRosa Marvel Muñoz AggaRawson YaciDaniel OrtízNelson HichamónNarciso YacíTito HichamónLuz Nereida NarvaezFelipe RiosMartha Erisa Payeu L.Jacob Gaike D.Carmen CoteJorge Antonio ValenciaRita CalderónJesús Gustavo Sánda S.Elvira Lourder ConchiqueAlcibar Sanda S.Abelardo AchangaManuel A. GuamánNidia M. NarvaezL. Gilma TejadaRamón Dario LópezPedro Tames HichamónCarlos SapuyesEdgar Garcés MendozaJuan BastosMarleny LópezQuerubín Zambiato

Page 6: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

6

Jorge Jairo PereAlirio Pérez AtamaRosa Dahua GuerraNaber HichamánMircey Hichamón F.Melida Biquidima K.Melecio Torres E.Hailer Romero ...Wilder MiguelAlber PérezElsa Nonokudo RupiLindalba Pérez PinedoElaine RupiGonzalo A. Maldonado P.Miguel C. Sanchez T.María Fabiola Vera MoncadaLuz Amanda León RubioFabio Linares N.Olga Lucia Teteye SilvaFloralba Marquez R.Henry Gitoma RomeroDolores YaciMarceliano CastilloAbel Marquez T.Lucila Candre Román Nora Rosalba AnibalNelson KumimarimaNoe Estela GeduaClementina BotyaiLuis Agga G.Mireya Riecocho MatíasAlexis Agga G.Florentino Yaci CharriNeftali BiguidimaIvan Monsalve GrandaDolores Elba Ortiz YaciAlirio Estela GeduaWashington M. Agga G.Camilo Suarez TorresCelestino CalderónDavid Farekaide M.Angel Fernándo Rusbel Hernández Tejado Nilver Alvaro Hichamón

Isidoro HernándezAnanias GuettyValde TereiraLamberto JaitofiamaFelisandro DutchaLuisa Mendoza G.Adolfo SandaTrinidad GuamánBenilda YukotekaGloria Janeth RiecocheGlindis Cabezas GuzmánOtoniel RojasIder Kuiru Arelis Erazo MenitofeEdgar Ricardo SandaBaltazar MagallanesSonia Aydé RiecochéCruzdelino Tejada Silverio Olaya G.Gladys RomeroGregorio GaikeBagner SandaAidé BaccaBraulioErazoJuan Carlos HichamónLilia Miryam ZumaetaAngel Kombamillama Alexis Agga E.Felisa Ramirez Alvaro Rodríguez RuedaOracio Sanda A.Isidro Greffa A.Armando Criollo S.Nestor HichamónLuis ZueroqueTito HichamónTiberio Olaya GrefaMilder Pinedo R.Paulina Mainihuari B.Diana Marcela ManihuariElaine Ruppi U.Isaac Salazar D.José Salazar D.Amorosa Riecoche K.

Page 7: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

Benilda Kuyoteka C.Romulo Riecoche N.Fernándo TorresValerio GrefaCelso PiccochaMiquelina Flores CuellarFernándo QuinteroSamuel Ruiz GereMargarita OrtizWalter Agga ArteayaEvangelina Ayama O.Alirio Pérez AtamaRamses Riecoche M.Cecilia Jurafo ChepesDarcy GaikeGregorio RománFelipe TangoaAna Elvia CabreraJulian DiyirimaRosa DahuaNieves GuzmánCamila GarciaHoracio Bautísta G.María Gasilda ManaidegoMarly Román GarcíaCarlos Andrés Sanda G.Aide Baca GuzmánFidelina NaciFrancisco ChuñaLuis Alberto Menitofe MuñozMaría Ofelia Torres S.

Page 8: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

8

Page 9: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

...................................................................................................................................................................................................

El área de territorio y comunidad busca que los estudiantes piensen y comprendan que pasa en su vida personal y comunitaria y desarrollen habilidades que les permitan fortalecer su identidad, defender su territorio y participar activamente en el gobierno propio y en el mantenimiento de la armonía social de su comunidad y de su pueblo indígena.

PLAN DE ESTUDIOS

TERCER GRADO

PROCESO UNIDAD Página

1. Unidad familiar y comunitaria Comportamiento y respeto 11- 162. Rescate de la historia propia Origen de los grupos étnicos 17 - 24 y de la identidad.3. Respeto del Gobierno propio Autoridades tradicionales 25 - 32 y participación.4. Defensa del territorio y la autonomía Nuestros ríos 33 - 365. Unidad familiar y comunitaria Relación familiar y parentesco 39 - 466. Rescate de la historia propia Personajes tradicionales 47 - 54 y de la identidad.7. Respeto del gobierno propio Evolución de las formas 55 - 60 y participación. de gobierno8. Defensa del territorio y la autonomía Nuestro resguardo 61 - 65

Page 10: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

10

Page 11: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

11

Comportamiento y Respeto

Page 12: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

12

Preguntas para recordar

- ¿En qué momento ha faltado el respeto al anciano?- ¿Cómo ustedes respetan a los mayores?- ¿Cuál es el respeto dentro de la maloca?- ¿Respeta usted la naturaleza?- ¿Respeta usted su dialecto y el de los demás?

Preguntas para pensar

- ¿Qué es el respeto?- ¿Qué finalidad existe con el respeto?- ¿Para qué se respeta?- ¿Qué pasa si no se respeta a los ancianos?- ¿Has tenido respeto al cabildo de tu comuni-dad?

Actividades prácticas

- Escribo el título de la unidad en el cuaderno.

- Realizar un listado de los diferentes nombres de las comunidades.

- Hacer un listado de ancianos tradicionales que hay en las comuni-dades.

- Visitar en grupo un anciano y definir que se preguntará.

- Con la ayuda del profesor hago un resumen en el cua-derno.

12

Page 13: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

13- En grupos encontrar en la sopa de letras las siguientes palabras:Comunidad Respeto Comportamiento MalocaFamilia AncianoConsejo VidaParentesco Dialecto

Como era antes - Existían muchos consejeros.

- Había una organización a nivel espiritual del cacique.

- Había un respeto estricto en la maloca.

- La organización y administración estaba a cargo del anciano.

- No había escritura, pero se escuchaba y se practicaba la educación tradicional.

- Los adultos siempre respetaban y seguían las enseñanzas del yetarakino. Cuando se irrespe-taban se ponía en vergüenza y se castigaba de acuerdo a la falta.

- El aima tenía grandes poderes y se castigaba el irrespeto.

Como es ahora

Page 14: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

14

- Hay consejo, pero no se practica.

- Existen normas internas de la comunidad y siguen existiendo consejos espirituales.

- Existen respeto, pero no se cumple correctamente.

- Existen falsos líderes que en nombre de la comunidad causan engaño.

