38
MANUAL DEL PROPIETARIO EM30 EM44

EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

MANUAL DEL PROPIETARIO

EM30EM44

Page 2: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

CÓMO USAR ESTE MANUAL Este manual incluye precauciones de seguridad, operación, mantenimiento y

desglose de piezas del elevador de tijera. Lea y entienda las precauciones de

seguridad y la sección de operación del manual antes de operar el elevador.

ESTE MANUAL SE DIVIDE EN CUATRO SECCIONES

SECCIÓN I

Introducción, especificaciones de la máquina, conducta del operador,

información de seguridad y descripción y ubicaciones de las calcomanías de seguridad.

SECCIÓN II

Controles y funcionamiento de la máquina. Mantenimiento y servicio.

SECCIÓN III

Ilustraciones de partes, números de partes, esquemas hidráulicos.

SECCIÓN IV

Diagrama eléctrico.

Toda la información en este manual se basa en la última información disponible del producto al momento de la impresión. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso. Ninguna parte de este manual puede reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, ni transmitirse de ninguna forma por ningún medio: electrónico, mecánico, fotocopias, grabación, ni de cualquier otro modo, sin el permiso previo de la editorial. Esto incluye todos los textos figuras, fotografías, gráficos y tablas.

Page 3: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

SECCIÓN I

Page 4: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

MODELO EM 30 / 44

935 lb (425 kg) / 1080 lb (491 kg)

12' (3,7 m) / 13' (3,96 m)

18' (5,5 m) / 19' (5,8 m)

500 lb (227 kg) / 600 lb (272 kg)

30" x 60" (0,76 m x 1,52 m) / 44" x 60" (1,12 m x 1,52 m)

ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA -

Tamaño de la plataforma*

Capacidad máxima de la plataforma*

Cantidad máxima de operadores 2 personas

Altura de trabajo

Altura máxima de la plataforma**

Altura mínima de la plataforma** aproximadamente 3,79' (1,16 m)

Peso*

Ancho total 60" (1,52 m)

Longitud 48" (1,22 m)

Fuente de alimentación Capacidad de reserva de 200 minutos BCI-31, Batería de 12 voltios 53 lb (24,04 kg)

Sistema de voltaje 12 V CC

Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) Unidad de potencia hidráulica Eléctrica/Hidráulica

Líquido hidráulico ATF (líquido para transmisión automática)

Sistema elevador Cilindro del elevador de una etapa

Fuente de control Control del botón pulsador, interruptor de selector, interruptores de

función en tierra, interruptores ROJOS de parada de emergencia

Barandas 45" (1,14 m)

Banda de protección superior 4,0" (10,16 cm)

* 30/44 **Aproximado

Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Las condiciones climáticas tales como la temperatura muy

alta o muy baja pueden afectar el rendimiento de las máquinas. Consulte el Manual de operación y el Manual de

piezas de repuesto para obtener información adicional.

Page 5: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

INTRODUCCIÓN

Este manual contiene información necesaria para

operar el elevador de tijera de modo seguro y eficiente y para darle el mantenimiento

adecuado. Lea el manual en su totalidad antes de operar o hacerle el servicio a la máquina. Si

no entiende algo, contacte al servicio al cliente para aclarar sus dudas antes de intentar operar,

ajustar o reparar la máquina. Siempre tenga el

manual a mano para consultas futuras.

CONDUCTA DEL OPERADOR 1. Al operar el elevador de tijera,

concéntrese en la tarea a realizar. Evite las distracciones.

2. Asegúrese de que el elevador de tijera

esté en condiciones de funcionamiento

seguras antes de operarlo. Si cualquier

control o componente está etiquetado

como fuera de servicio, no lo utilice

hasta que el problema se resuelva o se

elimine la etiqueta.

3. Antes de permitir que cualquiera opere

el elevador de tijera, asegúrese de que

hayan leído las instrucciones

de operación.

4. No modifique el elevador de tijera de

ningún modo. Las modificaciones

anularán la garantía y pueden

interferir con la operación segura o

dañar el equipo.

El elemento más IMPORTANTE de seguridad en este

equipo es un operador bien capacitado que lleva a cabo prácticas seguras. Debe leer y entender todas las

instrucciones de seguridad y de operación en este manual.

Una persona que no haya leído y entendido todas las instrucciones de operación y seguridad no está calificada

para operar esta máquina. Un operador no capacitado se expone a sí mismo y a otros a posibles lesiones o la

muerte. ¡Todos los accidentes se pueden evitar!

SEGURIDAD

El símbolo de alerta de

seguridad identifica

mensajes importantes

escritos en las calcomanías

de la máquina, así como en

este manual. Cuando vea

este símbolo junto con las

palabras “PELIGRO",

“ADVERTENCIA" y

“PRECAUCIÓN", esté alerta

de posibles peligros que

pueden resultar en lesiones

graves o la muerte.

PELIGRO indica una situación peligrosa que si no se evita, causará la muerte o una lesión grave. Esta

palabra clave se limita a las situaciones más extremas.

ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se

evita, podría causar la muerte o una lesión grave.

PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se

evita, podría causar una lesión leve o moderada.

Page 6: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

PRECAUCIONES DE

SEGURIDAD GENERAL

1. Siempre lea y entienda por completo el manual del

operador y las calcomanías de seguridad que se encuentran en la máquina antes de intentar operar

el equipo.

2. Tenga disponible un kit de primeros auxilios.

3. Tenga cerca un extinguidor cargado cuando trabaje

en un área en donde podría ocurrir un incendio.

