95
Cómo Empezar

Cubase 4 Español

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cubase 4 Español

Cómo Empezar

Page 2: Cubase 4 Español

Tutoriales por Steve KostreyRevisión y Control de Calidad:Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer

Traducción al castellano por Pere Amengual-Gomila

La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no supone compromiso alguno por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito por este documento se halla sujeto a un Acuerdo de Licen-cia y no puede ser copiado a otros medios de almacenamiento excepto aquellos específicamente permitidos en el Acuerdo de Licencia. Ninguna parte de esta publicación podrá ser copiada, reproducida o transmitida en modo alguno ni grabada, para ningún propósito, sin consentimiento previo por escrito por Steinberg Media Technologies GmbH.

Todos los nombres de productos y empresas son ™ or ® marcas registradas por sus respectivos propietarios. Windows XP es una marca registrada de Microsoft Corporation. Windows Vista es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. El logo Mac es una marca registrada usada bajo licencia. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas.

Fecha de Lanzamiento: 15 de Febrero de 2008

© Steinberg Media Technologies GmbH, 2008.

Reservados todos los derechos.

Page 3: Cubase 4 Español

Tabla de Contenidos

Page 4: Cubase 4 Español

4

Tabla de Contenidos

5 Introducción6 Bienvenido6 Sobre los manuales y la ayuda7 Sobre las versiones de programa7 Convenciones respecto a los comandos de teclado8 Cómo puede contactar con nosotros

9 Requisitos del sistema e instalación10 Sobre este capítulo10 Requisitos mínimos12 Instalación del hardware13 Instalando el Cubase13 Desfragmentado el disco duro (sólo Windows)14 Registre su programa

15 Configuración del sistema16 Configurando el audio21 Configurando el MIDI23 Conectando un sincronizador23 Configurando el video 23 Optimizando el rendimiento de audio

26 Tutorial 1: Grabación de audio27 Creando un nuevo proyecto28 Configurando las Conexiones VST29 Ajuste de niveles y grabación32 Reproducción33 Modos de grabación con Ciclo desactivado33 Grabación cíclica35 Grabación apilada

36 Tutorial 2: Edición de audio37 Operaciones sobre eventos42 Envolventes de evento43 Procesar audio

45 Tutorial 3: Grabar y editar MIDI46 Introducción46 Creando una Pista de Instrumento47 Probando los sonidos48 Grabación MIDI49 Reproducción MIDI49 Modos de grabación con Ciclo desactivado50 Grabación cíclica51 El Editor de Teclas53 La Pista de Controlador

54 Tutorial 4: Trabajar con loops55 Buscador de Loops55 Añadiendo loops56 Realizar copias56 Insertar en el Proyecto

57 Tutorial 5: Instrumentos externos MIDI58 Introducción58 Configurar dispositivos MIDI58 Ajustando las conexiones VST para instrumentos

externos (sólo Cubase)60 Monitorizar instrumentos externos (sólo Cubase)61 Grabar MIDI e instrumentos externos (sólo Cubase)

62 Tutorial 6: Mezclar y efectos63 Introducción63 Ajustar niveles64 Ajustar panorama65 Enmudecer y solo65 Añadir Ecualización67 Efectos de audio69 Sobre la automatización70 Exportar

72 Tutorial 7: Producción surround(sólo Cubase)

73 Buses surround75 Configurando una mezcla surround76 Grabar en surround77 Exportar un archivo surround

79 Tutorial 8: Editar audio II – tempo y groove

80 Antecedentes80 Ejemplo 1: Loop de batería con un tempo conocido81 Ejemplo 2: loop de batería, ajuste automático82 Ejemplo 3: loop de batería, ajuste manual84 Ejemplo 4: Trabajar con selecciones

85 Tutorial 9: Gestión de Medios86 Antecedentes86 MediaBay, el Buscador de Loops y el Navegador

de Sonidos88 Buscar con el Navegador90 Buscando archivos de medios91 Preescuchando medios con Scope92 Etiquetado

93 Índice alfabético

Page 5: Cubase 4 Español

1Introducción

Page 6: Cubase 4 Español

6

Introducción

BienvenidoEnhorabuena y gracias por haber adquirido el programa Cubase de Steinberg. Ahora es usted miembro de la co-munidad de usuarios de software de producción musical más grande del mundo. En el pasado, con más de 20 años de innovación en producción musical con ordena-dor, Steinberg siempre ha sido la fuerza motriz en tecnolo-gía de software y Cubase es el punto de referencia para este desarrollo. Con la Versión 4, Cubase da el siguiente paso en su evolución hacia un sistema que integre total-mente software y hardware.

Como compositor, músico o productor, usted desea traba-jar con sonidos y no con instrumentos aislados o efectos. En Cubase y Cubase Studio, ello se consigue con la intro-ducción de SoundFrame, una combinación única de base de datos, presets de pista y un motor de síntesis integrado. Desde ahora, podrá gestionar todos los sonidos de sus ins-trumentos (software o hardware) desde un único entorno. Puede crear, gestionar y acceder a sus sonidos más rápido y de forma más intuitiva que nunca. Si su música depende del uso de loops o fragmentos de audio prefabricados, puede usar la nueva base de datos MediaBay de modo si-milar para examinar y preescuchar sus loops. Un nuevo conjunto de plug-ins y un potente motor de síntesis le pro-porcionan miles de nuevos instrumentos, sonidos y efectos. Cubase y Cubase Studio también introducen la última ge-neración de tecnología de plug-ins, VST3. Hace que los plug-ins sean más flexibles, eficientes y fáciles de usar.

Como productor profesional, disfrutará de la nueva sec-ción de sala de control de Cubase. Si usted es un compo-sitor o creador de canciones, quedará impresionado con las nuevas características de disposición de partituras e impresión de Cubase Studio 4, tanto por su potencia como por su facilidad de uso. A ello se suman caracterís-ticas únicas de Cubase tales como la Pista de Orden de Reproducción para realizar arreglos organizados en base a patrones o también la potente y mejorada tecnología AudioWarp, que le libera a sus ficheros de audio estáticos de un tiempo o afinación fijos. Todo ello ha sido diseñado para hacer su vida más fácil, tanto su usted vive de la mú-sica como si es su hobby.

Tómese algo de tiempo para familiarizarse con esta nueva versión de Cubase. Si es la primera vez que usa el pro-grama, encontrará mucha ayuda en la sección de tutoria-les incluida en este manual. Incluye ficheros de proyecto

de Cubase e incluso pequeños videos de entrenamiento, que encontrará en su DVD del programa. Incluso si usted ya está familizarizado con Cubase, vale la pena estudiar los citados tutoriales para aprender cómo funcionan las nuevas funciones de Cubase y Cubase Studio, y cómo éstas se integran con el resto de la aplicación.

¡Por último, pero no por ello menos importante, le recomen-damos encarecidamente que registre su programa! El re-gistro le dará acceso a ofertas especiales de Steinberg y le asegurará estar siempre al corriente sobre las últimas noti-cias sobre trucos y consejos, actualizaciones o eventos es-peciales. Finalmente, también está invitado a unirse a nuestro foro de usuarios de Cubase en www.steinberg.net, que es la mejor manera de comunicar directamente con no-sotros y otros usuarios de Cubase de todo el mundo.

¡Nos vemos!

El Equipo Cubase de Steinberg

Sobre los manuales y la ayudaLa documentación de Cubase está dividida en varias sec-ciones, según se describe más abajo. Algunos de los do-cumentos se hallan disponibles en formato Adobe Reader (extensión “.pdf”) – y puede acceder a los mismos de va-rias formas:

• Puede abrir los documentos pdf del submenú Documentación del menú Ayuda en el programa.

• En Windows puede también abrir estos documentos desde la su carpeta Documentación de Cubase del menú Inicio de Windows.

• En Mac OS X los documentos pdf se hallan en la carpeta “/Library/Documentation/Steinberg/Cubase 4”.

Para leer los documentos pdf, necesita un aplicación de lectura pdf adecuada instalada en su ordenador.En el DVD del programa se proporciona un instalador para Adobe Reader.

El manual “Cómo empezar”

Éste es el libro que usted está leyendo ahora. El manual “Cómo empezar” contiene las siguientes áreas:

• Requisitos del sistema.• Aspectos de la instalación.• Ajuste de su sistema para audio, MIDI y/o trabajo con video.• Tutoriales describiendo los procedimientos más habituales

para la grabación, reproducción, mezcla y edición en Cubase.

Page 7: Cubase 4 Español

7

Introducción

En otras palabras, este libro no entra en detalle sobre nin-guna de las ventanas de Cubase, sus funciones o proce-dimientos.

El Manual de Operaciones

El Manual de Operaciones es el documento de referencia principal de Cubase, con descripciones detalladas de las operaciones de Cubase, sus parámetros, funciones y téc-nicas. También incluye información detallada sobre el Edi-tor de Partituras. Debería familiarizarse primero con los conceptos y métodos descritos en el manual “Cómo Em-pezar” antes de pasar al “Manual de Operaciones”.

Dispositivos MIDI

Este documento pdf contiene descripciones de cómo ma-nejar los Dispositivos MIDI y los paneles de dispositivo.

Referencia de Plug-ins

Este manual describe las características y parámetros de los plug-ins VST incluidos, efectos de audio en tiempo real, los instrumentos VST y los efectos MIDI.

Dispositivos de Control Remoto

Este documento pdf presenta una lista de los dispositivos de control remoto soportados y describe cómo configu-rarlos y usarlos con Cubase.

Mackie Control

Este documento pdf describe las características soporta-das del dispositivo remoto Mackie Control.

Referencia de Menús

Este documento pdf proporciona una lista de todos los menús y sus opciones con una breve descripción, para una referencia rápida de los mismos.

La ayuda de diálogoPara obtener información sobre el diálogo activo, haga clic sobre su botón de ayuda.

Sobre las versiones de programaLa documentación abarca dos versiones del programa; Cubase y Cubase Studio, para dos diferentes sistemas operativos o “plataformas”; Windows y Mac OS X.

Algunas características descritas en la documentación son sólo aplicables a la versión Cubase. Siempre que sea éste el caso, se le indicará claramente en el encabezado del tema a tratar.

Algunas características y ajustes, de modo similar, son es-pecíficos de una de las plataformas, Windows o Mac OS X. Ello se indica claramente en los casos que sea aplicable. En otras palabras:

Si no se indica lo contrario, todas las descripciones y procedimientos en la documentación adjunta son válidas tanto para Cubase y Cubase Studio, bajo Windows y Mac OS X.Las capturas de pantalla pertenecen a la versión Windows de Cubase.

Convenciones respecto a los comandos de tecladoMuchos de los comandos de teclado por defecto en Cu-base usan teclas modificadoras, algunas de las cuales cambian según el sistema operativo. Por ejemplo, el co-mando de teclado por defecto para Deshacer es [Ctrl]+[Z] en Windows y [Comando+[Z] en Mac OS X.

Cuando se describan comandos de teclado que hacen uso de teclas modificadoras, se mostrarán con la tecla modificadora de Windows primero, del siguiente modo:

[tecla modificadora Win]/[tecla modificadora Mac]+[tecla]

Por ejemplo, [Ctrl]/[Comando]+[Z] significa “pulse [Ctrl] en Windows o [Comando] en OS X, y posteriormente pulse [Z]”. De modo similar, [Alt]/[Opción]+[X] significa “pulse [Alt] en Windows o [Opción] en Mac OS X, y pos-teriormente pulse [X]”.

Por favor, tenga en cuenta que este manual a menudo hace referencia a “hacer clic con el botón derecho”, por ejemplo para abrir menús contextuales, etc. Si está usando un ordenador Macintosh con un ratón de un sólo botón, mantenga apretado [Ctrl] y haga clic.

Page 8: Cubase 4 Español

8

Introducción

Cómo puede contactar con nosotrosEn el menú de Ayuda de Cubase encontrará lugares a los que podrá dirigirse para obtener información adicional y ayuda:

• En el submenú “Steinberg en la Web”, podrá encontrar enlaces a varios sitios web de Steinberg. Al seleccionar-los se lanzará automáticamente su navegador de internet y abrirá la página web correspondiente.Encontrará soporte así como información sobre compatibilidad, respues-tas a las preguntas más comunes, enlaces para la descarga de nuevos controladores, etc. Es necesario que tenga instalada en su ordenador apli-cación para la navegación web y una conexión a internet operativa.

Page 9: Cubase 4 Español

2Requisitos del sistema e instalación

Page 10: Cubase 4 Español

10

Requisitos del sistema e instalación

Sobre este capítuloEste capítulo describe los requisitos y procedimientos de instalación para la versión Windows y para la versión Mac de Cubase.

Requisitos mínimosPara usar Cubase, su ordenador debe cumplir los siguien-tes requisitos mínimos:

Windows

• Windows XP (Home o Profesional),o Windows Vista (32-bit y 64-bit – vea más abajo)

• Procesador Intel Pentium o AMD Athlon 1.4 GHz• 512 MB RAM• Tarjeta de sonido compatible con Windows DirectX;

Tarjeta de sonido compatible con ASIO recomendable para un mejor rendimiento a baja latencia

• Resolución de pantalla de 1024x768 pixels• Llave Steinberg y conector de componentes USB• Unidad lectora de DVD ROM requerida para la instalación• Conexión de Internet requerida para la activación de la licencia

Macintosh

• Mac OS X 10.4• Power Mac G4 1 GHz o Core Solo 1.5 GHz• 512 MB RAM• Resolución de pantalla de 1024x768 pixels• Tarjeta de sonido compatible CoreAudio• Llave Steinberg Key y conector de componentes USB• Unidad de DVD ROM requerida para la instalación• Conexión de Internet requerida para la activación de la licencia

Si desea instalar la versión de Cubase de 64-bits, asegúrese de que lee el documento Léame sobre este tema antes de continuar.Encontrará este documento, llamado “Windows_Vista_64bit_[idioma].rtf”, en el DVD de instalación, en la carpeta de Archivos Léame.

Notas generales sobre cómo configurar su sistema

• RAM – Hay una relación directa entre la cantidad de RAM disponible y el número de canales de audio que puede tener activados. La cantidad de RAM especificada más arriba es el requerimiento mínimo, pero como regla general sirve la expresión “cuanta más, mejor”.

• Tamaño del disco duro – El tamaño del disco duro deter-mina cuántos minutos de audio podrá grabar.Grabar un minuto de audio estéreo en calidad CD requiere 10 MB de es-pacio en el disco duro. Es decir, ocho pistas estéreo en Cubase requieren, al menos, 80 MB de espacio en el disco por cada minuto grabado.

• Velocidad del disco duro – La velocidad del disco duro también determina el número máximo de pistas con las que podrá trabajar.Se corresponde con la cantidad de información que el disco puede leer, normalmente expresada como “tasa de transferencia sostenida”. De nuevo, se aplica la regla “cuanta más, mejor”.

• Rueda del ratón – Aunque puede usarse un ratón normal, recomendamos que use un ratón con rueda.Ello repercutirá considerablemente en la velocidad de edición de valores y el desplazamiento por la pantalla.

Requerimientos MIDISi va a usar las características MIDI de Cubase, necesitará lo siguiente:

• Un interfaz MIDI para conectar equipamiento externo MIDI a su ordenador.

• Un instrumento MIDI.• Algún equipo de audio para poder escuchar el sonido de sus

dispositivos MIDI.

! En el sitio web de Steinberg, bajo “Componentes de soporte a DAW”, encontrará información detallada sobre lo que debe tener en cuenta a la hora de con-figurar un ordenador dedicado a tareas de audio.

Page 11: Cubase 4 Español

11

Requisitos del sistema e instalación

Hardware de AudioCubase funcionará con hardware de audio que cumpla las siguientes especificaciones:

• Estéreo.• 16 bits.• Soporte de, al menos, la frecuencia de muestreo de 44.1 kHz.• Windows – El hardware de audio deberá ser suministrado con

un controlador especial ASIO, o un driver compatible DirectX, vea más abajo.

• Mac – El hardware de audio deberá ser suministrado con con-troladores compatibles con Mac OS X (CoreAudio o ASIO).

Usando el hardware de audio integrado en el Macintosh (sólo Mac)

Aunque Cubase está diseñado tomando como referencia la entrada y salida multi-canal, es perfectamente posible usar el programa con entradas y salidas estéreo “bási-cas”. En el momento de la redacción del este manual, to-dos los modelos Macintosh actuales proporcionan como mínimo hardware de audio integrado estéreo a 16 bits. Para una información más detallada, consulte la docu-mentación de su ordenador.

Dependiendo de sus preferencias y requisitos, el hard-ware de audio integrado puede ser suficiente para su uso con Cubase. Siempre estará disponible para ser seleccio-nado desde el programa -sin necesidad de instalar con-troladores adicionales.

Sobre los controladoresUn controlador es un programa que permite a una aplica-ción comunicarse con un determinado dispositivo de hard-ware. En este caso, el controlador permite que Cubase pueda usar el hardware de audio. En lo que respecta al hardware de audio, se presentan dos situaciones diferen-ciadas, que requieren diferentes configuraciones de con-troladores:

Si el hardware de audio hardware tiene un controlador ASIO específico

Las tarjetas de audio profesionales vienen a menudo con un controlador específico ASIO diseñado especialmente para la tarjeta. Esto permite una comunicación directa en-tre Cubase y la tarjeta de sonido. Como resultado, las tar-jetas de sonido con controladores ASIO específicos pueden proporcionar una latencia menor (retardo de en-trada-salida), lo que es fundamental al monitorizar la señal a través de Cubase o al usar Instrumentos VST. El contro-lador ASIO puede también proporcionar soporte especial para múltiples entradas y salidas, enrutamiento, sincroni-zación, etc.

Los controladores ASIO específicos para cada tarjeta de sonido son proporcionados por los fabricantes de la tar-jeta. Asegúrese de comprobar el sitio web del fabricante para obtener las versiones más recientes del controlador.

Si la tarjeta de sonido se comunica a través de DirectX (sólo Windows)

DirectX es un “paquete” de Microsoft para el manejo de varios tipos de datos multimedia bajo Windows. Cubase ofrece soporte para DirectX, o para ser más preciso, Di-rectSound, el cual es una parte de DirectX usada para la reproducción y grabación de audio. Esto requiere dos ti-pos de controladores:

• Un controlador DirectX para la tarjeta de sonido, que le per-mita comunicarse con DirectX. Si la tarjeta de sonido ofrece soporte para DirectX, este controlador debería ser proporcio-nado por el fabricante de la tarjeta de sonido. Si no se halla todavía instalado con la tarjeta de sonido, por favor com-pruebe el sitio web del fabricante para una mayor información.

• El controlador ASIO DirectX Full Duplex, que permite al Cubase comunicarse con DirectX. Este controlador viene incluido con Cubase, y no requiere ninguna instalación especial.

! Algunos modelos de Macintosh tienen salidas de au-dio pero no entradas. Ello supone que usted sólo po-drá reproducir la señal de audio – la grabación no es posible sin hardware adicional.

! Si su tarjeta de sonido dispone de un controlador específico ASIO le recomendamos encarecida-mente que haga uso del mismo.

Page 12: Cubase 4 Español

12

Requisitos del sistema e instalación

Instalación del hardware

La Llave Steinberg

Incluida con el paquete del Cubase, encontrará la Llave Steinberg (también llamada a veces “mochila” o “eLicen-ser”), un dispositivo hardware de protección de copia que es parte del esquema de protección de Cubase. Cubase no podrá ejecutarse si no se halla presente la Llave Stein-berg.

La Llave Steinberg

La Llave Steinberg es, de hecho, un pequeño ordenador en el cual se almacenan sus licencias de programas Steinberg. Todos los productos de Steinberg protegidos por hardware usan el mismo tipo de llave, y puede alma-cenar más de una licencia en la misma llave. Las licencias también pueden transferirse (con ciertos límites) entre lla-ves – lo que es útil, por ejemplo, si desea vender un deter-minado programa.

El Centro de Control de Licencias de Syncrosoft (“Syn-crosoft License Control Center”), que puede encontrar en Inicio/Programas en Windows o en la carpeta de Aplica-ciones en el Mac, es donde usted puede comprobar las li-cencias instaladas en su Llave Steinberg.

• Si está usando otros productos Steinberg protegidos contra copia, quizás desee transferir todas las licencias para sus programas a una única Llave Steinberg Key, y usar por tanto un sólo puerto USB de su ordenador. Para transferir licencias entre llaves, ejecute el asistente de Transferencia de Licencias del Centro de Control de Li-cencias y siga las instrucciones.

• Los productos software de Steinberg siempre incluyen un código de activación de licencia, pero no siempre una Llave Steinberg – si desea activar la licencia de uno de ta-les productos (por ejemplo, un VSTi) sobre la Llave Stein-berg que recibió con Cubase, ejecute el asistente de Descarga de Licencias del Centro de Control de Licencias de Syncrosoft y siga las instrucciones.

Puede encontrar más información sobre la transferencia o activación de licencias en la ayuda del Centro de Control de Licencias de Syncrosoft.

Instalando el hardware de audio y su controlador1. Instale la tarjeta de sonido y accesorios en el ordena-dor, según se describa en la documentación de la tarjeta.

2. Instale el controlador para la tarjeta.Dependiendo del sistema operativo de su ordenador, deberá usar un tipo de controlador u otro: un controlador específico ASIO para su tar-jeta, un controlador DirectX (Windows) o un controlador para Mac OSX:

Controlador ASIO específico

Si su tarjeta de sonido dispone de un controlador ASIO específico, puede que se halle incluido con la tarjeta. Aun así, debería comprobar el sitio web del fabricante para descargarse los controladores más recientes. Para obte-ner más información sobre la instalación del controlador, consulte las instrucciones del fabricante.

Controlador DirectX (sólo Windows)

Si su tarjeta de sonido es compatible con DirectX, sus controladores DirectX habrán sido ya instalados proba-blemente cuando instaló la tarjeta. Si ha descargado con-troladores especiales DirectX para la tarjeta, debería seguir las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante.

Controladores Mac OS X (sólo Mac)

Si está usando un ordenador Macintosh, asegúrese de que está usando la última versión de los controladores Mac OS X con su tarjeta de sonido. Siga las instrucciones del fabricante para instalar el controlador.