- Existe escritura en dialecto, en cuanto a la traducción de español a la lengua indígena, y de la lengua indígena al español.

- Algunos adultos al perder sus tradiciones no se comportan bien en su familia y comunidad y no siguen sus ancianos.

Que problemas trajeron los cambios

- En las comunidades, el dialecto a sufrido un cambio y se vuelve un problema porque se escucha sólo en los ancianos de la comunidad. Muchos niños no entienden el dialecto y no reciben el consejo de los ancianos.

- Se tiene un comportamiento incorrecto en la ma-loca, ya no se escucha al anciano.

- Hay pocos ancianos.

- Los padres y las mamás, ya no cuentan en las tardes las historias de ejemplos que nuestros abuelos les contaban a los niños para su corrección.

- Hay más interés en la televisión y en la música que en la enseñanza tradicional.

Que ventajas trajeron los cambios

Page 15: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

15 - El mundo occidental ha reconocido la sabiduría de los ancianos. Ya no se persigue como en tiempos antiguos a los indígenas.

- Se reconoció en la educación oficial la etnoeducación o educación propia.

- La comunidad se ha venido organizado.

- Se mantiene las malocas y en sitios como San Rafael, aunque no hay maloca, el cacique imparte enseñanzas.

Consecuencias

- Se debilita la cultura.

- Si los niños no obedecen a los adultos sucederán desgracias.

- Si los jóvenes no preguntan a los ancianos, se perderán los conocimientos y quedaremos desválidos.

Alternativas comunitarias

- Hoy día se busca que los estatutos, normas y manuales se cumplan en la comunidad.

Page 16: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

16

- Se busca, como en los tiempos antiguos, que se eduque al niño y se eduque al adulto.

- La comunidad, ancianos y profesores están haciendo el PEC.

- En el plan de vida se piensa construir nue-vas malocas.

- Se ha dado importancia al anciano.

Con-sejos- Los niños deben preguntar al anciano. Deben pensar sus preguntas.

- Que el niño debe tener un diálogo despacio con el anciano.

- Siempre se debe practicar lo que el anciano dice.

- Se debe ser respetuoso y trabajador para vivir bien.

ParticipantesMiguel Constancio Sánchez (docente), Narciso Hernández (promotor), Nubia Chiago (docente), A. Fernando Giduyama (docente), Silverio Olaya (gobernador), Ángel Santos Giduyama (docente), Elsa Torres, Miguel Sánchez Torres (traductor).

Origen de los grupos étnicos

Page 17: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

17

Preguntas para recordar

- ¿Cuáles son los grupos étnicos que conoces?- ¿A qué grupo étnico perteneces?- ¿Cómo se llama el pez de nuestro origen?

Page 18: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

18

- ¿Cómo exclamaron al imitar el pez Muruima y Buinaima?- ¿Recuerdas por qué se dice Nogoma?

Pre- guntas para pensar

- ¿Te sientes orgulloso o apenado de pertenecer a tu grupo étnico?- Piensa y cuenta, ¿por qué tu etnia se llama así? Ejemplo (Naimeni).- ¿En donde se originaron los grupos étnicos de nuestra región?- ¿Cómo se originaron nuestras lenguas étnicas?- ¿Qué diferencia hay entre Nogoma, Jidorueni y Ereiai?- Piensa y di cuatro dialectos más comunes que existen en nuestras regiones.- Explica dos causas por las cuales se han perdido nuestros dialectos.

Actividades prácticas

- Escribo el título de la unidad en el cuaderno.- Con la ayuda de un anciano de la comunidad buscar los símbolos de los clanes y sus nom-bres tradicionales.

Page 19: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

19- Hacer un juego de lotería en lengua y español con los nombres y símbolos de los clanes.- Con la ayuda de sus padres escribir en el cuaderno:

a. A que clan pertenecenb. Su sitio de origenc. Su símbolo tradicionald. Lugares donde actualmente viven

Mito: Agaro Buinama Ria

Al comienzo, ambos estaban sumergi-dos en el líquido amniótico. Primero na-ció el Muruima y luego el Muinama. Los dos se sentaron en el árbol de la sabiduría. Volvieron otra vez al líquido amniótico a bañarse, donde se arranca el cordón umbilical. Luego salieron y se sentaron en el árbol de la sabiduría.

Hasta el momento, no tenían voz. Volvieron a mirar al líquido amniótico, y exclamaron al ver un pez.

El Muruima dijo: -Qué (Bue)-, dónde nace el primer dialecto. El Muinama dijo: -Qué es (Minika)-, en dónde se origina la segunda lengua.

Page 20: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

20

El Muruima se levantó con una espada en la mano y un helecho llamado (jokome). El Muinama con una vara de pescar y yancha-ma (nomarofe). Desde entonces el Muruima es superior al Muinama.

Luego devoraron el pez llamado agaro, lo cocinaron en una olla de barro (guyako) que tenía la etnia de barro (Nogonia). Aquella etnia no tiene el habla, apenas balbuceaban (mii).

La etnia del oso hormiguero (Ereyai), pronunció claramente diciendo: - Ése es el pez boa.

Luego en vano llegaron los de la etnia de planta Jidorue y lamieron las hojas y les pica una avispa brava la lengua, por eso no pudieron hablar, originando otra lengua (Reede).

Desde entonces cada etnia tiene sus propios dilectos.

Desde entonces, se dividieron y se asentaron en la loma llamada Bokiredu.

Como es ahora

Actualmente, los grupos étnicos viven en lugares diferentes a sus lugares de origen. Conforman comunidades en otros lugares con personas de otros grupos étnicos. Por ejemplo, en San Rafael hay Muruima, Muinama, Bora, Nonuya, Ingano, Okaina, colonos y otros grupos más.

Page 21: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

21Al convivir con personas de diferentes clanes para formar familias, el parentesco se hace extenso y tienen relaciones familiares con personas de otros lugares cuñados, tíos, primos.

Algunas familias conservan sus apellidos tradicionales, y así es más fácil identificar sus sitios de origen. Pero no todas las personas conocen los símbolos que identifican su clan.

La preparación de los jóvenes es más occidental que tradicional, aunque en algunas familias se guarda la tradición y se guardan sus costumbres.

Los bailes se realizan sin todos los preparativos que se hacían en la tradición, pero para épocas o eventos especiales.

Algunos de los elementos tradicionales se conservan, como la pintura y los sonajeros.

Problemas que trajeron los cambios

- Se presentan problemas de entendi-miento en las comunidades.- Se mezclan los conocimientos tradi-cionales. - Dispersión grupos étnicos en el terri-torio.- Inestabilidad cultural.- Pérdida de los valores culturales

Ventajas

Page 22: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

22

- Realización de proyectos para el beneficio de las comunidades.

- Religiosidad de los grupos.