Asegúrese de tener el tipo de extinguidor correcto para su situación:

Tipo A: madera, papel, textiles, y basura. Tipo B: líquidos inflamables. Tipo C: equipo eléctrico.

4. Asegúrese de usar ropa de trabajo segura. Esta deberá

ser de la talla apropiada y estar en buenas condiciones. No utilice anillos, relojes de pulsera o ropa

suelta al trabajar con maquinaria, podrían quedar

atrapados en piezas móviles y causar lesiones graves. Use zapatos de trabajo con suelas ásperas y resistentes,

gafas de seguridad y cualquier otro equipo de protección que se justifique para el entorno de trabajo.

5. Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada. Limpie

los derrames de aceite de cualquier tipo. No deje

herramientas ni piezas en el piso. Reduzca la probabilidad de una caída que podría resultar en una

lesión grave.

6. Luego de hacer el servicio de mantenimiento,

asegúrese de que todas las piezas, herramientas y equipos usados no queden en la máquina.

7. Use agarraderas y escalones adecuados con al menos

tres puntos de apoyo al subirse y bajarse de la máquina.

8. Mantenga escalones, plataformas, agarraderas y

controles limpios y sin grasa. Nunca salte ni se baje

de la máquina cuando esta está en movimiento.

9. No permita a personas no autorizadas ingresar a la

máquina.

10. Mantenga al menos 20 pies (6 metros) de distancia de

tendidos eléctricos.

11. Mantenga a todo el personal alejado del mecanismo del elevador de tijera cuando el mismo se está bajando

o subiendo.

PRECAUCIONES DEL

SISTEMA HIDRÁULICO

1. Asegúrese de que todos los componentes estén en

buenas condiciones. Reemplace mangueras desgastadas, cortadas, raspadas, aplanadas

o plegadas.

2. No intente hacer reparaciones provisionales utilizando

cinta adhesiva, pinzas o cementos. El sistema hidráulico opera bajo presión extremadamente alta y

tales reparaciones podrían causar lesiones graves.

3. Riesgo de inyección cutánea.

Utilice la protección adecuada para ojos y manos cuando busque una fuga de alta presión. Utilice un

pedazo de madera u otro material sólido como bloqueo

en vez de las manos para aislar e identificar fugas. Si el líquido hidráulico penetra la piel, busque ayuda médica

de inmediato. El tejido afectado debe extirparse quirúrgicamente para evitar gangrena.

PRECAUCIONES DE LA BATERÍA

1. Mantenga las chispas y las llamas alejadas

de la batería. El gas emitido por el electrolito es explosivo.

2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de

la batería, lávese de inmediato y busque atención médica.

3. Siempre desconecte el cable a tierra de la

batería antes de trabajar en el sistema eléctrico.

4. No incline la batería más de 45 grados para evitar la pérdida de electrolitos.

Page 7: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

Mantenga las calcomanías de seguridad limpias y legibles en todo momento.

Reemplace las calcomanías y los carteles faltantes o ilegibles.

Al reemplazar piezas que anteriormente mostraban una calcomanía de seguridad,

asegúrese de reemplazar la calcomanía también.

Familiarícese con el contenido y la ubicación de cada calcomanía de seguridad.

Hay información importante escrita en las calcomanías.

11CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD

Page 8: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

SECCIÓN II

Page 9: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

La capacidad máxima de la plataforma de trabajo

para EM30 es 500 lb (227 kg). La capacidad

máxima de la plataforma de trabajo para EM44 es 600 lb (272 kg).

El límite de peso incluye no más de dos personas y el equipo. Si la plataforma está sobrecargada, el elevador podría colapsar. El elevador tiene un dispositivo de seguridad para evitar la operación si la plataforma está sobrecargada.

Peligro de vuelco

Empujar o tirar de paredes u otros objetos fuera de la plataforma de trabajo mientras esta se encuentra elevada puede causar que el elevador se vuelque. No aplique más de 100 lb.(445 N) de fuerza por persona. Para la mayoría de las personas, 100 lb (445 N) es menos fuerza de la que requiere hacer una flexión de brazos.

No opere la máquina cuando los vientos excedan las 24,5 mph. Escala 5 de Beaufort.

CALIFICACIÓN

BEAUFORT

VELOCIDADES

DEL VIENTO

CONDICIONES

EN TIERRA

m/s km/h ft/s mph

3 3,4 - 5,4 12,25 - 19,4 11,5 - 17,75 7,5 - 12,0 Se mueven papeles y ramas finas, las banderas flamean.

4 5,4 - 8,0 19,4 - 28,8 17,75 - 26,25 12,0 - 18 Se levanta la tierra y se mueven las ramas pequeñas.

5 8,0 - 10,8 28,8 - 38,9 26,25 - 35,5 18 - 24,5 Árboles pequeños comienzan a mecerse

6 10,8 - 13,9 38,9 - 50,0 35,5 - 45,5 24,5 - 31 Los tendidos eléctricos silban. Es difícil abrir un paraguas.

7 13,9 - 17,2 50,0 - 61,9 45,5 - 56,5 31 - 38,5 Árboles enteros se balancean. Es difícil caminar en contra del viento.

LIMITACIONES ESPECIALES La plataforma de trabajo solo se elevará y bajará cuando los soportes estabilizadores estén colocados y

nivelados. No se debe intentar elevar la plataforma cuando la misma esté en posición almacenada.