! Por favor, lea la siguiente sección antes de instalar el programa Cubase.

Page 13: Cubase 4 Español

13

Requisitos del sistema e instalación

Probando la tarjeta de sonido

Para asegurarse de que la tarjeta de sonido funciona co-rrectamente, realice las siguientes comprobaciones:

• Use cualquier programa incluido con la tarjeta de so-nido para asegurarse de que puede grabar y reproducir una señal de audio sin problemas.

• Si el acceso a la tarjeta se realiza a través de un contro-lador estándar del sistema operativo, intente reproducir la señal de audio usando la aplicación de sonido estándar del sistema operativo (por ejemplo, Windows Media Pla-yer o Apple iTunes).

Instalando un interfaz MIDI o una tarjeta de sintetizadorLas instrucciones de instalación para un interfaz MIDI de-berían estar incluidas con el producto. De todas maneras, aquí tiene un resumen de los pasos necesarios:

1. Instale el interfaz (o tarjeta de sintetizador MIDI) en su ordenador o conéctela a un “puerto” (conector) de su or-denador.La acción correcta dependerá del tipo de interfaz MIDI del que usted disponga (interno o externo).

2. Si el interfaz dispone de una fuente de alimentación y/o un interruptor de encendido, póngala en funcionamiento.

3. Instale el controlador para el interfaz, tal y como se describa en la documentación que acompaña al interfaz.También debería asegurarse de comprobar el sitio web del fabricante para obtener los controladores más recientes.

Instalando el CubaseEl proceso de instalación copia automáticamente todos los archivos en sus destinos correspondientes.

Windows

1. Haga doble clic sobre el archivo llamado “Cubase4.msi” o “CubaseStudio4.msi”.

2. Siga las instrucciones en la pantalla.

Macintosh

1. Haga doble clic sobre el archivo “Cubase4.mpkg” o “Cubase Studio 4.mpkg”.

2. Siga las instrucciones en la pantalla.

Sobre los tutorialesEl DVD del programa también contiene varios archivos de proyectos de tutoriales y videos. Éstos no se instalan con la aplicación, pero pueden ser añadidos a mano desde el DVD.

Todos los capítulos de tutoriales en este manual hacen re-ferencia a estos proyectos de tutoriales. Así que para po-der seguir las instrucciones dadas en este manual, deberá copiar estos archivos a su ordenador.

Encontrará los Proyectos de Tutoriales en la carpeta “Contenido Adicional”.

Desfragmentado el disco duro(sólo Windows)Si tiene pensado grabar audio en un disco duro en el que ya ha almacenado otros archivos, ahora es el momento de desfragmentarlo. El proceso de desfragmentación reorga-niza la asignación física del espacio en el disco duro de modo que se optimice el rendimiento. Se realiza con un programa especial de desfragmentado.

! Es vital para el buen rendimiento de grabación de au-dio que su disco duro esté optimizado (desfragmen-tado). Asegúrese de desfragmentarlo regularmente.

Page 14: Cubase 4 Español

14

Requisitos del sistema e instalación

Registre su programa¡Le invitamos a que registre su programa! Al hacerlo podrá tener acceso a soporte técnico y permanecerá informado sobre las actualizaciones y otras noticias sobre Cubase.

Hay dos modos de registrarse:

• En Cubase, abra el menú Ayuda y seleccione la opción de Registro.Esta opción consiste en un enlace de Internet que le abrirá la página de Registro de Steinberg. Para registrarse, simplemente siga las instruccio-nes en la pantalla. Al ejecutar Cubase, también se le pedirá si desea ini-ciar el proceso de registro.

• En el DVD de instalación de Cubase, encontrará un for-mulario de registro en formato pdf. Para registrar el pro-grama, imprima el formulario, introduzca toda la información y envíelo a Steinberg.

Page 15: Cubase 4 Español

3Configuración del sistema

Page 16: Cubase 4 Español

16

Configuración del sistema

Configurando el audio

Conectando el audioLa manera exacta de configurar su sistema depende de factores muy diferentes; por ejemplo, el tipo de proyecto que desea crear, los equipos externos que vaya a usar, el hardware informático que tenga a su disposición, etc. Por consiguiente, considere las secciones siguientes sólo como ejemplos.

La configuración exacta de su equipo; por ejemplo, si usa conexiones analógicas o digitales, también depende de su configuración particular.

Entrada y salida estéreo – la conexión más simple

Si usted sólo usa una entrada y una salida estéreo desde Cubase, puede conectar su hardware de audio; por ejem-plo, las entradas de su tarjeta de sonido o interfaz de au-dio, directamente a la fuente de sonido y las salidas puede conectarlas directamente a una etapa de potencia y alta-voces.

Una configuración estéreo simple.

Éste es probablemente la más simple de todas las confi-guraciones – cuando haya asignado los buses internos de entrada y salida podrá conectar su fuente de sonido (por ejemplo, un micrófono) a su tarjeta de sonido y ya podrá empezar a grabar.

Entrada y salida multi-canal

Lo más probable, de todas maneras, es que tenga otros equipos de sonido que desee integrar con Cubase, usando varios canales de entrada y salida. Dependiendo del equipo que tenga a su disposición, tiene dos opcio-nes: mezclar usando una mesa de mezclas externa, o usar el mezclador interno de Cubase.

• La mezcla externa implica usar un dispositivo de mezcla físico con un sistema de grupos o buses que pueda ser usado para alimentar las entradas de su tarjeta de sonido.En el ejemplo siguiente, se usan cuatro buses para enviar la señal de au-dio desde el mezclador hasta las entradas de la tarjeta de sonido. Las cuatro salidas de la tarjeta están conectadas de vuelta al mezclador para permitir tanto la monitorización como la reproducción. Las otras entradas del mezclador pueden ser usadas para conectar fuentes de sonido tales como micrófonos, instrumentos, etc.

Una configuración de audio multi-canal con mezclador externo.

Al conectar una fuente de entrada (como un mezcla-dor) al hardware de audio, debería usar buses de salida, envíos o similares independientes de la salida maestra para evitar grabar la misma señal que está siendo repro-ducida. También es posible el uso de mesas de mezcla con conexiones Firewire.

! ¡Asegúrese de que todos los equipos están apaga-dos antes de realizar cualquier conexión!

Page 17: Cubase 4 Español

17

Configuración del sistema

• Al usar el Mezclador interno de Cubase, puede conec-tar micrófonos y/o dispositivos externos directamente a la tarjeta de sonido. Use las salidas de la tarjeta para conec-tar su sistema de monitorización.Sólo Cubase: Puede crear configuraciones muy complejas usando ins-trumentos externos y efectos externos, al tiempo que integra Cubase elegantemente con todo su equipo externo mediante el uso de la carac-terística “Sala de Control” (vea los capítulos sobre “Conexiones VST: configuración de buses de entrada y salida” y “Sala de Control” en el Manual de Operaciones para más detalles).

Mezclando dentro de Cubase

Conexiones para sonido surround (sólo Cubase)

Si desea realizar mezclas para sonido surround, puede conectar las salidas de audio a una etapa de potencia multi-canal, desde la que dará señal a un conjunto de canales surround.

Una configuración de reproducción de sonido surround.

Cubase da soporte a formatos de surround de hasta 6 canales. La figura anterior muestra una configuración su-rround 5.1.

Grabando desde un reproductor CD

Casi todos los ordenadores incluyen un lector CD-ROM que también puede ser usado como un reproductor de CD convencional. En algunos casos el reproductor de CD está conectado internamente a la tarjeta de sonido de ma-nera que pueda grabar la salida del reproductor de CD di-rectamente en Cubase (consulte la documentación de su tarjeta de sonido si no está seguro sobre este punto).

• Todos los ajustes de enrutamiento y volumen para grabar desde un CD (si están disponibles) deben realizarse desde la aplicación de configuración de la tarjeta de sonido (vea “Ajus-tando la configuración de la tarjeta de sonido” en la página 18).

• También puede capturar pistas de audio directamente desde el CD desde Cubase (vea el capítulo “Manejo de Archivos” en el Manual de Operaciones).

Conexiones de Word Clock

Si está usando una conexión de audio digital, puede que también necesite una conexión de word clock entre el hardware de audio y los dispositivos externos. Por favor, consulte la documentación de su tarjeta de sonido para una mayor información.

! ¡Es muy importante que la sincronización de word clock se realice correctamente o sus grabaciones podrían sufrir crujidos y clics!

Page 18: Cubase 4 Español

18

Configuración del sistema

Sobre los niveles de grabación y las entradas

Al conectar su equipo, debería asegurarse de que la im-pedancia y los niveles de las fuentes de sonido son los adecuados para las entradas de la tarjeta. Normalmente, se usan diferentes tipos de entrada para micrófonos, nivel de línea de equipos de consumo (-10 dBV) o nivel de lí-nea de equipos profesionales (+4 dBV), aunque también es probable que pueda ajustar las características de las entradas de la tarjeta de sonido con los controles físicos del propio dispositivo o desde su panel de control. Por fa-vor, compruebe la documentación de la tarjeta de sonido para conocer los detalles.

El uso correcto de los diferentes tipos de entrada es impor-tante para evitar grabaciones ruidosas o distorsionadas.

Ajustando la configuración de la tarjeta de sonidoLa mayoría de tarjetas de sonido incluyen una o varias aplicaciones que le permiten configurar las entradas de la tarjeta a su gusto. Esto incluye:

• Seleccionar qué entradas/salidas están activas.• Configurar la sincronización de word clock (si procede).• Activar/Desactivar la monitorización a través del hardware

(vea “Sobre la monitorización” en la página 20).• Ajustar los niveles de cada entrada. ¡Esto es muy importante!• Ajustar los niveles de las salidas, para que coincidan con los

del equipo que usa para monitorizar.• Seleccionar los formatos de entrada y salida digitales.• Ajustar la memoria intermedia de audio (“buffers”).

En muchos casos, todos los ajustes disponibles para la tarjeta de sonido se hallan reunidos en un panel de con-trol, el cual puede ser abierto desde Cubase según se describe más abajo (o abierto de forma separada, cuando Cubase no está en marcha). En algunos casos, podrían existir varias aplicaciones y paneles de control – por favor, consulte la documentación de la tarjeta de sonido para conocer los detalles.

Seleccionar un controlador y realizar ajustes de audio en CubaseLo primero que debe hacer es seleccionar el controlador correcto desde Cubase para asegurarse de que el pro-grama puede comunicarse con la tarjeta de sonido:

1. Ejecute Cubase, seleccione “Configuración de Dispo-sitivos” del menú “Dispositivos” y haga clic en Sistema de Audio VST en la lista de Dispositivos a la izquierda.

La página Sistema de Audio VST en el diálogo de Configuración de dispositivos.

2. Seleccione su tarjeta de sonido del menú Controlador ASIO.Puede que haya varias opciones que hagan referencia al mismo hard-ware. Cuando haya seleccionado un controlador, se añadirá a la lista de Dispositivos.

3. Seleccione el controlador en la lista de Dispositivos para abrir los ajustes del Controlador para su tarjeta de sonido.

4. Localice el panel de control para su tarjeta de sonido y realice los ajustes siguiendo las recomendaciones del fa-bricante de la tarjeta.

! Cubase no proporciona ningún tipo de ajustes para la señal proveniente de su tarjeta de sonido, puesto que éstos son manejados de forma diferente en cada tar-jeta. El ajuste de los niveles de entrada se realiza tanto en una aplicación especial incluida con el hardware o desde su panel de control (vea más abajo).

! En Windows, le recomendamos encarecidamente que acceda a su hardware mediante un controlador ASIO escrito específicamente para el hardware, si hay uno disponible. Si no hay instalado ningún con-trolador ASIO, le recomendamos que compruebe con el fabricante de su tarjeta de sonido si existe un controlador disponible, por ejemplo, para ser des-cargado vía Internet.

Page 19: Cubase 4 Español

19

Configuración del sistema

• En Windows, se realiza la apertura del panel de control al hacer clic sobre el botón Panel de Control.El fabricante de la tarjeta de sonido es quien proporciona el panel de control que aparece al hacer clic sobre este botón y no Cubase (a me-nos que use DirectX, vea más abajo). Por consiguiente, éste será dife-rente para cada marca y modelo de tarjeta de sonido.El Panel de control para el controlador ASIO DirectX es una excepción, ya que es proporcionado por Steinberg, como se describe en la ayuda del diálogo (que se abre al hacer clic sobre el botón de Ayuda en el diá-logo). Vea también las notas que siguen mas abajo.

• En Mac OS X, encontrará el panel de control para su hardware de audio en Preferencias del Sistema (sección “Otros”) al abrir el menú Apple o desde el Dock.Si está usando la tarjeta de sonido integrada del Macintosh, deberá usar el panel de control “Sonido” en las Preferencias de Sistema para ajustar los volúmenes, balance, etc.Si está usando hardware de audio ASIO, puede hacer clic sobre el bo-tón de “panel de control” para mostrar su panel.

5. Si tiene previsto usar varias aplicaciones de audio si-multáneamente, puede que desee activar la opción “Libe-rar controlador en segundo plano” en la página Sistema de Audio VST. Ello le permitirá que otras aplicaciones ten-gan acceso al hardware de audio incluso cuando Cubase se halle en funcionamiento.La aplicación que esté activa (es decir, la “ventana superior” en el escri-torio) tendrá acceso al hardware de audio. Asegúrese de que cualquier otra aplicación que acceda al hardware de audio también se halle confi-gurada de modo que libere en controlador ASIO (o Mac OS X) para que Cubase pueda usarlo cuando sea de nuevo la aplicación activa.

6. Si su tarjeta de sonido y su controlador soportan Mo-nitorización Directa ASIO, quizás desee activar la casilla de verificación Monitorización Directa en la página corres-pondiente al controlador.Puede leer más acerca de la monitorización más adelante en este capí-tulo y en el capítulo “Grabación” del Manual de Operaciones.

7. Haga clic sobre Aplicar y posteriormente sobre OK para cerrar el diálogo.

Si está usando una tarjeta de sonido con un controlador DirectX (sólo Windows)

Cubase incorpora un controlador llamado ASIO DirectX Full Duplex, disponible para ser seleccionado en el menú emergente Controlador ASIO (página de Sistema de Au-dio VST).

Para conseguir el mejor rendimiento de DirectX Full Duplex, la tarjeta de sonido debe soportar WDM (Win-dows Driver Model) en combinación con DirectX versión 8.1 o posteriores. En todos los demás casos, las entradas de audio serán emuladas por Di-rectX (vea la ayuda del diálogo para la Configuración de ASIO DirectX Full Duplex para más detalles sobre cómo se informa sobre ello).

Durante la instalación de Cubase, se instalará la última versión de DirectX en su ordenador.

Si el controlador ASIO DirectX Full Duplex está seleccio-nado en el diálogo de Configuración de Dispositivos, puede abrir el Panel de Control ASIO y configurar los si-guientes ajustes (haga clic sobre el botón de Ayuda si de-sea conocer más detalles):

• Puertos de Entrada y Salida Direct SoundEn la lista de la izquierda en la ventana, se listan todas los puertos de en-trada y salida Direct Sound. En muchos casos, sólo habrá un puerto en cada lista. Para activar o desactivar un puerto en la lista, haga clic sobre la casilla de verificación en la columna de la izquierda. Si la casilla de ve-rificación está activada, el puerto también estará activado.

• Puede editar los ajustes del tamaño de la memoria in-termedia (“Buffer”) y desplazamiento (“Offset”) en esta lista si es necesario, haciendo doble clic en el valor y te-cleando uno nuevo. En la mayoría de los casos, los ajustes por defecto funcionarán bien. La memoria intermedia de audio se usa cuando se transmite información de audio entre Cubase y la tarjeta de sonido. Mientras que un tamaño mayor de la memoria intermedia (“buffer”) asegura que la reproducción tenga lugar sin interrupciones, la latencia (tiempo desde que Cubase manda la información hasta que alcanza efectivamente la salida) será mayor.

• Desplazamiento (“Offset”)Si puede oír un desplazamiento constante durante la reproducción de grabaciones de Audio y MIDI, puede ajustar el tiempo de latencia de en-trada o salida usando este valor.

! Si su tarjeta de sonido no dispone de un controlador ASIO específico, un controlador DirectX es la se-gunda mejor opción.

Page 20: Cubase 4 Español

20

Configuración del sistema

Configurando los puertos de entrada y salidaCuando haya seleccionado el controlador y realizado los ajustes necesarios según se ha descrito más arriba, de-berá especificar qué entradas y salidas deberían ser usa-das y darles un nombre:

1. En el diálogo de Configuración de Dispositivos, selec-cione el controlador en la lista de Dispositivos de la iz-quierda para mostrar los Ajustes de Controlador de su tarjeta de sonido.

Se listan todos los puertos de entrada y salida del hardware de audio.

2. Para esconder un puerto, haga clic en la columna “Vi-sible” correspondiente a dicho puerto (desmarcando la casilla de verificación).Los puertos que no son visibles no pueden ser seleccionados en la ven-tana Conexiones VST, donde se realizan las asignaciones de buses de en-trada y salida – vea “Configurando las Conexiones VST” en la página 28 y el capítulo “Conexiones VST: configurando los buses de entrada y salida” del Manual de Operaciones.

3. Para cambiar el nombre de un puerto, haga clic sobre su nombre en la columna “Mostrar como” e introduzca un nuevo nombre.

¡Es una buena idea dar a sus puertos nombres que tengan que ver con la configuración de cada canal (en vez de con el modelo específico de cada tarjeta)! Por ejemplo, si está usando una configuración surround 5.1 (sólo Cu-base), podría nombrar los seis puertos como Izquierda, Derecha, Centro, LFE, Izquierda trasero y Derecha trasero. Ello facilita la transferencia de

proyectos entre diferentes ordenadores, por ejemplo entre diferentes es-tudios – si los mismos nombres de puerto se usan en ambos ordenado-res, Cubase maneja las conexiones de los buses automáticamente al abrir el proyecto en otro ordenador.

4. Haga clic sobre OK para cerrar el diálogo de Configu-ración de Dispositivos y aplicar los cambios realizados.

Sobre la monitorizaciónEn Cubase, monitorizar significa escuchar la señal de en-trada mientras se graba, o se está preparado para grabar. Hay cuatro maneras de monitorizar:

Monitorización externa

La monitorización externa (escuchar la señal de entrada antes de que vaya a Cubase) requiere un mezclador ex-terno para mezclar la señal de audio a reproducir con la señal de entrada. El mezclador puede ser uno convencio-nal o una aplicación diseñada específicamente para su tarjeta de sonido, si ésta dispone de un modo en el que se audio de entrada puede ser enviado a la salida (común-mente llamado “Thru”, “Direct Thru” o similar).

Vía Cubase

En este caso, la señal de audio pasa desde la entrada hasta Cubase, posiblemente a través de los efectos y ecualización de Cubase y después vuelve a la salida. Los ajustes de monitorización se controlan desde el propio Cubase.

Esto le permite controlar el nivel de monitorización Cu-base y añadir efectos sólo a la señal monitorizada.

!S

Si intenta esconder un puerto que ya se halla en uso por algún bus, se le preguntará si realmente desea realizar la acción – ¡tenga en cuenta que el puerto se desactiva al esconderlo!

Page 21: Cubase 4 Español

21

Configuración del sistema

Monitorización Directa ASIO

Si su tarjeta de sonido es compatible con ASIO 2.0, es probable que soporte Monitorización Directa ASIO (esta característica también puede estar disponible para hard-ware de audio con controladores para Mac OS X). En este modo, la monitorización propiamente dicha se realiza desde la tarjeta de sonido, enviando la señal de entrada directamente a la salida. Aun así, la monitorización se con-trola desde Cubase. La monitorización directa puede ser activada o desactivada automáticamente desde Cubase.

El proceso de monitorización se describe en detalle en el capítulo “Grabación” del Manual de Operaciones. De todas maneras, debe tener lo siguiente al realizar la configuración:

• Si desea usar la monitorización externa a través de su tarjeta de sonido, asegúrese de que la función correspon-diente se halla activada en la aplicación de mezcla de su tarjeta.

Si está usando una tarjeta de sonido RME Audio Ha-mmerfall DSP, asegúrese de que el reparto estéreo esté ajustado como -3dB en las preferencias de la tarjeta.

Configurando el MIDI

Esta sección describe cómo conectar y configurar equi-pos MIDI. Si no tiene equipos MIDI, puede saltarse este apartado. Tenga en cuenta que lo aquí descrito se trata sólo de un ejemplo – ¡es probable que usted necesite o desee conectar su equipo de un modo diferente!

Conectando los equipos MIDIEn este ejemplo asumiremos que dispone de un teclado MIDI y un módulo MIDI de sonidos externo. El teclado se usará tanto para transmitir mensajes MIDI al ordenador con la finalidad de grabarlos como para reproducir pistas MIDI. El módulo se usará solamente para reproducir soni-dos. Usando la funcionalidad MIDI Thru de Cubase (des-crita más adelante) podrá escuchar el sonido correcto procedente del módulo de sonidos mientras toca el te-clado o graba.

Una configuración MIDI típica.

Es posible que desee usar incluso más sonidos para la re-producción de las secuencias. Si es el caso, simplemente conecte el MIDI Thru del módulo de sonidos al MIDI In del siguiente instrumento, y así sucesivamente. En esta confi-guración, siempre tocará el primer teclado al grabar, pero puede usar todos sus dispositivos en la reproducción.

Configurando el MIDI Thru y el modo Local On/OffEn la sección “MIDI” del diálogo de Preferencias (locali-zado en el menú Archivo en Windows y en el menú Cubase en Mac OS X), encontrará un ajuste llamado “MIDI Thru Activo”. Dicho ajuste hace referencia a la configuración de su instrumento de lo que llama el modo “Local On/Off” o “Local Control On/Off”.

• Si usa un instrumento de teclado MIDI, tal y como se describe anteriormente en este capítulo, el MIDI Thru debería estar ac-tivado y el instrumento configurado como Local Off (a veces llamado Local Control Off – vea el manual de operaciones del

! ¡Asegúrese de que todos los equipos se encuentran apagados antes de realizar cualquier conexión!

! Si tiene previsto usar más de tres fuentes de sonido, le recomendamos que use un interfaz MIDI con más de una salida, o una caja MIDI Thru en lugar de las conexiones Thru de cada unidad.

