237

Daniel Chiquete - Carta a Los Galatas (Comentario - Unidas, Sociedades-Biblicas)

Embed Size (px)

Citation preview

  • Este libro es para uso personal del comprador. Ninguna parte de este libropodr ser traducida ni reproducida ni distribuida de ninguna manera y enningn formato sin el consentimiento escrito de Sociedades BblicasUnidas.

  • Publicacin Digital Comentario para exgesis y traduccin: Carta a losGlatas Sociedades Bblicas Unidas, 2012. Sociedades BblicasUnidas, 2009. Todos los derechos reservados. Diseo de portada:Sociedades Bblicas Unidas. Diseo interior: Sociedades Bblicas Unidas.1989 NW 88th CourtMiami, Florida 33172Estados Unidos de Amrica

    ISBN: 9781598775181

    www.labibliaweb.comwww.reinavaleracontemporanea.com

    Fecha de publicacin del ebook 2012

  • NDICE

    PortadaDerechos LegalesPgina de ttulo 1ColofnPgina de ttulo 2NDICEPREFACIO DE LOS EDITORESPREFACIO DEL AUTORABREVIATURASTransliteracin de grafasIntroduccin general a la Carta a los GlatasIntroduccin (1.1-10)

    Pablo escribe a las comunidades cristianas de Galacia (1.1-5)Pablo afirma que hay un solo mensaje de salvacin (1.6-10)

    Seccin Autobiogrfica (1.112.21)Pablo narra su llamamiento y sus primeros aos como cristiano (1.11-

    24)Pablo y los apstoles de Jerusaln llegan a un acuerdo (2.1-10)Pablo reprende a Pedro y expone su enseanza en Antioqua (2.11-21)

    Seccin Teolgica y Argumentativa (3.15.12)Las bendiciones de Dios se reciben por creer en Cristo y no por

    obedecer la ley (3.1-14)La ley no anula la anterior promesa de Dios (3.15-22)El paso de la esclavitud a la libertad de los hijos e hijas de Dios (3.23

    4.7)Pablo expresa su preocupacin maternal por los glatas (4.8-20)Los verdaderos descendientes de Abraham son las personas libres de la

    ley (4.21-31)Entre la esclavitud de la ley y la libertad en Cristo (5.1-12)

    Seccin Parentica o Exhortativa (5.136.10)Las obras de la carne y el fruto del Espritu (5.13-26)ltimas exhortaciones pastorales sobre diversos aspectos (6.1-10)

    Conclusin (6.11-18) Pablo se despide y bendice de puo y letra (6.11-18)GlosarioBibliografa

  • PREFACIO DE LOS EDITORES

    Esta coleccin, COMENTARIOS PARA EXGESIS YTRADUCCIN, tiene como propsito ofrecer una herramienta esencialpara asistir, en primer lugar, al gran nmero de hombres y mujeres que sededican a la traduccin de la Biblia, tanto en castellano como en lamultitud de lenguas indgenas de nuestro extenso mundo latinoamericano.A la vez, viene a sumarse a la importante cantidad de materialesdiseados para la interpretacin bblica, con miras a la enseanza bblico-teolgica y a la exposicin y proclamacin de la Palabra de Dios.

    A diferencia de los comentarios bblicos tradicionales, esta coleccin secentra ms en los aspectos lingsticos y estilsticos de los idiomasbblicos. El objetivo principal es el de ayudar a los equipos de traduccinde la Biblia a entender el texto bblico en su contexto lingstico y literariopara as encontrar las mejores formas y maneras de trasladar el mensajebblico del modo ms natural a las lenguas receptoras. Adems delexamen cuidadoso de cada expresin, clusula y oracin dentro de unprrafo, la discusin toma muy en cuenta la unidad de discurso, es decir,lo que comnmente se conoce como percopa o pasaje.

    Debido al enfoque particular de esta coleccin, la discusin exegticaest apoyada, de manera constante, con ejemplos de traduccin tomadosde las versiones bblicas existentes tanto en castellano como en otrosidiomas (p.ej., portugus, ingls). De igual modo, los autores de losCOMENTARIOS a menudo ofrecen ejemplos de traduccin producto desu propia exgesis.

    Junto con la discusin lingstica y literaria, y cuando la discusinexegtica lo amerita, el texto o pasaje comentado se enriquece con losaportes de las otras disciplinas propias de la hermenutica: arqueologa,antropologa cultural, historia, geografa y sociologa. Adems, y esto conmiras a alcanzar a un pblico ms extenso que el de la traduccin y de laeducacin bblico-teolgica, para la mayora de los pasajes o unidades dediscurso se incluye una seccin denominada: Reflexin bblica ypastoral. En ella, se ofrecen ideas y ayudas dirigidas directamente para laproclamacin de la Palabra. Es decir, esta coleccin est dirigida tambina quienes tienen por tarea primordial la enseanza y predicacin de lasSagradas Escrituras.

    Esta coleccin es una ms de las ayudas que las SOCIEDADESBBLICAS UNIDAS ofrece a las iglesias e instituciones teolgicas como

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    1

  • parte de su ministerio de entregar a un pblico especial obras de carcterms acadmico con el fin de hacer ms efectiva la tarea de hacer llegar laPalabra de Dios a todo hombre y mujer en su propio idioma materno y enel formato ms adecuado. Las SBU tienen como tarea no slo latraduccin y distribucin de la Biblia, sino tambin la publicacin deherramientas bibliogrficas para un estudio ms profundo y pertinente deltexto sagrado: Textos crticos en hebreo, arameo y griego, comentariosbblicos, manuales y otros materiales que ayudan a conocer el textobblico, su historia y su formacin.

    Edesio Snchez y Esteban Voth Editores

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    2

  • PREFACIO DEL AUTOR

    La Carta a los Glatas ha sido reconocida como un manifiesto sobre lalibertad cristiana. Pero es mucho ms que eso, pues en ella Pablo plasmaalgunos de los temas ms importantes de su teologa. Adems, es la msbiogrfica y personal de todas sus cartas, donde defiende su apostolado,la revelacin exclusiva recibida de Jesucristo, su posicin en algunos delos conflictos ms virulentos de los primeros aos de la iglesia, susconfrontaciones con Pedro y otros de los principales lderes cristianos, sutestimonio delaaccin del Espritu Santo enlavida individual y comunitaria,su visin de la tica cristiana, entre otros tpicos fundamentales.

    Pero sin duda el tema que recorre toda la Carta y le da una estructura ylgica interna es su defensa apasionada del acceso de los no judos a lasalvacin por medio de la fe de Jesucristo, sin necesidad de someterse aningn requisito ritual, legal o social previo. Por la fe de Jesucristodesaparecen los privilegios de cualquier tipo y se abre un horizontesalvfico para todos los seres humanos: As que no importa si son judoso no lo son, si son esclavos o libres, o si son hombres o mujeres. Si estnunidos a Jesucristo, todos son iguales (Gl 3.28).

    Slo una persona liberada es capaz de amar, de servir, de participar enla construccin de comunidades slidas y fructferas, donde se vive latica de la solidaridad y la esperanza de un mundo siempre mejor. Porello, para Pablo el Espritu Santo siempre acta en la comunidad, creandoespacios de dilogo, ayuda, crecimiento y fraternidad. Esto lo dejaexpresado con mucha claridad en referencia al fruto del Espritu, que es:amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, mansedumbre,templanza (5.22), es decir, los elementos que hacen posible y agraciadaslas relaciones personales y comunitarias. Por ello su conclusin escontundente: Contra tales cosas no hay ley (5.23).

    El trabajo realizado sobre la Carta a los Glatas se convirti para m enuna gran experiencia de bsqueda y crecimiento. El intento de penetrar enlos sentidos profundos de este escrito requiri arduo trabajo, paciencia,humildad y capacidad de asombro. Me pareca que en cada versculo seencontraba una sorpresa, una revelacin, una arista de la vida y elpensamiento del Apstol de las Gentes. Recorrer la Carta, estudiar susgiros lingsticos, sus modismos, descubrir sus frases incompletas, loscambios bruscos de temas y estados de nimo de Pablo, sus palabrasfuertes, sus expresiones tiernas, me acercaron espiritualmente a este gran

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    3

  • telogo y pastor que desde hace tantos aos haba captado mi admiracin.Antes de intentar compartir con los lectores y las lectoras de este

    comentario mis descubrimientos, propuestas de traduccin, reflexioneshomilticas y otras observaciones, tuve que pasar por el proceso deasimilar para m mismo el mensaje de la Carta. Y esto aconteci demanera paulatina, gradual.

    Tomando prestada una imagen del libro del Apocalipsis, debo decir quetuve que comer el libro (Ap 10.10), hacerlo parte de m, saborearlo condeleite, y tambin sentir como en ocasiones era dulce pero otras amargo.Pero slo entonces sent que estaba en condiciones de compartir misreflexiones y sugerencias con los hermanos y las hermanas interesados eneste comentario.

    La siguiente etapa tambin fue especial. Se trataba de comunicar en unlenguaje actual los pensamientos de un idioma lejano en el tiempo, lageografa, la cultura y la sensibilidad religiosa. Mi intento ha sidomantener un equilibrio y la fidelidad al lenguaje original de Glatas y allenguaje actual del espaol de las Amricas y el Caribe, que a su vez tieneparticularidades regionales muy variadas. Por ello opt por recurrir a lamayor cantidad de traducciones conocidas, a las opiniones de los mejoresespecialistas en Pablo, as como a una amplia variedad de modismos,expresiones lingsticas y giros idiomticos populares que ayudaran a loslectores y las lectoras a apropiarse o acercarse lo ms posible al sentido delas expresiones originales. Es decir, en este comentario propongoalternativas, ofrezco traducciones propias, intento guiar a los lectores y laslectoras en la eleccin compartiendo algunos criterios bsicos detraduccin e interpretacin, y tambin haciendo evidente los problemasinsolubles.

    Yo espero que este trabajo sirva para los propsitos para el que estaserie ha sido diseada y este comentario escrito: servir al pueblo de Diosde las Amricas y el Caribe a conocer mejor el mensaje de las SagradasEscrituras y se convierta en una herramienta til en las tareas detraduccin, interpretacin, predicacin y enseanza.

    Si el lector o lectora encuentra til este comentario en el desarrollo desus tareas, o simplemente disfruta de su lectura, me sentir ms quesatisfecho con mi labor.

    Agradezco a las Sociedades Bblicas Unidas la oportunidad que me hanconcedido de participar en este importante proyecto, especialmente a miestimado colega y paisano Dr. Edesio Snchez Cetina, quien acompa elproceso de elaboracin con su clida amistad y sabio consejo. Tambin

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    4

  • mi agradecimiento a la Universidad Bblica Latinoamericana y a laMissionsakademie de la Universidad de Hamburgo, instituciones donde hecolaborado y colaboro por propiciarme los espacios adecuados parainvestigar y escribir este comentario. Doy las gracias al Centro CristianoCasa de Vida (Mxico), mi comunidad religiosa de referencia, quesiempre ha apoyado de diversas maneras mi ministerio docente.Especialmente mi humilde agradecimiento al Seor, cuya presenciaconstante me ha sostenido y guiado siempre en mi trabajo y peregrinajeen el fascinante mundo de los estudios bblicos y teolgicos.

