540
EnterpriseOne 8.9 Generación de informes empresariales PeopleBook Septiembre de 2003

EnterpriseOne 8.9 Generación de informes empresariales

  • Upload
    vanhanh

  • View
    236

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

EnterpriseOne 8.9 Generación de informes empresarialesPeopleBook

Septiembre de 2003

PeopleSoft EnterpriseOne 8.9 Generación de informes empresariales PeopleBook SKU AC89SOR0309 Copyright 2003 PeopleSoft, Inc. Todos los derechos reservados. El material incluido en esta documentación tiene carácter confidencial y es propiedad de PeopleSoft, Inc. ("PeopleSoft"), y está protegido por las leyes de derechos de autor y sujeto a las cláusulas del correspondiente acuerdo de no divulgación de PeopleSoft. Queda prohibida la reproducción, almacenamiento en un sistema de recuperación o transmisión de ninguna manera o por ningún medio electrónico, gráfico, mecánico, fotocopiado, grabación o de otro tipo de cualquier parte del contenido de esta documentación sin el previo consentimiento por escrito de PeopleSoft. Esta documentación está sujeta a cambios sin previo aviso. PeopleSoft no garantiza que el material incluido en esta documentación esté libre de errores. Cualquier error que se encuentre en este documento debe ser comunicado por escrito a PeopleSoft. El software protegido por las leyes de derechos de autor que acompaña a esta documentación solo se puede utilizar conforme al acuerdo de licencia, el cual se debe leer con detenimiento ya que rige las condiciones de uso del software y de este documento, incluido este mensaje de divulgación. PeopleSoft, PeopleTools, PS/nVision, PeopleCode, PeopleBooks, PeopleTalk y Vantive son marcas comerciales y Pure Internet Architecture, Intelligent Context Manager y The Real-Time Enterprise son marcas registradas de PeopleSoft, Inc. Todos los demás nombres de compañías y productos pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios. La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. Declaración de Open Source Este producto incluye software desarrollado por Apache Software Foundation (http://www.apache.org/). Copyright (c) 1999-2000 The Apache Software Foundation. Todos los derechos reservados. ESTE SOFTWARE SE ENTREGA TAL CUAL Y TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN OBJETIVO DETERMINADO ESTÁ EXENTA DE RESPONSABILIDAD. BAJO NINGÚN CONCEPTO THE APACHE SOFTWARE FOUNDATION O SUS PARTICIPANTES SERÁN CONSIDERADOS RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O EMERGENTE (INCLUIDO, PERO NO LIMITADO A LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS, PÉRDIDA DEL USO, DATOS O BENEFICIOS, O LUCRO CESANTE) CUALESQUIERA LA FORMA EN QUE SEAN CAUSADOS NI EN NINGUNA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, ESTRICTA RESPONSABILIDAD O DAÑO LEGAL (INCLUIDO, NEGLIGENCIA U OTRO) QUE PUEDA SURGIR EN CUALQUIER MANERA POR EL USO DE ESTE SOFTWARE NO OBSTANTE SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. PeopleSoft no se hace responsable del uso o distribución de cualquier sistema de software de Open Source, shareware o documentación y está exento de toda responsabilidad o daño que pueda generar el uso de dicho software o documentación.

Contenido

Descripción general de Generación de informes empresariales 1 Herramienta de diseño de informes ................................................................1

Guía Informes .......................................................................................................... 2 Procesamiento de informes.............................................................................2 Administración de salida .................................................................................2 Componentes del informe ...............................................................................2

Objeto de informe .................................................................................................... 3 Plantilla del informe ................................................................................................. 3 Versiones en batch.................................................................................................. 3 Secciones del informe ............................................................................................. 3

Diseño de informes 11 Nomenclatura convencional de J.D. Edwards.................................................14

Familiarización con la nomenclatura convencional de J.D. Edwards ..................... 14 Nomenclatura convencional de objetos para aplicaciones en batch ...................... 18

Objetos de informe ..........................................................................................22 Valores predeterminados para informes ................................................................. 22 Creación de un objeto de informe ........................................................................... 23 Eliminación de un objeto de informe ....................................................................... 29 Apertura de un informe existente ............................................................................ 30

Creación de secciones de detalle ...................................................................31 Adición de una sección de detalle ........................................................................... 31 Selección de una vista lógica .................................................................................. 32 Adición de columnas de vistas lógicas a una sección de detalle............................ 33 Definición de secuencia de datos de la sección...................................................... 35 Definición de propiedades de clasificación ............................................................. 37 Definición de la selección de datos de la sección ................................................... 39

Director de diseño de informes 42 Creación de un informe de columnas..............................................................42

Revisión de los resultados del Director ................................................................... 55 Ejemplo: Creación de un informe de columnas con el Director .............................. 55

Creación de un informe de grupo....................................................................58 Revisión de los resultados del Director ................................................................... 72 Ejemplo: Creación de un informe de grupos con el Director................................... 73

Creación de un informe de tabuladores ..........................................................75 Revisión de los resultados del Director ................................................................... 88 Ejemplo: Creación de un informe de tabuladores con el Director........................... 88

Creación de informes de aplicaciones con el Director ....................................92 Revisión de los resultados del Director ................................................................... 116

Mejoras básicas de informes 117 Vista previa de un informe desde Diseño de informes....................................117

Adición de anexos o comentarios ...................................................................118 Visualización de propiedades de secciones, campos, columnas y filas de

informes .......................................................................................................120 Configuración del área de trabajo de diseño...................................................125 Adición de campos inteligentes.......................................................................129 Creación de secciones de encabezado y de pie de página ............................130 Trabajo con secciones de encabezado y pie de página de interrupciones

de nivel ........................................................................................................135 Ejemplo: Adición de interrupciones de nivel a una sección de detalle.................... 142

Unión de subsecciones ...................................................................................145 Trabajo con objetos en secciones del informe ................................................149

Trabajo con columnas de vistas lógicas.................................................................. 149 Familiarización con los campos de datos................................................................ 149 Cambio de la escala decimal................................................................................... 156 Trabajo con secciones de tabuladores.................................................................... 157

Sustitución del aspecto de los objetos del informe .........................................174 Cambio de las descripciones de la sección de detalle............................................ 174 Ocultar las secciones del informe............................................................................ 175 Alineación de campos o columnas dentro o entre secciones del informe .............. 176 Cambio de la longitud del campo y el ancho de la columna ................................... 178 Cambio de espaciado de columna o fila ................................................................. 180 Cambio de las propiedades del tipo de letra ........................................................... 181 Cambio de la justificación del texto ......................................................................... 192 Cambio del formato numérico ................................................................................. 193 Asociación de líneas y recuadros............................................................................ 194 Inserción de interrupciones de página..................................................................... 194

Mejoras avanzadas de informes 197 Trabajo con reglas de eventos ........................................................................198

Adición y anexión de variables de texto .................................................................. 205 Anexión de una función de sistema a un evento..................................................... 209 Creación de una variable de reglas de eventos ...................................................... 212 Inclusión de columnas y reglas de eventos de Do Section..................................... 215 Creación de secciones personalizadas................................................................... 216

Trabajo con títulos de fecha para los informes financieros .............................219 Adición de un título de fecha a un informe financiero ............................................. 220 Personalización del título de fecha.......................................................................... 223 Asignación de periodos de contabilidad a los encabezados de columnas ............. 226

Trabajo con la función de paso a niveles inferiores ........................................227 Activación de la función de paso a niveles inferiores.............................................. 228 Revisión de una prueba de auditoría....................................................................... 231 Depuración de archivos de trabajo de paso a niveles inferiores............................. 232

Configuración de vistas lógicas como Favoritos .............................................233 Creación de una carpeta o subcarpeta de favoritos................................................ 233 Adición de vistas lógicas a una carpeta o subcarpeta de favoritos......................... 236 Uso de notas con un favorito, una carpeta o una subcarpeta................................. 237 Traducción de descripciones de favoritos ............................................................... 238

Trabajo con las plantillas de las opciones de proceso ....................................240

Diseño de plantillas de opciones de proceso .......................................................... 241 Anexión de una plantilla de opciones de proceso a un informe.............................. 245

Trabajo con plantillas del director....................................................................246 Trabajo con plantillas de campo inteligente ............................................................ 247 Adición o modificación de las plantillas del director ................................................ 250

Adición de anexos de texto a un informe ........................................................253 Trabajo con las propiedades del informe ........................................................258 Uso de posición dinámica ...............................................................................261

Activación de posición dinámica para un servidor o cliente.................................... 262 Definición de sustituciones de tipos de letra ........................................................... 262 Activación o desactivación de sustituciones de tipos de letra para un informe ...... 263 Aplicación de las sustituciones de los tipos de letra a una plantilla de informes .... 264

Uso de la vista lógica V8300005 en los informes de filas financieras.............265

Versiones en batch para informes 266 Características de las versiones en batch.......................................................266 Versiones en batch creadas con el cliente Web .............................................267 Trabajo con Versiones en batch......................................................................268

Ejecución de una versión en batch.......................................................................... 269 Acceso a la pantalla Trabajo con versiones en batch............................................. 269 Cambio del diseño de una versión en batch ........................................................... 270 Cambio de las opciones de proceso de las versiones en batch ............................. 273 Acceso a la selección y secuencia de datos para las versiones en batch.............. 277 Creación de informes de las opciones de proceso ................................................. 279 Acceso a las propiedades de las versiones de conversión de tablas ..................... 280 Trabajo con detalles de la versión para las versiones en batch ............................. 281 Copia de una versión en batch................................................................................ 284 Creación de una versión en batch........................................................................... 285 Extracción o devolución de una versión en batch ................................................... 288 Supresión del registro extraído de una versión....................................................... 289 Cambio de las opciones de proceso para la aplicación Versiones en batch

(P98305) .............................................................................................................. 290 Traslado de especificaciones de versiones en batch a un servidor de empresa.... 291 Sustitución de las especificaciones de una versión ................................................ 292 Acceso a BrowsER para un informe o versión........................................................ 293

Procesamiento de informes 300 Familiarización con el procesamiento en batch ..............................................301

Secciones del informe ............................................................................................. 301 Familiarización con el procesamiento de secciones .......................................304

Procesamiento de secciones de grupos y de columnas ......................................... 305 Procesamiento de secciones de tabuladores.......................................................... 306 Anexión de lógica a las secciones unidas............................................................... 308 Selección y secuencia de datos .............................................................................. 308

Familiarización con secciones personalizadas ...............................................309 Familiarización con el procesamiento de interrupciones de nivel ...................310

Eventos de la sección de interrupción de nivel ....................................................... 312 Familiarización con los eventos en batch........................................................313

Evento Do Section................................................................................................... 313 Eventos en batch adicionales.................................................................................. 314 Funciones del sistema dentro de eventos en batch ................................................ 318

Familiarización con el procesamiento de batches en tiempo de ejecución.....319 Objetos disponibles ................................................................................................. 320 Flujo de eventos típico para una sección de grupos ............................................... 321

Salida del informe 329 Propiedades de impresión en el diseño de informes ......................................329

Sustitución de una impresora designada ................................................................ 329 Selección de tipo de papel ...................................................................................... 330 Especificación de la orientación de la impresión..................................................... 331 Exportación de archivos CSV (valores separados por comas)............................... 332 Uso de la función del sistema K2DoInitPrinter ........................................................ 334

Impresión de propiedades a la hora de enviar informes .................................334 Resolución de impresoras ....................................................................................... 334 Selección de tipo de papel ...................................................................................... 335 Especificación de la orientación de la impresión..................................................... 335 Uso de la opción Imprimir inmediatamente (Print Immediate) ................................ 335 Uso de la opción del archivo SavePDL (Lenguaje de definición de impresora) ..... 336 Exportación de archivos CSV (valores separados por comas)............................... 336 Almacenamiento y paso de información de la impresora........................................ 337 Envío de trabajos en el cliente ................................................................................ 337

Envío de informes 339 Envío de un informe ........................................................................................339

Envío de un informe para procesamiento en batch................................................. 340 Definición de opciones de proceso.......................................................................... 344 Sustitución de selección y secuencia de datos ....................................................... 345 Utilización de sustituciones de opciones avanzadas .............................................. 347 Envío de la línea de comando ................................................................................. 349

Trabajo con informes enviados .......................................................................353 Verificación del estado del informe.......................................................................... 354 Visualización e impresión de informes .................................................................... 356 Revisión de errores.................................................................................................. 358 Retención y liberación de informes en la cola......................................................... 358 Trabajo con Salida de informes............................................................................... 359

Familiarización con trabajos del subsistema...................................................360 Definición de trabajos del subsistema.............................................................362 Adición de un registro de API a la tabla del subsistema .................................363

Ejemplo: Archivo de encabezado del trabajo del subsistema................................. 364

Administración de la impresión de informes 368 Familiarización con la impresión .....................................................................368

Ejecución de informes en el servidor....................................................................... 369 Ejecución de informes en la estación de trabajo..................................................... 369 Características en el momento de la impresión ...................................................... 370 Valores de impresión para el archivo jde.ini de la estación de trabajo ................... 370

Trabajo con la aplicación de impresoras.........................................................371 Generación y obtención de registros para su informe.....................................393 Configuración del filtro de impresión para no conversión ...............................395 Diseño de informes para ejecutarlos en impresoras de líneas .......................396 Configuración de una impresora para utilizar el tipo de letra de código de

barras...........................................................................................................399

Información adicional para Generación de informes empresariales 402

Tabla de códigos de edición............................................................................402 Eventos ...........................................................................................................404

Eventos y tipos de secciones .................................................................................. 404 Objetos disponibles ................................................................................................. 408

Ejemplos del informe.......................................................................................417

Técnicas de informes por ejemplo........................................................................... 417 Impresión de listas de información .......................................................................... 443 Impresión de listas de información agrupadas por campos específicos................. 446 Impresión de totales y datos numéricos de auditoría.............................................. 449 Creación de asientos de diario con Diseño de informes......................................... 452

Informes de J.D. Edwards ...............................................................................455 Contabilidad general................................................................................................ 455 Fundamentos de nómina y recursos humanos ....................................................... 456 Administración de inventario ................................................................................... 457 Administración de datos del producto ..................................................................... 457

Campos inteligentes........................................................................................458 Creación de un campo inteligente ........................................................................... 459 Creación de la plantilla de un campo inteligente..................................................... 473 Creación de una plantilla del Director de informes.................................................. 476 Creación de un informe utilizando los campos inteligentes .................................... 480 Familiarización con el informe ................................................................................. 487

Output Stream Access ....................................................................................487 Creación y asociación de interfaces OSA ............................................................... 489 Creación de una biblioteca OSA ............................................................................. 491

1

Descripción general de Generación de informes empresariales

OneWorld proporciona aplicaciones totalmente integradas para administrar la información de su empresa. Esta información puede incluir datos del empleado, cuentas por cobrar y por pagar, los datos financieros de su compañía o información del producto. El software de J.D. Edwards le permite ver y evaluar esta información para tomar decisiones críticas sobre cómo mejorar las operaciones de sus negocios y obtener mayores beneficios. Asimismo, puede distribuir esta información con quienes realiza negocios, como los accionistas, empleados y consultores.

Los informes le permiten ver datos en línea en un formato útil y organizado o como material impreso. El software de J.D. Edwards proporciona plantillas de informes válidas para un uso general. Sin embargo, algunas de las necesidades de elaboración de informes son verdaderamente específicas para sus negocios. Para satisfacer estas necesidades, debe poder diseñar un informe para extraer y presentar a su compañía la información vital. Puede utilizar la herramienta Diseño de informes para personalizar las plantillas de los informes o diseñar sus propios informes.

La solución de informes empresariales incluye una herramienta de diseño de informes para crear informes y procesos en batch, un motor del batch para el procesamiento y un sistema de administración de salida de información.

Herramienta de diseño de informes

Puede utilizar Diseño de informes para crear una variedad de informes simples y complejos. La interfaz de Diseño de informes es tan simple que no es necesario ser un experto en programación, pero a la vez es capaz de crear los informes más complejos. Puede utilizar Diseño de informes para crear aplicaciones en batch e informes.

Diseño de informes utiliza el Director de diseño de informes para guiarle en el proceso de creación de informes. Puede crear distintos tipos de informes, incluso informes para usos específicos, como por ejemplo informes financieros. Además, puede configurar el Director para que ayude a los usuarios a crear varios informes que necesite su compañía.

Después de utilizar el Director para crear un informe inicial, puede mejorarlo:

• Añadiendo secciones o campos de datos al informe

• Cambiando el formato

• Cambiando el orden

• Procesando la lógica del negocio

• Realizando cálculos y comparaciones de los campos de datos

Diseño de informes también le permite configurar sus preferencias para el área de trabajo en la pantalla de Diseño de informes. Puede configurar su área de trabajo de diseño cambiando las opciones de usuario, seleccionando las barras de herramientas y moviendo las ventanas acopladas.

Puede utilizar Diseño de informes en servidores de terminal. Sin embargo, al igual que en un ambiente cliente/servidor, cuando extrae la plantilla de un informe en un servidor de terminal, los usuarios de otro servidor de terminal no pueden tener acceso a dicha plantilla.

2

Guía Informes

J.D. Edwards proporciona más de 300 de los informes que más se utilizan en los sistemas de Finanzas, Recursos humanos, Distribución y Logística, y Manufactura. Puede generar y ver de manera muy sencilla los informes de estas aplicaciones en línea y en Adobe Acrobat. También puede exportar estos informes para visualizarlos y retocarlos con programas de software como hojas de cálculo. Puede copiar y personalizar cualquier informe de J.D. Edwards para ajustarlo a sus necesidades en vez de crear uno completamente nuevo.

Consulte también Ejemplos de informes en la guía Generación de informes empresariales para obtener

una lista de los informes específicos de cada aplicación que proporciona J.D. Edwards.

Procesamiento de informes

Los procesos de los informes son un tipo de proceso en batch. Un informe se convierte en un proceso en batch después de haberlo diseñado y enviado para procesarlo. Una vez que se ha enviado, un batch se ejecuta sin interacción por parte del usuario. Cuando envía un informe, no interactúa con el mismo hasta que haya terminado.

Después de iniciar un proceso en batch, no tiene control sobre el flujo de lógica dentro del proceso en batch. Si necesita cambiar el flujo de la lógica dentro del proceso o informe, realice esos cambios utilizando Diseño de informes y volviendo a enviar el informe.

Administración de salida

Por lo general, una vez que ha creado un informe, desea ver la salida. Puede enviar informes a diferentes tipos de archivo, impresoras, pantallas y tamaños de papel. El software de J.D. Edwards ofrece procesos simples de salida, como la impresión de un informe en línea o directamente en una impresora, y procesos más complejos, como la utilización de un proceso en batch para imprimir tres versiones diferentes del mismo informe en tres impresoras distintas.

Componentes del informe

Un informe es un conjunto de metadatos que permite al software de J.D. Edwards identificarlo y procesarlo. Puede crear variaciones de un informe que se basen en la plantilla de un solo informe. El primer paso para crear un informe es crear un objeto de informe dentro del software de J.D. Edwards. El informe que cree entonces se convierte en una plantilla a partir de la cual se pueden crear versiones adicionales.

Más aún, cada informe en sí se compone de una o más secciones. Estas secciones son la base para crear informes. Dentro de la plantilla, puede añadir, quitar y reorganizar las secciones del informe como sea necesario.

3

Objeto de informe

El software de J.D. Edwards se basa en objetos; por lo tanto, cada informe es un objeto en la Mesa de trabajo de administración de objetos con un tipo de UBE (Motor del batch universal). Cuando añade un objeto de informe, está creando un registro del encabezado que contiene información acerca del informe, como por ejemplo su nombre y su descripción. El registro del encabezado se almacena en la tabla Maestro del Bibliotecario de objetos (F9860).

Plantilla del informe

Las plantillas de los informes contienen los metadatos maestros que añade mediante Diseño de informes. Estos metadatos describen el informe al software de J.D. Edwards y especifican cómo se seleccionan, ordenan, muestran y formatean los datos. La plantilla, cuando está completamente diseñada, se convierte en la base para todas las versiones del informe.

Versiones en batch

Muchas de las propiedades de una plantilla se pueden sobrescribir a nivel de la versión, incluyendo la selección y secuencia de datos, las reglas de eventos y el diseño. Las versiones de los informes le permiten conservar la integridad de la plantilla. En lugar de crear una plantilla para cada variación de un informe que necesite, puede crear diferentes versiones en batch de una sola plantilla. Por ejemplo, es posible diseñar un informe de variación mensual que contenga totales para toda la compañía. Sin embargo, si necesita ejecutar un informe de variación trimestral que sólo incluya los datos de la zona occidental, puede crear una versión en batch de un informe de variación mensual.

Cada versión en batch se basa en una plantilla específica del informe. Normalmente, las versiones en batch varían ligeramente de la plantilla del informe en la que se basan, en los datos que muestran o en las opciones de proceso. Una versión en batch procesa los metadatos que vienen especificados en la plantilla y cualquier cambio que se sobrescriba en la versión. Puede crear versiones en batch adicionales copiando una versión en batch ya existente.

Secciones del informe

Las secciones del informe son la base de los informes. La mayoría de los informes tienen más de una sección. Puede establecer relaciones entre unas secciones y otras o utilizar secciones para propósitos especiales, como por ejemplo, realizar cálculos y obtener totales. Las secciones de los informes incluyen:

• Sección del encabezado

• Sección del pie de página

Las secciones del encabezado y del pie de página aparecen en la parte superior e inferior de las páginas o informes. Normalmente utilizan campos de datos de constantes y variables.

• Sección de detalle

Las secciones de detalle contienen la información que el informe debe transmitir. Existen tres tipos de secciones de detalle:

• De columnas

4

• Grupo

• De tabuladores

Los datos que aparecen en las secciones de detalle se basan en las vistas lógicas. Una vista lógica se utiliza para tener acceso a los datos de las tablas de la base de datos. La vista lógica selecciona columnas específicas de una o más tablas para las que ha definido una relación. Al seleccionar las columnas de la vista lógica se proporciona un vínculo entre los datos de su base de datos y el informe que está creando.

Además de seleccionar columnas de vistas lógicas para generar las secciones del informe, puede definir y añadir campos de datos, como constantes y variables.

Si los registros de un informe tienen todos el mismo valor para uno de sus campos se dice que están en el mismo nivel. Por ejemplo, en un informe que está ordenado por números de teléfono, todos los registros que tienen el mismo código de área estarían en el mismo nivel. Cuando el valor de dicho campo cambia, se produce una interrupción de nivel. Las interrupciones de nivel son prácticas porque le permiten añadir procesamiento cuando se producen. Existen dos tipos de secciones de informe especiales que facilitan la adición de procesamiento a las interrupciones de nivel:

• Sección de encabezado de interrupción de nivel

• Sección de pie de página de interrupción de nivel

Características de una sección de columnas

Una sección de columnas está formada por varios encabezados de columna con valores asociados de la columna enumerados debajo del encabezado. Cada campo de datos es una columna y cada registro es una fila. El encabezado de la columna está vinculado con los datos de esa columna y los dos no se pueden desconectar en el informe. Si se elimina uno, también se elimina el otro. Al no poder cambiar el formato de las columnas, la sección de columnas es la sección de detalle menos flexible.

La siguiente ilustración es una sección de columnas:

5

Dentro de una sección de columnas, puede:

• Anexar cualquier vista lógica

• Ordenar los datos en secuencia y designar interrupciones de niveles basándose en los campos de datos en la vista lógica

• Seleccionar datos que se basan en criterios designados

• Calcular el total de las columnas utilizando las secciones de interrupción de nivel

• Anexar reglas de eventos (instrucciones lógicas que crea y anexa a los objetos del informe)

• Llamar funciones de negocios (grupos relacionados de instrucciones lógicas), como por ejemplo, actividad del periodo y asientos de diario

• Llamar a funciones del sistema (lógica que realiza operaciones en objetos de ERP), como un flujo de trabajo

• Utilizar uniones de subsecciones

• Hacer la sección condicional (es decir, sólo se procesa si se la llama directamente desde las reglas de eventos).

Puede incluir varias secciones de columnas en un informe.

Para imprimir encabezados de interrupción de nivel y totales en un informe de columnas, se necesitan secciones de encabezado y de pie de página de interrupciones de nivel. Cuando se produce una interrupción de nivel, el encabezado de la interrupción de nivel se imprime encima del encabezado de la columna.

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Trabajo con reglas de eventos para obtener información sobre las reglas de eventos.

Anexión de una función del sistema a un evento para obtener información sobre las funciones del sistema.

Unión de subsecciones para obtener información sobre las uniones de subsecciones.

Cuándo utilizar una sección de columnas

Los siguientes criterios le pueden ser de utilidad para decidir cuándo utilizar una sección de columnas en su informe:

• El diseño de columnas es apropiado

• Los niveles de totalización en el informe son en su mayoría estáticos; por lo tanto, no están sujetos a cambio en tiempo de ejecución

• La sección debe unirse a otras secciones

• La sección tiene que ser condicional

6

Características de una sección de grupos

Las secciones de grupos tienen un diseño libre, no se restringen a la columna estándar y el diseño de la fila. El tipo de sección de grupo es el más flexible porque puede situar campos de datos en cualquier parte de la sección de grupos. Los campos de datos dentro de las secciones de grupos se llaman grupos de bases de datos. Los grupos de bases de datos están formados por constantes y variables. En un principio, la constante y la variable del grupo de bases de datos están vinculadas; sin embargo, puede desconectarlas para que se ajusten a las necesidades de su elaboración de informes. Debido al diseño libre, las secciones de grupos casi siempre se utilizan para las secciones de encabezado y pie de página de la interrupción de nivel.

La siguiente ilustración es una sección de grupos:

Dentro de una sección de grupos, puede:

• Anexar cualquier vista lógica

• Ordenar los datos en secuencia y designar interrupciones de niveles basándose en los campos de datos en la vista lógica

• Seleccionar datos que se basan en criterios designados

• Calcular el total de los datos utilizando las secciones de interrupción de nivel

• Anexar reglas de eventos (instrucciones lógicas que crea y anexa a los objetos del informe)

• Llamar funciones de negocios (grupos relacionados de instrucciones lógicas), como por ejemplo, actividad del periodo y asientos de diario

• Llamar a funciones del sistema (realizar operaciones en objetos de ERP), como flujo de trabajo

7

• Añadir uniones de subsecciones

• Hacer la sección condicional (es decir, sólo se procesa si se la llama directamente desde las reglas de eventos).

Puede utilizar varias secciones de grupos para cada informe. Cada descripción o encabezado de una sección de grupos se imprime para cada fila procesada.

Para imprimir encabezados de interrupción de nivel y totales en un informe de grupos, las secciones de encabezados y pies de página son obligatorias.

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Trabajo con reglas de eventos para obtener información sobre las reglas de eventos.

Anexión de una función del sistema a un evento para obtener información sobre las funciones del sistema.

Unión de subsecciones para obtener información sobre las uniones de subsecciones.

Cuándo utilizar una sección de grupos

Los siguientes criterios le pueden ayudar a decidir cuándo utilizar una sección de grupos en su informe:

• El diseño libre es apropiado

• Los niveles de totalización en el informe son en su mayoría estáticos; por lo tanto, no están sujetos a cambio en tiempo de ejecución

• La sección debe unirse a otras secciones

• La sección tiene que ser condicional

Características de una sección de tabuladores

Aunque la sección de tabuladores aparece en el mismo formato de columna y fila que la sección de columnas, tiene funciones integradas de hojas de cálculo. Esto hace que la sección de tabuladores sea más adecuada para la presentación de datos numéricos que deben sumarse con subtotales y totales generales.

8

La siguiente ilustración es una sección de tabuladores:

Dentro de una sección de tabuladores, puede:

• Anexar cualquier vista lógica

• Ordenar los datos en secuencia y designar interrupciones de niveles basándose en los campos de datos en la vista lógica

• Seleccionar datos que se basan en criterios designados

• Calcular totales generales

• Anexar reglas de eventos (instrucciones lógicas que crea y anexa a los objetos del informe)

• Llamar funciones de negocios (grupos relacionados de instrucciones lógicas), como por ejemplo, actividad del periodo y asientos de diario

• Llamar a funciones del sistema (realizar operaciones en objetos de ERP), como flujo de trabajo

• Seleccionar datos a nivel de columna

• Utilizar la funcionalidad de paso a niveles inferiores (para buscar valores en el informe mediante la creación de un vínculo entre el archivo de salida del informe y la aplicación asociada de J.D. Edwards)

Puede incluir varias secciones de tabuladores en un informe. La sección se procesa cuando cambia un campo de interrupción de nivel.

Las secciones de tabuladores incluyen automáticamente la columna Descripción. Esta columna muestra descripciones de las filas basándose en la secuencia de datos y los campos de interrupción de nivel.

9

La totalización es dinámica en una sección de tabuladores. Si una columna no requiere calcular el total, puede desactivar esta función. Debido a que la lógica de totalización se genera en una sección de tabuladores, no es necesario que utilice las secciones de pie de página de las interrupciones de nivel para calcular los totales, por lo que puede cambiar el total sin tener que volver a diseñar el informe.

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Trabajo con reglas de eventos

Anexión de una función de sistema a un evento

Unión de subsecciones

Trabajo con la función de paso a niveles inferiores

Ventajas de utilizar secciones de tabuladores

Las ventajas de utilizar informes de tabuladores son:

• La totalización es automática

• Se puede crear una prueba de auditoría con la función de paso a niveles inferiores

• Los niveles de totalización se pueden cambiar fácilmente diseñando interrupciones de nivel

• Se pueden mostrar varias descripciones en la columna Descripción

Cuándo utilizar una sección de tabuladores

Los siguientes criterios le pueden ayudar a decidir cuándo utilizar una sección de tabuladores en su informe:

• Es necesario que realice procesamiento a nivel de fila, por ejemplo, cálculos.

• Necesita trabajar con propiedades individuales de celda

• El informe requiere totalización

• El nivel de los totales cambia con frecuencia

• La selección de datos es obligatoria a nivel de columnas, filas o celdas

• Necesita calcular totales generales

• La funcionalidad de paso a niveles inferiores es obligatoria

10

Características de una sección de encabezado de informe

Un informe puede contener sólo un encabezado de informe que se imprime una vez al principio del informe. El encabezado del informe puede incluir el título del informe, la fecha de procesamiento y una lista con los nombres de las personas que reciben el informe. Normalmente, los encabezados del informe incluyen campos de datos, como campos de tiempo de ejecución y constantes, así como variables alfabéticas, numéricas y de fecha.

La siguiente ilustración muestra un encabezado de informe tal y como aparecería en un informe:

Características de una sección de pie de página

Un informe pueden contener sólo un pie de página que se imprime una vez al final de cada página del informe. Un pie de página puede contener una explicación sobre el contenido del informe. Normalmente, los pies de página del informe incluyen campos de datos, como campos de tiempo de ejecución y constantes, así como variables alfabéticas, numéricas y de fecha.

La siguiente ilustración muestra un pie de página tal y como aparecería en un informe:

11

Diseño de informes

Antes de crear un informe, debe diseñarlo para que sea funcional, útil y completo. El diseño de un informe implica determinar las necesidades del usuario realizando preguntas a los interesados, creando un modelo del informe y determinando las secciones que se van a incluir en el informe.

Encuesta a los interesados

Para determinar las necesidades del usuario, debe contestar a las siguientes preguntas:

• ¿Cuál es el propósito de este informe?

• ¿Quién utilizará el informe?

• ¿Qué desean ver los usuarios en el informe?

• ¿Qué información en el informe proviene directamente de la base de datos y cuál hay que calcular?

• ¿Qué vistas lógicas son las mejores para utilizar?

• ¿Qué campos de datos y registros deberían incluirse en este informe?

• ¿En qué orden deberían presentarse los datos?

• ¿Cuál es el formato más útil para presentar la información?

• ¿Qué informes se utilizan para crear ahora esta información?

• ¿Existe ya un informe que se pueda copiar o modificar?

• ¿Satisfacería una nueva versión de un informe existente las necesidades de los usuarios?

• ¿Con qué frecuencia se va a ejecutar el informe?

• ¿Es necesario exportar la salida del informe a otro paquete de software utilizando OSA (output stream access) o valores separados por coma (CSV)?

Creación de un modelo de informe

Una vez que determina las necesidades de los usuarios, debe crear un informe modelo que le ayude a determinar cómo desea formatear los datos y qué tipos de sección cumplen mejor con los requisitos de los usuarios.

12

Por ejemplo, suponga que está creando un informe que se va a utilizar para crear facturas u órdenes. A continuación se muestra un ejemplo del informe modelo:

Determinación de las secciones del informe

Una vez que el usuario y usted estén de acuerdo en un modelo, necesita determinar las secciones del informe. Para el ejemplo anterior, determinó que el informe debía incluir una sección de encabezado de página que proporcionara información general, encabezados y pies de página de las interrupciones de nivel (secciones de grupo) que muestran información de la cuenta y los subtotales, una sección de columnas que presenta los datos en formato de columnas, y una sección de grupo que muestra los totales.

Para determinar las secciones que pertenecen a un informe, tenga en cuenta las siguientes preguntas:

• ¿Es necesario un encabezado de informe al inicio del mismo para que la presentación de la información tenga más sentido y sea más clara?

13

• ¿Es necesario un pie de página de informe al final del informe para resaltar una función importante o un hecho acerca del informe?

• ¿Es necesario un encabezado de página para presentar la información de cada página del informe?

• ¿Es necesario un pie de página en una página para que el lector tenga información vital en cada página del informe?

• ¿Existe ya una vista lógica que contenga los campos de datos sobre los que desea basar el informe?

• ¿Necesita crear una unión de subsección?

• ¿Cuál es el mejor formato para presentar la información?

• ¿Desea formato libre de la sección de grupos?

• ¿Desea el formato de columnas de una sección de columnas o de tabuladores?

• ¿Necesita la flexibilidad de una sección de tabuladores para crear filas en el informe?

• Si utiliza una sección de grupos o de columnas, ¿necesita añadir encabezados de interrupción de nivel o pies de página para obtener los totales?

• ¿Serían las funciones de totalización automática de una sección de tabuladores la mejor elección para su informe?

• ¿Existe una plantilla del director para ayudarle a crear un informe de aplicación específico?

• ¿Necesita modificar una plantilla del director o crear una nueva?

• ¿Cómo puede ordenar en secuencia los campos de datos y los registros de la vista lógica?

• ¿Cómo puede ordenar las filas de la vista lógica?

• ¿Qué mejoras es necesario hacer a los objetos del informe para que sea más útil? Por ejemplo, ¿desea cambiar el espaciado de una columna para enfatizar su información? ¿Desea cambiar el tamaño del tipo de letra del contenido de la columna para centrar la atención en esta información?

• ¿Hacen falta reglas de eventos para definir lógica condicional, matemática o de otro tipo para el informe?

• ¿Es necesaria una prueba de auditoría?

Cuando haya terminado de diseñar su informe está preparado para crearlo utilizando el Director de diseño de informes.

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Secciones del informe para obtener información sobre las características de cada tipo de sección y los criterios para utilizar una sección específica.

Director del diseño de informes para obtener más información sobre la creación de un informe utilizando esta herramienta.

Mejoras del informe básico para obtener información sobre la modificación del aspecto de un informe y cómo funciona.

Mejoras del informe avanzado para obtener información avanzada sobre la modificación del aspecto de un informe y cómo funciona.

14

Versiones en batch para informes para obtener información sobre la creación y modificación de las versiones en batch.

Envío de un informe para obtener información sobre cómo seleccionar datos y opciones de proceso, y como ver e imprimir su informe.

Nomenclatura convencional de J.D. Edwards

Para proporcionar uniformidad para los programadores e usuarios, todos los objetos de J.D. Edwards siguen la nomenclatura convencional estándar. La nomenclatura convencional requiere que cada objeto, por ejemplo, una tabla, un informe, aplicación interactiva o menú, tenga un nombre único. La nomenclatura convencional le ayuda a identificar los tipos de objeto y evitar que los usuarios creen objetos con nombres duplicados.

Familiarización con la nomenclatura convencional de J.D. Edwards

Las aplicaciones de J.D. Edwards están formadas por varios objetos. Puede definir aún más las características dentro de un objeto. Por ejemplo, cuando cree una tabla, puede indicar una clave que esté formada por más de un campo dentro de la tabla. Al crear el índice de la tabla debe seguir la nomenclatura estándar para el índice.

Cuando crea un objeto nuevo, debe darle un nombre y proporcionar una descripción. La nomenclatura convencional proporciona un estándar para cada tipo de objeto que pueda crear.

15

Nomenclatura convencional de objetos

Utilice el siguiente gráfico como guía cuando nombra objetos:

16

Códigos de sistemas

El código de sistema se incluye en el nombre de un objeto. Para obtener una lista completa de los códigos de sistema de J.D. Edwards, consulte la tabla de UDC 98/SY.

Si está realizando trabajo de personalización de J.D. Edwards, utilice los códigos de sistema 60-69.

Características de una sección de pie de página de informe

Un informe puede contener sólo un pie de página de informe que se imprime una vez al final del informe. El pie de página del informe puede contener un recordatorio que indique que el contenido de este informe es para uso interno solamente. Normalmente, los pies de página de informes incluyen campos de datos como campos de constantes o campos de texto, numéricos y variables de fechas.

La siguiente ilustración muestra un pie de página de informe tal y como aparecería en un informe:

Características de una sección de encabezado de página

Un informe puede contener sólo un encabezado de página que se imprime una vez al principio de cada página del informe. Un encabezado de página puede tener el nombre de una compañía, el número de página y la fecha. Los encabezados de página los suele generar el sistema. Sin embargo, puede crear de forma manual su propio encabezado de página e incluir campos de datos como campos de tiempo de ejecución y constantes, y variables de texto, numéricas o de fecha.

17

La siguiente ilustración muestra un encabezado de página tal y como aparecería en un informe:

Ejemplo: Nombres de programas y archivos

El siguiente gráfico muestra ejemplos de la nomenclatura convencional para tablas, pantallas y aplicaciones:

18

Sustituciones de texto y jerga

El software de J.D. Edwards proporciona varias opciones para sustituir texto en pantallas e informes para permitir diferentes términos e idiomas. Sin embargo, debe tener en cuenta las siguientes restricciones cuando decida cómo sustituir texto y utilizar jerga:

• Puede utilizar jerga del diccionario de datos para sustituir texto para todo el sistema pero si el texto se vuelve a sustituir en Ayuda al diseño de pantallas o Ayuda al diseño de informes, entonces los términos de la jerga no aparecen.

• Puede utilizar variables de texto para presentar diferentes cadenas de texto bajo diferentes condiciones; pero en dichos casos, es difícil determinar si ha dejado suficiente espacio en la pantalla o el informe para la traducción.

Nomenclatura convencional de objetos para aplicaciones en batch

La nomenclatura convencional de objetos asegura la uniformidad y hace que las aplicaciones en batch sean más fáciles de identificar y localizar.

Aplicaciones en batch

La nomenclatura convencional de objetos asegura la uniformidad y hace que las aplicaciones en batch sean más fáciles de identificar y localizar. Para las aplicaciones en batch, el nombre puede tener un máximo de ocho caracteres y debe seguir el formato Rxxyyyyy, como por ejemplo, R09800, R30440, etc, donde:

R = Aplicación en batch (informe)

xx = Código del sistema

yyyyy = Para estos dígitos, siga la misma nomenclatura convencional que utiliza en AS/400.

El campo Uso de función sigue los mismos estándares de nomenclatura que en AS/400, por ejemplo:

130-139 = Procesos en batch

160-169 = Informes

Los códigos de categoría del informe siguen los mismos estándares que los de Diseño de pantallas.

19

Nombres de las secciones

El nombre de una sección dentro de un informe puede tener un máximo de 10 caracteres y debe seguir el formato SzzzzzzzzA, como por ejemplo, S09800A, S30440B, etc, donde:

S = Nombre de la sección del informe

zzzzzzzz = Nombre del programa

A = Una letra asignada en secuencia

El conjunto de herramientas utiliza los números siguientes para asignar automáticamente los nombres de las secciones. Por ejemplo S1, S2, S3 y así sucesivamente.

La descripción de la sección debe incluir el tipo de sección, por ejemplo, Sección total del batch, Sección encabezado de la interrupción de nivel del pago.

Al mostrarse el informe las secciones deben ordenarse de manera lógica.

Programa Depuración de tablas

Conversión de tablas-Eliminar batch es el programa de depuración genérico del software de J.D. Edwards que quita los registros seleccionados de una tabla y almacena los datos en un archivo de copia de seguridad. Para utilizar este programa en batch, primero debe crear una conversión de tabla en la Mesa de trabajo de administración de objetos (OMW) en lugar de una nueva versión para la tabla que desea depurar.

El nombre de la conversión de tabla de depuración puede tener un máximo de ocho caracteres y debe seguir el formato Pxxxxxxp, donde:

P = La tabla que se va a depurar

xxxxxxp = El nombre de la tabla (archivo)

Nota

En WorldSoftware, el programa de depuración quita los registros seleccionados y los almacena en una copia de seguridad estipulada. Para cada archivo que se depura, se crea una versión con la nueva tabla en la que se basa. El sistema no crea una versión, sino que, el usuario debe crear una conversión de tabla.

Consulte también Creación de una versión en batch en la guía Generación de informes empresariales

para obtener más información sobre las versiones en batch.

Para guardar un informe en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre cómo guardar un informe.

20

Versiones

Para indicar el propósito de la versión, proporcione una descripción de un máximo de 60 caracteres. La descripción indica lo que realiza el informe con una referencia para configurar las opciones de proceso para dicha versión.

Nota

Las versiones de XJDE se utilizan para realizar demostraciones y suelen ser aplicaciones en batch.

Cuando se las llama desde un menú, las aplicaciones en batch muestran la lista de versiones para que los clientes puedan crear versiones de producción.

Durante una instalación, las versiones de XJDE son propiedad de J.D. Edwards, por lo que J.D. Edwards puede sobrescribir estas versiones.

Las versiones ZJDE se utilizan para propósitos predeterminados y generalmente son aplicaciones interactivas a las que se llama desde otra aplicación. Normalmente estas versiones se anexan a un menú. Los clientes pueden configurar estas versiones.

Cuando se las llama desde un menú, las aplicaciones interactivas que tienen una versión se llaman con una ejecución ciega basada en valores de opciones de proceso predeterminadas.

Antes de la versión B73.3, durante una instalación, las versiones de ZJDE son propiedad de J.D. Edwards. A partir de la versión B73.3, las versiones de ZJDE son propiedad del cliente y no se sobrescriben durante una instalación.

La instalación sustituye las versiones existentes con las versiones maestras.

Consulte también Creación de una versión en batch en la guía Generación de informes empresariales.

Variables

Las variables se definen para que tengan un valor hasta que alguna condición sea verdad, en cuyo caso cambia el valor de la variable. Puede utilizar una variable para controlar el flujo de una función o enunciado; le permite comprobar ciertas condiciones mientras progresa su función.

Variables de reglas de eventos en batch

Un nombre de variable de regla de eventos dentro de un informe debería tener el formato xxx_yyzzzzzz_AAAA, donde:

xxx = Prefijo que el sistema asigna de forma automática, dependiendo de qué se trate. Por ejemplo:

evt_ (evento)

rpt_ (informe)

sec_ (sección)

21

yy = Notación húngara para las variables de C, por ejemplo:

c - Carácter

mn – Valor matemático

sz - Cadena

jd – Fecha juliana

id - Puntero

zzzzzz = Nombre de variable proporcionada por un programador. Cada palabra aparece en mayúscula.

AAAA = Alias de un diccionario de datos (todo en mayúsculas).

Por ejemplo, una variable de la regla de eventos de artículos sería rpt_mnItemNumber_ITM. No deje ningún espacio.

Si se utilizan variables globales del informe, estas variables se definen en una sección de grupo condicional al que nunca se llama. Esta sección se llama Variables globales definidas (Defined Global Variables). Las variables globales se sitúan en la sección en agrupaciones lógicas. Utilice las constantes para comentar la utilización de las variables globales.

Variables de reglas de eventos.

Los nombres de las variables de las reglas de eventos son similares a los de las variables de C y siguen el formato xxx_yyzzzzzz_AAAA, donde:

xxx = Prefijo que varía dependiendo de qué se trate. El sistema automáticamente asigna el prefijo, por ejemplo:

frm_ (pantalla)

evt_ (evento)

yy = Notación húngara para las variables de C, por ejemplo:

c - Carácter

h – Solicitud de identificador

mn – Valor matemático

sz - Cadena

jd – Fecha juliana

id - Puntero

zzzzzz = Nombre de variable proporcionada por un programador. Ponga en mayúscula la primera letra de cada palabra.

AAAA = Alias de un diccionario de datos (todo en mayúsculas).

22

Por ejemplo, una variable de regla de eventos de sucursal/planta sería evt_szBranchPlant_MCU. No deje ningún espacio.

Variables de texto

El sistema asigna automáticamente un nombre con el formato TVzzzzzzzz, donde:

TV = Variable de texto

zzzzzz = Nombre de variable proporcionada por un programador

Consulte también Trabajo con variables de reglas de eventos en la guía Herramientas de desarrollo.

Objetos de informe

Un informe se debe definir como un tipo de objeto UBE en la tabla Maestro del bibliotecario de objetos (F9860). Un objeto de informe debe tener, como mínimo, un nombre, una descripción y un código del producto al que el objeto está conectado. Después de haber creado el objeto de informe, puede guardarlo y más tarde añadir especificaciones adicionales, como por ejemplo el formato del informe.

Valores predeterminados para informes

Cuando crea un nuevo informe u otra aplicación en batch, el sistema automáticamente aplica ciertos estándares. El conjunto de herramientas de desarrollo de J.D. Edwards automáticamente establece los siguientes estándares:

Tipo de letra 7 puntos, Arial, normal.

Nombre del informe Aparece en la esquina superior izquierda del encabezado del informe (por ejemplo, R09800).

Valores reales de la fecha y hora de ejecución

Aparece en la parte derecha de la primera y segunda línea del encabezado del informe.

Página de la etiqueta seguida por el número de página

Aparece en la esquina superior derecha del encabezado del informe.

Título del informe Centrado en la parte superior del encabezado del informe.

Nombre de la compañía Aparece en la primera línea del título del informe en el encabezado del informe.

23

Creación de un objeto de informe

El software de J.D. Edwards categoriza cada objeto de informe de una de las siguientes maneras: como una plantilla de informe o como una versión en batch.

El software de J.D. Edwards ofrece dos métodos para crear objetos de infomes: la herramienta Diseño de informes y la Mesa de trabajo de administración de objetos (OMW). También puede crear versiones en batch con la herramienta Versiones en batch. Cuando crea un objeto de informe mediante Diseño de informes, está creando una plantilla de informe y tiene la opción de crear una versión en batch. Esta es la única ocasión en la que puede utilizar Diseño de informes para crear una versión en batch; si necesita más versiones en batch, debe crearlas con OMW o con la herramienta Versiones en batch.

También puede crear una plantilla de informe con OMW. OMW es una herramienta de administración de cambio que le permite crear una plantilla o una versión en batch que se basa en otra plantilla existente.

Consulte también Mesa de trabajo de administración de objetos en la guía Herramientas de desarrollo

para obtener más información sobre la utilización de OMW

Versiones en batch para informes en la guía Generación de informes empresariales para obtener más información sobre la utilización de la herramienta Versiones en batch para crear versiones en batch.

► Para crear un objeto de informe con Diseño de informes

En el menú Generador de informes (GH9111), escoja Herramienta de diseño de informes.

1. En Diseño de informes (J.D. Edwards Report Design), haga clic en Nuevo (New).

2. En Creación de informe nuevo, llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Nbre informe

El nombre del informe aparece en la esquina superior izquierda del encabezado de página como valor predeterminado. Según la nomenclatura convencional de J.D. Edwards, los nombres de informes comienzan con la letra R, siguen con el código del producto y terminan con un identificador único.

• Descr

La descripción aparece en el centro del encabezado de la página y debajo del nombre de la compañía. J.D. Edwards recomienda que haga que esta descripción sea un identificador útil, por ejemplo L/M por batch – De columnas.

• Cód producto

Los códigos 55 - 59 están reservados para los clientes. Utilice estos códigos para asegurarse de que su objeto no sufra alteraciones durante las actualizaciones del softaware de J.D. Edwards.

Se abre el Director de diseño de informes.

24

3. Continúe con el Director de diseño de informes para diseñar el informe. La opción para crear una versión basada en la plantilla del informe que acaba de crear aparece en la pantalla Director de diseño de informes.

Nota Cuando crea una versión, el sistema utiliza los valores del nivel del informe actual. Si cambia los valores del nivel del informe después de crear la versión, los valores del nuevo nivel del informe no se ven reflejados en la versión.

► Para crear la plantilla de un informe con OMW

En el menú Herramientas de programación entre aplicaciones (GH902), escoja Mesa de trabajo de administración de objetos (P98220).

1. En la pantalla Mesa de trabajo de administración de objetos, haga clic en Buscar.

2. En la lista de proyectos, escoja el proyecto al que se va a añadir el nuevo objeto de informe y haga clic en Añadir.

3. En Adición de un objeto de J.D. Edwards al proyecto, escoja Aplicación en batch y haga clic en OK.

4. En la pantalla Adición de objetos, llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Nombre obj

Nombre del objeto es el nombre del informe. El nombre aparece en la esquina superior izquierda del encabezado de página como valor predeterminado. Según la nomenclatura convencional de J.D. Edwards, los nombres de informes comienzan con la letra R, siguen con el código del producto y terminan con un identificador único.

• Descr

La descripción aparece en el centro del encabezado de la página y debajo del nombre de la compañía. J.D. Edwards recomienda que haga que esta descripción sea un identificador útil, por ejemplo L/M por batch – De columnas.

• Cód producto

Los códigos 55 - 59 están reservados para los clientes. Utilice estos códigos para asegurarse de que su objeto no sufra alteraciones durante las actualizaciones del softaware de J.D. Edwards.

• Código del producto

Utilice el código del producto del informe o la vista lógica.

• Uso del objeto

Dependiendo de cómo desee clasificar el uso del informe, puede utilizar uno de los códigos comprendidos entre el 160 y el 166, que son todos clasificaciones relacionadas con los informes.

25

5. En Diseño de aplicaciones en batch, haga clic en la ficha Herramientas de diseño y luego haga clic en Iniciar RDA.

Continúe con el Director de diseño de informes para diseñar el informe.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Nombre obj Es el nombre que identifica un objeto del sistema. La arquitectura de

J.D. Edwards ERP se basa en objetos. Esto significa que los objetos discretos de software son la base de todas las aplicaciones y que los programadores pueden volver a usar los objetos en diferentes aplicaciones. El Bibliotecario de objetos lleva un control de cada objeto. Entre los ejemplos de objetos del sistema se incluyen: o Aplicaciones en batch (como los informes) o Aplicaciones interactivas o Vistas lógicas o Funciones de negocios o Estructuras de datos de funciones de negocios o Reglas de eventos o Estructuras de datos de objetos de multimedia

Descr Es la descripción de un registro en el archivo Depósito de versiones de software. La descripción del miembro tiene uniforme con la descripción del miembro base.

Cód producto Es un código definido por el usuario (98/SY) que identifica un sistema de J.D. Edwards.

Código del producto Es un código definido por el usuario (98/SY) que especifica el número del sistema para crear informes y jerga.

Uso del objeto Designa el uso del objeto. Por ejemplo, el objeto se puede utilizar para crear un programa, un archivo maestro o un diario de transacciones. Consulte el UDC 98/FU.

► Para copiar la plantilla de un informe con OMW

En el menú Herramientas de programación entre aplicaciones (GH902), escoja Mesa de trabajo de administración de objetos (P98220).