- Mestizaje entre los grupos étnicos.

- Otros medios para la subsistencia.

Consecuencias- No se usa la lengua materna

- Desaparición de alguno clanes de los grupos étnicos.

- Cambio de tipos de vivienda de los grupos étnicos.

- Cambio de las formas de vivencias de los grupos étnicos.

- Bilingüismo.

Page 23: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

23- Desvalorización de los consejos ancestrales.

- Falta de identificación con el grupo étnico.

Conse-jos

- Reconocimiento del pa-rentesco de cada clan social.

- Asistencia a los mam-beaderos y cumplimiento de las cos-tumbres.

- Participación en activi-dades.

Page 24: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

24

comunitarias de los niños y los padres.

- Respeto hacia las autoridades tradicionales y en general.

ParticipantesLuisa Mendoza, Dolores Yaci, Elba Dolores Ortiz Yaci, Gregorio Gaike, Lorenza Rupi, Cruzdelino Tejada (dibujante), Alvaro Hicha-

món, Otoniel, Rosa Marbel Muñoz, Fabio Linares, Glindis Cabezas, Abel Márquez, Felisa Ramírez, Fabiola Vera.

Autoridades tradicionales

Page 25: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

25

Preguntas para recordar- ¿Qué funciones cumplía el Aima?

- ¿Qué funciones cumplía el Etama?

- ¿Qué funciones cumplía el Ikoriraima?

Page 26: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

26

- ¿Qué funciones cumplía el Iyaima?

- ¿Quién gobernaba el pueblo Murui antiguamente?

- ¿Cómo y en dónde vivían antiguamente los ancestros?

- ¿Dónde vivía al abuelo o consejero del pueblo y del cacique?

- ¿Dónde se reunía el pueblo?

Preguntas para pensar- ¿Cómo es un iyaima?

- ¿Qué es un nimairama?

- ¿Qué es un ikoriraima?

- ¿Qué es un daibirama?

- ¿Qué es un etama?

- ¿Qué condiciones tenía la persona que dirigía la comunidad?

- ¿Cómo era la elección del líder (iyaima) y su tiempo de gobierno?

- ¿Cómo se organizaba su gobierno?

Actividades prácticas - Escribo el título de la unidad en el cua-derno.

- Vamos a visitar o invitar un líder de la comu-nidad para conocer más.

Page 27: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

27- Pensamos preguntas para hacer al profesor.

- En grupo sacamos conclusiones.- Contamos en la casa lo que aprendimos.

- Con la ayuda del profesor hago un resumen en el cuaderno.

Como eran antes las autoridades tradicio-nales

Antes cada clan tenía su propia auto-ridad y esa se llama iyaima, tenía su propia autonomía, leyes propias, que eran muy respetadas.

El iyaima es el que gobierna, ordena, hace cumplir las normas que se daban en el gibibiri (mam-beadero). Por otra parte orienta la formación de los niños, jóvenes y adultos, para vivir sana y ordenadamente.

Jerarquía de gobierno

Page 28: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

28

Iyaima- Nimairama- Aima, Eta-ma- Ikoriraima- Daibirama.

Aima: Jefe máximo de sanear el pueblo, defensor y encargado de pelear por los de la tribu.

Daibirama: Ejecutador de las normas órdenes del aima, era visible e invisible, se transformaba en rayo, lluvia, animales y janaba.

Etama: Secretario y mensajero, guardaespaldas y encargado de avisar o publicar los bailes a las demás tribus.

Ikoriraima: persona que tenía conocimiento de las oraciones, médico tradicional.

El papel de la mujer: no tenía jerarquía de mando, si no que tenía un reconocimiento muy espe-cial, por ser compañera o mujer de cada autoridad. Por tal razón la comunidad era muy allegada a ellas, ya que la mujer es muy importante en la ayuda de la atención de su comunidad y otros.Condiciones para ser un buen iyaima

- Persona que vive con los principios de la sociedad dietando las palabras del anciano.

- Persona que sea responsable y respetuosa y que sepa respetar a los demás.

Page 29: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

29- Persona que no hable mentiras, tonterías, estupideces.

- Persona que comprende, corrige y que sabe corregir.

- Persona que reconoce a los demás como principio básico de integración.

- Persona que respeta las cosas de los demás.

- Persona no miente al pueblo, honrada y honesta.

- Persona que no se incline a la debilidad del sexo femenino.

- Persona que cumple el yetarafue.

- Ejecución y enseñanza para los demás.

Cambio de un gobierno tradicional

Estos cambios ocurren cuando se muere el iyaima. Por lo general estos mandos son de una manera de dinastía, un hijo, un hermano o un familiar cercano. El anciano debe presentar a su comunidad cual será el sucesor para reemplazarlo cuando fallezca. Aquella persona se sienta a la derecha en el mambeadero, para adquirir todo su conocimiento y manejo de la comunidad en forma espi-ritual y material.

Como es ahora la autoridad tradicional

En el pasado actual o reciente, los grupos indígenas nombraron comisarías y capitanes. Eso ocurrió en los años 50, 60, 70 y 80. Esos grados de mando eran coordinados con los misioneros y la comunidad.

Page 30: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

30

Desde aquella época los territorios eran delimitados, y ahí se imponía el gobierno de esa tribu. Cada gobierno debe ser de la misma tribu o clan y no de persona extraña a la comunidad. Si la comunidad pierde ese poder de mando y autoridad, se debilita y otros vienen y la dominan.

En el año 86, el pueblo indígena del Predio Putumayo empieza a transformarse con una nueva forma de gobierno y elige a un gobierno que le sea respaldado por las leyes de la República, en este caso para la recuperación del Predio. Por tal razón eligieron personas que conocían las leyes, entre ellas la ley 89 y que sabían pronunciarlas, lo mismo que manejar el habla castellana.

Aparecen los cabildos y por cada comunidad se eligen los gobernadores en forma democrática con voto secreto y por consenso. Una vez hecha las elecciones, quedan elegidos de la siguiente manera: gobernador, vicegobernador, secretario, fiscal, tesorero.

En el ámbito tradicional quedó el anciano, que en su organización como tal se llama: Consejo de ancianos, que incluye todo el grupo electo. El decreto 1086 faculta, para la creación de aso-ciación de cabildos u organización zonal.

Por lo tanto, los zonales se organizan y conforman el COIDAM, que significa Confederación Indí-gena del Alto Amazonas. Este fue uno de los pasos como gremio o ente gremial que representó al Predio Putumayo ante el Gobierno y la Caja Agraria para la recuperación de nuestro territorio. Por intermedio del Incora se hizo la negociación y le fue entregada a los indígenas por medio del Doctor Virgilio Barco Vargas, el 23 de abril de 1.988 con sede en la Chorrera. Después de estos últimos años, el COIDAM está siendo desconocido por las zonales del Predio, y esto debilita los entes repre-sentativos del gran resguardo.