    Este comentario, como todo lo que param es de importancia especial yde valor mayor, lo dedico contodoamoramis hijos: Dan Marco yBenedikt.

    Daniel Chiquete Hamburgo, agosto de 2008

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    5

  • ABREVIATURAS

    BIBLIAS, DOCUMENTOS Y PUBLICACIONESPERIDICAS

    BA

    Biblia de Amrica

    BL

    Biblia Latinoamrica (1984)

    BJ

    Biblia de Jerusaln

    BP

    Biblia del Peregrino

    DHH

    Dios Habla Hoy. La segunda edicin es de 1983, y su sigla es:DHH83. La tercera edicin es de 1996, y su sigla es: DHH96.La edicin de Estudio simplemente debe aparecer as: DHH-EE

    LXX

    Septuaginta

    NBE

    Nueva Biblia Espaola

    NTLH

    Nova Traduo na Lingaugem de Hoje

    NVI

    Nueva Versin Internacional

    RV60

    Reina-Valera 1960

    RV95

    Reina-Valera Revisada 1995

    TLA

    Traduccin en Lenguaje Actual

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    6

  • TM

    Texto Masortico

    Vidal,Senn

    Las cartas originales de Pablo. Madrid: Trotta, 1996.

    DE USO COMN

    a. C.

    Antes de Cristo

    cap., caps.,

    captulo, captulos

    c. o ca.

    Fecha aproximada

    cf.

    Confer (comprese, consltese)

    cm.

    Centmetro

    d. C.

    Despus de Cristo

    ed.

    Editor

    ej.

    Ejemplo

    et al.

    Y otros

    etc.

    Etctera

    gr.

    Griego

    heb.

    Hebreo

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    7

  • Ibid.Ibdem

    (adverbio latino): all mismo, en el mismo lugar

    Idem.

    En el mismo lugar

    km.

    Kilmetro, kilmetros

    lit.

    Literal, traducido de manera literal

    m.

    Metro, metros

    ms.

    Manuscrito

    mss.

    Manuscritos

    n

    Nmero

    op. cit

    pere citato (en la obra citada). A veces aparece as:ob. cit.

    p.

    Pgina

    passim

    En todo el documento o libro

    p.ej.

    Por ejemplo

    pp.

    Pginas

    s.

    Siguiente

    ss.

    Siguientes

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    8

  • trad. Traduccin del v.

    Versculo

    vo.

    Volumen

    vv.

    Versculos

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    9

  • transliteracin de grafas hebreas y griegas

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    10

  • INTRODUCCIN

    El objetivo de los apuntes que ofrecemos al inicio del presentecomentario es situar la Carta a los Glatas en el contexto general de susurgimiento. Dado que el comentario no se centra en la interpretacin sinoen la traduccin, nuestra atencin en la exgesis estar orientada al trabajoprctico de los traductores. Sin embargo, consideramos imprescindiblepara poder realizar una buena traduccin, al igual que para hacer unabuena exgesis, tener claro el fondo y el contenido del documento que seest abordando. De modo que compartiremos de manera breve algunainformacin que ayude a situar adecuadamente esta carta en su contexto.Se trata, simplemente, de ofrecer una visin general de su trasfondo y unsealamiento de las lneas generales de la argumentacin de Pablo,tratando de guiar a los lectores hacia una lectura provechosa deldocumento. El anlisis parcial de cada una de las secciones menoresprofundizar en algunos elementos centrales, buscando de maneraespecial ofrecer ayuda oportuna para el trabajo de traduccin, eldesarrollo de los ministerios docentes y la tarea de proclamacin delmensaje bblico en las comunidades cristianas de habla hispana.

    1. EL TRASFONDO DE LA CARTA

    Para comprender mejor la Carta a los Glatas, al igual que sucede concualquier otro documento de la antigedad, es importante conocer lascircunstancias de su surgimiento. En el caso de Glatas, la fuente deinformacin ms importante es la carta misma, adems de algunos pocosdatos del libro de Hechos de los Apstoles, que, sin embargo, debenconsiderarse siempre con precaucin.

    Las comunidades cristianas de Galacia eran de origen gentil (es decir,no judo) y haban sido fundadas y visitadas, al menos una vez, por Pablo(Gl 4.13; Hch 16.6; 18.23). Segn parece, la llegada de Pablo a estaregin no fue planificada, sino que se produjo como consecuencia de unaenfermedad del apstol (4.13), quien aprovech la ocasin para anunciarel evangelio a los habitantes del lugar. Los glatas acogieron el mensajecristiano y al mensajero mismo con gran alegra. Durante este tiempo,ellos fueron testigos de manifestaciones poderosas del Espritu de Dios ytuvieron hacia Pablo una actitud de generosa y clida hospitalidad yfraternidad.

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    11

  • Lo fundamental del mensaje presentado por Pablo era que a partirde la muerte y resurreccin de Cristo las personas no judas podan serincorporadas al pueblo de Dios sin necesidad de hacerse judaspreviamente, dado que la nica condicin para dicha incorporacin eracreer en la obra redentora de Cristo. En otras palabras, los hombres ya nodeban circuncidarse ni era necesario vivir de acuerdo con la ley deMoiss para lograr la aceptacin de Dios o ser puestos en una correctarelacin con Dios (ser justificados). Los glatas recibieron esta versindel cristianismo sin ningn problema, pues probablemente ninguno deellos tena un pasado judo, aunque es probable que entre ellos hubieraalgunos temerosos de Dios, es decir, simpatizantes de la religin juda.

    Despus de la fundacin de las comunidades glatas (no se puede saberel nmero) y de una probable visita posterior (que no todos los estudiososde Pablo creen se haya realizado), Pablo continu su labor misionera enotras regiones, dejando en Galacia comunidades cristianas ms o menosconsolidadas. Tiempo despus, probablemente estando en feso (Hch19.10), Pablo recibi noticias de que un grupo de cristianos de origenjudo estaba desarrollando una campaa en contra de l y de su mensajeevanglico en las comunidades glatas.

    Los misioneros opositores de Pablo exigan la circuncisin a los nuevoscreyentes en Cristo, los cuales provenan de lo que tales misionerosconsideraban paganismo (5.1-12; 6.12s., y otros). Tambin lesdemandaban el cumplimiento de otras exigencias de la ley juda (4.21)como la observancia de algunas prescripciones sobre alimentos y ritos depurificacin (2.1116) y la observancia de un calendario cultual festivo(4.10), entre otras regulaciones. Segn estos misioneros, para ser hijosde Abraham era necesario cumplir con el rito de la circuncisin, tal comoAbraham lo haba hecho. Adems, afirmaban con toda probabilidad queJess en ningn momento haba dicho que la ley dejaba de ser vlida,sino todo lo contrario. Para ellos no haba contradiccin entre el ejerciciode la fe en Cristo y la prctica de la religin juda. Este punto de vista seopona diametralmente a la comprensin y predicacin de Pablo, paraquien los gentiles creyentes en Cristo no estaban obligados a ninguna delas demandas del judasmo. En efecto, Pablo consideraba la sujecin a laley como algo esclavizante, que haca intil la muerte de Cristo (2.21).

    Los misioneros contrarios a Pablo, seguramente, apelaban a lasautoridades de la iglesia de Jerusaln para dar firmeza a su posicin. Loslderes de esa comunidad eran personalidades de indiscutible peso yreconocimiento, como los apstoles Pedro, Juan y Santiago, el hermano

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    12

  • del Seor; todos ellos llamados las columnas (2.9). Dichos lderesrepresentaban una teologa que no era tan liberal como la de

    Pablo. Por su parte, los misioneros rivales que circulaban por Galaciano reconocan el rango de apstol de Pablo, con el probable argumento deque l no haba andado con Jess y tal vez ni siquiera lo haba conocidoni escuchado personalmente. Con ello intentaban minar la autoridad dePablo. En efecto, estos misioneros presentaban el evangelio de Pablocomo un evangelio de segunda categora, de odas, incompleto, alque ellos ahora venan a complementar. Su razonamiento comenz acausar que algunos glatas empezaran a aceptar tales argumentos yestuvieran dispuestos a dejarse circuncidar, lo cual habra echado por laborda el trabajo de Pablo y su comprensin de la fe cristiana. Pabloreaccion a esta situacin por medio de la Carta a los Glatas, con laintencin de recuperar a los glatas para su posicin, defenderse de losataques contra su persona y su mensaje, y demostrar la verdad de suevangelio.

    Este trasfondo y esta situacin nos permiten entender la gran cargaemotiva y el uso, en ocasiones, violento del lenguaje de Pablo. Si enGalacia se impona el punto de vista de sus oponentes, estara en juego noslo su autoridad apostlica sino la vigencia misma de su evangelio, y,prcticamente, la razn de ser de las iglesias gentiles. Contra semejantepeligro, Pablo escribi o, ms bien, dict esta poderosa y fascinantecarta. Y debido tambin a estas delicadas circunstancias, Pablo no pusoreparos en usar todos los recursos que la retrica, la interpretacin bblica,su autoridad apostlica y su inteligencia pusieron a su disposicin en elmomento de elaborar esta combativa misiva.

    Resulta difcil determinar con precisin la fecha de composicin deGlatas. La carta tiene mucho en comn con el contenido de la Carta alos Romanos, aunque hay indicios claros de que fue escrita conanterioridad, tal vez slo algunos meses antes. Por ello, el consenso de losestudiosos ubica la redaccin de Glatas en los aos 55 o 56 d.C., ymuestra que feso y Corinto son los lugares que se sugiere con msfrecuencia respecto a su redaccin.

    2. CONTENIDO Y ORGANIZACIN DE LA CARTA

    Los estudiosos de Pablo han propuesto diversas formas de estructurarGlatas, de acuerdo con criterios diferentes. En realidad, ningunapropuesta puede ser completamente satisfactoria, pues la carta no

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    13

  • pretende ser un tratado sistemtico de teologa, donde se plantea elargumento de manera lgica y ordenada. Hay temas que vuelven una yotra vez, se combinan diversos recursos retricos, hay pensamientosinterrumpidos y cambios bruscos de tema, exhortaciones, citas bblicas,etctera. S se puede identificar con cierta claridad tres grandes bloquesnarrativos en los cuales sobresale una intencin principal. Estos grandesbloques estn enmarcados por la introduccin y la conclusin de la carta.De manera muy elemental siguiendo de cerca la propuesta deestructuracin de Senn Vidal, presentamos un esquema bsico y unaprimera orientacin sobre el contenido de la carta. Posteriormenteanalizaremos cada una de las secciones y profundizaremos un poco mssobre los pasajes especficos. Estos primeros trazos slo buscan dar unavisin de conjunto sobre la carta y sus temas principales.

    Introduccin (1.1-10)

    Desde el inicio, Pablo subraya la autoridad divina de su ministerioapostlico (1.1) e inmediatamente pasa a afrontar la situacin crtica delas comunidades de Galacia. Pablo no expresa, como es su costumbre,acciones de gracias, sino, ms bien, una reprimenda (1.6). Califica laenseanza de los maestros opositores como otro evangelio y amenazacon una maldicin (anatema) a quien predique un mensaje diferente delsuyo.