Page 22: Cubase 4 Español

22

Configuración del sistema

instrumento para más detalles). La señal MIDI del teclado será grabada en Cubase y simultáneamente será reenviada al ins-trumento para que pueda oír lo que está tocando, sin que el teclado “active” sus propios sonidos.

• Si usa un teclado MIDI maestro – de los que no producen nin-gún sonido por sí mismos – el MIDI Thru de Cubase debería estar activado igualmente, pero no tiene que preocuparse por los ajustes Local On/Off de sus instrumentos.

• El único caso en el que MIDI Thru debería estar desactivado es si usa Cubase con sólo un instrumento de teclado y éste no puede ser ajustado a modo Local Off.

• Tenga en cuenta que el MIDI Thru estará activo sólo para las pistas MIDI que estén preparadas para grabar y/o tengan el botón de monitorización activado. Vea el capítulo “Grabación” del Manual de Operaciones para mayor información.

Configurando los Puertos MIDI en CubaseEl diálogo de Configuración de Dispositivos le permite ajustar su sistema MIDI de los siguientes modos:

Nota: Los cambios en los ajustes de puertos MIDI del diálogo de Configuración de Dispositivos son aplicados automáticamente en el programa.

Mostrar o esconder Puertos MIDI

Los puertos MIDI se hallan listados en el diálogo de Con-figuración de Dispositivos en la página de Configuración de Puertos MIDI. Al hacer clic sobre la columna “visible” de una entrada o salida MIDI, puede especificar si ésta debe ser listada o no en los menús emergentes MIDI del programa.

Si está intentando esconder un puerto MIDI que ya está siendo usado por alguna pista o dispositivo MIDI, apare-cerá un mensaje, permitiéndole escoger entre esconder – y desconectar – el puerto o cancelar la operación u man-tener el puerto visible.

Configurando la opción “All MIDI Inputs”

Cuando graba MIDI en Cubase, puede especificar qué entrada MIDI debe ser usada por cada pista MIDI. Pero también puede usar la opción “All MIDI Inputs” como puerto de entrada, lo que hará que se grabe toda la infor-mación MIDI de todas las pistas.

La opción “All MIDI Inputs” en la página de Configuración de Puertos MIDI le permite especificar qué entradas de-berían ser incluidas cuando seleccione “All MIDI Inputs” para una pista MIDI. Ello puede ser especialmente útil si su sistema proporciona varias instancias de la misma en-trada física MIDI – al desactivar las instancias duplicadas se asegura de que sólo quede grabada la información MIDI deseada.

Si tiene conectada una unidad MIDI de control re-moto, también debería desactivar la opción “All MIDI Inputs” para esa entrada MIDI.Esto evitará la grabación accidental de datos MIDI procedentes del con-trol remoto cuando la opción “All MIDI Inputs” se haya seleccionado como entrada de una pista MIDI.

Si “MIDI Thru” está activo en Cubase, los datos MIDI recibidos “son reflejados” inmediatamente.

Al pulsar una tecla, ésta se en-vía MIDI a Cubase.

Si Local Control está activado, las teclas que toque serán reproducidas por el “Sinte” dentro del instrumento. Si Local Control está desactivado, esta conexión se corta.

Los datos MIDI que lle-gan al instrumento son reproducidos por su “sintetizador” interno.

“Sinte”

Page 23: Cubase 4 Español

23

Configuración del sistema

Conectando un sincronizador

Al usar Cubase junto con grabadores de cinta magnetofó-nica, necesitará probablemente añadir un sincronizador a su sistema. Todas las conexiones y procedimientos de configuración para la sincronización se hallan descritos en el capítulo “Sincronización” del Manual de Operaciones.

Configurando el video

Cubase reproduce películas de video en los formatos AVI, QuickTime o MPEG. En Windows, la señal de video puede ser reproducida usando uno de los siguientes mo-tores de reproducción: Video for Windows, DirectShow o QuickTime. Ello asegura la compatibilidad con el mayor número de ficheros de video posible. En Mac OS X, siem-pre se usa QuickTime como motor de reproducción.

En términos generales, existen dos modos de reproducir video:

• Sin ningún hardware especial, usando la CPU del orde-nador.En este caso, el “codec” reside en software. Si bien es cierto que será suficiente para muchas situaciones, este modo impone límites en cuanto al tamaño de la ventana de video y la calidad de la imagen.

• Usando hardware de video hardware que se conecta, por ejemplo, a un monitor externo.Mac OS X: Usando un puerto FireWire, puede reproducir video en un monitor externo usando un convertidor DV-a-analógico o una cámara DV (vea también el capítulo “Vídeo” en el Manual de Operaciones).Esto es válido para video DV video y reproducción usando QuickTime.Windows: Pueden usarse tarjetas gráficas con soporte para función overlay para visualizar la imagen de vídeo en un monitor externo. Los si-guientes fabricantes tienen soluciones funcionales (y probadas) disponi-bles: nVIDIA y Matrox.

Si tiene planeado usar un hardware de video especial, instálelo y configúrelo según las recomendaciones del fabricante.

Antes de usar el hardware de vídeo con Cubase, le reco-mendamos que pruebe la instalación del hardware con las utilidades integradas con el hardware y/o los reproducto-res Windows Media Player o Quicktime (Mac OS X).

Optimizando el rendimiento de audioEsta sección le proporcionará algunos trucos y consejos sobre cómo sacar el máximo rendimiento de su sistema Cubase, en lo que se refiere a rendimiento. Parte de este texto hace referencia a características del hardware y puede ser usado como guía a la hora de actualizar su sis-tema. Este texto es muy breve. Para una información ac-tualizada consulte el sitio web de Cubase (vea “Cómo puede contactar con nosotros” en la página 8).

Dos aspectos del rendimientoHay dos aspectos distintos de lo que se entiende por ren-dimiento en referencia a Cubase:

Pistas y efectos

Sencillamente: cuanto más rápido sea su ordenador, más pistas, efectos y EQ podrá reproducir. Definir en qué con-siste exactamente un “ordenador rápido” es casi una cien-cia de por sí, pero a continuación le detallamos unos cuantos consejos.

Tiempos de respuesta cortos (latencia)

Otro aspecto del rendimiento es el tiempo de respuesta. El término “latencia” hace referencia al almacenamiento inter-medio (“buffering”) o temporal, de pequeños fragmentos de datos de audio durante los varios pasos de los procesos de grabación y reproducción en un ordenador. Cuanto más grandes sean esos fragmentos, mayor será la latencia.

Una latencia alta es mucho más molesta al tocar Instru-mentos VST y al monitorizar a través del ordenador; por ejemplo, al escuchar una fuente de sonido en directo a través del mezclador de Cubase y con efectos. De todos modos, tiempos de latencia muy altos (varios centenares de milisegundos) también pueden afectar negativamente a otros procesos como la mezcla; por ejemplo, cuando el efecto de un movimiento de un fader se oye con un re-traso considerable.

! ¡Asegúrese de que todos los equipos se encuentran apagados antes de realizar cualquier conexión!

! ¡Realice siempre todas las conexiones con todos los equipos apagados!

Page 24: Cubase 4 Español

24

Configuración del sistema

Mientras que la Monitorización Directa y otras técnicas re-ducen los problemas asociados con tiempos de latencia muy largos, un sistema que responda rápido siempre será más conveniente para trabajar sin problemas.

• Dependiendo de su tarjeta de sonido, puede que sea posible “recortar” los tiempos de latencia, normalmente disminuyendo el tamaño y número de bloques de memoria intermedia (“buffers”).Para más detalles, consulte la documentación de su tarjeta de sonido o, si está usando un controlador DirectX en Windows, la ayuda del diálogo.

Factores del sistema que afectan al rendimiento

CPU y caché del procesador

No hace falta decir que cuanto más rápido el procesador del ordenador, mejor. Pero hay otros factores que afectan la velocidad aparente de un ordenador: la velocidad del bus y su tipo (se recomienda PCI), el tamaño del caché del procesador y, por supuesto, el tipo y marca del proce-sador. Cubase hace un uso extensivo de los cálculos en coma flotante. Al decidirse por la compra de un nuevo procesador, asegúrese de escoger uno que sea potente en aritmética de cálculos en coma flotante.

Tenga también en cuenta que Cubase proporciona soporte total para sistemas multi-procesador. Si tiene un ordenador con más de un procesador, Cubase puede aprovechar la capacidad total y distribuir la carga de proceso de forma equitativa entre todos los procesadores disponibles. Vea “Las opciones avanzadas” en la página 25.

Disco duro y controlador

El número de pistas de disco duro que puede grabar y re-producir simultáneamente también depende de la veloci-dad de su disco duro y controladora de disco. Si usa discos y controladoras E-IDE, asegúrese de que el modo de transferencia sea DMA Busmaster. En Windows, puede comprobar el modo actual lanzando la aplicación Administrador de Dispositivos de Windows y buscando las propiedades de los canales primario y secundario de Controlador IDE ATA/ATAPI. El modo de transferencia DMA se halla activado por defecto, pero podría ser des-activado por el sistema en el caso de que se detecten problemas con el hardware.

Hardware de audio y controlador

El hardware y su controlador pueden tener algún efecto sobre el rendimiento esperado. Un controlador mal dise-ñado puede reducir el rendimiento de su ordenador. Pero donde el diseño de un controlador marca la mayor dife-rencia es en lo que respecta a latencia.

Ello es especialmente válido al usar Cubase para Win-dows:

• En Windows, los controladores ASIO escritos específi-camente para el hardware son más eficientes que un con-trolador DirectX y proporcionan tiempos de latencia más cortos.

• En Mac OS X, hardware de audio que disponga de con-troladores Mac OS X (Core Audio) puede ser muy eficiente y producir tiempos de latencia muy cortos.De todas maneras, hay características adicionales que sólo están dispo-nibles con controladores ASIO, tales como el Protocolo de Posiciona-miento ASIO.

Realizando ajustes que afectan al rendimiento

Escogiendo un controlador para su hardware de audio

Como ya se ha descrito en la sección “Seleccionar un controlador y realizar ajustes de audio en Cubase” en la página 18, recomienda instalar y usar un controlador es-tándar ASIO si está disponible para su hardware de audio específico. Compruebe el sitio web del fabricante para obtener los últimos controladores, etc.

! ¡De nuevo, le recomendamos encarecidamente que haga uso de una tarjeta de sonido para la cual exis-tan controladores ASIO específicos!

Page 25: Cubase 4 Español

25

Configuración del sistema

Realizando los ajustes del memoria intermedia de audio (“buffer”)

La memoria intermedia de audio (“buffer”) afecta a cómo se envía y recibe la señal de audio desde y hacia la tarjeta de sonido. El tamaño de la memoria intermedia afecta tanto a la latencia como al rendimiento de audio. General-mente, cuanto más pequeño sea el tamaño de la memoria intermedia, más baja será la latencia. Por otra parte, traba-jar con tamaños pequeños de memoria intermedia puede exigir mucho del ordenador. Si la memoria intermedia es muy pequeña, puede que oiga clics, crujidos y otros pro-blemas en la reproducción de audio.

• En Mac OS X, puede ajustar el tamaño de la memoria intermedia en la página Sistema de Audio VST del diálogo de Configuración de Dispositivos.También es posible que encuentre la posibilidad de realizar dichos ajustes en el panel de control de la tarjeta.

• En Windows, los ajustes de tamaño de la memoria in-termedia se realizan desde el panel de control de la tarjeta de sonido (al hacer clic sobre el botón Panel de Control en la página del controlador del diálogo Configuración de Dispositivos).

Las opciones avanzadas

En la página Sistema de Audio VST encontrará la sección de “Opciones avanzadas”. Aquí encontrará ajustes avan-zados para el motor de audio VST, incluyendo una opción de Multi Proceso. Si está activado (ajuste por defecto en sistemas con hyper-threading o múltiples CPU’s) y hay más de un procesador en su sistema, la carga de proceso se distribuye de forma equitativa entre todas las CPU’s disponibles, permitiéndole a Cubase usar por completo de la potencia combinada de los múltiples procesadores. Vea la ayuda del diálogo para más detalles.

Activar la opción “Latencia baja” básicamente desactiva la protección contra sobrecargas de la CPU, pero permite latencias menores. Vea la ayuda del diálogo para más detalles.

Optimizando la programación del procesador (sólo Windows)Para obtener las latencias más bajas posibles al usar ASIO en Windows XP (en sistema de un solo procesa-dor), el “rendimiento del sistema” deber ser optimizado para tareas en segundo plano:

1. Abra el Panel de Control de Windows desde el menú Inicio y seleccionando la opción Sistema.

2. Seleccione la pestaña Opciones Avanzadas y haga clic en el botón Configuración de la sección Rendimiento.Aparece el diálogo de Opciones de Rendimiento.

3. Seleccione la pestaña Opciones Avanzadas.

4. En la sección Programación de Procesador, selec-cione “Ajustar para el mejor rendimiento de: Servicios en segundo plano”.

5. Haga clic en OK para cerrar los diálogos.

Page 26: Cubase 4 Español

4Tutorial 1: Grabación de audio

Page 27: Cubase 4 Español

27

Tutorial 1: Grabación de audio

Creando un nuevo proyectoEn esta sección vamos a explicar cómo crear un nuevo pro-yecto, guardar un proyecto y abrir un proyecto guardado.

Al abrir Cubase aparecera frente a usted una pantalla va-cia. Puede escoger entre crear un nuevo proyecto o abrir uno ya existente.

Para crear un Nuevo Proyecto:

1. Vamos a crear un nuevo proyecto seleccionando la opción “Nuevo Proyecto” del Menú “Archivo”.

2. El diálogo de Plantillas se abrirá. Las plantillas son explicadas en la sección “Manejo de Archivos” del Ma-nual de Operaciones.

3. Escoja “Vacio”. Esto creará un nuevo proyecto sin contenido alguno.

4. Haga clic sobre “OK”.

5. Cubase ahora intentará crear una carpeta en el disco duro para que su archivo de proyecto de Cubase y todos los archivos relacionados sean guardados en un lugar seguro.Es importante que cada proyecto sea guardado en su propia carpeta. Tener muchos proyectos en la misma carpeta sólo va a traerle confusión en un futuro.

6. Navegue hasta donde quiera crear el proyecto.NOTA: ¡En este momento no está guardando el proyecto! Sólo está creando una carpeta en el disco duro en la que posteriormente guardará dicho proyecto. Se lo explicamos en breve.

7. Haga clic sobre “Crear” en el PC o “Nueva Carpeta” en el Mac para crear una nueva carpeta para su proyecto.

8. Proporcione un nombre a su proyecto.Si tiene previsto nombrar su proyecto como “Mi primer proyecto” enton-ces debería llamar a esta carpeta “Mi primer proyecto” o “Primer pro-yecto”. Lo importante en estos momentos es que está creando una carpeta en el disco duro en la que más tarde guardará su proyecto. Esta carpeta debería tener un nombre único y diferente a cualquier otro pro-yecto de Cubase creado anteriormente.

9. Haga clic sobre “OK” en el PC o “Crear” en el Mac.¡Su carpeta de proyecto ya ha sido creada en el disco duro!

10. Ahora haga clic sobre “OK” en el PC o “Escoger” en el Mac.

11. Ahora tiene ante usted su primer proyecto en Cubase, ¡Enhorabuena!Si mira en la parte superior de la ventana de Cubase (llamada la ventana de Proyecto) verá que el nombre de este proyecto es “Sin Título1”. Con-tinúe para aprender cómo guardar su primer proyecto.

! ¡Todavía no ha acabado! Hasta ahora hemos creado un proyecto de Cubase en blanco. Tenemos un carpeta esperando en el disco duro pero no hemos guardado el proyecto de Cubase propiamente dicho.

El nombre del Proyecto

Page 28: Cubase 4 Español

28

Tutorial 1: Grabación de audio

Para guardar un proyecto1. Seleccione “Guardar Como…” del menú Archivo.La diferencia entre “Guardar” y “Guardar Como” se explica en el capítulo “Manejo de Archivos” del Manual de Operaciones.

2. Observará que Cubase está en la carpeta “Mi Primer Proyecto” que ha creado anteriormente. Aquí es donde usted guardará su proyecto – puede usar como nombre “Mi Primer Proyecto de Cubase” por ejemplo.

3. Haga clic sobre “Guardar” – ¡y ya está!

Para cerrar un proyecto1. Asegúrese de que la ventana de Proyecto está selec-cionada.La ventana de Proyecto es la ventana principal en la que trabaja. Vea el capítulo “La ventana de Proyecto” en el Manual de Operaciones.

2. Seleccione “Cerrar” desde el Menú “Archivo”.Si ha realizado algún cambio al proyecto desde la última vez que lo guardó, se le preguntará si desea “Guardar”, “No guardar” o “Cancelar”. Haga clic en “Guardar” si desea guardar los cambios.

Para abrir un proyectoAhora que hemos guardado y cerrado su proyecto, vamos a ver cómo abrirlo.

Abrir un proyecto usando el comando “Abrir”

1. Seleccione “Abrir” desde el Menú “Archivo”.Aquí usted tiene la posibilidad de navegar hasta la carpeta que tiene el proyecto que desea abrir.

2. Cuando haya encontrado el proyecto haga clic en “Abrir” y el proyecto se cargará.

Abra un proyecto usando el submenú “Proyectos Recientes”

Cubase recuerda los proyectos abiertos recientemente y los lista en el submenú “Proyectos Recientes” bajo el menú “Archivo”.

1. Seleccione la opción “Proyectos Recientes” en el Menú “Archivo”.

2. Escoja el proyecto que desea abrir haciendo clic una vez sobre el mismo.

Configurando las Conexiones VSTLa ventana de Conexiones VST le permite configurar las señales de entrada y salida entre Cubase y su tarjeta de sonido. Cubase las llama “buses”. Esta sección le mos-trará cómo configurar los buses para poder empezar a grabar y reproducir.

Lee los capítulos “Requisitos del sistema e instalación” en la página 9 y “Configuración del sistema” en la página 15, para asegurarse de que su tarjeta de sonido funcione co-rrectamente antes de empezar.

Tenga en cuenta que los proyectos de Tutoriales no se instalan por defecto en el proceso de instalación de Cu-base. Encontrará los Proyectos de Tutoriales en el DVD del programa, dentro de la carpeta “Additional Content”.

Añadiendo salidas1. Abra el menú “Dispositivos” y seleccione la opción “Conexiones VST”.El comando de teclado por defecto para esta acción es [F4].

• Verá varias pestañas en la parte superior de la ventana. Sólo vamos a explicar Entradas y Salidas en esta ocasión. Vea el capítulo “Conexiones VST” en el Manual de Opera-ciones para mayor información.

2. Escojamos “Salidas” primero. Queremos empezar desde cero y eliminar cualquier ajuste anterior, por si estu-viera configurado incorrectamente. Si puede ver cualquier entrada en la columna “Nombre de Bus”, haga clic con el botón derecho del ratón y escoja “Suprimir Bus”.

! Cargue el proyecto denominado “VST Connections” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 1”.

Page 29: Cubase 4 Español

29

Tutorial 1: Grabación de audio

3. Ahora haga clic sobre el botón “Añadir Bus”. Escoja “Estéreo” como configuración, “1” como la cantidad y fi-nalmente haga clic sobre OK.Ahora se ha añadido un nuevo bus estéreo (Izquierda y Derecha) permi-tiéndonos dirigir el audio en Cubase hasta nuestra tarjeta de sonido.

4. Puesto que vamos a escuchar nuestra música princi-palmente como una mezcla estéreo, todo lo que necesita-mos es una salida estéreo. Podemos también escuchar música con más de dos canales. Si, por ejemplo, tenemos una configuración surround.

5. Dependiendo de su tarjeta de sonido, sus salidas de-berían estar ya correctamente configuradas. De todas ma-neras, puede seleccionar las salidas que desee desde el menú desplegable “Puerto del Dispositivo”.Normalmente usted escogería “Salida 1” y “Salida 2” o “Izquierda 1” y “Derecha 2” como las salidas de audio principales para su tarjeta de so-nido. Configuraciones más sofisticadas pueden requerir el uso de dife-rentes salidas e incluso más buses.

Añadiendo EntradasAbramos ahora la pestaña “Entradas” y configuremos las entradas que vamos a usar para grabar en Cubase.

1. Repita lo mencionado más arriba para las salidas. Haga clic con el botón derecho y seleccione “Suprimir Bus”.

2. Haga clic en el botón “Añadir Bus”. Escoja “Estéreo” como configuración y “1” como cantidad, después haga clic sobre “OK”.Esto ha añadido un nuevo bus estéreo (Izquierda y Derecha) permitién-donos tener disponible la señal de audio de la entrada de nuestra tarjeta de sonido en Cubase para grabarla.

• Disponer de una entrada estéreo es útil para grabar au-dio con dos canales. Un ejemplo de ello es la grabación de un teclado con canales derecho e izquierdo. Si quere-mos grabar en mono o con un sólo canal deberemos crear buses separados. Hagámoslo ahora.

1. Haga clic en el botón “Añadir Bus”. Escoja “Mono” como configuración y “2” como cantidad, después haga clic sobre “OK”.Esto acaba de añadir dos nuevos buses mono permitiéndonos disponer de la señal de audio de las entradas de nuestra tarjeta en Cubase para grabarla.

2. A continuación, haga clic en la columna “Puerto del Dispositivo” para seleccionar las entradas de audio de su tarjeta de sonido para las entradas mono y estéreo.En nuestro caso, tenemos el interfaz MI4 por lo que seleccionamos “MI4 Channel A” y “MI4 Channel B” como entradas.

¡Ya está! Ahora debería estar listo para grabar audio en Cubase y después reproducirlo.

Ajuste de niveles y grabaciónPara esta sección, vamos a grabar un bajo en modo desde la entrada “Mono In”. Asegúrese de que su tarjeta está correctamente configurada y que ha leído con dete-nimiento la sección “Configurando las Conexiones VST” en la página 28.

Añadiendo una pista mono1. Añadamos ahora una pista de audio en la que grabar. Abra el menú “Proyecto” y escoja “Audio” del submenú “Añadir Pista”.

2. Escoja “Mono” como configuración y “1” como canti-dad, después haga clic en “OK”.Esto añade una pista de audio mono a nuestra ventana de Proyecto.