Problemas que tra-jeron los cambios

- L o s c a m -

Page 31: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

31bios trajeron problemas y ventajas.

- División de la comunidad, porque se formaron cabildos y otras organizaciones en cuanto a transferencias.

- Se perdió el valor de la autoridad tradicional.

- Cambio de un territorio tradicional a resguardo.

- El implante de lo occidental a usos tradicionales.

- Se perdió el amor a la lengua materna.

Alternativas comunitarias

- Los representantes legales que no dieron cumplimiento en la ejecución de los proyectos pre-sentados al departamento, para los recursos de transferencia no se puede volver a nombrarlos.

- Para elegir a un gobernador de un cabildo, la comunidad debe elegir a una persona que sea responsable.

- Que se continúe la enseñanza con más interés en la lengua materna.

Consejos

- Inducir al niño que le tenga amor a la lengua materna.

- También el niño debe conocer experiencias occidentales como mane-jo de empresas y microempresas.

- Respetar las autoridades tradicionales que tenemos en la comunidad y el resguardo.

- Escuchar cuando los ancianos se reúnen en el mambeadero.

Page 32: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

32

- Nunca irrespetar los elementos tradicionales del anciano.- Cumplir con los requisitos que diga el anciano.

Participantes

Humberto Cote, Noe Estella, David Roy Manrique, Henry Gitoma, Aurelio Erazo, Ananias Guety (Anciano)

Nuestros ríos

Page 33: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

33

Preguntas para recordar

- ¿Qué ríos pasan por tu comunidad?

- ¿Qué lago o laguna hay en tu comunidad?

- ¿Qué ríos conoces en tu resguardo?

- ¿Cómo es el nombre en lengua de las quebraditas de tu comunidad?

- ¿Cómo se llama en lengua el río más grande de tu comunidad?

- ¿Tu comunidad está situada en una loma o en un bajo?

- ¿Te gustaría navegar por el río?

Page 34: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

34

Preguntas para pensar

- ¿Qué lomas hay en tu comunidad?

- ¿Qué chorros tiene tu resguardo?

- ¿Cuáles son los afluentes del río Putuma-yo que pertenecen al resguardo?

- ¿Cuáles son los ríos más caudalo-sos del resguardo?

- ¿Qué ríos nacen dentro del res-guardo?

- ¿Qué lomas altas hay dentro del resguardo?

- ¿Conoces el nombre en lengua de alguna loma?

- ¿Cuál es el nombre en lengua del río Putumayo?

Actividades prácticas

- Escribo el título de la unidad en el cuaderno.-Hago un dibujo sobre la lectura.- Hacer en grupo una dramatización sobre la lectura.- Investigamos con otro profesor de la escuela el tema.- Escribo en el cuaderno lo que investigué.

Como era antesNuestros territorios anteriormente se mantenían conservados por nuestros antepasados, que mantenían una estrecha relación entre hombre-naturaleza.

Page 35: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

35No existía la contaminación en los ríos, por lo tanto se tenía una gran variedad de peces. El territorio se mantenía siempre sano. La gente acostumbraba habitar a las riberas de los ríos más pequeños, ya que el baño en agua fría por la mañana mantenía el ánimo de trabajar, evitaba la debilidad y envejecimiento, y les daba mucha fuerza corporal para enfrentar enfermedades.

Los abuelos conocían profundamente la selva, los ríos, sus nacimientos, afluentes, los lagos y los caminos realizados por ellos para atravesar la selva y llegar a su destino.

Una característica era que la tierra sufría muy poco cambio debido a que el clima se daba siempre a la misma época de verano y época de invierno, dónde se tenía un acuerdo para realizar sus actividades. Por ejemplo, un cacique se ponía de acuerdo para la socala, tumba y quema, y así sembraban en una época fija y mantenían el equilibrio natural.

Como es ahora

El aumento de la población y la interculturalidad están ocasionando le extinción de animales y vegetales. Por la contami-nación del clima, se produjo el desequilibrio en el ecosis-tema. El asentamiento de la población en las riberas de los ríos, provoca grandes erosio-nes y aumento de aguas.

La abundancia de agua facilita el intercambio, a diferencia de otras partes del mundo, dón-de el agua se está acabando, el Amazonas es el territorio del mundo que más agua contiene.

Nuestros abuelos tienen en la memoria los nombres de los

ríos de los orígenes del tiempo.

Page 36: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

36

Problemas- Uso de elemento tóxicos.

- Exagerada utilización de redes, mallas y arrastradoras.

- Contaminación del agua con desechos.

- La deforestación.

- Explotación de los recursos naturales (flora y fauna).

- Aparición de nuevas enfermedades.

- Aparición de nuevos vicios, entre ellos el alcoholismo, tabaquismo, drogadicción, poligamia, etc.

- Explotación minera: se han descubierto secretos an-cestrales como vajillas, instrumentos de guerra (nogo, loigi, macana) que según nuestras creencias tienen mucha importancia y tapaban enfermedades.

Ventajas- La comercialización, los botes y las lanchas empezaron a traer producto del blanco para el indígena.

- La comercialización, por medio de los ríos hizo que fueran llegando los medios de comunica-ción: radio, teléfono, etc.

- Generó empleo y progreso a los indígenas.

- Mayor interés mundial por la Amazonía.

Page 37: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

37

Conse-cuencias- Autonomía: sen-tido de pertenen-cia propio de cada persona, territorio, comunidad, región, cultura, gobierno propio.

- En el campo cul-tural, se tiene un

espacio amplio y toda la libertad para manifestar nuestra forma de vivir y relacionarnos con el entorno.

Page 38: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

38

- En el aspecto político, se formó nuestra propia organización de acuerdo a nuestros usos y costumbres.

- El territorio del Amazonía se volvió importante para el mundo y esto ayuda a la defensa de nuestro resguardo.

Consejos- No utilizar elementos químicos para la pesca.

- Evitar echar basura sobre los río pequeños.

- No talar las orillas de los ríos y quebradas porque bajo ellas se mantienen los peces.

- No utilizar las quebradas para hacer las necesidades del cuerpo.

- Evitar los tapaje (porque a veces se olvida y se pudren los peces).- Mantener el baño en la madrugada, así como lo hacían nuestros abuelos.

ParticipantesSonia Ayde Riecoche, Francisco Javier García, Miguelina Flórez Cuellar, Freddy Candre, Nora Luz Riecoche, Alexis Agga Gimaido, Maura Castillo, Máximo Güetty, Alba Judith Agga Botyay, Tito Hichamón, Rauson Yaci Castillo (Traductor), Mireya Riecoche Matías

Relación familiar

Page 39: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

39

y parentesco

Preguntas para recordar

- ¿Quiénes conforman la familia?- Digo el nombre de mi familia.