    Seccin autobiogrfica (1.112.21)

    En esta seccin Pablo demuestra la independencia y el origen divino desu evangelio y de su misin (1.11-12). l es predicador del evangelio nopor antojo, sino porque Cristo lo comision con ese propsito. Por el slohecho de comparar su forma de vivir actual con la de antes de sercreyente en Cristo, los glatas deberan comprender que slo Dios podrahaber logrado semejante cambio. En efecto, l no ha aprendido sumensaje de ninguna persona ni institucin humana, sino de Cristo mismo,por revelacin. Por esta causa, su enseanza tiene autorizacin divina, nodepende de nadie, ni siquiera de l mismo. Si acaso alguien crea quePablo dependa de las autoridades de Jerusaln, estaba equivocado. Parademostrar esto, Pablo narra que fue a Jerusaln en un perodo tardo desu trabajo misionero, y slo por breve de tiempo, con la idea de conocer aPedro (1.13-24). As que Pablo no es un apstol sujeto a Jerusaln, sino

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    14

  • nicamente a Cristo.An ms, en la siguiente visita a Jerusaln, Pablo obtuvo acuerdos muy

    a su favor, en el encuentro de lderes de las iglesias de Jerusaln yAntioqua. Su primer logro fue el reconocimiento por parte de los lderesde la iglesia de Jerusaln de su misin entre los no judos, en la forma enque l ya la vena desarrollando. Estos lderes reconocieron plenamentesu apostolado y su mensaje de salvacin para los no judos, libres de laley (2.1-10). Todos los presentes fueron testigos del acuerdo y lacomunin entre los lderes de Jerusaln y Antioqua, como lo demuestrael apretn de manos que se dieron en seal de solidaridad (2.9). Seacord, entonces, que Pablo dirigira la misin entre los no judos, ascomo Pedro lo seguira haciendo entre los judos.

    Es cierto que posteriormente Pablo tuvo un fuerte conflicto pblico conPedro, pero fue debido a que consider que Pedro haba actuado demanera hipcrita, no cumpliendo con los acuerdos de Jerusaln. Estoaconteci tiempo despus del acuerdo de Jerusaln, tal vez unos mesesms tarde. No se sabe qu motiv a Pedro a realizar este viaje fuera deJerusaln. Pedro coma en Antioqua con los hermanos que no eran deorigen judo, pero cuando llegaron enviados de la iglesia de Jerusaln,probablemente representantes de Santiago, dej de hacerlo. Esta actitudocasion la indignacin de Pablo, quien pensaba que Pedro no estabaactuando de manera consecuente con el evangelio. El recuerdo de estadisputa pblica con Pedro le sirvi a Pablo como ocasin para desarrollarsu posicin teolgica en vista de la situacin de Galacia (2.16-21). Enefecto, aqu aparece la primera exposicin formal de la enseanza paulinaque se conoce como justificacin por la fe. Se trata, bsicamente, de laconviccin de Pablo de que los cristianos que no son de origen judopueden ahora ser puestos en una relacin correcta con Dios (serjustificados) por medio de la fe en Cristo, sin necesidad de hacersejudos previamente mediante la circuncisin y el cumplimiento de la leyde Moiss.

    Seccin teolgica y argumentativa (3.15.12)

    Esta es la seccin ms difcil de la carta. En ella Pablo presenta losargumentos bblicos y teolgicos para defender su posicin ante losmaestros rivales. Pablo recurre a la interpretacin bblica, debido a quedichos maestros atacan su posicin desde las Escrituras y la tradicininterpretativa del judasmo. La argumentacin de Pablo es muy variada e

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    15

  • intercala todo tipo de recursos para rebatir a sus oponentes. Pablo iniciasu argumento recordndoles a los glatas que ellos recibieron el Espritudebido a su predicacin de apstol, y no por cumplir las obras de la ley(3.1-5). La experiencia del Espritu deba ser para ellos una clara seal dela aprobacin de Dios respecto al mensaje predicado por Pablo, unaespecie de sello de aprobacin.

    Luego de recordar las experiencias espirituales, Pablo dirige la atencinhacia la figura de Abraham (3.6-14). Segn parece, Abraham jugaba unpapel central en el argumento de los opositores de Pablo. Ellos alegabanque Abraham se haba sometido a la circuncisin como una seal delpacto que haba hecho con Dios. Pablo responde afirmando que Diosdeclar justo a Abraham por el hecho de creer y no por cumplir con elrito de la circuncisin. La fe vino antes que el cumplimiento de cualquiermandamiento. De igual modo, la promesa hecha a Abraham se cumple enlos creyentes por creer en Cristo y no por cumplir la ley. Pablo, adems,recuerda que la ley es cronolgicamente posterior a la promesa desalvacin, dado que lleg 430 aos ms tarde. Y as como en loscontratos entre personas, una vez confirmados, no se pueden haceraadiduras (3.15), tampoco la promesa puede ser alterada por la ley.

    Pablo le reconoce aqu una funcin a la ley, pero a un nivel mucho msbajo que el que le asignaban los maestros opositores. Segn l, la leyfunciona como un pedagogo, es decir, como un sirviente que cuida delnio y lo conduce a la escuela hasta que es capaz de valerse por s mismo(3.19-25); la ley tambin ensea a diferenciar entre lo bueno y lo malo,pero no proporciona los medios para vivir de acuerdo con lo bueno.Indirectamente, Pablo dice que la ley tiene una funcin para creyentesinmaduros o infantiles, en tanto que el evangelio es para creyentes en unaetapa superior de la fe.

    El rito del bautismo, recibido ahora por hombres y mujeres, sustituye ala circuncisin como seal de pertenencia al pueblo de Dios en calidad dehijos e hijas de Dios (3.26-29). El bautismo expresa el revestimiento deCristo, lo cual significa que la persona bautizada empieza a vivir deacuerdo con la vida de Cristo, ayudada para tal propsito por la fuerza delEspritu que ha recibido. Adems, el cambio simbolizado en el bautismono es slo personal. En efecto, la vivencia consecuente de la fe cristianatambin produce cambios profundos en las estructuras sociales, comoqueda demostrado en la superacin de las diferencias tnicas, sociales yde gnero (3.28). Esta presencia del Espritu y los cambios de vida queatestiguan de ese hecho son las seales ms claras de que los creyentes ya

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    16

  • pertenecen a Cristo y, por tanto, son herederos de acuerdo con lapromesa (3.29).

    Como se puede ver, toda esta argumentacin previa lleva a unaconsecuencia lgica: los creyentes en Cristo son los herederos de lapromesa, reciben el Espritu y la adopcin como hijos e hijas, y sonfacultados para invocar a Dios como Abba, Pap (4.6). De modo queya no son esclavos sino libres. Es claro que la llegada de Cristo ha tradoun cambio de poca en el que la ley ya no es lo ms importante, sino la feen Cristo.

    Luego de esta argumentacin tan densamente teolgica, Pablo hace unaadvertencia para prevenir a los glatas de caer nuevamente en la forma devida anterior (4.21-31). Pablo recurre a la aoranza de la clida amistadinicial que hubo entre l y los glatas. Con ello intenta mostrar que suinters por ellos tiene una dimensin diferente que el de los misionerosrivales, motivados por el orgullo. Pablo est preocupado por la salvacinde los glatas. Esta actitud tiene origen en un amor sincero, no en el falsoorgullo del misionero que quiere aadir nmeros a su estadstica deconversos.

    Pablo considera que la fe en Cristo efecta una liberacin de laesclavitud de la ley. Para l, consecuentemente, volver a la ley significaperder esa libertad y someterse de nuevo a la esclavitud. Por esta raznsu argumento vuelve ahora a concentrarse en este tema. Pablo recurre auna alegora que se funda en las figuras de Sara y Agar (4.21-31), e,indirectamente, en las figuras de sus respectivos hijos, Isaac e Ismael,para mostrar que los creyentes en Cristo son descendientes de la estirpelibre de Abraham. Esta seccin es compleja, pero la enseanza central esclara: los cristianos, al igual que Isaac, son libres y herederos de lapromesa de salvacin (vv. 28 y 31).

    A esta altura, ya no le queda a Pablo ms que dirigir a los glatas unaenrgica apelacin final para que se mantengan firmes en la libertad quehan recibido (5.1). No deben dejarse convencer por aquellos que quierenque se sometan a la circuncisin. En efecto, la alternativa es entrecircuncisin y no circuncisin lo que Pablo presenta ante sus ojos, comouna alternativa entre la esclavitud y la libertad. De esta manera, Pablo hadado a los glatas todos los argumentos necesarios para que ellos tomen ladecisin correcta.

    Seccin parentica o exhortativa (5.136.10)

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    17

  • En esta seccin final de carcter exhortativo hay dos temasinterdependientes que estn en el centro del inters de Pablo: elsignificado de vivir en el Espritu y la libertad respecto de la ley. Enefecto, la libertad no debe confundirse con el libertinaje, sino que debedesplegarse en la prctica del amor. Para Pablo, el amor es una forma decumplir la ley en libertad, como una accin que surge de un impulsointerior de cada persona habitada por el Espritu, y no porque alguna leylo ordene.

    Pablo ilustra las formas de vida contrapuestas que se concretizan entrequienes caminan en el mbito del Espritu y quienes viven en el mbito dela carne. Para su ilustracin, Pablo usa unas listas convencionales muyusadas en su ambiente, comnmente conocidas como catlogos de viciosy virtudes (5.19-22). Por medio de estas listas, Pablo deja muy clara ladiferencia de conducta tica que existe entre las personas guiadas por elEspritu y las personas que viven dominadas por sus propias tendenciasdestructivas. La conclusin de esta enseanza es contundente: quien viveen el Espritu, produce los frutos del Espritu, y contra tales personas nohay ley que valga (5.23).

    Pablo finaliza esta seccin exhortativa con una serie de consejosrelativos a la convivencia comunitaria (6.1-10). Aunque a primera vistaparecen consejos sueltos, en realidad tienen una unidad de fondo, puesjuntos pretenden ilustrar qu significa sembrar en el Espritu (6.8). Paraque la vida del creyente produzca los frutos correspondientes, no bastacon sentarse a esperar, sino que hay que tomar parte activa en el procesode la siembra, lo cual para Pablo significa hacer el bien a todo el mundo,siempre que se pueda, especialmente a los de la familia de la fe (6.9-10).En efecto, vivir en el Espritu no es vivir sin ley, sino poner la ley alservicio de la justicia y de la vida.

    Conclusin (6.11-18)

    Es significativo que la conclusin de la carta sea escrita de puo y letradel apstol (6.11). Pablo usa letras grandes, en lo que algunos estudiososhan querido ver una pista sobre su enfermedad, que puede haber tenidorelacin con sus ojos. Sin embargo, la mayora de los especialistasconsidera que el tamao de las letras se debe ms bien al deseo delapstol de acentuar el contenido de sus palabras finales. Pablo reitera aqusu ataque a los maestros opositores por medio de una condensada sntesisde sus argumentos previos. La afirmacin ms importante es que, en

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    18

  • Cristo, han sido eliminadas las diferencias entre judos y no judos en loque respecta a la salvacin, pues lo que ahora importa es una nuevacreacin (6.15). Esa nueva creacin es el mbito donde impera la ley delamor, es el reino del Espritu donde viven todas las personas que aceptanla fe en Cristo y viven como herederos de la promesa, sabindose hijos ehijas de Dios, sin importar su condicin previa.