1. En la pantalla Mesa de trabajo de administración de objetos, haga clic en Buscar.

2. En la lista de proyectos, resalte el informe que desea copiar y haga clic en Copiar.

3. En la pantalla Copia de objeto, llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Copiar a

El nombre del nuevo informe. El nombre aparece en la esquina superior izquierda del encabezado de página como valor predeterminado. Según la nomenclatura convencional de J.D. Edwards, los nombres de informes

26

comienzan con la letra R, siguen con el código del producto y terminan con un identificador único.

• Descripción

La descripción aparece en el centro del encabezado de la página y debajo del nombre de la compañía. J.D. Edwards recomienda que haga que esta descripción sea un identificador útil, por ejemplo L/M por batch – De columnas.

• Código del producto

Los códigos 55 -59 están reservados para los clientes. Utilice estos códigos para asegurarse de que su objeto no sufra alteraciones durante las actualizaciones del softaware de J.D. Edwards.

• Código del producto

Utilice el código del producto del informe o la vista lógica.

• Uso del objeto

Dependiendo de cómo desee clasificar el uso del informe, puede utilizar uno de los códigos de clasificación comprendidos entre el 160 y el 166 que están relacionados con los informes.

4. En Diseño de aplicaciones en batch, haga clic en la ficha Herramientas de diseño y luego haga clic en Iniciar RDA.

Continúe con el Director de diseño de informes para diseñar el informe.

► Para crear una versión en batch con OMW

En el menú Herramientas de programación entre aplicaciones (GH902), escoja Mesa de trabajo de administración de objetos.

1. En la pantalla Mesa de trabajo de administración de objetos, haga clic en Buscar.

2. En la lista de proyectos, escoja el proyecto al que se va a añadir el nuevo objeto de informe y haga clic en Añadir.

3. En Adición de un objeto de J.D. Edwards al proyecto, escoja Versión en batch y haga clic en OK.

4. En Adición de una versión, introduzca el nombre de la plantilla del informe o utilice la ayuda visual para buscar la plantilla del informe y haga clic en OK.

5. En la pantalla Adición de una versión, llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Imprimir portada

• Versión

• Título versión

• Opciones solicitud

Este campo está desactivado si no existen opciones de proceso asociadas con la plantilla del informe.

• Seguridad

27

• Cola trab

• Detalle de versión

Descripción de los campos

Descripción Glosario Imprimir portada Cuando está activada, produce la hoja de cubierta del informe.

Versión Es una serie de especificaciones definidas por el usuario que controlan la manera en que se ejecutan las aplicaciones y los informes. Use las versiones para agrupar y guardar una serie valores de opciones de proceso, selección de datos y opciones de secuencia definidos por el usuario. Las versiones interactivas se asocian con aplicaciones (generalmente como una selección del menú). Las versiones de batch se asocian con trabajos o informes en batch. Para ejecutar un proceso en batch, debe escoger una versión.

Título versión Es una descripción de la versión que aparece junto al número de la versión. El título de la versión es diferente al título del informe. Este campo debe describir el uso de una versión. Por ejemplo, una aplicación para generar listas de despacho puede tener una versión llamada Listas de despacho - Contabilidad y otra versión llamada Listas de despacho - Administración de inventario.

Opciones solicitud Este código especifica cómo se ejecutan las opciones de proceso basándose en la tabla de códigos definidos por el usuario 98/CR. Los valores admisibles son: En blanco - Desactivar las opciones de proceso de la versión. 1 - La aplicación usará una opción de proceso existente sin preguntar al usuario primero. A esto a veces se le conoce como ejecución ciega. 2 - La aplicación solicita al usuario que complete las opciones de proceso en tiempo de ejecución.

28

Seguridad Este campo le permite restringir el acceso al usuario a la versión de un informe. Los códigos admisibles son los siguientes: 0 Sin seguridad. Cualquier persona puede diseñar, cambiar los valores de la opción de proceso, cambiar los valores de detalle, entrar, salir, instalar, transferir, copiar, borrar o ejecutar la versión. Este es el valor implícito al añadir una nueva versión. 1 Seguridad media. Sólo el usuario de 'Ultima modificación por'

puede diseñar, cambiar los valores de opción de proceso, cambiar los valores de detalle, entrar, salir o borrar la versión. Cualquier persona puede instalar, copiar, transferir o ejecutar la versión. Esta es la forma en que se muestran las versiones Demostración de JDE.

2 Seguridad media a total. Sólo el usuario de 'Ultima modificación

por' puede diseñar, cambiar los valores de opción de proceso, cambiar los valores de detalle, entrar, salir, transferir, borrar o ejecutar la versión.

El siguiente nivel de seguridad sólo está disponible en el software World, no en el software OneWorld. 4 Seguridad media ampliada. Sólo el usuario de 'Ultima modificación

por' puede diseñar, cambiar los valores de opción de proceso (incluyendo el tiempo de ejecución de las opciones de proceso y de la selección de datos), cambiar los valores de detalle, entrar, salir o borrar la versión. Cualquier persona puede instalar, copiar, transferir o ejecutar la versión. Esta es la forma en que las versiones Demo de JDE

se presentan.

Cola trab Es la cola de trabajo a la que se envió el trabajo. En el AS/400, se trata de una cola de trabajos real del sistema. En otros sistemas, se trata de una cola lógica de OneWorld.

Detalle de versión Es un espacio que se usa para enunciar todas las especificaciones de modificación y las diferencias en funcionalidad entre las especificaciones del informe base y las del informe del nivel de la versión. La información que proporcione permite a los programadores de la versión ver fácilmente la diferencia en funcionalidad entre esta versión y la del informe base. Entre la información que debe enunciar se encuentran las adiciones como por ejemplo, secciones que haya añadido en su versión y que no existan en el informe base. También debe enunciar los cambios de su versión en áreas en las que funciona de manera diferente del informe base. Por ejemplo, debe enunciar las áreas en las que usa un criterio diferente para la secuencia o selección de datos.

29

► Para copiar una versión en batch con OMW

En el menú Herramientas de programación entre aplicaciones (GH902), escoja Mesa de trabajo de administración de objetos.

1. En la pantalla Mesa de trabajo de administración de objetos, haga clic en Buscar.

2. En la lista de proyectos, escoja la versión en batch que desea copiar y haga clic en Copiar.

3. En la pantalla Copia de la versión, llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Versión nueva

• Seguridad

• Título versión

4. En Diseño de versión en batch, haga clic en la ficha Herramientas y luego haga clic en Diseño de informes.

Continúe con Diseño de informes para diseñar su versión.

Eliminación de un objeto de informe

De vez en cuando, tal vez necesite eliminar objetos de informes de su sistema. Puede eliminar versiones en batch y plantillas de informes. Si elimina una plantilla del informe, todas sus versiones en batch se eliminan automáticamente.

Puede eliminar un objeto de informe en tres niveles diferentes:

• Puede eliminar un objeto del servidor de devoluciones.

• Puede eliminar un objeto sólo de su ambiente local.

• Puede eliminar el objeto completamente del sistema.

Nota

Sólo puede eliminar objetos de informes si están devueltos y si usted tiene las funciones adecuadas y los permisos para eliminarlos. Para obtener más información, consulte Mesa de trabajo de administración de objetos en la guía Herramientas de desarrollo.

Consulte también Mesa de trabajo de administración de objetos en la guía Herramientas de desarrollo

para obtener información sobre la devolución de objetos de informes, funciones y permisos.

30

► Para eliminar un objeto de informe

En el menú Herramientas de programación entre aplicaciones (GH902), escoja Mesa de trabajo de administración de objetos.

1. En la pantalla Mesa de trabajo de administración de objetos, haga clic en Buscar.

2. En la lista de proyectos, escoja el objeto de desea eliminar y haga clic en Borrar.

3. En la pantalla Borrado de..., haga clic en una de las siguientes opciones:

• Borrar objeto del servidor

• Eliminar objeto localm

• Quitar objeto de TODAS las ubicaciones

4. Haga clic en OK.

Los objetos marcados para eliminarlos completamente están resaltados en negrita en la ventana de visualización de proyectos. Se eliminan cuando cierra el software de J.D. Edwards.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Borrar objeto del servidor Es una opción que especifica si se borra un objeto de su ubicación en el

servidor. Se borra un objeto del Bibliotecario de objetos de su ubicación de devolución primaria. Un objeto que no pertenece al Bibliotecario de objetos se borra de su ambiente de inicio de sesión.

Eliminar objeto localm Es una opción que especifica si se borran las especificaciones locales de este objeto.

Quitar objeto de TODAS las ubicaciones

Es una opción que especifica el tipo de procesamiento para un evento.

Apertura de un informe existente

Si sabe el nombre de un informe que ya existe, puede abrirlo para hacer cambios con Diseño de informes. Sin embargo, la primera vez que intente abrir el informe, puede recibir un mensaje de error que indique que el informe no existe en su estación de trabajo. Entonces, debe obtener las especificaciones del servidor antes de poder trabajar con el informe.

Puede abrir la plantilla de un informe o una versión en batch. Si abre y modifica la plantilla de un informe, los cambios que realice se ven reflejados en las versiones de la plantilla (a menos que esté prohibido por las sustituciones en las versiones en batch). Abra una versión en batch si desea modificarla o definir sustituciones para la misma.

Cuando abre un informe ya existente, el director no está disponible para ayudarle con los cambios. Por el contrario, la plantilla del informe o versión en batch se abre automáticamente en la pantalla Diseño de informes. Puede abrir un objeto de informe con Diseño de informes o OMW.

31

Consulte también Mesa de trabajo de administración de objetos en la guía Herramientas de desarrollo

para obtener información sobre la obtención de especificaciones de objetos.

► Para abrir un objeto de informe con OMW

En el menú Herramientas de programación entre aplicaciones (GH902), escoja Mesa de trabajo de administración de objetos.

1. En la pantalla Mesa de trabajo de administración de objetos, haga clic en Buscar.

2. En la lista de proyectos, escoja el objeto de informe que desea abrir y haga clic en el botón Diseñar que se encuentra en la columna del centro.

Si el objeto de informe que desea abrir no está en su lista de proyectos, debe añadirlo a uno de sus proyectos antes de poder trabajar con él.

Si escoje una plantilla de informe, en Diseño de aplicaciones en batch, haga clic en la ficha Herramientas de diseño y luego haga clic en Iniciar RDA.

Si escoje una versión en batch, en Diseño de versiones en batch, haga clic en la ficha Herramientas y luego haga clic en Diseño de informes.

Consulte también Mesa de trabajo de administración de objetos en la guía Herramientas de desarrollo

para obtener información sobre la adición de objetos a sus proyectos.

Creación de secciones de detalle

El Director le guía por los pasos para crear una sección de detalle. Puede que necesite, sin embargo, modificar una sección ya existente o añadir una o más secciones de columnas, grupos o tabuladores. Diseño de informes proporciona funciones para ayudarle a realizar estas tareas.

Para crear una sección adicional mediante Diseño de informes, hay pantallas similares a las que se muestran en el Director disponibles para ayudarle a diseñar una sección. Este tema muestra cómo añadir una sección de detalle a un informe.

Adición de una sección de detalle

Diseño de informes le permite crear manualmente tantas secciones de grupos, de columnas o de tabuladores como sean necesarias para su informe. Puede diseñar cada sección de detalle escogiendo una vista lógica y añadiendo columnas individuales de esta vista.

► Para añadir una sección de detalle

1. En Diseño de informes, en el menú Sección (Section), escoja Crear (Create).

2. En Crear, escoja una de las siguientes opciones:

• Grupo (Group)

• De columnas (Columnar)

• De tabuladores (Tabular)

32

El Director de informes (Report Director) aparece para ayudarle a seleccionar una vista lógica.

3. Para crear una sección nueva, complete las pantallas del director conforme vayan apareciendo.

Consulte también Director de diseño de informes en la guía Generación de informes empresariales

para obtener información sobre la utilización de las pantallas del Director de diseño de informes.

Selección de una vista lógica

Las vistas lógicas son los vínculos entre su informe y los datos de las tablas de J.D. Edwards. Una vista lógica define los campos de datos de una o más tablas que utiliza el informe. Diseño de informes permite limitar su selección de columnas de negocios a únicamente las columnas que necesita en su informe.

► Para seleccionar una vista lógica

1. En Diseño de informes, haga clic dentro de la sección de detalle.

2. En el menú Sección (Section), escoja Seleccionar vista lógica (Select Business View).

3. En Director de vistas lógicas (Business View Director), escoja una de las siguientes fichas y siga las instrucciones apropiadas:

• Selección de vista de negocios

• Vistas lógicas favoritas (Favorite Business Views)

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Para utilizar la ficha Selección de vista lógica para buscar una vista lógica.

Para utilizar la ficha Vistas lógicas favoritas para buscar una vista lógica.

► Para utilizar la ficha Selección de vista lógica para buscar una vista lógica

1. En Director de vistas lógicas (Business View Director), haga clic en la ficha Selección de vistas lógicas (Select Business View).

2. En Selección de vistas lógicas, haga clic en Buscar (Find) u oprima Intro.

La pantalla muestra una lista de todas las vistas lógicas disponibles. Puede delimitar su búsqueda introduciendo los criterios de búsqueda en la línea QBE (Consulta por ejemplo). Busque una vista lógica mediante la siguiente nomenclatura convencional:

El nombre de una vista lógica comienza con la letra V y tiene un máximo de 10 caracteres. Tiene el siguiente formato: VxxzzzzzzzA.

• xx = código del producto (55-59 está reservado para los clientes).

• zzzzzzz = los caracteres de la tabla primaria

33

• A = la letra que designa la vista. Por ejemplo V0101A es la primera vista de la tabla F0101 y V0101B es la segunda vista de la misma tabla.

3. Escoja una vista lógica y haga clic en OK.

Consulte también Diseño de vista lógica en la guía Herramientas de desarrollo para obtener más

información sobre las vistas lógicas.

► Para utilizar la ficha Vistas lógicas favoritas para buscar una vista lógica

1. En el Director de vistas lógicas (Business View Director), haga clic en la ficha Vistas lógicas favoritas (Favorite Business View tab).

2. En la lista de favoritos, escoja la carpeta que contiene la vista lógica que desea utilizar para su sección de detalle. Haga clic en los iconos con el signo más (+) para expandir las carpetas hasta que vea las vistas lógicas que desea.

3. Haga clic en la ficha Descripción (Description) para ver una breve descripción de la vista lógica que ha escogido.

4. Haga clic en la ficha Columnas (Columns) para ver los campos de datos incluidos en la vista lógica que ha escogido.

5. Cuando haya escogido la vista lógica que desea utilizar, haga clic en OK.

Aunque escoja una vista lógica mediante la ficha Selección de vistas lógicas o Vistas lógicas favoritas, las barras de título en las ventanas Árbol de informes (Report Tree) y Vista de informes (Report View) reflejan ahora la vista lógica que seleccionó.

Consulte también Configuración de vistas lógicas como favoritos en la guía Generación de informes

empresariales para obtener más información sobre de la adición de sus propias vistas lógicas a esta lista.

Adición de columnas de vistas lógicas a una sección de detalle

Las vistas lógicas son los vínculos entre su informe y los datos de las tablas del software de J.D. Edwards. Una vista lógica define los campos de datos de una o más tablas que utiliza el informe. Diseño de informes permite limitar su selección de columnas de negocios a únicamente las columnas que necesita en su informe.

Según la vista lógica que escoja, puede añadir nuevas columnas de la vista lógica a una sección de detalle de su informe.

34

► Para añadir columnas de la vista lógica a la sección de detalle

1. En Diseño de informes, haga clic en una sección de detalle con una vista lógica asociada.

2. En el menú Sección (Section), escoja Sección rápida (Quick Section).

Aparece la pantalla Sección rápida (Quick Section).

BV Columna 1 BV Columna 3 BV Columna 5

BV Columna 2 BV Columna 4 BV Columna 6

Número de columnas = 2

BV Columna 1 BV Columna 4

BV Columna 2 BV Columna 5

BV Columna 3 BV Columna 6

Número de columnas = 3

3. En Sección rápida, desde Columnas de vistas lógicas disponibles (Available Business View Columns), escoja las columnas y después elija una de las siguientes opciones:

• Haga clic en la flecha hacia la derecha para pasar una o más columnas a Columnas seleccionadas (Selected Columns).

• Arrastre las columnas a Columnas seleccionadas.

• Haga clic en la flecha doble hacia la derecha para mover todas las columnas a Columnas seleccionadas.

4. Para quitar una columna de su informe, en la lista Columnas seleccionadas, escoja la columna y elija una de las siguientes opciones:

• Haga clic en la flecha hacia la izquierda u oprima Suprimir para quitar sólo las columnas seleccionadas.

• Haga clic en la flecha doble hacia la izquierda para quitar todas las columnas.

35

5. Para cambiar el orden en el que aparecen las columnas en su informe, en la lista Columnas seleccionadas, escoja la columna y elija una de las siguientes opciones:

• Haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar la columna seleccionada una línea en la lista.

• Arrastre una columna para cambiar su orden.

• Haga clic en las flechas dobles hacia arriba o hacia abajo para situar la columna seleccionada en la parte superior o inferior de la lista.

Si está creando una sección de grupos, el campo Número de columnas aparece debajo de la lista Columnas de vistas lógicas disponibles (Available Business View Columns). Este campo determina cómo Diseño de informes organiza los campos inicialmente en el número de pilas que crea en la sección. Por ejemplo, si ha seleccionado seis columnas de la vista lógica y luego configura Número de columnas en 2, el Director de informes organiza las columnas de la vista lógica en dos pilas, cada una con tres columnas de la vista lógica. Las tres primeras aparecen en orden descendente en la primera pila y las tres últimas en orden descente también en la segunda. Sin embargo, si configura el Número de columnas en 3, organiza la vista lógica con tres columnas a lo largo y dos hacia abajo. El valor predeterminado es 2.

Si está creando una sección de tabuladores, la columna Descripción se añade automáticamente como una columna en su informe. Esta columna aparece en la lista Columnas seleccionadas (Selected Columns) en la pantalla Diseño de sección (Section Layout) y aparece como la primera columna del informe.

6. Cuando termine el diseño de su sección, haga clic en OK.

Consulte también

• Adición de campos inteligentes al informe de una aplicación en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre cómo definir campos inteligentes.

• Trabajo con columnas en secciones de tabuladores en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre cómo definir los cálculos.

Definición de secuencia de datos de la sección

La secuencia de datos determina el orden en el que se leen los registros de la base de datos y cómo se muestran en el informe. Por ejemplo, tal vez desee ordenar los registros por número del Libro de direcciones y luego por nombre.

Debido a que el software de J.D. Edwards puede ordenar en secuencia los registros del informe por cualquier columna del registro (independientemente de que haya escogido mostrar la columna en el informe), no es necesario que las columnas de secuencia de datos que seleccione en esta tarea coincidan con las columnas de vistas lógicas seleccionadas en Diseño de sección.

36

► Para definir la secuencia de datos de la sección

1. En Diseño de informes, haga clic en la sección de detalle para la cual ha creado el diseño de la sección en la tarea anterior.

2. En el menú Sección (Section), escoja Definir secuencia de datos (Define Data Sequence).

3. Haga clic en la ficha Secuencia de datos de la sección (Section Data Sequencing).

4. Para escoger columnas para la secuencia de datos, de la lista Columnas disponibles (Available Columns), escoja las columnas y elija una de las siguientes opciones:

• Haga clic en la flecha hacia la derecha para mover una o más columnas a Columnas seleccionadas (Selected Columns).

• Arrastre las columnas a Columnas seleccionadas.

• Haga clic en la flecha doble hacia la derecha para desplazar todas las columnas.

5. Para quitar una columna de la lista Columnas seleccionadas, escoja la columna y elija una de las siguientes opciones:

• Haga clic en la flecha hacia la izquierda u oprima Suprimir para quitar sólo las columnas seleccionadas.

• Haga clic en la flecha doble hacia la izquierda para quitar todas las columnas.

37

Advertencia Si define una columna de secuencia de datos como una interrupción de nivel o de página (como se explicará en la siguiente tarea), no mueva dicha columna de la lista Columnas seleccionadas (Selected Columns) a la lista Columnas disponibles (Available Columns).

6. Para cambiar el orden en el que aparecen las columnas de la vista lógica en su informe, en la lista Columnas seleccionadas, escoja la columna y elija una de las siguientes opciones:

• Haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar la columna seleccionada una línea en la lista.

• Arrastre una columna para cambiar su orden.

• Haga clic en las flechas dobles hacia arriba o hacia abajo para situar la columna seleccionada en la parte superior o inferior de la lista.

Cuando termine de establecer la secuencia para la sección de detalle, puede empezar a definir las propiedades de clasificación.

Definición de propiedades de clasificación

Una vez que haya escogido los campos de datos que va a utilizar para la secuencia de datos, puede definir las propiedades de clasificación para esos campos de datos. Estas propiedades determinan si las filas están clasificadas en orden ascendente o descendente, si debería producirse una interrupción de nivel y si esta interrupción creará una interrupción de página. Por ejemplo, puede ordenar la información de Tipo de búsqueda en orden ascendente, designar Tipo de búsqueda como una interrupción de nivel y hacer que una página nueva comience por Tipo de búsqueda.

Consulte también Trabajo con secciones de encabezado y pie de página de interrupciones de nivel en

la guía Generación de informes empresariales para obtener información detallada sobre el funcionamiento de las interrupciones de nivel.

38

► Para definir las propiedades de clasificación

En el menú Sección (Section), escoja Definición de secuencia de datos (Define Data Sequence).

1. En la pantalla Secuencia de datos (Data Sequencing), haga clic en la ficha Definición de las propiedades de clasificación (Define Sort Properties).

2. En Definición de propiedades de clasificación (Define Sort Properties), llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Orden de clasificación

• Interrupción de nivel

• Interrupción de página

Nota Para configurar un objeto como una interrupción de nivel, primero debe configurar el objeto como una interrupción de nivel.

39

Descripción de los campos

Descripción Glosario Orden de clasificación - ascendente

Los objetos pueden clasificarse en orden ascendente dentro de una sección.

Interrupción de nivel Es una opción que activa un objeto para que funcione como un indicador de interrupción de nivel. En las interrupciones de nivel se puede unir secciones, calcular totales y activar secciones de encabezado de éstas.

Interrupción de página Es una opción que activa un objeto para que funcione como un salto de página. Nota: debe seleccionarse un objeto como interrupción de nivel antes de que se pueda seleccionar el objeto como salto de página.

Definición de la selección de datos de la sección

La selección de datos de la sección le permite definir los criterios por los cuales sólo los registros específicos y relevantes se incluyen en el informe.

La pantalla Selección de datos de la sección filtra los datos para una sección de detalle solamente. Si existe una única sección de detalle en su informe, sólo se mostrarán los registros que coincidan con el criterio introducido en esta pantalla. Si añade otras secciones de detalle a su informe, debe definir la selección de datos para cada sección.

Para limitar los registros que se obtienen de las tablas del software J.D. Edwards, especifique los criterios de selección de datos, como por ejemplo es igual a y es menor que entre los siguientes:

• Los campos de datos en las tablas del software de J.D. Edwards

• Valores que definen los datos en los campos de datos, como por ejemplo, los tipos de Libro mayor, tipos de búsqueda o números de cuenta

► Para definir la selección de datos de la sección

1. En Diseño de informes, haga clic en una sección de detalle para la que haya definido una secuencia de datos y las propiedades de clasificación de la sección.

2. En el menú Sección (Section), escoja Definición de selección de datos (Define Data Selection).

3. En Selección de datos de la sección (Section Data Selection), Donde es el valor predeterminado en la columna Operador para el primer conjunto de criterios.

Para los siguientes enunciados, Y (And) y O (Or) son valores disponibles para la columna Operador (Operator) y se seleccionan haciendo doble clic en el apropiado.

4. Haga clic en la columna del operando izquierdo (Left Operand) para mostrar la lista de objetos disponibles y elija una de las siguientes opciones:

• Desplácese por la lista hasta que encuentre el objeto que desea, escójalo y haga doble clic en el objeto para que pase a la columna del operando izquierdo.

• Escriba las primeras letras del nombre del objeto en el campo del operando izquierdo para que aparezca en la lista y haga doble clic en el objeto resaltado.

40

Cuando hace doble clic en el objeto para la columna del operando izquierdo, la lista de la columna Comparación (Comparison) aparece automáticamente.

5. Seleccione uno de los siguientes operadores de comparación:

• es igual a

• es mayor que

• es mayor que o igual a

• es menor que

• es menor que o igual a

• no es igual a

6. Haga clic en la columna del operando derecho (Right Operand) para mostrar una lista de objetos, valores especiales o variables disponibles. Sus preferencias en esta columna dependerán de la elección que haya efectuado en la columna Comparación. Algunas de las siguientes opciones podrían estar disponibles:

En blanco

Introduce un valor (espacio) en blanco.

Literal Le permite introducir valores específicos (consulte el siguiente paso para obtener información sobre el registro de valores específicos).

Nulo Indica que no existe ningún valor asociado con el campo.

Cero Introduce un valor de cero.

BC Indica una columna disponible de la vista lógica para este informe.

FI Indica un valor que ha pasado de la interconexión de pantallas a este informe.

PC Indica la columna anterior de la vista lógica.

PO Indica el valor de una opción de proceso para este informe.

PV Indica la variable anterior.

RC Indica una constante de este informe.

RV Indica una variable de este informe.

SV Indica una variable del sistema.

SL Indica un literal del sistema.

VA Indica una variable de la regla de eventos.

7. Si escoge introducir un literal en la columna del operando derecho, la pantalla que se abre automáticamente le permite introducir lo siguiente:

• Valor único

41

Introduzca un sólo valor y luego haga clic en OK. Por ejemplo, un valor puede ser para una determinada compañía.

• Rango de valores

Introduzca un rango de valores y haga clic en OK. Por ejemplo, un rango de valores puede incluir compañías de 00001 a 00060. Sólo es igual a (is equal to) y no es igual a (is not equal to) son operadores lógicos válidos cuando se usan rangos de valores.

• Lista de valores

Para añadir o quitar valores de la lista, realice lo siguiente:

• Escriba cada valor en el campo y oprima Intro o haga clic en el botón Añadir en la parte superior de la pantalla.

• Repita este proceso hasta que su lista de valores esté completa. Por ejemplo, una lista de valores puede incluir varios códigos definidos por el usuario como por ejemplo C para clientes, E para empleados y V para proveedores. Sólo es igual a y no es igual a son operadores lógicos válidos cuando se usan listas de valores.

• Elimine un valor seleccionándolo y haciendo clic en el botón Borrar situado en la parte superior de la pantalla.

• Haga clic en OK cuando haya terminado.

8. Para eliminar una línea de criterios en Selección de datos de la sección, escoja el encabezado de fila para resaltar la fila y haga clic en el botón Borrar situado en la parte superior de la pantalla.

9. Para cambiar el orden de los criterios, escoja el encabezado de fila para resaltar la fila y haga clic en el botón de flecha arriba o abajo.

42

Director de diseño de informes

El Director de diseño de informes proporciona un inicio rápido para diseñar un informe guiándole en el proceso lineal para configurar algunos elementos básicos. Conforme avance con el Director, responderá a preguntas sencillas, como por ejemplo, si desea secciones de encabezado y pie de página, qué tipo de sección de detalle desea utilizar, de qué vista lógica procederán los datos, qué columnas desea incluir en el informe y en qué secuencia desea ordenar los registros en el informe. Según sus respuestas a estas preguntas, el Director configura un informe y lo abre en Diseño de informes. Entonces podrá utilizar Diseño de informes para formatear y mejorar el informe y realizar cambios a todo lo que configure mediante el Director.

El Director también utiliza plantillas propias para ayudarle a crear un informe de la aplicación. Estas plantillas contienen criterios predeterminados, como por ejemplo vistas lógicas recomendadas, una lista de campos inteligentes, selecciones de datos y opciones de secuencia de datos que puede incluir. Cuando escoge una de las plantillas del Director, éste lee las especificaciones de la plantilla (almacenadas en archivos de J.D. Edwards) y presenta los criterios predeterminados mediante las pantallas del Director. El software de J.D. Edwards incluye varias plantillas del director. Puede, asimismo, crear las suyas propias mediante los programas Activación del campo inteligente (P91420) y Plantillas del Director de informes (P91400).

Si desea diseñar su informe sin ayuda del Director, cancélelo haciendo clic en Finalizar o Cancelar y genere el informe, sección por sección, dentro de Diseño de informes.

Consulte también Trabajo con las plantillas del Director en la guía Generación de informes

empresariales para obtener más información sobre la modificación y adición de las plantillas del director de informes.

Creación de secciones de detalle en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la creación de secciones mediante la utilización de Diseño de informes en lugar del Director.

Creación de un informe de columnas

El informe de columnas es el más simple que puede crear mediante el Director de diseño de informes. Presenta la información de una vista lógica en columnas. Cada campo de datos es una columna y cada registro es una fila.

Utilice el Director para diseñar un informe de columnas. El Director le guía a través de un proceso para la creación de un informe de columnas preguntándole acerca de su estructura y contenido. Después de crear el informe, puede mejorarlo utilizando funciones adicionales de Diseño de informes.

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Características de una sección de columnas para obtener una descripción general de las secciones de columnas y los criterios para utilizarlas.

Creación de un objeto de informe para obtener información sobre cómo iniciar el proceso de diseño de informes y el Director.

43

Antes de comenzar Cree un objeto de informe. El último paso en la creación de un objeto de informe

abre automáticamente el Director de diseño de informes. Consulte Creación de un objeto de informe en la guía Generación de informes empresariales para obtener instrucciones sobre la creación de un objeto de informe.

► Para escoger secciones de un informe para incluirlas en un informe de columnas

Nota

Después de crear un objeto de informe, el Director de diseño de informes se inicia con una pantalla de bienvenida. El Director incluye un cuadro emergente con un ayudante de navegación (Navigation Assistant) que le indica en qué paso del proceso de creación del informe se encuentra. El Ayudante de navegación se puede ocultar oprimiendo el botón derecho del ratón y escogiendo Ocultar (Hide).

1. En la pantalla de bienvenida (Welcome to the Report Design Director), haga clic en las siguientes opciones de encabezados y pies de página que desea incluir en el informe:

• Encabezado de informe

• Encabezado de página

44

• Pie de página

• Pie de página de informe

2. Haga clic en la opción De columnas (Columnar) y luego en Siguiente.

Si escoge un encabezado de página, aparece la pantalla Detalles del encabezado de página (Page Header Details).

Nota

Si no escogió un encabezado de página, aparece la pantalla Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option). Vaya a una de las siguientes tareas: Para escoger de una lista de vistas lógicas favoritas o Para utilizar Seleccionar una vista lógica para buscar una vista lógica.

3. En Detalles del encabezado de página (Page Header Details), seleccione una de las siguientes opciones para incluir automáticamente los siguientes campos de datos estándar:

• Añadir automáticamente los campos informativos predeterminados que se muestran a continuación a la sección del encabezado de la página.

• Añadir automáticamente los campos informativos "Página n del Total" predeterminados que se muestran a continuación a la sección del encabezado de la página.

Nota Una vez que haya terminado el informe con el proceso del Director de informes, puede utilizar Diseño de informes para añadir o eliminar campos de datos del encabezado de página.

Si no selecciona ninguna de las opciones anteriores, el Director crea un encabezado de página vacío. Puede añadir manualmente campos de datos al encabezado de página del menú Sección en la pantalla Diseño de informes.

4. Haga clic en Siguiente.

Aparece la pantalla Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option).

Descripción de los campos

Descripción Glosario Encabezado de informe Es un encabezado que aparece una vez al principio de un informe con

información definida por el usuario, tal como un aviso legal o una breve descripción de la información que aparece en el informe.

Encabezado de página Un encabezado que aparece al principio de cada página en su informe que contiene información definida por el usuario, tal como el nombre de la compañía y el título del informe.

45

Pie de página Es un pie de página que aparece al final de cada página de su informe. El pie de página contiene información definida por el usuario acerca del informe.

Pie de página de informe Es un pie de página que aparece al final del informe. El pie de página del informe contiene información definida por el usuario acerca del informe.

► Para escoger de una lista de vistas lógicas favoritas

Después de escoger las secciones del informe, aparece Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option).

1. En la pantalla Opción de selección de vistas lógicas, haga clic en la opción bajo I'd like help finding an appropriate business view (necesito ayuda para buscar la vista lógica correcta) y haga clic en Siguiente.

2. En Vistas lógicas favoritas (Favorite Business Views), abra la carpeta que contiene la vista lógica que desea utilizar para la sección de su informe. Haga clic en los iconos con el signo más (+) para expandir el árbol hasta que vea las vistas lógicas que desea.

3. Haga clic en la ficha Descripción para ver una breve descripción de la vista lógica que ha escogido, si la descripción está disponible.

4. Haga clic en la ficha Columnas para ver los campos de datos incluidos en la vista lógica que ha escogido.

46

5. Cuando haya escogido la vista lógica que desea utilizar, haga clic en Siguiente para ver Diseño de la sección (Section Layout).

Consulte también Configuración de vistas lógicas como favoritos en la guía Generación de informes

empresariales para obtener más información sobre de la adición de sus propias vistas lógicas a esta lista.

► Para utilizar Selección de vista lógica (Select Business View) para buscar una vista lógica.

Después de escoger las secciones del informe, aparece Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option).

1. En Opción de selección de vistas lógicas, haga clic en la opción debajo de I'll find a business view myself (Buscaré yo mismo la vista lógica).

2. Haga clic en Siguiente.

3. En Selección de vista lógica (Select Business View), haga clic en Buscar (Find) u oprima Intro.

La pantalla muestra una lista de todas las vistas lógicas disponibles. Puede delimitar su búsqueda introduciendo los criterios de búsqueda en la línea QBE (Consulta por ejemplo).

47

4. Escoja una vista lógica y haga clic en Siguiente para ver Diseño de sección (Section Layout).

Consulte también Diseño de vistas lógicas en la guía Herramientas de desarrollo.

► Para añadir columnas de la vista lógica a la sección

Una vez que haya escogido una vista lógica tal y como se describió en la tarea anterior, aparece la pantalla Diseño de sección (Section Layout).

1. En la lista Columnas disponibles de vistas lógicas (Available Business View Columns), escoja las columnas que desea tener en el informe y haga clic en la flecha hacia la derecha para pasarla a la lista Columnas seleccionadas.

También puede arrastrar cada columna de forma individual a la lista Columnas seleccionadas o puede hacer clic en la flecha doble hacia la derecha para pasar todas las columnas de la lista de columnas disponibles a la de columnas selecciondas.

La primera columna de la lista aparece situada en la izquierda del informe.

2. Para quitar una columna de su informe, escoja una columna de la lista Columnas seleccionadas (Selected Columns) y haga clic en la flecha hacia la izquierda para pasarla a la lista de columnas disponibles.

También, puede hacer clic en la flecha doble hacia la izquierda para pasar todas las columnas de la lista de columnas seleccionadas a la de columnas disponibles.

3. Para cambiar el orden en el que aparecen las columnas en el informe, escoja una columna de la lista de columnas seleccionadas y haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar la columna una línea en la lista.

Asimismo, puede arrastrar una columna a una nueva ubicación en la lista o puede hacer clic en las flechas dobles hacia arriba o hacia abajo para situar la columna en la parte superior o inferior de la lista.

4. Cuando termine el diseño de la sección, haga clic en Siguiente para ver la Secuencia de datos de la sección.

48

► Para definir la secuencia de datos de la sección

Una vez que haya escogido las columnas de una vista lógica tal y como se describió en la tarea anterior, aparece la pantalla Secuencia de datos de la sección (Section Data Sequencing).

1. Para seleccionar columnas para la secuencia de datos de la sección, escoja las columnas de la lista de columnas disponibles (Available Columns) y haga clic en la flecha hacia la derecha para pasarlas a la lista de columnas seleccionadas (Selected Columns).

También puede arrastrar cada columna de forma individual a la lista de columnas seleccionadas o puede hacer clic en la flecha doble hacia la derecha para pasar todas las columnas de la lista de columnas disponibles a la de columnas selecciondas.

Nota Para definir las propiedades de clasificación en la siguiente tarea, debe seleccionar la columna en la que se va a basar la clasificación en esta tarea.

2. Para quitar una columna de la lista de columnas seleccionadas, escoja una columna de esta lista y haga clic en la flecha hacia la izquierda para pasarla a la lista de columnas disponibles.

49

También, puede hacer clic en la flecha doble hacia la izquierda para pasar todas las columnas de la lista de columnas seleccionadas a la de columnas disponibles.

3. Para cambiar el orden de las columnas que ha seleccionado para la secuencia de datos, escoja una columna de la lista de columnas seleccionadas y haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar la columna una línea en la lista.

Asimismo, puede arrastrar una columna a una nueva ubicación en la lista o puede hacer clic en las flechas dobles hacia arriba o hacia abajo para situar la columna en la parte superior o inferior de la lista.

4. Cuando termine la secuencia de datos de la sección para el informe, haga clic en Siguiente para ver Definición de propiedades de clasificación (Define Sort Properties).

Consulte también Trabajo con secciones de encabezado y de pie de página de interrupciones de nivel

en la guía Generación de informes empresariales para obtener información detallada sobre el funcionamiento de las interrupciones de nivel.

► Para definir las propiedades de clasificación para la sección

Después de definir la secuencia de datos tal y como se describe en la tarea anterior, aparece Definición de propiedades de clasificación (Define Sort Properties).

1. En Definición de propiedades de clasificación, llene el siguiente campo:

50

• Orden de clasificación

2. Si desea especificar interrupciones de nivel y página, llene los siguientes campos:

• Interrupción de nivel

Advertencia Si define una columna de secuencia de datos de sección como una interrupción de nivel, al volver a la pantalla Secuencia de datos de la sección y devolver esa columna de la lista de columnas seleccionadas a la de columnas disponibles podría causar resultados imprevisibles.

• Interrupción de página

3. Cuando haya terminado, haga clic en Siguiente para ver la Selección de datos de la sección.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Orden de clasificación Es una opción que especifica si el orden de clasificación es ascendente

o descendente.

Interrupción de nivel Es una opción que activa un objeto para que funcione como un indicador de interrupción de nivel. En las interrupciones de nivel se puede unir secciones, calcular totales y activar secciones de encabezado de éstas.

Interrupción de página Es una opción que activa un objeto para que funcione como un salto de página. Nota: debe seleccionarse un objeto como interrupción de nivel antes de que se pueda seleccionar el objeto como salto de página.

51

► Para seleccionar registros para incluirlos en la sección

Después de definir las propiedades de clasificación para la sección en la última tarea, aparece la pantalla Selección de datos de la sección (Section Data Selection).

1. En Selección de datos de la sección, haga clic en la columna Operador (Operator) y escoja un operador.

Donde es el valor predeterminado en la columna Operador para el primer conjunto de criterios. Para los siguientes enunciados, Y (And) y O (Or) son valores disponibles para la columna Operador y se seleccionan haciendo doble clic en la palabra adecuada.

2. Haga clic en la columna del operando izquierdo (Left Operand) para mostrar la lista de objetos disponibles y realice una de las siguientes acciones:

• Desplácese por la lista hasta que encuentre el objeto que desea, escójalo y haga doble clic en el objeto para que pase a la columna del operando izquierdo.

• Escriba las primeras letras del nombre del objeto en el campo del operando izquierdo para que aparezca en la lista y haga doble clic en el objeto resaltado.

Cuando hace doble clic en el objeto para la columna del operando izquierdo, la lista de la columna Comparación aparece automáticamente.

52

3. Haga doble clic en uno de los siguientes operadores de comparación para seleccionarlo:

• es igual a

• es mayor que

• es mayor que o igual a

• es menor que

• es menor que o igual a

• no es igual a

Cuando hace doble clic en el objeto para la columna Comparación, la lista de la columna del operando derecho aparece automáticamente. Los objetos, valores especiales y variables que están disponibles dependen del operador de comparación que escoja.

4. Haga doble clic en un valor de la lista en la columna del operando derecho para seleccionarlo.

Sus preferencias en esta columna dependerán de la elección que haya efectuado en la columna Comparación. Algunas de las siguientes opciones podrían estar disponibles:

En blanco

Introduce un valor (espacio) en blanco.

Literal Le permite introducir valores específicos, como se describe a continuación.

Nulo Indica que no existe ningún valor asociado con el campo.

Cero Introduce un valor de cero.

BC Indica que una columna de la vista lógica está disponible para este informe.

FI Indica que un valor ha pasado a este informe mediante la interconexión de pantallas.

PC Indica la columna anterior de la vista lógica.

PO Indica el valor de una opción de proceso para este informe.

PV Indica el valor previo para la variable.

RC Indica una constante de este informe.

RV Indica una variable de este informe.

SV Indica una variable del sistema.

SL Indica un literal del sistema.

TV Indica una variable de texto.

53

VA Indica una variable de la regla de eventos.

Si escoge Literal para la columna del operando derecho, la pantalla que aparece le permite introducir cualquier tipo de valor de los que se describen a continuación.

5. Seleccione una de las siguientes fichas, defina los valores y después haga clic en OK.

• Valor único

Introduzca un sólo valor y luego haga clic en OK. Por ejemplo, puede introducir el número del Libro de direcciones para una compañía en particular.

• Rango de valores

Introduzca un rango de valores y haga clic en OK. Por ejemplo, un rango de valores puede incluir compañías de 00001 a 00060. Sólo es igual a (is equal to) y no es igual a (is not equal to) son operadores lógicos válidos cuando se usan rangos de valores.

• Lista de valores

Para añadir o quitar valores de la lista, realice lo siguiente:

• Escriba cada valor en el campo y oprima Intro o haga clic en el botón Añadir en la parte superior de la pantalla.

• Repita este proceso hasta que su lista de valores esté completa. Por ejemplo, una lista de valores puede incluir varios códigos definidos por el usuario para tipos de búsqueda como por ejemplo C para clientes, E para empleados y V para proveedores. Sólo es igual a y no es igual a son operadores lógicos válidos cuando se usan listas de valores.

• Elimine un valor seleccionándolo y haciendo clic en el botón Borrar situado en la parte superior de la pantalla.

54

6. Repita los pasos del 1 al 5 para definir más filas de criterios de selección.

7. Para eliminar una línea de criterios en Selección de datos de la sección, escoja el encabezado de fila para resaltar la fila y haga clic en el botón Borrar situado en la parte superior de la pantalla.

8. Para cambiar el orden de los criterios, escoja el encabezado de fila para resaltar la fila y haga clic en el botón de flecha arriba o abajo.

9. Cuando haya terminado de definir los criterios de selección, haga clic en Siguiente para ver la pantalla Finalizar (Finish) del Director.

► Para crear una versión en batch del informe

Después de definir la selección de datos para la sección, aparece la pantalla Finalizar (Finish) del Director.

1. En la pantalla Finalizar, haga clic en Yes, create a version of this report (Sí, crear una versión de este informe) para generar automáticamente una versión en batch de la plantilla.

2. Introduzca el nombre de la versión en el campo debajo de Yes, create a version of this report.

3. Para revisar sus selecciones, haga clic en Atrás para volver a las pantallas anteriores del Director o haga clic en la pantalla que desea revisar en el ayudante de navegación (Navigation Assistant).

4. Cuando haya terminado, haga clic en Finalizar.

Advertencia Cuando hace clic en Finalizar, ya no tiene acceso al Director para este informe. Antes de hacer clic en Finalizar, tiene otra oportunidad de revisar sus selecciones en todas las pantallas del Director, como se describe en el paso 3.

Aparece la pantalla de diseño de informes con la vista del informe.

Consulte también Mesa de trabajo de administración de objetos en la guía Herramientas de desarrollo

para obtener información sobre la utilización de OMW para crear una versión en batch.

Versiones en batch para informes en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la creación de una versión en batch.

55

► Para guardar un informe

Después de hacer clic en Finalizar en la pantalla Finalizar (Finish) del Director, aparece la pantalla Diseño de informes.

En la pantalla Diseño de informes, realice una de las siguientes acciones:

• En el menú Archivo, escoja Guardar.

• Haga clic en el botón Guardar en la barra de herramientas.

Consulte también Mesa de trabajo de administración de objetos en la guía Herramientas de desarrollo

para obtener más información sobre la devolución de un informe.

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la utilización de Diseño de informes para modificar o mejorar su informe:

Mejoras básicas de informes

Mejoras avanzadas de informes

Revisión de los resultados del Director

Cuando hace clic en Finalizar, el proceso del Director termina. Según lo que haya escogido durante el proceso, Diseño de informes muestra las secciones de su informe y los campos de datos que ha incluido. Cada sección incluye lo siguiente:

• Un icono que muestra el tipo de sección

• Corchetes en las esquinas encerrando cada campo dentro de la sección

• Una descripción de título

El título de la sección de detalle principal del informe va en letra negrita para distinguirlo de los títulos de las otras secciones del informe.

Ejemplo: Creación de un informe de columnas con el Director

El informe de columnas de ejemplo que se muestra a continuación y que se utiliza para la revisión del salario anual se creó con el Director. Se basa en la vista lógica V060116A – Maestro de empleados y utiliza las siguientes columnas de dicha vista lógica:

• Número de dirección

• Nombre - Alfa

• Unidad de negocio - Principal

• Clasificación de pago (H/S/P)

• Fecha - Empleo original

• Tasa - Sueldo, anual

56

Para este informe se escogió un formato de informe de columnas porque la información se muestra mejor en filas y columnas de datos pues que el listado es muy simple.

► Para crear el informe de columnas de ejemplo

1. Inicie la herramienta Diseño de informes.

2. En Diseño de informes, escoja Nuevo en el menú Archivo.

3. En Creación de informe nuevo, llene los siguientes campos y haga clic en OK.

• Nbre informe

• Descr

• Cód producto

El texto que introduzca en el campo Nombre del informe aparece en la parte izquierda del encabezado de la página y el texto que introduce en el campo Descripción aparece en el centro del encabezado de la página bajo el nombre de la compañía.

4. En la pantalla de bienvenida al Director de diseño de informes (Welcome to the Report Design Director) escoja Encabezado de página (Page Header) y De columnas (Columnar) y haga clic en Siguiente.

5. En Detalles del encabezado de página (Page Header Details) haga clic en Siguiente.

6. En Opción de selección de vistas lógicas, haga clic en la opción debajo de I'll find a business view myself (Buscaré yo mismo la vista lógica) y haga clic en Siguiente.

7. En Selección de vista lógica (Select Business View) busque y seleccione la vista lógica V060116A - Employee Master y haga clic en Siguiente.

8. En Diseño de sección (Section Layout), utilice los botones de flechas horizontales para seleccionar las siguientes columnas y pasarlas a la lista de columnas seleccionadas:

57

• Número de dirección

• Nombre - Alfa

• Unidad de negocio - Principal

• Clasificación de pago (H/S/P)

• Fecha - Empleo original

• Tasa - Sueldo, anual

9. Asegúrese de que las columnas tengan el orden especificado con anterioridad. Utilice los botones verticales para cambiar el orden de la vista seleccionada si fuera necesario.

Nota Compruebe la correlación entre el orden de las columnas de esta pantalla y el orden de las columnas en la ilustración del informe.

10. Haga clic en Siguiente cuando las columnas seleccionadas están ordenadas como en el ejemplo.

11. En Secuencia de datos de la sección (Section Data Sequencing), utilice los botones de flechas horizontales para seleccionar y pasar la columna Name - Alpha a la lista de columnas seleccionadas y haga clic en Siguiente.

12. En Definición de propiedades de clasificación (Define Sort Properties), asegúrese de que la flecha de clasificación sea ascendente (para que los nombres del informes estén clasificados alfabéticamente en orden ascendente) y haga clic en Siguiente.

13. En Selección de datos de la sección, haga clic en Siguiente.

No se ha definido ninguna selección de datos para este ejemplo.

14. En la pantalla final del Director, introduzca el nombre de la versión.

15. Haga clic en Finalizar.

16. En Diseño de informes, haga clic en Guardar (Save) en la barra de herramientas para guardar el informe.

17. Haga clic en la ficha de vista previa (Preview) para ver el informe.

18. En Vista previa del informe (Report Preview), haga clic en Sí.

19. Para salir de Diseño de informes, selecione Salir (Exit) en el menú Archivo.

58

Creación de un informe de grupo

Los informes de grupos proporcionan la mayor flexibilidad a la hora de organizar los datos en un informe. Cada grupo del informe presenta los datos de un registro. Los datos se presentan en grupos de campos de datos etiquetados y a los que se denominan datos. Cada dato muestra datos de una columna de una vista lógica.

Puede especificar cuántos datos de los que ha seleccionado deben aparecer en la lista vertical antes de que empiece el siguiente grupo vertical. El valor predeterminado es dos. Por ejemplo, si selecciona seis columnas de la vista lógica, se mostrarán dos en sentido horizontal y tres en sentido vertical. Si cambió el valor a tres, las columnas se mostrarán como tres en sentido horizontal y dos en sentido vertical.

BV Columna 1 BV Columna 4

BV Columna 2 BV Columna 5

BV Columna 3 BV Columna 6

Número de columnas = 2

BV Columna 1 BV Columna 3 BV Columna 5

BV Columna 2 BV Columna 4 BV Columna 6

Número de columnas = 3

Nota

El término "columna de vista lógica" puede confundir en relación a una sección de grupo porque esta no se organiza en columnas. Recuerde que una columna de una vista lógica no es más que un campo y a pesar de su nombre, no es en verdad una columna en sí. Los datos de la columna de la vista lógica pueden aparecer en formato de columnas, como en las secciones de columnas y tabuladores o en un campo flotante como en las secciones de grupos.

59

Después de crear un nuevo objeto de informe, utilice el Director para diseñar un informe de grupos. El Director le guía a través de un proceso lineal para la creación de un informe de grupos preguntándole acerca de su estructura y contenido. Después de crear el informe, puede mejorarlo utilizando funciones adicionales de Diseño de informes.

Consulte también Características de una sección de grupos en la guía Generación de informes

empresariales para obtener una descripción general de las secciones de grupos y los criterios para utilizarlas.

Antes de comenzar Cree un objeto de informe. El último paso en la creación de un objeto de informe

abre automáticamente el Director de diseño de informes. Consulte Creación de un objeto de informe en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre cómo iniciar el proceso de diseño de informes y el Director.

► Para escoger secciones de un informe para incluirlas en un informe de grupos

Después de crear un objeto de informe, aparece la pantalla de bienvenida del Director.

El Director incluye un cuadro emergente con un ayudante de navegación (Navigation Assistant) que le indica en qué paso del proceso de creación del informe se encuentra. El Ayudante de navegación se puede ocultar oprimiendo el botón derecho del ratón y escogiendo Ocultar (Hide).

60

1. En la pantalla de bienvenida (Welcome to the Report Design Director), haga clic en las siguientes opciones de encabezados y pies de página que desea incluir en el informe:

• Encabezado de informe

• Encabezado de página

• Pie de página

• Pie de página de informe

2. Haga clic en la opción De grupos (Group) y luego en Siguiente.

Si escoge un encabezado de página, aparece la pantalla Detalles del encabezado de página (Page Header Details).

Si no escogió un encabezado de página, aparece la pantalla Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option). Vaya a las tareas que siguen y describa cómo seleccionar una vista lógica.

3. En Detalles del encabezado de página (Page Header Details), seleccione una de las siguientes opciones para incluir automáticamente los siguientes campos de datos estándar:

• Añadir automáticamente los campos informativos predeterminados que se muestran a continuación a la sección del encabezado de la página.

• Añadir automáticamente los campos informativos "Página n del Total" predeterminados que se muestran a continuación a la sección del encabezado de la página.

Nota Una vez que haya terminado el informe con el Director de informes, puede utilizar Diseño de informes para añadir o eliminar campos de datos del encabezado de página.

Si desactiva las dos opciones, el Director crea un encabezado de página vacío. Puede añadir manualmente campos de datos al encabezado de página de la pantalla Diseño de informes.