Page 40: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

40

- ¿Qué trabajos realizan mi papá y mi mamá en la casa?- ¿Qué trabajos realizo en mi casa?- ¿Todos los compañeros del salón tienen papá y mamá?- ¿Cómo demuestran el amor y el cariño papá y mamá?- ¿Cuántos primos hermanos tengo en la comu-nidad?- ¿En donde vive tu familia?- ¿Qué siembra tu familia en la chagra?

Preguntas para pensar

- ¿Qué es la familia?- ¿En qué ayudo a mi papá y a mi mamá en la casa?

- ¿Cuántas familias hay en la comunidad?- ¿Cómo manifiesto el amor y el cariño a mis padres?- ¿Qué es el parentesco?- ¿A que clan pertenecen mis padres?- ¿Cómo es la relación de cuñados dentro de la familia?- ¿Todas las familias son parientes entre sí?- ¿Cómo te comportas en la familia?

Activida-des prácticas- Escribo el título de la unidad en el cuaderno.

Page 41: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

41- Hago una tarjeta para regalar a mi papá y a mi mamá.

- Hago afiches con el dibujo que representa mi clan, para regalarle a los alumnos de grado cero.

- Aprendo cantos de arrullo para enseñarles a mi hermanito en la casa.

- Comparto con mis compañeros los cuentos aprendidos en el mambeadero y escribo el que más me gustó.

- Dibujo la familia de mi amigo.

- Dibujo la familia más numerosa en una cartulina, la recorto y formo rompecabezas.

Como era antesAntiguamente, nuestra rela-ción familiar era de armonía, respeto, unidad, solidaridad, responsabilidad y cooperación, valores fuertes que fortalecían y mantenían con vida la comunidad. Las familias compartían su convivencia en una maloca

Eran organizados en cada sitio, por clanes como: oso hormiguero, tigre, mochilero, venado, loro, sol, jidorueni, jaiofo, naimeniai, okoinaiai, nogoni, ereiai, royirogaraui, fayageniai, meiniai, aimeniai, entre otros.

El nombre de los clanes tiene relación con los seres de la naturaleza, parte de ahí el buen cuidado y respeto que existe entre el hombre indígena y la naturaleza. La convivencia de parentesco era de mucha unidad y respeto.Los ancianos y abuelos cumplían con sus consejos, los padres orientaban a sus hijos según su edad. También elegían los esposos de sus hijos, eran muy cuidadosos para no degenerar sus clanes.

Page 42: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

42

Las normas para la vida familiar eran muy estrictas, se aconsejaba y se aplicaban castigos a los que incumplían estas normas.

En general todo esto era en dialecto. Además no existían productos de bebidas alcohólicas que destruían la vida comunitaria y el hogar.

No había comunidades, se vivía en maloca. Vivían en una sola familia, el trabajo era fundamental, vivían todos unidos.

Clanes que se llevaron al PerúTodos los clanes de los Murui están en el Perú, como:

- Jaiofo - Nuizai- Jibeni - Kaiduai - Jidorue - Royiekaro - Gitobeizai - Ereia- Merizeiai - Naimeniai- Yauyaniai - Noikuenai - Jimuizugaiia- Nogoniai- Ereiai, - Nonuiai - Jairuiai- Nekanizai - Juyekuai.

Estos clanes se ubicaron en: El Estre-cho, Puerto Limón, Flor de Agosto, Puerto Arturo, Campulla, Napo.

Actualmente todos los clanes que se llevaron están reunidos en: Santa Cleotilde, Nanai, Pifaya, Amacayaco.

No hay comunicación frecuente.

Page 43: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

43

Como es ahora

Nuestras normas de vida familiar fueron cambiando, a medida que tuvimos influencias de co-lonos acogimos nuevas costumbres familiares.

En la actualidad las familias viven en casas individuales, solo con papá, mamá e hijos. La familia ya no es extensa, se ha debilitado la unidad familiar y comunitaria.

En general las familias buscan sus propios medios de subsistencia para satisfacer sus necesida-des en diferentes campos: educativo, social, político y económico para una mayor comodidad familiar que nos ha llevado a un desequilibrio en la relación en la misma naturaleza.

El respeto, los consejos, el parentesco y las normas familiares se han debilita-do acogien-

Page 44: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

44

do costumbres ajenas a las nuestras.

Hasta nuestros días mantenemos el reconocimiento de los miembros de las familias, aunque se encuentran en el territorio o en otros lugares.

Hoy día se vive en comunidad, cada familia tiene su casa, los trabajos son familiares y comuni-tarios.

Problemas

- El sentido de vivir en unidad se ha perdido.

- Se vuelve independiente en su forma de vida.

- Se termina la familia extensa (vivir en una maloca).

- Cambio de valor la autoridad del cacique.

- Se pierde la relación familiar.

- La mala administración de los recursos que brinda el Estado.

- El abandono de padres e hijos.

- El valor del sentido de la familia se ha ido perdiendo, porque los jóvenes se separan con su compañera.

- No se tienen en cuenta los consejos de los ancianos, por muchos cambios que se viven en diferentes grupos en la comunidad.

- Se han creado normas comunitarias, pero no se cumplen. Existen viola-ciones de estatutos que ocasionan problemas internas y externas.- La familia siempre se relaciona en la parte de organización o activida-des comunitarias, teniendo en cuenta lo propio de sus vivencias y sus necesidades.

Page 45: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

45

- La escritura del dialecto es un proceso que se está proyectando en las comunidades, por motivos que se está perdiendo en las nuevas genera-ciones y solo se escucha en los ancianos.

Ventajas

- Organización familiar.

- Cada familia tiene su terreno que lo limita.

- Organización política.

- Se forma la urbanización.

- Manejo del capital.

- Respeto mutuo entre la familia.

- Resurgimiento de los líderes comunitarios.

Page 46: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

46

Alternativas

- Ir al mambeadero con los compañeros, hablar y escuchar a los mayores.

- Aprendo y enseño cantos de arrullo a mis hermanos.

- Que los niños participen en la investigación del dialecto.

- Con las personas mayores averiguo cuentos de la cultura y los relato a mis compañeros.

- Reconozco y enseño la forma como debemos tratar a nuestros familiares.

- Respeto a mis padres, tíos, primos, sobrinos y abuelos.

- Ante mis compañeros digo a que grupo étnico pertenezco.

- Que los padres de familia enseñen el comportamiento y respeto a todas las autoridades.

ParticipantesLilia Miriam Sumaeta, Luz Amanda León, Floralba Attama, Gonzalo Guerra, Florencio Yaci, Gregorio Gaike, Ángel OrtizTraductores: Ángel Ortiz (cacique San Rafael), Daniel Ortiz (docente), Rusbel Hernández (cacique Puerto Tejada), Florencio Yaci (docente, escritor).