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    19

  • Introduccin (1.1-10)

    Pablo escribe a las comunidades cristianas de Galacia (1.1-5)

    Anlisis de discurso

    La Carta a los Glatas es, en su origen, un escrito convencional queenva Pablo a un grupo de comunidades cristianas con la intencin deponer en claro varios temas controversiales. Las expresiones iniciales deeste escrito responden a las convenciones literarias de su tiempo, quePablo conoce muy bien. Por lo general, Pablo inicia sus cartas indicandosu nombre, su trabajo o ministerio, la gente que lo acompaa en elmomento de escribir, el grupo o persona a quien dirige la carta y algunaspalabras de saludo y bendicin.

    Ahora bien, a pesar de que Pablo incluye estos elementos comunes entodas sus cartas conocidas, no deja de introducir tambin modificacionessignificativas en cada carta en particular. En el caso de Glatas, llamamucho la atencin que agregue y deje bien sentado que su llamamientocomo apstol le vino directamente de Jesucristo y de Dios, lo cual, alparecer, haba sido puesto en entredicho por los misioneros que seoponan a l, activos en Galacia. Tambin llama la atencin lo parco delsaludo inicial y la falta de cualquier referencia amable para susdestinatarios. Esto se entiende luego, en el transcurso de la lectura de lacarta, donde se va descubriendo el exaltado estado emocional de Pablo almomento de dictarla. Las comunidades de Galacia viven circunstanciascrticas despus de recibir una enseanza diferente de parte de losmisioneros rivales de Pablo, quienes ponen en duda la validez de suapostolado y de sus enseanzas. Por su parte, Pablo califica lasenseanzas de tales misioneros como evangelio diferente.

    Desde las primeras lneas de la Carta, Pablo deja entrever cules sernlos asuntos que le preocupan: la defensa de su misin apostlica, laexposicin de su mensaje de salvacin y el fundamento de la libertad

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    20

  • cristiana. Segn parece, los misioneros rivales estaban poniendo enentredicho estos aspectos centrales de la enseanza paulina. Toda la cartaser, entonces, un intento de Pablo de afianzar su postura y de convencera los glatas de volver a creer exclusivamente en el mensaje que l les hadado desde el primer encuentro.

    TTULO: Proponemos para esta seccin Pablo escribe a lascomunidades cristianas de Galacia, pues contiene los elementosprincipales del texto: el remitente y los receptores. Adems, este ttulodeja claro que Pablo tiene en mente varias comunidades al escribir yespecifica la ubicacin regional de las mismas. Es importante mencionarque se trata de comunidades cristianas, pues la discusin que Pablo va adesarrollar tiene mucho que ver con las relaciones entre creyentes enCristo como salvador y otros grupos que no aceptan a Cristo como tal.Los ttulos de la mayora de las versiones son muy parcos y nocomunican mucho: Saludo (DHH96, TLA, BJ, BA), Salutacin(RV95), Encabezamiento (Cothenet).

    Anlisis textual y morfosintctico

    RV60 TLA

    1 Pablo, apstol (no dehombres ni por hombre, sinopor Jesucristo y por Dios elPadre que lo resucit de losmuertos),

    1-3 Queridos hermanos y hermanas de

    las iglesias de la regin de Galacia:

    Yo, Pablo, y los seguidores de Cristoque estn conmigo, los saludamos. Lepido a Dios, nuestro Padre, y al SeorJesucristo, que los amen mucho y lesden su paz.

    Soy un apstol enviado a anunciaresta buena noticia: Jesucristo haresucitado! No me envi nadie de estemundo, sino Jesucristo mismo, y Dios elPadre, que lo resucit.

    2 y todos los hermanos que

    estn conmigo, a las iglesias deGalacia:

    3 Gracia y paz sean avosotros, de Dios el Padre y denuestro Seor Jesucristo,

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    21

  • 4 el cual se dio a s mismopor nuestros pecados paralibrarnos del presente siglomalo, conforme a la voluntadde nuestro Dios y Padre,

    4 Jesucristo siempre obedeci anuestro Padre Dios, y se dispuso amorir, para que Dios perdonara nuestrospecados y nos librara de este mundomalvado.

    5 a quien sea la gloria por

    los siglos de los siglos. Amn.

    5 Que todos lo alaben por siempre!

    Amn.

    1.1 Pablo, apstol: La palabra apstol tiene un significado especial enesta carta, pues uno de los temas de controversia era la calidad delministerio apostlico de Pablo. El ttulo de apstol se aplicaba a unapersona enviada a llevar un mensaje especial, generalmente enrepresentacin de otra persona ms importante. En el Nuevo Testamentose aplica tanto en un sentido restringido, para referirse a los doceapstoles llamados por Jess, como en un sentido ms amplio, queincluye a otros creyentes enviados a anunciar el mensaje de Jess.

    Segn parece, los misioneros opositores no reconocan la calidadapostlica de Pablo, argumentando que ste no haba andado con Jess yque tal vez ni siquiera le haba visto. En tal caso, su mensaje no podatener la misma autoridad apostlica que el de los apstoles que sanduvieron con Jess.

    Casi todas las versiones inician, sencillamente, con Pablo, apstol. Sepuede acercar la traduccin a una forma ms familiar a los usoscontemporneos, como, por ejemplo: De Pablo (BP), yo, Pablo(TLA), o de parte de Pablo.

    El ttulo de apstol pertenece al vocabulario familiar de las iglesias,pero el traductor puede remitirse a su significado original y traducirlocomo embajador, emisario, enviado especial u otro similar, deacuerdo con el contexto de referencia de la traduccin.

    Pablo agrega una afirmacin que parece algo brusca: No de hombresni por hombre, sino por Jesucristo y por Dios el Padre que loresucit de los muertos. Con esta nota Pablo adelanta la defensa de sucalidad de apstol, que es un tema importante de la carta, especialmenteal principio. La traduccin de RV60 es la ms cercana al sentido literal deltexto griego, aunque es mejor no poner la frase entre parntesis, pues deesa manera se sugiere que se trata de informacin aclaratoria, cuando en

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    22

  • realidad se trata de una afirmacin central para entender el sentido detoda la carta.

    Pablo declara que el fundamento de su misin est en un llamamientodirecto de parte de Jesucristo y de Dios, y que por esa razn l nodepende de ninguna instancia humana: No enviado ni nombrado por loshombres (DHH96), no me envi nadie de este mundo (TLA), nopor investidura ni mediacin humanas (NVI), no de parte de loshombres ni por mediacin de hombre alguno (BJ); esta ltima versin, aligual que RV60, mantiene el cambio del plural al singular en su expresin.La mayora de los especialistas opinan que dicho cambio es slo cuestinde estilo y que no tiene un significado teolgico especial. Lo importanteen la traduccin es que quede bien claro que el llamamiento de Pablo notiene relacin con ninguna persona o institucin humanas.

    La pasin con que Pablo ejerce su apostolado tiene origen en suconviccin de que ha sido llamado directamente por Dios. El adversativosino comunica con fuerza un contraste: Sino por Jesucristo mismo y porDios Padre que resucit a Jess (DHH96). El texto griego introduce aJesucristo y a Dios el Padre por el uso de una sola preposicin, pormedio de, aunque RV60 y DHH96 la repiten por ser una exigencia de lasintaxis espaola. Esto puede significar que para Pablo el llamamiento fuehecho por parte de Jesucristo y de parte de Dios, o que para el apstolambos estn tan unidos que realizan un nico llamamiento. Se puedeacentuar la idea de la accin divina mediante expresiones como pormedio de la intervencin de [], o mediante una accin realizada por[].

    El texto griego consigna aqu el nombre y el ttulo por separado: JessCristo. Algunas versiones se acercan a la literalidad en su traduccin:Cristo Jess (BL), Jess el Mesas (NBE). Es mejor traducirJesucristo, como hace la mayora, pues en el cristianismo ms antiguopronto se convirti en un nombre propio, sobre todo en las comunidadescristianas fundadas por Pablo o por sus discpulos.

    Cristo es la traduccin griega de la palabra hebrea Mesas, quesignifica ungido. Lo mejor es dejarla en su forma original griega, puespodra generar confusin en los lectores, habituados a la designacinCristo. Adems, en Pablo este ttulo alude al seoro de Jess,instaurado despus de su resurreccin, y no a su mesianismo, que es msacentuado en los Evangelios sinpticos.

    La accin que Dios realiz en Jess est en el ncleo de la confesincristiana ms antigua: Lo resucit de los muertos (cf. 1 Co 15.4, 12-20;

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    23

  • 2 Co 4.14; Ro 4.24; 8.11). En algunas culturas, la idea de resurreccin esextraa, por lo cual se puede traducir que lo levant de entre losmuertos (NVI), o quien hizo que Jess viviera de nuevo.

    1.2 Despus de la confesin, Pablo menciona a otros remitentes: Y todoslos hermanos que estn conmigo. La separacin de la mencin de losremitentes entre Pablo y los dems hermanos por medio de la confesinparece algo extraa, pero para Pablo es importante sealar desde elprincipio el carcter especial de su llamamiento, que l con raznconsidera nico.

    El ttulo de hermanos y hermanas era comn entre los creyentesen Cristo desde los primeros aos de la Iglesia. Debe quedar claro que nose trata de hermanos de Pablo en sentido biolgico. TLA traduce: Y losseguidores de Cristo que estn conmigo. Se puede optar por una mayorprecisin: Junto a todos los hermanos que me acompaan (Vidal: 75),y los compaeros en la misin, y todas las personas que estn aquconmigo trabajando por el evangelio.

    Los hermanos mencionados aqu no son coautores de la carta. Algunasversiones dejan claro esto al especificar que ellos slo se unen en el envodel saludo: Los saludamos (TLA). Este saludo no aparece en el textogriego como verbo, sino en el versculo 3 como frmula estereotipada. Lafalta de saludo da a la carta cierta brusquedad y un tono formal, e indicala seriedad del tpico a tratar.

    El destino de la carta se registra de manera muy concisa: A las iglesiasde Galacia. Aqu es importante mantener en la traduccin el tono parcodel original, para comunicar el sentido de gravedad del escrito.

    Algunas versiones intentan evitar dar la idea de que estas iglesias erantal como las conocemos en la actualidad, con un gran edificio yministerios bien definidos, por lo cual prefieren traducir comunidades(Vidal: 75). Otra opcin ms sencilla es grupos de creyentes.

    Los especialistas no estn seguros de la localizacin exacta de estascomunidades, pues Galacia era el nombre de una regin muy amplia ytambin de un distrito ms reducido, y ambas posibilidades tienen ciertasevidencias a su favor. No obstante, la localizacin exacta no esdeterminante para entender el contenido de la carta. Segn parece, setrata de comunidades que tienen cierta cercana entre s, lo cual debeconsiderarse en la traduccin para optar por el trmino que comuniquemejor esta circunstancia en cada cultura: Regin, zona, distrito,

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    24

  • etctera.