Page 10: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

CONTROLES EN TIERRA

1. PARADA DE EMERGENCIA - Para detener la operación

de la máquina, presione el botón IN. Para restaurar la

operación de la máquina tire del botón OUT.

2. ALARMA - Se ilumina cuando se requiere

una advertencia.

3. SUBIR/BAJAR - Sube y baja la plataforma.

4. PRESIONAR PARA ACTIVAR - Activa la operación de

la función.

5. EN TIERRA - FUERA DE LA PLATAFORMA- Selector

de plataforma o en el suelo.

CONTROLES DE LA PLATAFORMA

1. PARADA DE EMERGENCIA - Para detener la operación

de la máquina, presione el botón IN. Para restaurar la operación de la máquina tire del botón OUT.

2. ALARMA - Se ilumina cuando se requiere una

advertencia.

3. SUBIR/BAJAR - Sube y baja la plataforma.

4. PRESIONAR PARA ACTIVAR - Activa la operación de la

función.

PANEL DE CONTROL INFERIOR COLGANTE DE CONTROL SUPERIOR

Page 11: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

MARCO INFERIOR IZQUIERDO

GATO ELÉCTRICO

GATO ESTÁNDAR

MANIJA DE DESCENSO DE EMERGENCIA

Tire de la manija lentamente para bajar la plataforma en

una situación de emergencia. Está ubicada en la sección

inferior del medio en la unidad de control en tierra.

Manténgase lejos del elevador cuando está arriba

cuando opera la manija de la válvula de descenso de

emergencia y asegúrese de que ninguna parte de su

cuerpo quede en el recorrido del elevador a medida que

baja.

Si la plataforma falla al descender, nunca se baje de un

elevador que está arriba. Pida ayuda.

SOPORTES ESTABILIZADORES

Los soportes estabilizadores traseros se despliegan y fijan

cuando la unidad está en uso. Los mismos suben/bajan y

nivelan la unidad. Deben retraerse por completo y fijarse

antes del uso en la posición de transporte.

Page 12: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

PLATAFORMA

PLATAFORMA

Asegúrese de que las puertas funcionen y las barandas

estén aseguradas y que todos los elementos de sujeción

estén bien apretados.

Peligro de caída: es imperativo que todos los barandales estén asegurados y que todas las puertas estén cerradas con el pestillo.

ELEMENTO DE SOPORTE ELEMENTO DE SOPORTE DE SEGURIDAD

El elemento de soporte de seguridad mantiene al

ensamblaje de tijera en una posición fija. Asegúrese de

que esté en su lugar antes de realizar tareas de

mantenimiento.

1. Estacione la máquina en suelo firme.

2. Coloque el interruptor selector en el modo a tierra.

3. 3. Una vez que esté nivelado utilizando los gatos de

refuerzo, presione el botón de activación y al mismo tiempo

gire el interruptor para subir/bajar para elevar hasta que el

conjunto de tijera esté lo suficientemente elevado para

instalar el elemento de soporte de seguridad.

4. 4. Eleve el elemento de soporte de seguridad de la barra

de suspensión y manténgalo derecho entre las tijeras.

5. 5. Presione el botón de activación y luego cambie el

interruptor para subir/bajar para bajar la posición y

sosténgalo. Esto hará bajar el elevador hacia el elemento

de seguridad.

6. 6. Presione el botón de parada de emergencia para que

no se pueda operar el elevador.

ELIMINACIÓN DEL ELEMENTO DE SOPORTE DE SEGURIDAD 1. Tire el botón de parada de emergencia hacia afuera

para habilitar la operación.

2. Para quitar el elemento de soporte de seguridad,

presione el botón de activación y al mismo tiempo gire

el interruptor para subir/bajar para elevar hasta que el

conjunto de tijera esté lo suficientemente elevado para

quitar el elemento de soporte de seguridad y colocarlo

en la posición de suspensión.

3. Presione el botón de activación y simultáneamente

gire el interruptor para subir/bajar para bajar hasta

que el conjunto de tijera esté completamente bajado.

Page 13: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

e soporte de seguridad.

Instale el elemento de soporte de seguridad.

5

Manténgase alejado de la plataforma de trabajo al realizar estas verificaciones.

Antes de operar la máquina, examine el área de trabajo para ver si hay peligros.

Verifique si hay obstrucciones o conductores eléctricos en todas las direcciones, incluyendo el espacio arriba de la plataforma de trabajo.

INSPECCIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA

1. Mueva la máquina, si es necesario, hacia un área sin obstrucciones para permitir la altura máxima de la máquina.

2. Gire la llave selectora a Tierra y tire de los interruptores de parada de emergencia hacia ON (ENCENDIDO).

3.

4. Realice la inspección de la máquina.

5. Remueva el elemento d

6. Verifique la válvula de descenso de emergencia. Eleve la máquina. Abra la válvula de descenso de emergencia

tirando lentamente hacia el usuario. Una vez que la plataforma esté completamente

bajada, cierre la válvula liberando la manija.

7. Presione el interruptor de parada de emergencia en tierra en la posición de apagado. Todas las funciones de la

máquina deben estar deshabilitadas.

Tire del interruptor de parada de emergencia en tierra para continuar.

8. Gire la llave selectora a Plataforma.

9. Súbase a la plataforma.

10. Al subir a la plataforma, cierre y asegure la puerta.

11. Presione el botón de activación y simultáneamente gire el interruptor de subir/bajar para elevarla.

Page 14: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

OPERACIÓN

Antes de operar la máquina, complete la inspección se

seguridad previo a la operación y corrija cualquier

deficiencia. Nunca opere una máquina dañada o que

funcione mal.