! Cargue el proyecto llamado “Recording” que se en-cuentra en la carpeta “Tutorial 1”.

Page 30: Cubase 4 Español

30

Tutorial 1: Grabación de audio

3. Haga clic sobre la nueva pista que ha creado y asegú-rese de que se muestra el Inspector.El Inspector nos permite ver y manipular gran cantidad de información de la pista seleccionada.

4. Asegúrese de que “Mono In” está seleccionado como entrada de audio de la pista y que “Stereo Out” está se-leccionado como salida para las pistas de audio.Quizás tenga diferentes entradas y salidas según su tarjeta de sonido. Vea el capítulo “Conexiones VST” en el Manual de Operaciones para una información más detallada. Al seleccionar “Mono In”, podremos gra-bar el audio de la entrada izquierda de nuestra tarjeta de sonido en Cu-base. Configurar la salida como “Stereo Out” nos permite oír lo que estamos grabando.

Activando el clic del metrónomoQueremos tener un clic o un metrónomo sonando de fondo mientras tocamos el bajo para que nuestra grabación esté alineada con los compases y tiempos de Cubase.

1. Active el botón “Metrónomo/Clic” de la barra de trans-porte.

2. Si desea una pre-cuenta de dos compases antes de empezar a grabar, active también el botón de la opción “Precuenta/Clic”.

3. Ahora tenemos que ajustar la velocidad o el tempo de nuestro proyecto. Esto afectará directamente a lo rápido que se reproduce el clic Puede ajustar el tempo justo de-bajo del botón de “clic”.

En esta imagen, tenemos un ajuste de 125, lo que significa un tempo de 125 BPM (negras por minuto).

Ajustando nivelesTenemos un bajo tocando a través de un amplificador con un micrófono frente al altavoz del amplificador. Este mi-crófono se halla conectado directamente a la entrada de micrófono de la tarjeta Steinberg MI|4. Hemos ajustado el nivel en la MI|4 de manera que sea suficiente pero sin que ocurra distorsión.

1. Haga clic sobre el botón de Monitorizar y ello nos per-mitirá escuchar el bajo.Debería ver y oír la señal de audio llegando a la derecha de la pista.

El InspectorHaga clic para abrir el Inspector

Audio entrando en esta pista

Page 31: Cubase 4 Español

31

Tutorial 1: Grabación de audio

2. Ahora haga clic sobre el botón “Activar Grabación” de la pista.Al ajustar la pista como “Activar Grabación” se informa a Cubase que desea grabar en esta pista y no en otra. Puede tener muchas pistas acti-vadas para la grabación simultáneamente si lo desea.

3. En el Inspector, abra la pestaña “Canal”.Esto visualizará el fader del canal de la pista seleccionada.

• Trabaje del mejor modo posible para enviar el máximo volumen de señal de audio a las entradas de su tarjeta an-tes de que pueda oír distorsión alguna. La mayoría de tar-jetas de sonido muestran algún tipo de indicador de señal o volumen. Si la suya no dispone del mismo, no se pre-ocupe, puede cambiar la cantidad aquí.

4. Mueva el fader arriba o abajo de manera que el volumen sea suficientemente fuerte sin que el medidor del canal se ponga en rojo. Si llega al rojo podría causar distorsión. Verá una línea cercana al tope superior del medidor del canal – ¡asegúrese de que el volumen no sobrepasa esta línea!

• ¡Cuando el nivel haya sido ajustado, ya está listo para grabar!

Grabando un bajo eléctrico1. Posicione el cursor al principio del proyecto. Ello asegurará que la grabación empiece en el compás 1.

2. Haga clic en el botón de Grabar para grabar el bajo.Ya que el botón de “Precuenta/Clic” está activado, oiremos dos compa-ses de claqueta antes de que empiece la grabación.

3. Haga clic sobre “Stop” cuando haya terminado.

4. Apague los botones de Monitor y Activar Grabación de la pista para evitar seguir escuchando la pista o grabar de nuevo en ella.

¡Enhorabuena! Acaba de grabar su primer fragmento de audio en Cubase. Pase a la siguiente sección para apren-der cómo reproducir la señal de audio.

Haga clic aquí para mos-trar el fader del canal.

¡No permita que el nivel de audio pase de este nivel!

Ésta es el área de grabación segura.

Page 32: Cubase 4 Español

32

Tutorial 1: Grabación de audio

ReproducciónVamos a aprender cómo reproducir la señal de audio en Cubase. Podría pensar que ésto es muy fácil – basta con darle a “Iniciar”. De hecho es así de fácil, pero hay algunos trucos que puede aprender para reproducir lo que desea con precisión.

Para iniciar la reproducciónHay varios modos de iniciar la reproducción en Cubase:

• Haga clic sobre el botón “Iniciar” en la Barra de Trans-porte.

• Pulse la barra espaciadora del teclado de su ordenador.Esto alterna entre Iniciar y Detener.

• Pulse la tecla [Intro] del teclado numérico de su ordena-dor.

• Haga doble clic en la mitad inferior de la regla.

• Seleccione el evento de audio llamado “Audio 01_01” y escoja “Reproducir selección en bucle” desde el menú Transporte.

Para parar la reproducción• Haga clic sobre el botón “Detener” sobre la Barra de Transporte.

• Al hacer clic dos veces sobre el botón “Detener” el cur-sor se desplaza hasta la posición en el proyecto donde se inició la reproducción.

• Pulse la barra espaciadora en el teclado de su ordena-dor.Esto alterna entre Detener e Iniciar.

• Pulse la tecla “0” del teclado numérico de su ordenador.

Reproducción en cicloCubase tiene la capacidad de reproducir en ciclo (o “loop”) una parte de su proyecto. Para ajustar la posición del ciclo tiene que usar los localizadores izquierdo y derecho.

1. En la Barra de Transporte, ajuste el localizador izquier-do a “1” y el derecho a “5”.Esto le indica a Cubase que deseamos reproducir cíclicamente entre los compases 1 y 5. Lo cual significa que tendremos un bucle (“loop”) de 4 compases ya que el principio del compás 5 coincide con el final del compás 4.

2. Asegúrese de que el botón “Ciclo” está activado.

! Cargue el proyecto llamado “Playback” que se en-cuentra en la carpeta “Tutorial 1”.

Doble-clic en la mitad inferior de la regla…

…inicia la re-producción

! El comando de teclas por defecto para esto es [Ma-yús]+[G]. ¡Esta es la manera más rápida de iniciar la reproducción en bucle de un evento de audio!

El localizador izquierdo a “1”.

El localizador derecho a “5”. Ciclo activado

Page 33: Cubase 4 Español

33

Tutorial 1: Grabación de audio

3. Haga clic sobre el botón “Iniciar” en la Barra de Trans-porte y Cubase empezará a reproducir en bucle una y otra vez hasta que haga clic sobre “Detener”.

Modos de grabación con Ciclo desactivadoHay tres modos diferentes de grabación cuando el Ciclo está desactivado. A esto se le llama grabación lineal. Los tres modos son:

• Normal

• Mezcla

• Reemplazar

Al grabar audio, “Normal” y “Mezcla” son lo mismo. Al se-leccionar cualquiera de los dos podrá grabar encima de otro evento de audio y la última grabación aparecerá sola-pada. Entonces podrá seleccionar entre los eventos sola-pados y determinar cuál será reproducido. Esto se detalla en la sección “Grabación cíclica” en la página 33.

El modo “Reemplazar” no solapará el audio si ya existe al-guno en la misma pista. En cambio, lo dividirá o cortará en los puntos en los que las tomas de grabación reemplacen lo que había previamente. Tenga en cuenta, de todas ma-neras, que el audio reemplazado no es borrado perma-nentemente. Sólo se recorta de modo que pueda ser recuperado más tarde.

Grabación cíclicaPuede grabar una señal de audio mientras “ciclo” está ac-tivado.

Hasta ahora hemos visto cómo añadir pistas, grabar y re-producir. Ahora vamos a añadir una guitarra eléctrica a nuestro bajo usando la grabación cíclica. La grabación cí-clica nos permite hacer múltiples pasadas en nuestra gra-bación y después quedarnos con la mejor toma.

Si no ha repasado las secciones previas de este tutorial, por favor hágalo ahora puesto que la dificultad se incre-mentará progresivamente.

Grabando una guitarra eléctrica1. Añada otra pista “Mono”.

2. Puede ver que ahora tenemos una pista llamada “Au-dio 01” y otra “Audio 02”. Hasta ahora no nos habíamos preocupado de dar nombre a las pistas, así que ¡hagá-moslo ahora!

3. Haga doble clic sobre “Audio 01” y cambie el nombre a “Bass”.

4. Haga doble clic sobre “Audio 02” y cambie el nombre a “Elec Guitar”. Ahora ya tiene otro aspecto mucho mejor.

! No lo olvide – puede ajustar los localizadores para abarcar el evento seleccionado, activar “Ciclo” e ini-ciar la reproducción, todo a la vez con el comando de teclado [Mayús]+[G].

! Cargue el proyecto denominado “Cycle Recording” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 1”.

Page 34: Cubase 4 Español

34

Tutorial 1: Grabación de audio

• Siempre es una buena idea dar nombre a las pistas an-tes de empezar a grabar. Así, el evento de audio tomará el nombre de la pista. Ya que “Audio 01” era el nombre de nuestra primera pista el evento de audio tiene el nombre “Audio 01_01”. El sufijo “_01” significa que es el primer evento grabado en la pista “Audio 01”. Le mostraremos cómo renombrar sus archivos de audio en el capítulo “Tu-torial 2: Edición de audio” en la página 36.

5. Asegúrese de que “Ciclo” está activado, ajuste el lo-calizador izquierdo a 2 y el localizador derecho a 18.Esto creará un bucle o ciclo entre los compases 2 y18.

6. En la Barra de Transporte, asegúrese de que “Mezclar (MIDI)” está seleccionado como “Modo de Grabación en Ciclo”.Esto nos permitirá grabar la guitarra eléctrica, y cada vez que se repita el ciclo se creará una nueva toma. Entonces nos quedaremos con la mejor toma para que sea nuestra parte de guitarra.

7. Active los botones de Activar Grabación y Monitor en la pista “Elec Guitar”.

8. Haga clic una vez sobre el botón “L” de la Barra de Transporte. Esto nos asegurará que la grabación empezará en el localizador izquierdo.

9. Haga clic sobre el botón “Grabar” de la Barra de Transporte.Mientras graba la guitarra, deje que el ciclo se repita tres veces para que tengamos tres tomas de guitarra diferentes.

10. Haga clic sobre “Detener” cuando haya acabado. Aca-bamos de grabar tres tomas de guitarra diferentes. Ahora vamos a investigar cómo seleccionar la que suene mejor.

Seleccionando diferentes tomas

1. Haga clic con el botón derecho sobre el nuevo evento de audio que acabamos de grabar y escoja una toma del submenú “Ajustar a la Región”. Cubase ha grabado todas las pasadas que hemos hecho cuando está-bamos grabando en modo bucle (Grabación en Ciclo). Estas pasadas se llaman “Tomas”. En nuestro ejemplo tenemos tres tomas de guitarra diferentes. Podemos escoger entre ellas y escoger la que suene mejor.

2. Escuche las diferentes tomas y cuando haya acabado, escoja la toma “Take 1”.

Modo de Grabación en Ciclo

! Cargue el tutorial llamado “Cycle Recording 2” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 1”.

Toma actual Tomas disponibles

Page 35: Cubase 4 Español

35

Tutorial 1: Grabación de audio

Grabación apiladaLa grabación apilada es muy similar a la grabación cíclica pero con una diferencia – puede ver siempre las “Tomas” que graba en vez de tenerlas escondidas unas debajo de otras.

1. Cree una nueva pista “Mono”.

2. Renombre la pista como “Guitar 2”.

3. En la Barra de Transporte, seleccione el Modo de Grabación en Ciclo “Apilado”.

El menú emergente de Modo de Grabación en Ciclo.

4. Active los botones de Activar Grabación y Monitor de la pista “Guitar 2”.

5. Haga clic sobre el botón “Grabar” de la Barra de Transporte.

6. Cuando haya terminado de grabar, pulse “Detener”.Debería ver los eventos de audio grabados apareciendo uno debajo de otro como tomas separadas.

7. Haga clic sobre el borde inferior de la pista “Guitar 2” y arrástrelo hacia abajo para hacerla más grande.Esto le permitirá ver las tomas mucho mejor.

8. Desactive los botones de Activar Grabación y Monitor.

9. Abra el diálogo de Preferencias (página Opciones de Edición – Audio) y asegúrese de que la opción “Tratar Eventos de Audio enmudecidos como Borrados” está activada.

10. En la barra de herramientas, seleccione la herramienta Enmudecer.Esto nos permitirá cambiar entre nuestras tomas grabadas apiladas.

11. Verá tres tomas. Las dos inferiores están enmudeci-das y la de arriba, que es de color verde (Take 1), es la que, de hecho, sonará.

12. Enmudezca la toma “Take 1” y desenmudezca la toma “Take 2”.Esto hace que se oiga la toma “Take 2”. Como puede ver, “Take 2” es la toma que ahora tiene color verde.

13. Puede hacer lo mismo con la toma “Take 3”.

Pase al capítulo siguiente, donde le mostraremos cómo editar lo que hemos grabado usando algunas de las herra-mientas.

! Cargue el proyecto llamado “Stacked Recording” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 1”.

Page 36: Cubase 4 Español

5Tutorial 2: Edición de audio

Page 37: Cubase 4 Español

37

Tutorial 2: Edición de audio

Operaciones sobre eventosEn esta sección aprenderemos cómo editar eventos o partes. Ello incluye renombrarlos, cambiar su tamaño, di-vidir, pegar, mover, copiar, repetir, enmudecer, borrar y añadir un fundido.

RenombrarSi echamos un vistazo a los eventos de audio que hemos grabado anteriormente, nos daremos cuenta de que la pista de bajo contiene un evento llamado “Audio 01_01”. Ello es así porque el nombre de la pista era originalmente “Audio 01” y el sufijo “_01” significa que es el primer ar-chivo de audio grabado en dicha pista. El segundo ar-chivo de audio sería nombrado “Audio 01_02”.

Dar nombres a sus archivos de audio mantiene su proyecto claro y fácil de entender. Cambiemos el nombre de la pista “Audio 01_01” a “Bass”:

1. Escoja la herramienta de Selección de Objetos.

2. Haga clic sobre el evento “Audio 01_01”.

3. Asegúrese de que “Mostrar línea de información” está activado en la barra de herramientas.

• La “Línea de Información” nos proporciona información detallada sobre el objeto u objetos que estén selecciona-dos en el área de visualización de eventos.

4. Cambie “Audio 01_01” a “Bass” debajo de la palabra “Archivo”.Esto cambia el nombre del archivo de audio directamente en el disco duro – ¡así de fácil!

5. Puede ver que ahora el evento de audio indica “Bass”.

Cambiar de tamañoPuede cambiar el tamaño de un evento ajustando el inicio y/o final del mismo. Usado en combinación con la herra-mienta dividir, ésta es posiblemente toda la edición que necesitará.

1. Escoja la herramienta de Selección de Objetos.

2. Haga clic sobre el evento que desea cambiar de ta-maño.En nuestro caso cambiaremos el evento “Bass”.

3. Posicione el cursor sobre uno de los cuadrados de las partes inferiores a la derecha o izquierda del evento. Haga clic y ajuste el evento “Bass” para que quede alineado con “Elec Guitar_01”.

! Cargue el proyecto llamado “Event Operations” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 2”.

El nombre ha cambiado de “Audio 01_01” a “Bass”.

Hay un espacio adicional a ambos lados del evento de audio Bass que queremos suprimir.

Cuadrados blancos aparecen en las esquinas inferiores de-recha e izquierda del evento. Cambie el tamaño del evento con ellos.

Page 38: Cubase 4 Español

38

Tutorial 2: Edición de audio

DividirDividir se usa para cortar eventos. Puede dividir o cortar un evento donde quiera o cortarlo de forma regular a inter-valos de compás y negras.

Dividir con “Ajustar desactivado”

Dividir con la funcion de Ajuste desactivado le permite cortar en cualquier posición sin estar sujeto a ningún tipo de referencia tal como compases o negras.

1. Escoja la herramienta Dividir.

2. Asegúrese de que “Ajustar act./desact.” está desacti-vado (sin destacar).La función de Ajuste le permite editar según varias escalas temporales. La más común es compases y negras. Ello significa que usted puede cortar exactamente al inicio de un compás si “Ajustar act./desact.” está activado. Si está desactivado, puede cortar en cualquier parte. Vea más sobre la función de Ajuste en el capítulo “La Ventana de Proyecto” del Manual de Operaciones.

3. Ahora puede dividir o cortar el audio en cualquier lu-gar al hacer clic sobre el evento.

4. Puede deshacer sus acciones, tantas veces como usó la herramienta Dividir, escogiendo “Deshacer Dividir” en el menú Edición.Asegúrese de que ya no hay más divisiones en el evento “Bass”.

Dividir con “Ajustar activado”

Tener el Ajuste activado le permite dividir o cortar con una referencia temporal. Por ejemplo, si desea cortar la pista “Elec Guitar” a compases o negras.

1. Escoja la herramienta Dividir.

2. Asegúrese de que “Ajustar act./desact.” está activado.La función de Ajuste le permite editar según varias escalas temporales. La más común es compases y negras. Ello significa que usted puede cortar exactamente al inicio de un compás si “Ajustar act./desact.” está activado. Si está desactivado, puede cortar en cualquier parte. Vea más sobre la función de Ajuste en el capítulo “La ventana de Proyecto” del Manual de Operaciones.

3. Si los botones más allá de las herramientas no son vi-sibles, haga clic con el botón derecho del ratón en la barra superior en la que están los “Botones de Herramientas”.Esto le permitirá cambiar lo que se visualiza en la parte superior de la ventana de Proyecto. La personalización se halla fuertemente imple-mentada en Cubase.

4. Escoja “Por Defecto” si ha cambiado algo y desea vol-ver a los ajustes originales.

Éstos son las divisiones realizadas al evento Bass.

Hay más herramientas, pero la resolución de su pantalla le impide verlas todas.

Clic-derecho sobre la barra

Page 39: Cubase 4 Español

39

Tutorial 2: Edición de audio

5. Después, haga clic con el botón derecho otra vez y escoja “Modo de Automatización” para esconder las he-rramientas de automatización.Ahora podemos ver suficiente como para continuar trabajando con la he-rramienta Dividir.

6. Con casi todas las características de “snap” a la vista, escoja “Rejilla” en el menú emergente de opciones de “snap”, situado a la derecha del botón de “snap”.

Esto significa que usaremos una rejilla o cuadrícula para realizar el “snap”.

7. A continuación, escoja “Compás” como “Tipo de Rejilla”.

Esto significa que dividiremos en función de los compases.

8. Ahora puede dividir el evento “Elec Guitar_01” al com-pás y de forma precisa. Haga cortes en los compases 6, 10 y 14.

Dividir con [Alt]/[Opción]

1. Escoja la herramienta Dividir.

2. Mantenga apretada la tecla [Alt]/[Opción] y haga clic en el evento de bajo del compás 3 para que se repitan cortes de idéntica longitud hasta el final del evento.También puede probarlo con la función de Ajuste activado o desactivado.

3. Seleccione “Deshacer Dividir” del menú Edición y de-vuelva el bajo a su aspecto original.

Pegar o Juntar eventosUsando la herramienta Pegamento puede unir eventos que hayan sido cortados con la herramienta Dividir.

1. Escoja la herramienta Pegamento.

2. Pegue los eventos divididos en la pista “Elec Guitar” haciendo clic justo antes de cada corte.Asegurémonos de que los pegamos todos.

Page 40: Cubase 4 Español

40

Tutorial 2: Edición de audio

Mover eventos1. Escoja la herramienta “Seleccionar Objetos”.

2. Mueva todos los eventos en la ventana de Proyecto desde el compás 2 hasta el 1. Haga clic y mantenga pul-sado el ratón en un área vacía de la ventana de Proyecto. Arrastre el puntero del ratón para crear una selección de todos los eventos. Cuando suelte el botón del ratón, to-dos los eventos estarán seleccionados.

3. Ya con todos los eventos seleccionados, haga clic y arrástrelos hasta el compás 1.

4. Haga clic en un área vacía de la ventana de Proyecto para asegurarse que ningún evento está seleccionado.

Copiar eventosPuede copiar un evento hasta otra área de la ventana de Proyecto. Si desea obtener muchas copias de una sola vez, vea “Repetir” en la página 41.

Usando Copiar y Pegar

1. Para copiar un evento de audio, haga clic en el evento deseado y escoja “Copiar” en el menú Edición.En nuestro caso, escojamos el evento “Elec Guitar_01”.

2. Posicione el cursor en el punto del proyecto sobre el cual desea realizar la copia.Pondremos nuestro cursor en el compás 17.

3. Asegúrese de hacer clic sobre la pista en la que de-sea copiar el evento. Escoja “Pegar” del menú Edición.Es posible que haya seleccionado otra pista. En tal caso, el comando “Pegar” tendría lugar sobre dicha pista. Preste siempre atención a la pista seleccionada antes de elegir “Pegar”.

4. Ahora tenemos dos eventos de guitarra. Observe que también hemos copiado las tomas que había originalmente en la pista de guitarra. Podremos usarlas más tarde.

Usando la tecla [Alt]/[Opción]

1. Escoja la herramienta “Seleccionar objetos” y manten-ga pulsada [Alt]/[Opción].

2. Vamos a copiar los eventos de “Guitar 2”. Recuerde que hay tres eventos, ya que usamos grabación apilada para grabarlos. Seleccione todos los eventos de “Guitar 2” haciendo clic sobre los mismos y arrastrando según se ha descrito anteriormente.

Page 41: Cubase 4 Español

41

Tutorial 2: Edición de audio

3. Haga clic y mantenga apretados los eventos seleccio-nados mientras arrastra el puntero del ratón hasta la posi-ción en la que desea que la copia tenga lugar. Entonces suelte el botón del ratón.No se preocupe si aparece el icono “Tijeras”. Tan pronto como haga clic y mantenga apretado el evento que está copiando cambiará por un signo de flecha con un “+” indicando que está copiando.