    1.3 Pablo contina con un saludo convencional: Gracia y paz sean avosotros, de Dios el Padre y de nuestro Seor Jesucristo. A pesar dela intensidad de sus emociones, Pablo no puede dejar de desear lo mejora sus comunidades. Gracia y paz es una frmula que Pablo no crea, peros usa con frecuencia. Gracia es un trmino cristiano que expresa elactuar bondadoso de Dios a favor de los seres humanos.

    El trmino paz es tomado de la tradicin juda y expresa un estadointegral de salud, equilibrio y bienestar. En la traduccin deben buscarsepalabras propias de cada cultura que expresen la riqueza de estaterminologa, como el don de la salvacin y la paz (Vidal), favorinmenso y salud plena o amor infinito y bienestar integral. Ntese aquel orden invertido, respecto del versculo 1, entre Dios el Padre yJesucristo.

    La expresin nuestro Seor puede reformularse y presentarse comoquien manda en nuestra vida, a quien le entregamos nuestra confianzay obediencia, u otra parecida.

    Algunas versiones cambian el orden del texto griego, intentando as darmayor fuerza a la expresin: Que Dios nuestro Padre y el SeorJesucristo derramen su gracia y su paz sobre ustedes (DHH96); le pidoa Dios, nuestro Padre, y al Seor Jesucristo, que los amen mucho y lesden su paz (TLA). La donacin de estos bienes puede indicarse tambincon verbos tales como enriquecer, entregar, conceder o llenar.

    1.4 La referencia a la obra de Jesucristo en favor de los seres humanoscontiene elementos que pueden parecer extraos en algunas culturas: elcual se dio a s mismo por nuestros pecados para librarnos delpresente siglo malo, conforme a la voluntad de nuestro Dios yPadre. Parece que tambin aqu Pablo recurre a una confesin de feconocida en las primeras iglesias. La frmula contiene tres afirmaciones:1) Cristo se dio a s mismo por nuestros pecados; 2) Cristo nos libera delpresente tiempo malo; y 3) Cristo fue obediente a la voluntad de Dios. Sepuede cambiar el orden en aras de mayor claridad: Jesucristo siempreobedeci a nuestro Padre Dios, y se dispuso a morir para que Diosperdonara nuestros pecados y nos librara de este mundo malvado(TLA).

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    25

  • La entrega voluntaria a la muerte de parte de Cristo no debe entendersecomo un acto planeado y gozoso, sino como consecuencia de una formade vivir en fidelidad a Dios. Se dio a s mismo ha sido traducido tambincomo se entreg a la muerte (DHH96) y se dispuso a morir (TLA).Otras posibilidades son se sacrific, muri voluntariamente y pagcon su vida.

    Nuestros pecados no son la causa de la muerte de Cristo, sino aquelloque l quiere hacer nulo. En algunas culturas puede entenderse mejor elsentido de pecados como faltas, transgresiones, acciones dainas ofuerzas destructoras de la vida.

    Los judos del tiempo de Pablo dividan el tiempo histrico en unpresente malo y un tiempo venidero mejor. Para Pablo, la muerte yla resurreccin de Jesucristo sealaban el paso de los creyentes de untiempo al otro, cosa que Pablo conceba como una liberacin: paralibrarnos, arrancarnos (BL), sacarnos (BP), rescatarnos (NVI).La idea se puede expresar as: Para liberarnos del estilo de vida (de lamanera de vivir) del presente tiempo malo

    RV60 traduce literalmente presente siglo malo, que no es la mejoropcin, pues podra entenderse como una referencia al siglo 21. Elpresente siglo se refiere en forma amplia al tiempo anterior a la llegadade la esperada salvacin en Cristo, tiempo que, segn Pablo, est en sultima etapa. Siglo no se refiere a un lapso de tiempo de cien aos, sino aun tiempo largo, una poca. La maldad del presente puede describirsecomo estado perverso actual del mundo (DHH96), mundo malvado(NVI), sistema perverso del mundo o poca presente donde domina lamaldad. La idea es que la muerte voluntaria de Cristo libera a loscreyentes de los poderes destructivos que dominan el tiempo presente.

    La voluntad de nuestro Dios no se refiere a la muerte de Cristo, sinoa la liberacin de los seres humanos de las consecuencias de sus obrasmalas. El cumplimiento de dicha voluntad de Dios por parte de Cristopuede expresarse como conforme a la voluntad, segn la voluntad(DHH96), en cumplimiento del designio, segn el propsito o encumplimiento del plan de salvacin.

    1.5 Esta seccin inicial de la carta termina con una expresin de alabanzaque Pablo conoce de su propia tradicin juda: A quien sea la gloria porlos siglos de los siglos. La palabra gloria puede ser entendida comosinnimo de alabanza. Es una expresin litrgica de reconocimiento y

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    26

  • celebracin de la grandeza de Dios. El tono festivo y la costumbre deexpresarlo en voz alta pueden reforzarse en las traducciones aadiendosignos de admiracin, como hacen varias versiones: Gloria a Dios parasiempre! (DHH96), Que todos lo alaben por siempre! (TLA), QueDios sea siempre honrado y respetado!

    El amn final es una de las muchas palabras arameas que pasaron delculto judo al culto cristiano y se incorporaron a los diversos idiomasdonde se afirm el cristianismo. Su sentido es dar una respuestaafirmativa a la exhortacin de alabar a Dios, por lo que tambin puedetraducirse: S, as sea!, o S, s, muy bien!

    Reflexin bblica y pastoral

    La Carta a los Glatas refleja mucho del carcter apasionado de Pabloy de su ferviente deseo de cumplir con fidelidad la tarea que Dios leencomend. Pablo inicia su argumentacin sealando su ttulo de apstolcon el propsito de que quede claro que lo que va a decir a continuacinlo hace en calidad de enviado y representante de Jesucristo. Laconviccin con que Pablo cumple su misin puede ser inspiradora paralos actuales seguidores y seguidoras de Cristo en el cumplimiento de losdiversos ministerios.

    Pablo deja bien claro que su llamamiento no proviene de ningunapersona, ni siquiera de una comunidad o institucin, sino directamente deDios y de Jesucristo. Esto puede funcionar como una llamada de atencinpara las cristianas contemporneas, pues hoy con frecuencia ocurre queen muchos lugares se multiplican presuntos ministerios y llamamientos deapstoles, profetas, padres de multitudes y otros ttulos que laspersonas se asignan a s mismas. Con frecuencia, tales personas noratifican con su vida que su llamamiento proviene realmente de Dios.

    Pablo no intenta diferenciar su apostolado del de los Doce; ms bien,seala su origen comn. l no se siente superior a los dems apstoles,pero tampoco inferior, porque sabe que el Dios que hizo apstol a Pedro,a Juan y a los otros, es el mismo que lo llam a l al ejercicio de suapostolado. No se trata de crear rivalidades en el liderazgo, sino de sumaresfuerzos en la ardua tarea de anunciar el evangelio.

    Pablo no es un apstol solitario, sino un estratega como organizador decomunidades de creyentes y equipos de trabajo para la evangelizacin.Por ello, al escribir su carta menciona a los hermanos lo cualseguramente incluye tambin a hermanas que estn con l y

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    27

  • comparten sus convicciones: el evangelio se vive en comunidad y creacomunidad. La teologa de Pablo no es la construccin terica de unintelectual solitario, sino la reflexin madura y responsable de lasexperiencias de vida y de fe de comunidades de creyentes. La teologa dePablo es, en este sentido, siempre una teologa pastoral.

    Pablo recurre desde el mismo inicio de la carta a la principal confesinde fe de la Iglesia de los orgenes. Pablo experiment a Dios como aquelque resucit a Jess de entre los muertos. Este Dios que encomend aPablo el anuncio del evangelio es un Dios que ama la vida, y no lamuerte, y eso lo demostr claramente al resucitar a Jess.

    A pesar de las intensas emociones que experimenta al escribir la carta,Pablo no deja de desearles gracia y paz a las comunidades de Galacia.Su ejemplo muestra que no es nuestra tarea convertirnos en jueces denuestros hermanos y hermanas, que consideramos errados o inmaduros,sino ser pregoneros de la gracia y la paz de Dios, con palabras y acciones.

    Pablo llama el presente siglo malo a la realidad del mundo alejado deDios, al mismo tiempo que anuncia la llegada de un tiempo distinto, desalvacin, inaugurado por la muerte y la resurreccin de Jesucristo. Cristoinaugur una nueva poca, en la que los creyentes pueden vivir unarealidad diferente, en libertad. En nuestros das tambin debemosrecuperar esta conciencia escatolgica, dado que las iglesias cristianasparecen ms preocupadas por adaptarse al mundo con sus criterios dexito material, de prosperidad y de prestigio que por alzar la voz ennombre de su Seor con el propsito de anunciar la llegada de ese otromundo posible. La esperanza y la certeza de la presencia del Seor en lavida de las comunidades de Galacia es lo que permite a Pablo expresaruna bella alabanza, en medio de una situacin muy difcil: Gloria a Diospara siempre!

    Pablo afirma que hay un solo mensaje de salvacin (1.6-10)

    Anlisis de discurso

    En los primeros versculos ya se han delineado algunos de losprincipales temas que Pablo va a tratar a lo largo de la carta, pero esahora cuando el apstol inicia con toda su fuerza el argumento adesarrollar. Sorprende la dureza con que Pablo se dirige a los creyentesde las comunidades glatas. Ni siquiera enva un saludo personal oexpresa una accin de gracias, como regularmente hace en sus cartas.

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    28

  • Pablo pasa directamente a tratar los problemas que le preocupan, como sila situacin fuera tan urgente y seria que no se podra perder tiempo enformalidades para comenzar a afrontarla.

    Pablo expresa su asombro ante la desercin que est en marcha enGalacia, donde los creyentes estn siguiendo una enseanza que lconsidera como un evangelio adulterado. Cuando se trata de la defensadel evangelio, Pablo se convierte en un verdadero luchador, lo cual, enocasiones, lo hace aparecer incluso como intolerante. Es esa pasin paravivir sus convicciones lo que hace de l una de las personalidades msfascinantes del cristianismo de los orgenes. Pablo considera tan dramticala situacin, que no duda en lanzar una doble maldicin destinada a quienanuncie un mensaje de salvacin diferente del que l proclama.

    TTULO: En esta seccin hay ms divergencias entre diferentesversiones en cuanto a propuestas de ttulo: No hay otro evangelio(RV95, NVI), Un solo mensaje verdadero (TLA), Extraeza dePablo (DHH96), Amonestacin (BJ), Dura reprensin (BA).Nuestra propuesta, Pablo afirma que hay slo un mensaje de salvacin,tiene la ventaja de indicar con claridad el motivo central del pasaje y deusar un equivalente claro para la palabra evangelio.

    Anlisis textual y morfosintctico

    RV60 TLA

    6 Estoy maravillado de que

    tan pronto os hayis alejadodel que os llam por la graciade Cristo, para seguir unevangelio diferente.