4. Haga clic en Siguiente para ver Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option).

61

Descripción de los campos

Descripción Glosario Encabezado de informe Es un encabezado que aparece una vez al principio de un informe con

información definida por el usuario, tal como un aviso legal o una breve descripción de la información que aparece en el informe.

Encabezado de página Un encabezado que aparece al principio de cada página en su informe que contiene información definida por el usuario, tal como el nombre de la compañía y el título del informe.

Pie de página Es un pie de página que aparece al final de cada página de su informe. El pie de página contiene información definida por el usuario acerca del informe.

Pie de página de informe Es un pie de página que aparece al final del informe. El pie de página del informe contiene información definida por el usuario acerca del informe.

► Para escoger de una lista de vistas lógicas favoritas

Después de escoger las secciones del informe, aparece Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option).

1. En la pantalla Opción de selección de vistas lógicas, haga clic en la opción bajo I'd like help finding an appropriate business view (necesito ayuda para buscar la vista lógica correcta) y haga clic en Siguiente.

2. En Vistas lógicas favoritas (Favorite Business Views), abra la carpeta que contiene la vista lógica que desea utilizar para la sección de su informe. Haga clic en los iconos con el signo más (+) para expandir el árbol hasta que vea las vistas lógicas que desea.

3. Haga clic en la ficha Descripción para ver una breve descripción de la vista lógica que ha escogido, si la descripción está disponible.

62

4. Haga clic en la ficha Columnas para ver los campos de datos incluidos en la vista lógica que ha escogido.

63

5. Cuando haya escogido la vista lógica que desea utilizar, haga clic en Siguiente para ver Diseño de la sección (Section Layout).

Consulte también Configuración de vistas lógicas como favoritos en la guía Generación de informes

empresariales para obtener más información sobre la adición de sus propias vistas lógicas a esta lista.

► Para utilizar Selección de vista lógica (Select Business View) para buscar una vista lógica.

Después de escoger las secciones del informe, aparece Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option).

1. En Opción de selección de vistas lógicas, haga clic en la opción debajo de I'll find a business view myself (Buscaré yo mismo la vista lógica).

2. Haga clic en Siguiente.

3. En Selección de vista lógica, haga clic en Buscar u oprima Intro.

La pantalla muestra una lista de todas las vistas lógicas disponibles. Puede delimitar su búsqueda introduciendo los criterios de búsqueda en la línea QBE (Consulta por ejemplo).

4. Escoja una vista lógica y haga clic en Siguiente para ver Diseño de sección (Section Layout).

64

Consulte también Diseño de vistas lógicas en la guía Herramientas de desarrollo.

► Para añadir columnas de la vista lógica a la sección de grupos

Una vez que haya escogido una vista lógica tal y como se describió en la tarea anterior, aparece la pantalla Diseño de sección (Section Layout).

1. En la lista Columnas disponibles de vistas lógicas (Available Business View Columns), escoja las columnas que desea tener en el informe y haga clic en la flecha hacia la derecha para pasarla a la lista Columnas seleccionadas.

También puede arrastrar cada columna de forma individual a la lista de columnas seleccionadas o puede hacer clic en la flecha doble hacia la derecha para pasar todas las columnas de la lista de columnas disponibles a la de columnas selecciondas.

La primera columna de la lista aparece situada en la izquierda del informe.

2. Para quitar una columna de su informe, escoja una columna de la lista Columnas seleccionadas (Selected Columns) y haga clic en la flecha hacia la izquierda para pasarla a la lista de columnas disponibles.

También, puede hacer clic en la flecha doble hacia la izquierda para pasar todas las columnas de la lista de columnas seleccionadas a la de columnas disponibles.

65

3. Para cambiar el orden en el que aparecen las columnas en el informe, escoja una columna de la lista de columnas seleccionadas y haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar la columna una línea en la lista.

Asimismo, puede arrastrar una columna a una nueva ubicación en la lista o puede hacer clic en las flechas dobles hacia arriba o hacia abajo para situar la columna en la parte superior o inferior de la lista.

4. Para cambiar el número inicial de grupos verticales en el informe, introduzca el número deseado en Número de columnas (Number of Columns).

5. Cuando termine el diseño de la sección, haga clic en Siguiente para ver la Secuencia de datos de la sección.

► Para definir la secuencia de datos de la sección

Una vez que haya escogido las columnas de una vista lógica tal y como se describió en la tarea anterior, aparece la pantalla Secuencia de datos de la sección (Section Data Sequencing).

1. Para seleccionar columnas para la secuencia de datos de la sección, escoja las columnas de la lista de columnas disponibles (Available Columns) y haga clic en la flecha hacia la derecha para pasarlas a la lista de columnas seleccionadas (Selected Columns).

También puede arrastrar cada columna de forma individual a la lista de columnas seleccionadas o puede hacer clic en la flecha doble hacia la derecha para pasar

66

todas las columnas de la lista de columnas disponibles a la de columnas selecciondas.

Nota Para definir las propiedades de clasificación en la siguiente tarea, debe seleccionar la columna en la que se va a basar la clasificación en esta tarea.

2. Para quitar una columna de la lista de columnas seleccionadas, escoja una columna de esta lista y haga clic en la flecha hacia la izquierda para pasarla a la lista de columnas disponibles.

También, puede hacer clic en la flecha doble hacia la izquierda para pasar todas las columnas de la lista de columnas seleccionadas a la de columnas disponibles.

3. Para cambiar el orden de las columnas que ha seleccionado para la secuencia de datos, escoja una columna de la lista de columnas seleccionadas y haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar la columna una línea en la lista.

Asimismo, puede arrastrar una columna a una nueva ubicación en la lista o puede hacer clic en las flechas dobles hacia arriba o hacia abajo para situar la columna en la parte superior o inferior de la lista.

4. Cuando termine la secuencia de datos de la sección para el informe, haga clic en Siguiente para ver Definición de propiedades de clasificación (Define Sort Properties).

67

► Para definir las propiedades de clasificación para la sección

Después de definir la secuencia de datos tal y como se describe en la tarea anterior, aparece Definición de propiedades de clasificación (Define Sort Properties).

1. En Definición de propiedades de clasificación, llene el siguiente campo:

• Orden de clasificación

2. Si desea especificar interrupciones de nivel y página, llene los siguientes campos:

• Interrupción de nivel

Advertencia Si define una columna de secuencia de datos de sección como una interrupción de nivel, al volver a la pantalla Secuencia de datos de la sección y devolver esa columna de la lista de columnas seleccionadas a la de columnas disponibles podría causar resultados imprevistos.

• Interrupción de página

68

3. Cuando haya terminado, haga clic en Siguiente para ver la Selección de datos de la sección.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Orden de clasificación Es una opción que especifica si el orden de clasificación es ascendente

o descendente.

Interrupción de nivel Es una opción que activa un objeto para que funcione como un indicador de interrupción de nivel. En las interrupciones de nivel se puede unir secciones, calcular totales y activar secciones de encabezado de éstas.

Interrupción de página Es una opción que activa un objeto para que funcione como un salto de página. Nota: debe seleccionarse un objeto como interrupción de nivel antes de que se pueda seleccionar el objeto como salto de página.

► Para seleccionar registros para incluirlos en la sección

Después de definir las propiedades de clasificación para la sección en la última tarea, aparece la pantalla Selección de datos de la sección.

69

1. En Selección de datos de la sección, haga clic en la columna Operator y escoja un operador.

Donde es el valor predeterminado en la columna Operador para el primer conjunto de criterios. Para los siguientes enunciados, Y (And) y O (Or) son valores disponibles para la columna Operador y se seleccionan haciendo doble clic en la palabra adecuada.

2. Haga clic en la columna del operando izquierdo (Left Operand) para mostrar la lista de objetos disponibles y realice una de las siguientes acciones:

• Desplácese por la lista hasta que encuentre el objeto que desea, escójalo y haga doble clic en el objeto para que pase a la columna del operando izquierdo.

• Escriba las primeras letras del nombre del objeto en el campo del operando izquierdo para que aparezca en la lista y haga doble clic en el objeto resaltado.

Cuando hace doble clic en el objeto para la columna del operando izquierdo, la lista de la columna Comparación aparece automáticamente.

3. Haga doble clic en uno de los siguientes operadores de comparación para seleccionarlo:

• es igual a

• es mayor que

• es mayor que o igual a

• es menor que

• es menor que o igual a

• no es igual a

Cuando hace doble clic en el objeto para la columna Comparación, la lista de la columna del operando derecho aparece automáticamente. Los objetos, valores especiales y variables que están disponibles dependen del operador de comparación que escoja.

4. Haga doble clic en un valor de la lista en la columna del operando derecho para seleccionarlo.

Sus preferencias en esta columna dependerán de sus selecciones en la columna Comparación. Algunas de las siguientes opciones podrían estar disponibles:

En blanco

Introduce un valor (espacio) en blanco.

Literal Le permite introducir valores específicos, como se describe a continuación.

Nulo Indica que no existe ningún valor asociado con el campo.

Cero Introduce un valor de cero.

BC Indica que una columna de la vista lógica está disponible para este informe.

FI Indica que un valor ha pasado a este informe mediante la interconexión de pantallas.

PC Indica la columna anterior de la vista lógica.

70

PO Indica el valor de una opción de proceso para este informe.

PV Indica el valor previo para la variable.

RC Indica una constante de este informe.

RV Indica una variable de este informe.

SV Indica una variable del sistema.

SL Indica un literal del sistema.

TV Indica una variable de texto.

VA Indica una variable de la regla de eventos.

Si escoge Literal para la columna del operando derecho, la pantalla que aparece le permite introducir cualquier tipo de valor de los que se describen a continuación.

5. Seleccione una de las siguientes fichas, defina los valores y después haga clic en OK.

• Valor único

Introduzca un sólo valor y luego haga clic en OK. Por ejemplo, puede introducir el número del Libro de direcciones para una compañía en particular.

• Rango de valores

Introduzca un rango de valores y haga clic en OK. Por ejemplo, un rango de valores puede incluir compañías de 00001 a 00060. Sólo es igual a (is equal to) y no es igual a (is not equal to) son operadores lógicos válidos cuando se usan rangos de valores.

• Lista de valores

Para añadir o quitar valores de la lista, realice lo siguiente:

• Escriba cada valor en el campo y oprima Intro o haga clic en el botón Añadir en la parte superior de la pantalla.

• Repita este proceso hasta que su lista de valores esté completa. Por ejemplo, una lista de valores puede incluir varios códigos definidos por el usuario para tipos de búsqueda como por ejemplo C para clientes, E para empleados y V para proveedores. Sólo es igual a y no es igual a son operadores lógicos válidos cuando se usan listas de valores.

• Elimine un valor seleccionándolo y haciendo clic en el botón Borrar situado en la parte superior de la pantalla.

71

6. Repita los pasos del 1 al 5 para definir más filas de criterios de selección.

7. Para eliminar una línea de criterios en Selección de datos de la sección, escoja el encabezado de fila para resaltar la fila y haga clic en el botón Borrar situado en la parte superior de la pantalla.

8. Para cambiar el orden de los criterios, escoja el encabezado de fila para resaltar la fila y haga clic en el botón de flecha arriba o abajo.

9. Cuando haya terminado de definir los criterios de selección, haga clic en Siguiente para ver la pantalla Finalizar (Finish) del Director.

Consulte también Trabajo con secciones de encabezado y pie de página de interrupciones de nivel en

la guía Generación de informes empresariales para obtener información detallada sobre el funcionamiento de las interrupciones de nivel.

► Para crear una versión en batch del informe

Después de definir la selección de datos para la sección, aparece la pantalla Finalizar (Finish) del Director.

1. En la pantalla Finalizar, haga clic en Yes, create a version of this report (Sí, crear una versión de este informe) para generar automáticamente una versión en batch de la plantilla.

2. Introduzca el nombre de la versión en el campo debajo de Yes, create a version of this report.

3. Para revisar lo que ha escogido, haga clic en Atrás para volver a las pantallas anteriores del Director o haga clic en la pantalla que desea revisar en el ayudante de navegación (Navigation Assistant).

4. Cuando haya terminado, haga clic en Finalizar.

72

Advertencia Cuando hace clic en Finalizar, ya no tiene acceso al Director para este informe. Antes de hacer clic en Finalizar, tiene otra oportunidad para revisar sus selecciones en todas las pantallas del Director, como se describe en el paso 3.

Aparece la pantalla de diseño de informes con la vista del informe.

Consulte también Mesa de trabajo de administración de objetos en la guía Herramientas de desarrollo

para obtener información sobre la utilización de OMW para crear una versión en batch.

Versiones en batch para informes en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la creación de una versión en batch.

► Para guardar un informe

Después de hacer clic en Finalizar en la pantalla Finalizar (Finish) del Director, aparece la pantalla Diseño de informes.

En la pantalla Diseño de informes, realice una de las siguientes acciones:

• En el menú Archivo, escoja Guardar.

• Haga clic en el botón Guardar en la barra de herramientas.

Consulte también Mesa de trabajo de administración de objetos en la guía Herramientas de desarrollo

para obtener más información sobre la devolución de un informe.

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la utilización de Diseño de informes para modificar o mejorar su informe:

Mejoras básicas de informes

Mejoras avanzadas de informes

Revisión de los resultados del Director

Cuando hace clic en Finalizar, el proceso del Director termina. Según lo que haya escogido durante el proceso, Diseño de informes muestra las secciones de su informe y los campos de datos que ha incluido. Cada sección contiene lo siguiente:

• Un icono que muestra el tipo de sección

• Corchetes en las esquinas encerrando cada campo dentro de la sección

• Una descripción del título

El título de la sección de detalle principal del informe está en letra negrita para distinguirlo de los títulos de las otras secciones del informe.

73

Ejemplo: Creación de un informe de grupos con el Director

El informe de grupos de ejemplo que se muestra a continuación se creó con el Director. Se basa en la vista lógica V41021E - Item Location, Item Master Join; y utiliza las siguientes columnas de dicha vista lógica:

• Ubicación

• Número corto de artículo

• Ubicación primaria (P/S)

• Categoría de Libro mayor

• Cantidad en existencia – Unidades primarias

• Cantidad en orden atrasada

• Unidad de negocio

Además, el informe sólo muestra elementos de la Unidad de negocio 27.

► Para crear el informe de grupos de ejemplo

1. Inicie la herramienta Diseño de informes.

2. En Diseño de informes, escoja Nuevo en el menú Archivo.

3. En Creación de informe nuevo, llene los siguientes campos y haga clic en OK.

• Nbre informe

• Descr

• Cód producto

74

El texto que introduzca en el campo Nombre del informe aparece en la parte izquierda del encabezado de la página y el texto que introduce en el campo Descripción aparece en el centro del encabezado de la página bajo el nombre de la compañía.

4. En la pantalla de bienvenida del Director (Welcome to the Report Design Director) escoja Encabezado de página (Page Header) y De grupos (Group) y haga clic en Siguiente.

5. En Detalles del encabezado de página (Page Header Details) haga clic en Siguiente.

6. En Opción de selección de vistas lógicas, haga clic en la opción debajo de I'll find a business view myself (Buscaré yo mismo la vista lógica) y haga clic en Siguiente.

7. En Selección de vista lógica, busque y seleccione la vista V41021E - Item Location, Item Master Join y luego haga clic en Siguiente para ver Diseño de sección (Section Layout). .

8. En Diseño de sección (Section Layout), utilice los botones de flechas horizontales para seleccionar las siguientes columnas y pasarlas a la lista de columnas seleccionadas:

• Ubicación

• Número corto de artículo

• Ubicación primaria (P/S)

• Categoría de Libro mayor

• Cantidad en existencia – Unidades primarias

• Cantidad en orden atrasada

• Unidad de negocio

9. Asegúrese de que las columnas tengan el orden especificado con anterioridad. Utilice los botones verticales para cambiar el orden de las columnas seleccionadas si fuera necesario.

Nota Compruebe la correlación entre el orden de las columnas de esta pantalla y el orden de las columnas en la ilustración del informe.

10. Cuando las columnas seleccionadas están ordenadas como se muestra, introduzca un 3 en el campo Número de columnas (Number of Columns) y haga clic en Siguiente.

11. En Secuencia de datos de la sección (Section Data Sequencing), utilice los botones de flechas horizontales para seleccionar y pasar las columnas Location y Item Number - Short a la lista de columnas seleccionas.

12. Asegúrese de que las columnas aparezcan en la lista de columnas seleccionadas como se indica en la ilustración anterior. Los elementos del informe se clasifican primero por la ubicación y segundo por el número de artículo.

13. Haga clic en Siguiente cuando las columnas seleccionadas están ordenadas como en el ejemplo.

75

14. En Definición de propiedades de clasificación (Define Sort Properties), asegúrese de que las flechas de clasificación sean ascendente (para que el informe esté ordenado alfabéticamente en orden ascendente para las dos categorías) y haga clic en Siguiente.

Nota

Los pasos 15 y 16 limitan el informe de modo que sólo muestre registros que están asociados con la unidad de negocio 27.

15. En la pantalla Selección de datos de la sección (Section Data Selection), llene los campos de la cuadrícula de la siguiente manera:

• Operator - Where

• Left Operand - Business Unit (F41021) (MCU) (BC)

• Comparison - is equal to

• Right Operand - <Literal>

Cuando hace doble clic en <Literal>, aparecen valores individuales.

16. Haga clic en la ficha Valor único, introduzca 27 en el campo Unidad de negocio y haga clic en OK.

17. En la pantalla Selección de datos de la sección, haga clic en Siguiente.

18. En la pantalla Finalizar (Finish), introduzca el nombre de la versión.

19. Haga clic en Finalizar.

20. En Diseño de informes, haga clic en Guardar (Save) para guardar el informe.

21. Haga clic en la ficha de vista previa (Preview) para ver el informe.

22. En Vista previa del informe (Report Preview), haga clic en Sí.

El informe debe ser similar al que se muestra en la ilustración al comienzo de esta sección.

23. Para salir de Diseño de informes, selecione Salir (Exit) en el menú Archivo.

Creación de un informe de tabuladores

Los informes de tabuladores se parecen mucho a los informes de columnas pero proporcionan varias funciones adicionales. Un informe de tabuladores calcula automáticamente el total de las columnas. Asimismo, le permite vincular los datos de una columna con los datos de la base de datos para que los usuarios que vean el informe puedan hacer clic en los datos y ver el registro de la base de datos. Este proceso es especialmente útil para los auditores y otros usuarios que necesitan ver cómo se deriva un importe. Esta función se denomina paso a niveles inferiores.

Después de crear un objeto de informe, utilice el Director para diseñar un informe de tabuladores. El Director le guía a través de un proceso lineal para la creación de un informe de tabuladores preguntándole acerca de su estructura y contenido. Después de crear el informe, puede mejorarlo utilizando funciones adicionales de Diseño de informes.

76

Antes de comenzar Cree un objeto de informe. El último paso en la creación de un objeto de informe

abre automáticamente el Director de diseño de informes. Consulte Creación de un objeto de informe en la guía Generación de informes empresariales para obtener instrucciones detalladas sobre la creación de un objeto de informe.

Consulte también Características de una sección de tabuladores en la guía Generación de informes

empresariales para obtener una descripción general de las secciones de tabuladores y los criterios para utilizarlas.

► Para escoger secciones de un informe para incluirlas en un informe de tabuladores

Después de crear un objeto de informe, aparece la pantalla de bienvenida del Director de diseño de informes.

El Director incluye un cuadro emergente con un ayudante de navegación (Navigation Assistant) que le indica en qué paso del proceso de creación del informe se encuentra. El Ayudante de navegación se puede ocultar oprimiendo el botón derecho del ratón y escogiendo Ocultar (Hide).

1. En la pantalla de bienvenida del Director (Welcome to the Report Design Director), haga clic en las siguientes opciones de encabezados y pies de página que desea incluir en el informe:

77

• Encabezado de informe

• Encabezado de página

• Pie de página

• Pie de página de informe

2. Haga clic en la opción De tabuladores (Tabular) y luego en Siguiente.

Si escoge un encabezado de página, aparece la pantalla Detalles del encabezado de página (Page Header Details).

Si no escogió un encabezado de página, aparece la pantalla Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option). Vaya a la siguiente tarea.

3. En la pantalla Detalles del encabezado de página (Page Header Details), haga clic en una de las siguientes opciones:

• Añadir automáticamente los campos informativos predeterminados que se muestran a continuación a la sección del encabezado de la página.

• Añadir automáticamente los campos informativos "Página n del Total" predeterminados que se muestran a continuación a la sección del encabezado de la página.

Nota Una vez que haya terminado el informe con el proceso del Director de informes, puede utilizar Diseño de informes para añadir o eliminar campos de datos del encabezado de página.

Si desactiva las dos opciones, el Director crea un encabezado de página vacío. Puede añadir manualmente campos de datos al encabezado de página del menú Sección en la pantalla Diseño de informes.

4. Haga clic en Siguiente para ver Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option).

Descripción de los campos

Descripción Glosario Encabezado de informe Es un encabezado que aparece una vez al principio de un informe con

información definida por el usuario, tal como un aviso legal o una breve descripción de la información que aparece en el informe.

Encabezado de página Un encabezado que aparece al principio de cada página en su informe que contiene información definida por el usuario, tal como el nombre de la compañía y el título del informe.

Pie de página Es un pie de página que aparece al final de cada página de su informe. El pie de página contiene información definida por el usuario acerca del informe.

78

Pie de página de informe Es un pie de página que aparece al final del informe. El pie de página del informe contiene información definida por el usuario acerca del informe.

► Para escoger de una lista de vistas lógicas favoritas

Después de escoger las secciones del informe, aparece Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option).

1. En la pantalla Opción de selección de vistas lógicas, haga clic en la opción bajo I'd like help finding an appropriate business view (necesito ayuda para buscar la vista lógica correcta) y haga clic en Siguiente.

2. En Vistas lógicas favoritas (Favorite Business Views), abra la carpeta que contiene la vista lógica que desea utilizar para la sección de su informe. Haga clic en los iconos con el signo más (+) para expandir el árbol hasta que vea las vistas lógicas que desea.

3. Haga clic en la ficha Descripción para ver una breve descripción de la vista lógica que ha escogido, si la descripción está disponible.

4. Haga clic en la ficha Columnas para ver los campos de datos incluidos en la vista lógica que ha escogido.

79

5. Cuando haya escogido la vista lógica que desea utilizar, haga clic en Siguiente para ver Diseño de la sección (Section Layout).

Consulte también Configuración de vistas lógicas como favoritos en la guía Generación de informes

empresariales para obtener más información sobre de la adición de sus propias vistas lógicas a esta lista.

► Para utilizar Selección de vista lógica (Select Business View) para buscar una vista lógica.

Después de escoger las secciones del informe, aparece Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option).

1. En Opción de selección de vistas lógicas, haga clic en la opción debajo de I'll find a business view myself (Buscaré yo mismo la vista lógica).

2. Haga clic en Siguiente.

3. En Selección de vista lógica, haga clic en Buscar u oprima Intro.

La pantalla muestra una lista de todas las vistas lógicas disponibles. Puede delimitar su búsqueda introduciendo los criterios de búsqueda en la línea QBE (Consulta por ejemplo).

4. Escoja una vista lógica y haga clic en Siguiente para ver Diseño de sección (Section Layout).

80

Consulte también Diseño de vistas lógicas en la guía Herramientas de desarrollo.

► Para añadir columnas de la vista lógica a la sección

Una vez que haya escogido una vista lógica tal y como se describió en la tarea anterior, aparece la pantalla Diseño de sección (Section Layout).

1. En la lista Columnas disponibles de vistas lógicas (Available Business View Columns), escoja las columnas que desea tener en el informe y haga clic en la flecha hacia la derecha para pasarla a la lista Columnas seleccionadas.

También puede arrastrar cada columna de forma individual a la lista Columnas seleccionadas o puede hacer clic en la flecha doble hacia la derecha para pasar todas las columnas de la lista de columnas disponibles a la de columnas selecciondas.

La primera columna de la lista aparece situada en la izquierda del informe.

2. Para quitar una columna de su informe, escoja una columna de la lista Columnas seleccionadas (Selected Columns) y haga clic en la flecha hacia la izquierda para pasarla a la lista de columnas disponibles.

También, puede hacer clic en la flecha doble hacia la izquierda para pasar todas las columnas de la lista de columnas seleccionadas a la de columnas disponibles.

3. Para cambiar el orden en el que aparecen las columnas en el informe, escoja una columna de la lista de columnas seleccionadas y haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar la columna una línea en la lista.

Asimismo, puede arrastrar una columna a una nueva ubicación en la lista o puede hacer clic en las flechas dobles hacia arriba o hacia abajo para situar la columna en la parte superior o inferior de la lista.

4. Cuando termine el diseño de la sección, haga clic en Siguiente para ver la Secuencia de datos de la sección.

81

► Para definir la secuencia de datos de la sección

Una vez que haya escogido las columnas de una vista lógica tal y como se describió en la tarea anterior, aparece la pantalla Secuencia de datos de la sección (Section Data Sequencing).

1. Para seleccionar columnas para la secuencia de datos de la sección, escoja las columnas de la lista de columnas disponibles (Available Columns) y haga clic en la flecha hacia la derecha para pasarlas a la lista de columnas seleccionadas (Selected Columns).

También puede arrastrar cada columna de forma individual a la lista de columnas seleccionadas o puede hacer clic en la flecha doble hacia la derecha para pasar todas las columnas de la lista de columnas disponibles a la de columnas selecciondas.

Nota Para definir las propiedades de clasificación en la siguiente tarea, debe seleccionar la columna en la que se va a basar la clasificación en esta tarea.

2. Para quitar una columna de la lista de columnas seleccionadas, escoja una columna de esta lista y haga clic en la flecha hacia la izquierda para pasarla a la lista de columnas disponibles.

82

También, puede hacer clic en la flecha doble hacia la izquierda para pasar todas las columnas de la lista de columnas seleccionadas a la de columnas disponibles.

3. Para cambiar el orden de las columnas que ha seleccionado para la secuencia de datos, escoja una columna de la lista de columnas seleccionadas y haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar la columna una línea en la lista.

Asimismo, puede arrastrar una columna a una nueva ubicación en la lista o puede hacer clic en las flechas dobles hacia arriba o hacia abajo para situar la columna en la parte superior o inferior de la lista.

4. Cuando termine la secuencia de datos de la sección para el informe, haga clic en Siguiente para ver Definición de propiedades de clasificación (Define Sort Properties).

► Para definir las propiedades de clasificación para la sección

Después de definir la secuencia de datos tal y como se describe en la tarea anterior, aparece Definición de propiedades de clasificación (Define Sort Properties).

1. En Definición de propiedades de clasificación, llene el siguiente campo:

• Orden de clasificación

2. Si desea especificar interrupciones de nivel y página, llene los siguientes campos:

83

• Interrupción de nivel

Advertencia Si define una columna de secuencia de datos de la sección como una interrupción de nivel, al volver a la pantalla Secuencia de datos de la sección y devolver esa columna de la lista de columnas seleccionadas a la de columnas disponibles podría causar resultados imprevisibles.

• Interrupción de página

3. Cuando haya terminado, haga clic en Siguiente para ver la Selección de datos de la sección.

Consulte también Trabajo con secciones de encabezado y pie de página de interrupciones de nivel en

la guía Generación de informes empresariales para obtener información detallada sobre el funcionamiento de las interrupciones de nivel.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Orden de clasificación Es una opción que especifica si el orden de clasificación es ascendente

o descendente.

Interrupción de nivel Es una opción que activa un objeto para que funcione como un indicador de interrupción de nivel. En las interrupciones de nivel se puede unir secciones, calcular totales y activar secciones de encabezado de éstas.

Interrupción de página Es una opción que activa un objeto para que funcione como un salto de página. Nota: debe seleccionarse un objeto como interrupción de nivel antes de que se pueda seleccionar el objeto como salto de página.

84

► Para seleccionar registros para incluirlos en la sección

Después de definir las propiedades de clasificación para la sección en la última tarea, aparece la pantalla Selección de datos de la sección.

1. En Selección de datos de la sección, haga clic en la columna Operator y escoja un operador.

Donde es el valor predeterminado en la columna Operador para el primer conjunto de criterios. Para los siguientes enunciados, Y (And) y O (Or) son valores disponibles para la columna Operador y se seleccionan haciendo doble clic en la palabra adecuada.

2. Haga clic en la columna del operando izquierdo (Left Operand) para mostrar la lista de objetos disponibles y realice una de las siguientes acciones:

• Desplácese por la lista hasta que encuentre el objeto que desea, escójalo y haga doble clic en el objeto para que pase a la columna del operando izquierdo.

• Escriba las primeras letras del nombre del objeto en el campo del operando izquierdo para que aparezca en la lista y haga doble clic en el objeto resaltado.

Cuando hace doble clic en el objeto para la columna del operando izquierdo, la lista de la columna Comparación aparece automáticamente.

3. Haga doble clic en uno de los siguientes operadores de comparación para seleccionarlo:

85

• es igual a

• es mayor que

• es mayor que o igual a

• es menor que

• es menor que o igual a

• no es igual a

Cuando hace doble clic en el objeto para la columna Comparación, la lista de la columna del operando derecho aparece automáticamente. Los objetos, valores especiales y variables que están disponibles dependen del operador de comparación que escoja.

4. Haga doble clic en un valor de la lista en la columna del operando derecho para seleccionarlo.

Sus preferencias en esta columna dependerán de la elección que haya efectuado en la columna Comparación. Algunas de las siguientes opciones podrían estar disponibles:

En blanco

Introduce un valor (espacio) en blanco.

Literal Le permite introducir valores específicos, como se describe a continuación.

Nulo Indica que no existe ningún valor asociado con el campo.

Cero Introduce un valor de cero.

BC Indica que una columna de la vista lógica está disponible para este informe.

FI Indica que un valor ha pasado a este informe mediante la interconexión de pantallas.

PC Indica la columna anterior de la vista lógica.

PO Indica el valor de una opción de proceso para este informe.

PV Indica el valor previo para la variable.

RC Indica una constante de este informe.

RV Indica una variable de este informe.

SV Indica una variable del sistema.

SL Indica un literal del sistema.

TV Indica una variable de texto.

VA Indica una variable de la regla de eventos.

Si escoge Literal para la columna del operando derecho, la pantalla que aparece le permite introducir cualquier tipo de valor de los que se describen a continuación.

86

5. Seleccione una de las siguientes fichas, defina los valores y después haga clic en OK.

• Valor único

Introduzca un sólo valor y luego haga clic en OK. Por ejemplo, puede introducir el número del Libro de direcciones para una compañía en particular.

• Rango de valores

Introduzca un rango de valores y haga clic en OK. Por ejemplo, un rango de valores puede incluir compañías de 00001 a 00060. Sólo es igual a (is equal to) y no es igual a (is not equal to) son operadores lógicos válidos cuando se usan rangos de valores.

• Lista de valores

Para añadir o quitar valores de la lista, realice lo siguiente:

• Escriba cada valor en el campo y oprima Intro o haga clic en el botón Añadir en la parte superior de la pantalla.

• Repita este proceso hasta que su lista de valores esté completa. Por ejemplo, una lista de valores puede incluir varios códigos definidos por el usuario para tipos de búsqueda como por ejemplo C para clientes, E para empleados y V para proveedores. Sólo es igual a y no es igual a son operadores lógicos válidos cuando se usan listas de valores.

• Elimine un valor seleccionándolo y haciendo clic en el botón Borrar situado en la parte superior de la pantalla.

6. Repita los pasos del 1 al 5 para definir más filas de criterios de selección.

7. Para eliminar una línea de criterios en Selección de datos de la sección, escoja el encabezado de fila para resaltar la fila y haga clic en el botón Borrar situado en la parte superior de la pantalla.

87

8. Para cambiar el orden de los criterios, escoja el encabezado de fila para resaltar la fila y haga clic en el botón de flecha arriba o abajo.

9. Cuando haya terminado de definir los criterios de selección, haga clic en Siguiente para ver la pantalla Finalizar (Finish) del Director.

► Para crear una versión en batch del informe

Después de definir la selección de datos para la sección, aparece la pantalla Finalizar (Finish) del Director.

1. En la pantalla Finalizar, haga clic en Yes, create a version of this report (Sí, crear una versión de este informe) para generar automáticamente una versión en batch de la plantilla.

2. Introduzca el nombre de la versión en el campo debajo de Yes, create a version of this report.

3. Para revisar lo que ha escogido, haga clic en Atrás para volver a las pantallas anteriores del Director o haga clic en la pantalla que desea revisar en el ayudante de navegación (Navigation Assistant).

4. Cuando haya terminado, haga clic en Finalizar.

Advertencia Cuando hace clic en Finalizar, ya no tiene acceso al Director para este informe. Antes de hacer clic en Finalizar, tiene otra oportunidad para revisar sus selecciones en todas las pantallas del Director, como se describe en el paso 3.

Aparece la pantalla de diseño de informes con la vista del informe.

Consulte también Mesa de trabajo de administración de objetos en la guía Herramientas de desarrollo

para obtener información sobre la utilización de OMW para crear una versión en batch.

Versiones en batch para informes en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la creación de una versión en batch.

► Para guardar un informe

Después de hacer clic en Finalizar en la pantalla Finalizar (Finish) del Director, aparece la pantalla Diseño de informes.

En la pantalla Diseño de informes, realice una de las siguientes acciones:

• En el menú Archivo, escoja Guardar.

• Haga clic en el botón Guardar en la barra de herramientas.

Consulte también Mesa de trabajo de administración de objetos en la guía Herramientas de desarrollo

para obtener más información sobre la devolución de un informe.

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la utilización de Diseño de informes para modificar o mejorar su informe:

88

Mejoras básicas de informes

Mejoras avanzadas de informes

Revisión de los resultados del Director

Cuando hace clic en Finalizar, el proceso del Director termina. Según lo que haya escogido durante el proceso, Diseño de informes muestra las secciones de su informe y los campos de datos que ha incluido. Cada sección contiene lo siguiente:

• Un icono que muestra el tipo de sección

• Corchetes en las esquinas encerrando cada campo dentro de la sección

• Una descripción del título

El título de la sección de detalle principal del informe va en letra negrita para distinguirlo de los títulos de las otras secciones del informe.

Ejemplo: Creación de un informe de tabuladores con el Director

El informe de tabuladores de ejemplo que se muestra a continuación se creó con el Director. Muestra el importe total de las órdenes de compra pendientes por cada unidad de negocio en una compañía. Se basa en la vista lógica V4311A – Purchase Order Detail Browse; y utiliza las siguientes columnas de dicha vista lógica:

• Unidad de negocio

• Tipo de orden

• Importe pendiente

El informe se organiza por compañía y muestra los nombres de los artículos. Además, tiene un filtro para mostrar sólo las órdenes de compra (a diferencia de artículos que se solicitan por otros métodos, como requisiciones de compras) para piezas almacenadas que tienen un saldo y que aún no se han cerrado. A pesar de que esta estipulación parezca obvia, debe planificar y definir este filtro cuando configure el informe.

89

Se seleccionó un formato de informe de tabuladores para este informe debido a las funciones de totalización automática y Visualización de columnas de los informes de tabuladores.

► Para crear el informe de tabuladores de ejemplo

En el menú Generador de informes (GH9111), escoja Herramienta de diseño de informes.

1. En Diseño de informes, escoja Nuevo en el menú Archivo.

2. En Creación de informe nuevo, llene los siguientes campos y haga clic en OK.

• Nbre informe

• Descripción

• Código del producto

El texto que introduzca en el campo Nombre del informe aparece en la parte izquierda del encabezado de la página y el texto que introduce en el campo Descripción aparece en el centro del encabezado de la página bajo el nombre de la compañía.

3. En la pantalla de bienvenida del Director (Welcome to the Report Design Director) escoja Encabezado de página (Page Header) y De tabuladores (Tabular) y haga clic en Siguiente.

4. En Detalles del encabezado de página (Page Header Details) haga clic en Siguiente.

90

5. En Opción de selección de vistas lógicas, haga clic en la opción debajo de I'll find a business view myself (Buscaré yo mismo la vista lógica) y haga clic en Siguiente.

6. En Selección de vista lógica, busque y seleccione la vista lógica V4311A – Purchase Order Detail Browse y luego haga clic en Siguiente para ver Diseño de sección (Section Layout).

El Director ya ha añadido una columna Descripción en Columnas seleccionadas.

7. En Diseño de sección (Section Layout), utilice los botones de flechas horizontales para seleccionar las siguientes columnas y pasarlas a la lista de columnas seleccionadas:

• Unidad de negocio

• Tipo de orden

• Importe pendiente

8. Asegúrese de que las columnas aparezcan en el orden de la lista anterior. Utilice los botones verticales para cambiar el orden de las columnas seleccionadas si fuera necesario.

Nota Compruebe la correlación entre el orden de las columnas de esta pantalla y el orden de las columnas en la ilustración del informe.

9. Haga clic en Siguiente cuando las columnas seleccionadas están ordenadas como en el ejemplo.

10. En Secuencia de datos de la sección (Section Data Sequencing), utilice los botones de flechas horizontales para seleccionar y pasar las columnas Order Company (de la tabla F4311) y 2nd Item Number a la lista de columnas seleccionadas. Asegúrese de que las columnas aparezcan en el orden que se indica a continuación y haga clic en Siguiente.

Nota Tenga en cuenta que la clasificación de este informe se basa en columnas de la vista de negocios que no se muestran en el informe.

11. En Definición de propiedades de clasificación, asegúrese de que las flechas de clasificación son ascendentes (para ordenar el informe alfabeticamente por nombre en orden ascendente) y de que haya una interrupción de nivel para las dos columnas de la vista lógica. A continuación, haga clic en Siguiente.

Si estas dos columnas tienen interrupciones de nivel, entonces la columna de descripción se muestra correctamente y el sistema muestra los totales para las órdenes pendientes cada vez que el sistema muestre un nuevo registro.

12. En Selección de datos de la sección, filtre los datos para que aparezcan en el informe de la siguiente manera y haga clic en Siguiente. Tenga en cuenta que cada línea consecutiva del filtro está conectada con un operador And (Y). Debe utilizar And en este caso porque cada dato debe cumplir todos los criterios para que se puede incluir en el informe.

• Para incluir sólo órdenes de compra con un saldo:

91

• Operando izquierdo - Importe - Pendiente (F4311)

Aunque seleccione Amount – Open (Importe – Pendiente) (F4311) de la lista desplegable, el elemento va a aparecer como BC Amount - Open (F4311) (AOPN). BC es un código que indica que el elemento es una columna de la vista lógica.

• Comparación (Comparison) – is greater than (es mayor que)

• Operando derecho (Right Operand) - <Zero>

Tenga en cuenta que no puede introducir un cero como valor literal.

• Para incluir sólo artículos de órdenes de compra (las órdenes de compra en la tabla F4311 se indican con el código PO):

• Operator - And

• Left Operand - Order Type (F4311)

• Comparison - is equal to

• Right Operand - OP

OP es un valor literal. Para insertarlo, seleccione <Literal>. Aparece la pantalla Valor único. Haga clic en la ficha Valor único, introduzca OP en el campo Tipo de orden y haga clic en OK.

• Para incluir sólo órdenes de compra pendientes (indicadas en la tabla F4311 con el código except 999):

• Operator - And

• Left Operand - Status Code - Next (F4311)

• Comparison - is not equal to

• Right Operand - 999

999 es un valor literal.

• Para incluir sólo artículos almacenados (indicados en la tabla F4311 con el código S):

• Operator - And

• Left Operand - Line Type (F4311)

• Comparison - is equal to

• Right Operand - S

S es un valor literal.

13. En la pantalla final del Director, seleccione No, I will create a version of this report later y haga clic en Finalizar.

14. En Diseño de informes, haga clic en Guardar (Save) para guardar el informe.

15. Haga clic en la ficha de vista previa (Preview) para ver el informe.

16. Para salir de Diseño de informes, selecione Salir (Exit) en el menú Archivo (File).

92

Creación de informes de aplicaciones con el Director

Los informes de aplicaciones sólo se pueden crear mediante el Director. Proporciona plantillas del Director para ayudarle a crear informes específicos para un producto del software de J.D. Edwards, como Finanzas, Activos fijos o Costos de trabajo. El software de J.D. Edwards proporciona plantillas del Director que contienen criterios determinados comunes para el tipo de informes que se han creado. Cuando escoge una de las plantillas, el Director lee las especificaciones de la plantilla y presenta los criterios predeterminados mediante las pantallas del Director. Puede modificar estas plantillas o crear las suyas propias.

Las plantillas del Director le permiten utilizar campos inteligentes, que son elementos del Diccionario de datos (grupo de glosarios K) que están diseñados para obtener y controlar datos específicos de las tablas del software de J.D. Edwards. Por ejemplo, añadiendo el campo inteligente FINRPTAB - Saldo de cuentas a su informe, está creando una columna que calcula el saldo de cuenta de un período financiero y año fiscal específicos.

Los campos inteligentes llaman a las funciones de negocios o reglas de eventos nombradas. Las funciones de negocios son programas que utilizan estructuras de datos para realizar las siguientes tareas:

• Solicitar datos específicos de las tablas del software de J.D. Edwards.

• Devolver los datos a los parámetros establecidos en la estructura de datos.

• Realizar algún tipo de cálculo u otro tipo de trabajo con los datos.

• Enviar la información deseada, como los encabezados de columna y cálculos complejos, a su informe.

Una regla de eventos definida (NER) es una función de negocios creada mediante el lenguaje de secuencia de comandos de las reglas de eventos. Este lenguaje de secuencia de comandos es de plataforma independiente y se almacena en una base de datos como un objeto del software de J.D. Edwards.

Debido a que los campos inteligentes se han creado para usted, puede incluir lógica compleja en su informe sin tener que hacer ninguna tarea de programación.

Por cada campo inteligente que añada a su informe, se le va a pedir que defina parámetros específicos a dicho campo inteligente mediante una serie de pantallas. Aunque el número y contenido de las pantallas varía según el campo inteligente, el proceso se lleva a cabo en tres fases:

1. Primero, se le solicita que defina cómo desea que aparezca la columna en el informe.

2. Segundo, se le solicita que defina parámetros, como compensación del número del periodo, importe del asiento de diario, compensación del año fiscal, etc. Algunos campos inteligentes sólo tienen un parámetro y por lo tanto, sólo una pantalla en esta fase; otros tienen varios parámetros que especifica mediante una serie de pantallas en esta fase.

• Tercero, se le solicita que limite los datos que se obtienen en el informe mediante la selección de datos.

93

Los informes de la aplicación también le permiten definir columnas de cálculo. Las columnas de cálculo contienen valores que son el resultado de un cálculo entre dos o más columnas de campos inteligentes. También puede realizar un cálculo entre columnas de cálculo. En un informe basado en una plantilla del director, el Director sólo tiene en cuenta los campos inteligentes que están anexados a la plantilla; por lo tanto, los campos de datos incluidos en la vista lógica no se pueden utilizar en un cálculo. Una vez terminado el proceso del Director, puede utilizar Diseño de informes para añadir columnas de cálculo basadas en otras columnas en el informe.

Nota

Los valores de las columnas de cálculo se basan en cómo aparecen los importes en el informe, no en cómo se almacenan en las tablas de datos.

Además, los informes de la aplicación le permiten configurar propiedades adicionales. Las propiedades adicionales proporcionan las mismas funciones que las propiedades de las secciones de tabuladores. Controlan cómo se ejecuta el informe y cómo muestra información. Por ejemplo, si no desea que su informe muestre los ingresos como valores negativos (-) y los gastos como valores positivos (+) como aparecen en las tablas de la base de datos, puede escoger que se muestren ambos como valores positivos. Las propiedades adicionales que puede seleccionar cambian según las selecciones que haya realizado en el programa Plantillas del Director de informes.

Debido a que las plantillas de los informes de la aplicación son personalizadas, no aparecen todas las pantallas que se describen en las siguientes tareas. Tal vez algunas pantallas no sean relevantes para la plantilla del informe que seleccione.

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Trabajo con plantillas del Director para obtener información sobre la configuración de las plantillas que se van a utilizar para la creación de informes de aplicaciones.

Creación de un objeto de informe para obtener información sobre cómo iniciar el proceso de diseño de informes y el Director.

Antes de comenzar Cree un objeto de informe. El último paso en la creación de un objeto de informe

abre automáticamente el Director de diseño de informes. Consulte Creación de un objeto de informe en la guía Generación de informes empresariales para obtener instrucciones detalladas sobre la creación de un objeto de informe.

94

► Para escoger una plantilla de informes de aplicaciones

Después de crear un objeto de informe, aparece la pantalla de bienvenida del Director de diseño de informes.

El Director incluye un cuadro emergente con un ayudante de navegación (Navigation Assistant) que le indica en qué paso del proceso de creación del informe se encuentra. El Ayudante de navegación se puede ocultar oprimiendo el botón derecho del ratón y escogiendo Ocultar (Hide).

1. En la pantalla de bienvenida (Welcome to the Report Design Director), haga clic en los siguientes encabezados y pies de página que desea incluir en el informe:

• Encabezado de informe

• Encabezado de página

• Pie de página

• Pie de página de informe

2. Debajo del encabezado Informes de aplicaciones, haga clic en la flecha hacia abajo para ver una lista de las plantillas del director disponibles.

3. Escoja la plantilla más apropiada para el tipo de informe que está creando y haga clic en Siguiente.

95

Si escoge un encabezado de página, aparece la pantalla Detalles del encabezado de página (Page Header Details).

Si no escogió un encabezado de página, aparece la pantalla Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option). Vaya a la siguiente tarea.

4. En la pantalla Detalles del encabezado de página (Page Header Details), haga clic en una de las siguientes opciones:

• Añadir automáticamente los campos informativos predeterminados que se muestran a continuación a la sección del encabezado de la página.

• Añadir automáticamente los campos informativos "Página n del Total" predeterminados que se muestran a continuación a la sección del encabezado de la página.

Nota Una vez que haya terminado el informe con el Director de informes, puede utilizar Diseño de informes para añadir o eliminar campos de datos del encabezado de página.

Si desactiva las dos opciones, el Director crea un encabezado de página vacío. Puede añadir manualmente campos de datos al encabezado de página del menú Sección en la pantalla Diseño de informes.

5. Haga clic en Siguiente para ver Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option).

Descripción de los campos

Descripción Glosario Encabezado de informe Es un encabezado que aparece una vez al principio de un informe con

información definida por el usuario, tal como un aviso legal o una breve descripción de la información que aparece en el informe.

Encabezado de página Un encabezado que aparece al principio de cada página en su informe que contiene información definida por el usuario, tal como el nombre de la compañía y el título del informe.

Pie de página Es un pie de página que aparece al final de cada página de su informe. El pie de página contiene información definida por el usuario acerca del informe.

Pie de página de informe Es un pie de página que aparece al final del informe. El pie de página del informe contiene información definida por el usuario acerca del informe.

96

► Para escoger de una lista de vistas lógicas favoritas

Después de escoger las secciones del informe, aparece Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option).

1. En la pantalla Opción de selección de vistas lógicas, haga clic en la opción bajo I'd like help finding an appropriate business view (necesito ayuda para buscar la vista lógica correcta) y haga clic en Siguiente.

2. En Vistas lógicas favoritas (Favorite Business Views), abra la carpeta que contiene la vista lógica que desea utilizar para la sección de su informe. Haga clic en los iconos con el signo más (+) para expandir el árbol hasta que vea las vistas lógicas que desea utilizar.

3. Haga clic en la ficha Descripción, si está disponible, para ver una breve descripción acerca de la vista lógica que ha escogido.

4. Haga clic en la ficha Columnas para ver los campos de datos incluidos en la vista lógica que ha escogido.

97

5. Cuando haya escogido la vista lógica que desea utilizar, haga clic en Siguiente para ver Diseño de la sección (Section Layout).

Advertencia Los campos inteligentes descritos en la tarea To add smart fields to an application report se basan en las columnas de la vista lógica predeterminada del informe de la aplicación. Si selecciona una vista lógica que no sea la predeterminada, dicha vista lógica debe contener las columnas de la vista lógica que requieren los campos inteligentes que va a escoger más tarde, en caso contrario, los campos inteligentes no funcionan correctamente.

Consulte también Diseño de vistas lógicas en la guía Herramientas de desarrollo para obtener

información sobre la creación de sus propias vistas lógicas.

Configuración de vistas lógicas como favoritos en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la configuración de carpetas para guardar las vistas lógicas usadas con más frecuencia.

98

► Para utilizar Selección de vista lógica (Select Business View) para buscar una vista lógica.

Después de escoger las secciones del informe, aparece Opción de selección de vistas lógicas (Business View Selection Option).

1. En Opción de selección de vistas lógicas, haga clic en la opción debajo de I'll find a business view myself (Buscaré yo mismo la vista lógica) y haga clic en Siguiente.

2. En Selección de vista lógica, haga clic en Buscar u oprima Intro.

La pantalla muestra una lista de todas las vistas lógicas disponibles. Puede delimitar su búsqueda introduciendo los criterios de búsqueda en la línea QBE (Consulta por ejemplo).

3. Escoja una vista lógica y haga clic en Siguiente.

Advertencia Los campos inteligentes descritos en la tarea To add smart fields to an application report se basan en las columnas de la vista lógica predeterminada del informe de la aplicación. Si selecciona una vista lógica que no sea la predeterminada, dicha vista lógica debe contener las columnas de la vista lógica que requieren los campos inteligentes que va a escoger más tarde, en caso contrario, los campos inteligentes no funcionan correctamente.

Aparece Seleccionar columnas (Select Columns).

Consulte también Diseño de vistas lógicas en la guía Herramientas de desarrollo.

99

► Para añadir campos inteligentes a un informe de aplicación

Una vez que haya escogido una vista lógica tal y como se describió en la tarea anterior, aparece la pantalla Diseño de sección (Section Layout).

El Director incluye automáticamente la columna Descripción. Después de terminar el proceso del Director, puede utilizar Diseño de informes (Section Layout) para cambiar su tamaño, nombre del encabezado de la columna y la posición en el informe.

1. Arrastre el campo apropiado de la lista Campos inteligentes disponibles y colóquelo en la lista Columnas de la sección de informes.

Aparece Nombre de campo inteligente (Smart Field Name) y marca la primera fase de la definición de datos para el campo inteligente.

100

2. Llene los campos siguientes y haga clic en Siguiente.

• Nombre de la variable

Dé al campo inteligente un nombre de variable único. Si anexa reglas de eventos a este informe o desea utilizar la columna para un cálculo y requiere que ésta aparezca en el evento o cálculo, puede identificarla fácilmente por lo que aparece en este campo.

• Encabezados de columnas del informe

La opción Encabezados de columnas del informe le permite dar un título significativo a un campo inteligente tal y como aparece en el informe.

• Encabezado de columna inteligente

Si esta opción está activada, el informe mostrará un nombre que corresponda al valor específico introducido en la pantalla Parámetro de campo inteligente - Encabezado de columna (Smart Field Parameter – Column Heading). Para un campo inteligente financiero, este nombre puede ser el nombre del período, por ejemplo, junio. Si la opción no está activada, el informe mostrará lo que haya indicado en Encabezados de columnas del informe.

Durante la segunda fase de registro de datos para el campo inteligente, es posible que aparezca una o más pantallas de parámetros de campos inteligentes.

101

Nota Las pantallas Parámetros de campos inteligentes varían dependiendo del campo inteligente que haya incluido. Por ejemplo, si escoge el campo inteligente FINRPTAB, aparecen las correspondientes pantallas de parámetros de campos inteligentes.

3. Llene el siguiente campo y haga clic en Siguiente.

• Introduzca el valor literal

Deje el campo en blanco para utilizar el año actual, o introducir un número de período específico o introducir un número que sea una compensación del número de período actual. Por ejemplo, si introduce un 6 hará que se obtengan datos para el período 6 Si introduce un -1, se obtendrán datos para el mes anterior al actual.

