14
1 MEDIDAS Y DISPOSICIÓN DAKOTA 500 Disuasor de paso INSTALACIÓN USO MANTENIMIENTO V04.09 A. Asfalto E. TUBO DE Ø 800 x 1000H B. Cemento F. Arena fina C. Vaina ø 50 G. Gravilla D. Arena compacta H. Drenaje COLOCACIÓN Sentido de marcha Sentido de marcha

dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

1

MEDIDAS Y DISPOSICIÓN

DAKOTA 500

Disuasor de paso

INSTALACIÓN

USO MANTENIMIENTO

V04.09

A. Asfalto E. TUBO DE Ø 800 x 1000H

B. Cemento F. Arena fina

C. Vaina ø 50 G. Gravilla

D. Arena compacta H. Drenaje

COLOCACIÓN

Sentido de marcha

Sentido de marcha

Page 2: dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

2

TERMINACIÓN DEL PAVIMENTO

FIJACIÓN CON ARENA

COMPROBACIÓN DE LA CONCENTRIDAD DE LA COLUMNA

Page 3: dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

3

MANIOBRA MANUAL

REGULACIÓN DE LA CONCENTRIDAD

Desenroscar y sacar los 4 prisioneros M12

Ajustar la concentricidad de la columna Bloquear la posición apre-

tando los 4 prisioneros

Cortando la alimentación eléctrica, la columna baja espontáneamente.

CONEXIONES ELÉCTRICAS

amar

illo/v

erde

neg

ro

azul

mar

rón

bla

nco

bla

nco

amar

illo

amar

illo

verd

e

verd

e

nar

anja

nar

anja

rojo

rojo

Page 4: dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

4

1. Línea monofásica 2x1,5+T

2. Receptor 4x1

3. Botonera 4x1

4. Lámpara destello 2x1

5. Llavín 2x1

6. DAKOTA 500 Cable incluido

7. Detector magnético Ver sus instrucciones

8. Emisor fotocélula 2x1

9. Receptor fotocélula 4x1

10. Semáforo 3x1

CROQUIS UNIFILAR

CUADRO CDK

Page 5: dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

5

CN1 Regleta de bornes de potencia

CN2 Regleta de bornes de salida baja tensión

CN3 Regleta de bornes de entradas

CN4 Regleta de bornes resistencia calefactora

CN5 Conector transformador

CN6 Regleta de bornes antirrobo

CON. RX Receptor de radio

S1 Dip switch

TR1 / TR2 / TR3 Trimmers de regulación

J1 Jumper primer canal emisor

J2 Jumper carrera columna 70 / 50 cm

F1 Fusible de línea 6,3 A

F2 Fusible de circuito lógico 315 mA

F3 Fusible electrofreno 2 A

F4 Fusible salida 24 Vac 2 A

CM Conector para condensador

REGLETA DE BORNES DE POTENCIA CN1

LINEA 230 V Entrada línea 230 V 50 Hz con protección interna de fusible de 6,3 A (5x20). El cable a tierra debe conectarse a los bornes faston EARTH. Utilizar un cable 2 x 1,5 mm2 + T. MOTOR Salida motor 230 V. Conectar, por este orden, los hilos a las salidas: NEGRO—4 / AZUL—5 / MARRON—6. El cable a tierra debe conectarse a los bornes faston EARTH y el condensador, suministrado en la bolsa de accesorios, debe enroscarse en la parte superior de la caja y conectarse a la central mediante el cable suministrado. SEMÁFORO: LUZ VERDE. Activado con DAKOTA maniobrando o arriba (cerrado) 230 V 40 W máx. SEMÁFORO LUZ ROJA. Activado con DAKOTA abajo (abierto) 230 V 40 W máx. LUZ DESTELLEANTE 230 V 80 W máx. Esta salida gestiona un señalizador con intermitencia variable en función de la maniobra y del estado del disuasor.