    6 Dios los llam a ustedes, y por

    medio de Cristo les mostr su amor. Poreso, casi no puedo creer que, en tan pocotiempo, hayan dejado de obedecer aDios, y aceptado un mensaje diferente deesta buena noticia.

    7 No que haya otro, sino

    que hay algunos que osperturban y quieren pervertirel evangelio de Cristo.

    7 En realidad, no hay otro mensaje.

    Pero digo esto porque hay quienesquieren cambiar la buena noticia deJesucristo, y confundirlos a ustedes.

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    29

  • 8 Mas si aun nosotros, o

    un ngel del cielo, osanunciare otro evangeliodiferente del que os hemosanunciado, sea anatema.

    8 De modo que, si alguien viene y les

    dice que el mensaje de la buena noticia esdiferente del que nosotros les hemosanunciado, yo le pido a Dios que locastigue, no importa que sea un ngel delcielo o alguno de nosotros.

    9 Como antes hemosdicho, tambin ahora lo repito:Si alguno os predica diferenteevangelio del que habisrecibido, sea anatema.

    9 Vuelvo a repetirles lo que ya les

    haba dicho: Si alguien les anuncia unmensaje diferente del que recibieron, queDios lo castigue!

    10 Pues, busco ahora el

    favor de los hombres, o el deDios? O trato de agradar alos hombres? Pues si todavaagradara a los hombres, nosera siervo de Cristo.

    10 Yo no ando buscando que la gente

    apruebe lo que digo. Ni ando buscandoquedar bien con nadie. Si as lo hiciera,ya no sera yo un servidor de Cristo.Para m, lo importante es que Dios meapruebe!

    1.6 Los glatas estn prestando odos al mensaje de otros misioneros,quienes haban llegado a la comunidad algn tiempo despus de la partidade Pablo. Estos misioneros enseaban sobre la necesidad de cumplir elrito de la circuncisin y seguir algunas de las prescripciones de la leymosaica para lograr la plena pertenencia al pueblo de Dios. Algunosglatas estaban empezando a seguir sus enseanzas.

    Pablo expresa con asombro su decepcin ante el cambio repentino delos glatas, quienes se han dejado convencer con este mensaje distinto delsuyo: Estoy maravillado. El verbo griego que se traduce comomaravillado comunica una intensa incredulidad, algo que hay queintentar reproducir en la traduccin: Me extraa (BL), casi no puedocreer (TLA), estoy muy sorprendido (DHH96), me maravillo (BJ),Apenas si puedo creer esto de ustedes!, Vaya, qu gran sorpresa!

    El mensaje de los misioneros rivales de Pablo probablemente exiga como complementos de la fe en Cristo la circuncisin (cf. 5.2), laobediencia a preceptos de la ley (cf. 3.5) y la observancia de algunos dasconsiderados sagrados, especialmente el sbado (cf. 4.10).

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    30

  • Un aspecto que aumenta la sorpresa de Pablo es la celeridad con quese produjo el cambio: De que tan pronto os hayis alejado del que osllam por la gracia de Cristo, de que ustedes se hayan alejado tanpronto de Dios, que los llam mostrando en Cristo su bondad (DHH96).El corto tiempo parece referirse al que transcurri entre la conversin yla desercin. Pueden usarse expresiones coloquiales para expresar estebreve tiempo, como en un dos por tres, en un abrir y cerrar de ojos,o en menos de lo que canta un gallo.

    La gracia es el actuar bondadoso de Dios, el amor que l manifiestapor los seres humanos, el favor, la gratuidad de la salvacin operada enCristo. En un lenguaje ms cercano al de uso corriente en las iglesias, elincreble regalo de su amor sin lmites.

    La expresin para seguir un evangelio diferente puede generar ciertaconfusin. El verbo seguir puede sugerir la idea de que el evangelio esalgo que se mueve y que uno puede ir detrs de l. En realidad, Pablo serefiere a creer, aceptar o pasarse a la enseanza de otro mensaje:Para volverse a un evangelio diferente (NVI), y se hayan pasado aotro evangelio (DHH96). Se refiere a la actitud de obediencia a lasenseanzas aportadas por los predicadores rivales. Se puede traducir:Para dedicarse a cumplir los mandamientos de un mensaje que no es elque yo les he enseado.

    Originalmente, la palabra evangelio significaba una buena noticia,por lo general el nacimiento de un personaje importante o una victoriamilitar. El cristianismo la adopt y transform para referirse a la obrasalvadora de Cristo. Especialmente en el caso de Pablo, evangelio serefiere a la buena noticia de que la fe en Cristo salva, por su muerte yresurreccin, y est abierta a todos los que acepten esta salvacin comoun regalo. Algunas versiones optan por traducir el trmino con susignificado original de buena noticia (TLA) o anuncio salvador(Vidal: 75). La mayora de las versiones dejan, simplemente, evangelio.

    1.7 Pablo se apresura a corregir o evitar una falsa idea: No que hayaotro, en realidad no es que haya otro evangelio (DHH96). Para Pablono existe la posibilidad de que haya un mensaje de salvacin diferente delque l proclama. La sola idea le molesta: En realidad no hay ningn otroevangelio! Ni se imaginen que puede haber un mensaje de salvacindiferente! Otras posibilidades, ms cercanas al habla cotidiana, son lassiguientes: Pero lo que llaman buenas noticias, no son las buenas noticias

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    31

  • de Cristo, otro mensaje que dice ser la buena noticia, pero que no lo esen absoluto, lo que andan enseando no tiene nada que ver con elverdadero mensaje de salvacin.

    En la expresin sino que hay algunos que os perturban, o esevidente que algunos estn sembrando confusin (NVI), el verbo queexpresa la accin de los oponentes est en tiempo presente, lo que indicaque stos an siguen activos en las comunidades. Dicho verbo se utilizatambin para describir intrigas polticas, lo cual acenta la connotacinnegativa que Pablo quiere comunicar.

    En efecto, los opositores quieren pervertir, trastornar (DHH96),tergiversar (NVI) o distorsionar el evangelio de Cristo para agitary confundir a las comunidades. Pablo percibe la enseanza de estosmisioneros como una perversin del mensaje de salvacin en Cristo. Ellosquieren alterar (RV95), deformar (BJ) o trastornar (DHH96) elevangelio de Cristo. Es importante que en la traduccin quede claro queel evangelio de Cristo no es el mensaje predicado por Cristo, sino el quetiene a Cristo como contenido, el que se refiere a su obra salvadora:Quieren echar a perder la buena noticia que anuncia la salvacin que seobtiene slo gracias a Cristo.

    1.8 Pablo contina con una fuerte amenaza de maldicin dirigida a losque quieran pervertir el evangelio. Tan firme es la conviccin de Pablo,que l mismo se sita bajo la amenaza de maldicin, si acaso en algnmomento cambiara el mensaje que ha venido predicando: Mas si aunnosotros, o un ngel del cielo, no importa si se trata de m mismo o deun ngel venido del cielo (DHH96). La palabra griega que se traducecomo ngel tambin significa mensajero, pero en este contexto serefiere claramente a un enviado del cielo, como lo indica la preposicingriega ex (de, desde).

    Aqu podra tratarse de una alusin a la enseanza de los opositores,quienes, al parecer, afirmaban que la ley haba sido dada por mediacinde ngeles (cf. Jn 12.29; Hch 23.9). Se puede ofrecer una traduccincon un sentido ms claro: Nadie, ni siquiera un enviado del cielo, nisiquiera yo mismo, debe cambiar nada del mensaje de salvacin.

    La palabra griega para, traducida como diferente, tambin significajunto a y se refiere aqu a un mensaje paralelo al de Pablo. La mayorade las versiones optan por la idea de un solo mensaje, pero modificado:Diferente (DHH96), de otra manera (BL).

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    32

  • Pablo recurre a una amenaza divina que podra parecerdesproporcionada: Sea anatema. Esta palabra aramea es una tradicionalfrmula fija de maldicin que originalmente se refera a lo dedicado a ladestruccin cltica, a lo que se haba apartado para ser consumido por elfuego (cf. v. 9; 1 Co 12.3; 16.22; Ro 9.3). Con el transcurso del tiempoadquiri connotaciones negativas, llegando a ser expresin de maldicin.Las traducciones ofrecen diversas posibilidades de expresarla: Seamaldito! (BL), que caiga sobre l la maldicin de Dios (DHH96),que caiga bajo maldicin! (NVI), que Dios lo castigue! (TLA). Encontextos latinoamericanos, el sentido podra hacerse ms claro con frasestales como afuera con l!

    1.9 Como antes hemos dicho, tambin ahora lo repito refleja bien laforma del texto original, que cambia del plural al singular en la mismafrase. No obstante, varias versiones traducen slo en singular, porconsiderar el plural slo como un recurso estilstico: Lo he dicho antes yahora lo repito (DHH96), Vuelvo a repetirles lo que ya les habadicho (TLA). Entendido literalmente, es posible que el plural hagareferencia a los hermanos mencionados en versculo 2.

    El acto de decir previo a que alude la palabra antes puede referirse alversculo 8, aunque muchos estudiosos piensan tambin que se refiere aalguna ocasin anterior. Es importante que la traduccin de la maldicinen este versculo coincida con la opcin presentada en el versculo 8. Conla repeticin de la maldicin Pablo deja fuera de toda duda su efectividady seriedad: no lo ha dicho de pasada ni porque est enojado, sino porqueel asunto es sumamente grave. Tambin podra estar presente de maneraimplcita la aplicacin del principio jurdico de que todo testimonio debeser presentado al menos dos veces o por dos testigos.

    1.10 La RV60 traduce con fidelidad el texto original, que inicia con dospreguntas retricas: Busco ahora el favor de los hombres, o el deDios? O trato de agradar a los hombres? Despus de lo dicho,especialmente de la doble maldicin, es claro que Pablo no busca laaprobacin ni el reconocimiento de las personas. Algunas versionesprefieren evitar las preguntas retricas y traducir la frase en forma deafirmacin, con lo que se logra una mayor fuerza comunicativa: Yo nobusco la aprobacin de los hombres, sino la aprobacin de Dios

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    33

  • (DHH96), Yo no ando buscando que la gente apruebe lo que digo(TLA). La BL agrega un tono de sarcasmo: Miren cmo me estoyconciliando con los hombres!

    Parece que los misioneros opositores acusaban a Pablo de presentar unevangelio fcil, sin las exigencias propias de la circuncisin y de otrosmandamientos, con lo cual buscaba quedar bien con la gente. Con estoponan a Pablo al mismo nivel de los filsofos populares, a quienes se lesacusaba de embaucar o agradar a la gente con palabras halagadoras.La dureza y la seriedad de las palabras de Pablo debieron ser suficienteprueba de que l no pretenda agradar a nadie, sino slo a Dios: Despusde lo que he dicho, hay alguien que an crea que me interesa quedarbien con las personas?

    Pablo expresa la imposibilidad de quedar bien al mismo tiempo con laspersonas y con Dios: Pues si todava agradara a los hombres, no serasiervo de Cristo, Si yo quisiera quedar bien con los hombres, ya nosera un siervo de Cristo! (DHH96). Es preferible traducir conpersonas o seres humanos para evitar el carcter exclusivo de lapalabra hombres. Se puede intentar an una mayor claridad y sencillez:Yo soy servidor de Cristo y predico fielmente su mensaje, aun cuandopor esa causa no sea nada popular.