102

4. En Parámetros de campos inteligentes (Fiscal Year Offset), llene el siguiente campo y haga clic en Siguiente:

• Introduzca el valor literal

Deje el campo en blanco para utilizar el año actual, introducir los 2 últimos dígitos de un año fiscal específico, por ejemplo 98, o introducir un número que sea una compensación del año fiscal actual, por ejemplo +1 o -1.

En Selección de datos de campos inteligentes (Smart Field Data Selection), los campos varían, dependiendo de la plantilla del Director que esté utilizando. Esta pantalla marca la tercera fase de registro de datos para el campo inteligente.

103

5. Llene los campos para definir los datos que desea obtener para la columna del campo inteligente y después haga clic en Finalizar.

Si los campos que se muestran no cumplen con sus criterios de selección de datos, puede definir su propia selección de datos mediante la opción Avanzado. Cuando hace clic en Siguiente, aparece Selección de datos de la columna (Column Data Selection). Desde esta pantalla, puede definir los criterios que rigen los registros que se incluyen en su informe.

104

6. Repita los pasos del 1 -5 para cada columna de campo inteligente que desea incluir en el informe.

Puede hacer clic en el botón Definición de campo inteligente para revisar las selecciones que realizó para cualquiera de los campos inteligentes.

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Familiarización con la columna Descripción para obtener información adicional sobre la columna Descripción.

Para realizar la selección de datos de forma manual para obtener información sobre cómo utilizar Selección de datos de la columna (Column Data Selection).

► Para crear columnas de cálculo

1. En la pantalla Selección de columnas, haga clic en Definición de cálculo.

2. En Definición de cálculo, llene el siguiente campo:

• Nombre del cálculo

Este campo aparece en el informe como el encabezado de la columna.

3. Escoja uno de los siguientes tipos de cálculos:

• Diferencia entre

• Variación porcentual entre

• Sin definir

105

• Total de

• Producto de

4. Para definir los operandos para la columna de cálculo, realice una de las siguientes tareas y haga clic en Finalizar:

• Si escoge Diferencia entre, Variación porcentual entre o Producto de, realice lo siguiente:

• En el área Operandos, haga clic en la flecha hacia abajo del primer campo del operando para mostrar las columnas existentes y, a continuación, escoja la columna que desea utilizar como la primera columna del cálculo.

• En el área Operandos, haga clic en la flecha hacia abajo del segundo campo del operando para mostrar las columnas existentes y, a continuación, escoja la columna que desea utilizar como la segunda columna del cálculo.

• Si escoge Total de, en el primer campo Operandos, escoja las columnas que desea incluir en el total de cálculo.

Para escoger varias columnas, haga clic en cada columna que desee incluir.

Para quitar una columna del total del cálculo, haga clic en la columna para anular la selección. Desaparece el campo Nombre de cálculo.

• Si escoge Indefinido, se crea una columna de porcentaje sin ningún cálculo. Puede definir el cálculo del porcentaje para la columna después de completar los pasos del Director y después de que se hayan creado las filas.

5. En Columnas seleccionadas, repita los pasos del 1 al 4 para cada columna de cálculo que desea crear.

6. Cuando haya definido todas las columnas de cálculo para su informe, haga clic en Siguiente en Selección de columnas para ver la ayuda de la secuencia de datos.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Nombre del cálculo Nombre del cálculo matemático con el que está trabajando.

No definido Escoja esta opción para crear una columna numérica sin un cálculo. Puede definir el cálculo del porcentaje para la columna después de completar los pasos del Director y así crear filas en su informe.

Consulte también Definición de un cálculo de porcentaje en la guía Generación de informes

empresariales.

► Para definir la secuencia de datos de la sección con la opción Avanzado desactivada

Cuando selecciona un campo inteligente o un cálculo en la pantalla Selección de columnas, el Director le guía en el proceso de configuración del campo inteligente o el cálculo.

Cuando finaliza la configuración del campo inteligente o del cálculo, haga clic en Finalizar y aparece la pantalla Selección de columnas.

1. En la pantalla Selección de columnas, haga clic en Siguiente.

106

2. En Ayuda de secuencia de datos, seleccione los grupos por los que desea ordenar el informe en secuencia y haga clic en Siguiente.

Nota Si aparece Ayuda con selección de datos de la sección, siga con la tarea Para seleccionar registros para incluirlos en el informe de una aplicación en la guía Generación de informes empresariales. Esta pantalla aparece si la opción Visualización de criterios financieros está seleccionada en la ficha Modificaciones de las plantillas del director de informes - Propiedades para la plantilla que escoja.

Si aparece la pantalla Selección de datos de la sección puede definir los criterios que rigen los registros que se incluyen en el informe. Esta pantalla aparece si la opción Visualización de criterios genéricos está seleccionada en la ficha Modificaciones de las plantillas del director de informes - Propiedades para la plantilla que escoja. Siga con la tarea Para realizar una selección manual de datos en la guía Generación de informes empresariales.

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Adición o modificación de las plantillas del director para obtener información acerca de las opciones Visualización de criterios financieros y Visualización de criterios genéricos.

Para realizar una selección manual de datos para obtener información sobre la utilización de Selección de datos de la sección.

► Para definir la secuencia de datos de la sección con la opción Avanzado activada

Cuando selecciona un campo inteligente o un cálculo en la pantalla Selección de columnas, el Director le guía en el proceso de configuración del campo inteligente o el cálculo.

Cuando finaliza la configuración del campo inteligente o del cálculo, haga clic en Finalizar y aparece la pantalla Selección de columnas.

1. En la pantalla Selección de columnas, haga clic en Siguiente.

2. Realice una de las siguientes tareas:

• Active la opción Avanzado para definir con más detalle la secuencia para los campos predeterminados Grupo de informes o Detalle del informe.

• Active la opción Avanzado y anule la selección de los campos de las listas Grupo de informes o Detalle del informe para seleccionar su propia secuencia de datos e interrupciones de nivel.

3. Haga clic en Siguiente.

107

4. En Secuencia de datos de la sección, para seleccionar columnas para la secuencia de datos de la sección, escoja las columnas de la lista de columnas disponibles (Available Columns) y haga clic en la flecha hacia la derecha para pasarlas a la lista de columnas seleccionadas (Selected Columns).

También puede arrastrar cada columna de forma individual a la lista de columnas seleccionadas o puede hacer clic en la flecha doble hacia la derecha para pasar todas las columnas de la lista de columnas disponibles a la de columnas selecciondas.

5. Para quitar una columna de la lista de columnas seleccionadas, escoja una columna de esta lista y haga clic en la flecha hacia la izquierda para pasarla a la lista de columnas disponibles.

También, puede hacer clic en la flecha doble hacia la izquierda para pasar todas las columnas de la lista de columnas seleccionadas a la de columnas disponibles.

6. Para cambiar el orden de las columnas que ha seleccionado para la secuencia de datos, escoja una columna de la lista de columnas seleccionadas y haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar la columna una línea en la lista.

Asimismo, puede arrastrar una columna a una nueva ubicación en la lista o puede hacer clic en las flechas dobles hacia arriba o hacia abajo para situar la columna en la parte superior o inferior de la lista.

7. Cuando haya terminado la secuencia de datos de la sección del informe, haga clic en Siguiente.

108

Si ha seleccionado alguna columna además de las columnas predeterminadas, aparece Definición de propiedades de clasificación.

8. En Definición de propiedades de clasificación, llene los siguientes campos y haga clic en Siguiente:

• Orden de clasificación

• Interrupción de nivel

Cualquier informe que incluya una columna de descripción generada por el sistema debe basar la clasificación en al menos dos columnas y las dos primeras columnas deben estar configuradas como interrupciones de nivel. En caso contrario, la columna de la descripción aparece correctamente.

• Interrupción de página

109

Nota Si aparece Ayuda con selección de datos de la sección, siga con la tarea Para seleccionar registros para incluirlos en el informe de una aplicación en la guía Generación de informes empresariales. Esta pantalla aparece si la opción Visualización de criterios financieros está seleccionada en la ficha Modificaciones de las plantillas del director de informes - Propiedades para la plantilla que escoja.

Si aparece la pantalla Selección de datos de la sección puede definir los criterios que rigen los registros que se incluyen en el informe. Esta pantalla aparece si la opción Visualización de criterios genéricos está seleccionada en la ficha Modificaciones de las plantillas del director de informes - Propiedades para la plantilla que ha escogido. Siga con la tarea Para realizar una selección manual de datos en la guía Generación de informes empresariales.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Orden de clasificación Es una opción que especifica si el orden de clasificación es ascendente

o descendente.

Interrupción de nivel Es una opción que activa un objeto para que funcione como un indicador de interrupción de nivel. En las interrupciones de nivel se puede unir secciones, calcular totales y activar secciones de encabezado de éstas.

Interrupción de página Es una opción que activa un objeto para que funcione como un salto de página. Nota: debe seleccionarse un objeto como interrupción de nivel antes de que se pueda seleccionar el objeto como salto de página.

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Adición o modificación de las plantillas del director para obtener información acerca de las opciones Visualización de criterios financieros y Visualización de criterios genéricos.

Para seleccionar registros para incluirlos en el informe de una aplicación para obtener información sobre la selección de datos.

110

► Para seleccionar registros para incluirlos en el informe de una aplicación

Después de definir la secuencia de datos de la sección mediante Ayuda de secuencia de datos o Secuencia de datos de la sección, aparece la pantalla Ayuda con selección de datos de la sección. Esta pantalla sólo aparece si la opción Visualización de criterios financieros está seleccionada en la ficha Modificaciones de las plantillas del director de informes - Propiedades para la plantilla que escoja.

En Ayuda de secuencia de datos o Secuencia de datos de la sección, haga clic en Siguiente.

En Ayuda con selección de datos de la sección, realice una de las siguientes tareas y luego haga clic en Siguiente:

• Para seleccionar datos sólo de las cuentas de balance general, haga clic en la opción Selección de cuentas de BALANCE GENERAL solamente de las instrucciones de cuentas automáticas. Esta selección incluye campos de datos apropiados para un balance general, es decir, el rango de cuentas establecido en las instrucciones de contabilidad automática de Propósito general (GLGxx) de su compañía).

Aparece la pantalla Propiedades adicionales.

• Para seleccionar sólo datos en las cuentas de estado de resultados, haga clic en la opción Selección solamente de cuentas de ESTADOS DE RESULTADOS de las instrucciones de contabilidad automática. Esta selección incluye campos de datos apropiados para un estado de resultados, es decir, el rango de cuentas establecido en las instrucciones de contabilidad automática de Propósito general (GLGxx) de su compañía).

Aparece la pantalla Propiedades adicionales.

• Para basar su selección de datos en la selección de datos del balance general predeterminado pero añadir sus propios criterios, haga clic en la opción Selección de cuentas de BALANCE GENERAL solamente de las instrucciones de cuentas automáticas y haga clic en la opción Añadiré mi propia selección de datos al criterio anterior de balance general o de estado de resultados. Este procedimiento proporciona los criterios para incluir las cuentas del balance general, mientras que al mismo tiempo le permite definir criterios adicionales.

Aparece la pantalla Selección de datos de sección.

• Para basar su selección de datos en la selección de datos del estado de resultados predeterminado, haga clic en la opción Selección de cuentas de ESTADOS DE RESULTADOS solamente de las instrucciones de contabilidad automática y después en la opción Añadiré mi propia selección de datos al criterio anterior de balance general o de estado de resultados. Esta opción proporciona los criterios para incluir las cuentas del estado de resultados, mientras que al mismo tiempo le permite definir criterios adicionales.

Aparece la pantalla Selección de datos de sección.

• Para configurar manualmente la selección de datos, haga clic en la opción Configuración de selección de datos manualmente. Esta opción le permite definir los criterios según los cuales aparecen registros en su informe.

Aparece la pantalla Selección de datos de sección.

111

Consulte también Para realizar la selección de datos de forma manual en la guía Generación de

informes empresariales para obtener información sobre la Selección de datos de la sección.

Familiarización con las ICA para contabilidad general en la guía Contabilidad general para obtener más información sobre las instrucciones de contabilidad automática.

► Para realizar la selección de datos de forma manual

1. En Selección de datos de la sección, haga clic en la columna Operator y escoja un operador.

Donde es el valor predeterminado en la columna Operador para el primer conjunto de criterios. Para los siguientes enunciados, Y (And) y O (Or) son valores disponibles para la columna Operador y se seleccionan haciendo doble clic en la palabra adecuada.

2. Haga clic en la columna del operando izquierdo (Left Operand) para mostrar la lista de objetos disponibles y realice una de las siguientes tareas:

• Desplácese por la lista hasta que encuentre el objeto que desea, escójalo y haga doble clic en el objeto para que pase a la columna del operando izquierdo.

• Escriba las primeras letras del nombre del objeto en el campo del operando izquierdo para que aparezca en la lista y haga doble clic en el objeto resaltado.

Cuando hace doble clic en el objeto para la columna del operando izquierdo, la lista de la columna Comparación aparece automáticamente.

3. Haga doble clic en uno de los siguientes operadores de comparación para seleccionarlo:

• es igual a

• es mayor que

• es mayor que o igual a

• es menor que

• es menor que o igual a

• no es igual a

Cuando hace doble clic en el objeto para la columna Comparación, la lista de la columna del operando derecho aparece automáticamente. Los objetos, valores especiales y variables que están disponibles dependen del operador de comparación que escoja.

4. Haga doble clic en un valor de la lista en la columna del operando derecho para seleccionarlo.

112

Sus preferencias en esta columna dependerán de la elección que haya efectuado en la columna Comparación. Algunas de las siguientes opciones podrían estar disponibles:

En blanco

Introduce un valor (espacio) en blanco.

Literal Le permite introducir valores específicos, como se describe en el paso 5.

Nulo Indica que no existe ningún valor asociado con el campo.

Cero Introduce un valor de cero.

BC Indica que una columna de la vista lógica está disponible para este informe.

FI Indica que un valor ha pasado a este informe mediante la interconexión de pantallas.

PC Indica la columna anterior de la vista lógica.

PO Indica el valor de una opción de proceso para este informe.

PV Indica el valor previo para la variable.

RC Indica una constante de este informe.

RV Indica una variable de este informe.

SV Indica una variable del sistema.

SL Indica un literal del sistema.

TV Indica una variable de texto.

VA Indica una variable de la regla de eventos.

5. Si escoge Literal en la columna del operando derecho (Right Operand), haga clic en una de las siguientes fichas:

• Valor único

Introduzca un sólo valor y luego haga clic en OK. Por ejemplo, puede introducir el número del Libro de direcciones para una compañía en particular.

• Rango de valores

Introduzca un rango de valores y haga clic en OK. Por ejemplo, un rango de valores puede incluir compañías de 00001 a 00060. Sólo es igual a (is equal to) y no es igual a (is not equal to) son operadores lógicos válidos cuando se usan rangos de valores.

• Lista de valores

113

Para añadir o quitar valores de la lista, realice las siguientes tareas:

• Escriba cada valor en el campo y oprima Intro o haga clic en el botón Añadir en la parte superior de la pantalla.

• Repita este proceso hasta que su lista de valores esté completa. Por ejemplo, una lista de valores puede incluir varios códigos definidos por el usuario como por ejemplo C para clientes, E para empleados y V para proveedores. Sólo es igual a y no es igual a son operadores lógicos válidos cuando se usan listas de valores.

• Elimine un valor seleccionándolo y haciendo clic en el botón Borrar situado en la parte superior de la pantalla.

6. Haga clic en OK.

7. Repita los pasos del 1 al 6 para definir más filas de criterios de selección.

8. Para eliminar una línea de criterios en Selección de datos de la sección, escoja el encabezado de fila para resaltar la fila y haga clic en el botón Borrar situado en la parte superior de la pantalla.

9. Para cambiar el orden de los criterios, escoja el encabezado de fila para resaltar la fila y haga clic en el botón de flecha arriba o abajo.

10. Cuando haya terminado de definir los criterios de selección, haga clic en Siguiente para ver Propiedades adicionales.

114

► Para definir las propiedades adicionales para un informe de aplicación

Después de definir la selección de datos mediante Ayuda con selección de datos de sección o Selección de datos de sección, haga clic en Siguiente.

1. En Propiedades adicionales, escoja las siguientes opciones, según sea conveniente:

• Subtotal de ICA (Instrucciones de contabilidad automática), basado en las ICA de estado financiero (FSx).

• Signo de reversión

• Acumulación del nivel de detalle de cuentas

• Paso a niveles inferiores

• Supresión de fila cero

Si escoge Supresión de filas de detalle cero solamente, las cuentas de encabezado se imprimen aunque las cuentas de detalle tengan un saldo de cero.

2. Haga clic en Siguiente para ver la última pantalla del Director.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Subtotal de ICA Esta propiedad inserta líneas contables adicionales que incluyen totales

corrientes de las cuentas, dependiendo del valor de la cuenta objeto. El ingreso o la pérdida neta final se totaliza para la unidad de negocios o la compañía.

Reversión del signo para Cambia un número de positivo a negativo y viceversa.

Nivel de acumulación de detalles

Este es un indicador que se activa para mostrar la sangría de las cuentas e introducir interrupciones artificiales de nivel que dependen del valor del nivel de detalle. El valor real del nivel de detalle se introduce solamente en las opciones de proceso.

Paso a niv inf Determina si el Director de informes muestra la propiedad Paso a niveles inferiores. También debe especificar la aplicación, la pantalla y la versión a iniciar. Para activar Paso a niveles inferiores en el informe ,el diseñador de informes también debe activar esta opción al designar el informe en el Director de informes.

Supresión de cero filas Suprime la impresión de una fila en una sección de tabuladores mediante una de las siguientes opciones: o Sin supresión de la fila cero o Suprimir las filas de detalle cero o Suprimir todas las filas cero

Consulte también Familiarización con las ICA para contabilidad general en la guía Contabilidad general

para obtener más información de las instrucciones de contabilidad automática.

115

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Trabajo con objetos en secciones de informes para obtener información sobre las propiedades de las secciones de tabuladores.

Adición o modificación de las plantillas del director para obtener información acerca de la visualización de todas, algunas o ninguna de las propiedades adicionales.

► Para crear una versión en batch del informe

Después de definir la selección de datos para la sección, aparece la pantalla Finalizar (Finish) del Director.

1. En la pantalla Finalizar, haga clic en Yes, create a version of this report (Sí, crear una versión de este informe) para generar automáticamente una versión en batch de la plantilla.

2. Introduzca el nombre de la versión en el campo debajo de Yes, create a version of this report.

3. Para revisar lo que ha escogido, haga clic en Atrás para volver a las pantallas anteriores del Director o haga clic en la pantalla que desea revisar en el ayudante de navegación (Navigation Assistant).

4. Cuando haya terminado, haga clic en Finalizar.

Advertencia Cuando hace clic en Finalizar, ya no puede volver al Director para este informe. Antes de hacer clic en Finalizar, tiene otra oportunidad para revisar sus selecciones en todas las pantallas del Director, como se describe en el paso 3.

Aparece la pantalla de diseño de informes con la vista del informe.

Consulte también Mesa de trabajo de administración de objetos en la guía Herramientas de desarrollo

para obtener información sobre la utilización de OMW para crear una versión en batch.

Versiones en batch para informes en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la creación de una versión en batch.

► Para guardar un informe

Después de hacer clic en Finalizar en la pantalla Finalizar (Finish) del Director, aparece la pantalla Diseño de informes.

En la pantalla Diseño de informes, realice una de las siguientes acciones:

• En el menú Archivo, escoja Guardar.

• Haga clic en el botón Guardar en la barra de herramientas.

Consulte también Mesa de trabajo de administración de objetos en la guía Herramientas de desarrollo

para obtener más información sobre la devolución de un informe.

116

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la utilización de Diseño de informes para modificar o mejorar su informe:

Mejoras básicas de informes

Mejoras avanzadas de informes

Revisión de los resultados del Director

Cuando hace clic en Finalizar, el proceso del Director termina. Según lo que haya escogido durante el proceso, Diseño de informes muestra las secciones de su informe y los campos de datos que ha incluido. Cada sección contiene lo siguiente:

• Un icono que muestra el tipo de sección

• Corchetes en las esquinas encerrando cada campo dentro de la sección

• Una descripción de título

El título de la sección de detalle principal del informe va en letra negrita para distinguirlo de los títulos de las otras secciones del informe.

117

Mejoras básicas de informes

Después de crear un informe, ya sea de forma manual o mediante el Director de diseño de informes, Diseño de informes le ofrece muchas funciones para ayudarle a pulir los datos, la estructura y el aspecto físico de su informe. Puede añadir secciones al informe y campos de datos; modificar las propiedades de secciones enteras y campos de datos individuales; añadir, mover o borrar columnas y filas, y realizar cálculos. De igual modo, puede tener una vista previa de su informe en la pantalla Diseño de informes cuando está realizando cambios.

La interfaz de usuario de Diseño de informes le proporciona varias vistas del informe y los objetos que lo componen, herramientas para la creación de esos objetos y las herramientas para configurar su área de trabajo de diseño. Estas herramientas pueden realizar lo siguiente:

• Obtener vistas previas de los informes

• Añadir anexos o comentarios

• Ver propiedades de secciones, campos, columnas y filas de informes

• Configurar su área de trabajo de diseño

• Añadir campos inteligentes

• Crear secciones de encabezado y de pie de página

• Trabajar con secciones de encabezado y pie de página de interrupciones de nivel

• Unir subsecciones

• Trabajar con objetos en secciones del informe

• Modificar el aspecto de los objetos del informe

Vista previa de un informe desde Diseño de informes

La ficha Vista previa le permite ver, mientras está en modalidad de diseño, el aspecto que tendrá el informe cuando lo imprima. Utilice la vista previa del informe para revisar el contenido del informe así como el formato cuando realiza cambios de diseño.

► Para obtener la vista previa de un informe desde Diseño de informes

En la pantalla Diseño de informes, muestre la plantilla del informe.

1. Haga clic en la ficha Vista previa.

Aparece la pantalla Vista previa del informe, preguntándole si desea obtener la vista previa.

Para evitar que esta pantalla aparezca antes de ver el informe, en el menú Ver escoja Opciones de usuario. Desactive la opción Solicitar antes de ejecutar la vista previa.

2. Haga clic en Sí en Vista previa del informe.

Si realizó cambios desde la última vez que guardó el informe, Diseño de informes le solicita que lo guarde antes de mostrar la vista previa del informe.

118

3. Haga clic en Sí para guardar los cambios.

Diseño de informes utiliza Adobe Acrobat Reader para mostrar la vista previa. Puede utilizar todas sus funciones para ver el informe.

4. Cada vez que realice cambios al informe, debe actualizar la vista previa. Para actualizar la vista previa, realice una de las siguientes opciones:

• En el menú Ver, escoja Actualizar ventana de vista previa.

• Si la barra de herramientas Ver está visible, haga clic en el botón Actualizar ventana de vista previa.

• Oprima F5 en el teclado.

5. Para cambiar el número de registros de tabla que se procesan y muestran en la modalidad de vista previa, en el menú Ver, escoja Opciones de usuario.

6. En Opciones del usuario, llene el siguiente campo para indicar cuántos registros de tabla se procesan en la vista previa:

• Filas de la vista previa

Adición de anexos o comentarios

Puede anexar objetos de multimedia a informes y versiones. Un objeto de multimedia puede ser texto, una imagen, un acceso directo o cualquier archivo que cumpla con el estándar OLE (vinculación e incrustación de objetos). Por ejemplo, puede utilizar anexos para proporcionar texto de ayuda genérica sobre informes de aplicaciones seleccionadas que deben ser específicos de la compañía o para documentar los cambios que realizó a un informe. No es posible imprimir anexos con un informe; solo puede verlos en Diseño de informes.

Además de añadir anexos a los informes, puede anexar comentarios de sólo texto a campos de datos individuales dentro de su informe.

► Para añadir o eliminar anexos a un informe

En la pantalla Diseño de informes, muestre la plantilla del informe.

1. Haga clic en la ficha Anexos.

El área de trabajo Anexos está dividida en dos paneles. El panel izquierdo es el panel de iconos y el derecho, el panel del visualizador.

2. Para añadir texto, escriba el texto que desee en el panel del visualizador.

Podrá utilizar las herramientas de formato que se encuentran en la sección superior del panel de visualización para establecer el formato del texto de la nota.

3. Si desea añadir un objeto que no sea texto, haga clic con el botón derecho del ratón en el panel de los iconos.

4. En el menú emergente, escoja Nuevo y luego escoja una de las siguientes opciones:

• Imagen

• OLE

• Acceso directo

119

• URL/Archivo

5. Para quitar un objeto, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del panel de los iconos y escoja Eliminar en el menú emergente.

Consulte también Trabajo con objetos de multimedia en la guía Fundamentos para obtener más

información sobre los anexos de imagen, OLE y acceso directo.

► Para añadir, modificar o eliminar comentarios a un campo de datos

En la pantalla Diseño de informes, haga clic en la ficha Informe (o Versión si está trabajando con una versión).

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el objeto al que desea anexar el comentario y escoja Insertar comentario.

2. Escriba el texto y después haga clic en cualquier parte del área de trabajo de diseño para cerrar la ventana de texto.

Aparece un indicador rojo en la esquina superior derecha del objeto para indicar que hay un comentario anexado a este objeto.

3. Para modificar, eliminar, mostrar u ocultar el comentario, haga clic con el botón derecho del ratón en el objeto y escoja la opción apropiada del menú emergente.

120

Visualización de propiedades de secciones, campos, columnas y filas de informes

Utilice Diseño de informes para ver las propiedades de una sección, campo, columna o fila.

• Entre las propiedades de la sección que puede ver se incluyen las propiedades generales, tipo de letra, color, campos y propiedades avanzadas. Puede ver las propiedades de las secciones mediante el método de menús o el método del doble clic.

• Entre las propiedades del campo que puede ver se incluyen propiedades generales, tipo de fuente, color, estilo, visualización, opciones y propiedades avanzadas. Puede ver las propiedades de los campos de datos mediante el método de las secciones del informe o el método del doble clic.

• Diseño de informes trata las columnas (tanto los encabezados como las variables) como campos, de modo que pueda utilizar los mismos métodos para ver las propiedades de las columnas como las propiedades de los campos. Además, Diseño de informes ofrece una tercera manera de ver las propiedades de las columnas: el método del tabulador de columnas.

• Las filas sólo existen en las secciones de tabuladores. Puede ver las propiedades de las filas con el método de la sección del informe o el método de los tabuladores de filas.

En lo que queda de esta guía, para tener acceso a las pantallas Sección o Propiedades, se va a indicar que utilice el método del doble clic. Si prefiere los otros métodos, sustitúyalos como desee.

► Para ver las propiedades de una sección de un informe mediante el método de los menús

En la pantalla Diseño de informes, haga clic en la ficha Informe.

1. Haga clic en la sección cuyas propiedades desea ver.

2. En el menú Sección (Section), escoja Propiedades de la sección (Section Properties).

Dependiendo del tipo de sección que seleccione, aparece la pantalla de la sección correspondiente.

► Para ver las propiedades de una sección de un informe mediante el método del doble clic

En la pantalla Diseño de informes (Report Design), haga clic en la ficha Informe (Report).

Haga doble clic en la sección cuyas propiedades desea ver.

Dependiendo del tipo de sección que seleccione, aparece la pantalla de la sección correspondiente.

121

► Para ver las propiedades de un campo de datos mediante el método de la sección de un informe

En la pantalla Diseño de informes (Report Design), haga clic en la ficha Informe (Report).

1. Haga doble clic en la sección que contiene el campo de datos cuyas propiedades desea ver.

Dependiendo del tipo de sección que seleccione, aparece la pantalla de la sección correspondiente.

2. Haga clic en la ficha Campos.

La ficha Campos muestra todos los campos de datos en la sección. Los distintos tipos de campos están representados por diferentes iconos en la columna Visible de la siguiente manera:

• XXX. Este icono representa un campo de constante.

• Cuadro con doble sombra. Este icono indica el objeto de una columna. Si la flecha apunta a la sección de arriba, el icono hace referencia al encabezado de la columna. Si la flecha apunta a la sección de abajo, el icono hace referencia a la variable de la columna.

• Diamante gris, negro y blanco. Este icono representa un campo de tiempo de ejecución, como fecha del informe, hora del informe, número de la página, título de la compañía o título del informe.

• Diamante multicolor. Este icono representa una variable de una sección de grupos.

122

En todos los casos, si el campo de datos es invisible, aparece un círculo con una línea atravesada junto al icono. Haga doble clic en el icono para alternar la propiedad visible o invisible.

Nota Si el encabezado de una columna es invisible, la variable de la columna asociada también es invisible.

3. Escoja el campo de datos cuyas propiedades desea ver y haga clic en Propiedades de campo.

Dependiendo del tipo de campo, aparece la pantalla con las propiedades correspondientes.

► Para ver las propiedades de un campo de datos mediante el método del doble clic

En la pantalla Diseño de informes, haga clic en la ficha Informe.

Haga doble clic en el campo de datos cuyas propiedades desea ver.

Puede hacer doble clic en los campos de datos en la pantalla Diseño de informes y en el árbol del informe.

Dependiendo del tipo de campo, aparece la pantalla con las propiedades correspondientes.

123

► Para ver las propiedades de una columna mediante el método del tabulador de columnas

En la pantalla Diseño de informes (Report Design), haga clic en cualquier punto de la sección de tabuladores cuyas propiedades de columna desea ver.

1. Haga clic en la ficha Columna.

2. Haga clic con el botón derecho en cualquier parte de la cuadrícula de la pantalla Columna.

3. Haga clic en Selección de campos (Field Selection).

4. En Propiedades de diseño de objetos (Object Design Properties), utilice la ficha Básico (Basic) o Avanzado (Advanced) para desactivar o activar cualquiera de las opciones de los campos predeterminados y haga clic en OK.

Esto le permite determinar los campos que se muestran en la cuadrícula de la ficha Columna.

5. Para cambiar una propiedad, en la cuadrícula de la ficha Columna, haga doble clic en cualquier campo. Dependiendo de la propiedad que desee cambiar, habrá un control correspondiente disponible.

124

► Para ver las propiedades de una fila mediante el método de la sección de un informe

En la pantalla Diseño de informes, haga clic en la ficha Informe (Report).

1. Haga doble clic en la sección de tabuladores que contiene la fila cuyas propiedades desea ver.

2. En la sección de tabuladores, haga clic en la ficha Lista de filas (Row List).

La ficha Lista de filas muestra todas las filas de la sección. Los distintos tipos de filas están representados por diferentes iconos en la columna Visible.

En todos los casos, si la fila es invisible, aparece un círculo con una línea atravesada junto al icono. Haga doble clic en el icono para alternar la propiedad visible o invisible.

3. Escoja la fila cuyas propiedades desea ver y haga clic en Propiedades de fila (Row Properties).

Dependiendo del tipo de fila, aparece la pantalla con las propiedades correspondientes.

► Para ver las propiedades de una fila mediante el método del tabulador de filas

En la pantalla Diseño de informes, haga clic en la ficha Fila (Row).

1. Haga clic con el botón derecho en cualquier parte de la cuadrícula de la pantalla Fila.

2. Escoja Selección de campos (Field Selection).

125

3. En Propiedades de diseño de objetos (Object Design Properties), utilice la ficha Básico (Basic) o Avanzado (Advanced) para desactivar o activar cualquiera de las opciones de los campos predeterminados y haga clic en OK.

Esta acción le permite determinar los campos que se muestran en la cuadrícula de la ficha Fila.

La cuadrícula de la fila muestra campos, como Mostrar decimales (Display Decimals) y Mostrar longitud (Display Length), que sustituyen las propiedades de la columna. Estos campos se muestran sin datos si no están sustituyendo lo que se configuró a nivel de la columna.

4. Si desea cambiar una propiedad, en la cuadrícula de la ficha Fila (Row), haga doble clic en cualquier campo. Dependiendo de la propiedad que desee cambiar, habrá un control correspondiente disponible.

Configuración del área de trabajo de diseño

Diseño de informes ofrece distintas maneras de configurar el área de trabajo de diseño. Utilice Diseño de informes para realizar las siguientes tareas:

• Configurar las opciones del usuario.

Las opciones de usuario le permiten mostrar u ocultar los elementos de la interfaz de usuario, como las reglas y las fichas. También puede configurar las opciones del usuario para controlar el número de filas procesadas para la vista previa.

• Configurar la alineación de la cuadrícula.

• Mostrar y ocultar el árbol de visualización.

El árbol de visualización es una ventana acoplable en Diseño de informes que muestra los campos de su informe en una estructura de árbol jerárquico.

• Mostrar y ocultar el examinador de columnas de la vista lógica (Business View Column Browser).

El examinador de columnas de la vista lógica es una ventana acoplable en Diseño de informes que muestra las columnas de la vista lógica que puede utilizar en su informe.

• Mostrar y ocultar el examinador del diccionario de datos (Data Dictionary Browser).

El examinador del diccionario de datos es una ventana acoplable en Diseño de informes que le permite buscar los diccionarios de datos por campos para utilizarlos en el informe.

126

► Para configurar las opciones del usuario

En Diseño de informes, en el menú Ver (View), escoja Opciones del usuario (User Options).

1. En Opciones del usuario, haga clic en cualquiera de las siguientes opciones del recuadro General y después en Aplicar para ver los cambios inmediatamente:

• Mostrar secciones invisibles al inicio (Show Invisible Sections At Startup)

• Mostrar títulos de sección (Show Section Titles)

Esta opción muestra los títulos de las secciones a la izquierda de cada sección.

• Mostrar margen derecho (Show Right Margin)

Tener el margen derecho visible es útil cuando cambia la orientación del informe porque le permite ver si algún campo se queda fuera de los nuevos márgenes de la página.

• Mostrar fichas (Show Tabs)

Esta opción muestra las fichas Informe, Vista previa, Anexos, entre otras en la parte superior del área de trabajo de diseño.

• Mostrar ayudante de navegación (Show Navigational Assistant)

Si oculta el ayudante de navegación, no se mostrará para el informe que esté creando en ese momento pero si desactiva la opción del ayudante de navegación, éste queda desactivado para este informe y para todos los que cree en el futuro.

• Mostrar sustituciones de texto del diccionario de datos (Show Data Dictionary Text Overrides)

Esta opción muestra un pequeño triángulo en la esquina inferior derecha de los campos cuyo nombre no coincide con el nombre del diccionario de datos. El indicador sólo aparece en Diseño de informes; no se imprime en el informe.

• Permitir selección de plantillas de campos inteligentes (Allow Smart Field Template Selection)

2. Para mostrar reglas en la parte superior y lateral del informe, haga clic en la siguiente opción debajo del encabezado Reglas (Rulers):

• Mostrar reglas (Show Rulers)

3. Si seleccionó Mostrar reglas, llene el siguiente campo:

• Unidades de las reglas (Ruler Units)

4. Para mostrar un aviso de selección antes de ejecutar la vista previa, haga clic en la siguiente opción debajo del encabezado Vista previa (Preview):

• Solicitar antes de ejecutar vista previa (Prompt Before Running Preview)

5. Si selecciona Solicitar antes de ejecutar vista previa, llene el siguiente campo:

• Filas de la vista previa (Rows to Preview)

6. Haga clic en OK.

127

Consulte también Vista previa de un informe en Diseño de informes en la guía Generación de informes

empresariales para obtener información sobre cómo obtener la vista previa de un informe.

► Para configurar la alineación de la cuadrícula

En Diseño de informes, escoja Alineación de cuadrícula (Grid Alignment) en el menú Diseño (Layout).

1. En Alineación de la cuadrícula (Alignment Grid), cambie los siguientes campos de espaciado:

• Horizontal

Nota Si está exportando el resultado a un archivo de valores separados por comas (CSV) en la pantalla Configuración de impresoras, J.D. Edwards recomienda que configure el espaciado horizontal en 52. Este número corresponde con el ancho predeterminado de una columna en Microsoft Excel. También debe activar la opción Ajustar a la cuadrícula (Snap to Grid).

• Vertical

El valor de espaciado representa los píxeles en la estación de trabajo que se utilizan para diseñar el informe. Al guardar el valor se convierte en una medida independiente de la estación de trabajo. Así se asegura que el informe mantendrá las mismas proporciones cuando se muestre en una estación de trabajo diferente.

2. Escoja las siguientes opciones:

• Mostrar cuadrícula (Display Grid)

Esta opción muestra las líneas de la cudrícula en el área de trabajo.

• Ajustar a la cuadrícula (Snap to Grid)

Esta opción alinea los objetos con la línea de la cuadrícula más próxima. La opción funciona estén o no visibles las líneas de la cuadrícula.

3. Haga clic en OK.

Consulte también Para exportar archivos de valores separados por comas (CSV) en la guía

Generación de informes empresariales para obtener más información sobre la exportación a un archivo CSV.

128

► Para mostrar y ocultar el árbol de visualización.

En Diseño de informes, muestre el informe.

1. Para activar o desactivar la visualización del árbol, en Diseño de informes, en el menú Ver (View), escoja Vista de árbol del informe (Report Tree View).

La estructura de árbol muestra las secciones incluidas en el informe así como los objetos asociados con cada sección. Incluso los campos invisibles aparecen en la estructura de árbol. El componente situado en la parte más alta del árbol muestra el nombre del informe. Debajo del nombre del informe, se muestra la primera sección creada. Junto a cada componente hay un signo + o -.

2. Expanda (+) y contraiga (-) el árbol de informes haciendo clic en los signos + o -.

Al expandir la primera sección se muestra una carpeta Campos. Al expandir esta carpeta, aparece una lista de los objetos incluidos en esta sección (las filas y las celdas no aparecen en el árbol del informe). Si expande una sección de detalle y su carpeta Campos, aparecen dos registros para cada campo. Un registro representa la constante (parte del encabezado del campo) y el otro la variable (parte de datos del campo).

3. Para ver o cambiar las propiedades de un objeto, haga doble clic en el objeto en la estructura de árbol.

Nota El árbol de informes sólo muestra la estructura de su informe pero no representa el flujo de procesamiento para su informe. Puede usar la ficha Vista previa para ver cómo se formateará el informe.

► Para mostrar y ocultar el examinador de columnas de la vista lógica (Business View Column Browser).

En Diseño de informes, haga clic en una sección de detalle de su informe.

1. Para activar o desactivar el examinador, en el menú Ver (View), escoja el examinador de columnas de la vista lógica (Business View Columns Browser).

Nota Como sólo puede añadir columnas de la vista lógica a las secciones de detalle, sólo es posible tener acceso al examinador cuando una sección de detalle esté activa.

2. Para añadir una columna de la vista lógica a su informe, arrástrela del examinador de columnas de la vista lógica y suéltelo donde desee.

129

► Para mostrar y ocultar el examinador del diccionario de datos (Data Dictionary Browser)

En Diseño de informes, haga clic en una sección de detalle de su informe.

1. Para activar o desactivar el examinador, en el menú Ver (View), escoja el examinador del diccionario de datos (Data Dictionary Browser).

2. Para añadir un elemento del diccionario de datos a su informe, arrástrelo del examinador del diccionario de datos y suéltelo donde desee.

Adición de campos inteligentes

Puede añadir campos inteligentes a una o más secciones de detalle de su informe. Los campos inteligentes ofrecen la posibilidad de añadir cálculos complejos y reutilizables a su informe. Los campos inteligentes se agrupan por plantillas de campos inteligentes. Por lo tanto, antes de añadir un campo inteligente, debe primero anexar una plantilla de campo inteligente a la sección de detalle.

Cada plantilla de campo inteligente se basa en una vista lógica determinada. Si anexa una plantilla de campo inteligente a una sección y la vista logica de dicha sección es diferente de la vista lógica que requiere la plantilla del campo inteligente, entonces el sistema le proporciona la oportunidad de cambiar la vista lógica de la sección.

Advertencia

Si la vista lógica anexada a la sección no es la misma que la vista que requiere la plantilla del campo inteligente, entonces puede que cualquier campo inteligente que añada a la sección no funcione correctamente.

Consulte también Para añadir campos inteligentes al informe de una aplicación en la guía Generación

de informes empresariales para obtener más información sobre la utilización del Director de campos inteligentes.

► Para escoger una plantilla de campo inteligente

En Diseño de informes, en el menú Ver (View), escoja Opciones del usuario (User Options).

1. En la pantalla Opciones del usuario, escoja la siguiente opción y haga clic en OK.

• Permitir selección de plantillas de campos inteligentes (Allow Smart Field Template Selection)

2. En Diseño de informes, haga clic en la sección de detalle a la que desea añadir un campo inteligente.

3. En el menú Sección (Section), escoja Propiedades de la sección (Section Properties).

4. En la pantalla Sección, haga clic en la ficha General.

130

5. Escoja una plantilla de campo inteligente (en el campo Smart Field Template) y haga clic en OK.

► Para añadir una campo inteligente

En Diseño de informes, en el menú Insertar (Insert), escoja Campo inteligente (Smart Field).

En Creación de un nuevo campo inteligente (Create New Smart Field), escoja un campo inteligente.

El Director de campos inteligentes le solicita que configure el campo inteligente.

Creación de secciones de encabezado y de pie de página

Las secciones de encabezado y pie de página del informe y de la página son secciones con un propósito especial que contienen campos de constantes, variables y de tiempo de ejecución. La información que se suele introducir en los encabezados y pies de página es el nombre de la compañía, el nombre del informe, la fecha en la que se imprimió el informe y los números de páginas. Las secciones de encabezado y de pie de página normalmente proporcionan comentarios o información relacionada con el sistema en vez de datos de los archivos, por eso no están asociadas con las vistas lógicas.

Cuando crea secciones de encabezado y de pie de página, se añaden en la parte inferior de la visualización del informe en Diseño de informes. Sin embargo, cuando imprime el informe, las secciones se imprimen en el orden que es apropiado para el tipo de sección diseñado.

Un informe puede contener sólo un encabezado de informe que se imprime una vez al principio del informe. Un encabezado de informe puede incluir el título del informe o cualquier otra notación especial.

Un informe puede contener sólo un pie de página de informe que se imprime una vez al final del informe. El pie de página de un informe puede incluir una página de liberación de responsabilidad o cualquier otro texto para concluir el informe.

Un informe puede contener sólo un encabezado de página que se imprime una vez al principio de cada página del informe. Un encabezado de página puede incluir elementos como el nombre de la compañía, el título de fecha, el número de página y la fecha.

Un informe puede contener sólo un pie de página que se imprime una vez al final de cada página del informe. Un pie de página de página puede incluir una explicación acerca de lo que se encuentra en el informe.

Las propiedades de los encabezados y pies de página de los informes y de las páginas son similares a las propiedades de las secciones de grupos.

Consulte también Trabajo con objetos en las secciones de informes en la guía Generación de informes

empresariales para obtener más información sobre la adición de campos de datos a una sección y sobre la modificación de las propiedades.

131

► Para crear un encabezado de informe

En Diseño de informes, en el menú Sección (Section), escoja Crear (Create), después Encabezados y pies de página (Headers and Footers) y luego Encabezado del informe (Report Header).

Se añade un icono a la ventana Árbol de informes y un marco a la ventana Visualización del informe para el encabezado del informe.

1. Haga clic en el encabezado del informe.

2. Seleccione campos en el menú Insertar (Insert) y añádalos a su sección según sea necesario arrastrándolos donde desee que aparezcan. Puede añadir cualquier tipo de campo de datos excepto columnas de las vistas lógicas porque no hay ninguna vista lógica asociada con esta sección.

3. En el menú Sección (Section), escoja Propiedades de la sección (Section Properties) o haga doble clic en la sección Encabezado del informe (Report Header) para abrir la pantalla Encabezado del informe (Report Header).

Aparece la pantalla Encabezado del informe (Report Header).

132

► Para crear un pie de página de informe

En Diseño de informes, en el menú Sección (Section), escoja Crear (Create), luego Encabezados y pies de página (Headers and Footers) y luego Pie de página del informe (Report Footer).

Se añade un icono a la ventana Árbol de informes y un marco a la ventana Visualización del informe para el pie de página del informe.

1. Haga clic en el pie de página del informe.

2. Seleccione campos en el menú Insertar (Insert) y añádalos a su sección según sea necesario arrastrándolos donde desee que aparezcan. Puede añadir cualquier tipo de campo de datos excepto columnas de las vistas lógicas porque no hay ninguna vista lógica asociada con esta sección.

3. En el menú Sección, escoja Propiedades de la sección o haga doble clic en la sección Pie de página del informe para abrir la pantalla Pie de página del informe.

133

► Para crear un encabezado de página

En Diseño de informes, en el menú Sección (Section), escoja Crear (Create), luego Encabezados y pies de página (Headers and Footers) y después, escoja una de las siguientes opciones:

• Sólo sección

Esta opción crea un encabezado de página sin ningún campo.

• Crear automáticamente

Esta opción crea un encabezado de página que incluye los campos de fecha del sistema, número de página, nombre de la compañía, título y nombre del informe.

Se añade un icono a la ventana Árbol de informes y un marco a la ventana Visualización del informe para el encabezado de la página.

1. Haga clic en el encabezado de la página.

2. Seleccione campos en el menú Insertar (Insert) y añádalos a su sección según sea necesario arrastrándolos donde desee que aparezcan. Puede añadir cualquier tipo de campo de datos excepto columnas de las vistas lógicas porque no hay ninguna vista lógica asociada con esta sección.

3. En el menú Sección, escoja Propiedades de la sección o haga doble clic en la sección Encabezado de página para abrir la pantalla Encabezado de página.

Aparece la pantalla Encabezado de página.

134

Nota Puede añadir un espacio en blanco adicional entre el cuerpo del informe y el encabezado si inserta un campo de constante en blanco debajo del texto del encabezado.

► Para crear un pie de página de página

En Diseño de informes, en el menú Sección (Section), escoja Crear (Create), luego Encabezados y pies de página (Headers and Footers) y luego Pie de página de la página (Report Footer).

Se añade un icono a la ventana del árbol de informes y un marco a la ventana de visualización del informe para el pie de página de la página.

1. Haga clic en el pie de página de la página.

2. Seleccione campos en el menú Insertar (Insert) y añádalos a su sección según sea necesario arrastrándolos donde desee que aparezcan. Puede añadir cualquier tipo de campo de datos excepto columnas de las vistas lógicas porque no hay ninguna vista lógica asociada con esta sección.

3. En el menú Sección, escoja Propiedades de la sección o haga doble clic en la sección Pie de página de página para abrir pantalla Pie de página de página.

135

Nota Puede añadir un espacio en blanco adicional entre el cuerpo del informe y el pie de página si inserta un campo de constante en blanco por encima del texto del pie de página.

Trabajo con secciones de encabezado y pie de página de interrupciones de nivel

En un informe, un conjunto de registros que tienen el mismo valor para uno de sus campos se dice que está en el mismo nivel. Por ejemplo, en un informe que está clasificado por números de teléfono, todos los registros que tienen el mismo código de área estarían en el mismo nivel. Cuando el valor de ese campo cambia, se le conoce como una interrupción de nivel.

Las interrupciones de nivel son prácticas porque le permiten añadir procesamiento cuando se producen. Existen dos secciones de informe especiales que facilitan la adición de procesamiento a las interrupciones de nivel: las secciones encabezado de interrupción de nivel y pie de página de interrupción de nivel.

Asociados con las secciones de detalle, los encabezados y los pies de página de las interrupciones de nivel se utilizan para agrupar un número elevado de registros en unidades más pequeñas y fáciles de utilizar. Puede definir cualquier campo de datos como un campo de interrupción de nivel. Cuando el sistema procesa el informe, la interrupción de nivel activa un evento, como la impresión de un encabezado o un total.

También puede designar la interrupción de nivel para que cause una interrupción de página. Por ejemplo, podría designar una compañía como un campo de interrupción de nivel y que empiece una página nueva cada vez que cambie el valor Compañía.

Los encabezados de interrupción de nivel aparecen al principio de un nivel para definir la información dentro de una sección de detalle. Por ejemplo, si la interrupción de nivel está asociada con números de teléfono, el encabezado de interrupción de nivel anuncia el siguiente grupo de números de teléfono dentro de un área en particular.

Los pies de página de interrupciones de nivel definen la información presentada después de que se haya producido una interrupción de nivel en el nivel anterior. Podría utilizar un pie de página de interrupción de nivel en una lista de empleados para crear los totales de los salarios por departamento.

También puede hacer que una sección de encabezado de interrupción de nivel o de pie de página de interrupción de nivel sea condicional de modo que sólo se imprima si así se lo indica mediante una opción de proceso. Por ejemplo, puede crear un informe en el que sólo se imprima el total cuando se solicite al anexar la función del sistema Ocultar sección (Hide Section) a la sección del encabezado o pie de página de la interrupción de nivel en Reglas de eventos. Despues, en el evento Iniciar sección (Initialize Section), añada una regla de eventos para una opción de proceso que muestre u oculte la sección, dependiendo de las preferencias del usuario.

Mediante Diseño de informes, puede realizar lo siguiente:

136

• Añadir un encabezado de interrupción de nivel

Un encabezado de interrupción de nivel presenta la información que desea que aparezca al principio de un nivel de registros. Por ejemplo, en un informe en el que el campo Compañía es una interrupción de nivel, un encabezado de interrupción de nivel imprimiría el número de la compañía y su descripción al principio de cada nivel de compañía. Las secciones de grupos se usan para los encabezados de interrupción de nivel debido a su diseño de formato libre.

• Ocultar un encabezado de interrupción de nivel

Si añade un encabezado de interrupción de nivel, puede tener el mismo campo de datos tanto en la sección de interrupción de nivel (si activó la opción Mostrar la columna seleccionada como parte de esta sección) como en la sección de detalle. Sin embargo, para que no se imprima en ambas secciones, puede ocultar el campo de datos en la sección de detalle.

• Asociar una descripción con un encabezado de interrupción de nivel

Puede que desee añadir una descripción al campo en su encabezado de interrupción de nivel para que sea más significativo para el lector del informe. Cuando asocia una descripción, el sistema muestra la descripción relacionada con el registro del encabezado de interrupción de nivel actual actual que se está leyendo. Por ejemplo, la Compañía 00060 puede tener asociada una descripción de Compañía de informes financieros. Cuando se procesa el encabezado de interrupción de nivel, esta descripción se imprime junto con el nombre de la compañía.

• Añadir un pie de página de interrupción de nivel

Un pie de página de interrupción de nivel presenta información que aparece después del nivel. A menudo, algunos campos dentro del pie de página de la interrupción de nivel se usan para acumular totales. Si está usando el pie de página de interrupción de nivel para acumular totales, los valores en dichos campos se calcularán de forma dinámica en tiempo de ejecución.

• Insertar una descripción en un pie de página de interrupción de nivel

Añada una descripción a los campos en su pie de página de interrupción de nivel para que tenga más sentido para los usuarios que van a leer el informe.

Después de crear un encabezado o pie de página de interrupción de nivel, puede modificar sus propiedades. Un encabezado de interrupción de nivel siempre es una sección de grupo. Un pie de página de interrupción de nivel puede ser una sección de grupos o columnas.

Consulte también Trabajo con objetos en las secciones del informe en la guía Generación de informes

empresariales para obtener más información sobre la modificación de las propiedades de la sección.

137

► Para crear un encabezado de interrupción de nivel

En Diseño de informes, haga clic en la sección de detalle en la que desee anexar un encabezado de interrupción de nivel.

1. En el menú Sección (Section), escoja Crear (Create) y luego Encabezado de interrupción de nivel (Level Break Header).

2. En Interrupción de nivel (Level Break), bajo el encabezado Mostrar (Show), escoja una de las siguientes opciones:

• todas las columnas

Esta opción muestra una lista de todos los campos disponibles en la vista lógica asociada con la sección de detalle que ha creado.

• sólo las columnas de clasificación existentes

Esta opción muestra los campos que escogió como los campos de secuencia de datos cuando creó la sección de detalle.