Page 6: dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

6

REGLETA DE BORNES DE SALIDA EN BAJA TENSIÓN CN2

SALIDA ELECTROFRENO Conexión para los dos cables blancos de alimentación del electrofreno de esta-cionamiento con el que está equipado el motor. La activación se produce sólo cuando el disuasor se encuentra completamente elevado. ENTRADA PARA ALIMENTADOR ELECTROFRENO ANTI BLACK-OUT Permite la alimentación continuada del electrofreno incluso si falta la corriente eléctrica, evitando la bajada espontánea. No conectar baterías directamente a esta entrada. LUCES INDICADORAS Salida de 24 Vac para alimentar las luces del disuasor, de elevada luminosidad con intermitencia diferenciada: un destello al segundo durante la apertura y cuando el disuasor está bajado, y dos destellos al segundo durante el cierre y con el disuasor levantado. CONTACTO AUXILIAR LIBRE Permite preparar un contacto limpio N.A. con caudal 250 V 5 A máx., que per-manece en cortocircuito durante la maniobra del disuasor más un tiempo que puede regularse de 2 a 120 segundos. Es especialmente útil para excluir temporalmente los antirrobos o mandar las luces o avisadores acústicos. SALIDA PARA ALIMENTACIÓN ACCESORIOS Salida de 24 Vac 1 A máx. para alimentar dispositivos de seguridad o de man-do, para completar el equipo.

REGLETA DE BORNES DE ENTRADAS CN3

ENTRADA FOTOCÉLULA Cuando se interrumpe el rayo inicia una apertura durante la fase de cierre. ENTRADA DE STOP Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que ya esté abierto, en cuyo caso efectúa el cierre. Si está programado el tiempo de pausa, una orden de STOP elimina el cierre automático. ENTRADA FINAL DE CARRERA DE APERTURA El disuasor está provisto de un final de carrera de apertura que, mediante un contacto reed (hilos verdes) garantiza la conmutación del semáforo a luz verde sólo cuando el disuasor está bajado y el motor está parado. ENTRADA DE START Con el disuasor levantado manda la apertura, durante la cual, otros impulsos de START no se consideran. Con el disuasor bajado, el START manda la maniobra de cierre, durante la cual, si llega otro mando de START, se efectúa de nuevo la maniobra de apertura. Configurar los dips 2-3-4 a fin de gestionar los mandos de START en función de las exigencias de la instalación.

Page 7: dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

7

ENTRADA DE APERTURA Manda la apertura del disuasor y también cumple la función de seguridad, dado que si está activado permanentemente no permite que el disuasor pueda ba-jarse. El mando de apertura puede estar gestionado de dos modos diferentes, en fun-ción de cómo esté configurado el dip nº 4. ENTRADA DE CIERRE El cierre del disuasor puede activarse a impulso o bien al soltar el mando, en función de cómo esté configurado el dip nº 5. En caso de que se seleccione el cierre del disuasor soltando el mando, esta entrada, si está activada perma-nentemente, también cumple una función de seguridad hasta que se libera el mando.

REGLETA DE BORNES PARA RESISTENCIA CALEFACTORA CN4

RESISTENCIA CALEFACTORA Proporciona la alimentación a la resistencia calefactora de 230 V 100 W acon-sejada para el uso del disuasor en zonas con clima especialmente frío.

REGLETA DE BORNES ANTIRROBO CN6

ANTIRROBO El disuasor dotado del accesorio antirrobo tiene un sensor reed colocado deba-jo de la brida del disuasor. El mismo proporciona un contacto limpio N.C. (hilos naranjas) que debe conectarse a un antirrobo externo, que en caso de manipu-lación del disuasor generará una alarma. Conectar los dos hilos de color naranja a los faston 57-58 y se obtendrá el con-tacto del sensor en la regleta CN6.