RepetirLa función de repetir es perfecta para repetir algo una y otra vez directamente después del evento seleccionado.

1. Haga clic sobre el evento de bajo con la herramienta “Seleccionar”.

2. Escoja “Repetir” del menú Edición.

3. En el diálogo que se abre, indique ahora cuántas co-pias desea realizar incrementando el campo denominado “Número”.

• Puede elegir la opción “Copias Compartidas” si lo de-sea. Las copias compartidas le permiten realizar alias del evento original. Esto significa que si realiza cambios al evento original (tales como procesado o edición), las co-pias reflejarán dichos cambios. ¡Supone un gran ahorro de tiempo!

4. Haga clic sobre “OK” y la repetición será situada di-rectamente después del evento “Bass”.

EnmudecerEnmudecer un evento hace que deje de oírlo. Puede que quiera enmudecer eventos en una pista de manera que di-cha pista se siga oyendo, excepto los eventos que enmu-dezca. Observe que no es lo mismo que enmudecer una pista.

1. Escoja la herramienta Enmudecer.

2. Haga clic sobre el evento que desea enmudecer.

Page 42: Cubase 4 Español

42

Tutorial 2: Edición de audio

3. Para des-enmudecer un evento, haga clic nuevamente sobre el evento silenciado con la herramienta Enmudecer y éste vuelve a su estado normal.

• Si arrastra con la herramienta Enmudecer puede enmu-decer varios eventos a la vez. De igual modo, ésto des-en-mudecerá los eventos que estén silenciados.

Borrar1. Escoja la herramienta Eliminar.

2. Haga clic sobre lo eventos que desea borrar.

Añadir un fundidoPuede añadir un fundido a un evento para dar el efecto de que el volumen va aumentando o se desvanece.

1. Escoja la herramienta de Seleccionar.

2. Haga clic sobre el evento al cual desea añadir un fun-dido.

3. Haga clic sobre uno de los triángulos azules y desplá-celo para que aparezca un fundido.

4. Para unos fundidos más avanzados, puede realizar do-ble clic sobre el área del fundido y se abrirá el diálogo de fundidos. Vea el capítulo “Fundidos y fundidos cruzados” en el Manual de Operaciones para una mayor información al respecto.

Envolventes de eventoUna envolvente es una curva de volumen para un evento de audio. Esto le permite ajustar el volumen de un evento se-gún va transcurriendo el tiempo.

1. Seleccione la herramienta Lápiz.Cuando mueve la herramienta Lápiz sobre un evento de audio, un pe-queño símbolo de curva de volumen se muestra junto a la herramienta.Observe los triángulos azules que aparecen en las esquinas

superiores derecha e izquierda del evento.

Doble clic aquí abre el diálogo de fundidos.

Page 43: Cubase 4 Español

43

Tutorial 2: Edición de audio

2. Haga clic sobre el evento “Elec Guitar_01” y observe cómo aparece un punto de envolvente.Al hacer clic sobre el mismo para subirlo o bajarlo cambia el volumen del evento aumentando o disminuyendo.

3. Haciendo clic nuevamente se crean más puntos.Según va creando más y más puntos, está ajustando el volumen del efecto sobre el tiempo. La forma de onda refleja los cambios que está efectuando.

Procesar audioCubase tiene la habilidad de cambiar el audio en modos que van más allá de cortar o cambiar de tamaño. Puede Normalizar, Invertir, Corregir el tono, Corregir el tiempo, por nombrar unos pocos. Para una explicación detallada sobre el procesado de audio, consulte el capítulo “Proce-sado de Audio y funciones” en el Manual de Operaciones.

Puede procesar el evento de audio entero o usar la herra-mienta de Seleccionar un Rango y seleccionar sólo la sección de audio que desea modificar.

Vamos a mostrarle cómo Normalizar e Invertir un evento de Audio.

NormalizarNormalizar sube el volumen de la señal de audio hasta la cantidad deseada. Normalmente se ajusta el deslizador hasta “0” dB o “-1” dB para obtener el máximo volumen sin distorsionar la señal de audio. Un uso habitual de Nor-malizar es el de subir el nivel de una señal de audio que se ha grabado con un volumen demasiado bajo.

Por favor, tenga en cuenta que en algunas ocasiones, esta función puede dar lugar a distorsión. Por consiguiente, debería usarla con cuidado y escuchar posteriormente el material procesado, para asegurarse de que suena como pretendía.

1. Con la herramienta de Seleccionar objetos, haga clic sobre el evento de audio que desea modificar.También puede usar la herramienta de Seleccionar un Rango y seleccio-nar la sección de audio que quiera.

2. En el submenú Proceso que se halla dentro del menú Audio, seleccione “Normalizar”.

! Cargue el proyecto llamado “Event Operations 2” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 2”. Este proyecto contiene todos las operaciones de cam-bios a eventos que hemos aprendido hasta el mo-mento.

! Cargue el proyecto llamado “Processing Audio” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 2”.

Page 44: Cubase 4 Español

44

Tutorial 2: Edición de audio

3. Ajuste el deslizador a la cantidad que desee. Un ajuste de “0” db o “-1” db es bastante habitual.

4. Haga clic sobre el botón Procesar y su audio será nor-malizado.Para una descripción de los botones “Más” y “Preescucha”, vea el capí-tulo “Procesado de audio y funciones” en el Manual de Operaciones.

InvertirEl comando “Invertir” invierte la selección de audio. Esto sonará como si estuviera reproduciendo una cinta al revés.

1. Con la herramienta Seleccionar objetos, haga clic sobre el evento de audio que desea modificar. En nuestro caso, escojamos el evento de audio del bajo.También puede usar la herramienta “Seleccionar un Rango” y seleccionar la porción de audio que desee.

2. En el submenú Proceso que se halla dentro del menú Audio, seleccione “Invertir”.

3. Si ha copiado eventos en la ventana de Proyecto, se abrirá este diálogo. Le pregunta si desea que también cambien todos los eventos copiados (Continuar) o si una nueva versión debe ser creada para que sólo se vea afec-tada su selección actual (Nueva Versión).

4. Haga clic sobre “Continuar” o sobre “Nueva Versión” para invertir la señal de audio.

! El procesado de audio en Cubase es “no-destruc-tivo”, en el sentido de que siempre puede deshacer los cambios efectuados o volver a las versiones ori-ginales. Vea el capítulo “Procesado de audio y fun-ciones” en el Manual de Operaciones.

Page 45: Cubase 4 Español

6Tutorial 3: Grabar y editar MIDI

Page 46: Cubase 4 Español

46

Tutorial 3: Grabar y editar MIDI

IntroducciónEn este capítulo, vamos a añadir algunos instrumentos más a nuestra canción. En los tutoriales anteriores, hemos grabado audio. Ahora vamos a grabar usando MIDI.

Hay dos maneras en las que podemos usar sonidos MIDI en Cubase: a través de instrumentos virtuales (es decir, un sintetizador dentro de su ordenador) o mediante el uso de un teclado físico convencional.

Este tutorial se centrará en el uso de instrumentos virtua-les, mientras que en el capítulo “Tutorial 5: Instrumentos externos MIDI” en la página 57 le mostrará cómo grabar usando un sintetizador físico.

Creando una Pista de Instrumento

1. Empecemos añadiendo una línea de violines a nuestra canción. Desde el menú Proyecto – Añadir Pista, seleccio-ne “Instrumento”.En versiones anteriores de Cubase, tenía que crear una pista MIDI dirigida a un instrumento virtual que se encontrase en la ventana “VST-Instrumen-tos”. Todavía puede usar ese método, pero las pistas de instrumento son mucho más prácticas.

2. Desde el menú emergente “Instrumento”, escoja “HA-LionOne” (solo con Kit de Expansión Nuendo), y haga clic en “OK”.

Una pista de instrumento es creada bajo la pista actualmente seleccio-nada en la ventana de Proyecto.

3. Asegúrese de que el “Inspector” está visible.

4. Haga clic en el campo de nombre de la pista de instru-mento. Debería ser la única pista de instrumento que usted ha creado, por lo que el nombre será probablemente “HALionOne 01”. Podemos hacer doble clic sobre el mismo y cambiarlo a “Strings”.

! Cargue el proyecto llamado “Recording MIDI 1” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 3”.

Page 47: Cubase 4 Español

47

Tutorial 3: Grabar y editar MIDI

5. Haga clic sobre el botón “Editar Instrumento” para abrir el panel de control de “HALionOne”.

6. Si desea que “HALionOne” siempre permanezca visi-ble mientras está trabajando, puede hacer clic derecho sobre la barra superior del instrumento y seleccionar “Siempre en Frente”.

Probando los sonidosAhora vamos a cargar algunos sonidos en nuestro instru-mento virtual “HALionOne”.

1. Haga clic en el botón de “Preset” de “HALionOne” y escoja “Cargar Preset…” del menú emergente.

2. En la sección de categoría (Category), asegúrese de que sólo se halla seleccionada “Strings” deseleccionando todo lo demás y haciendo clic sobre “Strings”. En la sub-categoría (Sub Category) haga clic sobre “Synth”. Ha fil-trado la lista para mostrar solamente violines sintetizados. Escoja un sonido de la lista de la derecha. Después haga clic sobre “OK”.

Clic derecho selecciona “Siempre en Frente”.

! Cargue el proyecto llamado “Recording MIDI 2” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 3”.

Categoría Sub-categoría Lista filtrada

Page 48: Cubase 4 Español

48

Tutorial 3: Grabar y editar MIDI

Grabación MIDIAhora que tenemos nuestro sonido, grabemos algo. La gra-bación MIDI es muy similar a la grabación de audio, vea el capítulo “Tutorial 1: Grabación de audio” en la página 26.

Configurando las entradas MIDI1. Asegúrese de que tiene un teclado MIDI conectado a su ordenador ya sea a través de USB o un interfaz MIDI.Vea el capítulo “Configuración del sistema” en la página 15 para infor-mación sobre la configuración MIDI de su ordenador.

2. Queremos dirigir la información MIDI de nuestro te-clado a esta pista y tocar el instrumento “HALionOne”. Asegúrese de que el “Inspector” está visible de manera que pueda visualizar los enrutamientos de entrada y salida MIDI.

3. A continuación, sobre el menú emergente de enruta-miento de entrada, escoja la entrada MIDI que desea utili-zar. Mucha gente deja esto configurado como “All MIDI Inputs” ya que así no hay que preocuparse de distinguir entre las diferentes entradas MIDI. “All MIDI Inputs” toma la señal MIDI de todas sus entradas y la dirige a esta pista. Hay algunas ocasiones en las que esta opción no serían deseable pero en el 99% de los casos puede seleccionar esta opción tranquilamente.

4. Debajo el menú emergente de enrutado de entradas MIDI, puede seleccionar la salida MIDI. Dicha salida está configurada como nuestro instrumento virtual “HALion-One”. Si por algún motivo desea cambiar este parámetro a otro instrumento, puede hacerlo desde aquí.

5. Active los botones de Activar Grabación y Monitor en la pista y toque algunas notas en su teclado MIDI.Debería ver y oír las señales MIDI entrando a la derecha de la pista.

Ajustar la pista como Activada para Grabación le hace saber a Cubase que usted desea grabar en esta pista. Puede tener muchas pistas activa-das para grabación simultáneamente.

6. Ajuste el localizador izquierdo al compás “1” y el dere-cho al compás “57”.

7. Asegúrese de que Ciclo está desactivado.Vamos a grabar sin activar la grabación cíclica. Trataremos la grabación cíclica MIDI en la sección “Grabación cíclica” en la página 50.

8. Pulse [1] sobre el teclado numérico del teclado de su ordenador.Esto desplazará el cursor hasta el localizador izquierdo.

9. Haga clic sobre el botón de Grabación y grabe unos cuantos compases.

10. Haga clic sobre el botón Detener cuando haya aca-bado.

11. Apague los botones de Monitor y Activar Grabación de la pista para que no oigamos más la entrada o grabe-mos sobre la pista por error.

¡Enhorabuena! Acaba de crear su primera grabación MIDI en Cubase. Pase a la sección siguiente para aprender a reproducir MIDI.

El enrutamiento de entradas MIDI.

ActivarGrabación

Monitor

Page 49: Cubase 4 Español

49

Tutorial 3: Grabar y editar MIDI

Reproducción MIDIVamos a aprender cómo reproducir MIDI en Cubase. Po-dría pensar que esto es muy simple – basta con darle al botón de “Reproducir”. De hecho, es así de simple, pero hay algunos trucos que puede aprender para que repro-duzca lo que desea con mayor precisión.

Para iniciar la reproducción• Haga clic sobre el botón “Iniciar” en la Barra de Trans-porte.

• Pulse la barra espaciadora en el teclado de su ordena-dor.Esto alterna entre Iniciar y Detener.

• Pulse la tecla [Intro] del teclado numérico de su ordena-dor.

• Haga doble clic en la mitad inferior de la regla.

• Seleccione el evento MIDI llamado “Strings” y escoja “Reproducir Selección en Bucle” desde el menú Trans-porte.

Para parar la reproducción• Haga clic sobre el botón “Detener” de la Barra de Transporte.

• Al hacer clic dos veces sobre el botón de Detener el cursor se desplaza hasta la posición del proyecto en la que inició la reproducción.

• Pulse la barra espaciadora en el teclado de su ordena-dor.Esto alterna entre Detener e Iniciar.

• Pulse la tecla “0” del teclado numérico de su ordenador.

Reproducción cíclicaCubase puede reproducir una sección de su proyecto de forma cíclica. Para ajustar la posición del ciclo deberá usar los localizadores derecho e izquierdo.

1. Sobre la Barra de Transporte, ajuste el localizador iz-quierdo a “1” y el derecho a “5”.Esto le indica a Cubase que vamos a reproducir cíclicamente entre los compases 1y 5. Lo que implica que tendremos un bucle (“loop”) de cua-tro compases, ya que el final del compás 4 coincide efectivamente con el principio del compás 5.

2. Asegúrese de que el botón Ciclo está activado.

3. Haga clic sobre el botón Iniciar de la Barra de Trans-porte y Cubase reproducirá en bucle repetidamente hasta que haga clic sobre Detener.

Modos de grabación con Ciclo desactivadoHay tres modos diferentes de grabación cuando el Ciclo está desactivado. A esto se le llama grabación lineal. Los tres modos son:

• Normal“Normal” le permite grabar sobre datos MIDI ya grabados anteriormente. Podrá ver ambas partes MIDI solapándose en la pantalla.

• Mezcla“Mezcla” junta o combina cualquier dato previamente grabado en la pista. Un ejemplo de ello sería al grabar patrones de ritmo – se añade el bombo en una pasada y después la caja en otra pasada. Los datos MIDI se combinan en una sola parte.

! Para esta sección, asegúrese de que carga el pro-yecto “Reproducción MIDI” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 3”.

! La tecla por defecto para esta acción es [Mayús]+[G]. ¡Ésta es la manera más rápida de reproducir cíclica-mente el evento MIDI e iniciar la reproducción!

El localizador izquierdo a “1”.

El localizador derecho a “5”. Ciclo activado

Page 50: Cubase 4 Español

50

Tutorial 3: Grabar y editar MIDI

• ReemplazarEl modo “Reemplazar” sustituirá o sobre-escribirá cualquier grabación MIDI que hubiera anteriormente en la pista.

Grabación cíclicaPuede grabar MIDI mientras “ciclo” está activado.

Grabar una batería MIDI1. Vamos a añadir otra pista de “Instrumento” y escoge-remos “HALionOne” (sólo Nuendo Expansion Kit) como nuestro instrumento.

2. Haga clic sobre el campo de programa en el Inspector y cargue un sonido de batería que le guste de entre los que encontrará en la categoría “Drums&Perc”, sub-categoría “Drumset”.

3. Cambie el nombre de esta nueva pista a “Drums”.

4. Asegúrese de que el botón Ciclo está activado, de que el localizador izquierdo está ajustado a “9” y el derecho a “13”.

Esto reproducirá cíclicamente entre los compases 9 y 13.

5. En la Barra de Transporte, asegúrese de que “Mezclar (MIDI)” está seleccionado como “Modo de Grabación en Ciclo”.Esto nos permitirá grabar la batería y, según vayan repitiéndose los ciclos, los datos MIDI se irán mezclando en una única parte. Esto facilita la crea-ción de ritmos complejos.

6. Active el botón “AUTO Q”. Esta la función de cuanti-zación MIDI automática que encajará rítmicamente nues-tro MIDI mientras lo grabamos. ¡Perfecto si tocamos un poco a destiempo!

7. A continuación deberemos ajustar el valor de nuestra cuantización para que Cubase sepa a qué valor tiene que encajar nuestras notas MIDI. Escoja notas de “1/8” de compás desde el menú emergente “Tipo de Cuantización”.

8. Haga clic sobre los botones de Activar Grabación y Monitor de la pista “Drums”.

! Cargue el proyecto denominado “Cycle Recording MIDI” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 3”.

Modo de Grabación en Ciclo

Page 51: Cubase 4 Español

51

Tutorial 3: Grabar y editar MIDI

9. Haga clic una vez sobre el botón “L” de la Barra de Transporte. Esto nos asegurará que la grabación empiece en el localizador izquierdo.

10. Active el botón de Grabación en la Barra de Transporte y vamos a grabar el charles en la primera pasada, el bombo en la segunda y finalmente la caja en la tercera pasada.

11. Pulse “Detener” cuando haya acabado.

12. Ahora mueva y copie esta parte de batería para que el resto de la canción tenga un ritmo de batería.Mover y copiar se trataron en el capítulo “Tutorial 2: Edición de audio” en la página 36.

13. Pegue todas las partes y conviértalas en una sola.La herramienta Pegamento se trató en el capítulo “Tutorial 2: Edición de audio” en la página 36.

El Editor de TeclasEl Editor de Teclas es donde podemos realizar cambios a nuestros datos MIDI.

Borrar notas MIDI1. Haga doble clic en la parte “Drums” para que se abra el Editor de Teclas.Aquí podemos ver nuestras notas de batería alineadas con un teclado a la izquierda. Al fondo tenemos la velocidad de cada nota y arriba podemos ver la regla de tiempo.

2. Queremos que la canción empiece con charles y bombo. Borre la caja haciendo clic una vez y manteniendo el ratón apretado mientras realiza una selección arrastrando el puntero sobre las notas de caja. Haga su selección entre los compases 1 y 8.El término habitual para esta acción es “pasar el lazo” a las notas.

! Cargue el proyecto denominado “Key Editor” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 3”.

Notas del teclado Regla

Las notas MIDIVelocidades de notas MIDI

Page 52: Cubase 4 Español

52

Tutorial 3: Grabar y editar MIDI

3. Pulse la tecla [Supr] para borrar las notas de caja.

4. Haga zoom sobre el compás 1 y borre todos las notas de charles del compás 1 con la herramienta Borrar de Editor de Teclas de manera que sólo oiga notas a negras.

5. Ahora borre todas las otras notas de charles desde el compás 2 al 8 usando el método que prefiera.

Copiar notas MIDIVamos a copiar las notas MIDI del compás 1 a los compa-ses desde el 2 hasta el 8.

1. Pase el lazo sobre las notas de charles del compás 1. Mantenga apretado [Alt]/[Opción] y arrastre las notas des-de el compás 1 hasta el 2. Esto realiza una copia.

2. Continúe copiando hasta el compás 9.

Crear o dibujar notas MIDIAhora tenemos que dibujar una nota de plato “crash” en el compás 25.

1. Desplace la pantalla hasta el compás 25 y haga clic en las teclas de piano hasta que oiga un sonido de plato que le guste. Hay uno bueno en la tecla C#2.

2. Seleccione la herramienta Lápiz del Editor de Teclas y dibuje la nota de plato “crash” en el compás 25 haciendo clic y arrastrando hasta conseguir que la nota tenga una duración de un compás.

Haga clic y arrastre con el Lápiz

Page 53: Cubase 4 Español

53

Tutorial 3: Grabar y editar MIDI

La Pista de ControladorLa “Pista de Controlador”, o carril de controladores, nos permite añadir o modificar datos MIDI tales como veloci-dad e información de controladores. El uso más habitual de este carril es el de editar la velocidad de pulsación de las teclas, pitch bend y números de controladores para cosas como filtros, etc.

Si cree que la velocidad MIDI hace que algunas notas se oigan demasiado fuertes o flojas, puede verlas y editarlas en la parte inferior del Editor de Teclas.

1. Asegúrese de que puede ver la Pista de Controlador pulsando el botón “Presets de Pista de Controlador” de la parte inferior del Editor de Teclas.

2. Escoja “Sólo Velocidad” para ver la velocidad.

3. Puede escoger la información MIDI que desea ver o cambiar desde el menú emergente.

4. También puede seleccionar “Configuración…” para ver más controladores.

5. Use la herramienta Lápiz del Editor de Teclas para di-bujar nuevos valores de velocidad para las notas. Incluso puede dibujar curvas y pendientes.

Escoja una de la lista o “Configuración” para más controladores.

Page 54: Cubase 4 Español

7Tutorial 4: Trabajar con loops

Page 55: Cubase 4 Español

55

Tutorial 4: Trabajar con loops

Buscador de LoopsEl “Buscador de Loops” le permite tener una ventana única que le da acceso rápido y fácil a todos sus loops. En el “Buscador de Loops” puede buscar archivos de audio, usar etiquetas para asignar categorías, pre-escuchar el audio en el tempo del proyecto abierto y un montón de cosas más.

Añadiendo loops1. Seleccione “Abrir Buscador de Loops” desde el menú Medio.

2. Cuando el Buscador de Loops haya terminado de buscar archivos de loops en su(s) disco(s) duro(s), éstos serán visualizados en la sección denominada Visor.

3. Seleccione un archivo de loop en la sección Visor para visualizarlo gráficamente abajo en la sección Scope.

4. Haga clic en el botón “Reproducir” para escuchar el loop. La opción “Reproducir en el contexto del Proyecto” le permite pre-escuchar el loop en el tempo del proyecto. Esto es útil si el loop tiene un tempo distinto al del pro-yecto en el que está trabajando.

5. Si tiene muchos loops puede buscar entre ellos usando las opciones de Filtrado en la parte superior de la sección del Visor.