INSPECCIÓN DE SEGURIDAD PREVIA A LA OPERACIÓN DIARIA

1. Eleve el elevador de tijera y coloque el elemento de

soporte de seguridad en su lugar. Luego inspeccione

si hay daños, fugas de líquidos y piezas faltantes.

2.

Verifique el nivel de líquido hidráulico con la tijera

reposando sobre el elemento de seguridad. (Como

se ve en la inspección y función del sistema). Añada

el líquido hidráulico recomendado si es necesario.

3.

Luego de cargar, verifique que el cable de

extensión de CA haya sido desconectado del

enchufe del chasis.

4.

Verifique que todos los barandales estén en su

lugar y

debidamente fijados.

5.

Inspeccione la máquina por completo para verificar si

hay soldaduras agrietadas y daño estructural, piezas

flojas o faltantes, fugas hidráulicas, cables de control

dañados y conexiones de cables sueltos o

deshilachados.

PROCEDIMIENTO DE NIVELACIÓN

Esta unidad está diseñada para usarse con los soportes

extendidos y fijos en todo momento cuando no está en la

posición para ser transportada.

1.

Inspeccione el suelo y el lugar donde se apoyarán

los gatos. Si el suelo es blando, mueva la unidad a

un suelo más firme.

2.

Ubique los niveles de burbuja en el elevador.

Utilícelos para una nivelación aproximada.

3.

Opere los gatos para que las almohadillas estén

firmes en el suelo y la máquina esté estabilizada. La

unidad no funcionará sin presión en las almohadillas

traseras, incluso si está nivelada.

Un sensor de nivel ubicado en la máquina no permitirá operar si está en una condición insegura fuera de nivel. Esta condición se mostrará con una alarma sonora y una luz intermitente.

MODO ELEVADOR

1. Verifique que el camino sea lo suficientemente plano

para que el vehículo transite de forma segura.

2. Coloque el freno de estacionamiento.

3. Verifique que ambos interruptores de parada de

emergencia estén encendidos y que el interruptor

con llave esté en la plataforma.

4. Estabilice la máquina

5. Luego de subirse a la plataforma, revise que la

puerta esté segura.

6. Verifique el espacio libre encima, debajo y a los lados

de la máquina.

7. Presione el botón de activación y simultáneamente gire

el interruptor de subir/bajar para elevarla.

8. Si la máquina se desnivela o un soporte estabilizador

pierde presión, sonará una alarma y la máquina no

elevará. Si suena la alarma, la plataforma debe

bajarse, los soportes deben volver a nivelarse y la

máquina debe moverse a un lugar estable antes de

intentar nivelar y elevar la plataforma.

SONIDOS DE LA ALARMA

La alarma sonará y la luz se encenderá en las

siguientes situaciones:

1. Descenso: la alarma suena y la luz parpadea a un

ritmo lento.

2. Inclinación (fuera de nivel): la alarma sonará y la luz se

prenderá a un ritmo rápido.

3. Soportes sin presión: la alarma sonará y la luz

parpadea a un ritmo intermedio.

Page 15: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

QUITAR/INSTALAR EL ELEVADOR EM

Quitar:

1. Conduzca el UTV a una ubicación plana y firme con

suficiente espacio para sacar el UTV de abajo del

ensamblaje del elevador.

2. Quite los dos pernos traseros, son pernos de ½" y se requiere de una llave inglesa o llave de trinquete de ¾".

3. Baje los gatos. Al usar el gato estándar y de impulso,

baje primero el soporte para reducir el tiempo de

arranque. En el gato trasero continúe elevando hasta

ver que la almohadilla trasera esté a aproximadamente

a ½" de la guía de deslizamiento. 4. Eleve el gato en el frente del conjunto del elevador

hasta ver que empieza a elevarse. De un giro más para

mayor altura.

5. Comience a conducir hacia afuera lentamente,

debería salir fácilmente y no arrastrar los gatos. Si lo

hace, el EM no está lo suficientemente alto desde la

base. Elévelo un poco más para evitar fricción.

6. La unidad puede almacenarse así y el cargador

puede engancharse en esta posición. No se debe

intentar elevar la plataforma cuando la misma esté

en posición almacenada.

7. El EM puede moverse o removerse con un elevador

de horquilla.

8. Todos los gatos y la escalera pueden quitarse

fácilmente para su almacenamiento en la estantería

de palés. El EM debe colocarse en tablas o un palé

ya que las fijaciones no están diseñadas para

soportar el peso del conjunto EM.

Page 16: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

21

Instalación:

1. Es el paso anterior a la inversa:

2. Asegúrese de que las guías estén libres de residuos.

Retroceda el UTV debajo del EM para que se

enganchen las guías. O coloque el EM en la parte

trasera del UTV utilizando un elevador de horquilla.

3. Ajuste los pernos de montaje traseros a 90 ft/lb

4. Retraiga los gatos. Quite y guarde los gatos laterales

(opcional). Esto reducirá el ancho del UTV.

ALMACENAMIENTO

Asegúrese de que la plataforma esté totalmente bajada.

Estacione la máquina en una superficie de nivel firme,

preferentemente techada. Apague el interruptor selector

y quite la llave para evitar una operación no autorizada.