3. Escoja uno de los campos para designarlo como campo de interrupción de nivel.

4. Si desea que el campo escogido como interrupción de nivel aparezca en el encabezado de interrupción de nivel en el informe, active la opción Mostrar la columna seleccionada como parte de esta opción.

5. Haga clic en Finalizar.

Puede designar otro campo como un campo de interrupción de nivel modificando las propiedades de la sección de encabezado de interrupción de nivel.

En el árbol de directorio, el encabezado de interrupción de nivel aparece una rama por debajo de la sección a la que está anexada. En la visualización del informe, el encabezado de interrupción de nivel aparece dentro de la sección de detalle. El nombre del encabezado de interrupción de nivel normalmente empieza con "En..." para indicar el campo de la sección con el que está asociado la interrupción de nivel.

138

► Para ocultar el campo de interrupción de nivel en la sección de detalle

En Diseño de informes, seleccione la sección de detalle que contenga el campo de interrupción de nivel que desea ocultar.

1. Haga doble clic en la variable o en la parte variable de la columna del campo de interrupción de nivel.

2. En Variable o Propiedades de la variable de la columna (Column Variable Properties), en la ficha Avanzado (Advanced), desactive la opción Visible.

Si alguna vez necesita volver a tener visible este campo, en el árbol del informe, haga doble clic en el objeto y active la opción Visible. También puede mostrar la pantalla Propiedades de la sección (Section Properties) si hace doble clic en la sección de detalle, luego en la ficha Campos (Fields) y activa Visible.

Consulte también Configuración de su área de trabajo de diseño en la guía Generación de informes

empresariales para obtener más información sobre la utilización de la ventana de árbol del informe.

139

► Para asociar una descripción con un encabezado de interrupción de nivel

En Diseño de informes, haga clic en la porción de la variable del campo del encabezado de interrupción de nivel.

1. En el menú Editar, escoja Asociar y luego Descripción.

El cursor cambia, permitiéndole añadir la descripción al encabezado de la interrupción de nivel.

2. Sitúe el campo Descripción en cualquier parte dentro del encabezado de la interrupción de nivel. Al igual que los demás campos, puede arrastrarlo a una nueva ubicación.

3. Para cambiar las propiedades de este campo, haga doble clic en el campo.

4. En Propiedades de la descripción del campo (Associated Description Properties), cambie las opciones como sea necesario.

► Para crear un pie de página de interrupción de nivel

En Diseño de informes, haga clic en la sección de detalle en la que desee anexar un pie de página de interrupción de nivel.

1. En el menú Sección (Section), escoja Crear (Create) y luego Pie de página de interrupción de nivel (Level Break Footer).

2. En el pie de página de interrupción de nivel, haga clic en una de las siguientes opciones y después en OK:

• Sección de grupo

• Sección de columnas

3. En Interrupción de nivel (Level Break), bajo el encabezado Mostrar (Show), escoja una de las siguientes opciones:

• todas las columnas

Esta opción muestra una lista de todos los campos disponibles en la vista lógica asociada con la sección de detalle.

• sólo las columnas de clasificación existentes

Esta opción muestra los campos que escogió como los campos de secuencia de datos cuando creó la sección de detalle.

4. Escoja uno de los campos para designarlo como campo de interrupción de nivel.

5. Haga clic en Siguiente.

140

Un objeto agregado es el que retiene el resultado de un cálculo de los valores en otros campos. Por ejemplo, el cálculo podría ser una suma de valores, un promedio de valores o un conteo de los registros que existen. Después de añadir un pie de página de interrupción de nivel y de asignar las condiciones de los totales al objeto agregado dentro del pie de página de la interrupción de nivel, tal vez necesite cambiar las condiciones de los totales para que satisfagan los requisitos de elaboración de informes.

6. En Agregados, defina el operador y el operando.

La lógica del operador que escoge determina su selección de operandos. Escoja uno de los siguientes operandos:

Promedio de Informa del promedio de todos los importes en la columna

Cuenta de Informa acerca del número de asientos o registros que hay en la columna

Máximo de Informa del importe máximo para un registro en esta columna

Mínimo de Informa del importe mínimo para un registro en esta columna

Total de Informa de la suma de los valores en esta columna

7. Haga clic en una de las siguientes opciones debajo del encabezado Estilo de visualización del artículo:

• Una línea superior

141

• Doble subrayado

8. Haga clic en Reimpresión de la sección en la interrupción de nivel, si fuera necesario.

Esta opción hace que la última línea de la última página se vuelva a imprimir como la primera de la siguiente página.

9. Haga clic en Finalizar.

En cualquier momento en el futuro, puede modificar el objeto agregado haciendo clic en el pie de página de la interrupción de nivel y escogiendo Añadir agregados en el menú Sección.

En Diseño de informes, pase el puntero por encima del objeto agregado; los campos de la sección de detalle en los que se basan los cálculos del agregado cambian de color.

En el árbol de directorio, el pie de página de interrupción de nivel aparece una rama por debajo de la sección a la que está anexado. En la visualización del informe, el pie de página de interrupción de nivel aparece dentro de la sección de detalle. El nombre del pie de página de interrupción de nivel normalmente empieza con "En..." para indicar el campo de la sección con el que está asociado la interrupción de nivel.

El campo de pie de página de interrupción de nivel aparece debajo de la columna que está totalizando:

Consulte también Para alinear campos o columnas dentro de una o varias secciones del informe en la

guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la alineación del campo de interrupción de nivel con las columnas en la sección de detalle.

142

► Para insertar una descripción en un pie de página de interrupción de nivel

En Diseño de informes, haga clic en la sección del pie de página de la interrupción de nivel.

1. En el menú Insertar, escoja Campo de constante.

2. Inserte el campo de constante haciendo clic en el pie de página de la interrupción de nivel donde desea que aparezca el objeto.

3. Haga doble clic en el campo de la constante.

4. En Propiedades de la constante, cambie el campo Nombre de la variable a una descripción que tenga sentido.

Consulte también Trabajo con objetos en las secciones del informe en la guía Generación de informes

empresariales para obtener más información sobre cómo cambiar la descripción del texto asociado de un objeto.

Ejemplo: Adición de interrupciones de nivel a una sección de detalle

Este ejemplo ilustra la adición de un encabezado y pie de página de una interrupción de nivel a un informe existente.

Nota

Para este ejemplo, modificará el informe de ejemplo que se describió en Creación de un informe de columnas. Consulte la tarea para obtener información sobre la creación del informe base. El siguiente informe se diferencia de ese informe en que tiene un encabezado y pie de página de una interrupción de nivel asociado al campo de la unidad de negocio.

Aunque una función de agregado se lleva a cabo en una columna (calculando el total de los sueldos), dicho campo no está considerado como una interrupción de nivel. La unidad de negocio es la interrupción de nivel para el pie de página porque el informe calcula el total de todos los sueldos de cada unidad de negocio.

143

► Para añadir interrupciones de nivel a una sección de detalle

Inicie la herramienta de diseño de informes y abra el informe R5607COL.

1. Para crear el encabezado de interrupción de nivel, en el menú Sección (Section), escoja Crear (Create) y luego Encabezado de interrupción de nivel (Level Break Header).

2. En Interrupción de nivel, escoja Unidad de negocio – Inicio (Business Unit – Home), escoja mostrar el campo de datos en el encabezado y haga clic en Finalizar.

Diseño de informes muestra la sección del encabezado dentro de la sección de columnas.

El informe de muestra incluye una descripción de Unidad de negocio - Inicio así como su número.

3. Para incluir la descripción, haga clic en la parte de la variable del campo Unidad de negocio - Inicio y en el menú Editar (Edit), escoja Asociada (Associate) y luego Descripción (Description).

4. Haga clic en la sección del encabezado para colocar el campo de descripción y muévalo cerca del campo Unidad de negocio - Inicio.

El informe de muestra no repite la columna Unidad de negocio - Inicio en la sección de columnas.

5. Para ocultar el campo, haga doble clic en Unidad de negocio en la sección de columnas, haga clic en la ficha Avanzado en la pantalla Propiedades que se obtiene y escoja que el campo no sea visible.

6. Haga clic en OK.

7. Para crear el pie de página de la interrupción de nivel, haga clic en la sección de columnas y en el menú Sección, escoja Crear pie de página de interrupción de nivel.

Aparece la pantalla Pie de página de interrupción de nivel.

144

8. Como la sección de columnas es visible y el ejemplo alinea los totales de los sueldos con las columnas de sueldo, escoja Sección de grupos (Group Section) y haga clic en OK.

9. En Interrupción de nivel, escoja Unidad de negocio - Inicio y haga clic en Siguiente.

Aparece la pantalla Agregados.

10. Para sumar los sueldos anuales de cada unidad de negocio, configure el Operador como Total de y el Operando como Tarifa – Sueldo, anual (Rate - Salary, Annual).

11. Escoja una sóla línea superior y haga clic en Finalizar.

Diseño de informes muestra la sección del pie de página dentro de la sección de columnas.

145

Nota El orden de las secciones de encabezado y pie de página dentro de la sección de columnas no afectan a la manera en que van a aparecer en el informe impreso.

12. Haga clic en la ficha Vista previa para ver el informe, el cual debería verse similar a la ilustración del informe de muestra que aparece al principio de esta sección.

Unión de subsecciones

Suponga que necesita crear un informe y ninguna de las vistas lógicas disponibles tiene todos los campos de datos necesarios para el informe. ¿Debe crear su propia vista lógica para incluir todos los campos necesarios? No necesariamente. En vez de eso, puede crear dos secciones en el informe con dos vistas lógicas diferentes que compartan algunos de los campos comunes. A continuación, puede unir estas dos secciones utilizando un proceso llamado unión de subsección. Un vínculo se establece entre dos secciones usando los campos comunes que existen entre las vistas lógicas. A las dos secciones se les conoce como secciones principal (suele ser una tabla maestra) y secundaria (suele ser una tabla secundaria). La sección principal regula el procesamiento del informe. Después de que cada campo de la sección principal se ha procesado, se procesan todos los registros correspondientes en la sección secundaria.

146

Por ejemplo, puede crear un informe para unir la información de A/P Voucher Details – PO Match (V0411V) con la de G/L Transaction Detail Report (V0911G). Como las dos vistas lógicas Comprobantes de C/C (A/P Voucher) y Transacción del Libro mayor incluyen los campos Tipo de documento y Número de documento, puede establecer la unión de subsecciones basándose en estos campos.

Mediante Diseño de informes, puede realizar lo siguiente:

• Crear una unión de subsecciones

• Modificar o separar una unión de subsecciones

Después de crear una unión de subsecciones, es posible que se necesiten algunas modificaciones. Por ejemplo, puede que necesite cambiar los campos a los que están unidos las secciones. También puede escoger separar la unión entre las dos secciones.

• Unir dos secciones de detalle existentes

Si su informe contiene dos secciones de detalle que comparten campos de vistas lógicas en común, puede crear una unión de subsecciones entre estas dos secciones.

Antes de comenzar Esta documentación supone que la sección de detalle que se va a utilizar como la

principal ya se ha creado. Si no se ha creado esta sección de detalle, consulte Creación de secciones de detalle en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la creación de la sección principal.

► Para crear una unión de subsecciones

En Diseño de informes, haga clic en la sección de columnas o grupos que se va a utilizar como la sección principal.

1. En el menú Sección (Section), escoja Crear (Create), Unión de subsección (Sub-Section Join) y después una de las siguientes opciones para crear la sección secundaria:

• Grupo

• De columnas

2. En la opción Selección de vistas lógicas (Business View Selection), escoja la vista lógica para la sección secundaria de la misma forma que lo haría para cualquier sección de detalle y haga clic en Siguiente.

La vista lógica que escoja para la sección secundaria debe tener al menos un campo que también esté en la vista lógica para la sección principal.

3. En Vistas lógicas favoritas (Favorite Business Views), escoja la vista lógica que necesite y haga clic en Siguiente. A continuación aparece la pantalla Diseño de sección (Section Layout).

4. En Diseño de sección, escoja las columnas de la vista lógica que desea incluir en la sección secundaria y haga clic en Siguiente.

5. En Unión de subsección, debajo del encabezado Principal, haga clic en el siguiente campo y escoja la sección principal a la que desea unir la subsección:

147

• Unir a

6. Escoja las columnas de la vista lógica de los cuadros de lista en las columnas secundarias (Child) que son comunes con las columnas de la vista lógica en las columnas principales y variables.

7. Haga clic en las siguientes opciones conforme sea necesario:

• Unir sólo en interrupciones de nivel definidas en la sección principal

Esta opción procesa los registros de la sección secundaria solamente después de que todos los registros de una interrupción de nivel definida en la sección principal se hayan procesado. Esto es fundamental cuando está uniendo tablas que tienen una relación de muchos a muchos, por ejemplo, un archivo de detalle unido a un archivo de transacciones.

8. Una vez que ha terminado de introducir columnas en la sección secundaria para unirla con la sección principal, haga clic en Finalizar.

9. La sección secundaria tiene un icono de vínculo de cadena que indica que ahora está unido y reside dentro del borde de la sección principal.

10. Si fuera necesario, defina la secuencia de datos para la sección secundaria haciendo lo siguiente:

• Haga clic en la sección secundaria.

• En el menú Sección (Section), escoja Definición de secuencia de datos (Define Data Sequence).

• En la pantalla Secuencia de datos de la sección, escoja los campos de datos que desea utilizar para ordenar su informe en secuencia.

• Haga clic en OK.

148

11. Modifique los campos de la sección secundaria, conforme sea necesario, para mejorar el aspecto del informe.

Consulte también Para seleccionar una vista lógica en la guía Generación de informes empresariales

para obtener más información sobre la búsqueda de una vista lógica.

► Para modificar o separar una unión de subsecciones

Utilice una de las siguientes formas de navegación:

En Diseño de informes, para realizar modificaciones a la unión de subsecciones, haga doble clic en la sección secundaria.

En el menú Sección (Section), escoja Propiedades de la sección (Section Properties).

Aparece la pantalla Sección de columnas o Sección de grupos dependiendo del tipo de sección que utilizara para crear la sección secundaria.

1. En la ficha Unión de subsecciones, realice las modificaciones necesarias.

2. Para separar una unión, haga clic en la ficha Unión de subsecciones y haga clic en Sin unión (No join).

3. Haga clic en OK.

La sección secundaria está ahora separada de la sección principal.

► Para unir dos secciones de detalle ya existentes

En Diseño de informes, haga clic en la sección de detalle que desea unir con otra sección en el informe.

Esta sección se convertirá en la sección secundaria.

1. En el menú Sección (Section), escoja Unión de subsecciones (Sub-Section Join).

2. En Definición de unión de subsección, debajo del encabezado Principal, haga clic en el siguiente campo y escoja la sección principal a la que desea unir la subsección:

• Unir a

3. Escoja las columnas de los cuadros de lista en las columnas secundarias (campos de datos de la vista lógica de la sección secundaria) que son comunes con las columnas de las variables y columnas Principal (campos de datos de la vista lógica de la sección principal).

4. Escoja la siguiente opción si fuera necesario:

• Unir sólo en interrupciones de nivel definidas en la sección principal

Esta opción procesa los registros de la sección secundaria solamente después de que todos los registros de una interrupción de nivel definida en la sección principal se hayan procesado. Esto es fundamental cuando está uniendo tablas que tienen una relación de muchos a muchos, por ejemplo, un archivo de detalle unido a un archivo de transacciones.

5. Una vez que ha terminado de introducir columnas en la sección secundaria para unirla con la principal, haga clic en OK.

149

6. La sección secundaria tiene un icono de vínculo de cadena que indica que ahora está unido y reside dentro del borde de la sección principal.

Trabajo con objetos en secciones del informe

Las secciones de informes pueden contener varios objetos de informes. Estos objetos son campos de datos. Un tipo especializado de campo de datos es una columna. Esta sección trata las propiedades de varios objetos de informes, entre otros:

• Columnas de vistas lógicas

• Campos de datos

• Secciones de tabuladores

Consulte también Modificación del aspecto de los objetos de informes en la guía Generación de

informes empresariales para obtener información sobre el cambio de tamaño, el tipo de letra, el color, etc. de un campo de datos.

Trabajo con columnas de vistas lógicas

Puede añadir columnas de la vista lógica y eliminarlas de cualquier sección de detalle que tenga una vista lógica asociada.

► Para añadir o quitar una columna de una vista lógica en una sección de detalle

En Diseño de informes, haga clic en la sección de detalle.

1. En el menú Ver (View), escoja Examinador de columnas de vista lógica (Business View Columns Browser).

La pantalla que aparece muestra las columnas de la vista lógica asociadas con la sección.

2. Arrastre una o más columnas a su sección de detalle.

3. Para cerrar el examinador de columas de la vista lógica, en el menú Ver, haga clic en Examinador de columnas de la vista lógica (Business View Columns Browser).

También, puede hacer clic en el botón Cerrar (X) en la barra de título de la pantalla.

4. Para mover la columna, arrástrela a la nueva posición.

5. Para quitar una columna, escójala (ya sea el encabezado o el cuerpo) y en el menú Editar (Edit), escoja Eliminar (Delete).

Familiarización con los campos de datos

Los campos de datos se encuentran en las secciones del informe y almacenan datos individuales. Números de página, fechas y el nombre del informe son ejemplos de campos de datos. Puede añadir campos de datos a cualquier tipo de sección del informe, aunque no todos los tipos de campos de datos se pueden añadir a cada tipo de sección del informe. Es posible que al crear el informe ya haya añadido algunos campos de datos como el nombre del informe, la fecha, etc.

150

Después de crear el informe, puede hacer lo siguiente:

• Añadir campos de datos

• Eliminar campos de datos

• Cambiar el nombre de la variable de un campo de datos

• Cambiar el texto del encabezado de una columna

• Desconectar el texto de una constante de su variable en una sección de grupos.

Algunas veces es necesario separar el texto de la variable que describe. Por ejemplo, su informe puede tener un campo de datos llamado Unidad de negocio y otro campo llamado Descripción. Cambiar las constantes de los dos campos de datos de modo que indiquen Número y nombre de la unidad de negocio puede hacer que el informe sea más fácil de entender. Aunque desconecte el texto de la variable, todavía puede obtener el valor de la Unidad de negocio de su tabla del software J.D. Edwards; sin embargo, el lector lo verá con una descripción más significativa.

• Calcular el total de una sección

La mayoría de las veces, cuando realiza un cálculo en una columna, lo que desea es formatear el total y mostrarlo para que el informe sea fácil de leer. En estos casos, normalmente calcula el total en un pie de página de interrupción de nivel. En algunas ocasiones, tal vez no le interese la manera en la que se muestra el cálculo. Por ejemplo, puede realizar un cálculo en una sección oculta para utilizarla en otra. Cuando el formato no es un problema, puede realizar cálculos con más facilidad dentro de una sección. Puede calcular el total, total general o ambos.

• Cambiar la escala de decimales

La escala de decimales le permite simplificar la manera en la que un informe muestra números grandes. Puede cambiar la escala decimal para un sólo campo o todos los campos en una sección de tabuladores o para todos los campos en todas las secciones de detalle.

La siguiente tabla describe los campos de datos que puede insertar directamente:

Campo de constantes

Artículo estático que se utiliza para mostrar una cadena de texto, por ejemplo el nombre de una compañía insertado en el encabezado de página. Los campos de constantes se pueden insertar en cualquier sección del informe.

Variable alfa Campo que se utiliza para guardar información alfanumérica definida por una regla de eventos. Los campos de constantes se pueden insertar en cualquier sección del informe.

Variable numérica

Campo que se utiliza para guardar números, normalmente con las columnas de cálculo. Las variables numéricas se pueden insertar en cualquier sección del informe.

Variable de fechas

Campo que se utiliza para guardar fechas. Las variables de fecha se pueden insertar en cualquier sección del informe.

Fecha del informe

Campo de tiempo de ejecución que se usa para la fecha en la que se ejecuta el informe. Las fechas del informe se pueden insertar en cualquier sección del informe salvo la de columnas y la de tabuladores.

151

Hora del informe

Campo de tiempo de ejecución que se utiliza para la hora en la que se ejecuta el informe. Las horas del informe se pueden insertar en cualquier sección del informe salvo la de columnas y la de tabuladores.

Número de página

Campo de tiempo de ejecución que se utiliza para el número de la página del informe actual. Los números de página se pueden insertar en cualquier sección del informe salvo la de columnas y la de tabuladores.

Página n del total

Campo de tiempo de ejecución que se utiliza para el número de página del informe actual con el número total de páginas en el informe anexado (por ejemplo "Pág 4 de 10"). Pág n de total sólo se puede insertar en los pies de página y encabezados de página.

Título de la compañía

Campo de tiempo de ejecución que se utiliza para el nombre de la compañía predeterminada (compañía 00000). Los títulos de las compañías se pueden insertar en cualquier sección del informe salvo la de columnas y la de tabuladores.

Título del informe

Campo de tiempo de ejecución que se utiliza para el título del informe. El título del informe se puede insertar en cualquier sección del informe salvo la de columnas y la de tabuladores.

Campo de diccionario de datos

Campo del diccionario de datos. Los campos del diccionario de datos se pueden insertar en cualquier sección del informe.

Variable de texto

Campo que se utiliza para guardar texto. Las variables de texto se pueden insertar en cualquier sección del informe.

Los campos de datos que se insertan en las secciones de columnas y de tabuladores aparecen en formato de columnas. El encabezado es una constante y el cuerpo es una variable. El encabezado y el cuerpo están vinculados de modo que si mueve o elimina uno, Diseño de informes mueve o elimina el otro.

En las secciones de grupos, los campos de datos también están formados por una parte de constante y otra de variable, aunque inicialmente aparecen una al lado de la otra en lugar de con formato de columnas. Sin embargo, a diferencia de las secciones de columnas y de tabuladores, los dos componentes se pueden mover de forma independiente. Es más, si las desconecta, puede separar la constante de la variable y eliminarla sin eliminar la variable.

Puede modificar el aspecto de un campo de datos cambiando su encabezado, moviéndolo, cambiando su tamaño, el tipo de letra, color o asociándole líneas o un recuadro. Puede modificar el comportamiento de un campo de datos asociándole una regla de eventos.

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Modificación del aspecto de los objetos de informes para obtener información sobre el cambio de tamaño, el tipo de letra, el color, etc. de un campo de datos.

Trabajo con reglas de eventos para obtener información sobre la creación de reglas de eventos y cómo asociarlas con un campo de datos.

152

► Para añadir o quitar un campo de datos de la sección de un informe

En Diseño de informes, haga clic en la sección del informe que desea modificar.

1. En el menú Insertar (Insert), escoja el campo que desee añadir.

Sus selecciones del campo de datos varían según la sección del informe que haya seleccionado.

En las secciones de columnas y tabuladores, el campo de datos se inserta automáticamente a la derecha de cualquier columna en la que se esté enfocando. Si no se enfocó en ninguna columna en concreto, el campo se inserta a la izquierda de la primera columna.

En las secciones de grupos, debe hacer clic en la sección de grupos para situar el campo de datos después de seleccionarlo en el menú Insertar.

2. Para mover el campo o la columna, arrástrela a la nueva posición.

3. Para quitar un campo de datos, haga clic sobre el mismo y escoja Eliminar en el menú Editar (Edit).

► Para cambiar el nombre de la variable de un campo de datos

En Diseño de informes, haga doble clic en el campo de datos que desee cambiar.

Aparece la pantalla Propiedades apropiada.

153

1. Si el campo de datos se basa en una columna de la vista lógica, debe sustituir el nombre de la columna de la vista lógica haciendo clic en una de las siguientes opciones:

• Cambiar nombre

• Sustituir nombre

El campo Nombre de la variable está desactivado hasta que haga clic en la opción Cambiar nombre o Sustituir nombre.

2. Cambie el texto del campo Nombre de la variable y haga clic en OK.

Nota Un cambio en el nombre de la variable de un campo de constante en cualquier sección, salvo la de columnas o tabuladores, se refleja en el informe. Los demás cambios en el nombre de la variable no afectan directamente el aspecto del campo de datos. Si cambia el nombre de la variable de un componente, también debe cambiar el nombre de la variable de su compañero para que sea más fácil controlar el campo de datos (especialmente si va a anexar reglas de eventos al campo de datos).

154

► Para cambiar el texto del encabezado de una columna

En Diseño de informes, haga doble clic en el encabezado de la columna que desee cambiar.

Aparece la pantalla Propiedades del encabezado de la columna (Column Heading Properties).

1. Si la columna se basa en una columna de la vista lógica, debe sustituir los nombres de las columnas de la vista lógica haciendo clic en la siguiente opción:

• Sustituir encabezados de columnas (Override Col Headings)

Los campos de descripción de columnas están desactivados hasta que vuelva a hacer clic en Sustituir encabezados de columnas.

2. Cambie el texto en los campos de encabezado de columna 1 (Col Heading 1) y encabezado de columna 2 (Col Heading 2) y haga clic en OK.

Las columnas pueden tener encabezados de dos líneas. Col Heading 1 corresponde a la línea superior del encabezado de la columna y Col Heading 2 a la línea inferior.

Nota Siempre debe cambiar el nombre de la variable de un campo de datos para que coincida con el nombre de su columna si cambia el nombre de la columna; esta acción facilita el manejo del campo de datos (especialmente si piensa anexar reglas de eventos al campo de datos).

155

► Para desconectar texto de una constante de su variable en una sección de grupos

Advertencia

Después de desconectar el texto de la constante de su variable, ya no se pueden volver a conectar en el informe. Si fuera necesario, puede eliminar el texto desconectado y la variable, y entonces volver a colocar la columna de la vista lógica en el informe. El nuevo campo de datos aparece como lo hizo originalmente con un campo de constante vinculado a su variable.

Haga clic en la constante o en su variable asociada.

1. En el menú Editar (Edit), escoja Desconectar (Disconnect).

2. Ahora puede mover, formatear y eliminar el texto y la variable de forma independiente.

► Para calcular el total de una sección

En Diseño de informes, escoja Propiedades del informe en el menú Archivo.

1. En la pantalla Propiedades, haga clic en la ficha Propiedades del informe (Report Properties).

2. Escoja una o las dos opciones siguientes y haga clic en OK:

• Imprimir sólo los totales

• Imprimir totales generales

3. Haga doble clic en la parte de la variable de una columna numérica para la que desea calcular el total.

Nota La parte de variable de una columna numérica está señalada por una serie de 9 formateados; por ejemplo “99,999.99-“.

4. En Propiedades de las variables de la columna (Column Variable Properties), haga clic en la ficha de total (Totaling).

5. Escoja una o ambas de las siguientes opciones:

• Total

• Total general

Estas dos opciones corresponden a las dos opciones que seleccionó en el paso dos. Debe seleccionar Imprimir sólo totales (Print Totals Only) en la pantalla Propiedades para que la función Total funcione correctamente. Del mismo modo, debe seleccionar Imprimir totales generales (Print Grand Totals) en la pantalla Propiedades para que la función Total general (Grand Total) funcione correctamente.

6. Escoja una función de agregar y haga clic en OK.

156

Dependiendo de las opciones que seleccione, el sistema añade una o dos líneas al final de cada columna y antes de cada interrupción de sección. Si seleccionó tanto Total como Total general, la línea Total aparece antes de la de Total general. Las líneas no están etiquetadas; de hecho, la información de cada columna se repite en la línea de total salvo para la columna que muestra el total.

Puede suprimir los totales de los campos cuyo total no está calculado y que no desea mostrar en esta línea.

Cambio de la escala decimal

La escala decimal le permite simplificar la manera en la que un informe muestra números grandes. Por ejemplo, si su informe tiene una escala de 1000, éste mostrará los siguientes importes:

Valor original Valor mostrado

100,000.42 100

10,041.62 10

1,021.75 1

1,512.69 1.5

► Para cambiar la escala decimal de un campo en una sección de tabuladores

En Diseño de informes, seleccione la sección de tabuladores que contenga la columna que desea cambiar:

1. Haga doble clic en la parte variable de la columna numérica que desea cambiar.

2. En Propiedades de la variable de la columna (Column Variable Properties), haga clic en la ficha Escala decimal (Decimal Scaling) y seleccione el nivel de escala decimal que desee.

Para devolver los valores predeterminados de la escala decimal a todos los campos de la sección, haga clic en Valores predeterminados (Defaults).

3. Al finalizar, haga clic en OK.

► Para cambiar la escala decimal de todos los campos en una sección de tabuladores

En Diseño de informes, haga doble clic en la sección de tabuladores que desee cambiar o haga clic en la sección y escoja Propiedades de la sección (Section Properties) en el menú Sección (Section).

1. En la pantalla Sección, haga clic en la ficha Escala decimal (Decimal Scaling) y seleccione el nivel de escala decimal que desee.

157

Para devolver los valores predeterminados de la escala decimal a todos los campos de la sección, haga clic en Valores predeterminados (Defaults).

Los cambios que realice en esta pantalla afectan a todos los números de la sección, salvo a aquellos campos que se han cambiado de forma individual. Para sustituir los valores individuales y aplicar los cambios a todos los campos en la sección sin excepciones, escoja Aplicar valores a todos los objetos (Apply settings to all Objects).

2. Al finalizar, haga clic en OK.

► Para cambiar la escala decimal para todos los campos en todas las secciones de detalle de un informe

En Diseño de informes, escoja Propiedades del informe en el menú Archivo.

1. En Propiedades, haga clic en la ficha Escala decimal (Decimal Scaling) y seleccione el nivel de escala decimal que desee.

Para devolver los valores predeterminados de la escala decimal a todos los campos del informe, haga clic en Valores predeterminados (Defaults).

Los cambios que realice en esta pantalla afectan a todos los números del informe, salvo a aquellos campos que se han cambiado de forma individual. Para sustituir los valores individuales y aplicar los cambios a todos los campos del informe sin excepciones, escoja Aplicar valores a todos los objetos (Apply settings to all Objects).

2. Al finalizar, haga clic en OK.

Nota Los cambios de las propiedades a nivel del informe no se ven reflejados en las versiones en batch existentes del informe.

Trabajo con secciones de tabuladores

Las secciones de tabuladores son un tipo especializado de sección de columnas que representan los datos del informe en columnas, filas y celdas. Cuando incluye campos de datos que muestran valores numéricos, las secciones de tabuladores calculan de forma automática el total de los valores en los campos. Por ejemplo, si incluye un objeto que muestra Importes pendientes (Open Amounts), las secciones de tabuladores calcularán un total general de todos los importes pendientes de la sección.

Cuando cree una sección de tabuladores, tenga en cuenta las siguientes reglas para las columnas, filas y celdas:

158

Definición de columnas solamente

Defina las columnas cuando base la información de su informe solamente en los datos contenidos en las tablas. Cuando sólo define las columnas, Diseño de informes crea filas basándose en la selección, secuencia y criterios de interrupción de nivel que proporcione.

Definición de columnas y filas

La información de la fila se configura de forma horizontal en su informe. Defina las filas además de las columnas cuando incluya detalles en su informe como son el subrayado, los espacios, las líneas en blanco y los cálculos especiales, como los totales provisionales. Las secciones de tabuladores son las únicas secciones de detalle para las que puede definir filas.

Definición de columnas, filas y celdas

Una celda es la intersección de una columna y una fila. Defina las celdas si desea sustituir la información definida por las columnas y filas en celdas individuales.

Trabajo con columnas en las secciones de tabuladores

Aunque tanto las secciones de columnas como las de tabuladores contienen datos de las columnas, las secciones de tabuladores difieren de las secciones de columnas porque ofrecen también una variedad de columnas que tienen un fin específico. Estas columnas incluyen columnas de campos inteligentes, columnas de cálculo, columnas de descripción y columnas de cálculo de porcentajes.

Creación de columnas de campos inteligentes

Los campos inteligentes son elementos del diccionario de datos (grupo de glosario K) diseñados para obtener y manejar datos específicos de las tablas del software de J.D. Edwards. Por ejemplo, añadiendo el campo inteligente FINRPTAB - Saldo de cuentas a su informe, está creando una columna que calcula el saldo de cuenta de un período financiero y año fiscal específicos.

Los campos inteligentes llaman a las funciones de negocios o reglas de eventos definidas. Las funciones de negocios son programas de computadoras que utilizan estructuras de datos para realizar lo siguiente:

• Solicitar datos específicos de las tablas del software de J.D. Edwards.

• Devolver los datos a los parámetros establecidos en la estructura de datos.

• Realizar algún tipo de cálculo u otro tipo de trabajo con los datos.

• Enviar la información deseada, como los encabezados de columna y cálculos complejos, a su informe.

Una regla de eventos definida (NER) es una función de negocios creada mediante el lenguaje de secuencia de comandos de las reglas de eventos. Este lenguaje de secuencia de comandos es de plataforma independiente y se almacena en una base de datos como un objeto del software de J.D. Edwards.

Debido a que los campos inteligentes se han creado para usted, puede incluir lógica compleja en su informe sin tener que hacer ninguna tarea de programación.

159

Cuando selecciona crear un campo inteligente en el menú Columna, el director de campos inteligentes le lleva por las siguientes pantallas para ayudarle a configurar los parámetros y valores del campo inteligente. La opción para crear columnas de campos inteligentes está desactivada (en color gris) si no hay ningún campo inteligente asociado con la vista lógica anexada.

► Para crear o eliminar columnas de campos inteligentes

En Diseño de informes, haga clic en la sección que desea cambiar.

Nota

Cuando crea un campo inteligente, está definiendo el tipo de sección en el que se va a utilizar. Si no ha creado un campo inteligente para el tipo de sección que está editando, la opción Campo inteligente no está disponible en el menú Crear (Create). Puesto que existen varios campos inteligenes predefinidos para los informes de aplicaciones, los campos inteligentes siempre están disponibles para la sección principal de un informe de aplicaciones. Para obtener información sobre la definición de campos inteligentes, consulte Adición de campos inteligentes en la guía Generación de informes empresariales.

1. En el menú Columna, escoja Crear y luego Campo inteligente (Smart Field).

Aparece la pantalla Creación de nuevo campo inteligente (Create New Smart Field) con una lista de los campos inteligentes que se incluyen en la plantilla asociada con la sección.

2. Escoja el campo inteligente con el que desea trabajar y haga clic en Siguiente.

3. Repita los pasos del 1 al 4 para cada columna de campo inteligente que desee crear.

4. Para mover la columna, arrástrela a la nueva posición.

5. Para eliminar la columna, haga clic sobre ella y seleccione Eliminar en el menú Editar (Edit).

Consulte también Para añadir campos inteligentes al informe de una aplicación en la guía Generación

de informes empresariales para obtener más información sobre la utilización de las pantallas de campos inteligentes que aparecen.

Definición de columnas de cálculo

Las columnas de cálculo contienen valores que se obtienen como resultado de un cálculo matemático. Puede realizar un cálculo con varias columnas o con ninguna. Las columnas en las que se realiza el cálculo pueden incluir cualquier columna de la vista lógica, incluidas las columnas que contengan campos inteligentes u otros cálculos.

Advertencia

Las columnas de cálculo se basan en los signos de importe tal y como aparecen en el informe, no en el valor real (débito o crédito).

Las siguientes instrucciones tratan la:

160

• Definición de columnas de cálculo

• Eliminación de una columna de cálculo

► Para definir columnas de cálculo

En Diseño de informes, seleccione la sección de tabuladores en la que necesite añadir una columna de cálculo.

1. Introduzca un campo (normalmente un diccionario de datos o campo de variable numérica) para guardar el valor calculado.

Nota Para obtener información sobre la adición de un campo de variable, consulte Para añadir o quitar un campo de datos en una sección del informe en la guía Generación de informes empresariales.

2. Para mover la columna, arrástrela a la nueva posición.

3. Haga clic en la columna que acaba de crear.

4. En el menú Columnas, escoja Definición de cálculos.

5. En la pantalla Administrador de expresiones (Expression Manager), defina el cálculo realizando lo siguiente y haga clic en OK:

a. Haga doble clic en los campos de la lista Información disponible (Available Information).

161

b. Haga clic en las funciones de la calculadora para generar su expresión.

c. Repita hasta que su expresión de cálculo esté completa.

► Para quitar un cálculo de una columna

En Diseño de informes, haga clic en la variable de la columna que tiene el cálculo anexado.

1. En el menú Columna, escoja Eliminar cálculo.

Aparece la pantalla Supresión de cálculo (Remove Calculation) preguntándole si desea eliminar el cálculo para esta columna.

2. Haga clic en Sí.

Consulte también Para crear una asignación de regla de eventos en la guía Generación de informes

empresariales para obtener información sobre la anexión de un cálculo a una columna.

Familiarización con la columna Descripción

Cuando crea un informe con una sección de tabuladores, la columna Descripción se incluye automáticamente. Cuando se imprime el informe, los datos de esta columna se basan en campos que están indicados como campos de interrupción de nivel. Si el sistema no puede obtener una descripción para el campo (el campo debe tener un activador del diccionario de datos), en su lugar se imprime la clave para el campo. Por ejemplo, si el campo de interrupción de nivel es la compañía 00001, la descripción Compañía de informes financieros (Financial Reporting Company) se imprime si existe un activador. En caso contrario, se imprime la clave 00001.

Salvo con las excepciones siguientes, en la interrupción de nivel más baja de esta sección de tabuladores, esta columna se convierte en la descripción de la fila. En las interrupciones de nivel más altas, la columna Descripción se convierte en texto del encabezado o pie de página de la interrupción de nivel.

La columna Descripción tiene una función especial para las interrupciones de nivel que están asociadas con los campos Libro mayor auxiliar, Objeto de costos y Objeto auxiliar. Cuando la fila de una sección de tabuladores se imprime debido a una interrupción de nivel causada por un cambio en uno de los siguientes campos, la fila Descripción aparece automáticamente:

• Libro mayor auxiliar y Tipo de L/M auxiliar

• Objeto de costo y Tipo de objeto de costo

• Objeto auxiliar y Tipo de objeto auxiliar

► Para crear una columna Descripción de forma manual

En Diseño de informes, haga clic en la sección de tabuladores en la que necesite añadir una columna Descripción.

En el menú Columna, escoja Crear y luego Columna de descripción de fila (Row Description Column).

162

Aparece la columna Descripción. Para mover la columna, arrástrela a la nueva posición.

► Para eliminar la columna Descripción

En Diseño de informes, seleccione la columna Descripción.

En el menú Editar (Edit), seleccione Eliminar (Delete).

Definición de un cálculo de porcentaje

Algunas veces, puede que necesite presentar los números de una columna como porcentajes de su total en otra columna. Este tipo de cálculo se utiliza en todos los tipos de informes pero con más frecuencia en estados de resultados estándar. Cuando se utiliza en estados de cuentas, el cálculo de porcentajes se conoce como el porcentaje de ingresos.

El siguiente gráfico muestra cómo se verán las filas y la columna de porcentaje de ingresos en un informe:

Antes de comenzar Realice una de las siguientes acciones:

• Cree una columna de cálculo de porcentaje en el Director. Por ejemplo, si está creando un informe financiero basado en Saldos de cuentas, cree una columna llamada Porcentaje de ingresos. Consulte Trabajo con columnas en secciones de tabuladores en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la creación de columnas.

163

• Cree una columna de variables numéricas en Diseño de informes. Consulte Familiarización con campos de datos en la guía Generación de informes empresariales para obtener información adicional sobre la creación de una columna de variables numéricas.

Añada filas a su informe. Este paso es necesario para crear la celda del 100% para utilizarla en el denominador. Por ejemplo, añada filas de datos para los ingresos de las ventas y una fila de cálculo para los ingresos totales.

► Para definir un cálculo de porcentaje

En Diseño de informes, después de añadir las filas correspondientes a la sección de tabuladores, haga clic en la columna que creó para el cálculo del porcentaje.

En este ejemplo sería la columna Porcentaje de ingresos.

1. En el menú Columnas, escoja Definición de cálculos.

2. En Administrador de expresiones (Expression Manager), defina el cálculo de porcentaje.

Por ejemplo, para obtener el porcentaje de Saldo de cuentas (Account Balance) de cada clase de ingresos, divida la variable del informe (RV) Saldo de cuenta por la celda del tabulador [tabular cell (TC) Ingreso total (Total Revenue): Account Balance * 100].

La siguiente ilustración muestra este cálculo:

3. Haga clic en OK.

164

Trabajo con filas en las secciones de tabuladores

En una sección de tabuladores, una fila está formada por información que se configura horizontalmente. Normalmente las filas contienen datos que se leen de registros de bases de datos individuales; sin embargo, puede añadir filas para incluir detalles en su informe, como subrayados, líneas en blanco y cálculos especiales. Las secciones de tabuladores son las únicas secciones de detalle para las que puede definir filas. En todos los casos, después de crear una fila, puede moverla arrastrándola a la ubicación deseada o puede eliminarla haciendo clic y seleccionando Eliminar (Delete) en el menú Editar (Edit).

Mediante Diseño de informes, puede añadir los siguientes tipos de filas:

• Filas de datos

Las filas de datos contienen datos de las tablas del software de J.D. Edwards. Representan grupos de campos de datos que están asociados con los importes de las columnas. Por ejemplo, podría tener una fila de datos que le indique los Ingresos (Columna) para una serie de artículos. Además, puede añadir una fila que indique los costos directos para otra serie de campos. Debe definir las filas e identificar los datos de la vista lógica que los afecta.

• Filas de cálculo

Las filas de cálculo contienen importes calculados de otras filas. Por ejemplo, podría calcular el margen bruto de las filas Ingresos y Costos directos.

• Filas de sumas

Una fila de suma define un tipo especial de cálculo. El cálculo es el total de todas las columnas numéricas en un rango de filas. El total podría incluir o excluir filas dentro del rango de suma que son a su vez filas de cálculos de fila.

• Filas de subrayado

Las filas de subrayado le permiten crear un subrayado para separar varias filas del informe.

• Filas de constantes

Las filas de constantes sólo contienen texto. Se utilizan para describir o etiquetar información en su informe, por ejemplo, identificar información para un grupo de filas.

• Generación automática de filas

En una sección de tabuladores, J.D. Edwards puede generar automáticamente filas que definan un Catálogo de cuentas para una unidad de negocio o que representen la fusión de cuentas de varias unidades de negocio. Además, tiene la opción de crear filas que calculan los totales de acumulación de cuentas a varios niveles de detalle. Por ejemplo, tal vez desee que el sofware de J.D. Edwards genere automáticamente filas para crear un informe del balance general basándose en el mes actual de una compañía y el saldo de cuenta del año anterior.

165

► Para añadir una fila de datos

En Diseño de informes, haga clic en la sección de tabuladores.

1. En el menú Fila (Row), escoja Crear (Create) y después Datos (Data).

2. En la ficha Propiedades de fila de datos, haga clic en la ficha General y llene los siguientes campos:

• Nombre

El nombre aparece en el campo Nombre (Name) en Sección de tabuladores - Lista de filas (Tabular Section – Row List) y en la pantalla Propiedades de la fila de suma (Sum Row Properties).

• Descripción

La descripción aparece en el informe, en el campo Descripción en la ficha Sección de tabuladores - Lista de filas (Tabular Section – Row List) y en el campo Descripción en la pantalla Propiedades de la fila de suma (Sum Row Properties). Esta descripción puede ser de varias líneas para permitir tanta descripción como sea necesaria. Debe introducir espacios delante del texto para permitir la identificación en el informe.

3. Configure otras propiedades como desee en las demás fichas y haga clic en OK.

4. En Selección de datos (Data Selection), defina los criterios específicos que desea aplicar a la fila de datos y haga clic en OK.

En cualquier momento en el futuro, puede modificar la selección de datos haciendo clic en esta fila y escogiendo Definición de selección de datos (Define Data Selection) en el menú Fila.

5. Añada filas de datos según necesite.

Para añadir filas directamente debajo de la última fila en la que trabajó, asegúrese de que la última fila esté seleccionada en la sección del informe (indicada por un recuadro negro alrededor de la fila).

Consulte también Para seleccionar registros para incluirlos en la sección en la guía Generación de

informes empresariales para obtener información adicional sobre la selección de datos.

166

► Para añadir una fila de cálculo

En Diseño de informes, haga clic en la sección de tabuladores.

1. En el menú Fila (Row), escoja Crear (Create) y después Cálculo (Calculation).

2. En la pantalla Propiedades de la fila de cálculo (Calculation Row Properties), haga clic en la ficha General y llene los siguientes campos:

• Nombre

• Descripción

3. Configure otras propiedades como desee en las demás fichas y haga clic en OK.

4. En Administrador de expresiones, defina su cálculo y haga clic en OK.

5. Añada filas de cálculo según necesite.

Para añadir filas directamente debajo de la última fila en la que trabajó, asegúrese de que la última fila esté seleccionada en la sección del informe (indicada por un recuadro negro alrededor de la fila).

Consulte también Para crear una asignación de regla de eventos en la guía Generación de informes

empresariales para obtener información sobre la anexión de una expresión a una columna de cálculo.

167

► Para añadir una fila de suma

En Diseño de informes, haga clic en la sección de tabuladores.

1. En el menú Fila (Row), escoja Crear (Create) y luego Fila de suma (Sum Row).

2. En la pantalla Propiedades de la fila de suma (Sum Row Properties), haga clic en la ficha General y llene los siguientes campos:

• Nombre

• Descripción

La descripción aparece en el informe. Esta descripción puede ser de varias líneas para permitir tanta descripción como sea necesaria. Debe introducir espacios delante del texto para permitir la identificación en el informe.

• Desde la fila

Desde la fila ofrece una lista de las filas que se pueden utilizar como la fila inicial en un rango de filas.

• Hasta la fila

Hasta la fila ofrece una lista de las filas que se pueden utilizar como la fila final en un rango de filas.

• Incluir cálculo intermedio

Escoja si desea que las filas de cálculo temporal se incluyan en la suma.

168

3. Configure otras propiedades como desee en las demás fichas y haga clic en OK.

4. Añada filas de suma según necesite.

Para añadir filas directamente debajo de la última fila en la que trabajó, asegúrese de que la última fila esté seleccionada en la sección del informe (indicada por un recuadro negro alrededor de la fila).

► Para añadir una fila de subrayado

En Diseño de informes, haga clic en la sección de tabuladores.

1. En el menú Fila (Row), escoja Crear (Create) y después Subrayado (Underline).

2. En la pantalla Propiedades de la fila subrayada (Underline Row Properties), haga clic en la ficha General y llene el siguiente campo:

• Nombre

3. Configure otras propiedades como desee en otras fichas (por ejemplo, haga clic en la ficha Tipo de letra/color para modifcar el color de la línea; haga clic en la ficha Opciones (Options) para modificar el grosor y espaciado de la línea).

4. Añada filas de subrayado según necesite.

Para añadir filas directamente debajo de la última fila en la que trabajó, asegúrese de que la última fila esté seleccionada en la sección del informe (indicada por un recuadro negro alrededor de la fila).

5. Haga clic en OK.

► Para añadir una fila de constantes

En Diseño de informes, haga clic en la sección de tabuladores.

1. En el menú Fila (Row), escoja Crear (Create) y después Constante.

2. En la pantalla Propiedades de la fila de constantes (Constant Row Properties), haga clic en la ficha General y llene los siguientes campos:

• Nombre

• Descripción

3. Configure otras propiedades como desee en las demás fichas y haga clic en OK.

4. Añada filas de constantes según necesite.

Para añadir filas directamente debajo de la última fila en la que trabajó, asegúrese de que la fila esté seleccionada en la sección del informe (indicada por un recuadro negro alrededor de la fila).

169

► Para generar filas automáticamente

En Diseño de informes, haga clic en la sección de tabuladores.

Nota

Este ejemplo muestra un informe financiero con dos columnas de campos inteligentes basándose en el saldo de cuenta de FINRPTAB y el saldo de cuenta del año anterior de FINRPTPC.

1. En el menú Fila, escoja Generación automática de filas.

170

2. En Generación de filas de nivel de detalle de cuentas financieras (Financial Account Level of Detail Row Generation), llene los siguientes campos y haga clic en OK. Dependiendo de cómo está diseñada la sección, algunos campos pueden o no aparecer en la pantalla.

• Uni negocio

Puede introducir una unidad de negocio y un rango de cuentas. Basándose en el Catálogo de cuentas definido para la unidad de negocio, el programa genera todas las especificaciones de fila dentro de ese rango de cuentas.

• De la cuenta

Si deja el campo Desde la cuenta en blanco, no se genera ninguna cuenta.

• A la cuenta

Si deja el campo A la cuenta en blanco, no se genera ninguna cuenta.

• Tipo de L/M (Opcional)

Si se especifica, el tipo de Libro mayor se incluye en la selección de datos para dicha fila.

• Nivel de detalle

Se pueden generar filas de nivel de detalle de cuenta opcionales en las interrupciones de los niveles de detalle. La generación de filas de totales es el valor predeterminado. Los importes de las filas se basan en los rangos de cuenta especificados mediante los criterios de selección.

171

• Totales

3. Escoja una de las siguientes opciones bajo el encabezado Añadir opciones de fila (Add Row Options):

• Reemplazar

• Insertar

• Anexar

El rango de filas generadas se añade en la parte inferior de las filas que ya existen, se inserta después de una fila seleccionada o se sustituyen todas las filas definidas con anterioridad. La sustitución de las filas que ya existen es el valor predeterminado. Sin embargo, las opciones para añadir o insertar son útiles para la generación de estructuras de cuentas híbridas a partir de varias unidades de negocio diferentes.

Descripción de los campos

Descripción Glosario De la cuenta Identifica la cuenta objeto inicial dentro de un rango de cuentas. Sólo se

asignan los importes contabilizados en las cuentas de este rango.

A la cuenta Identifica la cuenta objeto final dentro de un rango de cuentas. Sólo se asignan los importes contabilizados en las cuentas de este rango.

Tipo de L/M (Opcional) Es un código definido por el usuario (09/LT) que especifica el tipo de Libro mayor, como AA (Importes reales), BA (Importe de presupuesto) o AU (Unidades reales). Puede configurar varios Libros mayores contables que coincidan dentro del Libro mayor para establecer una prueba de auditoría para todas las transacciones.

Nivel de detalle Es un número que se usa para resumir y clasificar cuentas por nivel de detalle en el Libro mayor. El nivel 9 es el más detallado y el nivel 1 es el menos detallado. Los niveles 1 y 2 se reservan para los totales de la compañía y la unidad de negocio. En el sistema Costos de trabajo, los niveles 8 y 9 se reservan para las cuentas de contabilización de los costos de trabajo. Algunos de los ejemplos de niveles son: 3 - Activos, pasivos, ingresos, gastos 4 - Activos circulantes, activos fijos, pasivos circulantes, etc. 5 - Efectivo, cuentas por cobrar, inventarios, sueldos, etc. 6 - Caja chica, efectivo en bancos, cuentas por cobrar comerciales, etc. 7 - Caja chica - Dallas, caja chica - Houston, etc. 8 - Más detalle 9 - Más detalle No se salte niveles de detalle cuando asigne un nivel de detalle a una cuenta. Los niveles de detalle sin secuencia producen errores de acumulación en los informes financieros.

172

Sustitución de las propiedades de las celdas individuales

Una celda contiene la información que se encuentra en la intersección de una columna y una fila. Puede definir las sustituciones de celda para sustituir la información en la celda como resultado de las especificaciones de columna y fila para la celda. Por ejemplo, si desea enfatizar los datos en una celda específica, puede sustituir sus propiedades, aumentar el tamaño del tipo de letra y convertirlo en negrita.

En Diseño de informes, las celdas con las sustituciones de celdas activadas están rodeadas por un recuadro con rayitas. Puede sustituir las celdas de variables en los siguientes tipos de filas:

• Filas de datos

• Filas de cálculo

• Filas de constantes

• Filas de subrayado

► Para sustituir una variable de fila de datos

En Diseño de informes, haga clic en la sección de tabuladores.