! Cargue el proyecto denominado “Loops” que se en-cuentra en la carpeta “Tutorial 4”.

Busque sonidos aquí

Sus LoopsPre-escuchar loops

Controles de escucha (Iniciar, Parar, Pausa, Ciclo y volumen)

Botón Reproducir en el Contexto del Proyecto.

Lectura automática – inicia automáticamente la reproducción.

Page 56: Cubase 4 Español

56

Tutorial 4: Trabajar con loops

6. Cuando haya encontrado un loop que le guste, arrás-trelo hasta su proyecto. Si no ha creado una pista especí-fica para el loop, se creará una automáticamente.

7. Cambie el nombre de la nueva pista “Loop 1”.

Realizar copiasAhora que ya tenemos nuestro loop, copiémoslo usando la función “Repetir”.

1. Haga clic sobre el evento del loop en la ventana de Proyecto para seleccionarlo.

2. Escoja “Repetir” desde el menú Edición.

3. En el diálogo que se abre, ajuste el campo de “Conta-dor” a “13”.

4. Haga clic en “OK”. El loop será copiado 13 veces y todas las repeticiones serán dispuestas sucesivamente.

Insertar en el ProyectoAhora vamos a añadir un loop más. Esta vez usaremos el comando “Insertar en el Proyecto”.

1. Cree una nueva pista estéreo.

2. Renombre la pista a “Loop 2” y asegúrese de que está seleccionada, ya que “Insertar en el Proyecto” trabaja sobe la pista seleccionada.

3. Posicione su cursor donde desea insertar el loop. En nuestro caso, escojamos el compás 9.

4. En el “Buscador de Loops” haga clic con el botón de-recho sobre el loop que desea y escoja “Insertar en el Proyecto – En el cursor”. Esto depositará el loop sobre la ventana de Proyecto en el compás 9 y la pista “Loop 2”.

5. Use el comando “Repetir” para repetir el loop hasta el final del proyecto.

Asegúrese de leer acerca del “Buscador de Loops” en el capítulo “MediaBay” del Manual de Operaciones.

Arrastre desde el visor hasta su proyecto

Page 57: Cubase 4 Español

8Tutorial 5: Instrumentos externos MIDI

Page 58: Cubase 4 Español

58

Tutorial 5: Instrumentos externos MIDI

IntroducciónEn este tutorial le mostraremos cómo configurar sus dis-positivos MIDI y cómo grabarlos en Cubase. Quizás dis-ponga de un teclado MIDI que reproduce los datos que recibe de Cubase y desea grabar dichos datos como au-dio para procesarlos posteriormente de cara a la mezcla final. Aprender a usar las herramientas adecuadas hará que estos procedimientos le resulten más fáciles.

Al añadir instrumentos Externos (sólo Cubase) puede co-nectar las salidas de audio de un teclado MIDI directa-mente a las entradas de audio de su tarjeta de sonido de manera que Cubase pueda monitorizar y grabar la señal en tiempo real.

Configurar dispositivos MIDIPrimero configuremos los dispositivos MIDI que tiene co-nectados a su ordenador. Tenga en cuenta que cada con-figuración es diferente y que tendrá que leer atentamente el Manual de Operaciones para que todo funcione al 100%. Este tutorial incluye una configuración básica con el interfaz Steinberg MI4 y el teclado Kurzweil K2000.

1. Empiece abriendo el “Gestor de Dispositivos MIDI” del menú Dispositivos.

2. A continuación haga clic sobre el botón “Instalar Dis-positivo”, para que podamos añadir el K2000. Selecció-nelo en la lista y después haga clic sobre “OK”.Quizás tenga un teclado distinto al Kurzweil K2000. Si aparece en la lista, puede seleccionarlo ahora.

3. Después podemos añadir una salida MIDI para el “K2000”. Selecciónela del menú emergente “Salida”.¡Esto facilitará mucho el trabajo más adelante!

4. Cierre el Gestor de Dispositivos MIDI cuando haya terminado.

• Los dispositivos MIDI contienen toda la información MIDI necesaria para seleccionar sonidos en el dispositivo MIDI que está usando. Si su dispositivo MIDI está en la lista, asegúrese de que lo ha configurado. Si su dispositivo MIDI no está en la lista, puede escoger “Definir Nuevo…” para crear uno propio. Asegúrese de que lee el documento pdf separado “Dispositivos MIDI” para una información más detallada.

Ajustando las conexiones VST para instrumentos externos (sólo Cubase)Ahora tenemos nuestro dispositivo MIDI completamente configurado. Ahora vamos a configurar nuestras entradas para que podamos escuchar la salida de audio de nuestro teclado reproduciéndose en las entradas de la tarjeta Steinberg MI4. Esto es lo que denominamos “instrumen-tos externos”: aquellos instrumentos externos MIDI cuya señal de audio se reproduce a través de Cubase.

1. En el menú Dispositivos, escoja “Conexiones VST”.El comando de teclado por defecto para esta acción es [F4].

2. Abra la pestaña “Instrumentos Externos”.

3. Haga clic sobre el botón “Añadir Instrumento Externo” y teclee “K2000” en el campo “Nombre”.Puede usar el nombre que quiera si tiene una configuración diferente de la que estamos usando en este tutorial.

! Cargue el proyecto denominado “External MIDI 1” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.

! Cargue el proyecto denominado “External MIDI 2” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.

Page 59: Cubase 4 Español

59

Tutorial 5: Instrumentos externos MIDI

4. Queremos que la señal de audio del K2000 sea esté-reo. Esto implica conectar cables de audio físicos desde las salidas del K2000 hasta las entradas de la tarjeta MI4. Ya que la MI4 tiene 4 entradas vamos a usar las entradas de línea 3 y 4. Escoja “1” como “Retorno(s) Estéreo” ya que el K2000 tiene dos salidas: una salida izquierda y una derecha.

5. Hemos creado un dispositivo MIDI anteriormente, de modo que hagamos clic sobre “Asociar Dispositivo MIDI” y escojamos “K2000”.

6. Haga clic en “OK” para cerrar el diálogo.

7. Asegúrese de que selecciona las entradas y salidas correctas en su nuevo bus de instrumento externo en la columna Puerto de Dispositivo.

Éste es el aspecto que debería tener nuestro bus de ins-trumento externo.

8. Cierre la ventana “Conexiones VST” y seleccione la pista “Loop 2”.Vamos a añadir una nueva pista. Al seleccionar la pista “Loop 2”, nos aseguramos de que la nueva pista se añada debajo de ésta.

9. Abra el menú Proyecto y, en el submenú “Añadir Pista”, seleccione “Instrumento”.

10. Como “instrumento”, escoja el instrumento externo que acabamos de crear. En nuestro caso, es el “K2000”. Como “cantidad” escoja “1”.

11. Haga clic sobre “OK” para cerrar el diálogo.

Ahora vayamos a la siguiente sección y monitoricemos nuestro instrumento externo. También escogeremos un sonido y grabaremos algo de MIDI.

Para crear un nuevo Dispositivo MIDI (por ejemplo si no encontró el suyo en la lista), seleccione “Crear Dispositivo”

Page 60: Cubase 4 Español

60

Tutorial 5: Instrumentos externos MIDI

Monitorizar instrumentos externos (sólo Cubase)

1. Active los botones de Activar Grabación y Monitor en la pista “K2000”.

2. Reproduzca algunas notas en el teclado del K2000. Podrá observar que los indicadores MIDI de la Barra de Transporte se encienden y podrá tocar el K2000 a través de Cubase.Toque el teclado, sea cual sea, que haya creado para este tutorial en el Gestor de Dispositivos MIDI.

3. Vamos a cambiar el nombre de la pista “K2000” a “Piano”, ya que es un sonido de piano lo que grabaremos en esta pista.Esto no cambia el nombre del instrumento externo en “Conexiones VST”, únicamente en la ventana de Proyecto.

4. Recuerde que hemos creado un dispositivo MIDI en el Gestor de Dispositivos MIDI. Los Dispositivos MIDI contie-nen información valiosa sobre nombres de patches, selec-ción de bancos y algunos otros valores. Esto nos ayuda en el sentido en que nos facilita los nombres de programa del K2000. Haga clic sobre el botón “Programas” en el inspec-tor y escoja el sonido de piano “Stereo Grand”.Si su dispositivo MIDI es diferente del de este tutorial escoja cualquier sonido de piano de su dispositivo.

Ya está. Ahora estamos monitorizando y tocando nuestro instrumento externo. Puede añadir efectos y ecualización al instrumento externo igual que si se tratara de un instru-mento virtual o de una pista de audio. Es justo lo que ha-remos en el próximo tutorial. De momento grabaremos algo de MIDI.

! Cargue el proyecto denominado “External MIDI 3” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 5”.

El audio del K2000 sonando a través de Cubase

Indicadores de MIDI in y MIDI out

Haga clic en el botón “Programas” para se-leccionar un sonido de piano.

Page 61: Cubase 4 Español

61

Tutorial 5: Instrumentos externos MIDI

Grabar MIDI e instrumentos externos (sólo Cubase)

Ahora grabaremos algo de MIDI en la pista de nuestro ins-trumento.

1. Active los botones de Activar Grabación y Monitor en la pista de Piano si aún no lo estaban.

2. Si cree que los niveles están algo bajos, puede hacer clic sobre el botón “Editar Instrumento” y desplazar el deslizador “Ganancia de Retorno” para oír mejor el in-strumento.

3. Haga clic sobre el botón Grabar de la Barra de Trans-porte y grabe una línea de piano.

4. Haga clic sobre el botón Detener cuando haya aca-bado.

5. Apague los botones “Activar Grabación” y “Monitor” de la pista “Piano” para no seguir oyendo la entrada y evi-tar grabar accidentalmente sobre la pista.

¡Enhorabuena! Acaba de grabar su primer instrumento MIDI externo. Vaya al siguiente tutorial para aprender as-pectos importantes sobre mezcla, ecualizadores, efectos, automatización y exportación.

! Cargue el proyecto denominado “External MIDI 4” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 5”. ! Cargue el proyecto denominado “External MIDI 5”

que se encuentra en la carpeta “Tutorial 5” para oír todos los cambios realizados hasta ahora.

Page 62: Cubase 4 Español

9Tutorial 6: Mezclar y efectos

Page 63: Cubase 4 Español

63

Tutorial 6: Mezclar y efectos

IntroducciónEn esta sección tomaremos elementos de los últimos cinco tutoriales para obtener finalmente una mezcla lista con los volúmenes, ecualización y efectos adecuados. Después añadiremos automatización y finalmente expor-taremos el audio.

Ajustar nivelesLo primero que queremos hacer es ajustar los niveles de nuestro proyecto. Esto nos ayudará a obtener un equili-brio preliminar sobre el que más tarde añadiremos ecuali-zación y efectos.

1. Seleccione el Mezclador desde el menú Dispositivos.El comando de teclado para esta acción es [F3].

2. Sólo Cubase: Oculte los canales de entrada (ya que no vamos a usarlos más), haciendo clic sobre el botón “Ocul-tar Canales de Entrada” del panel común a la izquierda del mezclador.

3. Haga clic sobre el botón Iniciar de la Barra de Trans-porte y escuche su mezcla.

4. Desplace los faders de cada pista hasta pueda oír la mezcla a su gusto.

5. Si, por cualquier motivo, tiene que volver a situar el fa-der en la posición de 0dB (el ajuste por defecto), puede hacer clic con [Ctrl]/[Comando] directamente sobre el área del fader.

6. También puede cambiar la posición del fader haciendo doble clic sobre el área “Nivel del Canal” e introduciendo el valor manualmente.

7. Tenga cuidado al subir el volumen de los faders. Ase-gúrese de que mantiene los volúmenes a un buen nivel de modo que estén lo más fuerte posible pero sin distorsio-nar. Sabrá cuando está distorsionando: se encenderá la luz del indicador “CLIP” del canal de salida. Si ello ocurre, baje los volúmenes y haga clic sobre el indicador “CLIP”. Esto reinicializará el indicador.

• Esto es todo por lo que respecta a ajustar los volúmenes. Miremos ahora el panoramizado.

! Cargue el proyecto denominado “Mixing 1” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 6”.

Medidor del Canal

Fader del Canal

Nivel del Canal

Valor de Medidor de Pico

Page 64: Cubase 4 Español

64

Tutorial 6: Mezclar y efectos

Ajustar panorama

1. Al ajustar el panorama de cada pista desplazamos su posición en la mezcla estéreo. Podemos mantener la señal aparentemente en medio de los altavoces derecho e iz-quierdo, desplazarla ligeramente a uno de los dos lados o dejarla completamente sobre el altavoz derecho o izquierdo.

2. Al hacer clic con el botón derecho en el panoramiza-dor de determinados tipos de pista se le presentarán tres tipos diferentes de opciones de panoramizado.Las diferentes opciones de panoramizado se describen en detalle en el capítulo “El Mezclador” del Manual de Operaciones.

• Para devolver el panoramizador a la posición central (la posición por defecto), pulse simultáneamente [Ctrl]/[Co-mando] y haga clic en cualquier lugar del área de panora-mizado.

3. Panoramizaremos nuestras dos guitarras ligeramente a la izquierda y derecha, respectivamente. Esto las “abrirá” un poco.

4. Mantenga la pista “Drums” en medio, pero desplace “Loop 1” un poco a la izquierda y “Loop 2” un poco a la derecha.Esto dará a nuestra sección rítmica un sonido más grande y abierto.

Esto es todo respecto al panoramizado, vamos ahora a ver las funciones de Enmudecer y Solo.

! Cargue el proyecto denominado “Mixing 2” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 6”.

Panoramizador

Cantidad de panoramizado

Haga clic derecho sobre el área para abrir el menú de modo de panoramizado.

Page 65: Cubase 4 Español

65

Tutorial 6: Mezclar y efectos

Enmudecer y solo

• Cada pista tiene un botón de “M” para enmudecer y uno “S” para realizar la función de solo. Enmudecer sirve para silenciar la pista y Solo reproducirá la pista en solitario (o junto con las otras pistas que tengan “S” seleccionado).

• Puede tener simultáneamente varias pistas enmudecidas o en solo.

• Cuando deja una pista en modo Solo, las otras pistas se enmudecen.

• Si desea desactivar todos los enmudecimientos o so-los, haga clic sobre los botones “Desactivar todos Enmu-decer” o “Desactivar todos Solo” del panel común a la izquierda del mezclador.

• Quizás en algunas ocasiones desee que determinadas pistas siempre se oigan aunque haya otras en solo. Si hace clic mientras pulsa [Alt]/[Opción] sobre el botón “S”, la pista se pondrá en modo “Derrotar Solo”. Esto posibilita que la pista siempre se reproduzca incluso cuando haya otras pistas en modo Solo.

• Para desactivar el modo “Derrotar Solo” simplemente haga clic nuevamente mientras mantiene pulsado [Alt]/[Opción].

Esto es todo respecto a Enmudecer y Solo, ahora vamos a añadir ecualización.

Añadir Ecualización

La ecualización, o EQ, amplifica o atenúa determinadas frecuencias de manera que podamos situar cada instru-mento correctamente en la mezcla. La ecualización es subjetiva y puede ser influenciada en gran medida por el estilo musical que está mezclando.

Vamos a ver las características de ecualización que nos ofrece Cubase, pero tómese la libertad de experimentar y probar los diferentes presets en su mezcla.

1. Sitúe la pista de batería en modo Solo y haga clic so-bre el botón “Editar Configuraciones de Canal de Instru-mento VST”.

2. Esto abrirá la ventana de ajustes de Canal, donde puede realizar, por ejemplo, ajustes de ecualización. Ase-gúrese de que tiene una sección de música reproducién-dose cíclicamente para poder escuchar los cambios de ecualización que realizará.

• Cada pista dispone de cuatro bandas de ecualización.

! Cargue el proyecto denominado “Mixing 3” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 6”.

Solo

Enmudecer

Desactivar todos los Enmudecimientos

Desactivar todos los Solo

! Cargue el proyecto denominado “Mixing 4” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 6”.

Page 66: Cubase 4 Español

66

Tutorial 6: Mezclar y efectos

3. Haga clic sobre el botón “Activar Banda EQ” sobre cada una de las bandas para activarlas. También puede hacer clic en el área de curva de EQ para activar un ecualizador.

4. Haga clic y mueva el punto de EQ hacia arriba, abajo, derecha e izquierda. Al desplazar el punto hacia arriba o abajo aumenta o disminuye la ganancia de la banda del ecualizador. La ganancia hace que esa banda en concreto se oiga más fuerte o más floja. El campo “Ganancia de Banda de EQ” le indica el valor de la ganancia.Si mantiene apretado [Ctrl]/[Comando], puede restringir verticalmente el movimiento del ecualizador.

5. Al desplazar el punto de ecualización a la derecha o iz-quierda se cambia la frecuencia del ecualizador. El ajuste “Frecuencia de la Banda de EQ” en la parte inferior del EQ refleja el valor de la frecuencia.Si mantiene apretado [Alt]/[Opción], puede restringir horizontalmente el movimiento del EQ.

6. Al mantener apretada la tecla [Mayús] mientras des-plazamos el punto de EQ hacia arriba o abajo cambia la calidad o resonancia del punto de ecualización. Mucha gente se refiere a este parámetro como la anchura de la ecualización. El ajuste “Q de la Banda de EQ” en la parte inferior de la ventana de ecualización le indica el valor del factor Q.

Clic el botón “Banda EQ Activa” para activar la EQ.

Haga clic en el área de curva de EQ para activar una banda.

Desplace el EQ hacia arriba o abajo para cambiar la ganancia.

Cantidad de “Ganancia de la banda de EQ”

Cantidad relativa a “Frecuencia de la Banda de EQ”

Desplace el EQ a la izquierda o derecha para cambiar la fre-cuencia

Valor “Q de la Banda de EQ”

Al desplazar el punto de EQ hacia arriba o abajo mientras pulsa [Mayús] cambia el factor Q

Page 67: Cubase 4 Español

67

Tutorial 6: Mezclar y efectos

7. El botón “Gestión de Presets” le permite cargar y guardar presets. Escoja uno de la lista para obtener un sonido que se parezca al que desea y después modifí-quelo ligeramente. Después podrá guardarlos como un nuevo preset.

8. Puede circunvalar los ecualizadores pulsando el botón “Estado de EQ’s”. Si pulsa simultáneamente dicho botón junto [Alt]/[Opción] puede reinicializar el ecualizador. Una ventana de diálogo se abrirá para confirmar si realmente desea reinicializar el ecualizador. Si está seguro, pulse “Sí”.

Experimente con los ecualizadores en todas sus pistas de este tutorial. Quizás le sirva de consejo saber que muchos profesionales recomiendan usar preferentemente ecuali-zación sustractiva (disminuir la ganancia).

Ahora vamos a los efectos.

Efectos de audio

Ahora empezaremos a usar algunos efectos. Podemos añadir efectos insertándolos directamente en una pista o podemos crear un canal de efectos y usar los envíos auxi-liares de cada pista para mandar la señal a dicho canal de efectos.

Efectos de inserción1. Asegúrese de que el Mezclador está abierto.Puede abrir el Mezclador desde el menú Dispositivos o pulsando [F3].

2. Inicie la reproducción cíclica de una sección en la que pueda oírlo todo.El proyecto del tutorial ya tiene sus localizadores y ciclo ajustados a tal efecto. Puede cambiarlo si lo desea.

3. Haga clic sobre el botón “Editar Configuraciones de Canal de Audio” de la pista de bajo para abrir la ventana de Ajustes de Canal.

4. Añadiremos compresión a la pista de bajo para suavi-zar sus cambios de volumen. Haga clic sobre la ranura “Selección Tipo de Inserción 1” y seleccione “Compres-sor” del submenú “Dynamics”.

! Hemos realizado un montón de cambios de ecualiza-ción en este tutorial. Escuche y observe dichos cam-bios cargando el proyecto “Mixing 5” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 6”.

! Cargue el proyecto denominado “Mixing 6” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 6”.

Page 68: Cubase 4 Español

68

Tutorial 6: Mezclar y efectos

5. Haga los cambios que crea oportunos a los ajustes del compresor. Al final de esta sección, puede cargar el tutorial siguiente, que contendrá todos los cambios que hemos realizado.

Canales de FXAhora le mostraremos cómo crear y usar canales de FX.

1. Cierre el mezclador y escoja “Canal FX” en el submenú Añadir Pista del menú Proyecto.

2. Escoja “Estéreo” como “Configuración”, seleccione el efecto “StereoDelay” y pulse OK.

3. Vamos a añadir un efecto de retardo (“delay”) en la pista “Elec Guitar”. Ajustemos los retardos de los lados iz-quierdo y derecho con valores diferentes y asegurémonos de que “Mix” se halla ajustado a “100.0”.Al dar valores diferentes a los retardos izquierdo y derecho se consigue un efecto más dinámico.

4. Una vez puesto el retardo, haga clic sobre el botón “Editar Configuraciones de Canal” de la pista “Elec Guitar”.

5. Seleccione “FX 1-StereoDelay” desde el menú emer-gente “Selección de Destino del Envío”.

6. Haga clic sobre el botón “Activar Envío 1” para activar el envío. Esto le permitirá enviar la señal de la guitarra al “StereoDelay”.

7. Mueva el deslizador de la derecha para elevar el nivel del envío al efecto “StereoDelay”. Oirá como la guitarra suena con un efecto de “delay”. Haga clic sobre el botón “S” (solo) de la pista para oír el efecto con mayor claridad.

Page 69: Cubase 4 Español

69

Tutorial 6: Mezclar y efectos

8. Lo bueno de los Canales de FX es que tienen exac-tamente el mismo aspecto que un canal de audio normal. Cuando ecualice un Canal de FX, sólo ecualizará el efecto. En nuestro caso, cambiar la ecualización del Ca-nal de FX “FX 1 – StereoDelay” sólo cambiará la ecuali-zación del retardo y no la del sonido original.

Sobre la automatizaciónLa automatización nos permite hacer que objetos como faders y botones giratorios se muevan solos. Esto es muy útil ya que nos permite decirle a Cubase que realice cam-bios durante un periodo de tiempo y esos cambios serán recordados, repitiéndose cuando llegue el momento sin que tengamos que encargarnos de ellos nuevamente.