SELECTOR DE OPCIONES (“OPTIONS”) 

Nº Opción  Posición superior—ON  Posición inferior—OFF 

1  NO USAR ESTA OPCIÓN  USAR SIEMPRE ESTA OPCIÓN + J2 EN 50 CM 

2  Cierre automático (según T.PAUSA)  No realiza cierre automático 

3  Pulsadores START y CIERRE habilitados  en el tiempo de pausa 

Pulsadores START y CIERRE inhabilitados  en el tiempo de pausa 

4  Pulsador START sólo válido  si se activa antes ABRIR 

Pulsadores START y ABRIR independientes 

5  Pulsador de cierre con activación al liberarse  Pulsador de cierre con activación por impulso 

6  Preaviso de 2 segundos antes de la maniobra en luz destelleante y semáforo (alterna colores) 

Sin preaviso 

7  Indicador luminoso con disuasor bajado  con 1 destello al segundo 

Indicador luminoso con disuasor bajado  con luz fija 

8  Indicador luminoso con disuasor levantado con 2 destellos al segundo 

Indicador luminoso con disuasor levantado  con luz fija 

TEMPORIZACIONES 

T.AUX  Programa el tiempo de activación del contacto libre AUX entre los bornes 44‐45 de 2 a 120 seg. 

V.RAL  Programa la velocidad de ralentización a final de maniobra de cierre. La velocidad de ralentización al final de la apertura tiene una programación invariable. 

Espera cierre  automático 

Programa el tiempo de pausa de 2 a 120 seg. 

Page 8: dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

8

RECEPTOR DE RADIO En el conector RX se puede introducir receptores de radio mono-bicanal. El segundo canal está siempre conectado a la entrada de cierre mientras que el primer canal puede estar configurado por medio del puente J1 como: • START: con lógica abre y cierra (pulsador alternativo). • APRI: manda sólo la apertura (pulsador abrir).

FICHA TÉCNICA

Tensión 230 Vac ± 10% 50/60 Hz

Tipo y aislamiento Clase B / térmico 130ºC / bifase sumergido en aceite / IP 67

Resistencia óhmica Azul—marrón = Azul—negro = 40 Ω ± 10%

Consumo 1,4 A

Condensador 8 µF

Características estátor 2 polos ø 90 x h 30 mm

Potencia entregada 130 W (0,18 Hp)

Velocidad 2800 r.p.m.

Tipología de trabajo 2.000 al día / 80 maniobras por hora

Temperatura de funcionamiento -15 ºC a +60ºC

MO

TO

R

Mecánica Reversible; tornillo sin fin y caracol con recircu-lación de bolas SKF; paso 5 mm; en aceite

Tiempo de trabajo 6 seg. Con ralentización al final de carrera

Velocidad de translación 8 cm / s

Lubricación En baño de aceite SHELL TELLUS T 15

Maniobra manual Baja espontáneamente cuando falta corriente

RED

UC

TO

R

Modelo CDK-STD ; lógica EPROM; componentes SMD

Parada del movimiento Con electrofreno de estacionamiento

Electrofreno 24 Vdc (12 Vdc en mantenimiento) / 18 W IP 67 / resistencia 30 Ω / empuje 200 N

Programas Para uso urbanístico, colectivo, anti-intrusión

Alimentación 230 Vac ± 10% 50 Hz (60 Hz bajo pedido)

Salida motor 230 Vac / 1000 W máx. (≈ 4 motores)

Salida luz relampagueante 230 Vac 80 W máx.

Salida luces indicadoras 24 Vac 24 W máx.

Salida 24 Vac para accesorios 1 A, 24 W

Temperatura de funcionamiento -15 a + 60ºC

Dimensiones de la caja 200 x 275 x 130 mm

Grado de protección IP 54

CU

AD

RO

Page 9: dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

9

Cilindro a enterrar Ø 273 x h 915 mm tratado con cataforesis

Columna fuera del suelo Ø 210 x h 500 mm (± 2 mm) de acero trefilado grosor 60/10

Tratamiento y revestimiento Cataforesis film reflectante rojo con bandas blancas

Resistencia a niebla salina 700 horas

Grado de protección IP 67

Carga dinámica admitida (altura impacto 350 mm)

Resistencia a los golpes 8.000 J Resistencia al desfonde 400.000 J

Máx. 1000 N de empuje en la fase de subida

Carga estática axial admitida Con columna subida máx. 800 Kg Con columna bajada máx. 15.000 Kg