1. En el menú Celda, escoja Modalidad de celda (Cell Mode).

Cuando Modalidad de celda está activado, al hacer clic en una variable envuelve la celda con un recuadro negro. Si Modalidad de celda no está activado, al hacer clic en una variable envuelve toda la fila con un recuadro negro.

2. Haga clic en la celda que contiene la variable de la fila de datos que desea sustituir.

3. En el menú Celda (Cell), escoja Crear sustitución (Create Override) y luego escoja Datos (Data).

4. En la pantalla Propiedades de la celda (Cell Properties), haga clic en la ficha General y llene los siguientes campos:

• Nombre

• Descripción

5. Configure otras propiedades como desee en las demás fichas y haga clic en OK.

6. En Selección de datos (Dara Selection), defina los criterios que desea aplicar a la sustitución de celda.

7. Haga clic en OK para actualizar la fila de la sección de tabuladores.

Un borde de rayitas alrededor de una celda indica que es una sustitución.

Consulte también Definición de una selección de datos de la sección en la guía Generación de

informes empresariales.

173

► Para sustituir una variable de la fila de cálculo

En Diseño de informes, haga clic en la sección de tabuladores.

1. En el menú Celda (Cell), escoja Modalidad de celda (Cell Mode).

2. Haga clic en la celda que contiene la variable de la fila de cálculo que desea sustituir.

3. En el menú Celda (Cell), escoja Crear sustitución (Create Override) y luego escoja Cálculo (Calculation).

4. En la pantalla Propiedades de la celda (Cell Properties), haga clic en la ficha General y llene los siguientes campos:

• Nombre

• Descripción

5. Configure otras propiedades como desee en las demás fichas y haga clic en OK.

6. En la pantalla Administrador de expresiones (Expression Manager), defina su cálculo realizando lo siguiente y haga clic en OK:

• Haga doble clic en los campos de la lista Información disponible (Available Information).

• Haga clic en las funciones de la calculadora para generar su expresión.

• Repita hasta que su expresión de cálculo esté completa.

174

► Para sustituir una variable de la fila de constantes

En Diseño de informes, haga clic en la sección de tabuladores.

1. En el menú Celda (Cell), escoja Modalidad de celda (Cell Mode).

2. Haga clic en la celda que contiene la variable de fila de constantes que desea sustituir.

3. En el menú Celda (Cell), escoja Crear sustitución (Create Override) y luego escoja Constante.

4. En la pantalla Propiedades de la celda (Cell Properties), haga clic en la ficha General y llene los siguientes campos:

• Nombre

• Descripción

5. Configure otras propiedades como desee en las demás fichas y haga clic en OK.

► Para sustituir una variable de fila de subrayado

En Diseño de informes, haga clic en la sección de tabuladores.

1. En el menú Celda (Cell), escoja Modalidad de celda (Cell Mode).

2. Haga clic en la celda que contiene la variable de la fila de subrayado que desea sustituir.

3. En el menú Celda (Cell), escoja Crear sustitución (Create Override) y luego escoja Subrayado (Underline).

4. En la pantalla Propiedades de la celda (Cell Properties), haga clic en la ficha General y llene los siguientes campos:

• Nombre

• Descripción

5. Configure otras propiedades como desee en las demás fichas y haga clic en OK.

Sustitución del aspecto de los objetos del informe

Todos los objetos de un informe, por ejemplo, una sección, encabezado de columna, variable de columna, campo de tiempo de ejecución o constante tienen sus propias propiedades. Para modificar el aspecto o el comportamiento de un objeto, cambie dichas propiedades. Por ejemplo, puede cambiar el tamaño de tipo de letra de un encabezado de columna o cambiar el texto para reflejar la jerga de la compañía. También puede modificar el formato de su informe cambiando el espaciado de columna y fila y la alineación del objeto.

Cambio de las descripciones de la sección de detalle

Puede cambiar el nombre de una sección de detalle como aparece en Diseño del título del informe en la sección (Section Title of Report Design).

175

► Para cambiar la descripción de una sección de detalle

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, tenga acceso al informe en el que desea realizar un cambio.

2. Haga doble clic en la sección de detalle que desea cambiar.

3. En la sección de columnas (Columnar Section), en la ficha General, introduzca un nombre nuevo en el campo Descripción (Description) y haga clic en OK.

Ocultar las secciones del informe

Puede ocultar o mostrar toda una sección del informe o puede configurar una sección de detalle para que aparezca o no según ciertos criterios. Para alternar la visualización de secciones ocultas de un informe en Diseño de informes (pero no en el informe impreso), escoja Ocultar/mostrar secciones invisibles (Hide/Show Invisible Sections) en el menú Ver (View).

Consulte también Trabajo con reglas de eventos en la guía Generación de informes empresariales

para obtener más información sobre la creación de reglas de eventos

► Para ocultar o mostrar una sección de un informe sin condiciones

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, tenga acceso al informe en el que desea ocultar o mostrar una sección.

2. Haga doble clic en la sección del informe que desea cambiar.

Aparece una pantalla Sección (Section). La pantalla y su nombre varían ligeramente, según el tipo de sección que escoja.

3. Haga clic en la ficha Avanzado.

4. Seleccione la opción Visible para mostrar la sección del informe o quite la marca de la opción Visible para ocultarla.

5. Haga clic en OK.

► Para mostrar una sección de detalle sin condiciones

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, tenga acceso al informe en el que desea mostrar una sección de detalle.

2. Haga clic en la sección desde la que desea iniciar la sección condicional y escoja Reglas de eventos en el menú Editar.

3. Haga clic en la flecha hacia abajo para abrir el menú desplegable en la barra de herramientas y seleccione la regla de eventos Do Section.

176

4. En el menú Insertar, seleccione If/While y defina los criterios para mostrar la sección condicional.

5. Sitúe el cursor debajo del enunciado If/While y seleccione Función del sistema (System Function) en el menú Insertar.

6. En la ficha Selección de función (Function Selection), en la carpeta Sección (Section), seleccione Do Custom Section.

Aparece la ficha Enlace de parámetros (Parameter Mapping).

7. Haga doble clic en la sección del informe para que se muestre con condiciones.

La sección muestra la columna Valores (Values) de la tabla Parámetros.

8. Guarde la regla de eventos.

9. En Diseño de informes, haga doble clic en la sección del informe que desea que sea la sección condicional.

Dependiendo del tipo de sección que seleccione, aparece la pantalla de la sección correspondiente.

10. Haga clic en la ficha Avanzado.

11. Seleccione la opción Condicional y haga clic en OK.

Alineación de campos o columnas dentro o entre secciones del informe

Cuando cree secciones de informe, puede que los campos de datos o las columnas no estén alineados. Diseño de informes (P00890) proporciona las opciones de alineación para que pueda ajustar con exactitud el aspecto de la salida del informe.

Cuando alinee los campos de datos, utilice las siguientes normas:

• No debe haber ningún campo resaltado en ninguna sección cuando vaya a seleccionar los objetos que desea alinear.

• Designe un objeto para que actúe como punto de referencia con respecto al cual se alinean otros objetos. El ancla está rodeada por un borde negro; los objetos que se alinean con el ancla están rodeados por un borde gris.

• El borde negro indica el campo de datos seleccionado en ese momento.

• Todo el objeto debe estar seleccionado para alinearlo, no sólo el texto de la constante o la variable.

• El ancla puede ser una constante desconectada o un objeto de la variable.

• Los objetos seleccionados pueden estar en la misma sección o en otras secciones.

• Son los campos los que están alineados, no el texto dentro de ellos. Esto queda más patente cuando está alineando campos en el centro puesto que los objetos se centran según la longitud de los campos y no del texto dentro de los mismos.

• El proceso de alineación no se puede utilizar en las filas de tabuladores.

Cuando alinea columnas con otras columnas o con campos de datos, utilice las siguientes normas:

• Para alinear columnas de una sección de tabuladores o de columnas con objetos de una sección de grupos, la columna en la sección de tabuladores o columnas debe ser el ancla para la alineación.

177

• Para alinear columnas de tabuladores o de columnas con columnas en otras secciones de columnas o de tabuladores, sólo puede seleccionar una columna en cada sección de tabuladores o de columnas para la alineación.

Consulte también Para cambiar la justificación del texto para un objeto de informe en la guía

Generación de informes empresariales para obtener información sobre la alineación del texto dentro de los campos de datos

► Para alinear campos o columnas dentro o entre secciones

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, tenga acceso al informe en el que desea alinear campos o columnas.

2. Seleccione un objeto que desea alinear con otro.

3. Mantenga oprimida la tecla Control y haga clic en los objetos que desea alinear.

Al seleccionar los objetos, aparecen con un borde gris o negro. El objeto con el borde negro es el ancla. El último objeto en el que hace clic, es siempre el ancla.

4. En el menú Diseño, escoja Alinear.

5. En Alineación de objetos (Align Objects), haga clic en una de las siguientes opciones debajo del encabezado De izquierda a derecha (Left to Right):

• Bordes izquierdos

• Centro

• Bordes derechos

• Sin cambios

6. Haga clic en una de las siguientes opciones debajo del encabezado De arriba a abajo (Top to Bottom):

• Bordes superiores

• En medio

• Bordes inferiores

• Sin cambios

Nota Estas opciones están disponibles sólo cuando selecciona aplicar cambios a la sección actual.

7. Haga clic en una de las siguientes opciones debajo del encabezado Aplicar:

• Sección actual

• Todas las secciones

8. Haga clic en Aplicar (Apply).

Sus cambios aparecen inmediatamente.

178

9. Con Alineación de objetos todavía abierto, haga clic en distintas opciones y haga clic en Aplicar hasta que esté contento con la alineación de los objetos.

10. Cuando los objetos estén alineados como a usted le guste, haga clic en OK.

Cambio de la longitud del campo y el ancho de la columna

Puede cambiar la longitud de la mayoría de los campos de variables y del sistema en su informe. También puede cambiar el ancho de los encabezados de las columnas y sus variables asociadas. En todos los casos, el sistema utiliza el ajuste automático de texto como valor predeterminado; es decir, que si un campo es demasiado corto para mostrar el texto, se coloca todo el texto que quepa en el espacio asignado y el resto del texto pasa a las siguientes líneas. Esta opción se puede desactivar de modo que muestre todo el texto de un campo en una sola línea independientemente de la longitud del campo.

No es lo mismo cambiar la longitud de un campo que cambiar el ancho de una columna. Cambiar la longitud de un campo es cambiar el número de caracteres que el motor del batch sitúa en el campo. Cambiar el ancho de una columna es cambiar la cantidad de espacio que se puede visualizar. Si la longitud de un campo es 30 y el ancho de la columna es muy pequeño, tal vez sólo vea cinco o seis caracteres, pero el motor del batch ha llenado los 30 caracteres. Por el contrario, si la longitud de un campo es 5 y el ancho de la columna es muy grande, sólo verá cinco caracteres seguidos de un gran espacio en blanco.

► Para cambiar la longitud de un campo

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe que contiene el campo cuya longitud desea cambiar.

2. Haga doble clic en el campo que desea cambiar.

3. En la pantalla correspondiente de propiedades, haga clic en la ficha Visualización (Display).

Si la pantalla de propiedades no tiene una ficha de visualización, entonces no puede cambiar la longitud del campo.

4. Introduzca una nueva longitud en el campo Mostrar longitud (Display Length) o utilice los botones de flecha para aumentar o disminuir la longitud.

5. Haga clic en OK.

► Para cambiar el ancho de una columna

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe que contiene el campo cuya longitud desea cambiar.

2. Haga clic en el encabezado de la columna.

179

Nota El cuadrito negro dentro del cuadro de selección a la derecha indica que puede cambiar el tamaño del objeto de forma manual.

3. Sitúe el cursor sobre el cuadrito negro hasta que el cursor cambie a una línea horizontal con una flecha en ambos extremos.

4. Haga clic y arrastre el cuadrito negro hasta que la columna tenga el tamaño que desee, y después suelte el botón del ratón.

► Para activar y desactivar el ajuste automático de texto (Posición absoluta)

Nota

No puede alternar el ajuste automático de texto para campos individuales; sino, que debe aplicarlo a secciones completas del informe. Es más, el ajuste automático de texto no se puede aplicar a una columna.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe que contiene el campo cuya longitud desea cambiar.

2. Haga doble clic en la sección en la que desea activar el ajuste automático de texto.

180

3. En la pantalla Sección (Section) correspondiente, haga clic en la ficha Avanzado (Advanced).

4. Seleccione la opción Posición absoluta (Absolute Position) para desactivar el ajuste automático de texto o anule la sección de la opción Posición absoluta para activarlo.

Si la ficha Avanzado no tiene la opción Posición absoluta, entonces no puede desactivar ajuste automático de texto para la sección.

5. Haga clic en OK.

Cambio de espaciado de columna o fila

El espaciado de columnas (el espacio entre las columnas) se puede cambiar para crear mayor o menor espacio entre todas las columnas o para crear un espacio visible entre columnas individuales (grupos lógicos de datos).

También puede cambiar el espaciado de las filas para que el informe se vea mejor.

► Para cambiar el espaciado de las columnas

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe en el que desea cambiar el espaciado de las columnas.

2. Haga clic en cualquier parte dentro de la sección de columnas o tabuladores en la que desee modificar las propiedades de la columna.

3. En el menú Diseño (Layout), seleccione Espaciado (Spacing).

Dependiendo de la sección que escoja, aparece la pantalla de espaciado de sección correspondiente.

4. En la ficha Espaciado de columna (Column Spacing), realice una de las siguientes acciones para aplicar el espaciado a las columnas:

• Haga clic en el botón Seleccionar todas las columnas (Select All Columns) para aplicar el espaciado a todas las columnas de la sección

• Escoja columnas específicas de la cuadrícula a la que desea aplicar el espaciado

5. En el campo Espaciado antes de las columnas seleccionadas (Space before selected columns), establezca el número de espacios que desea que haya delante de las columnas. El valor predeterminado son 5 espacios.

6. Haga clic en OK.

► Para cambiar el espaciado de filas para una sección de columnas

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe en el que desea cambiar el espaciado de las filas.

2. En Diseño de informes, seleccione la sección de columnas que desea cambiar.

3. En el menú Diseño (Layout), escoja Espaciado (Spacing).

181

4. En la pantalla Espaciado de la sección de columnas (Columnar Section Spacing), haga clic en la ficha (Espaciado de filas) y escoja la opción Encabezado a detalle (Header to Detail) y Detalle a detalle (Detail to Detail):

• Simple

• Un espacio y medio

• Doble

Nota Los archivos CSV (valores separados por comas) sólo admiten espaciado simple. Las impresoras en línea sólo admiten espaciado simple y doble. Consulte Envío de un informe en la guía Generación de informes empresariales para obtener más información sobre los archivos CSV y la impresión con impresoras en línea.

• Simple

• Un espacio y medio

• Doble

5. Haga clic en Aplicar y después en OK.

► Para cambiar el espaciado de filas para una sección de tabuladores con filas añadidas

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe en el que desea cambiar el espaciado de las filas.

2. Haga doble clic en la fila de la sección de tabuladores en la que desea crear un espacio en la parte superior.

3. En Propiedades de fila (Row Properties), haga clic en la ficha Opciones (Options).

4. Introduzca un valor en el campo Espacio antes (Space Before) y haga clic en OK.

Cambio de las propiedades del tipo de letra

El tipo de letra es un conjunto de caracteres de impresión. Ejemplos de conjuntos de tipos de letras son Courier New y Arial. Normalmente, un conjunto de tipos de letra incluye variaciones como negrita y cursiva; las propiedades como la alineación y el espaciado no están consideradas como variaciones del tipo de letra y se pueden aplicar por separado a cualquier texto de su informe. Puede utilizar varios tipos de letra en un mismo informe. Algunos tipos de letra se pueden convertir en archivos PDF, PostScript o PCL; las impresoras en línea son bastante limitadas en cuanto a los tipos de letra que pueden imprimir.

Los tipos de letra se pueden clasificar de dos maneras:

• Tipos de letra proporcionales

• Tipos de letra no proporcionales

182

Un tipo de letra proporcional es aquel en el que los diferentes caracteres tienen diferentes caracteres por pulgada (anchos). En un tipo de letra de espaciado proporcional, la letra I es más estrecha que la letra q y la letra m es más ancha. Arial y Times New Roman son ejemplos de tipos de letra con espaciado proporcional. Los tipos de letra con espaciado proporcional generalmente hacen que un documento sea visualmente más agradable pero puede ser más dificil realizar ciertos tipos de alineación debido al diferente ancho de los datos.

Los tipos de letra no proporcionales se refieren a los tipos de letra en los que cada caracter tiene el mismo ancho. La mayoría de las máquinas de escribir y las impresoras en línea utilizan tipos de letra de ancho fijo. Ejemplos de tipos de letra no proporcionales son Courier New y MS Gothic.

Tipo de letra no proporcional: W i n d o w s

Tipo de letra proporcional: W i n d o w s

La generación PDF y la conversión PostScript y PCL admiten cualquier tamaño de tipo de letra. Para las impresoras en línea, se recomienda generar el archivo PDF con tipos de letra que no sean proporcionales y un tamaño de 10.

En la siguiente tabla se muestran los 14 tipos de letra básicos que admite Diseño de informes, donde X es compatible y un espacio en blanco quiere decir que no es compatible:

Tipo de letra Postscript PCL Línea PDF

Courier New X X X

Courier New - Negrita X X

Courier New - Cursiva

Courier New - Negrita en cursiva

Arial X X X

Arial - Negrita X X

Arial - Cursiva

Arial - Negrita en cursiva

Símbolo X

Times New Roman X X X

Times New Roman - Negrita X X

Times New Roman - Cursiva

Times New Roman – Negrita en cursiva

ZapfDingbats X

183

En la siguiente tabla se muestran los 14 tipos de letra básicos que admite Diseño de informes junto con los tipos de impresora válidos:

Tipo de letra Postscript PCL Línea PDF

Courier New X X X

Courier New - Negrita X

Courier New - Cursiva

Arial

Arial - Negrita X X

Arial - Cursiva

Arial - Negrita en cursiva

Símbolo X

Times New Roman X X X

Times New Roman - Negrita X X

Times New Roman - Cursiva

Times New Roman – Negrita en cursiva

Zapf Dingbats X

Tipos de letra para doble byte

En un ambiente de doble byte, los tipos de letra reciben un tratamiento especial dentro de UBE (Motor del batch universal) y Administración de salida. En Diseño de informes, puede seleccionar cualquier tipo de letra que esté disponible para el sistema y asignarlo al informe, sección o nivel de objeto. PDF admite un tipo de letra con varios tamaños de letra en chino simplificado, chino tradicional y coreano. Sin embargo, en un ambiente de doble byte, sólo los tipos de letra que se muestran en la siguiente tabla son compatibles cuando se genera el archivo PDF (Portable Document Format):

Idioma Nombre del tipo de letra

Chino simplificado STSong-Light-Acro

Chino tradicional Mhei-Medium-Acro

Coreano Mhei-Medium-Acro

Japonés HeiseiMin-W3-Acro, MS Gothic (tipo de letra True Type)

Los idiomas Japonés, Chino simplificado, Chino tradicional y Coreano no admiten PCL.

184

Tipos de letras de códigos de barras

Diseño de informes admite los tipos de letra Code 39 tanto para la conversión PCL como PostScript. El nombre del tipo de letra True Type es BC C39 3 to 1 Medium. Los tipos de letra de código de barras se pueden ver en Diseño de informes, se puede obtener una vista previa y luego imprimirlos. Los proveedores de tipos de letra no venden tipos de letra de PCL que se puedan escalar por lo que PCL sólo admite tipos de letra de tamaño fijo.

El tamaño en puntos recomendado que se puede utilizar para PostScript es entre 8 y 24 puntos.

Trabajo con códigos de barra

Puede utilizar tipos de letra de códigos de barra para crear códigos de barra en sus informes. Diseño de informes proporciona la funcionalidad de los códigos de barra base para la salida de su informe y trabajo en batch. Puede utilizar cualquier tipo de letra de código de barras True Type. Los códigos de barra se imprimen tanto en impresoras postscript como en PCL.

Para especificar un código de barras en particular, debe introducir la codificación de dicho código de barras en las propiedades de la constante. La codificación es una serie de caracteres y números precedidos y seguidos de un asterisco (*) para indicar al sistema que es un código de barras.

185

► Para crear un objeto con un tipo de letra de código de barras

En Diseño de informes, haga doble clic en una constante.

1. En Propiedades de constantes, haga clic en la ficha Tipo de letra/Color.

2. Llene los siguientes campos:

• Tipo de letra

El tipo de letra es el nombre del tipo de letra del código de barras, por ejemplo, el tipo de letra del código de barras BC C39 3 to 1 Medium.

• Estilo de tipo de letra

• Tamaño

Puede ver una muestra del aspecto que tendrá el tipo de letra en caso de que necesite hacer cambios.

3. Haga clic en la ficha General.

186

4. Introduzca la secuencia de codificación correcta para el código de barras en el siguiente campo y haga clic en OK.

• Nombre

Puede ver los códigos de barra en Diseño de informes. Deberían parecerse a los que se muestran a continuación.

187

5. Vea el archivo PDF en la modalidad de vista previa para mostrar los códigos de barra.

Cuando envía un trabajo, la pantalla Envío de trabajo (Job Submission) también debería mostrar los códigos de barra correctamente.

188

Después de configurar el código de barras en su informe, debe vincular el nombre del tipo de letra de la impresora y el nombre del tipo de letra True Type a una impresora física en la aplicación de soporte de código de barras antes de imprimir a una impresora PostScript o PCL.

6. En el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013), escoja Soporte de código de barras y llene los siguientes campos:

• Nombre de la impresora

• Nombre del tipo de letra True Type

• Nombre del tipo de letra de la impresora

El nombre del tipo de letra de la impresora viene del proveedor de tipos de letra, por ejemplo Code39Three.

• Lenguaje de definición de la impresora

Si está imprimiendo a una impresora PCL también debe llenar el siguiente campo:

• ID del conjunto de símbolos

189

Nota Los proveedores de tipos de letra no venden tipos de letra de códigos de barra True Type de PCL que se puedan escalar por lo que PCL sólo admite tipos de letra de tamaño fijo. Para postscript debe utilizar un tamaño en puntos entre 8 y 24.

Después de configurar su código de barras, puede utilizar un escáner para probar la salida del código de barras.

Color

Para visualizar puede escoger cualquier color del cuadro de diálogo Tipo de letra pero para imprimir sólo tiene 8 colores para PCL, 16 colores para PostScript y negro para las impresoras en línea. Tanto la generación de PostScript como PDF utilizan el modelo RGB para color y PCL utiliza el Modelo de color simple RGB que sólo proporciona 8 colores.

190

Consulte la siguiente tabla de colores, una X quiere decir que es compatible y en blanco quiere decir que no lo es:

Colores de los tipos de letra PostScript PCL Línea PDF

Negro X X X X

Azul X X X

Aguamarina X X X

Azul marino X X

Verde azulado X X

Verde oscuro X X

Gris oscuro X X

Magenta oscuro X X

Rojo oscuro X X

Verde X X X

Gris claro X X

Magenta X X X

Verde oliva X X

Rojo X X X

Amarillo X X X

Blanco X X X

► Para cambiar las propiedades del tipo de letra de un campo

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe y seleccione el campo que desea cambiar.

2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el campo que desee cambiar y seleccione Propiedades en el menú emergente.

Dependiendo del tipo de campo, aparece la pantalla con las propiedades correspondientes.

3. Haga clic en la ficha Tipo de letra/color y escoja una opción para los siguientes encabezados:

• Tipo de letra

191

• Estilo de tipo de letra

• Tamaño

• Color

Para asignar la configuración original del tipo de letra a todos los campos de la sección, haga clic en Valores predeterminados (Defaults).

4. Cuando acabe de hacer sus selecciones haga clic en OK.

► Para cambiar las propiedades del tipo de letra para todos los campos en una sección del informe

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe y haga doble clic en la sección del informe que desee cambiar o haga clic en la sección y escoja Propiedades de la sección (Section Properties) en el menú Sección (Section).

2. En la pantalla Sección correspondiente, haga clic en la ficha Tipo de letra/Color y escoja opciones para los siguientes encabezados:

• Tipo de letra

• Estilo de tipo de letra

• Tamaño

• Color

Para devolver los valores predeterminados del tipo de letra a todos los campos de la sección, haga clic en Valores predeterminados (Defaults).

Los cambios que realice en esta pantalla afectan a todo el texto de la sección, salvo a aquellos campos que se han cambiado de forma individual. Para sustituir los valores individuales y aplicar los cambios a todos los campos en la sección sin excepciones, escoja Aplicar valores a todos los objetos (Apply settings to all Objects).

3. Cuando acabe de hacer sus selecciones haga clic en OK.

► Para cambiar las propiedades del tipo de letra para todos los campos en un informe

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe y escoja Propiedades del informe (Report Properties en el menú Archivo (File).

2. En la pantalla Propiedades, haga clic en la ficha Tipo de letra/Color y escoja opciones bajo los siguientes encabezados:

• Tipo de letra

• Estilo de tipo de letra

• Tamaño

• Color

192

Para devolver los valores predeterminados del tipo de letra a todos los campos del informe, haga clic en Valores predeterminados (Defaults).

Los cambios que realice en esta pantalla afectan a todo el texto del informe, salvo a aquellos campos que se han cambiado de forma individual. Para sustituir los valores individuales y aplicar los cambios a todos los campos en el informe sin excepciones, escoja Aplicar valores a todos los objetos (Apply settings to all Objects).

3. Cuando acabe de hacer sus selecciones haga clic en OK.

Cambio de la justificación del texto

La justificación se refiere a cómo se alinea el texto de forma vertical. Es posible modificar la alineación del texto en las columnas y en la mayoría de las variables. Sin embargo no se puede configurar la justificación del texto para las constantes. En Diseño de informes, puede alinear el texto de las tres siguientes maneras:

• Alineación a la derecha

• Alineación a la izquierda

• Alineación al centro

La justificación es relativa al marco del objeto. Por ejemplo, si alinea texto en el centro, el texto se centra dentro de su marco en lugar de centrarse en la página. El Motor del batch admite alineación a la izquierda y a la derecha para todos los tipos de letras e idiomas.

Además de los idiomas chino, japonés y coreano, la alineación a la derecha sólo es totalmente compatible para japonés con el tipo de letra MS Gothic y con un tamaño en puntos de 7, 8 y 9. En el caso de chino y coreano, la alineación a la derecha no está permitida.

Los códigos de barras deben estar alineados a la izquierda en Diseño de informes.

Consulte también Alineación de campos o columnas en o entre secciones del informe en la guía

Generación de informes empresariales para obtener información sobre la alineación de objetos de informes.

► Para cambiar la justificación del texto

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe y haga doble clic en el campo para el que desea especificar la justificación del texto.

2. En la pantalla correspondiente de propiedades, haga clic en la ficha Visualización (Display).

3. Seleccione el estilo de justificación apropiado o haga clic en Valores predeterminados (Defaults) para devolver al objeto su estilo de justificación predeterminado y después, haga clic en OK.

193

Cambio del formato numérico

En Diseño de informes, puede controlar el número de decimales que se van a mostrar. Mediante los códigos de edición, puede controlar si se utilizan comas, cómo mostrar los valores positivos y negativos, y cómo mostrar los valores monetarios.

Nota

También puede controlar cómo se muestran los números positivos y negativos mediante las opciones de proceso. Las opciones de proceso sustituyen los valores introducidos en Diseño de informes.

Consulte también

• Cambio de la escala decimal en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre el cambio de la escala decimal.

► Para cambiar la visualización de los números

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe y haga doble clic en el campo para el que desea cambiar el formato numérico.

2. En la pantalla correspondiente de propiedades, haga clic en la ficha Visualización (Display).

3. Introduzca el número de decimales que desea que se muestren en el campo Mostrar longitud (Display Length) o utilice los botones de flecha para aumentar o disminuir el número de decimales.

Nota Si se ha activado la función de moneda para el sistema, ésta anula la configuración del número de decimales.

4. Si fuera necesario, seleccione el campo Editar código y utilice la ayuda visual para seleccionar el estilo de formato que desee.

5. Haga clic en Valores predeterminados (Defaults) para devolver al objeto su estilo predeterminado.

6. Cuando acabe de hacer sus selecciones haga clic en OK.

Consulte también Edición de la tabla de códigos en la guía Generación de informes empresariales para

obtener una descripción de los campos de códigos de edición.

194

Asociación de líneas y recuadros

Puede encerrar la mayoría de los campos en un recuadro. Además, puede incluir líneas simples y dobles por encima o por debajo de la mayoría de los campos. No puede encerrar columnas o secciones completas del informe en recuadros.

► Para asociar líneas y recuadros

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe y haga doble clic en el campo que desea encerrar en un recuadro o al que desea anexar líneas.

2. En la pantalla correspondiente de propiedades, haga clic en la ficha Estilo (Style).

3. Anule la selección de Sin líneas (No Lines) para activar las demás opciones de la pantalla.

4. Para encerrar el campo en un recuadro, seleccione Rectángulo simple (Single Rectangle). O bien, seleccione el estilo de línea que desee.

El recuadro de muestra en la pantalla ilustra su selección.

5. Cuando acabe de hacer sus selecciones haga clic en OK.

Inserción de interrupciones de página

En secciones de columnas y grupos, puede hacer que la última línea impresa de una página se vuelva a imprimir en la siguiente.

Puede insertar una interrupción de página manual (es decir, que el informe deje de imprimirse en una página y continúe en la siguiente) después de las secciones de detalle y los encabezados del informe. Sin embargo, no puede utilizar estas dos funciones de forma simultánea.

195

► Para imprimir la última línea de una página como la primera de la siguiente

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe y haga doble clic en la sección de grupos o columnas que desea modificar.

2. En la pantalla Sección (Section) correspondiente, haga clic en la ficha Avanzado (Advanced).

3. Seleccione Reimprimir después de interrupción de página (Reprint At Page Break) y haga clic en OK.

196

► Para insertar una interrupción de página manual

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe y haga doble clic en la sección de detalle o encabezado de informe que desea modificar.

2. Haga clic en la ficha Avanzado.

3. Seleccione Interrupción de página después de (Page Break After) y haga clic en OK.

197

Mejoras avanzadas de informes

Además del funcionamiento básico de Diseño de informes, también puede utilizar las funciones avanzadas para crear informes con más información y mayor funcionalidad. La siguiente tabla muestra las funciones avanzadas disponibles:

Reglas de eventos

Las reglas de eventos le permiten realizar operaciones lógicas como:

• Procesar lógica condicional • Mover valores en o entre objetos • Llevar a cabo cálculo y expresiones complejas • Anexar funciones de negocios o funciones del sistema existentes

Títulos de fecha Para los informes de datos financieros, un título de fecha en el encabezado de página hace que el informe tenga más sentido. El software de J.D. Edwards incluye títulos de fecha utilizados con frecuencia. La función de negocios de título de fecha le permite escoger el tipo de título de fecha que desea mostrar en el informe.

Paso a niveles inferiores

La función de paso a niveles inferiores crea un vínculo con una aplicación interactiva. Cuando ve un informe con el programa Adobe Acrobat Reader, puede hacer clic en un valor en el visor del informe para tener acceso directo al lugar donde se encuentran los datos en el informe.

Favoritos Un favorito es un método simplificado que puede utilizar para tener acceso a la información. En Diseño de informes, el programa Favoritos le permite crear un directorio que contenga sólo las vistas lógicas que necesita para la elaboración de informes.

Plantillas de opciones de proceso

Las opciones de proceso controlan la manera en la que el sistema procesa los datos para un informe u otra aplicación en batch. Se activan mediante la versión; por lo tanto, las diferentes opciones de proceso se pueden especificar para distintas versiones de la misma aplicación.

Plantillas del director

El Director usa plantillas del director para ayudarle a crear informes de la aplicación. Estas plantillas, que se incluyen con J.D. Edwards, contienen criterios predeterminados. Puede modificar las plantillas de J.D. Edwards y crear las suyas propias.

Anexos de texto Puede añadir anexos de texto a registros de las aplicaciones interactivas de J.D. Edwards. Además, puede diseñar un informe para incluir todos los anexos de texto que existen para un registro.

Propiedades del informe

Diseño de informes le permite modificar su informe y la versión de salida cambiando las propiedades del informe.

Consulte también Campos inteligentes en la guía Generación de informes empresariales

Consulte los siguientes temas en la guía Herramientas de desarrollo:

Cambio de las estructuras de datos del informe

Trabajo con funciones de negocios

198

Creación de una regla de eventos de I/O de tablas

Creación de interconexiones de informes

Trabajo con reglas de eventos

Durante el procesamiento de un informe, el motor de tiempo de ejecución se detiene en ciertos puntos para procesar la lógica que se ha anexado. Estos puntos se llaman eventos y puede utilizarlos para insertar lógica personalizada para el procesamiento. Las reglas de eventos son instrucciones o enunciados lógicos que puede crear y anexar a un evento sin la difícil sintaxis que tienen la mayoría de los lenguajes de programación. Las reglas de eventos se procesan cuando se produce un evento, por ejemplo, una interrupción de página. Los eventos están anexados a los controles, como una variable, una constante, una sección o un informe.

El evento al que anexa una regla de eventos varía dependiendo del propósito de la regla de eventos y el tipo de sección en el que se produce el evento. Por ejemplo, si añade una regla de eventos a una sección de grupos o de columnas, puede anexar la regla de eventos al evento Do Section. En una sección de tabuladores puede anexar una regla de eventos a los eventos Do Tabular Break, Do Balance Auditor o Column Inclusion. Los campos inteligentes se anexan automáticamente a la regla de eventos Column Inclusion. Si anexa una regla de eventos a una variable, puede escoger el evento Do Variable.

La mayoría de las reglas de eventos están formadas por dos partes:

• Un enunciado if/while (si/mientras)

• Una asignación

El enunciado if/while establece la condición para que se produzca la asignación. Las condiciones pueden ser igual a (equal to), menor que (less than), mayor que (greater than), no es igual a (not equal to), y una combinación de todas.

Una asignación establece lo que va a suceder cuando se cumple la condición del enunciado if/while. Todas las asignaciones siguen el formato “X es igual a Enunciado” donde X es la variable a la que se asigna un valor y Enunciado es el valor que se asigna a la variable. El enunciado puede ser un valor simple o un cálculo.

Ejemplo

El equipo C utiliza una escala de valores para sus empleados diferente de la de los demás equipos. Para poder comparar los empleados de todos los equipos, tiene que multiplicar los valores de los empleados del equipo C por 10. El enunciado if/while sería el siguiente:

Si Equipo es igual C

"Es igual a" es la condición.

La asignación sería:

Los valores son iguales a los valores anteriores por 10

“Valores” es la variable a la que se asigna un valor. “Valores anteriores por 10” es el enunciado en el que se calcula el valor.

199

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Herramientas de desarrollo:

Familiarización con las reglas de eventos para obtener información sobre los eventos predefinidos.

Diseño de reglas de eventos para obtener información sobre cómo diseñar las reglas de eventos y cómo funcionan sus botones.

Creación de interconexiones de informes para obtener información sobre la utilización de las reglas de eventos para iniciar informes mediante otro informe.

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Eventos para obtener información sobre las reglas de eventos que están disponibles para cada sección.

Definición de selección de datos de sección para obtener información sobre la utilización de la pantalla Diseño de criterios para la selección de datos.

Antes de comenzar Antes de crear un enunciado If/While, tal vez necesite insertar un campo en su

informe para mostrar el resultado de la regla de eventos. Si la regla de eventos muestra texto, lo más probable es que utilice una variable de texto. Si su regla de eventos es un cálculo, tendrá que decidir entre una variable numérica y un elemento del diccionario de datos. Consulte Adición y anexión de variables de texto en la guía Generación de informes empresariales para obtener más información sobre las variables de texto.

► Para crear un enunciado If/While en una regla de eventos

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe para el que desea crear un enunciado if/while.

2. Haga clic en una sección o la parte de la variable de un campo de datos.

3. En el menú Editar (Edit), escoja Reglas de eventos (Event Rules).

O también, puede hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el informe y en el menú emergente, escoja Reglas de eventos.

200

4. En Diseño de reglas de eventos (Event Rules Design), escoja un evento en el menú desplegable de la lista de eventos.

Por ejemplo, escoja el evento Do Section. Se toma este evento como ejemplo porque es el que más se utiliza en las secciones de columnas o grupos. Cuando se escribe una regla de eventos en Do Section para una sección de columnas o de grupos, se pueden escribir varios enunciados If con asignaciones anexadas o expresiones para varios campos en esa sección.

5. Escoja If/While en el menú Insertar.

Asimismo, puede hacer clic en el botón If/While que se encuentra en la barra de herramientas.

201

6. En Diseño de criterios (Criteria Design), defina los criterios específicos que desea aplicar a esta regla de eventos.

7. Haga clic en OK para guardar el enunciado If y volver a Diseño de reglas de eventos.

En la pantalla Diseño de reglas de eventos aparece el enunciado If.

Después de crear el enunciado If, puede anexar una asignación de regla de eventos al enunciado If.

202

Para cambiar una línea de la regla de eventos a otra ubicación, selecciónela y arrástrela hasta la posición que desee.

Nota

El cambio de la secuencia de los enunciados de reglas de eventos puede dar como resultado una sintaxis incorrecta. Si detecta errores de sintaxis, puede desactivar la regla de eventos y continuar o editar la regla de eventos para eliminar los errores.

► Para crear una asignación de regla de eventos

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe en el que desea crear una asignación de regla de eventos.

2. En el menú Editar (Edit), escoja Reglas de eventos (Event Rules).

3. En Diseño de reglas de eventos, haga clic en el enunciado If, Else o End If que desee que sigan las condiciones del enunciado y luego escoja Asignación/Expresión (Assignment/Expression) en el menú Insertar (Insert).

203

4. En Asignación (Assignment), seleccione Al objeto (To Object) haciendo clic en un campo disponible de la lista que aparece debajo del encabezado Al objeto. Por ejemplo, el valor de Al objeto puede ser la variable del informe (RV) de una columna que insertó en el informe para retener este valor.

Un campo disponible se representa por un código alfabético de dos caracteres que identifica el origen de datos y determina cómo se utilizan los datos del campo en una aplicación en tiempo de ejecución. Los campos disponibles pueden tener los siguientes prefijos:

BC Es una columna en la vista lógica. Estas columnas se completan con valores de la base de datos cuando se realiza una obtención y son los valores que se guardan en una adición o actualización.

PO Es un valor que procede de una opción de proceso.

VA Variables de reglas de eventos. Estos objetos representan todas las variables configuradas en la regla de eventos. El sistema no las manipula.

RC Constante del informe.

RV Variable del informe.

RS Secciones del informe. Puede que estos valores no se utilicen al crear una asignación de la regla de eventos.

El campo seleccionado aparece en el área en gris debajo del encabezado To Object. Este campo es el receptor de su valor asignado.

5. Para crear un enunciado lógico, escoja un objeto de Desde objeto/literal (From Object/Literal) de la lista de la derecha.

204

6. Para asignar un enunciado literal para una variable alfa, introduzca una expresión literal (como un número o texto) en Desde objeto/literal.

7. Para crear una expresión o función matemática para una variable numérica, haga clic en el botón f(x).

8. En Administrador de expresiones (Expression Manager), introduzca una expresión y haga clic en OK.

9. En Diseño de reglas de eventos, escoja Guardar (Save) en el menú Archivo (File).

Asimismo, puede hacer clic en la marca que se encuentra en la barra de herramientas.

205

Adición y anexión de variables de texto

En una asignación de regla de eventos, tal vez necesite una variable de texto (prefijo TV). Las variables de texto se almacenan como cadenas y se anexan al informe mediante una regla de eventos. Se usan como una alternativa a la codificación fija de cadenas de texto en asignaciones. Como las variables de texto no están codificadas en forma fija, proporcionan un mantenimiento más fácil de las reglas de eventos. En vez de cambiar cada regla de eventos donde reside el texto, puede cambiar simplemente la variable de texto.

Para utilizar una variable de texto, primero debe añadirla y luego anexarla a la regla de eventos.

El siguiente gráfico muestra cómo pueden aparecer las variables de texto en su informe. La cadena de texto para la columna Aprobación requerida (Required Approval) es una variable de texto. Según el valor de la columna Importe del aumento (Amount of Raise), el informe llena la columna con el valor correspondiente, ya sea "Aprobación del director" o "Aprobación del gerente".

206

► Para añadir variables de texto

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe al que desea añadir variables de texto.

2. Haga clic en la sección de detalle a la que desea añadir variables de texto y escoja Variables de texto (Text Variables) en el menú Section (Sección).

3. En Variables de texo, escriba el texto que desea que aparezca en su informe bajo el encabezado Cadena de texto.

4. Oprima Intro o haga clic en Añadir (Add).

Debe oprimir Intro después de cada registro para que la herramienta Diseño de informes lo reconozca. Cuando oprime Intro, aparece otra línea en blanco.

5. Repita los pasos 3 y 4 para todas las cadenas de texto necesarias en su informe y luego haga clic en OK.

207

► Para anexar variables de texto a una regla de eventos

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe en el que desea anexar variables de texto a una regla de eventos.

2. Haga clic en la sección de detalle a la que añadió variables de texto y escoja Reglas de eventos (Event Rules) en el menú Editar (Edit).

O también, puede hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el informe y en el menú emergente, escoja Reglas de eventos.

3. En Diseño de reglas de eventos (Event Rules Design), escoja el evento en el que desea anexar las variables de texto en la lista desplegable de eventos.

Este ejemplo utiliza el evento Do Section.

Los eventos con reglas de eventos asociadas muestran un signo más (+) en verde.

4. Haga clic en el enunciado If, Else o End If al que desea que se apliquen las condiciones de las variables de texto y escoja Asignación/Expresión (Assignment/Expression) en el menú Insertar.

Asimismo, puede hacer clic en el botón x= que se encuentra en la barra de herramientas.

208

5. En Asignación, escoja el campo Al objeto (receptor de la variable de texto) haciendo clic en un campo de la lista que hay debajo del encabezado Al objeto. Por ejemplo, RV Required Approval.

6. Escoja el campo Desde objeto/literal (From Object/Literal) haciendo clic en un campo con el prefijo TV (variable de texto) de la lista que hay debajo del encabezado Desde objeto/literal. Por ejemplo, haga clic en TV "Director Approval".

7. Haga clic en OK.

Aparece la pantalla Diseño de reglas de eventos con el enunciado If que ahora incluye la condición de variable de texto.

209

8. Repita los pasos del 4 al 7 para añadir más variables de texto a la regla de eventos y haga clic en la marca que se encuentra en la barra de herramientas para guardar y salir de la pantalla Diseño de reglas de eventos.

Anexión de una función de sistema a un evento

De vez en cuando, en vez de utilizar una asignación, tal vez necesite utilizar una función del sistema de J. D. Edwards si se cumple la condición establecida en el enunciado if/while. Las funciones del sistema están predefinidas y permiten realizar cálculos complejos sin añadir código.

Por ejemplo, tal vez necesite ocultar un encabezado de columna en su informe. Puede hacer esta tarea anexando una función de sistema a una regla de eventos para ocultar este objeto.

210

► Para anexar una función de sistema a un evento

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe en el que desea anexar una función de sistema.

2. Haga clic en una sección o la parte de la variable de un campo de datos y luego escoja Reglas de ventos (Event Rules) en el menú Editar (Edit).

O también, puede hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el informe y en el menú emergente, escoja Reglas de eventos.

3. En Diseño de reglas de eventos (Event Rules Design), escoja un evento en la lista desplegable de eventos.

4. Escoja Función del sistema en el menú Insertar.

O también, puede hacer clic en el botón f(s).

211

5. En la ficha Selección de funciones (Function Selection) de la pantalla Funciones de sistema (System Functions), haga doble clic en el icono de la carpeta junto a la función del sistema para ver todas las funciones disponibles dentro de esa categoría y escoja una función de sistema.

6. Haga clic en la ficha Enlace de parámetros (Parameter Mapping) para definir los parámetros.

Por ejemplo, si desea ocultar un objeto, puede abrir la carpeta Objeto y escoger la función de sistema Ocultar objeto (Hide Object).

212

7. En la ficha Enlace de parámetros, escoja un campo de la lista Objetos disponibles y haga clic en la flecha hacia la derecha para mover este valor a la columna Valor de parámetros (Parameters Value).

En este ejemplo, escogerá la columna que desea ocultar.

8. Haga clic en OK para volver a Diseño de reglas de eventos.

9. En Diseño de reglas de eventos, haga clic en la marca para guardar y volver a Diseño de informes.

Creación de una variable de reglas de eventos

Una variable de regla de eventos (prefijo VA) es un objeto creado por el usuario que hereda las características de un campo de diccionario de datos seleccionado. La variable, sin embargo, no se almacena en el diccionario de datos. En vez de eso, cada variable sólo existe dentro del informe donde se creó. Determine si la variable se puede utilizar para un evento específico, para la sección o para el informe completo. Después de crear una variable, se añade a la lista de campos disponibles que se utilizan para crear reglas de eventos.

213

► Para crear una variable de regla de eventos

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe para el que desea crear una variable de regla de eventos.

2. Haga clic en la sección desde la que desea anexar la variable de la regla de eventos y escoja Reglas de eventos en el menú Editar.

3. En Diseño de reglas de eventos (Event Rules Design), escoja un evento en la lista desplegable de eventos.

4. Escoja Variables en el menú Insertar. O también, puede hacer clic en el botón Variable.

5. En Variables de reglas de eventos (Event Rules Variables), haga en Añadir (Add).

6. En Selección de elementos de la variable (Variable Item Selection), realice una de las siguientes acciones:

• Haga clic en Buscar (Find) para mostrar los campos admisibles del diccionario de datos.

• Use la línea QBE para limitar su búsqueda y haga clic en Buscar.

7. Escoja el dato cuyas características desea que herede la variable y haga clic en Siguiente.

214

8. En la pantalla Selección de opciones de la variable (Variable Options Selection), haga clic en una de las siguientes opciones de Alcance (Scope), dependiendo del motivo para el que se ha creado la variable. Por ejemplo, puede hacer referencia a una variable del informe de manera general en el informe, en una variable de sección dentro de la sección o en una variable de evento sólo dentro del evento donde se creó.

• Sección

• Informe

• Evento

9. Escriba un nombre significativo en el campo proporcionado y haga clic en Finalizar.

Vuelve a aparecer la pantalla Variables de reglas de eventos (Event Rules Variables) mostrando la variable de la regla de eventos que acaba de crear.

Se le asigna a la variable uno de los siguientes prefijos basados en el alcance que especificó.

• evt_ (Evento)

• rpt_ (Informe)

• sec_ (Sección)

Una variable de regla de eventos no se puede modificar una vez que se ha añadido. De todas formas, puede eliminarla y crear una nueva variable de regla de eventos.

10. Haga clic en OK para volver a Diseño de reglas de eventos.

11. En Diseño de reglas de eventos, haga clic en la marca para guardar y volver a Diseño de informes.

215

Inclusión de columnas y reglas de eventos de Do Section

El evento más común que se utiliza para una sección de tabuladores es el evento Inclusión de columnas. En una sección de grupos o de columnas, el evento Do Section es el más común. Cuando una sección de grupos o columnas está procesando datos, el evento Do Section se produce después de que se haya obtenido cada registro. Debido a la totalización automática en una interrupción de nivel, las secciones de tabuladores se procesan de modo diferente. En una sección de tabuladores, el evento Do Section sólo se procesa en cada interrupción de nivel. Por lo tanto, el evento Inclusión de columnas se usa en una sección de tabuladores para procesar los datos después de haber obtenido cada registro en vez de esperar hasta la interrupción de nivel.

Independientemente del tipo de sección, no utilice la regla de eventos de inclusión de columnas (Column Inclusion) cuando está realizando un cálculo entre columnas (por ejemplo, cuando está calculando la variación) o entre variables dentre de una columna. Para estas situaciones, utilice un evento Do Section.

Cuando esté utilizando el evento de inclusión de columnas, debe anexar reglas de eventos individuales para cada columna en la sección en la que desea anexar la lógica.

Consulte también Para crear columnas de cálculo en la guía Generación de informes empresariales

► Para utilizar la regla de eventos de inclusión de columnas

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe en el que desea utilizar la regla de eventos de columnas.

2. Haga clic en la columna de la sección de tabuladores a la que desea añadir la regla de eventos.

Asegúrese de hacer clic en la columna y no en el encabezado.

3. En el menú Editar (Edit), escoja Reglas de eventos (Event Rules).

216

4. En Diseño de reglas de eventos (Event Rules Design), escoja Column Inclusion en la lista desplegable de eventos.

Si está trabajando con una columna de campo inteligente, este evento tendrá un signo más (+) en verde. Este signo indica que ya existe una regla de eventos para esta columna.

5. El tipo de regla de eventos que desea crear determina el botón que escoge.

Por ejemplo, si desea crear un enunciado If/while, escoja If/While en el menú Insertar (Insert)

6. Realice los pasos del 1 al 5 para cada columna a la que desee añadir un evento y luego haga clic en la marca para guardarla y volver a Diseño de informes.

Creación de secciones personalizadas

Las secciones personalizadas permiten controlar, mediante reglas de eventos, la información que se imprime en un informe. Puede utilizar secciones personalizadas para forzar una interrupción de página al crear una sección personalizada sin objetos, y luego activando Interrupción de página después de imprimir (Page Break After Print) en las propiedades de esa sección. También puede utilizar secciones personalizadas para imprimir texto de la variable o para secciones que presenten la misma información pero que tienen un formato diferente. Por ejemplo, puede utilizar una sección personalizada en un informe que exista en dos módulos diferentes, pero dependiendo de las necesidades del usuario, llama a una sección diferente que muestre información específica a ese módulo en particular.

217

Otro ejemplo de la utilización de una sección personalizada es cuando desea imprimir información adicional dependiendo de ciertos criterios. Por ejemplo, tal vez tenga un informe de cuentas por cobrar que muestre el historial de pagos de un cliente, pero desea que el motor del batch imprima información adicional si un cliente se atrasa en sus pagos. En este caso, puede crear una sección personalizada para mostrar si el cliente se retrasa 30, 60 o 90 días, y luego anexar la opción de proceso que llama a la sección personalizada. Cuando se activa la opción de proceso y el motor del batch encuentra un registro que contiene información atrasada, la sección personalizada se imprime; si no existe ninguna información atrasada, la sección personalizada no se imprime.

Puede utilizar la función de sistema DO_CUSTOM_SECTION en secciones de columnas, grupos o tabuladores para llamar a la sección personalizada. El numero de secciones personalizadas que puede utilizar en un informe es ilimitada. Las secciones personalizadas están asignadas y se tratan como cualquier otra sección de dos niveles.

Las secciones personalizadas pueden contener campos de vistas lógicas, variables o campos de diccionario de datos. Su informe se procesa del mismo modo independientemente de los objetos que contenga.

Anexo de lógica para una sección personalizada

Las secciones personalizadas se inician mediante una función de sistema en las reglas de eventos. La lógica para una sección personalizada se anexa a la sección anterior de la sección personalizada. Por ejemplo, si desea que una sección personalizada se procese antes que una sección de columnas, llame a la sección personalizada mediante la función de sistema DO_CUSTOM_SECTION del evento DO_SECTION de la sección de columnas. Del mismo modo, si desea que una sección personalizada se procese antes que el pie de página de una interrupción de nivel, llame a la sección personalizada mediante la función de sistema DO_CUSTOM_SECTION del evento INIT_LEVEL_BRK_FOOTER.

Puede llamar a un evento de la sección personalizada desde cualquier sección. Es más, puede utilizar cualquier lógica de la regla de evento junto con la sección personalizada, como los enunciados If y While, funciones de negocios, I/O de tabla, etc.