Personajes

Page 47: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

47

tradicionales

Preguntas para recordar

Page 48: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

48

- ¿Quién fue Moniyamena?

- ¿Quién inventó el juego de Uiki?

- ¿Recuerda por qué fue importante Bodiga?

- ¿Quién fue Yarokamena?

- ¿Cuál fue la trampa que le hicieron a Yarokamena?

- ¿Recuerda los hechos más importantes por los cuáles sobresalió Gitoma?

- Anteriormente ¿quién era el pez temblón?

- Hoy en día, ¿qué enseñanza nos deja la leyenda de Gitoma?

Preguntas para pensar

- ¿Qué funciones desempeñaban los personajes antiguamente?

- ¿Hoy en día, ¿qué papel juegan los personajes en nuestro medio?

- ¿Qué papel desempeñaba antiguamente Moniyamena?

- ¿Hoy en día en qué hace presencia Moniyamena?

- ¿Anteriormente quién era Yarokamena?

- ¿En nuestro medio existen los rastros de Yarokamena?

- ¿Qué efecto produce hoy en día el pez temblón?

- ¿Cómo fracasó antiguamente Gitoma?

- ¿Qué enseñanza nos dejó los comportamientos de los hijos de Gitoma?

Page 49: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

49

Actividades prácticas

- Escribo el título de la unidad en el cuaderno.

Profundizar con un anciano la historia de Yarokamena y responder en el cuaderno:

- ¿Que enseñanzas deja la historia?

- ¿Por qué fue el fracaso de Yarokamena?

- ¿Cómo se vengó Yarokamena?

- Dibujar los personajes de la historia

Como era antes

Al principio Menibuinama fue el primer ser que salió

Page 50: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

50

por el hueco. Fue el que trajo toda la comida, yuca, historia, fue el que trajo todo después del diluvio.

En este mundo no había gente. Fareka Buinaiño fue la mujer de Menibuinama, o sea la madre tierra, la primera mujer. Ella parió a su hijo Zuagi.

Zuagi enseñó hacer bailes, malocas, manguaré, a sacar yadiko. La mujer de Zuagi fue Jaibiki-buinaño, tuvo muchos hijos y de ahí se formaron los clanes.

Para dividir los clanes se hizo un baile menizai. Al amanecer, los Muruima hacia caguana de canangucho (muruki).

Los otros clanes eran: - Fayageni, gente muchilero.- Royiegaro, clan pájaro cucarachero.- Ereiai, clan de oso hormiguero.- Kitobezai, clan venado colorado.- Yauyani, clan venado chonto.- Neifuizai, clan de hormiga comestible nocturna.- Aiemeni. - Jidorani, clan planta de pintura negra.- Kineni, clan de canangucho.- Naimeni, clan de gusano que pica duro.- Jifikoni, clan de caimo. y muchos más.

Todos los clanes tenían sus sabedores, an-cianos, caciques que trabajaban, enseña-ban, vivían unidos por el mismo poder, valor y un espíritu firme. Así se vivió de generación en gene-ración. Hoy en día se

Page 51: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

51busca ese espíritu, convirtiéndose en enseñanza tradicional.

Por eso antes éramos pueblos, cada uno conservaba su cultura tradicional, la coca y el ambil con mucho respeto. Mediante esos elementos se les iluminaba la mente. Por eso cada anciano impartía el yetarafue y el yofuerakino, para defender, cuidar, guiar, fortalecer y dar alternativas para posible cambios venideros al pueblo.

Tenemos el clan de Kitobezai que prepara kito-beroki al hijo para ser poderoso y enfrentarse con Gitoma. Fracasó al no dietar y se devolvió lo que preparaba desde un principio, en forma de tentación de mujer desde la procreación. Después vino a nacer con el nombre de Yarokamena convirtiéndose en gusano poderoso: Yaroka Aigiro posándose en la rama de un palo. Desde entonces se comenzaron la venganza uno al otro, haciéndose las matanzas de las tribus.

Dijoma: se preparó para convertirse en boa y no cumplió la dieta y falto al respeto, tragándo-se a su hija.

Gitoma: fue el que combatió los males de cada tribu, derrotándolas.

Moniyamena: trajo la abundancia y no se aprovechó. Luego por Monaya Jurama mandó la abundancia, hasta hoy en día que conocemos.

Otros personajes tradicionales son: - Kominino.- Nairai gebuitate.- Ibigi Buinaima: trajo la enseñanza a las etnias.- Bodiga: difundió la danza okie, - Zikii: de ahí vienen los bailes tradicionales.- Gifere nabiki: difundió el deporte del uiki.- Boragi Buinaima: difundió el yetarafue y el yetarakino.

Como es ahoraHoy en día los caciques son pocos. Por el conflicto Peruano, otros fueron llevados al Perú, por lo tanto los grupos están mezclados

Page 52: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

52

en Colombia y en el Perú. Algunos regresaron y se asentaron en su sitio ancestral. Algunos vol-vieron y se acomodaron en territorio ajeno, especialmente en los ríos Carapaná, Igaraparaná, Putumayo y otros.

Estas fueron las etnias antiguas que hoy en día llegaron a sus lugares de origen ereai gaikidima. Junto a ellos llegaron los siguientes señores de diferentes grupos étnicos:

- Nofirema. - Rare: Felipe nonuiai. - Jakaiya nairai. - Jukugima.- Yuanuigiema (cobette). - Zazinuigi: Gregorio.- Kuegaima: Felix Kuegajima. - Buinairitoma: Benedicto Ortiz.- Jeikiruma: Julio Rekeruma. - Firidina (Julián Linares).- Raziya Buinaima: Los Romero. - Mogo toi: Sofía Guarín, mamá de los Romero.- Agaro faido: Ambrosio Agga. - Yiogano: Augusto Muñoz.- Beyakuema. - Yuanuigiema: don Río.

Los anteriores fueron los vivientes de San Rafael. Algunos aún existen, otros fallecieron.Llegó a su tierra natal izikifo:

- Dino Buinaima (Teodoro Flórez). - Naitikiama: Eusebio Netekana.- Akama: Luis Vargas colono de Tolima.- Juziña uruki (Pedro Alfredo Juziña Uruki).- José Tai.- Francisco Muñoz Monanizai Imie.

Así de pobló el EncantoAhora San José, donde anteriormente era conocido con el nombre del Encanto,

Zazinuigi acogió a las demás personas:

- Jijidamugo. - Daniama.

- Bigidima. - Yaci.- Meinitofe (Menitofe).- Janajiga.- Jiruirani (Castillo).- Francisco Victor Inonia

Page 53: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

53(Inoniaie).

De ahí surgió como cacique después de morir Zazinugi Jijidamugu.