    Aunque el trmino griego doulos significa literalmente esclavo, puedeque Pablo lo est usando en el sentido del Antiguo Testamento. Enefecto, los profetas eran llamados frecuentemente siervos de Dios. Sinembargo, tambin es posible tomar el sentido literal de esclavo, ya queen la carta los temas de la libertad y la esclavitud son muy importantes.

    Reflexin bblica y pastoral

    Esta seccin perfila un tema central de la controversia de Pablo con lascomunidades y los creyentes glatas. En efecto, Pablo combate sualejamiento respecto al evangelio de la libertad que l ha predicado y elloshan aceptado. Pablo los exhorta con vehemencia a no alejarse de la graciade Cristo para seguir ofertas espurias de salvacin. En el evangelio quepredica Pablo, la salvacin se obtiene por la aceptacin de la graciaofrecida por Dios en Cristo, a travs de su muerte en la cruz y suresurreccin. Esta gracia es un don que libera a las personas de lasdiversas opresiones que actan en su vida, hacindolas libres para llevaruna vida de fidelidad a Dios y de servicio al prjimo.

    Los misioneros rivales consideran que el camino de salvacin que

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    34

  • ensea Pablo es demasiado simple. Por esa razn, quierencomplementarlo mediante el agregado de algunas exigencias bsicas de laley como la circuncisin, las normas alimenticias y el respeto de lostiempos sagrados. Segn Pablo, con tales exigencias estn lograndoprecisamente lo contrario de lo que se proponen. Al llevar la salvacin delplano de la gracia y de la libertad al plano del cumplimiento de preceptos,la estn abaratando.

    Lo mismo ocurre con frecuencia en la actualidad cuando ciertas iglesiaso predicadores piden sometimiento a reglamentos y exigencias que notienen ningn sustento en la Palabra de Dios, aunque ellos los presentancomo si lo tuvieran. Exigen sacrificios de fe, pactos, promesas yotros motivos con cierto colorido bblico, pero fuera de contexto, lo cualatenta contra el evangelio de la gracia de Cristo Jess. No slo en eltiempo de Pablo, sino tambin en nuestro tiempo se predican evangeliosdiferentes.Tambin hoy hay quienes pretenden cambiarnos el evangelio!

    Seguramente, para la sensibilidad cristiana no resulta cmodo leer ladoble maldicin o anatema con que Pablo amenaza, pero este punto hayque entenderlo en relacin con el contexto de escritura de esta carta. ParaPablo el evangelio de Jesucristo es algo tan sagrado, que cualquiera quequisiera deformarlo debera ser separado de la comunidad de loscreyentes. Es su amor apasionado y su vocacin de fidelidad total alSeor lo que le impulsa a usar este recurso de proteccin para el mensajede salvacin. Para Pablo, ni l mismo ni los ngeles tienen derecho adesfigurar el evangelio de la libertad. Tambin en nuestro tiempo elevangelio debe ser protegido de muchos falsos maestros, apstoles yprofetas que se levantan con versiones muy extraas del evangelio.

    Pablo lucha por recuperar a los glatas, aunque a veces en su intentoacta con brusquedad. Segn l, los creyentes no se estn alejando deuna doctrina sino de la misma gracia de Dios, es decir, de la salvacin y lalibertad que ofrece Jesucristo. En el esfuerzo de Pablo podemos descubrirla confianza y la lealtad absoluta del gran apstol al evangelio de Cristo,una dimensin de su vivencia cristiana que inspira a muchos creyentesaun en la actualidad.

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    35

  • Seccin autobiogrfica (1.11-2.21)

    Pablo narra su llamamiento y sus primeros aos como cristiano(1.11-24)

    Anlisis de discurso

    En la seccin 1.12.21, Pablo responde a la acusacin de losmisioneros opositores, respecto a que su mensaje era de dudoso origen,con tres argumentos: 1) recibi el evangelio directamente de Dios; 2) fuellamado a ser apstol con total independencia de cualquier persona oinstitucin; y 3) los lderes de la iglesia de Jerusaln reconocieron suapostolado.

    La narracin de su llamamiento es muy importante para Pablo, puesah est tambin el origen de su mensaje y de su ministerio. La autoridadde su persona y de su mensaje se relaciona directamente con dichoacontecimiento. Por ello, la importancia de la informacin que comparteno es slo de orden biogrfico, sino principalmente de orden salvfico,dado que ofrece una interpretacin de la persona de Pablo como parte delplan de Dios para llevar el evangelio tambin a los pueblos no judos.

    En el versculo 11, Pablo pone un verbo griego (hacer saber, dar aconocer) que utiliza siempre que quiere comunicar una enseanza deespecial importancia. Pablo demuestra que su vida, desde su llamamientohasta el presente de la redaccin de la carta, se ha movido segn lavoluntad de Dios y en el cumplimiento de la tarea asignada. El apstolquiere dejar claro que l ha sido tan independiente de Jerusaln, quehabra sido imposible recibir su evangelio y su misin de parte de losapstoles y lderes de dicha comunidad. Ms bien, su pasado comoperseguidor de la iglesia (v. 23) apunta contra este argumento.

    En esta seccin predomina el ambiente de revelacin, central paraPablo. Al provenir de Dios y no de Jerusaln, la misin de Pablo adquiereun carcter universalista y no centrado en preferencias tnicas. Pablo dejaclara la iniciativa divina, pues l recibi su llamamiento cuando le placia Dios. El cambio radical de vida que experimenta Pablo al recibir suvocacin, en cierta manera, preludia el cambio de vida que l espera queocurra en la vida de las personas al recibir el mensaje de salvacin, suevangelio.

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    36

  • TTULO: El ttulo que proponemos, Pablo narra su llamamiento yprimeros aos como cristiano, recoge lo esencial de esta seccin. No esfcil encontrar un ttulo breve que recoja los varios motivos que aparecenen estos versculos, pero s debe estar presente el tema del llamamiento,pues es el que aglutina a los dems. Varias versiones aluden solamente aeste aspecto y con cierta ambigedad: El ministerio de Pablo (RV95),Pablo fue llamado por Cristo (TLA), Pablo lo recibi de Jesucristo(DHH96), Pablo, llamado por Dios (NVI), Vocacin de Pablo (BA).Hay otras dos propuestas interesantes: Pablo ensea lo que recibi deDios (BL) y Reivindica su ttulo de apstol y su doctrina (NBE).Ninguna de ellas alude a los primeros aos despus de su llamamiento.

    Anlisis textual y morfosintctico

    RV60 TLA

    11 Mas os hago saber,hermanos, que el evangelioanunciado por m, no essegn hombre;

    11 Queridos hermanos en Cristo, quiero

    que les quede claro que nadie en este mundoinvent la buena noticia que yo les heanunciado.

    12 pues yo ni lo recib

    ni lo aprend de hombrealguno, sino por revelacinde Jesucristo.

    12 No me la cont ni me la ense

    cualquier ser humano, sino que fue Jesucristomismo quien me la ense.

    13 Porque ya habis

    odo acerca de miconducta en otro tiempoen el judasmo, quepersegua sobremanera a laiglesia de Dios, y laasolaba;

    13 Ustedes ya saben cmo era yo cuando

    perteneca a la religin juda. Saben tambincon qu violencia hice sufrir a los miembrosde las iglesias de Dios, y cmo hice todo loposible para destruirlos.

    14 y en el judasmo

    aventajaba a muchos de

    14 Cumpl con la religin juda mejor que

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    37

  • mis contemporneos en minacin, siendo mucho msceloso de las tradiciones demis padres.

    muchos de los judos de mi edad, y medediqu ms que ellos a cumplir lasenseanzas recibidas de mis antepasados.

    15 Pero cuando agrad

    a Dios, que me apartdesde el vientre de mimadre, y me llam por sugracia,

    15-16 Pero Dios me am mucho y, desde

    antes de nacer, me eligi para servirle.Adems, me mostr quin era su Hijo, paraque yo anunciara a todo el mundo la buenanoticia acerca de l. Cuando eso sucedi, nole ped consejo a nadie,

    16 revelar a su Hijo en

    m, para que yo lepredicase entre losgentiles, no consult enseguida con carne ysangre,

    17 ni sub a Jerusaln alos que eran apstolesantes que yo; sino que fuia Arabia, y volv de nuevoa Damasco.

    17 ni fui a Jerusaln para pedir la opinin deaquellos que ya eran apstoles. Ms bien, mefui inmediatamente a la regin de Arabia, yluego regres a la ciudad de Damasco.

    1.11 Varias versiones prefieren cerrar la seccin anterior en el versculo 9e iniciar la presente seccin en el versculo 10 (RV95, TLA, DHH96). Sinembargo, el versculo 11 funciona como una especie de bisagra que unelo dicho sobre el carcter nico del evangelio con el comienzo deltestimonio de Pablo. Consideramos ms adecuado tratarlo como el iniciode la seccin biogrfica, tanto porque marca un tono diferente de la carta(ahora trata a los glatas de hermanos), como porque introduce un clarocambio temtico sealado por la tpica frase introductoria: Quiero quesepan lo siguiente.

    La frase Mas os hago saber, hermanos, que el evangelio anunciadopor m, no es segn hombre refleja bien el sentido del texto griego.RV95 sustituye el original griego segn o de acuerdo con por la palabrainvencin. Aqu Pablo est respondiendo de manera directa a una de

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    38

  • las acusaciones dirigidas en su contra, respecto a que su predicacin noestaba de acuerdo con la voluntad de Dios, sino que era una ocurrenciahumana. Es importante que el inicio de la frase refleje la fuerza de suafirmacin: Sepan ustedes esto, hermanos (DHH96), porque os hagosaber, hermanos (BJ), quiero que les quede bien claro lo siguiente,pongan mucha atencin en lo que les voy a decir.

    El tratamiento de hermanos y hermanas era comn en las primerascomunidades cristianas, como es usual en muchas comunidades de laactualidad. La idea de fondo es que todos los creyentes tienen a Dioscomo Padre, razn por la cual forman una gran familia de hermanos yhermanas. TLA especifica el tipo de hermandad: Hermanos en Cristo.De acuerdo con los usos actuales, es ms apropiado hablar de hermanosy hermanas.

    El verbo anunciar est en un tiempo que indica accin continua.Puede traducirse tambin como predicar o proclamar. La idea deconstancia se podra expresar con frases tales como que siempre les heanunciado o que siempre me han escuchado predicar.

    La expresin no es segn hombre traduce el original literalmente.Varias versiones ofrecen una buena alternativa: No es doctrina dehombres (BL), no es de origen humano (BP), no es invencinhumana (NVI), no es de orden humano (BJ), no es de tipo humano(Vidal: 77), no es ocurrencia de ninguna persona.

    1.12 Pablo refuerza la negacin anterior, todava algo abstracta,complementndola con una frase ms concreta: Pues yo ni lo recib nilo aprend de hombre alguno, no me la cont ni me la ensecualquier ser humano (TLA).