Caja de derivación interna Aluminio con tapa de acero, IP 67

Cable de alimentación 10 m ; FR20R/3AF

Sensor de posición Sensor magnético tipo REED, IP 67

Embalaje Caja ecológica en palet 360 x 360x H 1100 mm

Peso embalado 90 Kg

CO

NTEN

ED

OR

Y C

OLU

MN

A

Kit resistencia de calentamiento Radiador interno 230 V con sonda térmica Aconsejado para –10ºC

Kit antirrobo Sensor magnético tipo REED, IP 67

Kit de luces Para la parte superior con LEDS de alta luminosidad

Cobertura pistón Film reflectante blanco, rojo, verde, azul, amarillo o naranja

OP

CIO

NES

GENERALIDADES—INFORMACIÓN IMPORTANTE 1. Este folleto de INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO se destina a instaladores, usuarios

y operarios de mantenimiento. 2. El fabricante se reserva el derecho a cambiar especificaciones de los equipos sin previo

aviso. 3. Leer detenidamente el folleto antes de instalar el producto, utilizarlo y efectuar el manteni-

miento ordinario o extraordinario. 4. Las empresas fabricante y distribuidora no se responsabilizan de daños causados a perso-

nas, animales o cosas, debidos a aplicaciones que superen los límites indicados en la ficha técnica adjunta o debidos a utilización diferente de aquella para la cual el producto ha sido proyectado.

5. El automatismo DAKOTA 500 cumple los requisitos impuestos por las directivas 73/23/CEE (baja tensión) y 89/336/CEE (compatibilidad electromagnética).

6. Las conexiones eléctricas deben efectuarse cumpliendo las disposiciones de ley vigentes. 7. Para equipos conectados permanentemente deberá incorporarse al cableado un dispositivo

de desconexión fácilmente accesible. Es recomendable que sea del tipo interruptor de emergencia.

8. El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento correcto del automatismo, maniobra manual de emergencia y posibles riesgos durante el funcionamiento.

9. Efectuar el análisis de riesgos tomando las oportunas medidas para eliminarlos, como prescribe la directiva de máquinas 98/37/CEE, ajustando la fuerza e instalando los disposi-tivos de seguridad.

10.Compruebe la eficacia de la instalación de puesta a tierra y conecte a la misma todas las partes de la automatización provistas de borne o cable de tierra.

11.Separe en las canalizaciones las líneas de potencia (sección mínima 1,5 mm2) de las de señal de baja tensión (sección mínima 0,5 mm2).

12.El mantenimiento debe ser efectuado sólo por personal cualificado.

Page 10: dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

10

EJEMPLOS DE CONTROL DE ACCESOS ENTRADA O SALIDA CONTROLADA Esta solución se aconseja cuando se desea acceder a un área reservada en un único sentido de marcha, activando un mando de reconocimiento (emisor de radio, llave de proximidad, llave magnética, etc.).

El vehículo se acerca al área reservada

Ocupando la espira S1 se habilita la baja-da del disuasor sólo después de un man-do de reconocimien-to. En el caso de que el disuasor esté subien-do, para bajarlo de nuevo hay que ocu-par siempre la espira S1 y activar el man-do.

Liberando la espira S2 se activa la subida del disuasor.

Las espiras S1 y S2 también tienen la función de seguridad, ya que no permiten que el disua-sor suba mientras haya un vehículo sobre ellas. • Conectar el contacto N.A. de presencia del detector magnético de S1 a los bornes 8-9. • Conectar el contacto N.A. de presencia del detector magnético de S2 a los bornes 8-10. Recomendaciones de medidas en espiras (ver ficha técnica del detector magnético para más posibilidades):

Page 11: dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

11

ENTRADA O SALIDA AUTOMÁTICA Esta solución se aconseja cuando se quiere permitir el acceso a un área reservada en un úni-co sentido de marcha, sin utilizar mandos de reconocimiento.

El vehículo se acerca al área reservada

Ocupando la espira S1 se manda au-tomáticamente la ba-jada del disuasor. En el caso de que el disuasor esté subien-do, ocupando la espi-ra S1 se provocará la inversión inmediata-mente.

Liberando la espira S2 se activa la subida del disuasor.