Los ancianos que aún viven en las comunidades:

- San José: Monaidiko: Tito Hichamon, Jenoka Buinaima, Julian Castillo, La señora Jenoka Buinaiño, Jacinto Biguidima.- Tejada: Rigoberto Hernández.- San Rafael: Angel Ortiz, Gregorio Gaike.- Tercera India: Lucas Agga, Luis Zueroke.- Encanto: Antonio Florez, Eusebio Netekama.- Puerto Colombia: Nazairo Rupi, Rafael Atama.- Belen: Yire, Miguel Jere.- Cartagena: Boraroki: Abel Marquez.- Santa María: Nonodamui: Antonio Pérez.- Faraón: Kuegabirai: Pastor Gebey.- Arica: Efa Jiaifa de bora : Luis Payeu, Bobarai: Fidencio Bombaire y el hermano.- Neke: Davi Gaike.- Tarqui NoinuiBuinaima: Ananias Guety.- Inmaculada: Pedro Torres.

Problemas

- Desigualdad social.- Dispersión de los grupos étnicos.- Instabilidad cultural.- Pérdida de la educación tradicional.- Influencia de la cultura occidental.

Consecuencias

- Interculturización. - Educación. - Religiosidad. - Modo de subsistencia.- Medio de comunicación. - Medio de transporte.- Tipos de organización. - Clase de vivienda.- Socialización. - Mestizaje.- Bilingüismo. - Comercialización.

Page 54: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

54

Ventajas

- Se han tratado de mantener vivas las tradiciones.- Hoy en día hay reconocimiento de las autoridades tradicionales.- Reconocimiento de la leyes tradicionales.- Cambio educativo y rescate de los valores propios.- El respeto y conocimiento de los territorios.- Los ancianos han vuelto enseñar a los jóve-nes en los mambeaderos.

Consejos

- Conocimiento y respeto de los elementos tradicionales culturales.- Visita y aprendizaje de los niños, jóvenes y gente de la comunidad en los mambeaderos- Respeto y conocimiento de los tradicionales y sus obras en las comunidades.- Guardar las dietas, entendidas como las cosas que se tienen que hacer para el buen comportamiento o evitar las malas conversa-ciones y chismes.

Evolución de las formas de gobierno

Page 55: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

55

Preguntas para recordar

- ¿Quién gobernaba el pueblo Murui antiguamente?

- ¿Dónde vivía el iyaima y el nimairama?

- ¿Dónde vivía el abuelo?

Page 56: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

56

- ¿Dónde se reunían para tratar los temas de gobierno?

- ¿Podían las mujeres gobernar?

Preguntas para pensar- ¿Qué condiciones tenía la persona para liderar la comunidad?

- ¿Cómo era la elección del iyaima?

- ¿Cómo era el tiempo de gobierno?

- ¿Cómo organizaba sus ayudantes?

- ¿Qué papel cumplía el nimairama dentro del gobierno propio?

Actividades prácticas

- Escribo el título de la unidad en el cuaderno.

- Visitar la sede de la organización OIMA y entrevistarse con el presiden-te en asuntos de la organización.

- Averiguar quien fue el primer capitán en la zona.

- Averiguar quien fue el primer cabildo en la zona.- Averiguar quien fue el primer presidente del OIMA.- Visite y averigüe a un cabildo o al presidente de la zona, cuáles son los cabildos que conforman la organización OIMA.- Averiguar cuáles son las funciones del presidente del OIMA y los go-bernadores de esta organización.- Dibujar el croquis de la zona OIMA y en ella ubicar los respectivos cabildos.

Page 57: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

57

Gobierno propio En los tiempos pasados nuestro pueblo era gobernado por un iyaima. Él era encargado de la parte política, económica y social del pueblo, organizaba los trabajos.

Además existía otra autoridad por la buena marcha del pueblo llamado nimairama, que era el directo responsable de llevar adelante la parte religiosa del pueblo, era su misión formar hom-bres honestos, honrados, aconsejándonos bajo la palabra del yetarafue.

El iyaima vivía en la esquina al lado derecho de la entrada principal de la maloca, en donde también se hacían reuniones para tratar temas de interés comunitario. El nimairama vivía al lado izquierdo de la salida principal de la maloca, en donde se aconsejaba a los jóvenes y adultos.

El gobierno era hereditario, el periodo de gobierno era hasta la muerte, y después lo reemplazaba el hijo mayor. En caso de no tener hijos, lo reemplazaba el hermano, y si no hubiera ninguno de los anteriores, el mismo clan se encargaba de elegir el sucesor, quedando muy claro que debía ser alguien de la familia.En la cultura Murui, a la mujer no la dejaban ocupar el cargo de Iyaiño y Nimairaño, simplemente llegaba a ser primera dama, o sea la mujer del iyaima o del nimairama.

Organización del gobierno

El gobierno se organizaba antiguamente de la siguiente manera.

Iiyama: Presidente encargado de toda la organización.

Nimairama: Consejero del Iyaima. Encarga-do de la parte religiosa y espiritual de la comu-nidad.

Etamaiai: Discípulos o ayudantes del iyaima

Page 58: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

58

y del nimairama.

Aimaniaia: médicos tradicionales encargados de tomar brebajes para descubrir el mal.

Komini: Pueblo en general. Agricultores, artesa-nos, cantores.

Evolución de la forma de go-bierno Murui

En la antigüedad, como el pue-blo Murui se consolidó como pueblo autónomo, habían mu-chas autoridades tradicionales gobernadas por un iyaima, con la consejería y asesoría del ni-mairama, con sus respectivos ayudantes o etamaiai. Es el período donde se vivió el go-bierno propio tradicional.

Cuando llegó la época de la cauchería, más conocida como la Casa Arana hubo un gran exter-minio de los gobernantes indígenas de la época, en donde perdieron la vida muchos iyaima y nimairama. Cuando se declaró la guerra Colombo-Peruana, los pocos que quedaron fueron llevados al Perú.

A esta gran tragedia del pueblo Murui hubo Iyaima que sobrevivieron y se escaparon del terri-torio Peruano para regresar luego a tierras de origen. Es así que llegaron a estas tierras, donde después se organizaron pequeñas comunidades con sus Iyaima.

En la zona de Encanto (actual San José), el primer Iyaima después de la guerra Colombo-Peruana fue Gregorio Zazinuigi que después fue nombrado como capitán por el señor Corregidor Amalle.

Viene el período conocido como evangelización, y estas autoridades recién resurgidas son desconocidas por los misioneros, pero a pesar de todo, se logró mantener la tradición y los

Page 59: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

59conocimientos ancestrales.

Ventaja que tiene la forma de gobierno actual- Hoy en día tenemos reconocimiento a nivel departamental, nacional o internacional como

organización indígena.

- Hemos venido aprendiendo cómo ob-tener ayuda del gobierno y de las ONG (Organización no Gubernamental), para concertar directamente con ellos.