1. Anteriormente habíamos creado un fundido de entrada en la pista “Elec Guitar”. Eliminaremos dicho fundido y crea-remos una automatización en su lugar. Agrande la vista para poder ver el primer evento de audio con mayor claridad.

2. Seleccione el evento y escoja “Suprimir Fundidos” del menú Audio.

3. Haga clic sobre el botón “Mostrar/Ocultar Automati-zación” del extremo izquierdo de la pista. Quizás necesite desplazar el ratón sobre el área del borde izquierdo de la pista, puesto que el botón mencionado sólo aparece cuando es necesario.

4. Seleccione la herramienta Lápiz.

5. En la subpista que aparece bajo el evento de audio use la herramienta “Dibujar” para describir una curva de automatización que se parezca a un fundido de entrada.

6. También puede usar la herramienta “Línea” para dibujar una automatización en línea recta. Perfecto para la automa-tización de un fundido de entrada.

7. Escuche la automatización del fundido de entrada que hemos creado.

• Quizás se haya dado cuenta de que cuando usamos la herramienta Lápiz para describir la automatización, el bo-tón “R” (Leer automatización) de la pista se iluminó. Ello significa que la automatización de esta pista está siendo leída o reproducida. Puede desactivar este botón y la au-

! Cargue el proyecto denominado “Mixing 7” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 6”.

Page 70: Cubase 4 Español

70

Tutorial 6: Mezclar y efectos

tomatización no será leída. En nuestro ejemplo, hemos di-bujado automatización de volumen, por lo que la desacti-vación impedirá que el volumen baje, dejándolo a un nivel constante.

Hay muchísimos ejemplos que mostrar en lo que a auto-matización se refiere. Por ejemplo, podríamos haber auto-matizado nuestros efectos o nuestros niveles de envío. Incluso podríamos haber automatizado objetos mientras Cubase estaba reproduciendo la señal de audio. ¡La auto-matización puede ser escrita al desplazar casi cualquier cosa y después puede ser editada incluso con mayor pre-cisión!

Asegúrese de leer el capítulo “Automatización” en el Ma-nual de Operaciones para entender en su totalidad todas las posibilidades que le ofrece la automatización.

ExportarAhora que ya hemos mezclado nuestro proyecto queremos exportarlo para poder importarlo después en una aplicación de escritura de CD’s como por ejemplo Wavelab.

• Antes de poder exportar nuestra mezcla, tenemos que especificar en Cubase el número de compases a exportar. Esto se consigue ajustando los localizadores.

1. Ajuste el localizador izquierdo al compás 1 y el dere-cho al compás 65 usando la Barra de Transporte. Esto nos asegurará la definición exacta del fragmento de música a exportar.

2. En el Menú Archivo – Submenú Exportar, seleccione “Mezcla de Audio…”.

3. El diálogo “Exportar Mezcla de Audio” se abrirá.Este diálogo se describe en detalle en el capítulo “Exportar Mezcla de Audio” del Manual de Operaciones. Por favor, consulte el mismo para una información más completa.

4. “Nombre de Archivo” es donde daremos nombre al ar-chivo para exportarlo. Llamaremos a nuestro archivo “Mixing Mixdown”.

5. El “Destino” es donde usted desea almacenar el ar-chivo exportado en su ordenador. Use el botón “Escoger” para navegar hasta la carpeta en la que desee guardar la mezcla. Para su conveniencia, existe la opción “Usar la carpeta del Proyecto” con la que se almacenará el archivo exportado en la carpeta de audio de su proyecto. Éste es uno de los lugares más indicados para guardar dicho ar-chivo, puesto que así evitaremos su pérdida o borrado ac-cidental. Asegúrese de que “Usar Carpeta de Audio del Proyecto” se halla activado para esta exportación.

6. Normalmente querrá guardar su archivo exportado como “Archivo Wave” en “Formato de Archivo”. Esto, por supuesto, depende del tipo de archivo que requieran otras aplicaciones como por ejemplo la de escritura de CD’s.

! Cargue el proyecto denominado “Mixing 8” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 6”.

Page 71: Cubase 4 Español

71

Tutorial 6: Mezclar y efectos

7. Puede escoger si desea exportar las salidas principales estéreo “Stereo Out (Estereo)”. Esto implica que el archivo exportado será generado según la señal presente en las sa-lidas principales estéreo que vemos en el mezclador. Tam-bién puede escoger las salidas individuales de cada canal para una mayor flexibilidad en su exportación. De todos mo-dos, ahora escojamos “Stereo Out (Estereo)”.

8. Escoja la “Frecuencia de Muestreo” y “Profundidad de Bits” que serán requeridos al exportar. 44.100 kHz y 16 bits son lo habitual para grabar un CD.

9. Active las tres opciones de la parte inferior del diá-logo, ya que importarán el audio nuevamente en Cubase después de exportar y crearán automáticamente una pista de audio. La ventana “Exportar Mezcla de Audio” se ce-rrará después de la exportación.

10. Antes de terminar, hay una función muy importante que debemos seleccionar. Se trata de “Exportar en Tiempo Real”. Ya que tenemos un instrumento externo MIDI que está tocando un teclado físico y su audio vuelve a Cubase, necesitamos que la mezcla tenga lugar en tiempo real. Esto asegura que los datos MIDI se envíen correctamente al instrumento MIDI externo y su señal quede grabada. ¡No se olvide de este paso!

11. Cuando haya terminado de realizar todos los ajustes, haga clic sobre el botón Exportar.

12. Ahora verá la mezcla estéreo exportada en una nueva pista estéreo.

13. Puede realizar un chequeo para ver si la mezcla de au-dio suena como usted quería, realizando un solo en la pista de la mezcla.

! ¡Una función importante – “Exportar en Tiempo Real”!

! Cargue el proyecto denominado “Mixing 9” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 6” para ver los re-sultados de este proceso de exportación.

Page 72: Cubase 4 Español

10Tutorial 7: Producción surround

(sólo Cubase)

Page 73: Cubase 4 Español

73

Tutorial 7: Producción surround (sólo Cubase)

Buses surroundUsar sonido surround en Cubase no requiere ningún es-fuerzo. El sonido surround se convierte en una extensión de lo que ya hemos aprendido – sólo que con unos cuantos canales más añadidos. Vamos a configurar nuestras entra-das y salidas y estaremos listos para trabajar en surround.

Para usar el sonido surround de forma óptima en su orde-nador, necesitará una tarjeta de sonido que tenga 6 o mas entradas y salidas. Si su tarjeta de sonido sólo tiene entre 2 y 5 entradas o salidas, puede que haya secciones de este tutorial que no sean aplicables a su configuración.

Para aprender más sobre sonido surround, consulte el ca-pítulo “Sonido Surround” en el Manual de Operaciones.

Configurando las salidas surround1. Vaya al menú Dispositivos y escoja “Conexiones VST”.El comando de teclado por defecto para esta acción es [F4].

2. Escojamos primero la pestaña “Salidas”. Queremos empezar de cero y eliminar cualquier asignación previa, por si fuera incorrecta. Si puede ver cualquier asignación en la columna “Nombre de Bus”, haga clic con el botón derecho del ratón y escoja “Suprimir Bus”.

3. Haga clic en el botón “Añadir Bus”. Escoja “5.1” como configuración y “1” como la cantidad, después haga clic sobre “OK”.Esto añadirá un nuevo bus de sonido surround 5.1 (Izquierda, Derecha, Centro, LFE, Izquierda Surround y Derecha Surround) que nos permitirá dirigir el audio desde Cubase hasta nuestra tarjeta de sonido.

4. Haga clic sobre la columna “Puerto del Dispositivo” para cada canal del bus y seleccione desde el menú con-textual las salidas deseadas (las que están conectadas a sus altavoces).Ya que el sonido surround 5.1 requiere 6 altavoces (o 6 salidas indivi-duales), asegúrese de que selecciona 6 salidas separadas en la columna Puerto del Dispositivo.

Configurando las entradas surround

Ahora abriremos la pestaña “Entradas” y configuraremos las entradas que vamos a usar para grabar sonido surround en Cubase.

1. Repita la operación realizada con las salidas. Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione “Suprimir Bus”.

2. Ahora haga clic sobre el botón “Añadir Bus”. Escoja “5.1” como configuración y “1” como cantidad, después haga clic sobre “OK”.Ahora hemos añadido un nuevo bus de sonido surround 5.1 (Izquierda, Derecha, Centro, Surround Izquierda y Surround Derecha), que nos per-mitirá grabar audio en Cubase en formato surround 5.1.

3. Haga clic en la columna Puerto del Dispositivo para cada canal del bus y seleccione las entradas deseadas de su tarjeta de sonido desde el menú contextual.Ya que el sonido surround 5.1 requiere 6 salidas individuales, asegúrese de que selecciona 6 entradas separadas en la columna Puerto del Dis-positivo.

! Cargue el proyecto denominado “Surround 1” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 7”.

Page 74: Cubase 4 Español

74

Tutorial 7: Producción surround (sólo Cubase)

Grabando con un bus de entrada 5.1Disponer de un bus 5.1 nos permite grabar surround como un único archivo de audio multi-canal en una sola pista de audio. Esto es muy útil y mantiene las señales ali-neadas para que no ocurran problemas de fase. Aquí tiene un ejemplo de grabación con un bus 5.1.

Grabando con 6 buses de entrada monoPuede, de todas maneras, crear buses mono separados para sus entradas 5.1. Ello le permitirá una mayor flexibili-dad en términos de enrutamiento, ecualización, efectos, etc. Aquí tiene un ejemplo de grabación con 6 buses mono.

Ahora le mostraremos cómo grabar en sonido surround usando buses mono separados.

1. Haga clic derecho en nuestro bus de entrada “5.1 In” y seleccione “Suprimir Bus”.

2. Haga clic sobre el botón “Añadir Bus”. Escoja “Mono” como configuración y “6” como cantidad, posteriormente haga clic sobre “OK”.Esto añadirá 6 buses de entrada separados que ajustaremos como una configuración de entrada surround.

3. Haga clic sobre la columna Puerto de Dispositivo de cada uno de los buses y seleccione las entradas que de-see en su tarjeta de sonido desde el menú contextual.Ya que el sonido surround 5.1 requiere 6 entradas individuales, asegú-rese de que selecciona 6 entradas separadas en la columna Puerto de Dispositivo.

4. Cambie el nombre de las entradas a “Left”, “Right”, “Center”, “LFE”, “Left Surround” y “Right Surround”.

Page 75: Cubase 4 Español

75

Tutorial 7: Producción surround (sólo Cubase)

Esto es todo respecto a la ventana “Conexiones VST”. Ahora está listo para configurar sus pistas.

Configurando una mezcla surroundTenemos nuestras entradas y salidas configuradas en la ventana “Conexiones VST”, ahora tenemos que configurar las pistas en Cubase de manera que tengan nombres adecuados, las entradas correctas y saquen la señal de audio correctamente por la tarjeta de sonido.

Configurando las pistas de entrada1. Cierre la ventana “Conexiones VST” y cree 6 pistas de audio mono.

2. Cambie el nombre de las pistas a “Left”, “Right”, “Center”, “LFE”, “Left Surround” y “Right Surround”.Recuerde que se recomienda dar nombre a las pistas antes de empezar a grabar. Así los archivos de audio tendrán nombres más adecuados como “Left Surround_01” y “LFE_01” en vez de “Audio 07_09”, lo que podría dar lugar a confusión.

3. Ahora tenemos que asignar a cada pista una entrada adecuada. Ajuste la pista nombrada “Left” a la entrada “Left” del menú emergente “Enrutamiento de entradas”. Ajuste la pista “Right” a la entrada “Right” y así suce-sivamente.

Hasta ahora hemos realizado muchos cambios a nuestras pistas. Puede cargar el proyecto denominado “Surround 3” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 7”. Esto asegurará que su proyecto se corresponda con el presente tutorial.

Configurando las pistas de salida

1. Abra el menú emergente “Enrutado de Salidas” para cada una de las pistas y asígnelas a sus correspondientes salidas. “Left” para la salida “Left”, “Right” para la salida “Right”, etc.

! Cargue el proyecto denominado “Surround 2” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 7”.

! Cargue el proyecto denominado “Surround 3” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 7”.

Paso 1 – Seleccione la pista.

Paso 2 – Abrir el menú emergente “Enrutamiento de en-tradas” y seleccione la entrada para la pista.

Paso 1 – Seleccione la pista.

Paso 2 – Abra el menú emergente “Enrutado de Salidas” y seleccione la salida para la pista.

Page 76: Cubase 4 Español

76

Tutorial 7: Producción surround (sólo Cubase)

• Alternativamente puede seleccionar la salida “5.1” para cada una de las pistas.

• En este caso podría tener un panoramizador surround para cada pista.Asegúrese de que consulta el capítulo “Sonido surround” en el Manual de Operaciones para una información más detallada sobre el panorami-zador surround.

Ahora tenemos todas las entradas y salidas configuradas. Desplácese hasta la siguiente sección para información sobre la grabación surround.

Grabar en surroundAhora ya estamos listos para grabar en sonido surround. Esto significa que vamos a grabar 6 canales a la vez. Es-tos canales se hallan enrutados a la salida 5.1 que hemos configurado en la ventana “Conexiones VST”. Tenemos 6 entradas mono como entradas. Podríamos haber usado una pista 5.1 como se comentó anteriormente, pero usar 6 pistas mono nos proporciona mayor flexibilidad para realizar futuros cambios y ediciones.

• Los procedimientos básicos de grabación se describen en el capítulo “Tutorial 1: Grabar audio” del manual Cómo Empezar. Para una información más detallada vea el capí-tulo “Grabación” del Manual de Operaciones.

Tenemos 6 canales de audio (una mezcla de sonido su-rround) que procede de 6 entradas mono. Podrá oírlos cuando cargue el siguiente proyecto.

1. Active los botones “Activar Grabación” y “Monitor” de todas las pistas.

! Cargue el proyecto denominado “Surround 4” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 7”.

Activar Grabación Monitor

Page 77: Cubase 4 Español

77

Tutorial 7: Producción surround (sólo Cubase)

2. Asegúrese de que “Ciclo” está desactivado (no en-cendido) y que va a iniciar la grabación en el compás 1.

3. Haga clic sobre el botón “Grabar” para iniciar la gra-bación.

4. Haga clic sobre el botón “Detener” cuando haya ter-minado de grabar.

5. Desactive los botones “Activar Grabación” y “Monitor” de todas las pistas para evitar oír las entradas o grabar sobre las pistas accidentalmente.

¡Enhorabuena! Acaba de grabar una mezcla 5.1 en Cubase. Desplácese a la siguiente sección para aprender a exportar un archivo surround.

Exportar un archivo surroundAhora que tenemos una mezcla surround grabada, quere-mos exportarla de modo que pueda ser importada en otro programa como una aplicación de autoría de DVD’s.

• Antes de que exportemos la mezcla surround a otro programa, tendremos que decirle a Cubase cuántos com-pases hay que exportar. Conseguiremos esto ajustando los localizadores.

1. Ajuste el localizador izquierdo al compás 1 y el dere-cho al compás 26 sobre la Barra de Transporte. Esto ase-gurará que tengamos toda la música lista para exportar.

2. A continuación, abra el menú Archivo, y en el submenú Exportar seleccione “Mezcla de Audio…”.

! Cargue el proyecto denominado “Surround 5” en-contrado en la carpeta “Tutorial 7”.

Localizador izquierdo

Localizador derecho

Page 78: Cubase 4 Español

78

Tutorial 7: Producción surround (sólo Cubase)

3. El diálogo “Exportar Mezcla de Audio” se abrirá.Este se describe en detalle en el capítulo “Exportar Mezcla de Audio” en el Manual de Operaciones. Consúltelo para una información más completa.

4. “Nombre de Archivo” sirve para dar un nombre al ar-chivo exportado. Llamemos al nuestro “Surround Tutorial Export”.

5. El “Destino” es donde usted desea guardar el archivo exportado en su ordenador. Use el botón “Escoger” para navegar hasta la carpeta en la que desea grabar. Para su conveniencia, existe la opción “Usar la Carpeta de Audio del Proyecto”, que almacena el archivo exportado en la carpeta de audio de su proyecto. Éste es uno de los me-jores lugares donde puede guardarlo para evitar que se borre o pierda accidentalmente. Asegúrese de que la op-ción “Usar la Carpeta de Audio del Proyecto” esté acti-vada para exportar.

6. Normalmente desearía grabar su archivo exportado como “Archivo Wave” en “Formato de Archivo”. Esto de-pende principalmente del formato de archivo que use la otra aplicación como, por ejemplo, el programa de autoría de DVD’s.

7. Puede escoger si desea exportar una mezcla 5.1 com-pleta seleccionando “5.1 Out (5.1)”. Esto significa que el archivo exportado será generado a través de las salidas 5.1 principales que vemos en el mezclador. También puede escoger las salidas individuales para una mayor fle-xibilidad a la hora de exportar. Escojamos “5.1 Out (5.1)”.

8. Escoja la “Frecuencia de muestreo” y la “Profundidad de bits” que será requerida para exportar.

9. Seleccione las tres opciones de la parte inferior, ya que le ayudarán a importar el audio en Cubase después de exportarlo y crear automáticamente una pista de audio.

10. Cuando haya terminado de realizar todos sus ajustes, haga clic sobre el botón “Exportar”.

11. Ahora podrá ver su mezcla surround recién exportada en una pista de audio como un archivo de audio de múlti-ples canales 5.1.

! Cargue el proyecto denominado “Surround 6” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 7” para ver los resultados de esta exportación.

Exportación individual del canal de audio

Salida principal exportación 5.1

Page 79: Cubase 4 Español

11Tutorial 8: Editar audio II – tempo y groove

Page 80: Cubase 4 Español

80

Tutorial 8: Editar audio II – tempo y groove

AntecedentesEn esta sección le guiaremos a través de varios ejemplos de archivos de audio que no disponen de información de tempo y le enseñaremos en unos simples pasos cómo pueden seguir el tempo del proyecto de Cubase.

Ejemplo 1: Loop de batería con un tempo conocidoEn este ejemplo hemos importado un loop de batería y sa-bemos su tempo. Ésta es una de las maneras más rápidas de encajar el tempo del loop de batería con el tempo del proyecto.

Aquí tenemos un loop de batería y sabemos su tempo, 100 negras por minuto (100 bpm).

El tempo del proyecto de Cubase es 120bpm, distinto del tempo del loop de batería.

Vamos a ajustar el tempo del loop de batería para que en-caje con el tempo del proyecto.

1. Active Iniciar en la Barra de Transporte.Oirá que el loop de batería está fuera de tiempo con el metrónomo.

2. Active Detener en la Barra de Transporte y desactive el clic.

3. Haga doble clic sobre el loop de batería y se abrirá el Editor de Muestras.

4. Haga clic sobre la pestaña Definición e introduzca 100 en el campo de tempo.De este modo Cubase conoce el tempo de este archivo de audio que es 100bpm. Con esta información Cubase puede entonces corregir el tiempo del audio de modo oportuno. En vez de introducir el tempo, puede introducir el número de compases – el dato que conozca, sea cual sea. En ambos casos, el audio será estirado de forma adecuada.

! Cargue el proyecto denominado “Tempo and Gro-ove 1” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 8”.

120bpm

Pestaña Definición

Introduzca el tempo del loop

Número de compases

Page 81: Cubase 4 Español

81

Tutorial 8: Editar audio II – tempo y groove

5. Active la Pre-escucha.El loop de batería encaja ahora con el tempo del proyecto.

6. Cierre el Editor de Muestras.

7. Seleccione el loop de batería en la ventana de pro-yecto y seleccione “Reproducir selección en bucle” en el menú Transporte.También puede usar el correspondiente comando de teclado [Mayús]+ [G].

Ahora puede oír que el loop de batería está en perfecta sincronía con el tempo del proyecto. Puede cambiar el tempo del proyecto en la Barra de Transporte desacti-vando la Pista de Tempo. El loop de batería cambiará su tempo siguiendo al proyecto.

Ejemplo 2: loop de batería, ajuste automático

En este ejemplo hemos importado un loop de batería y no sabemos el tempo. Esta es una de las maneras más rápi-das de encajar el tempo del loop de batería con el tempo del proyecto.

1. Active Iniciar en la Barra de Transporte.Oirá que el loop de batería está fuera de tiempo con el metrónomo.

2. Active Detener y desactive el metrónomo.

3. Haga doble clic sobre el loop de batería.El Editor de Muestras se abrirá.

4. Haga clic en la pestaña Definición y active la pre-es-cucha.Al activar la pre-escucha se le permite escuchar los cambios de tempo directamente.

Active la Pre-escucha

! Cargue el proyecto denominado “Tempo and Gro-ove 2” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 8”.

Pestaña Definición

Active la Pre-escucha

Page 82: Cubase 4 Español

82

Tutorial 8: Editar audio II – tempo y groove

5. Agrande la vista sobre el primer compás.Puede usar el deslizador de zoom de la parte inferior de la derecha. Agrande la vista de manera que pueda ver aproximadamente 18 notas de “shaker”.

6. Seleccione el primer compás del loop (las primeras 16 notas, hasta la 17ª). Active Escuchar Bucle y haga clic so-bre el botón Escuchar.

7. Mientras va escuchando, quizás desee ajustar el final del loop para que el bucle sea más preciso.

8. Haga la vista más pequeña y haga clic sobre Auto Ajustar en la pestaña Definición.

9. ¡Cierre el Editor de Muestras y escuche el loop per-fectamente sincronizado!

Ejemplo 3: loop de batería, ajuste manual

Esta sección se basa en lo que ya hemos aprendido en los ejemplos anteriores. En este ejemplo tenemos un loop de batería de tempo desconocido y con problemas de precisión rítmica que necesitan ser corregidos. Aprenderá a corregirlos manualmente ajustando la Rejilla de Tiempo en el Editor de Muestras.

1. Active Iniciar sobre la Barra de Transporte.Oirá el loop de batería fuera de sincronía con el metrónomo.

2. Active Detener.

3. Haga doble clic sobre el loop de batería.El editor de muestras se abrirá.

4. Abra la pestaña Definición y active Preescucha.Al activar la preescucha podremos oír los cambios de tempo directamente.