Las espiras S1 y S2 también tienen la función de seguridad, ya que no permiten que el disua-sor suba mientras haya un vehículo sobre ellas. • Conectar el contacto N.A. de presencia del detector magnético de S1 a los bornes 8-9. • Conectar el contacto N.A. de presencia del detector magnético de S2 a los bornes 8-10. Recomendaciones de medidas en espiras (ver ficha técnica del detector magnético para más posibilidades):

ENTRADA O SALIDA AUTOMÁTICA

Page 12: dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

12

ENTRADA Y SALIDA CONTROLADA Esta solución se aconseja cuando se desea acceder a un área reservada en ambas direcciones de marcha activando un mando de reconocimiento (emisor de radio, llave de proximidad, lla-ves magnéticas, etc.).

El vehículo se acerca al área reservada

El proceso es idéntico en sentido de marcha contrario, es decir, entrando en S2 y pulsando el emisor para bajar el disuasor, y saliendo de S1, tras un tiempo de pausa, se inicia la subida. Las espiras S1 y S2 deben conectarse en serie a un mismo detector magnético, cuyo contacto de presencia debe cablearse a los bornes 8-9. Recomendaciones de medidas en espiras (ver ficha técnica del detector magnético para más posibilidades):

Ocupando la espira S1 se habilita la baja-da del disuasor sólo después de un man-do de reconocimien-to. En el caso de que el disuasor esté subien-do, para bajarlo de nuevo hay que ocu-par siempre la espira S1 y activar el man-do. Liberando la espira S2 se activa la subida automática del disua-sor tras un tiempo de pausa regulable..

Page 13: dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

13

ENTRADA CONTROLADA Y SALIDA AUTOMÁTICA Esta solución se aconseja cuando se desea acceder a un área reservada en ambas direcciones de marcha activando un mando de reconocimiento (emisor de radio, llave de proximidad, lla-ves magnéticas, etc.) para entrar, mientras que la salida es automática.

ENTRADA

SALIDA

El vehículo se acerca al área reservada

Ocupando la espira S2 se habilita la baja-da del disuasor sólo después de un man-do de reconocimien-to. En el caso de que el disuasor esté subien-do, para bajarlo de nuevo hay que ocu-par siempre la espira S2 y activar el man-do. Liberando la espira S0 se activa la subida automática del disua-sor tras un tiempo de pausa regulable..

Ocupando la espira S0 se habilita el di-suasor para recibir la autorización de baja-da de la espira S1. Cuando el vehículo pasa por encima de S1 manda automáti-camente la bajada del disuasor. Liberando la espira S2 se activa la subida automática del disua-sor tras un tiempo de pausa regulable..

Las espiras S1 y S2 también tienen la función de seguridad, ya que no permiten que el disua-sor suba mientras haya un vehículo sobre ellas. • Las espiras S2 y S0 se conectan en serie a un mismo detector, cuyo contacto N.A. de

presencia debe conectarse a los bornes 8-9. • Conectar el contacto N.A. de presencia del detector magnético de S1 a los bornes 8-23

y el contacto N.C. a 18-19.

Page 14: dakota 500...Si se activa durante la maniobra, la detiene, dejando el disuasor desbloqueado. Una activación de START a continuación, activa el disuasor en apertura, a no ser que

14

Mantenimiento ordinario (cada 6 meses): • Comprobar visualmente el estado general de las partes externas del disuasor. • Comprobar que la película refractora no está desgastada. • Comprobar el correcto funcionamiento de las luces. • Comprobar la concentridad de la columna. • Comprobar el funcionamiento de la maniobra de emergencia. • Comprobar el funcionamiento de la centralita y dispositivos de seguridad.

Recomendaciones de medidas en espiras (ver ficha técnica del detector magnético para más posibilidades):

ATENCIÓN AL CLIENTE 902 488 444

c/Carpinteros, 15 Polígono Prado del Espino Boadilla del Monte 28660 MADRID Tel. 91 633 00 00 Fax: 91 633 04 00 www.alfateco.es | [email protected]

ALFATECO MADRID S.A.