    Despus de negar el origen humano de su mensaje, Pablo declara laverdadera procedencia del mismo: Sino por revelacin de Jesucristo.Para dar mayor claridad a la frase, es oportuno agregar un verbo, comohace la mayora de las versiones: Sino que fue Jesucristo mismo quienme la ense (TLA), me lo revel Jesucristo (BP), sino queJesucristo mismo me lo hizo conocer (DHH96), sino que me lleg porrevelacin de Jesucristo (NVI). Ms claro an es fue Jesucristo quienme lo ense por medio de una revelacin.

    Pablo no explica cmo aconteci la revelacin, porque no lo consideranecesario para su argumentacin. Le interesa ms sealar los cambiosoperados en su vida despus del encuentro con el Seor. Probablemente

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    39

  • hubo un primer momento de iluminacin que dio origen a un largoproceso de reflexin y aprendizaje. Debe quedar muy claro que paraPablo su evangelio procede solamente de Dios, aunque a nosotros no nosquede claro cul procedimiento fue empleado para comunicar esto que lllama, simplemente, revelacin.

    1.13 La frase porque ya habis odo acerca de mi conducta en otrotiempo en el judasmo tiene la funcin de poner las bases para explicarel cambio radical que se produjo en la vida de Pablo. El verbo or esten un tiempo pasado, aunque no se debe dar la impresin de que habapasado mucho tiempo desde que los glatas escucharon la historia dePablo, pues dicha historia segua presente por medio de la controversiaque se estaba desarrollando en las comunidades. Algunas versionesexpresan muy bien la idea: Ustedes habrn odo decir cul era miconducta anterior (DHH96), Ustedes ya saben cmo era yo (TLA),cmo me portaba antes (BL), ustedes ya estn enterados de miconducta. Pablo no menciona la fuente de informacin de los glatas,pero pudo haber sido l mismo.

    La conducta se refiere a toda la manera de vivir, que en esta carta esun factor muy importante en la argumentacin de Pablo. En efecto, lhar un contraste entre el antes y el despus de conocer a Cristo, primeroen referencia a su propia conducta, y ms tarde, a la de los creyentesglatas. Tambin se puede traducir como modo de comportarse oforma de ser.

    En tiempos de Pablo, el cristianismo y el judasmo no eran an dosreligiones separadas. La palabra judasmo aparece slo aqu y en elprximo versculo en todo el Nuevo Testamento. Aqu debe entendersecomo vida religiosa bien apegada a la ley y a la tica tradicional del pueblojudo, incluyendo el celo por la circuncisin, por los mandamientos de laley y por el culto en el templo. Puede expresarse con la frase: Cuandoera un devoto de la forma tradicional de la religin juda, o cuandoconduca mi vida exactamente como lo indica la ley del judasmo.

    Lo que Pablo resalta es su actividad como perseguidor de la iglesianaciente: Persegua sobremanera a la iglesia de Dios. El libro de losHechos de los Apstoles tambin presenta a Pablo como perseguidor dela iglesia (Hch 7.58; 8.1; 9.1-2). En el texto griego, el verbo perseguirest en imperfecto, lo que indica una accin continua. Es probable que laactitud persecutoria de Pablo haya durado un tiempo largo, tal vez

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    40

  • algunos meses, aunque no es posible saber con exactitud cunto tiempo.Adems de la constancia de la persecucin, Pablo seala la intensidad e

    intencin de la misma. La palabra sobremanera debe entenderse aqu talcomo se traduce en TLA (con qu violencia haca yo sufrir) o en lossiguientes ejemplos: Hasta el exceso, en forma desmedida. Laintencin respecto a la iglesia era destruirla (DHH96), devastarla (ladevastaba, BJ), acabar con ella.

    Varias versiones siguen con fidelidad el sentido del texto griego al unirla intensidad y la intencin en una frase: persegua sobremanera a laiglesia de Dios, y la asolaba, persegu con violencia a la iglesia de Diosy procur destruirla (DHH96), cun encarnizadamente persegua a laIglesia de Dios y la devastaba (BJ).

    Debe quedar claro que el intento de destruir la iglesia se refiere adestruir las comunidades de creyentes, y no los templos o lugares dereunin. En tiempos de Pablo los creyentes en Cristo no tenan edificiosespeciales para reunirse. Sera vlido traducir grupos de creyentes,comunidades de seguidores de Cristo o comunidad de Dios (Vidal:79). TLA propone una referencia ms directa a las personas: Sabentambin con qu violencia haca yo sufrir a los miembros de las iglesias deDios, y cmo hice todo lo posible por destruirlos.

    1.14 En este versculo, Pablo va an ms atrs en su vida, antes deltiempo que fuera perseguidor: Y en el judasmo aventajaba a muchosde mis contemporneos en mi nacin. Es la segunda y ltima vez quese menciona la palabra judasmo, y tambin aqu debe entenderse enreferencia a la forma de vivir de acuerdo con las tradiciones antiguasrecibidas por Pablo. Las versiones ofrecen parfrasis con un sentido muycercano al del original, lo cual ayuda a entender adecuadamente laspalabras de Pablo: Yo dejaba atrs a muchos de mis paisanos de mimisma edad (DHH96), Cumpl con la religin juda mejor que muchosde los judos de mi edad (TLA), sobrepasaba en el Judasmo a muchosde mis compatriotas contemporneos (BJ), en el judasmo superaba atodos mis paisanos de mi generacin (BP), aventajaba en el estilo devida judo a muchos contemporneos de mi pueblo (Vidal: 79). Mscercana an al habla cotidiana es la frase no haba nadie de migeneracin que me llegara a los talones cuando se trataba de cumplir todolo que manda la ley.

    El motivo de la ventaja de Pablo sobre sus contemporneos era su

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    41

  • fidelidad al cumplimiento de las tradiciones judas, dado queprobablemente asuma tareas especiales dentro del grupo de los fariseos,al que perteneci (Flp 3.5). En ese cumplimiento, Pablo derroch un granesfuerzo, superior al que se esperaba normalmente: Siendo mucho msceloso, era mucho ms estricto (DHH96), me dediqu ms queellos (TLA), en mi celo exagerado (NVI). El celo mencionado aquno debe confundirse con el sentimiento que surge entre parejas o amigosante la posible interferencia de una tercera persona en la relacin. Msbien, se trata de un especfico celo religioso, un fervoroso deseo deentregarse con toda fidelidad al cumplimiento de lo que se considera ser lavoluntad de Dios. Este celo puede traducirse como gran devocin,gran entusiasmo por la fe, ardor especial por cumplir los preceptos.

    El motivo de este celo religioso en Pablo eran las tradiciones de supueblo, que l llama las tradiciones de mis padres, tradiciones de misantepasados (DHH96). Las tradiciones son enseanzas que setransmiten de generacin en generacin y, con el paso del tiempo, vanadquiriendo gran autoridad, de tal manera que llegan a ser normativas. Lapalabra padres no debe entenderse como una referencia al padre y a lamadre de Pablo, sino a las generaciones pasadas en su conjunto, que en eljudasmo, como en muchas otras culturas, gozan de gran autoridad yestima. Es lo que en algunas regiones de Amrica Latina se denomina,familiarmente, la enseanza de nuestros viejos, los preceptos denuestros antiguos maestros, lo que nuestros antiguos han enseado degeneracin en generacin.

    Las dos traducciones siguientes reflejan muy bien el sentido deloriginal: Cumpl con la religin juda mejor que muchos de los judos demi edad, y me dediqu ms que ellos a cumplir las enseanzas recibidasde mis antepasados (TLA); y cmo aventajaba en el estilo de vidajudo a muchos contemporneos de mi pueblo, siendo un observantecelossimo de mis tradiciones ancestrales (Vidal: 79).

    1.15-17 Con el versculo 15 se inicia, en el texto griego, una larga oracinque contina hasta el versculo 17. Algunas versiones, siguiendo eloriginal, mantienen la unidad de la frase (BJ, BP, NVI, Vidal). Otras,prefieren dividir la unidad en dos o ms frases para lograr mayor claridad,opcin que parece ms adecuada.

    La frase comienza estableciendo un contraste con lo narradopreviamente: Pero cuando, Mas, cuando (BJ), Sin embargo. Segn

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    42

  • la redaccin del texto griego, en efecto, lo que viene ahora significa uncambio radical respecto de lo anterior.

    Pablo acaba de manifestar la gran voluntad y esfuerzo personal que lpuso en juego para cumplir una meta que se haba impuesto. Pero Diostiene otros planes para l; ahora es el tiempo de la manifestacin de lavoluntad de Dios: Pero cuando agrad a Dios, que me apart desde elvientre de mi madre. El verbo que RV60 traduce como agradar tieneen el griego un sentido muy amplio, que incluye tener complacencia,decidir, alegrarse por algo, estar satisfecho. As, Pablo seala quesu vocacin apostlica proviene de Dios, quien as lo decidi.

    La idea complementaria de la predestinacin de una persona desde elestado embrionario puede parecer extraa en algunas culturas. Parece quePablo tom la expresin de Jeremas 1.5, versculo en que el profetatambin la usa para narrar su llamamiento especial. Varias versiones (BP,BL, BJ) indican esta referencia a Jeremas poniendo la frase en cursiva,sealando as que se trata de una cita.

    Para suavizar la expresin un tanto extraa, varias versiones prefierencambiar por un sentido ms directo: Desde antes de nacer, me eligipara servirle (TLA), me escogi antes de nacer (DHH96), me habaapartado desde el vientre de mi madre (NVI). La idea de lapredestinacin de Pablo podra quedar ms clara con una expresinsimilar a la siguiente: desde que yo era muy pequeo, Dios ya tena bienpensado lo que me mandara hacer.

    La introduccin de un nuevo verbo seala un segundo acontecimiento,el llamamiento, que est en estrecha relacin con la eleccin. Laeleccin de Pablo aconteci antes del nacimiento, pero su llamamientovino en la edad adulta, cuando ya era un perseguidor de las comunidadescristianas. Para sealar la relacin entre ambos momentos es importantemantener la conjuncin y en cualquier eleccin de traduccin: y me llampor su gracia, y por su gran bondad me llam (DHH96), y me llampor puro favor (BP).

    La palabra gracia tiene muchas connotaciones, como se refleja en lasvariadas alternativas que ofrecen las versiones. En general, se debecomunicar que se trata de una expresin del gran amor de Dios, quienhace entrega de un favor inmerecido en forma abundante y sin ningunamediacin de mritos humanos para poder recibirlo: Por su muchoamor (BL), por su gran bondad (DHH96). No es claro si la gracia o elgran favor de Dios hacia Pablo fue, como suponemos, haberlo llamado alapostolado o revelar a su Hijo en l (v. 16), lo cual es tambin

    Cartas a los Glatas (Comentario para exgesis y traduccin)

    43

  • gramaticalmente posible. Algunos estudiosos opinan que para Pabloambas acciones tienen un solo sentido: Dios lo llam al revelarle al Hijo.Y para hacer el asunto an ms interesante, en el mismo acto, junto conel llamamiento y con la revelacin del Hijo, Pablo recibe el mandamientode predicar al Hijo entre los pueblos no judos. El texto original expresaestas