Page 17: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PERIÓDICO COMPONENTE INSPECCIÓN O SERVICIO S N R INTERVALO

SISTEMA DE LA BATERÍA VERIFICAR LA CONDICIÓN DEL CABLE DE LA BATERÍA 30 DÍAS

CARGAR LA BATERÍA SEGÚN SEA NECESARIO

VERIFICAR LA CONDICIÓN Y OPERACIÓN DEL CARGADOR DIARIAMENTE

VERIFICAR LA GRAVEDAD ESPECÍFICA 6 MESES

LIMPIAR EL EXTERIOR 6 MESES

LIMPIAR LOS BORNES 6 MESES

ACEITE HIDRÁULICO VERIFICAR EL NIVEL DEL ACEITE DIARIAMENTE

DRENAR Y REEMPLAZAR EL ACEITE 2 AÑOS

SISTEMA HIDRÁULICO VERIFICAR SI HAY FUGAS DIARIAMENTE

VERIFICAR CONEXIONES DE LA MANGUERA 30 DÍAS

VERIFICAR DESGASTE EXTERNO DE LAS MANGUERAS 30 DÍAS

APAGADO DE EMERGENCIA VERIFICAR PROCEDIMIENTO PARA APAGADO DE EMERGENCIA DIARIAMENTE

BOMBA HIDRÁULICA VERIFICAR SI HAY FUGAS EN LAS UNIONES 30 DÍAS

LAVAR 30 DÍAS

VERIFICAR SI HAY FUGAS EN LAS SUPERFICIES DE CONTACTO 30 DÍAS

VERIFICAR EL PAR DE TORSIÓN ADECUADO (90 ft/lb) DE LOS PERNOS DE MONTAJE

6 MESES

CONTROLADOR VERIFICAR CONDICIÓN Y OPERACIÓN DIARIAMENTE

PISO Y BARANDAS DE LA PLATAFORMA

VERIFICAR QUE LOS TORNILLOS PASADORES ESTÉN ADECUADAMENTE FIJADOS

DIARIAMENTE

VERIFICAR SI HAY GRIETAS EN LAS SOLDADURAS DIARIAMENTE

VERIFICAR LA CONDICIÓN DEL PISO DIARIAMENTE

VERIFICAR EL CIERRE DE LA ENTRADA DIARIAMENTE

ENSAMBLAJE DE LA TIJERA

INSPECCIONAR DAÑO EXTERNO, HENDIDURAS Y GRIETAS DIARIAMENTE

VERIFICAR SI HAY DESGASTE EN TIRAS Y PASADORES DEL ELEVADOR DE TIJERA

6 MESES

CHASIS VERIFICAR SI HAY GRIETAS EN LAS SOLDADURAS DIARIAMENTE

VERIFICAR QUE LOS TORNILLOS PASADORES DE MONTAJE ESTÉN ADECUADAMENTE ENGANCHADOS

6 MESES

CILINDRO DEL ELEVADOR VERIFICAR SI HAY FUGAS DIARIAMENTE

VERIFICAR SI HAY DESGASTE EN LAS MANGUERAS HIDRÁULICAS. 6 MESES

UNIDAD COMPLETA REALIZAR INSPECCIÓN PREVIA A LA OPERACIÓN DIARIAMENTE

VERIFICAR SI HAY QUE REPARAR DAÑO DE COLISIÓN DIARIAMENTE

VERIFICAR SI EL PAR DE TORSIÓN ES EL ADECUADO PARA LOS TORNILLOS PASADORES

6 MESES

VERIFICAR SI HAY CORROSIÓN; ELIMINAR Y PINTAR 6 MESES

LUBRICACIÓN ADAPTADOR DE CORREDERAS PARA LUBRICANTE 6 MESES

LUBRICAR LOS GATOS Y BAJAR LOS SOPORTES 6 MESES

ETIQUETAS VERIFIQUE CALCOMANÍAS ILEGIBLES, FALTANTES O QUE SE ESTÁN

DESPEGANDO. REEMPLAZAR DIARIAMENTE

Page 18: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

Peligro de caída.

Instale el elemento de soporte de seguridad antes de realizar cualquier tarea con la plataforma elevada. Asegúrese de que la plataforma esté totalmente descargada mientras instala o almacena el elemento de soporte de seguridad.

SERVICIO Y REPARACIÓN

Esta sección contiene instrucciones para el mantenimiento del elevador de tijera. Consultar el manual del operador y la

guía de piezas le ayudará en el entendimiento de la operación y ensamblaje de varios componentes y sistemas y le

ayudará a identificar problemas y reparar la máquina.

LÍQUIDO HIDRÁULICO

Riesgo de inyección cutánea. Utilice un pedazo de madera o cartón, no la mano,

para buscar fugas de líquido

hidráulico. Utilice protección para ojos y manos. Si el líquido hidráulico penetra la piel, busque ayuda médica de

inmediato. El tejido afectado debe extirparse quirúrgicamente para evitar gangrena.

1.

Eleve la plataforma por completo e instale el elemento de soporte de seguridad.

2.

Verifique el nivel de líquido utilizando la varilla de nivel.

3.

Si es necesario, añada líquido para transmisión automática.

4.

Si se encuentra una avería, contacte a su proveedor de servicio autorizado para su reparación.

No intente hacer reparaciones provisionales utilizando cinta, ganchos o cemento.

Page 19: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

Baterías Mezcla de gas explosiva. Mantenga alejado de chispas y llamas. No fume. Use siempre gafas de seguridad y protección para las manos. El líquido de la batería es altamente corrosivo. Lave completamente cualquier líquido derramado con agua limpia.