Deslizador Zoom

1-8 9-16 17-18

Escuchar Bucle

Escuchar

! Cargue el proyecto denominado “Tempo and Gro-ove 3” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 8”.

Auto Ajustar

Active Preescucha

Page 83: Cubase 4 Español

83

Tutorial 8: Editar audio II – tempo y groove

5. Introduzca el número de compases del loop de bate-ría. En nuestro caso son 4.El loop de batería ahora encaja con el tempo del proyecto.

6. Active Iniciar en la Barra de Transporte.Oirá que el loop de batería no coincide exactamente con el metrónomo. Se acerca, pero no es exacto. Ello es debido a que el loop presenta va-riaciones de velocidad. Vamos a corregirlas.

7. Active Ajuste Manual.Nos permite ajustar manualmente la Rejilla de Tiempo para corregir las variaciones en la velocidad.

8. Agrande la visualización para ver correctamente los compases del loop. En nuestro caso serán los compases 2, 3 y 4.

9. Mantenga apretada la tecla [Alt]/[Opción] y desplace las líneas de la cuadrícula hasta el inicio de los ataques de la visualización de la forma de onda. Asegúrese de que sólo desplaza las líneas de la cuadrícula que están en los compases 2, 3 y 4. Debería ver aparecer la etiqueta de texto “Estirar Compás Anterior - Pasar al Siguiente”.Manteniendo apretado [Alt]/[Opción] y desplazando las líneas de la cua-drícula hasta las posiciones del compás nos permite básicamente blo-quear el tempo del compás anterior mientras cambian solamente los compases siguientes.

10. Ahora mantenga apretada la tecla [Ctrl]/[Comando] para desplazar las líneas cercanas al inicio de los ataques de la visualización de la forma de onda. Agrande la vista para alinear exactamente las líneas de cuadrícula de los golpes. Repita esta acción en todo el loop y en todas las posiciones en las que detecte diferencias de tiempo.

11. Cierre el Editor de Muestras.

12. Haga clic sobre el loop de batería y seleccione “Re-producir selección en bucle” en el menú Transporte.

Ajuste Manual! Cargue el proyecto denominado “Tempo y Groove 4”

que se encuentra en la carpeta “Tutorial 8” para ver los ajustes realizados en las líneas de cuadrícula del compás.Haga clic en la Pestaña Definición del Editor de Muestras y active Ajuste Manual.

! Cargue el proyecto denominado “Tempo and Gro-ove 5” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 8” para ver los ajustes de la cuadrícula.Haga clic en la pestaña Definición del Editor de Muestras y active Ajuste Manual.

Page 84: Cubase 4 Español

84

Tutorial 8: Editar audio II – tempo y groove

Ahora puede oír como el loop de batería está en perfecta sincronía con el tempo del proyecto. Si lo desea, cambie el tempo de la Barra de Transporte desactivando primero la Pista de Tempo y observe como el tempo del loop se adapta a los cambios.

Ejemplo 4: Trabajar con selecciones

En este ejemplo tenemos un archivo de audio de tempo desconocido. Sólo queremos usar una pequeña parte del archivo de audio para crear un loop de batería.

1. Active Iniciar en la Barra de Transporte y escuche como el loop de batería está fuera de sincronía con el metrónomo.

2. Active Detener y desactive el metrónomo.

3. Haga doble clic sobre el loop de batería.El Editor de Muestras se abrirá.

4. Vamos a crear un bucle de 2 compases a partir de este archivo de audio. Asegúrese de que la herramienta “Seleccionar un Rango” está activa. Haga clic y arrastre para seleccionar la parte del archivo de audio que usará como loop de batería. Por ejemplo, en algún lugar sobre los principios de los compases 5 y 7.

Para que la selección coincida con nuestro ejemplo, haga clic sobre la pestaña Rango e introduzca 411427 en el campo de Inicio y 616843 en el de Final.

5. Haga clic sobre la pestaña Hitpoints y escoja “Trocear y Cerrar”.Ahora tiene un loop que está cortado según la selección que ha realizado y que puede repetir al tempo del proyecto. El Editor de Muestras se ce-rrará y volverá a la página del Proyecto.

6. Haga clic sobre el loop de batería y seleccione “Re-producir selección en bucle” desde el menú Transporte.

Ahora puede oír como el loop de batería está en perfecta sincronía con el tempo del proyecto. Cambie a su gusto el tempo en la Barra de Transporte desactivando primero la Pista de Tempo y observe como el loop de batería se adapta nuevamente a los cambios.

! Cargue el proyecto denominado “Tempo and Gro-ove 6” que se encuentra en la carpeta “Tutorial 8”.

Herramienta Seleccionar un Rango

Pestaña Rango

Pestaña Hitpoints

Trocear y Cerrar

Page 85: Cubase 4 Español

12Tutorial 9: Gestión de Medios

Page 86: Cubase 4 Español

86

Tutorial 9: Gestión de Medios

AntecedentesMediaBay es un parte de Cubase que le ayuda a encon-trar, identificar, etiquetar y organizar sus sonidos (Presets VST 3 y presets de pista), loops de audio y MIDI, video y archivos de proyecto.

Conocerá dos términos distintos asociados a MediaBay: SoundFrame y MediaBay.

SoundFrame es el concepto global de gestión del cre-ciente número de plug-ins, instrumentos, presets, etc. La herramienta que coordina todos los plug-ins, instrumentos y presets es MediaBay.

¿Porqué es MediaBay importante para mí?

MediaBay:

• Proporciona diferentes modos de visualización permitiendo encontrar y etiquetar archivos de medios e importarlos rápida-mente en los proyectos. Ejemplos de archivos de medios son: archivos de audio, archivos MIDI, loops MIDI y video.

• Le permite encontrar sonidos fácilmente de manera que pueda empezar a trabajar en su música de forma rápida sin buscar desesperadamente el instrumento “exacto”.

• Le permite encontrar y aplicar presets de audio, MIDI e instru-mentos rápidamente sobre sus pistas.

• Le muestra todos los archivos de proyectos de Cubase que hay en su ordenador para abrirlos de forma rápida.

• MediaBay le libera de pensar en una estructura de carpetas o por instrumentos. Basta que piense en el sonido que está buscando y lo encuentre entre toda su librería.

MediaBay, el Buscador de Loops y el Navegador de SonidosHay tres opciones de menú en el menù Medio que le per-miten invocar las diferentes visualizaciones de MediaBay.

Realmente no importa cuál escoja puesto que todas pro-porcionan la misma funcionalidad. El motivo por el que se elije una u otra es que tienen diversos botones y caracte-rísticas activadas o desactivadas de manera que encuen-tre lo que está buscando con más facilidad.

Por ejemplo, si está buscando loops seleccionará Busca-dor de Loops, ya que ha sido preconfigurado específica-mente para buscar loops. Pero si está buscando Presets de Pista o Presets de plugins VST, el Navegador de Soni-dos le irá mucho mejor.

! Cargue el proyecto “Media Management” que se en-cuentra en la carpeta “Tutorial 9”.

MediaBay, Buscador de Loops y Navegador de Sonidos

Page 87: Cubase 4 Español

87

Tutorial 9: Gestión de Medios

Para abrir MediaBayVamos a usar la visualización MediaBay ya que ésta ha sido preconfigurada para permitir por defecto el acceso a todos los controles. Todo lo que aprendamos en MediaBay puede aplicarse a los Navegadores de Loops o Sonidos.

1. En el menù Medio, seleccione “Abrir MediaBay” y haga clic sobre la pestaña Categoría o pulse [F5] en el teclado de su ordenador.MediaBay se abre por defecto con la pestaña Detalles activada. Para este tutorial deberemos usar la pestaña Categoría.

Haciendo visibles las diferentes secciones de MediaBayEn la parte inferior izquierda de la ventana de MediaBay tenemos tres botones que nos permiten mostrar/ocultar las diferentes secciones de MediaBay. Éstas son:

• Explorador• Scope• Editor de Etiquetas

1. Oculte las secciones de Explorador, Scope y Editor de Etiquetas.Nos quedan el área del Visor y la sección de Filtro. Estas dos secciones nos permiten visualizar y encontrar archivos.

2. Haga visible la sección Explorador.Aquí es donde puede especificar los sitios en donde MediaBay puede encontrar todos sus archivos de medios.

Pestaña Categoría

Explorador, Scope y Editor de Etiquetas

Área del Visor

Sección de Filtro

Sección Explorador

Haga clic para ver/ocultar el Explorador

Page 88: Cubase 4 Español

88

Tutorial 9: Gestión de Medios

3. Haga visible la sección Scope.La sección Scope le permite visualizar y reproducir los archivos seleccio-nados en el área del Visor.

4. Haga visible la sección del Editor de Etiquetas (sólo Cubase).Cuando un archivo está seleccionado en la sección Visor, puede ver y/o asignar etiquetas al archivo para facilitar la organización y búsqueda del archivo.

Buscar con el NavegadorCuando abre por primera vez MediaBay, el Buscador de Loops o el Navegador de Sonidos, tiene lugar una explo-ración en búsqueda de archivos. Especifique qué archivos deberían ser incluidos en la exploración activando sus ca-sillas de verificación a la izquierda de sus nombres. De-pendiendo del número de archivos de medios que haya en su ordenador, la exploración puede tardar bastante. El resultado de la exploración es guardado en la base de da-tos de MediaBay.

Localizaciones físicas y virtuales a explorarHay 2 lugares diferentes en su ordenador que puede ex-plorar en búsqueda de archivos de medios. El sistema de archivos y Sound Frame.

Sistema de Archivos

Los lugares del Sistema de Archivos son localizaciones fí-sicas o efectivas en su ordenador. Estos lugares incluyen discos locales y extraíbles, tales como discos duros, dis-cos externos, unidades de CD o DVD-ROM, etc.

El Sistema de Archivos no se explora por defecto, ya que contiene muchos lugares que posiblemente no desee ex-plorar. Asegúrese de comprobar las áreas que desea que MediaBay gestione. Las áreas/carpetas que escoja serán exploradas automáticamente y el resultado de la explora-ción podrá ser visualizado en la sección del Visor.

Sound Frame

Los lugares de Sound Frame son localizaciones virtuales en su ordenador que hacen referencia a cualquier conte-nido de fábrica o presets de usuario creado para plug-ins, instrumentos o loops MIDI. Asegúrese de que esta opción no está desactivada.

Haga clic para ver/ocultar la sección Scope

Sección Scope

Sección Editor de Etiquetas

Page 89: Cubase 4 Español

89

Tutorial 9: Gestión de Medios

Elegir los lugares a explorarGeneralmente querrá asegurarse de que SoundFrame siempre está activado ya que incluye el contenido de fá-brica u otro adicional que le haya sido proporcionado con Cubase o con otros productos compatibles como Sequel de Steinberg. Éste es también el lugar donde se almace-nan todos nuestros presets de usuario.

1. Haga clic sobre el símbolo “más” sobre Sistema de Ar-chivos para descubrir los lugares a explorar.Éstas son las localizaciones físicas en su ordenador que puede especifi-car para que MediaBay las explore en busca de contenido de medios. Recuerde que la opción de Sistema de Archivos no está seleccionada por defecto, por lo que deberá asegurarse de incluir específicamente las áreas/carpetas que quiere explorar con MediaBay.

2. Haga clic sobre el símbolo “más” en SoundFrame para descubrir los lugares a explorar que allí se encuentran.

Hay muchas carpetas que no hace falta verificar. Tómese un tiempo para deseleccionar las que crea que tienen que ser examinadas. Al realizar esta acción, liberará a Media-Bay de información inútil, lo que acelerará las búsquedas y manejo en general.

Si tiene dudas acerca de alguna carpeta, simplemente dé-jela activada.

Al seleccionar una localización (carpeta) se inicia automá-ticamente una exploración y se actualiza la base de datos.

Resultados en profundidadAntes de empezar a explorar todos los archivos de medios en nuestro ordenador, asegúrese que el botón “Resulta-dos en profundidad” está activado.

Al activar “Resultados en profundidad” se mostrarán en una lista única (como si estuvieran en la misma carpeta) todos los archivos de la carpeta seleccionada, así como los de todas las subcarpetas de la misma. Esto le permi-tirá buscar entre sus archivos de medios ordenándolos por atributos, incluso si coexisten en una estructura de carpetas compleja.

Resultados en Profundidad

Page 90: Cubase 4 Español

90

Tutorial 9: Gestión de Medios

1. Haga clic con el botón derecho sobre Medio y selec-cione “Actualizar” desde el menú contextual para iniciar la exploración.Esto inicia el proceso de exploración y ahora MediaBay está buscando archivos de medios en su ordenador en las carpetas que ha especifi-cado anteriormente.

Indicador de la exploración y estadoCuando MediaBay está explorando su ordenador en busca de archivos, se visualizará un indicador en la esquina supe-rior derecha de la sección Visor.

El estado de la exploración para cada una de las carpetas de la sección Explorador se indica con el color de los iconos:

• Un icono rojo significa que la carpeta está siendo explorada.• Un icono azul celeste significa que la carpeta ya ha sido ex-

plorada.• Un icono naranja se visualiza cuando se ha interrumpido el

proceso de exploración.• Las carpetas que aún no han sido exploradas muestran ico-

nos amarillos.

Buscando archivos de mediosAhora que hemos seleccionado las carpetas en nuestro ordenador y hemos explorado en busca de archivos de medios, ha llegado el momento de buscar un archivo de audio y arrastrarlo hasta nuestro proyecto.

Ahora vamos a desplazar nuestra atención a la sección Vi-sor. La sección Visor consiste de dos paneles: la sección de filtro (arriba) y el visualizador del visor (abajo).

Indicador de exploración

! Todavía debería tener cargado el proyecto “Media Management” para este tutorial.

Área del Visor

Sección Filtro

Page 91: Cubase 4 Español

91

Tutorial 9: Gestión de Medios

1. Escoja una categoría principal desde la sección de fil-tro (como “Drum/Perc”).Esto mostrará cualquier archivo que haya sido etiquetado con la catego-ría Drum & Perc. Vea “Etiquetado” en la página 92.

2. Escoja una sub-categoría si lo cree apropiado (como “Beats”).Esto nos permite afinar aun más nuestra búsqueda.

Hay una lista de loops de batería que ahora se muestra a nuestra disposición en el área del Visor y que cumple nuestro criterio de filtrado. Ahora podemos simplemente arrastrar y soltar estos archivos de audio en nuestro pro-yecto. Alternativamente podemos usar el campo de bús-queda de texto para buscar un archivo por su nombre.

Preescuchando medios con ScopeHemos estrechado nuestra búsqueda para que sólo mues-tre ritmos de batería y ahora queremos preescucharlos an-tes de llevarlos hasta nuestro proyecto.

1. Muestre la sección Scope y seleccione un archivo de audio desde el área del Visor.Verá el visor de Scope como una forma de onda.

Puede iniciar, parar, pausar y reproducir en ciclo el ar-chivo de audio para escuchar cómo suena. También puede ajustar el nivel de preescucha.

Es una buena idea escuchar nuestro proyecto mientras oímos nuestro loop.

2. Active Reproducir en el contexto del proyecto.El loop ahora se reproducirá en el tempo del proyecto.

Campo de búsqueda de texto

Haga clic para mostrar/ocultar la sección Scope

La sección Scope muestra una forma de onda

Nivel de Preescucha (Volumen)

Iniciar, Detener, Pausa y Ciclo

Reproducir en el contexto del proyecto

Page 92: Cubase 4 Español

92

Tutorial 9: Gestión de Medios

3. Active Lectura Automática.Con la Lectura automática activada podemos hacer clic en una gran cantidad de archivos de audio para oírlos rápidamente.

4. Haga clic sobre Iniciar en la Barra de Transporte.El proyecto ahora se reproducirá y los archivos de audio que ha seleccio-nado en el área del Visor se reproducirán en sincronía con el proyecto.

5. Haga clic en diferentes archivos de audio para encon-trar el que se adapte mejor al proyecto.Puede usar las teclas de flecha arriba/abajo del teclado de su ordenador para oír rápidamente muchos archivos.

6. Cuando haya seleccionado el archivo que quiere usar, arrástrelo hasta el proyecto.No tiene que parar la reproducción, el proyecto continuará sonando y MediaBay dejará de preescuchar el archivo automáticamente.

EtiquetadoPuede añadir etiquetas musicales a sus archivos de me-dios para poder organizar y encontrar rápidamente sus ar-chivos de medios más tarde. El etiquetado también le ayuda a agrupar grandes cantidades de archivos de me-dios en un formato con más facilidad de búsqueda y uso.

1. Muestre la sección Editor de Etiquetas y seleccione un o varios archivos en la sección Visor.

2. Seleccione la pestaña Gestionado.

Puede aplicar etiquetas haciendo clic (doble clic para Character) en el campo junto al nombre de atributo.

La próxima vez que busque archivos de medios usando los filtros de búsqueda (category, sub category, style, etc.) verá que aquellos que ha etiquetado aparecen junto a los otros con etiquetas similares.

Para capacidades de búsqueda y organización incluso mayores, puede abrir la ventana Gestionar Etiquetas y de-finir incluso más etiquetas para sus archivos de medios.

Para más detalles sobre el tema, consulte el capítulo dedi-cado a MediaBay en el Manual de Operaciones.

Lectura automática

Clic aquí para mostrar/ocultar el Editor de Etiquetas

Nombre de Atributo

Seleccione la pestaña Gestionado

Haga clic aquí para abrir el Gestor de Etiquetas

Page 93: Cubase 4 Español

Índice alfabético

Page 94: Cubase 4 Español

94

Índice alfabético

AAbrir

Proyecto 28Proyectos Recientes 28

Ajustar niveles 30Ajustar Panorama 64Ajustar volúmenes 63All MIDI Inputs 22Añadir

Loops 55Pista Mono 29

Añadir EQ 65Añadir un fundido 42ASIO 2.0 21Audio

Edición 36Grabación 26Procesamiento 43

AutomatizaciónAcerca de 69

BBorrar 42Bus

Surround 73Buscador de Loops 86

CCambiar de tamaño 37Canales de FX 68Cargar sonidos 47Cerrar

Proyecto 28Ciclo

Grabación 33Grabación (MIDI) 50Reproducción 32

Clic de MetrónomoActivar 30

ConectarAudio 16MIDI 21

Conexiones VST 28Configuración

Mezcla Surround 75Configuración avanzada 25

ConfigurarConexiones VST para

instrumentos externos 58Dispositivos MIDI 58Entradas Surround 73Salidas Surround 73

Controlador ASIOAcerca de 11Configuración DirectX 11, 19DirectX 11Instalación 12

Convenciones de Comandos de Teclado 7

Copiar 40Eventos 56Notas MIDI 52

Cuantizar 50

DDesfragmentar

Windows 13Disco Duro

Consideraciones 24Dispositivos MIDI

Configurar 58Dividir 38

EEcualización 65Edición

Audio 36Cambiar de tamaño 37Dividor 38Pegar 39Renombrar 37

EditarAñadir un fundido 42Borrar 42Copiar 40Enmudecer 41MIDI 45Mover 40Repetir 41

Editor de TeclasAcerca de 51

Efectos 67Acerca de 62Canales de FX 68Insertar 67

Enmudecer 41, 65Entrada MIDI

Configurar 48Entradas

Añadir 29Configuración Surround 73

Envolventes 42EQ 65Exportar 77

Mezcla 70Surround 77

GGestión de Medios

Antecedentes 86Grabación 74

Ajustes de Nivel 29Audio 26Ciclo 33Modos 33

Grabación apilada 35Grabar

Instrumentos externos 61MIDI 45, 48Surround 76

GuardarNuevo Proyecto 28

IInsertar efectos 67Instrumentos externos

Acerca de 57Configurar 58Grabar 61Monitorizar 60

Instrumentos externos MIDI 57Interfaz MIDI

Conectar 21Instalación 13

Invertir 44

Page 95: Cubase 4 Español

95

Índice alfabético

JJuntar 39

LLatencia 23Liberar Controlador cuando la

Aplicación está en segundo plano 19

Llave SteinbergAcerca de 12Activación de Licencias 12Transferencia de Licencias 12

Local On/Off 21Loops

Añadir 55Trabajar con 54

MMediaBay 86

Abrir 87Buscar archivos de medios 90Etiquetar 92Explorar 88Localizaciones físicas y virtuales 88Preescuchar archivos de

medios 91Metrónomo

Activar 30Mezclar

Acerca de 62MIDI

Borrar notas 51Copiar 52Cuantizar 50Editar 45Grabación cíclica 50Grabar 45, 48Instrumentos externos 57Modos de grabación no cíclicos 49Reproducción Cíclica 49

MIDI Reproducción 49MIDI Thru Activo 21Monitorización

Acerca de 20Monitorización Directa ASIO 21Mover 40

NNavegador 88Navegador de Sonidos 86Nivel de entrada 18Niveles

Ajustes 29, 30Niveles de grabación 18Normalizar 43Notas MIDI

Crear 52Dibujar 52

Nuevo ProyectoCrear 27Guardar 28

OOperaciones sobre eventos

Acerca de 37Añadir un fundido 42Borrar 42Cambios de tamaño 37Cambios de volumen 42Copiar 40Dividir 38Enmudecer 41Mover 40Pegar 39Renombrar 37Repetir 41

Optimizar el Disco DuroWindows 13

PPanorama

Ajustar 64Pegar 39Pista

Añadir 29Pista de Controlador 53Pista de Instrumento

Crear 46Procesar

Audio 43Invertir 44Normalizar 43

ProyectoAbrir 28Cerrar 28

Proyectos Recientes 28Puertos de entrada VST 20Puertos de salida VST 20Puertos MIDI

Configuración 22

RRenombrar 37Repetir 41Reproducción

Acerca de 32Ciclo 32Iniciar 32MIDI 49

SSalidas

Añadir 28Configurar Surround 73

Sistema de Audio VST 18Solo 65Surround 74, 77

Buses 73Configurando una Mezcla 75Configurar 17Entradas 73Grabación 74Grabar 76Salidas 73

Syncrosoft LCC 12

TTamaño del buffer de audio 25Tarjeta de sonido

Aplicación de configuración 18Conexiones 16

Teclas modificadoras 7

VVisor de Loops

Acerca de 55Insertar en el Proyecto 56

VolúmenesAjustar 63