Puede llamar a una sección personalizada desde cualquier regla de evento salvo INIT_Section. Si intenta llamar a una sección personalizada mediante INIT_Section, su informe no se procesará.

Cuando utilice una sección personalizada, especifique la sección como Condicional en las propiedades de la sección y luego anexe la regla de evento de la función de sistema DO_CUSTOM_SECTION a la sección anterior a la sección personalizada.

218

► Para utilizar una sección personalizada

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe en el que desea utilizar una sección personalizada.

2. Haga clic en la sección desde la que desea llamar a la sección personalizada y escoja Reglas de eventos (Event Rules) en el menú Editar (Edit).

3. Escoja el evento con el que desea procesar la sección personalizada.

4. Haga clic en el botón Función de sistema (System Function).

5. En Funciones del sistema (System Functions), escoja Sección (Section) en la vista de árbol de las funciones del sistema y escoja Do Custom Section.

El sistema introduce las secciones de su informe en la ventana Objetos disponibles (Available Objects).

Todas las secciones del informe aparecen en la ventana Objetos disponibles, no sólo las que haya especificado como condicionales.

6. Haga clic en la ficha Enlace de parámetros, escoja la sección condicional que desea definir como sección personalizada y luego haga clic en la flecha hacia la derecha para pasarla a la ventana Parámetros.

219

7. Haga clic en OK.

Trabajo con títulos de fecha para los informes financieros

Para los informes de datos financieros, un título de fecha en el encabezado de página hace que el informe tenga más sentido. El software de J.D. Edwards incluye títulos de fecha utilizados con frecuencia. Mientras que un título de fecha predefinido le permite añadir un título de fecha rápidamente, puede que no sea específico para las necesidades de elaboración de informes de su compañía. Por lo tanto, puede añadir su propio título de fecha específico de la compañía. Si llama a la función de negocios Título de fecha definida por el usuario (B8300007), puede añadir un título de fecha existente a su informe o crear un título de fecha específico a sus necesidades de elaboración de informes.

Antes de comenzar Consulte Creación de un informe de aplicación con el Director en la guía Generación

de informes empresariales para obtener información sobre la utilización de la plantilla de informes financieros para crear un informe financiero al que pueda añadir un título de fecha.

220

Adición de un título de fecha a un informe financiero

Los siguientes títulos de fecha se incluyen en el software de J.D. Edwards:

A (A la fecha) "A la fecha 03/31/05"

B (Balance general) "A 31 de marzo de 2005"

P (Pérdidas y ganancias) "Para los tres meses acabando el 31 de marzo de 2005"

S (Un solo periodo) "Para el mes acabando el 31 de marzo del 2005"

La función de negocios Título de fecha definido por el usuario (B8300007) utiliza el número de la compañía para determinar el año fiscal. El número de la compañía también se utiliza para determinar el periodo de elaboración de informes predeterminado, si los valores de las opciones de proceso para el mes y el año de elaboración de informes está en blanco.

► Para añadir un título de fecha a un informe financiero

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe al que desea añadir un título de fecha.

2. Haga clic en la sección Encabezado de página (Page Header) y luego escoja Variable alfa (Alpha Variable) en el menú Insertar.

3. Haga clic en el encabezado de página para insertar el campo.

4. Haga doble clic en la variable alfa que acaba de insertar.

5. En la pantalla Propiedades de la variable (Variable Properties), en la ficha Descripción, llene el siguiente campo:

• Nombre de la variable

Dele un nombre a la variable de modo que pueda identificarla fácilmente como por ejemplo, Título de fecha.

6. Haga clic en la ficha Despliegue (Display) y modifique lo siguiente:

• Justificación

Haga clic en Centro.

• Mostrar longitud

Escriba 100. Si el título de fecha tiene más de 100 caracteres, quedará truncado y no cabrá en el espacio disponible.

7. Haga clic en la ficha Avanzadas y active la siguiente opción:

• Variable global

Cuando active esta opción, la variable de la lista Objetos disponibles (en la pantalla Funciones de negocios) estará disponible para otras secciones además de para la que está definida.

221

8. Haga clic en OK.

9. Alinee el objeto con los demás objetos de la sección.

10. Haga clic en la sección de detalle de su informe (no haga clic en la sección del encabezado de página) y luego escoja Reglas de eventos (Event Rules) en el menú Editar.

11. En Diseño de reglas de eventos (Event Rule Design), haga clic en Sí para guardar los cambios.

12. En Diseño de reglas de eventos (Event Rules Design), escoja Interrupción de nivel antes (Before Level Break) en la lista desplegable de eventos.

13. Escoja Función de negocios (Business Function) en el menú Insertar. O también, puede hacer clic en el botón f(b) (Función de negocios).

14. En Búsqueda de funciones de negocios, escriba B8300007 en el campo Módulo de origen (Source Module) de la línea QBE y, a continuación, oprima Intro o haga clic en Buscar.

15. Haga clic en Seleccionar.

Aparece la pantalla Funciones de negocios. Debe asignar valores a cada dato en la estructura de datos. Los pasos restantes de este procedimiento le enseñan cómo asignar estos valores. Consulte la ilustración al final de este procedimiento para ver una estructura de datos completa para el Título de fechas definido por el usuario.

16. Haga clic en la columna Valor junto al dato cDateTitleType y después haga doble clic en <Literal> que se encuentra en la lista de objetos disponibles.

17. En Valor único, haga clic en el botón del ayudante visual.

18. En Búsqueda de título de fecha, escoja un valor y luego haga clic en Seleccionar.

222

19. En Valor único, haga clic en OK. El valor que seleccionó aparece en la lista Valor.

La flecha de dirección se configura automáticamente.

20. Haga clic en la columna Valor junto al dato szLanguagePreference.

21. Para que se imprima el título de fecha en el idioma del usuario que ejecuta el informe, haga doble clic en SL LanguagePreference (valor del sistema para la preferencia de idioma en el perfil del usuario) de la lista de objetos disponibles. Si no tiene una preferencia de idioma, vaya al paso 24.

22. Para que el título de fecha se imprima en un idioma específico, independientemente de la preferencia del usuario que ejecuta el informe, haga doble clic en <Literal> en la lista de objetos disponibles.

23. En Valor único, haga clic en el botón del ayudante visual.

24. Escoja un valor y haga clic en Seleccionar.

25. En Valor único, haga clic en OK. El valor que seleccionó aparece en la lista Valor.

La flecha de dirección se configura automáticamente.

26. Haga clic en la columna Valor junto al dato szCompany y después haga doble clic en <Literal> que se encuentra en la lista de objetos disponibles.

27. En Valor único, introduzca el número de la compañía o haga clic en el botón del ayudante visual para buscar un número de la compañía para introducirlo.

28. En Valor único, haga clic en OK.

El número de la compañía que introdujo aparece en la columna Valor y determina el patrón de fecha fiscal.

La flecha de dirección se configura automáticamente.

29. Haga clic en la columna Valor junto al dato mnPOPeriodNumber y después doble clic en PO PeriodNoGeneralLedger en la lista Objetos disponibles para copiar el objeto en la columna Valor.

Este es el número del periodo designado en las opciones de proceso de la plantilla de Informes financieros (T83PO). Esta opción de proceso aparece automáticamente en el momento de la ejecución para solicitar al usuario que introduzca un valor.

La flecha de dirección se configura automáticamente.

30. Haga clic en la columna Valor junto al dato szPOFiscalYear y después doble clic en PO szFiscalYear en la lista de objetos disponibles para copiar el objeto en la columna Valor.

Este es el año fiscal de las opciones de proceso para Informes financieros (T83PO). Esta opción de proceso aparece automáticamente en tiempo de ejecución para solicitar al usuario que introduzca un valor.

La flecha de dirección se configura automáticamente.

31. Haga clic en la columna Valor junto al dato szDateTitle y después doble clic en el nombre de la variable del informe (RV) (este es el nombre asignado a la variable alfa que insertó en el encabezado de página) en la lista Objetos disponibles para copiar el objeto en la columna Valor.

La flecha de dirección se configura automáticamente.

223

Después de completar el parámetro szDateTitle, la pantalla Funciones de negocios termina con los siguientes parámetros en las listas Valor y Dato:

32. En Funciones de negocios, haga clic en OK.

33. En Diseño de reglas de eventos, haga clic en la marca para guardar la regla de eventos Título de fecha definido por el usuario (User Defined Date Title) y vuelva a Diseño de informes.

Consulte también Para alinear campos o columnas dentro o entre secciones en la guía Generación de

informes empresariales para obtener información sobre la alineación de objetos dentro de una sección.

Personalización del título de fecha

Aunque un título de fecha predefinido es útil, un título de fecha específico para una compañía sería más informativo para los usuarios. Por lo tanto, puede personalizar el título de fecha definiendo sus propios parámetros para adaptarse mejor a sus necesidades de elaboración de informes. Además, puede crear el mismo título de fecha en varios idiomas. Los parámetros de título de fecha se almacenan en la tabla de títulos de fecha (F83100).

Consulte también Para asignar sus periodos de contabilidad a los encabezados de columnas en la

guía Generación de informes empresariales para obtener más información sobre la definición de los nombres de los periodos.

224

► Para configurar un título de fecha personalizado

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Títulos de fecha.

1. En la pantalla Trabajo con títulos de fecha haga clic en Añadir.

2. En Modificaciones de títulos de fecha, llene los siguientes campos:

• Tipo tít de fecha

• Descripción

• Idioma

3. Llene los campos de elementos.

La longitud máxima de un título de fecha es de 100 caracteres.

El número máximo de elementos es 14 y cada uno de estos puede ser una cadena de texto literal o un parámetro de sustitución de texto. A continuación se muestra la lista de los parámetros de sustitución de texto disponibles (almacenados en la lista de códigos definidos por el usuario 83/TS). Estos parámetros se completan en tiempo de ejecución.

• @1: Nombre del periodo

Este valor se asigna definiendo el nombre del periodo para el patrón de fecha fiscal. Este es generalmente el nombre del mes asociado con el periodo. La información se almacena en la tabla de títulos de fecha (F83110).

• @2: Último día del periodo

Este valor se lee de la tabla de patrones de fecha fiscal (F0008). Por ejemplo, este parámetro mostraría 31 para un periodo que acaba el 31 del mes.

• @3: Siglo y año

Por ejemplo, podría introducir 2005 (el año en el que se basa el informe).

• @4: Año

Por ejemplo, podría introducir 05 (el año en el que se basa el informe).

• @5: Texto para el número del periodo

Estos valores se almacenan y se leen de una lista de códigos definidos por el usuario, 83/PT. Este UDC contiene el texto para el número de periodos hasta el periodo actual. Por ejemplo, en el periodo 2 se mostraría dos.

• @6: Fecha (06/30/05)

4. Para modificar los valores Texto para el número de periodo (@5), escoja Texto de periodo en el menú Pantalla.

5. En la pantalla Modificaciones de títulos de fecha, haga clic en OK.

225

Descripción de los campos

Descripción Glosario Tipo tít de fecha Es el tipo del título de la fecha.

Descripción Es una descripción, comentario, nombre o dirección.

Idioma Es un código definido por el usuario (01/LP) que especifica el idioma que debe usarse en los formularios e informes impresos. Antes de especificar un idioma, deberá existir un código para ese idioma ya sea en el sistema o en las preferencias del usuario.

► Para obtener una vista previa de un título de fecha personalizado

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Títulos de fecha.

1. En Trabajo con títulos de fecha, haga clic en Buscar para que aparezca una lista de tipos válidos de títulos de fecha.

2. Escoja el título de fecha del que desea ver una vista previa y en el menú Fila, haga clic en Vista previa.

3. En Vista previa del título de fecha, cambie o llene los siguientes campos:

• Tipo tít fecha

• Idioma

• Compañía

• Nº del período

Si deja este campo en blanco, el valor se obtiene de Fecha de presentación de informes financieros en la aplicación de la compañía.

• Año fiscal

Si deja este campo en blanco, el valor se obtiene de Fecha de presentación de informes financieros en la aplicación de la compañía.

4. Seleccione Ejecutar la vista previa en el menú Pantalla.

El título de fecha aparece en la pantalla con el mismo formato con el que aparecería en el informe.

Si el título de fecha tiene más de 100 caracteres, recibirá un mensaje de error y el título de fecha queda truncado y no cabe en el espacio disponible.

Si las versiones específicas de idiomas del título de fecha no se encuentran, aparece el título de fecha en el idioma predeterminado.

5. Haga clic en OK.

226

Descripción de los campos

Descripción Glosario Tipo tít de fecha Es el tipo del título de la fecha.

Idioma Es un código definido por el usuario (01/LP) que especifica el idioma que debe usarse en los formularios e informes impresos. Antes de especificar un idioma, deberá existir un código para ese idioma ya sea en el sistema o en las preferencias del usuario.

Compañía Es un número que, junto con el número de documento, tipo de documento y fecha del L/M, identifica de manera única un documento original, como una factura, comprobante o asiento de diario. Si usa la función Números siguientes por compañía/año fiscal, la aplicación Números siguientes automáticos (X0010) usa la compañía del documento para obtener el número siguiente para tal compañía. Si dos o más documentos originales tienen el mismo número y tipo de documento, puede usar la compañía del documento para localizar el documento deseado.

Nº del período Es un número que indica el periodo contable actual. Este número, junto con la tabla Constantes de la compañía (F0010) y Constantes generales (F0009), permite al usuario definir hasta 14 periodos contables. Consulte Fecha del Libro mayor El número del periodo actual se usa para determinar contabilizado antes y después de los mensajes de advertencia de cierre. También se usa como el periodo contable implícito en la preparación de informes financieros.

Año fiscal Es un número de cuatro dígitos que identifica el año fiscal. Puede introducir un número en este campo o dejarlo en blanco para indicar el año fiscal en curso (según lo establecido en la pantalla Configuración de compañías). Especifique el año que se encuentre al final del primer periodo en lugar del año al final del periodo fiscal. Por ejemplo, un año fiscal empieza el 1º de octubre de 2005 y termina el sábado, 30 de septiembre de 2006. El final del primer periodo es el lunes, 31 de octubre de 2005.

Asignación de periodos de contabilidad a los encabezados de columnas

A cada tipo de patrón de fecha fiscal se le asigna un nombre para cada periodo, por ejemplo, Periodo uno equivale a junio. El nombre asignado a un periodo se usa en el Título de fecha y en Encabezados de columna inteligente asociado con campos inteligentes. Cada tipo de Patrón de fecha fiscal puede tener sus propios nombres de periodo para acomodar patrones de fecha fiscal específicos para la compañía. Por ejemplo, un patrón de fecha fiscal que comienza en octubre puede tener el encabezado de columna Octubre para el Periodo 1, mientras que un patrón de fecha fiscal normal puede tener un encabezado de columna Enero para el Periodo 1.

Consulte también Campos inteligentes en la guía Generación de informes empresariales para obtener

información adicional sobre los encabezados de columnas inteligentes.

227

► Para asignar sus periodos de contabilidad a los encabezados de columnas

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Encabezados de columnas.

1. En Trabajo con encabezados de columnas, haga clic en Añadir.

2. En la pantalla Modificaciones de encabezados de columnas, llene los siguientes campos para configurar un tipo de patrón de fecha fiscal y haga clic en OK:

• Patrón fecha fiscal

• Idioma

• Period 1 - 14

Descripción de los campos

Descripción Glosario Patrón fecha fiscal Es un código que designa patrones de fecha. Puede usar uno entre 15

códigos y debe configurar códigos especiales (con las letras de la A a la N) para 4-4-5, contabilidad de 13 periodos o cualquier otro patrón de fecha que sea exclusivo de su ambiente. Una R, que es el valor implícito, designa un patrón de calendario habitual.

Idioma Es un código definido por el usuario (01/LP) que especifica el idioma que debe usarse en los formularios e informes impresos. Antes de especificar un idioma, deberá existir un código para ese idioma ya sea en el sistema o en las preferencias del usuario.

Nombre de periodo 01 Es la descripción relacionada con el primer período.

Trabajo con la función de paso a niveles inferiores

En informes que muestran la información de resumen, en especial los informes financieros, el lector del informe necesita con frecuencia investigar más allá de la información de resumen y obtener los detalles de los que se derivó la información. Por ejemplo, en un informe que muestre saldos sin pagar para clientes, tal vez le interese revisar cada factura sin pagar que contribuya al total del saldo sin pagar. Puede designar un informe que use la función de paso a niveles inferiores para asociar los datos de un informe con una aplicación interactiva de J.D. Edwards. Cuando esté leyendo un informe en línea, un usuario puede hacer clic en los datos del informe, el cual inicia automáticamente la aplicación del software de J.D. Edwards.

Cuando se abre una aplicación de J.D. Edwards, se crea una prueba de auditoría que muestra detalles acerca de los datos en el informe. Los registros de la prueba de auditoría son estáticos. Por lo tanto, la información de la prueba de auditoría puede variar con respecto a la información en los registros a los que les hace la auditoría. Por ejemplo, si alguien contabiliza una transacción después de que haya ejecutado un informe y genere nuevos datos de la prueba de auditoría, ese cambio queda inmediatamente reflejado en la tabla, pero no en la prueba de auditoría. No puede crear una prueba de auditoría para informes de tabuladores que contengan especificaciones de fila o celda o campos de cálculo.

228

Advertencia

Debido a que la función de paso a niveles inferiores requiere recursos significativos del sistema, actívela sólo cuando sea necesario. Además, la tabla Archivo de trabajo de auditoría de saldos (F83UI001) no se depura de forma automática; por lo tanto, necesita depurar este archivo de trabajo periódicamente para mejorar el tiempo de procesamiento. El programa Depuración de archivos de niveles inferiores (P83001) se encuentra en el menú Configuración avanzada de informes (GH9141).

Activación de la función de paso a niveles inferiores

Puede activar la función de paso a niveles inferiores durante las siguientes actividades:

• Cuando edite o modifique el informe mediante Diseño de informes. Este método se describirá en la siguiente tarea.

• Cuando cree el informe mediante el Director de diseño de informes.

• Cuando está modificando o creando una plantilla del director de informes.

Consulte también Para definir propiedades adicionales para el informe de una aplicación en la guía

Generación de informes empresariales.

Adición o modificación de las plantillas del director en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la activación de la función de paso a niveles inferiores.

Antes de comenzar Cuando active la función de paso a niveles inferiores en una versión en batch,

sustituya primero las especificaciones para el diseño de la sección y las reglas de eventos. Consulte Para sustituir las especificaciones de una versión en la guía Generación de informes empresariales para obtener instrucciones sobre la sustitución de especificaciones.

► Para activar la función de paso a niveles inferiores

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe en el que desea activar la función de paso a niveles inferiores.

2. Haga clic en la sección de tabuladores del informe para la que desea activar la función de paso a niveles inferiores.

3. Escoja Propiedades de la sección en el menú Sección.

4. En la sección de tabuladores, haga clic en la ficha Financiero o en la que tenga relación con la plantilla del director, por ejemplo, Informes financieros.

5. Haga clic en la siguiente opción y luego en Definir:

• Paso a niveles inferiores

229

6. En Trabajo con aplicaciones, haga clic en Buscar.

Esta pantalla muestra una lista de todas las aplicaciones disponibles. Puede limitar su búsqueda introduciendo criterios de búsqueda en la línea QBE.

7. Escoja una aplicación y haga clic en Seleccionar.

Escoja una aplicación para que sea llamada desde el informe. Esta es la aplicación a la que desea llegar para investigar los saldos.

8. En Trabajo con pantallas, escoja una pantalla y haga clic en Seleccionar.

Muchas aplicaciones de J.D. Edwards están compuestas por varias pantallas. Escoja la pantalla que desea que se abra cuando entre en la aplicación.

Si existen varias versiones para una pantalla y aplicación en concreto, aparece la pantalla Trabajo con versiones.

9. En Trabajo con versiones, realice una de las siguientes acciones:

• Escoja una versión y después haga clic en Seleccionar.

• Haga clic en Cerrar para no tener que escoger una versión específica.

Si el informe tiene opciones de proceso anexadas, se le va a solicitar que proporcione los parámetros.

10. En Interconexiones de pantalla, en la columna Objetos disponibles, haga doble clic en el objeto en la lista Objetos disponibles que desea pasar a la columna Valor.

Los datos vienen de la aplicación que acaba de especificar.

230

11. Haga clic en la flecha direccional en la columna Dir hasta que alterne al icono de flecha hacia la derecha (que indica que los datos fluyen desde el origen hasta el destino).

12. Continúe definiendo parámetros para los objetos disponibles.

Asegúrese de mover el cursor hasta el siguiente campo en la estructura de datos antes de elegir el siguiente objeto disponible.

Nota Los objetos disponibles varían, dependiendo del tipo de campo.

13. Cuando haya terminado de definir los parámetros de interconexión de las pantallas, haga clic en OK.

14. En la sección de tabuladores, haga clic en OK para volver a la pantalla Diseño de informes.

Siga con la tarea Revisión de una prueba de auditoría.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Objetos disponibles Escoja un objeto para el cual desee:

o asignar un valor o pasar datos en una función de negocios o pasar datos a través de una interconexión de pantalla o de informe Para pasar datos de un objeto entre informes o pantallas, se debe incluir el mismo objeto en la estructura de datos de ambos informes o pantallas. Por ejemplo, si desea pasar el número de dirección de una pantalla de encontrar/ examinar a una pantalla de arreglar/inspeccionar, entonces, el número de dirección debe incluirse en la estructura de datos de cada pantalla. Si la estructura de datos de un informe o pantalla no incluye un objeto particular, modifique la estructura de datos usando la herramienta Diseño de pantallas o la Ayuda de diseño de informes.

Botones de movimiento Para trasladar un artículo, realice su selección y haga clic en los botones de una sola flecha. Para trasladar varios artículos, mantenga oprimida la tecla Mayús al tiempo que hace clic en sus selecciones. Donde corresponda, los botones de doble flecha trasladan todos los artículos que aparecen en una cuadrícula.

Flechas de flujo de datos Indica la dirección de flujo de datos entre las columnas de estructura Valor y Dato. Conforme hace clic en la flecha de dirección, se alterna a través de las siguientes cuatro opciones: o De la pantalla fuente a la pantalla objetivo o De la pantalla objetivo a la pantalla fuente o De la pantalla fuente a la pantalla objetivo; al existir la pantalla objetivo, los datos fluyen hacia la pantalla fuente o No hay flujo de datos; conecta a otra pantalla sin datos que pasan

231

Revisión de una prueba de auditoría

Si está viendo un informe en línea que utiliza la función de paso a niveles inferiores, puede hacer clic en los datos del informe e iniciar automáticamente la aplicación del softare de J.D. Edwards. De este modo se establece una prueba de auditoría donde puede ver detalles acerca de los datos en el informe.

Antes de comenzar Ejecute el informe y veálo en línea. Consulte Para enviar un informe para su

procesamiento en batch en la guía Generación de informes empresariales para obtener instrucciones sobre cómo ejecutar el informe y cómo mostrarlo en la pantalla.

► Para revisar una prueba de auditoría

Vea su informe en línea.

1. En su informe en línea, mantenga el ratón encima del registro que desea buscar hasta que el cursor se convierta en un dedo índice apuntando y después haga clic.

Acrobat Reader muestra un mensaje preguntando si desea iniciar la aplicación.

2. En Acrobat Reader, haga clic en Sí para abrir la pantalla de la aplicación que desea buscar.

La pantalla asociada con este informe aparece para ese registro.

3. Escoja el registro para el que desea mostrar detalles y haga clic en Seleccionar.

232

4. La pantalla asociada con este informe aparece con detalles sobre el registro que está investigando.

5. Cuando haya terminado con la evaluación de la pantalla, haga clic en Cerrar.

6. Cuando haya terminado completamente con la evaluación de los registros, desde la ficha Sección de tabuladores - financieros, desactive la opción Paso a niveles inferiores.

Si está creando un informe de aplicación, la ficha recibe el mismo nombre que la plantilla del director. Por ejemplo, si escoge la plantilla Informes financieros en el Director, la ficha recibe el nombre Informes financieros.

Depuración de archivos de trabajo de paso a niveles inferiores

Cada vez que activa la función de paso a niveles inferiores en un informe para revisar una prueba de auditoría, el sistema crea un archivo de trabajo que permanece en el sistema hasta que se depure. Normalmente es el administrador del sistema el que se encarga de depurar los archivos de trabajo de paso a niveles inferiores.

► Para depurar los archivos de trabajo de paso a niveles inferiores

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Depuración de archivos de niveles inferiores.

1. En Depuración de archivo de trabajo de informes financieros, haga clic en Buscar.

En la cuadrícula aparece una lista de los archivos de trabajo de paso a niveles inferiores existentes.

233

2. Escoja un archivo y después haga clic en Eliminar.

Configuración de vistas lógicas como Favoritos

Una vista lógica favorita es un método simplificado para tener acceso a la información. En Diseño de informes, los favoritos le permiten crear carpetas que sólo contienen vistas lógicas necesarias para sus necesidades de elaboración de informes. Puede organizar estas vistas lógicas en cualquier agrupación lógica para simplificar el proceso de selección. Por ejemplo, configure un grupo según el sistema de elaboración de informes, funcionalidad común o frecuencia de uso.

Durante el proceso de creación de informes, el Director le permite escoger vistas lógicas del directorio de favoritos, pero la interfaz del Director es de sólo lectura. Para modificar los favoritos, debe utilizar el programa Favoritos, al que puede tener acceso en el menú Configuración avanzada de informes (GH9141).

Cuando configura sus favoritos, crea una estructura de árbol. La estructura de árbol comprende carpetas y subcarpetas que le permiten categorizar lógicamente las vistas lógicas que usted designa como Favoritos. La estructura de árbol aparece en la parte izquierda de la pantalla y todas las notas anexadas a los favoritos aparecen en la parte derecha. Puede colocar subcarpetas directamente en la carpeta predeterminada en el momento de la creación. La pantalla Trabajo con favoritos muestra la información de las listas de Favoritos basándose en la identificación del usuario del creador de la lista.

También puede escoger el idioma en el que aparece el texto de las notas para sus favoritos.

Creación de una carpeta o subcarpeta de favoritos

La carpeta se encuentra al principio de la lista de Favoritos. En la estructura de árbol, sus carpetas aparecen debajo del encabezado Favoritos. Puede colocar sus favoritos directamente en una carpeta y después crear una subcarpeta para categorizar con más detalle sus favoritos dentro de esta carpeta.

► Para crear una carpeta de favoritos

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Favoritos.

1. En Trabajo con favoritos, haga clic en Añadir.

2. En la pantalla Modificaciones de la carperta de objetos, llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Carpeta

• Descripción

• Propietario de carpeta

• Cod categ 1

• Cod de categoría 2

• Cod de categoría 3

234

• Cod de categoría 4

• Cod de categoría 5

• Cod de categoría 6

Descripción de los campos

Descripción Glosario Propietario de carpeta El número del Libro de direcciones del individuo a quien le pertenece

la carpeta Favoritos.

Descripción Es una carpeta que contiene objetos del sistema que usted considera sus favoritos.

Cod categ 1 Un código que se usa para categorizar la carpeta Favoritos.

► Para crear una subcarpeta de favoritos

Nota

Como las subcarpetas se encuentran dentro de las carpetas, la carpeta en la que desea especificar las subcarpetas ya debe existir para poder añadirlas.

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Favoritos.

1. En Trabajo con favoritos, haga clic en la carpeta a la que desea añadir una subcarpeta y luego escoja Añadir subcarpetas en el menú Fila.

235

2. En Modificaciones de la carpeta de objetos, llene los siguientes campos:

• Carpeta

• Descripción

• Propietario de carpeta

• Cod categ 1

• Cod de categoría 2

• Cod de categoría 3

• Cod de categoría 4

• Cod de categoría 5

• Cod de categoría 6

3. Asegúrese de que el cuadro Subcarpeta esté seleccionado y luego haga clic en OK.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Descripción Es una carpeta que contiene objetos del sistema que usted considera

sus favoritos.

236

Propietario de carpeta El número del Libro de direcciones del individuo a quien le pertenece la carpeta Favoritos.

Cod categ 1 Un código que se usa para categorizar la carpeta Favoritos.

Adición de vistas lógicas a una carpeta o subcarpeta de favoritos

Después de añadir carpetas a la lista favoritos, puede añadir vistas lógicas a la carpeta de favoritos. Si configura las subcarpetas debajo de sus carpetas en la lista de favoritos, puede también añadir vistas lógicas a estas subcarpetas.

► Para añadir vistas lógicas a una carpeta o subcarpeta de favoritos

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Favoritos.

1. En Trabajo con favoritos, escoja una carpeta o subcarpeta.

2. En el menú Fila, escoja Revisar favoritos.

3. En la pantalla Modificaciones de favorites, haga clic en el campo Nombre del objeto y luego haga clic en el icono de la ayuda visual.

4. En Búsqueda de objetos, haga clic en Buscar para mostrar una lista de las vistas lógicas disponibles.

Puede delimitar su búsqueda si introduce los criterios de búsqueda en la línea QBE.

5. Escoja una vista lógica en el área de detalle y haga clic en Seleccionar.

6. Repita los pasos del 3 al 5 hasta que haya añadido todas las vistas lógicas necesarias a la carpeta o subcarpeta y haga clic en OK.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Nombre obj Es el nombre que identifica un objeto del sistema. La arquitectura de

J.D. Edwards ERP se basa en objetos. Esto significa que los objetos discretos de software son la base de todas las aplicaciones y que los programadores pueden volver a usar los objetos en diferentes aplicaciones. El Bibliotecario de objetos lleva un control de cada objeto. Entre los ejemplos de objetos del sistema se incluyen: o Aplicaciones en batch (como los informes) o Aplicaciones interactivas o Vistas lógicas o Funciones de negocios o Estructuras de datos de funciones de negocios o Reglas de eventos o Estructuras de datos de objetos de multimedia

237

Uso de notas con un favorito, una carpeta o una subcarpeta

Puede añadir notas a un favorito o a una carpeta para describir su uso o su contenido. Por ejemplo, puede incluir texto que describe cuándo utilizar una vista lógica en concreto y el nombre de la vista lógica.

► Para añadir notas a un favorito, una carpeta o una subcarpeta

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Favoritos.

1. En Trabajo con favoritos, escoja un favorito, una carpeta o una subcarpeta.

2. En el menú Fila, escoja Modificaciones de notas.

3. En Modificaciones de notas, escriba la nota y haga clic en OK.

238

4. En Trabajo con favoritos, escoja el elemento apropiado y observe que la nota aparece en la parte derecha de la pantalla.

► Para eliminar notas de un favorito, una carpeta o una subcarpeta

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Favoritos.

1. En Trabajo con favoritos, escoja un favorito, una carpeta o una subcarpeta.

2. En el menú Fila, escoja Modificaciones de notas.

3. En Modificaciones de notas, elimine el texto y haga clic en OK.

Traducción de descripciones de favoritos

Si necesita configurar su sistema para trabajar con varios idiomas, puede introducir descripciones alternativas de sus Favoritos para admitir los idiomas disponibles. Puede utilizar el programa Favoritos (P91100) para incluir traducciones de los elementos que aparecen en sus listas de favoritos.

239

► Para configurar las traducciones de la descripción de favoritos

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Traducción de la descripción de favoritos.

1. En Trabajo con la traducción de la descripción de favoritos, escoja de la cuadrícula el idioma al que desea traducir y haga clic en Seleccionar.

2. En Modificación de la traducción de la descripción de favoritos, llene el siguiente campo y haga clic en Buscar:

• Saltar a favorito

3. Escriba la Descripción alternativa en el área de detalle para el favorito que le gustaría traducir y haga clic en OK.

► Para ver la lista Favoritos con descripciones alternativas

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Favoritos.

En Trabajo con favoritos, llene el siguiente campo y haga clic en Buscar:

• Idioma

Si existe un favorito en el idioma especificado, éste se muestra; en caso contrario, el favorito aparece en el idioma nacional.

Observe que las notas están en blanco para permitir la introducción de notas en el idioma traducido.

240

Trabajo con las plantillas de las opciones de proceso

Las opciones de proceso controlan la manera en la que el informe o la aplicación en batch procesan datos. Se activan por la versión; por lo tanto, los valores únicos de las opciones de proceso se pueden anexar a distintas versiones del mismo informe. Las opciones de proceso para un informe se pueden configurar para que aparezcan automáticamente en tiempo de ejecución para solicitar al usuario valores específicos. Puede utilizar opciones de proceso para:

• Controlar cómo procesan datos los informes

• Configurar valores predeterminados

• Personalizar una aplicación para compañías, o incluso usuarios, diferentes

• Controlar el formato de los informes

• Controlar interrupciones de página para los informes

• Controlar la totalización para los informes

Una plantilla de opciones de proceso contiene una o más opciones de proceso. Cada opción de proceso aparece en una fila dentro de la plantilla y está definida por el título, el cual incluye sus valores admisibles si estos existen.

La siguiente descripción general define el proceso que se va a crear y las plantillas de las opciones de proceso que se van a utilizar:

1. Cree opciones de proceso mediante la generación de una lista de parámetros llamada plantilla.

2. Anexe esta plantilla a un informe y cree reglas de eventos para el informe y así utilizar estos valores.

3. Cree versiones del informe.

4. Especifique cómo se manejarán las opciones de proceso en tiempo de ejecución detallando distintos valores de las opciones de proceso para versiones diferentes.

5. En el momento de la ejecución, una plantilla de opción de proceso muestra una serie de fichas dentro de un área llamada página. Cada ficha representa una categoría de opciones de proceso. Cuando haga clic en la ficha, la página cambiará para mostrar el juego de opciones de proceso de esa categoría. En el momento de la ejecución, dependiendo de cómo configure el informe, ocurre una de las siguientes acciones:

• Aparece una de las siguientes opciones permitiendo al usuario suministrar valores

• Aparece una lista de versiones, en la que cada versión retiene un juego de valores de opciones de proceso preseleccionados

• El informe se ejecuta con un conjunto de opciones preseleccionados, como selección y secuencia de datos y con valores de opciones de proceso preseleccionados

Esta sección contiene instrucciones detalladas para los pasos 1 y 2 de la descripción general.

241

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Para crear una versión en batch para obtener información sobre la creación de versiones de un informe.

Para cambiar las opciones de proceso para versiones en batch para obtener información sobre cómo especificar la forma en que se van a manejar las opciones de proceso en tiempo de ejecución.

Para enviar un informe para procesarlo en batch para obtener información sobre la ejecución de un informe.

Diseño de plantillas de opciones de proceso

Puede crear una plantilla de opciones de proceso que liste los valores de los datos pasados al informe durante el tiempo de ejecución. También puede añadir fichas a la plantilla de las opciones de proceso.

► Para crear una plantilla de opciones de proceso

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, introduzca OMW en el acceso rápido.

1. En la pantalla Mesa de trabajo de administración de objetos, haga clic en Añadir.

2. En Adición de un objeto de J.D. Edwards al proyecto, escoja la siguiente opción y haga clic en OK.

• Estructura de datos

242

3. En Adición de objetos, llene los siguientes campos:

• Nombre obj

• Descr

• Cód producto

• Código del producto

• Uso del objeto

Uso del objeto debe reflejar el objeto que está creando. Puede crear su propio valor admisible para Uso del objeto. Para ello, haga clic en la ayuda visual y luego en el menú Fila, escoja Modificaciones. En la pantalla Trabajo con códigos definidos por el usuario, haga clic en Añadir. En Códigos definidos por el usuario, desplácese hasta el final de la lista hasta llegar a una fila en blanco en la cuadrícula e introduzca un código nuevo y una descripción.

4. Escoja Plantilla de la opción de proceso (Processing Option Template) y haga clic en OK.

5. En Diseño de opciones de proceso, haga clic en la ficha Herramientas de diseño y luego haga clic en Iniciar Ayuda al diseño de opciones de proceso.

6. En Diseño de opciones de proceso (Processing Options Design), haga clic con el botón derecho del ratón en <New Tab> (Ficha nueva) y en el menú emergente escoja Propiedades de la ficha actual (Current Tab Properties).

7. En Propiedades de la ficha (Tab Properties), llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Short Name

• Long Name

8. Para mostrar datos en la pantalla Examinador del diccionario de datos (Data Dictionary Browser), realice una de las siguientes acciones:

• Haga clic en el icono de búsqueda situado justo debajo del encabezado del Examinador del diccionario de datos.

• Haga clic con el botón derecho del ratón en esta pantalla y escoja Buscar (Find).

• Introduzca un valor en la línea QBE y oprima Intro.

243

9. Utilice uno de los siguientes métodos para seleccionar los elementos que desea añadir a sus opciones de proceso:

• Haga doble clic en el elemento del Examinador del diccionario de datos. El elemento aparece en la parte izquierda de la pantalla debajo de su ficha.

• Arrastre el elemento del Examinador del diccionario de datos para colocarlo en la posición que usted desee en la ficha.

10. Para volver a situar un elemento en la ficha, haga clic en el elemento y arrástrelo hasta la nueva posición.

La herramienta de las Opciones de proceso ajusta automáticamente el tamaño y la posición de los datos para ajustarse el ancho de la ficha.

11. Haga doble clic en la parte de texto del elemento para eliminarlo o sobrescribirlo.

12. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el dato y escoja Propiedades en el menú emergente.

13. En la pantalla Propiedades de JDE.DataItem, en la ficha General, cambie el campo Alias si fuera necesario.

La descripción del Alias debe ser un identificador único.

14. Haga clic en la ficha Dato de modificación de ayuda (Help Override Data Item) y modifique el siguiente campo si fuera necesario:

• Data Item Help Override Name

15. Haga clic en OK.

244

► Para añadir una ficha a una plantilla de opciones de proceso

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, introduzca OMW en el acceso rápido.

1. En la pantalla Mesa de trabajo de administración de objetos, haga clic en Añadir.

2. En Adición de un objeto de J.D. Edwards al proyecto, escoja la siguiente opción y haga clic en OK:

• Estructura de datos

3. En Adición de objetos, llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Nombre obj

• Descr

• Cód producto

• Código del producto

• Uso del objeto

4. En Diseño de opciones de proceso (Processing Options Design), haga clic en la ficha Herramientas de diseño y luego haga clic en Iniciar Ayuda al diseño de opciones de proceso.

5. En Diseño de opciones de proceso, haga clic con el botón derecho del ratón en <New Tab> (Ficha nueva) y en el menú emergente escoja Propiedades de la ficha actual (Current Tab Properties).

Una segunda <New Tab> (Ficha nueva) se añade a la pantalla y aparece la pantalla Propiedades de la ficha.

245

6. En Propiedades de la ficha (Tab Properties), llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Nombre corto

• Nombre largo

7. Cuando su opción de proceso esté terminada, puede escoger Test en el menú Editar para ver el aspecto que tendrá.

A partir de este momento, puede probar la ayuda visual para asegurarse de que ha escogido el dato correcto para su opción de proceso. Debe guardar sus cambios antes de salir.

Anexión de una plantilla de opciones de proceso a un informe

Debe anexar una plantilla de opciones de proceso a un informe para utilizar la funcionalidad en el momento de la ejecución. Como la plantilla existe como un objeto separado, puede anexar la misma plantilla a varios informes.

► Para anexar una plantilla de opciones de proceso a un informe

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe en el que desea anexar una plantilla de opciones de proceso.

2. Escoja Seleccionar opciones de proceso (Select Processing Options) en el menú Fila.

3. En Selección de plantilla de opciones de proceso (Select Processing Option Template), escoja la plantilla que desea utilizar y haga clic en OK.

Aparece una marca junto a Seleccionar opciones de proceso en el menú Archivo (File) lo que indica que hay una plantilla de opción de proceso anexada a este informe.

4. Para confirmar que la plantilla correcta de las opciones de proceso está anexada al informe, en el menú Informe, escoja Propiedades del informe (Report Properties).

El campo Opciones de proceso (Processing Options) indica la plantilla de opciones de proceso que está anexada al informe.

5. Para quitar una plantilla de opciones de proceso existente, escoja Seleccionar opciones de proceso en el menú Archivo.

6. En Selección de la plantilla de la opción de proceso, escoja la plantilla y haga clic en Quitar (Remove).

246

Trabajo con plantillas del director

El Director de informes le ayuda a diseñar informes con la creación de un objeto Informe y le guía paso a paso a través del proceso de diseño. Además de crear una sección de grupos, de columnas o de tabuladores a través del Director de informes, el Director utiliza las plantillas del director para ayudarle a crear informes de aplicaciones, como los de finanzas, de activos fijos o de costos de trabajo. Estas plantillas, que se incluyen con el software de J.D. Edwards, contienen criterios predeterminados. Cuando escoge una de las plantillas del Director, éste lee las especificaciones de la plantilla (almacenadas en tablas de software de J.D. Edwards) y presenta los criterios predeterminados mediante las pantallas del Director. Puede modificar las plantillas del software de J.D. Edwards y crear la suya propia mediante los programas Activación de campos inteligentes (P91420) y Plantillas del director de informes (P91400). Para cada plantilla del director que crea, debe determinar las siguientes especificaciones:

• La vista lógica que va a utilizar como vista predeterminada

• Las opciones de proceso que se van a anexar al informe

• Las pantallas del director que se van a mostrar

• Los campos inteligentes que se van a mostrar para la selección de columnas

• La selección de datos de campos inteligentes preferida

• La secuencia de datos preferida

• Las propiedades adicionales que se van a incluir

Las especificaciones de la plantilla se almacenan en las siguientes tablas de OneWorld:

Plantillas del director de informes (F91400)

Esta tabla contiene la información de la vista lógica y la opción de proceso predeterminadas.

Elementos de secuencia de plantillas del director de informes (F91410)

Esta tabla contiene la información sobre la secuencia de datos preferida.

Activación del campo inteligente de las plantillas del director de informes (F91420)

Esta tabla contiene la información sobre los campos inteligentes que se van a mostrar.

Criterios de la plantilla de campo inteligente (F91430)

Esta tabla contiene la información sobre la selección de datos de campo inteligente.

247

Trabajo con plantillas de campo inteligente

Una plantilla de campo inteligente le permite agrupar campos inteligentes para que pueda incluirlos de forma colectiva en una plantilla del director. Por ejemplo, la plantilla de campo inteligente llamada "S09001 - Informes financieros" contiene todos los campos inteligentes para los informes financieros. El software de J.D. Edwards incluye plantillas de campos inteligentes predefinidas. Mediante el programa Activación de campos inteligentes (P91420), puede añadir plantillas de campo inteligente nuevas o modificar las existentes para satisfacer sus necesidades de elaboración de informes.

Cuando crea una plantilla del director, debe anexar una plantilla de campo inteligente a la plantilla del director. Los campos inteligentes y los campos de datos que se incluyeron en la plantilla de campos inteligentes determina la plantilla que anexa a la plantilla del director. Por ejemplo, si está creando un informe financiero, la plantilla de campo inteligente llamada "S09001 - Informes financieros" tal vez contenga todos los campos inteligentes y campos de datos que necesita. Por lo tanto, podría especificar S09001 como la plantilla de campo inteligente que va a anexar a la plantilla del director. Cuando utiliza la plantilla del director para crear un informe, los campos inteligentes en la plantilla especificada aparecen en el área Campos inteligentes disponibles de la pantalla Selección de columnas del Director de informes. En esta pantalla, puede escoger cualquier campo para incluirlo en el informe.

Además de especificar los campos inteligentes que desea incluir en la plantilla, puede incluir los campos que se utilizan para la selección de datos dentro de la columna de campo inteligente. Los campos escogidos aparecen en la pantalla Selección de datos de campos inteligentes del Director de informes.

Antes de comenzar Antes de crear una plantilla de campo inteligente, ya deben existir los campos

inteligentes que va a incluir. Consulte Anexión de un activador de campo inteligente en la guía Herramientas de desarrollo para crear campos inteligentes.

► Para crear una nueva plantilla de campo inteligente

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Plantillas de campo inteligente.

1. En la pantalla Trabajo con plantillas de campo inteligente, haga clic en Añadir.

2. En la pantalla Modificaciones de plantillas de campo inteligente, llene los siguientes campos:

• Plantilla campo intelig

• Descripción

3. Haga clic en el campo Dato y luego en el botón de la ayuda visual.

4. En Búsqueda y selección de campo inteligente, haga clic en la siguiente opción:

• Smart Field

5. Haga clic en Buscar para mostrar una lista de todos los campos inteligentes.

Utilice la línea QBE para limitar la búsqueda.

6. Escoja un campo inteligente y haga clic en Seleccionar.

248

7. Repita los pasos del 3 al 7 hasta que haya añadido todos los campos inteligentes que desea incluir en la plantilla de campo inteligente.

8. En Modificaciones de plantillas de campo inteligente, haga clic en OK.

Aparece la pantalla Modificaciones de criterios de plantillas de campo inteligente. Esta pantalla le permite determinar la selección de datos del campo inteligente.

9. En Modificaciones de criterios de plantillas de campo inteligente, haga clic en el icono de la ayuda visual en el campo Dato.

Nota La pantalla de búsqueda permite elegir entre todos los datos del sistema. Seleccione sólo los que sean apropiados para sus vistas lógicas.

10. En la pantalla Búsqueda y selección del Diccionario de datos por alias, haga clic en Buscar para mostrar una lista con los datos disponibles.

Use la línea QBE para delimitar su búsqueda.

11. Escoja el dato y haga clic en Seleccionar.

12. En Modificaciones de criterios de plantillas de campo inteligente, en la fila del dato que seleccionó, llene el siguiente campo:

• Grupo de valores

Introduzca un 0 para indicar que el dato tendrá un solo valor. Coloque un 1 si desea que un dato acepte un rango de valores, como Cuenta objeto: Desde y Cuenta objeto: Hasta. Estos datos se muestran en la pantalla Selección de datos de campo inteligente en el Director.

13. Repita los pasos del 9 al 12 para seleccionar todos los datos para la selección de datos de campo inteligente y haga clic en OK.

Nota Sólo se permiten cinco datos. Un rango de valores cuenta como dos datos.

14. Utilice Mostrar secuencia para determinar el orden en el que desea que los datos aparezcan en la pantalla Selección de datos de campo inteligente cuando cree un informe de aplicación mediante el Director de informes.

Para utilizar la plantilla de campo inteligente, debe anexarla a una plantilla del director.

Consulte también Adición o modificación de las plantillas del director en la guía Generación de

informes empresariales para obtener información sobre la conexión de la plantilla de campo inteligente a la plantilla del director.

249

► Para modificar una plantilla de campo inteligente ya existente

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Plantillas de campo inteligente.

1. En la pantalla Trabajo con plantillas de campo inteligente, escoja la plantilla que se va a modificar y luego seleccione Seleccionar.

2. En Modificaciones de plantillas de campo inteligente, añada o elimine campos inteligentes de la plantilla y luego haga clic en OK.

3. En Trabajo con plantillas de campo inteligente, escoja Criterios de plantillas en el menú Fila para cambiar la selección de datos de campos inteligentes para la plantilla modificada.

4. En Modificaciones de criterios de plantillas de campo inteligente, haga clic en el icono de la ayuda visual en el campo Dato.

5. En la pantalla Búsqueda y selección del Diccionario de datos por alias, haga clic en Buscar para mostrar una lista con los datos disponibles.

Use la línea QBE para delimitar su búsqueda.

6. Escoja el dato y haga clic en Seleccionar.

7. En Modificaciones de criterios de plantillas de campo inteligente, en la fila del dato que seleccionó, llene el siguiente campo:

• Grupo valores

Introduzca un 0 para indicar que el dato tendrá un solo valor. Coloque un 1 si desea que un dato acepte un rango de valores, como Cuenta objeto: Desde y Cuenta objeto: Hasta. Estos datos se muestran en la pantalla Selección de datos de campo inteligente en el Director.

8. Repita los pasos del 4 al 7 para seleccionar todos los datos para la selección de datos de campo inteligente y haga clic en OK.

Nota Sólo se permiten cinco datos. Un rango de valores cuenta como dos datos.

9. Utilice Mostrar secuencia para determinar el orden en el que desea que los datos aparezcan en la pantalla Selección de datos de campo inteligente cuando cree un informe de aplicación mediante el Director de informes.

Para utilizar la plantilla de campo inteligente, debe anexarla a una plantilla del director.

Consulte también Adición o modificación de las plantillas del director en la guía Generación de

informes empresariales para obtener información sobre la conexión de la plantilla de campo inteligente a la plantilla del director.

250

Adición o modificación de las plantillas del director

Esta sección describe cómo utilizar el programa Plantillas del director de informes (P91400) para crear y modificar las plantillas del director. Una vez que las ha creado o modificado, las plantillas están disponibles en la pantalla de bienvenida del director de informes.

Advertencia

Los campos inteligentes asociados con una plantilla del director se basan en las columnas de una vista lógica de la vista lógica asociada a la plantilla. Si cambia la vista lógica o selecciona otra diferente, puede que los campos inteligentes asociados no funcionen correctamente. Antes de realizar dichos cambios, asegúrese de saber cuáles son las columnas de la vista lógica que requieren tales campos inteligentes.

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Para escoger una plantilla de informe de aplicación para obtener información sobre cómo aparece la descripción en la pantalla de bienvenida del Director de informes.

Para definir la secuencia de datos de la sección con la opción Avanzado desactivada o Para definir la secuencia de datos de la sección con la opción Avanzado activada para obtener información sobre la pantalla Ayuda de la secuencia de datos como aparece en el Director de informes.

Antes de comenzar Cuando añade una plantilla del director, necesitará especificar el nombre de una

plantilla de campo inteligente. Si una plantilla de campo inteligente ya existente no contiene los campos inteligentes que necesita, debe crear uno que sea apropiado para su aplicación. Consulte Trabajo con las plantillas de campo inteligente en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre cómo añadir o modificar una plantilla de campo inteligente.

► Para añadir o modificar una plantilla del director

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Plantillas del director de informes.

1. En Trabajo con plantillas del director de informes, haga clic en Añadir para añadir una plantilla del director.

Para modificar una plantilla del director ya existente, haga clic en Buscar, escoja la plantilla que desea modificar y haga clic en Seleccionar.

2. En la pantalla Modificaciones de plantillas del director de informes, llene los siguientes campos:

• Descrip/plantilla del informe

La descripción aparece cuando hace clic en la flecha hacia abajo en la pantalla de bienvenida del director de informes.

3. En la ficha Generación de bloques, llene los siguientes campos:

251

• Tipo de sección

• Vista lógica

• Opciones de proceso

• Plantilla de campo intelig

Este campo sólo está activo si escoge crear un tipo de sección de tabuladores.

4. Haga clic en el campo Dato debajo de la columna Secuencia predeterminada de interrupción de nivel para mostrar el icono de la ayuda visual.

5. Haga clic en el botón de la ayuda visual.

6. En la pantalla Búsqueda y selección del Diccionario de datos por alias, haga clic en Buscar para mostrar una lista con los datos disponibles.

Utilice la línea QBE para delimitar su búsqueda.

7. Escoja un dato del área de detalle y haga clic en Seleccionar.

8. En Modificaciones de las plantillas del director de informes, haga clic en el siguiente campo de Dato.

La información de los campos Descripción y Mostrar secuencia aparece automáticamente para el dato seleccionado en el paso 7.

9. Repita los pasos del 4 al 8 para cada dato que desee incluir en el informe.

Las dos primeras descripciones de datos de la lista de detalle se reflejan en la columna Agrupación de informes y las descripciones de datos posteriores se reflejan en la columna Detalle del informe en la pantalla Ayuda de la secuencia de datos del Director de informes.

10. En Modificaciones de las plantillas del director de informes, haga clic en la ficha Propiedades.

11. Haga clic en las siguientes opciones según crea conveniente:

• Usar descripción financiera

• Mostrar nivel de detalle

• Mostrar el subtotal de ICA

• Mostrar el signo de ajuste

• Desplegar filas cero elimin

• Mostrar criterios genéricos

• Mostrar criterios financieros

12. Haga clic en la ficha Niveles inferiores y luego en la opción Búsqueda.

Si activa la opción Búsqueda, aparece en la pantalla Propiedades adicionales del Director de informes. Después de diseñar su informe con el director, puede pasar a niveles inferiores en la aplicación, pantalla y versión identificada en la plantilla del director para ver el detalle de los datos que aparecen en el informe.