La energía eléctrica del motor es suministrada por una batería de 12 voltios cableada. El cuidado y el mantenimiento

adecuados de la batería y el motor garantizarán el máximo rendimiento. La batería es del tipo de ácido sellada.

Mantenga los bornes y la parte superior de la batería limpios. Presione el botón de parada de emergencia si hay una

emergencia que requiere del apagado de la batería.

ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA:

Una batería BCI-31 con capacidad de reserva de 200 minutos de 12 voltios, 24,04 kg (53 lb)

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

La batería está ubicada en la unidad de control en tierra. Elimine la cubierta de la unidad de control en tierra y

reemplace la batería.

PUERTO DE CARGA DE LA BATERÍA - BATERÍA CARGANDO

1. Cargue las baterías en un área con buena ventilación.

2. El enchufe para la carga está ubicado en un costado de la unidad de control en tierra.

3. No cargue la batería cuando la máquina se encuentre cerca de una fuente de chispas o llamas.

4. Verifique que no esté conectada la alimentación del cargador antes de conectar los cables de la batería.

Page 20: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

SECCIÓN III – PIEZAS

Page 21: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

MARCO Y PLATAFORMA EM 44

EM 44

Page 22: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

MARCO Y PLATAFORMA EM 44

ARTÍCULO N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN CANTIDAD

1 U011300 BARANDILLA DE LA PLATAFORMA EM, FRENTE 1

2 U011400 BARANDILLA DE LA PLATAFORMA EM, PARTE POSTERIOR DERECHA 1

3 U011500 BARANDILLA DE LA PLATAFORMA EM, PARTE POSTERIOR IZQUIERDA 1

4 U021202 METAL EXPANDIDO DE LA PLATAFORMA EM 44 1

5 U021600 PUERTA DE LA BARANDILLA DE LA PLATAFORMA EM 1

6 U044000 ESCALERA EM 44, CONTRAHUELLA DE 6" 1

7 U031100 PLATAFORMA EM, 44" X 60", CONTRAHUELLA DE 6" 1

8 U021200 BARANDILLA DE LA PLATAFORMA EM 44, EXTREMOS 4

9 U011001 PROTECTOR DEL RODAPIÉ DE LA ABERTURA DE LA PUERTA EM 2

10 U010007 MANIJA DE LA PUERTA DE LA PLATAFORMA EM 1

11 H010013 PERNO HEXAGONAL DE CINC Grado 5, 1/4-20 X 0,75 21

12 H010004 ARANDELA DE SEGURIDAD DE CINC 1/4 21

13 H010002 CONTRATUERCA DE CINC, 1/4-20 16

14 H010001 ARANDELA PLANA DE CINC, 1/4 8

15 H020007 RESORTE DE EXTENSIÓN DE CINC, 1,75 DE LARGO, DIÁMETRO

EXTERNO DE 0,25, DIÁMETRO DE 0,037 1

16 H010018 PERNO DE CINC DE CABEZA REDONDA, 10-24 X 1 1/2" 1

17 H020006 OJAL CON AGUJERO DE 1 3/8, 3/16 DE GROSOR DEL PANEL,

DIÁMETRO EXTERNO DE 1 3/4 2

18 H010017 CONTRATUERCA DE CINC, 10-24 2

19 H020004 1 x 1 TAPÓN CUADRADO DE TUBO, DIÁMETRO INTERNO 0,85-0,92 8

20 U010001 BLOQUE DE DESLIZAMIENTO UHMW 2

21 H020005 BISAGRA PARA PUERTA 2

22 H010008 PERNO HEXAGONAL DE CINC Grado 5, 1/4-20 X 1,5 16

23 H010041 TORNILLO PLÁSTICO DE CABEZA DE HONGO DE CINC, #10-14 X 1/2" 4

24 H020002 CONTRATUERCA PARA CONDUCTO DE 1/2" 1

25 H030007 PARADA DE EMERGENCIA 1

26 H030009 INTERRUPTOR PARA SUBIR/BAJAR 1

27 H030008 BOTÓN DE ACTIVACIÓN 1

28 H030010 CUBIERTA DE LA LUZ DE ADVERTENCIA 1

29 H030013 LUZ DE ADVERTENCIA 1

30 H030085 CONECTOR DE CABLE DE 1/2" 1

31 H030066 CAJA COLGANTE 1

32 H020014 PASADOR DE BLOQUEO DE 1/4, LARGO UTILIZABLE DE 1 3/8 2

33 142336 TORNILLO AUTOPERFORANTE DE CINC CON CABEZA HEXAGONAL,

8-18 X 1/2 4

Page 23: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

PLACA CIEGA EM

Page 24: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

PLACA CIEGA EM

ARTÍCULO N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN CANTIDAD

1 U013100 ENSAMBLAJE DE LA UNIDAD DE CONTROL EM 1

2 U027000 TIRA EM 18 1

3 U010006 COBERTURA DEL SENSOR 2

4 U013016 SOPORTE DEL SENSOR 1

5 U010001 BLOQUE DE DESLIZAMIENTO UHMW 2

6 H010022 PERNO HEXAGONAL DE CINC Grado A, 1/4-20 X 0,5 8

7 H010004 ARANDELA DE SEGURIDAD DE CINC 1/4 10