- Tenemos participación de los dineros del estado y hemos estado aprendiendo a decidir entre todos el manejo y el control

de estos.

- Hemos ganado mayor autono-mía sobre el manejo territorial y de gobierno.

- En los últimos tiempos hemos venido fortaleciendo y escribien-do nuestro plan de vida.

Desventajas que trajo la evolución

de la forma de gobierno

- Hubo violencia sobre la sociedad indígena y se mataron muchas autoridades tradicionales, pero lograron sobrevivir las enseñanzas de los nimairama, que es lo que tienen los ancianos y caciques tradicionales.

- Antes había muchas autoridades tradicionales, y ahora toda las funciones las hacen el cacique o ancianos, por lo cual debe haber mucha coordinación con el cabildo.

- Por el afán de dinero, algunas personas aspiran a cargos del OIMA y cabildos locales sin tener conciencia de la verdadera necesidad del pueblo.

Page 60: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

60

- Hubo pérdidas de algunos conocimientos ancestrales o tradicionales sobre el gobierno.

Consecuencias

- Se necesita fortalecer los dos tipos de autoridades: tradicionales y occidentales, para lograr una mejor interacción en el entorno social.

- Se necesita formar y concientizar a los jóvenes sobre los conocimientos tradi-cionales.- Se necesita fortalecer la justicia propia para poderla aplicar en parte de los delitos actuales.

ParticipantesLamberto Jaitofiama, Melecio Torres, Washinton Agga, Francisco Chuna, Rafael Attama, Feliciano Rentería, Aristides Morales, Juan

Carlos Hichamón.

Nuestro resguardo

Page 61: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

61

Preguntas para recordar

- ¿En qué resguardo vives?- ¿Cómo se llama tu resguardo?- ¿En qué departamento está ubicado tu resguardo?- ¿Qué otros resguardos conoces?- ¿En qué sitio del resguardo viven tus familiares?- ¿Qué lugares del resguardo te parecen más bonitos?- ¿Cuáles son los límites de tu resguardo?- ¿Conoces algún parque nacional natural de tu resguardo?- ¿Qué escuela conoces dentro del resguardo?- ¿Te sientes contento en tu resguardo?

Preguntas para pensar

- ¿Qué es territorio?

Page 62: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

62

- ¿Qué es un territorio ancestral?

- ¿Por qué se llama resguardo indígena?

- ¿Qué es un resguardo indígena?

- ¿Cómo se logró la conformación del resguardo Pre-

dio Putumayo?

- ¿Qué diferencia hay entre resguardo y

municipio?

- ¿Las trochas o caminos son de una

familia o de todos?

- ¿Cómo se realizaba las chagras, por

familias o mingas?

- ¿Cuántos internados y escuelas hay

en tu resguardo?

- ¿Qué se entiende por reserva y

municipio?

Actividades prácti-cas

- Escribo el título de la unidad en el cuaderno.- Averiguar la extensión del resguardo.- Dibujar el resguardo y ubicar tu comunidad con los caños y ríos.- Realizar el croquis del resguardo y limitar.- En un mapa de tu resguardo, señala caminos vecinales y lagos, ríos, quebradas.- Ubicar tu comunidad de acuerdo a la posición y al lugar dentro del resguardo.- Dibuje el croquis del resguardo y ubique los ríos más importantes.- Nombre los ríos del resguardo.- Realizar en maqueta de barro el mapa del resguardo, y ubicar los ríos y el relieve.- Investigar con un anciano la historia de un río de su comunidad.- Realizar campaña de reforestación.

Como era antes

Page 63: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

63La forma de vida ancestral era muy autónoma, muy sana entre hombre y naturaleza. La estre-cha relación mantenía el Espíritu de la naturaleza vivo, y el valor que se le daba ocasionaba el equilibrio, en todos sus aspectos. Cada grupo étnico se organizaba por clanes para trabajar la tierra y aprovechar positivamente los recursos que brinda la naturaleza. El ambiente permanecía tranquilo.A la llegada del hombre occidental con propósitos diferentes, y con la explotación de la siringa con la mano de obra indígena, se ocasionó muerte, maltrato, emigración en gran cantidad y pérdida de la forma de vida y de muchos sabedores de la etnia. Esto duró muchísimo tiempo.

Viendo el genocidio, por intermedio de personas importantes el gobierno Colombiano compró el territorio al Perú, mediante un convenio, con lo cual la Caja Agraria se encargó este territorio también por una época larga. Más adelante, la Caja Agraria lo vende al Incora.En 1.982, el territorio se organizaba por cabildo, buscando el único propósito de recuperar la tierra que le pertenecía.

Ya el 23 de abril de 1.988, el presidente Virgilio Barco Vargas llega a una población indígena, La Chorre-ra, y entrega oficialmente al Predio Putumayo en manos del indígena, para que lo trabajen y traten de vivir de acuerdo a sus usos y cos-tumbres.

Como es ahora

Actualmente el territorio está organizado a nivel regional, zonal y local, para mejor adminis-tración del territorio.

La vegetación antes era rica en variedades, pero hoy se observa la extinción del recurso natural (flora y fauna). Se observa bastante la deforestación a las riberas de los ríos.

Ahora, nuestro resguardo está organizado por comunidad en cabeza al cabildo, para mantener el orden y la armonía.

Problemas

Page 64: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

64

- Pérdida de usos y costumbres tradicionales.- Implantación de una cultura diferente a la propia- Pérdida de autonomía en la forma de gobierno.- Violencia.- Pérdida de sabiduría.- Pérdida de identidad cultural.- Poca importancia a la medicina tradicional.- Pérdida de respeto al parentesco.- Vicios y malas costumbres.- Difícil de administrar.

Ventajas

- Resguardo más grande.

- Ambiente sano.

- Recuperación del territorio.

- Diversidad de recurso natural.

- Alimentación balanceada.

- Participación en los diferentes

aspectos.

- Se puede fortalecer la tierra.

Alternativas

- Tramitar proyectos. La comunidad se prepara.

- Poblar el resguardo. Hay nuevas comunidades.

- Taller para capacitar líderes y preparar los gobernadores.

- Fortalecer el plan de vida.

- Realizar talleres para la formación de la juventud.

Page 65: CONSEJO DE MI ABUELO - eduamaz.wikispaces.comeduamaz.wikispaces.com/file/view/PutMurui3Español.pdfFelipe Rios Martha Erisa Payeu L. Jacob Gaike D. Carmen Cote Jorge Antonio Valencia

65- Mayor participación en talleres organi-

zados.

Consejos

- Reforestar

- No tumbar ni quemar bosques en

gran extensión.

- Hacer cultivos rotatorios.

- Velar por los límites del resguardo.

- Recuperar sembríos.