8 H010013 PERNO HEXAGONAL DE CINC Grado 5, 1/4-20 X 0,75 4

9 H010001 ARANDELA PLANA DE CINC, 1/4 2

10 H010002 CONTRATUERCA DE CINC, 1/4-20 2

11 H010026 PERNO HEXAGONAL DENTADO DE CINC 6-32 X 1 2

12 H010025 TUERCA DE SEGURIDAD DE CINC, 6-32 2

13 H030067 INTERRUPTOR DE ALTURA MÁXIMA 1

14 H020008 PASADOR DE BLOQUEO DE 0,375, LARGO UTILIZABLE 3,0 4

15 H010010 CONTRATUERCA DE CINC, 5/16-18 2

16 H010012 ARANDELA PLANA DE CINC, 5/16" 4

17 H010011 PERNO HEXAGONAL DE CINC Grado 5, 5/16-18 X 3,5 2

18 H030041 SENSOR TURCK 2

19 H030040 CABLE DEL SENSOR TURCK 2

20 H020021 NIVEL ADHESIVO 2

22 H010035 PERNO LARGO CON ARGOLLA DE ACERO INOXIDABLE 1/2 DIÁ.

X 3/8, ROSCA DE 3/8-16 X 5/8 6

23 H010030 CONTRATUERCA DE CINC, 3/8-16 6

Page 25: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

MARCO Y PLATAFORMA EM 30

EM 30

Page 26: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

MARCO Y PLATAFORMA EM 30

ARTÍCULO N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN CANTIDAD

1 U011100 PLATAFORMA EM 30, 30" X 60" 1

2 U024000 ENSAMBLAJE DE ESCALÓN EM, PLATAFORMA 30 X 60 1

3 U011300 BARANDILLA DE LA PLATAFORMA EM, FRENTE 1

4 U011400 BARANDILLA DE LA PLATAFORMA EM, PARTE POSTERIOR DERECHA 1

5 U011500 BARANDILLA DE LA PLATAFORMA EM, PARTE POSTERIOR IZQUIERDA 1

6 U011200 BARANDILLA DE LA PLATAFORMA EM 30, EXTREMOS 4

7 U021600 PUERTA DE LA BARANDILLA DE LA PLATAFORMA EM 1

8 U010007 MANIJA DE LA PUERTA DE LA PLATAFORMA EM 1

9 U011203 METAL EXPANDIDO DE LA PLATAFORMA EM 30 1

10 H010013 PERNO HEXAGONAL DE CINC Grado 5, 1/4-20 X 0,75 21

11 H010004 ARANDELA DE SEGURIDAD DE CINC 1/4 21

12 H010002 CONTRATUERCA DE CINC, 1/4-20 16

13 H010001 ARANDELA PLANA DE CINC, 1/4 8

14 H020007 RESORTE DE EXTENSIÓN DE CINC, 1,75 DE LARGO, DIÁMETRO

EXTERNO DE 0,25, DIÁMETRO DE 0,037 1

15 H010018 PERNO DE CINC DE CABEZA REDONDA, 10-24 X 1 1/2" 1

16 H020006 OJAL CON AGUJERO DE 1 3/8, 3/16 DE GROSOR DEL PANEL,

DIÁMETRO EXTERNO DE 1 3/4 2

17 H010017 CONTRATUERCA DE CINC, 10-24 2

18 H020004 1 x 1 TAPÓN CUADRADO DE TUBO, DIÁMETRO INTERNO 0,85-0,92 8

19 U010001 BLOQUE DE DESLIZAMIENTO UHMW 2

20 H020005 BISAGRA PARA PUERTA 2

21 H010008 PERNO HEXAGONAL DE CINC Grado 5, 1/4-20 X 1,5 16

22 H010041 TORNILLO PLÁSTICO DE CABEZA DE HONGO DE CINC, #10-14 X 1/2" 4

23 H030085 CONECTOR DE CABLE DE 1/2" 1

24 H030066 CAJA COLGANTE 1

25 H020002 CONTRATUERCA PARA CONDUCTO DE 1/2" 1

26 H030007 PARADA DE EMERGENCIA 1

27 H030013 LUZ DE ADVERTENCIA 1

28 H030009 INTERRUPTOR PARA SUBIR/BAJAR 1

29 H030008 BOTÓN DE ACTIVACIÓN 1

30 H030010 CUBIERTA DE LA LUZ DE ADVERTENCIA 1

Page 27: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

UNIDAD DE CONTROL

Page 28: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

UNIDAD DE CONTROL

ARTÍCULO N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN CANTIDAD

1 U013101 UNIDAD DE CONTROL EM 1

2 H030071 BOMBA HIDRÁULICA EM 1

3 U013108 SOPORTE DE LA UNIDAD DE CONTROL EM 1

4 U013104 SOPORTE DE SUJECIÓN DE LA BATERÍA EM 1

5 U013105 CUBIERTA DE LA UNIDAD DE CONTROL EM 1

6 U013110 PUERTA DE INSPECCIÓN DE LA UNIDAD DE CONTROL EM 1

7 U013111 SEPARADOR DE BISAGRA DE LA UNIDAD DE CONTROL EM 1

8 H030075 BATERÍA INTERSTATE 1

9 H030060 CARGADOR DE BATERÍA 6 AMP. 1

10 H030074 EZLIFT 120 1

11 H030044 BLOQUE DE FUSIBLES 150 AMP. MEGA 1

12 H030077 BOCINA 1

13 H030059 TOMACORRIENTE 110 1

14 H030007 PARADA DE EMERGENCIA 1

15 H030008 BOTÓN DE ACTIVACIÓN 1

16 H030009 INTERRUPTOR PARA SUBIR/BAJAR 1

17 H030010 CUBIERTA DE LA LUZ DE ADVERTENCIA 1

18 H020011 CONTRATUERCA PARA CONDUCTO 1

19 H030065 INTERRUPTOR CON LLAVE DE 3 POSICIONES 1

20 H020012 VARILLA DE NIVEL DEL TANQUE HIDRÁULICO 1

21 H020013 BANDA MAGNÉTICA FLEXIBLE 1/2 X 1/32 CON ADHESIVO 1

22 H020009 TRAMPILLA DE BISAGRA PARA PUERTA 1

23 H010033 CONTRATUERCA DE CINC, 8-32 4

24 H010006 TORNILLO DE CABEZA REDONDA DE CINC, 1/4-20 X 3/4 6

25 H010004 ARANDELA DE SEGURIDAD DE CINC 1/4 9

26 H010034 PERNO HEXAGONAL DE CINC 8/32-20 X 0,5 4

27 H010009 PERNO HEXAGONAL ROSCADO DE BLOQUEO DE CINC, 3/8-16 X 3/4 2

28 H010003 VARILLA ROSCADA, 1/4-20 X 10" 2

29 H010002 CONTRATUERCA DE CINC, 1/4-20 6

30 H010001 ARANDELA PLANA DE CINC, 1/4 2

31 H010015 TUERCA HEXAGONAL DE CINC, 1/4-20 2

32 H010012 ARANDELA PLANA DE CINC, 5/16" 1

33 H010022 PERNO HEXAGONAL DE CINC Grado A, 1/4-20 X 0,5 6

34 H010007 ARANDELA PLANA DE CINC, 3/8" 2

35 H010037 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL DE CINC, 1/4-20 X 1,25 2

36 H010013 PERNO HEXAGONAL DE CINC Grado 5, 1/4-20 X 0,75 1

37 H010014 PERNO HEXAGONAL DE CINC, 5/16-18 X 3/4 1

38 H010049 PERNO HEXAGONAL DE CINC, 5/16-18 X 1/2 1

39 H010050 ARANDELA DE SEGURIDAD DE CINC 5/16 1

40 H010040 TUERCA CON REBORDE DE CINC, M6 3

41 H030064 COLLARÍN DE MONTAJE 4

42 H030013 LUZ DE ADVERTENCIA 1

43 H040002 CODO ROSCADO RECTO 1

Page 29: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

GATO ESTÁNDAR

ARTÍCULO N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN CANTIDAD

1 U045100 GATO ESTABILIZADOR EM, MANIVELA 1

2 U035300 SOPORTE DE GATO ESTABILIZADOR EM 1

3 H010030 CONTRATUERCA DE CINC, 3/8-16 3

4 H010044 PERNO HEXAGONAL DE CINC, 3/8-16 X 1 3

Page 30: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

GATO ELÉCTRICO OPCIONAL

Page 31: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

EQUIPO OPCIONAL - CAJA DE HERRAMIENTAS

ÍTEM N.º NÚMERO DE PIEZA

DESCRIPCIÓN CANTIDAD

1 A010100 PANEL LATERAL DE LA CAJA EM 2

2 A010200 LATERAL DE LA CAJA DE HERRAMIENTAS EM 2

3 A010300 BANDEJA DE LA CAJA DE HERRAMIENTAS EM 1

4 A010400 ABERTURAS DE LA CAJA DE HERRAMIENTAS EM 2

5 90866A140 TUERCA MARIPOSA DE BLOQUEO DE CINC, 3/8-16 4

6 13105 PERNO HEXAGONAL DE CINC Grado 5, 3/8-16 X 1 16

7 37024 CONTRATUERCA DE CINC, 3/8-16 8

8 0159679 ARANDELA PLANA DE CINC DE 3/8, DIÁMETRO EXTERNO 1"

24

Page 32: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

BOMBA HIDRÁULICA

Page 33: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

DIAGRAMA ELÉCTRICO

SECCIÓN IV

Page 34: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

DIAGRAMA ELÉCTRICO

Page 35: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

Apéndice A

Aplicaciones de la camioneta

Ford F150 con EM44

Page 36: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

Instalación

1. Quite los pernos de la base trasera y delantera.

Page 37: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

2. Instale el adaptador de base, los pernos de base de par de torsión según las especificaciones del fabricante.

3. Si va a cargar la unidad desde el alternador del vehículo mientras

maneja, instale un conector cilíndrico de 7 clavijas para vehículos recreacionales. El otro cable en la imagen es para la conexión del freno de estacionamiento.

Page 38: EM30 EM44 · Capacidad del depósito hidráulico 0,75 galones (2,83 L) ... El gas emitido por el ; 2. Si entra en contacto con la solución electrolítica de ... LIMITACIONES ESPECIALES

4. Instale el cableado eléctrico para el freno de estacionamiento.

5. Instale el elevador de tijera EM, sujete y ajuste los pernos de montaje

(2). Enganche del cableado eléctrico: Freno de estacionamiento habilitado y enchufe de carga, si está equipado.

6. El vehículo deberá estar estacionado en una superficie sólida y

nivelada, con el freno de estacionamiento aplicado.

7. Antes de operar el elevador de tijera EM, debe desconectarse el

conector cilíndrico de 7clavijas para vehículos recreacionales. El mismo puede volver a conectarse luego de haber apagado el elevador de tijera.

8. Siga los procedimientos de operación regulares para elevar y bajar el

elevador de tijera EM.

9. Al remover el elevador de tijera EM de un vehículo, siga estos procedimientos a la inversa.