252

13. En la pantalla Trabajo con aplicaciones, localice y escoja la aplicación que desea iniciar cuando el receptor del informe desea buscar determinada información sobre el informe.

14. Haga clic en Seleccionar.

15. En Trabajo con pantallas, escoja una pantalla y haga clic en Seleccionar.

Si existen versiones para una pantalla y aplicación en concreto, aparece la pantalla Trabajo con versiones.

16. En Trabajo con versiones, escoja una versión y haga clic en Seleccionar.

17. En Modificaciones de las plantillas del director de informes, haga clic en OK.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Descrip/plantilla del informe

Es un conjunto predeterminado de especificaciones en el que se basa un informe.

Tipo de sección Es el tipo de sección que se usa para la sección principal de una plantilla del Director de informes.

Vista lógica Es la vista lógica implícita con la que se asocia la plantilla Director de informes.

Opciones de proceso Es la plantilla de opción de proceso con la que se asocia la plantilla Director de informes.

Plantilla de campo intelig Use el Ayudante visual para buscar una plantilla de campo inteligente. La plantilla de campo inteligente podría ser una plantilla incluida en OneWorld o una personalizada.

Usar descripción financiera La propiedad Descripción financiera se usa para obtener la descripción correcta para una cuenta objeto. Cuando está activada, el Director de informes configura la propiedad de la sección de tabuladores en Activo para la descripción financiera.

Mostrar nivel de detalle Mostrar el nivel de detalle determina si la propiedad Acumulación del nivel de detalle de la cuenta se muestra en la pantalla Propiedades adicionales del Director. Acumulación del nivel de detalle de la cuenta es un método de resumen de cuentas objeto que se basa en el nivel de detalle (ND) configurado en el catálogo de cuentas.

Mostrar el subtotal de ICA Mostrar subtotales de las ICA determina si la propiedad de subtotales de las ICA se muestra en la pantalla Propiedades adicionales del Director de informes. El cálculo del subtotal de las ICA permite que se inserten los subtotales basándose en la serie de los Estados financieros (EF) de las ICA.

Mostrar el signo de ajuste Mostrar el signo de ajuste determina si la propiedad Revertir signo para: aparece en la pantalla Propiedades adicionales del Director de informes. Revertir signo para: permite que se revierta el signo de importes (débitos y créditos) de las cuentas para los informes de balance general o de estado de resultados.

253

Desplegar filas cero elimin Esta propiedad determina si la propiedad Supresión de la fila cero aparece en la pantalla Propiedades adicionales del Director de informes. La Supresión de la fila cero suprime la impresión de una fila en una sección de tabuladores mediante una de las siguientes opciones: Sin supresión de la fila cero. Suprimir sólo las filas de detalle cero. Suprimir todas las filas cero.

Mostrar criterios financieros

Si selecciona Mostrar criterios genéricos, el Director de informes muestra la pantalla Selección de datos de sección. Si selecciona Mostrar criterios financieros, el Director de informes muestra la pantalla Ayuda para selección de datos. Esta pantalla permite que seleccione cuentas basadas en Balances generales o Estados de resultados.

Adición de anexos de texto a un informe

El software de J.D. Edwards le permite anexar texto a registros de su base de datos. Por ejemplo, puede anexar un comentario para aclarar una transacción, como "El cliente notificó que su pago se envió el 02/01/99". Los usuarios pueden añadir anexos de texto a registros de las aplicaciones interactivas del software de J.D. Edwards.

Puede diseñar un informe para mostrar todos los anexos de texto que existan para un registro. De esta manera, cualquier persona que lea el informe, verá los mismos anexos de texto que estén disponibles en las aplicaciones interactivas.

Consulte también Para crear un enunciado If/While en una regla de evento en la guía Generación de

informes empresariales para obtener información sobre la creación de estos criterios.

Antes de comenzar Esta documentación supone que los anexos de texto ya existen para los registros

que se van a incluir en el informe. Consulte Anexos de objetos de multimedia en la guía Fundamentos para obtener información sobre la adición de anexos de texto.

Consulte un informe ya existente o cree uno nuevo que imprima los registros a los que ha anexado el texto. Consulte Creación de un objeto de informe o Director de diseño de informes en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre el acceso a un informe existente o la creación de un informe.

El software de J.D. Edwards utiliza estructuras de datos para asociar registros con sus anexos de texto. En esta tarea necesitará especificar el nombre de la estructura de datos que utiliza la aplicación interactiva para asociar registros con sus anexos de texto. Puede utilizar la Mesa de trabajo de administración de objetos para ver una lista de todas las estructuras de datos de objetos de multimedia (tipo de objeto GT). Consulte Creación de una estructura de datos de objetos de multimedia en la guía Herramientas de desarrollo para obtener más información sobre las estructuras de datos de objetos de multimedia.

254

► Para añadir anexos de texto a un informe

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe y seleccione la sección de detalle a la que desea añadir el anexo de texto.

2. En el menú Insertar, escoja Variable alfa.

3. Introduzca la variable en la sección de detalle.

4. Haga doble clic en la variable alfa que acaba de insertar (en el cuerpo, no en el encabezado).

Aparece la pantalla Propiedades de la variable correspondiente.

5. En la ficha Descripción llene en el siguiente campo:

• Nombre de la variable

Cambie las propiedades de la columna o la variable para que tenga un nombre más significativo, por ejemplo, Comentarios.

6. Haga clic en la ficha Visualización y modifique el siguiente campo para que tenga una longitud que acomode los anexos de texto que aparecen en este campo. Si el texto es más largo que la longitud que muestra, el texto pasará a la siguiente línea.

• Mostrar longitud

7. Haga clic en OK.

8. Haga clic en cualquier parte de la sección de detalle de su informe para anular la selección de la variable que acaba de crear y luego escoja Reglas de eventos (Event Rules) en el menú Editar.

9. En Diseño de reglas de eventos (Event Rules Design), escoja el evento Do Section de la lista desplegable de eventos.

255

10. Escoja Función del sistema en el menú Insertar.

256

11. En la pantalla Funciones del sistema, en la ficha Selección de funciones, haga doble clic en la carpeta Objetos de multimedia para ver todas las funciones disponibles.

12. Escoja la estructura de datos del objeto de multimedia que estaba anexada a la aplicación original.

13. Haga clic en la ficha Enlace de parámetros.

Los parámetros que aparecen en esta pantalla, aparte de Acción o Estado, varían dependiendo de los criterios que haya establecido.

14. Defina los dos parámetros siguientes:

• Acción

Escoja <Get Text> en Objetos disponibles. Esta acción llama a una función para obtener el texto genérico asociado con el parámetro.

• Estado

Cuando escoge <Get Text> para Acción, este dato automáticamente cambia a Texto. El texto designa a la variable en la que introduce el texto obtenido.

Escoja RV Comments (Comentarios RV) en Objetos disponibles.

257

15. Defina todos los demás parámetros mediante las columnas de las vistas lógicas disponibles y luego haga clic en OK.

Una regla de evento similar a la que se muestra a continuación aparece en la pantalla Diseño de reglas de eventos. Esta regla varía dependiendo de los criterios que haya introducido.

258

16. En Diseño de reglas de eventos, haga clic en la marca para guardar y volver a Diseño de informes.

17. Obtenga una vista previa de su informe o ejecútelo.

Para todos los registros que tienen texto genérico anexado, el texto se imprime donde haya situado la variable alfa en el informe.

Para ver texto genérico para registros específicos, establezca criterios If/While. Si no existe texto genérico para el registro o si el registro está excluido por la lógica If/While, no se imprime ningún texto en la ubicación de la variable alfa.

Trabajo con las propiedades del informe

Diseño de informes le permite modificar su informe y la versión de salida cambiando las propiedades del informe. Las propiedades del informe incluyen detalles como el formato del informe, el número de registros que muestra un informe, varios tipos de colores y tipos de letras y propiedades más avanzadas.

También puede modificar las dimensiones de su informe para que se adapte a un tipo de pantalla personalizada. Por ejemplo, si desea imprimir información sobre las etiquetas de correos, los formularios de impuestos, o un cheque impreso previamente, puede definir las dimensiones de su informe para que coincidan con las dimensiones del tipo de pantalla en papel. Además, puede cambiar los tipos de letra de su informe para que se imprima correctamente en una impresora de líneas.

259

Las propiedades que se pueden modificar incluyen el formato del informe y el número de registros mostrados, los tipos de letras y colores predeterminados, las opciones de la portada, la escala decimal y las propiedades avanzadas.

Consulte también Procesamiento de transacciones en la guía Herramientas de desarrollo para obtener

información adicional sobre la utilización de la opción Procesamiento de transacciones.

► Para trabajar con las propiedades de un informe

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe y escoja Propiedades del informe (Report Properties) en el menú Archivo (File).

2. En la pantalla Propiedades (Properties), haga clic en la ficha Propiedades del informe (Report Properties) y después en las siguientes opciones según sea necesario:

• Impresión de totales solamente (Print Totals Only)

• Impresión de totales generales (Print Grand Totals)

• Supresión de toda la salida (Suppress All Output)

• Número límite de filas de tablas primarias (Limit Number of Primary Table Rows)

3. Haga clic en la ficha Tipo de letra/color (Font/Color).

4. Escoja Aplicar valores a todos los objetos (Apply settings to all Objects), haga clic en Predeterminados (Defaults) o cambie otras opciones.

La opción Aplicar valores a todos los objetos modifica cualquier selección de tipo de letra/color que realizara a nivel de campo individual.

5. Haga clic en la ficha Opciones de la portada (Cover Page Options).

6. Haga clic en las siguientes opciones según crea conveniente:

• Imprimir portada (Print Cover Page)

Las primeras páginas proporcionan información acerca del informe o proceso en batch incluyendo propiedades de informes, propiedades del sistema, propiedades de impresoras y opciones de proceso. Además, la información se proporciona a nivel de sección, incluyendo propiedades de secciones, propiedades de objetos, selección y secuencia de datos y propiedades de filas. Puede elegir qué nivel de detalle mostrará la portada para estas propiedades.

Si escoge Imprimir portada en Propiedades del informe para la plantilla del informe, la portada no se imprime para las versiones del informe. Si desea especificar una portada para una versión, necesita activar esta opción mediante Detalle de la versión o Detalle avanzado de la versión.

• Propiedades del informe

• Propiedades del sistema

• Propiedades de la impresora

• Opciones de proceso

260

• Propiedades de la sección

• Selección de datos

• Secuencia de datos

• Propiedades del objeto

7. Haga clic en la ficha Escala decimal (Decimal Scaling) y haga clic en una de las siguientes opciones:

• Sin escala (No scaling)

• Escala de 1 - 1,000,000,000

• Aplicar valores a todos los objetos

8. Haga clic en la ficha Avanzadas (Advanced) y escoja las siguientes opciones según crea conveniente:

• Subsistema

• Tiempo de espera (ms) (Wait Time)

• Personalizado (Custom)

• Activado (Enabled)

• Destino

• Origen

• Aviso de sustituciones en tiempo de ejecución

9. Haga clic en OK para guardar sus cambios.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Imprimir sólo los totales Crea un informe resumido solamente con los totales.

Imprimir totales generales Permite la impresión del total general al final del informe.

Suprimir toda salida Si está marcado, no se creará un archivo PDF para este informe al ejecutarlo.

Limitar número de filas Haga clic aquí para limitar el número de filas de datos que el informe procesará.

Limitar número de filas - entrada

Configura el número de filas de datos a seleccionarse y procesarse del archivo principal del informe. NOTA: Esto es útil para probar nuevos informes.

Imprimir portada Cuando está activada, produce la hoja de cubierta del informe.

Subsistema Permite que la aplicación de batch sea definida como un trabajo de subsistema.

Tiempo de espera Es el tiempo, en milisegundos, de espera del sistema antes de realizar la consulta sobre la siguiente serie de datos del subsistema.

261

Modificación de ambientes Para las modificaciones del ambiente fuente, el informe usará el ambiente seleccionado. Para las modificaciones del ambiente objetivo, el informe usará el ambiente seleccionado para la salida de la base de datos. Haga clic en Examinar para seleccionar el ambiente fuente u objetivo.

Aviso en tiempo de ejecución

En el momento de la ejecución del informe, pide al usuario que especifique el nombre de la fuente o ambiente de datos.

Pantalla especial Indica que el informe usará pantallas de tamaño especial.

Procesamiento de transacciones

Permite el procesamiento de transacciones para este proceso o informe. El procesamiento de transacciones se produce dentro de los límites de transacción especificados para que los cálculos se almacenen en un queue hasta que se emita un comando de compromiso.

Uso de posición dinámica

La posición dinámica es una función que:

• Permite diseñar un nuevo tipo de letra que se va a aplicar automáticamente cuando se imprime el informe en una impresora de líneas o en otro idioma.

• Ajusta automáticamente el ancho de los objetos de un informe de modo que no se sobrescriban cuando se produzca una sustitución del tipo de letra.

Esta función es más útil cuando imprime informes en varios idiomas. Por ejemplo, suponga que va a imprimir un informe en inglés, alemán y chino. Tal vez quiera imprimir los informes en inglés en Arial; el griego en Haettenschweiler; y el chino en SimSun. Como los tipos de letra del alemán y del chino son más anchos que los del inglés, los objetos del informe se colocan automáticamente para evitar que se superpongan.

La posición dinámica también es útil cuando envía muchos informes a una impresora de líneas y los quiere con diferentes tipos de letra para que sean más fáciles de leer. Cuando envía informes a una impresora de líneas, debe utilizar tipos de letra que no sean proporcionales.

La posición dinámica no ajusta la altura de los objetos del informe cuando sustituye los tipos de letra. Si va a utilizar la sustitución del tipo de letra para un informe, sitúe el objeto del informe en varias líneas un poco más separado.

Para utilizar la posición dinámica, debe realizar lo siguiente:

• Active la posición dinámica para la máquina en la que se están procesando los informes.

• Defina las sustituciones de tipos de letra para idiomas e impresoras de líneas.

Una vez que ha desactivado la función de posición dinámica para una máquina no debe desactivarla. Sin embargo, puede desactivar la función de posición dinámica para un informe individual.

También puede ver un informe con las sustituciones de tipos de letras aplicadas.

262

Activación de posición dinámica para un servidor o cliente

Debe activar la función de posición dinámica en el servidor o cliente que procesa los informes mediante la inserción de una línea en el archivo jde.ini. Si ejecuta informes a los que desea aplicar la posición dinámica en más de una máquina, debe activar dicha funcionalidad en cada una.

Una vez que haya activado la posición dinámica, no debe desactivarla al nivel de la máquina. Puede sustituirla por un informe individual.

► Para activar la posición dinámica para un servidor o cliente

Abra el archivo jde.ini con el programa Notepad.

1. En la sección [UBE], introduzca la siguiente línea:

UBEDynamicPositioning=1UBEDynamicPositioning=1

2. Guarde y cierre el archivo jde.ini.

Definición de sustituciones de tipos de letra

Utilice la tabla Servicio de tipo de letra de código de barras (F986166) para indicar al sistema los tipos de letra que se van a reemplazar en un informe cuando se procese. Por ejemplo, si crea informes con el tipo de letra Arial pero desea imprimirlos en Times Roman, debe introducir esta sustitución en la tabla de sustituciones de tipos de letras.

Las sustituciones de los tipos de letras son más comunes para:

• Definir los tipos de letras que se van a utilizar al enviar los informes a una impresora de líneas

• Definir los tipos de letra que se van a utilizar cuando un informe se imprime en otro idioma

La tabla de sustituciones de tipos de letras permite indicar un nuevo tipo de letra pero no un tamaño de tipo de letra. Cuando se realiza la sustitución del tipo de letra, la posición dinámica permite el ajuste automático de la posición de elementos en el informe para ajustarse al ancho del nuevo tipo de letra. No ajusta la altura de los elementos del informe.

► Para ver las sustituciones de los tipos de letra por idioma

En el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013), escoja Sustitución de tipo de letra por idioma.

En la pantalla Trabajo con sustitución de tipo de letra por idioma, introduzca el idioma en la línea de QBE y haga clic en Buscar.

La pantalla muestra todas las sustituciones de los tipos de letra definidos para el idioma que introdujo.

263

► Para definir las sustituciones de los tipos de letra para un idioma o impresora de líneas

En el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013), escoja Sustitución de tipo de letra por idioma.

1. En la pantalla Trabajo con sustitución de tipo de letra por idioma, haga clic en Añadir.

2. En Modificaciones de sustituciones de tipo de letra por idioma, llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Tipo de idioma

Si define una sustitución de tipo de letra para una impresora de líneas, deje este campo en blanco para seleccionar Idioma nacional.

• Nbre tipo letra original

Para una impresora de líneas, introduzca *JDE LINE.

• Nbre nuevo tipo letra

Para una impresora de líneas, debe utilizar un tipo de letra que no sea proporcional como Courier New.

► Para cambiar las sustituciones de los tipos de letra por idioma

En el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013), escoja Sustitución de tipo de letra por idioma.

1. En Trabajo con sustitución de tipo de letra por idioma, haga doble clic en la sustitución del tipo de letra para editarla.

2. En Modificaciones de sustituciones de tipo de letra por idioma, llene el siguiente campo y haga clic en OK:

• Nombre de nuevo tipo de letra

Activación o desactivación de sustituciones de tipos de letra para un informe

Si el informe ya tiene el tipo de letra que desea, puede desactivar la sustitución de los tipos de letra para el informe si selecciona la opción Sustitución. Una vez que desactive la sustitución de los tipos de letra y guarde el informe, esta función letra permanece desactivada para el informe. Si desea tener la sustitución de los tipos de letra en el futuro, debe volver a activar esta función cancelando la selección de Sustitución.

264

► Para activar o desactivar las sustituciones de los tipos de letra para un informe individual

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe para el que desea activar o desactivar las sustituciones del tipo de letra.

2. En el menú Archivo (File), escoja Propiedades del informe (Report Properties).

3. En la pantalla Propiedades (Properties), haga clic en la ficha Avanzadas (Advanced).

4. En la sección Tipo de letra del idioma del sistema (System Language Font), seleccione Sustituir (Override).

Si Sustituir está marcado, la sustitución de tipos de letra está desactivada. Si Sustituir no está marcado, la sustitución de tipos de letra está activada.

5. Haga clic en OK.

Una vez que ha guardado el informe con la opción Sustituir activada, el sistema no aplica las sustituciones de los tipos de letra al informe.

Aplicación de las sustituciones de los tipos de letra a una plantilla de informes

Para ver el aspecto que tiene un nuevo tipo de letra en un informe antes de procesarlo, puede aplicar la sustitución del tipo de letra a la plantilla del informe.

Si el nuevo tipo de letra también está en la lista de sustituciones en la tabla Sustituciones de tipos de letras, se reemplazará cuando se procese el informe. Por ejemplo, si la tabla de sustituciones de tipos de letra estipula que el tipo Arial debe reemplazarse por Times New Roman y Times New Roman por Courier y aplica las sustituciones a un informe en Arial, este informe aparece en la plantilla del informe en Times New Roman. Si después imprime el informe, el sistema reemplaza Times New Roman font con Courier. Para evitar este reemplazo, desactive la sustitución de tipos de letra para el informe cuando tenga el tipo de letra que desee.

► Para aplicar sustituciones de tipos de letra a la plantilla de un informe

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra la plantilla del informe a la que desea aplicar las sustituciones de tipos de letra.

2. En el menú Archivo (File), escoja Propiedades del informe (Report Properties).

3. En la pantalla Propiedades (Properties), haga clic en la ficha Avanzadas (Advanced).

4. En la sección Tipo de letra del idioma del sistema (System Language Font), haga clic en Usar tipo de letra del idioma del sistema (Use System Language Font).

Si se ha definido una sustitución de tipo de letra para el tipo que está utilizando en el informe, el sistema reemplaza el tipo de letra actual y posiciona de forma dinámica los elementos en el informe para ajustarlos al nuevo tipo de letra.

265

Uso de la vista lógica V8300005 en los informes de filas financieras

En ERP 9.0, se ha añadido una nueva vista lógica, V8300005, para mejorar el rendimiento del sistema Informes de filas financieras (Financial Row Reports). V8300005 es una unión simple de las tablas F0901, F0902 y F0006. La salida de un informe utilizando la vista lógica sólo muestra las cuentas con saldos. No muestra el encabezado o las cuentas del título. Utilice esta vista lógica en un informe de filas financieras donde cada fila se define de forma individual.

Si no recibe V8300005 como parte de ERP 9.0 sino con un ESU (actualización electrónica del software), necesita cambiar de forma manual la plantilla del director de informes para los informes de filas financieras para utilizar la nueva vista lógica.

► Para cambiar la plantilla del director de informes de filas financieras para utilizar la vista lógica V8300005

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Plantillas del director de informes.

1. En Trabajo con plantillas del director de informes, haga clic en Buscar para mostrar la lista de plantillas del director de informes.

2. Escoja S09003, Informes de filas financieras y haga clic en Seleccionar.

3. En Modificaciones de las plantillas del director de informes, en la ficha Generación de bloques, cambie el valor de la vista lógica de V8300001 a V8300005 y luego haga clic en OK.

266

Versiones en batch para informes

En el software de J.D. Edwards, una versión en batch es un conjunto de especificaciones definidas por el usuario. Estas especificaciones controlan la manera en la que se ejecutan los procesos en batch. Por lo general, las versiones en batch se relacionan con informes o procesos en batch y se ejecutan como trabajos en batch en un servidor de empresa del software de J.D. Edwards.

Las versiones en batch para informes son un conjunto predefinido de especificaciones contenidas en un archivo que está separado del informe base o las especificaciones del batch. Estas especificaciones controlan las funciones lógicas y el aspecto del informe. La versión contiene las instrucciones de procesamiento que son un conjunto completo de opciones de proceso preseleccionadas, así como características adicionales especificas del diseño del informe. Dependiendo de la manera en que asigne la seguridad a sus aplicaciones de software, los usuarios finales pueden escoger o crear diferentes versiones basándose en los requisitos de la compañía.

Las versiones son una forma conveniente y muy efectiva de modificar la estructura de los informes. Generalmente, los administradores controlan la creación, modificación y ubicación de los archivos iniciales de la versión en batch. Cuando actualiza el software de J.D. Edwards o una aplicación específica a un nivel de versión nueva, puede aplicar las versiones en batch existentes sin hacer modificaciones adicionales.

Cuando inicia una aplicación en batch (es decir, cuando envía un trabajo en batch), debe utilizar una versión en batch. Puede tener la opción de modificar los valores de opciones de proceso de la versión, dependiendo de la manera en la que se haya diseñado el informe. También puede hacer la secuencia y selección de datos, sustituir las ubicaciones predeterminadas o sustituir el diseño del informe base.

Por ejemplo, suponga que tiene un informe que imprime la misma información financiera para dos públicos distintos: una oficina estadounidense y una francesa. Puede crear una versión estadounidense que muestre la información financiera en dólares para un período específico y con un formato de informe para papel con el tamaño utilizado en Estados Unidos. También puede crear una versión francesa que muestre la información financiera en euros para un período distinto y con un formato de informe para papel con el tamaño utilizado en Europa. Para la oficina francesa, también podría mostrar información adicional en el informe añadiendo datos a la versión francesa.

Características de las versiones en batch

Una versión en batch se define por las siguientes características:

• Secuencia de datos a nivel de la versión. Por ejemplo, puede clasificar cheques por fecha o por número de cheque, puede clasificar registros del Libro de direcciones por empleado o cliente, o clasificar registros por orden alfabético.

• Selección de datos a nivel de la versión. Por ejemplo, puede especificar los registros que se van a buscar, como las unidades de negocio de la 10 a la 30 y la 70 o bien, todos los registros del Libro de direcciones que tengan una Categoría 1 = Norte.

267

• Adiciones o modificaciones en la versión a nivel de la sección. Al nivel de la sección, los diseñadores del informe pueden utilizar versiones en batch para añadir o sustituir las funciones mediante la plantilla del informe. Estas modificaciones a nivel de la sección difieren de las modificaciones a nivel de la versión en que se aplican únicamente a secciones individuales. A nivel de la sección, el diseñador de informes puede modificar el diseño de la sección, la selección y secuencia de datos, las reglas de eventos y la salida de la base de datos. Si la funcionalidad existe en el informe base, no la puede eliminar.

• Un conjunto específico de valores de opciones de proceso. Por ejemplo, puede configurar un valor de opciones de proceso para ejecutar Contabilización del L/M para imprimir un formato distinto de números de cuenta en el informe.

En las versiones en batch, las opciones de proceso realizan lo siguiente:

• Cambio de funcionalidad. Por ejemplo, puede configurar una opción de proceso para depurar registros en un archivo de historial después de la ejecución de un informe.

• Cambio de parámetros de entrada. Por ejemplo, puede configurar una opción de proceso para especificar el código de categoría que va a utilizar para el procesamiento de un informe.

• Definición de datos. Por ejemplo, puede configurar una opción de proceso para definir el año fiscal para el que desea ejecutar un informe. También puede definir el número de días de antigüedad en el informe de antigüedad de Cuentas por cobrar.

Versiones en batch creadas con el cliente Web

Si utiliza un cliente Web, puede crear una nueva versión en batch de un informe mediante las opciones Añadir o Copiar en la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles del cliente Web. El sistema indica que estas nuevas versiones en batch son sólo de Web. Para cambiar la selección de datos, secuencia u opciones de proceso de una versión de sólo Web, escoja la opción Selección de datos, Secuencia de datos u opciones de proceso en el menú Fila.

Para ejecutar una versión de sólo web en un ambiente que no sea el cliente Web, utilice Mesa de trabajo de administración de objetos para extraer la versión y devuélvala mediante el cliente estándar. Mesa de trabajo de administración de objetos convierte de forma automática la versión de sólo Web para que funcione en un cliente estándar.

Para quitar de forma permanente el indicador Sólo Web de modo que se convierta en una versión estándar, genere la versión en batch mediante la herramienta eGenerator después de convertir la versión. Puesto que deben existir especificaciones en la máquina donde se ejecuta eGenerator, ejecute el proceso de conversión en la misma máquina que ejecute la herramienta eGenerator o utilice el comando Obtener dentro de la Mesa de trabajo de administración de objetos para llevar la especificación al cliente que está ejecutando la herramienta eGenerator.

No puede copiar una versión en batch que tenga el indicador Sólo Web.

Consulte también Generación de objetos en serie de OneWorld/ERP en la guía Instalación de servidor

de Web para obtener instrucciones sobre la utilización de eGenerator

268

Trabajo con Versiones en batch

En las versiones en batch, el software de J.D. Edwards utiliza el mismo proceso que Mesa de trabajo de administración de objetos para extraer, devolver y anular las extracciones de las versiones. Utilice esta herramienta para controlar el movimiento de versiones entre la estación de trabajo y el servidor. Las versiones en batch se envían directamente desde la aplicación en batch.

Al igual que con las especificaciones del informe base, cuando crea una versión en batch, los registros de la especificación de esa versión existen sólo en su estación de trabajo. Para que una versión esté disponible para otros usuarios, debe devolver la versión al servidor. Cuando devuelve una versión, el software de J.D. Edwards copia los registros de especificaciones de la versión en el origen de datos de los objetos centrales (servidor) de acuerdo con la ruta al código de su ambiente actual.

Después de devolver su versión, todavía puede realizar cambios específicos a la versión sin extraerla. Por ejemplo, cuando hace cambios a las opciones de proceso, estos cambios tienen efecto inmediato, aunque no haya devuelto su versión local. Esto es debido a que las opciones de proceso de una versión se almacenan directamente como un campo en el registro de la versión que está almacenada en el archivo Lista de versiones del servidor (F983051).

Al devolver una versión en batch al origen de datos de los objetos centrales (servidor), se garantiza que cualquier persona que instale y ejecute la versión tenga la versión actualizada. Una versión no puede ser extraida por más de un usuario a la vez. La pantalla Detalles de la versión muestra al usuario que ha extraído una versión.

Puede crear una nueva versión en batch que no se base en una versión existente. Por ejemplo, puede crear una versión nueva debido a que no desea utilizar el diseño o la selección de datos de la versión existente. Cuando cree una nueva versión, utilice las especificaciones que proporciona el informe base.

Si realiza cambios al informe base (plantilla), el software de J.D. Edwards automáticamente envía cualquier cambio a todas las versiones que existan para ese informe base, a menos que haya creado una versión que contenga modificaciones.

Si copia una versión, la versión copiada hereda la misma selección y secuencia de datos que la versión existente.

Consulte también Cambio del diseño de una versión en batch en la guía Generación de informes

empresariales para obtener información sobre las modificaciones.

269

Ejecución de una versión en batch

Si existen versiones en batch asociadas con una pantalla, puede entrar para verlas e imprimirlas en el menú Informes de la pantalla. Los informes base y las versiones de esos informes se encuentran disponibles en los menús como iconos.

En la mayoría de los casos, el usuario envía sus versiones en batch a un servidor de empresa donde se puede administrar el procesamiento de forma más eficaz. El ambiente del software de J.D. Edwards en el que inicia la sesión, especifica el lugar en el que se ejecutarán las versiones en batch, aunque puede modificar esta ubicación cuando envía una versión en batch. Cuando envía su trabajo en batch al servidor, puede ver previamente el informe y utilizar el programa Trabajo con servidores (P986116) para controlar el avance de su trabajo en la cola.

Cuando envía un informe al servidor de empresa, si las especificaciones del informe no residen actualmente en su estación de trabajo, el origen de datos de objetos centrales (servidor) primero realiza la JITI (instalación justo a tiempo) para transferir las especificaciones a su estación de trabajo. Después de la JITI, la estación de trabajo continúa con el envío del informe al servidor de empresa y el software de J.D. Edwards transfiere las especificaciones locales de la versión (cualquier cambio que haya efectuado a la versión) al servidor de empresa.

Si una versión en batch está marcada como Sólo Web y está ejecutando la versión en batch en una estación con muchos recursos (fat client) debe convertirla en una versión de flat client antes de ejecutarla. Para convertir la versión en batch de sólo Web, utilice la Mesa de trabajo de administración de objetos para devolver la versión en batch y luego vuelva a extraerla.

Consulte también Envío de un informe en la guía Generación de informes empresariales para obtener

información completa sobre la ejecución de una versión en batch.

Trabajo con el programa de servidores en la guía Planificación y configuración: Guía Administración del sistema para obtener información sobre la pantalla Trabajo con servidores

Acceso a la pantalla Trabajo con versiones en batch

Existen varias formas de tener acceso a la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, la cual es el punto de entrada para administrar las versiones en batch.

► Para tener acceso a la pantalla Trabajo con versiones en batch

Abra Solution Explorer de J.D. Edwards.

En el menú Generador de informes (GH9111), escoja Versiones en batch (por lotes) (P98305).

Aparece la pantalla Trabajo con versiones en batch - Versiones disponibles.

Tareas relacionadas

Otros métodos para tener acceso a la pantalla Trabajo con versiones en batch son:

270

• En cualquier menú que tenga una aplicación en batch, seleccione la aplicación en batch y en el menú Editar escoja Solicitar y después Versiones.

• En cualquier menú que tenga una aplicación en batch, haga clic con el botón derecho en la aplicación en batch y después, en el menú desplegable que aparece, escoja Solicitar y después, Versiones. Si no existen versiones asociadas con la aplicación en batch, debe copiar o añadir una versión y ejecutarla como se explica en esta sección.

• En la barra de menús, escoja Herramientas y luego Versiones en batch.

Cambio del diseño de una versión en batch

Para cambiar las especificaciones para una versión, no es necesario que cambie la plantilla del informe base; basta con que modifique las especificaciones del informe a nivel de la versión. Los cambios que haga a las especificaciones del informe para la versión no afectan a ninguna de las demás versiones relacionadas con la plantilla del informe base. Sin embargo, si cambia las especificaciones a nivel de la plantilla del informe, dichos cambios no pasarán a la versión si se ha aplicado una sustitución a ese tipo de especificación.

Cuando cambia las especificaciones a nivel de la versión, debe incluir una descripción de las modificaciones en el campo Detalles de la versión en la pantalla Detalles de la versión. La descripción debe incluir cualquier diferencia entre las especificaciones del informe base y las especificaciones de la versión.

En una versión de informe se puede cambiar lo siguiente:

• Diseño de sección

• Selección de datos de la sección

• Reglas de eventos de la sección

• Salida de base de datos de la sección

• Secuencia de clasificación de la sección

Nota

Si está utilizando el cliente Web, sólo puede realizar cambios de tiempo de ejecución a una versión si dicha versión no está marcada como Sólo Web. Los cambios que se realizan en tiempo de ejecución no se conservan.

Consulte también Trabajo con detalle de la versión para Versiones en batch en la guía Generación de

informes empresariales

Antes de comenzar Sustituya las especificaciones únicamente a nivel de versión. Para copiar o crear una

versión para sustituir, consulte Copia de una versión en batch o Creación de una versión en batch en la guía Generación de informes empresariales.

Extraiga la versión antes de entrar a Diseño de informes para crear una sustitución de versión; consulte Extracción o devolución de una versión en batch en la guía Generación de informes empresariales.

271

Cierre la herramienta Diseño de informes si se encuentra abierta en su computadora.

► Para cambiar el diseño de una versión en batch

Utilice el programa Versiones en batch (P98305) para localizar y ejecutar versiones de informes. Asimismo, puede modificar la información de los detalles de la versión, la selección de datos y la secuencia de datos.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Versiones en batch (por lotes) en el menú Herramientas de administración del sistema (GH9011).

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, llene el siguiente campo:

• Aplicación en batch

Por ejemplo, para localizar una versión para el programa Una línea por dirección, escriba R014021.

2. Haga clic en Buscar para localizar las versiones disponibles en su estación de trabajo.

3. Para localizar listas alternativas de versiones en el ambiente Windows de J.D. Edwards, en el menú Pantalla, seleccione Mostrar y luego una de las siguientes opciones:

• Versiones disponibles, para las versiones disponibles en su estación de trabajo

• Mis versiones, para las versiones que ha creado

• Todas las versiones, para cualquier versión que exista para la aplicación en batch

Cuando vea todas las versiones, sólo puede trabajar con las versiones que aparecen en negrita.

Puede eliminar cualquier versión (dependiendo de su aplicación y de la seguridad del usuario) a menos que esté en un cliente Web. Si está en un cliente Web, sólo puede eliminar las versiones con el indicador Sólo Web. Si intenta eliminar una versión que no se encuentra en su máquina, aparece un mensaje de advertencia.

4. En el área de detalle, escoja la versión con la que desea trabajar.

5. En el menú Fila, escoja Avanzadas.

Nota Antes de realizar los siguientes pasos, debe haber extraido una versión del informe.

6. En Operaciones avanzadas, escoja Diseñar versión en el menú Fila.

Se abre Diseño de informes con las especificaciones del informe para la versión.

7. En Diseño de informes, haga clic en una sección y luego escoja Sustitución de especificaciones de la versión (Override Version Specifications) en el menú Sección (Section).

No puede hacer ningún cambio a la sección hasta que tenga acceso a la pantalla Sustitución de especificaciones de la versión y escoja las modificaciones que desea realizar.

272

Cualquier sustitución que haga en una sección es válida sólo para esa sección. Es necesario sustituir por separado cualquier sección adicional.

8. Escoja cualquiera de las sustituciones siguientes y haga clic en OK:

Nota Recuerde que si sustituye cualquier especificación de la versión, estas especificaciones no se actualizarán si después les hace cambios en la plantilla del informe básico. Por ejemplo, si activa la sustitución Selección de los datos de la sección y realiza cambios a la selección de datos de la versión y después cambia la selección de datos de la plantilla del informe, los cambios de la selección de datos de la plantilla del informe no se enviarán a la versión.

• Diseño de sección

Seleccione esta sustitución si necesita cambiar propiedades de la sección o eliminar, añadir, mover una columna, hacer cambios a los encabezados de una columna en una versión del informe.

• Selección de datos de la sección

Seleccione esta sustitución si necesita versiones de informes que utilicen una selección específica de datos, como una versión sólo para información del cliente y otra sólo para información del empleado.

• Reglas de eventos de la sección

Seleccione esta modificación si necesita una versión del informe que utilice una regla específica de eventos, tal como una versión sólo para información del empleado con un importe calculado del incremento en porcentaje, una fecha de título o un Auditor de saldos.

• Salida de base de datos de la sección

Seleccione esta sustitución si necesita que una versión del informe se imprima en una ubicación específica que no sea la ubicación predeterminada de la impresora. Si desea que otras secciones, como el encabezado de página, también se impriman en esta ubicación, tiene que sustituir además las especificaciones de cada una de las secciones.

• Secuencia de clasificación de la sección

Seleccione esta modificación si necesita que una versión del informe se clasifique de manera distinta del informe base. Por ejemplo, puede tener una versión clasificada por nombre en vez de por número de dirección.

9. Los cambios que realiza sólo afectan la versión en su estación de trabajo local. Para que estos cambios estén disponibles para la compañía, debe ahora devolver la versión. Si no devuelve la versión, asegúrese de anular su extracción para que las demás personas puedan extraerla.

Consulte también Devolución o extracción de una versión en batch en la guía Generación de informes

empresariales.

Supresión del registro de extracción de una versión en la guía Generación de informes empresariales.

273

Cambio de las opciones de proceso de las versiones en batch

Puede cambiar las configuraciones de las opciones de proceso de una versión de batch existente para adaptarlas a sus necesidades. Por ejemplo, es posible cambiar los valores de una opción de proceso que indican al sistema si debe mostrar u ocultar un campo, o bien cambiar las reglas de actividad de las órdenes. No todas las versiones en batch tienen opciones de proceso asociadas; por ejemplo, tal vez una lista de direcciones no requiera solicitar información especial.

Los cambios de las opciones de proceso se almacenan para cada ejecución UBE. A diferencia de otros cambios realizados a las versiones, los cambios de los valores de las opciones de proceso no requieren que extraiga o devuelva la versión. Los nuevos valores de las opciones de proceso no afectarán al usuario de la versión una vez que se hayan efectuado los cambios.

Si está utilizando un cliente Web, puede cambiar las opciones de proceso de las versiones de Sólo Web tanto en tiempo de ejecución como dentro de las especificaciones de la versión. Si la versión no está marcada como de Sólo Web, sólo puede cambiar las opciones de proceso en tiempo de ejecución. Los cambios que se realizan en tiempo de ejecución no se conservan.

Nota

No debe modificar las versiones de demostración de J.D. Edwards que contienen los prefijos ZJDE o XJDE. Debe copiar estas versiones o crear nuevas para cambiar cualquier valor, incluido el número, título, opciones de aviso, seguridad y opciones de proceso de la versión.

Antes de comenzar Si tiene acceso a las opciones de proceso desde el menú Fila de la pantalla Trabajo

con versiones en batch, debe extraer la versión a su máquina. Consulte Devolución o extracción de una versión en batch en la guía Generación de informes empresariales.

274

Descripción de los campos

Descripción Glosario Aplicación Es el número que identifica el batch o el programa interactivo (objeto en

batch o interactivo). Por ejemplo, el número del programa interactivo Registro de órdenes de venta es P4210 y el número del informe del proceso en batch Impresión de facturas es R42565. La ID del programa tiene un valor de longitud variable. Dicho valor se asigna conforme a una sintaxis estructurada de la siguiente manera TSSXXX, en donde: T El primer carácter del número es alfabético e identifica el tipo, como por ejemplo, P de programa, R de informe (report en inglés), etc. Por ejemplo, el valor P en el número P4210 indica que el objeto es un programa. SS El segundo y tercer caracteres del número son numéricos e identifican el código del sistema. Por ejemplo, el valor 42 en el número P4210 indica que este programa pertenece al sistema 42, el cual es el sistema Procesamiento de órdenes de venta. XXX Los caracteres restantes del número son numéricos e identifican un programa o informe único. Por ejemplo, el valor 10 en el número P4210 indica que es el programa Registro de órdenes de venta.

Usuario Identifica la ID del usuario que hizo la última modificación de la aplicación o versión.

Última modif Indica la última fecha en que un usuario especificado modificó una aplicación o versión.

275

Seguridad Este campo le permite restringir el acceso al usuario a la versión de un informe. Los códigos admisibles son los siguientes: 0 Sin seguridad. Cualquier persona puede diseñar, cambiar los

valores de la opción de proceso, cambiar los valores de detalle, entrar, salir, instalar, transferir, copiar, borrar o ejecutar la versión.

Este es el valor implícito al añadir una nueva versión. 1 Seguridad media. Sólo el usuario de 'Ultima modificación por'

puede diseñar, cambiar los valores de opción de proceso, cambiar los valores de detalle, entrar, salir o borrar la versión. Cualquier persona puede instalar, copiar, transferir o ejecutar la versión. Esta es la forma en que se muestran las versiones Demostración de JDE.

2 Seguridad media a total. Sólo el usuario de 'Ultima modificación por' puede diseñar, cambiar los valores de opción de proceso, cambiar los valores de detalle, entrar, salir, transferir, borrar o ejecutar la versión.

El siguiente nivel de seguridad sólo está disponible en el software World, no en el software OneWorld. 4 Seguridad media ampliada. Sólo el usuario de 'Ultima modificación

por' puede diseñar, cambiar los valores de opción de proceso (incluyendo el tiempo de ejecución de las opciones de proceso y de la selección de datos), cambiar los valores de detalle, entrar, salir o borrar la versión. Cualquier persona puede instalar, copiar, transferir o ejecutar la versión. Esta es la forma en que las versiones Demo de JDE

se presentan.

Versión Es una serie de especificaciones definidas por el usuario que controlan la manera en que se ejecutan las aplicaciones y los informes. Use las versiones para agrupar y guardar una serie valores de opciones de proceso, selección de datos y opciones de secuencia definidos por el usuario. Las versiones interactivas se asocian con aplicaciones (generalmente como una selección del menú). Las versiones de batch se asocian con trabajos o informes en batch. Para ejecutar un proceso en batch, debe escoger una versión.

Devolver ruta al cód Para World, al nombre del ambiente también se le llama Nombre del plan y se usa para identificar de manera única un ambiente de mejoras para la Instalación/reinstalación. Para OneWorld (Aplicaciones de instalación), al nombre del ambiente también se le llama Nombre del plan y se usa para identificar de manera única un ambiente de mejoras para la Instalación/reinstalación. Para OneWorld (Aplicaciones de ambiente o de versiones) ésta es la ruta al código que identifica la ubicación de la aplicación o los datos de especificación de la versión.

Ubicación Es la ubicación o clave de la máquina que indica el nombre de la máquina en la red (servidor o estación de trabajo).

276

Ruta código Para World, al nombre del ambiente también se le llama Nombre del plan y se usa para identificar de manera única un ambiente de mejoras para la Instalación/reinstalación. Para OneWorld (Aplicaciones de instalación), al nombre del ambiente también se le llama Nombre del plan y se usa para identificar de manera única un ambiente de mejoras para la Instalación/reinstalación. Para OneWorld (Aplicaciones de ambiente o de versiones) ésta es la ruta al código que identifica la ubicación de la aplicación o los datos de especificación de la versión.

Extraído Indica si la versión está disponible para revisión. Unicamente un usuario puede revisar la versión. Y La versión ya está revisada. N La versión no está revisada todavía.

En el servidor OneWorld: Este campo indica la disponibilidad de una versión en batch. Y La versión está disponible desde el servidor para la instalación. N La versión no está disponible desde el servidor para la instalación.

Ult actualiz en el servidor Es la fecha en la que se devolvió la aplicación al servidor.

► Para cambiar las opciones de proceso de las versiones en batch

En el menú Herramientas de administración del sistema (GH9011), seleccione Versiones en batch (por lotes) (P98305).

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, escriba el ID de una aplicación en el campo Aplicación en batch.

Por ejemplo, para localizar una versión para el informe Una línea por dirección, escriba R014021.

2. Haga clic en Buscar para localizar las versiones disponibles en su estación de trabajo.

De otro modo, en la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, en el menú Pantalla, escoja Mostrar y luego haga clic en una de las siguientes opciones:

• Versiones disponibles

Se muestran todas las versiones disponibles de su estación de trabajo.

• Mis versiones

Sólo se muestran las versiones que haya creado.

• Todas las versiones

Se muestran todas las versiones que existen para la aplicación en batch. Cuando ve Todas las versiones, sólo puede trabajar con las versiones que aparecen en negrita.

3. En el área de detalle, escoja la versión con la que desea trabajar.

277

La pantalla Trabajo con versiones en batch sólo muestra las versiones disponibles en su estación de trabajo, incluida cualquier versión que cree a nivel local. Primero se deben devolver al origen de datos de objetos central (Servidor) las versiones creadas en otra máquina antes de que aparezcan en esta pantalla.

4. En el menú Fila, escoja Opciones de proceso.

Si no existen opciones de proceso para esta versión o si la protección no le permite cambiar las opciones de proceso, aparece un cuadro de mensaje en el que se le informa sobre esto, de lo contrario, aparece la pantalla Opciones de proceso de la aplicación. En esta pantalla puede definir los valores que controlan la forma de procesar su informe.

También puede tener acceso a la pantalla Opciones de proceso de las siguientes maneras:

1. Seleccione una aplicación en batch y después escoja Solicitar valores en el menú Verificar de J.D. Edwards Solution Explorer.

2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la aplicación en batch de J.D. Edwards Explorer, luego escoja Solicitar valores en el menú desplegable que aparece.

5. Haga clic en cada ficha para ver y cambiar la información en esa ficha.

Si existen varias fichas y no puede verlas todas, los botones de las flechas izquierda y derecha aparecen en la pantalla. Haga clic en los botones de flecha para ver las otras fichas. También puede ajustar el tamaño de la pantalla Opciones de proceso apuntando al borde de la pantalla y arrastrando o utilizando la barra de desplazamiento para ver opciones de proceso adicionales en una ficha.

6. Cambie los valores de las opciones de proceso según corresponda y haga clic en OK.

Acceso a la selección y secuencia de datos para las versiones en batch

Con las versiones en batch puede seleccionar ciertos valores de los datos para limitar el rango del informe. Por ejemplo, puede escoger ver solamente los clientes de Nueva York. También puede ordenar en secuencia la forma en la que desea que aparezcan sus datos en el informe. Por ejemplo, puede colocar primero su campo de tipo de búsqueda, seguido de su número de dirección y después el nombre del empleado.

Puede seleccionar y ordenar en secuencia sus datos de uno de estos dos sitios, de la pantalla Trabajo con versiones en batch, como se explica aquí, o bien de la pantalla Solicitud de versión.

Si está utilizando un cliente Web, puede cambiar la selección y secuencia de datos de las versiones de Sólo Web tanto en tiempo de ejecución como dentro de las especificaciones del batch. Sólo puede cambiar la selección y secuencia de datos en las versiones que no son Sólo Web en tiempo de ejecución. Los cambios que se realizan en tiempo de ejecución no persisten.

Consulte también Envío de un informe en la guía Generación de informes empresariales.

278

Antes de comenzar Si tiene acceso a la selección y secuencia de datos en el menú Fila de la pantalla

Trabajo con versiones en batch, debe extraer la versión a su máquina. Consulte Devolución o extracción de una versión en batch en la guía Generación de informes empresariales.

► Para tener acceso a la selección y secuencia de datos para las versiones en batch

En el menú Herramientas de administración del sistema (GH9011), seleccione Versiones en batch (por lotes) (P98305).

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, escriba el ID de una aplicación en el campo Aplicación en batch. Por ejemplo, para localizar una versión del informe Una línea por dirección, escriba R014021.

2. Haga clic en Buscar para localizar las versiones disponibles en su estación de trabajo.

De otro modo, en la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, en el menú Pantalla, escoja Mostrar y luego haga clic en una de las siguientes opciones:

• Versiones disponibles

Se muestran todas las versiones disponibles de su estación de trabajo.

• Mis versiones

Sólo se muestran las versiones que haya creado.

• Todas las versiones

Se muestran todas las versiones que existen para la aplicación en batch. Cuando ve Todas las versiones, sólo puede trabajar con las versiones que aparecen en negrita.

3. En el área de detalle, escoja la versión con la que desea trabajar. Se debe extraer la versión.

4. En el menú Fila, escoja una de las siguientes opciones:

• Selección de datos

Aparece la pantalla Selección de datos.

• Secuencia de datos

Aparece la pantalla Selección de secuencia de datos.

Al trabajar con las aplicaciones en batch de la conversión de tablas, los elementos de los menús Selección de datos y Secuencia de datos en J.D. Edwards aparecen en gris porque no corresponden a las conversiones de archivos.

5. Para que estos cambios estén disponibles para la compañía, devuelva la versión.

Los cambios que realiza sólo afectan a la versión en su estación de trabajo local. Si no devuelve la versión, asegúrese de anular su extracción para que las demás personas puedan extraerla.

279

Consulte también Devolución o extracción de una versión en batch en la guía Generación de informes

empresariales.

Supresión del registro de extracción de una versión en la guía Generación de informes empresariales.

Creación de informes de las opciones de proceso

Esta tarea explica la forma en la que se crean los informes de las opciones de proceso para las versiones interactivas y de aplicación en batch. Este informe muestra la ficha, el texto y el valor de cualquier opción de proceso anexada a una versión de la aplicación (no todas las versiones tienen opciones de proceso).

Advertencia

Ejecute este proceso sólo a nivel local (en la estación de trabajo).

► Para crear informes de las opciones de proceso

En el menú Herramientas de administración del sistema (GH9011), seleccione Versiones en batch (por lotes) o Versiones interactivas.

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, escriba la identificación de una aplicación en el campo Aplicación en batch o Aplicación interactiva. Por ejemplo, para localizar una versión para el informe Diario general por batch, escriba R09301 en el campo Aplicación en batch.

2. Haga clic en Buscar para localizar las versiones disponibles en su estación de trabajo.

3. Realice una de las siguientes acciones:

• Escoja una versión y luego, en el menú Fila, escoja Opciones de proceso para ver los valores predeterminados de la versión.

• Escoja una versión y luego Imprimir opciones en el menú Fila.

• Sin seleccionar una versión, en el menú Pantalla, escoja Imprimir opciones.

4. En Destino de salida del informe, escoja una de las siguientes opciones:

• Pantalla

• Impresora

• Exportar a CSV

5. Escoja la siguiente opción si es necesario y llene el campo asociado:

• Nombre de interfaz OSA

6. Haga clic en OK.

El sistema procesa el informe.

280

Acceso a las propiedades de las versiones de conversión de tablas

Esta tarea sólo es válida para las aplicaciones en batch de la conversión de tabla. Puede tener acceso a las propiedades de la versión en la pantalla Solicitud de conversión de tablas. Puede también tener acceso a las propiedades directamente desde la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles.

Consulte también Envío de una tabla de conversión en la guía Conversión de tablas para obtener una

explicación de la pantalla Solicitud de conversión de tablas.

► Para tener acceso a a las propiedades para las versiones de conversión de tablas

En el menú Herramientas de administración del sistema (GH9011), seleccione Versiones en batch (P98305).

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, escriba la identificación de una aplicación de conversión de tablas en el campo Aplicación en batch.

2. Haga clic en Buscar para localizar las versiones disponibles en su estación de trabajo.

Para buscar listas alternativas de versiones, en el menú Pantalla, escoja Mostrar y luego una de las siguientes opciones:

• Versiones disponibles, para las versiones disponibles en su estación de trabajo

• Mis versiones, para localizar sólo las versiones que haya creado.

• Todas las versiones, para cualquier versión que exista para la aplicación en batch

Cuando vea todas las versiones, sólo puede trabajar con las versiones que aparecen en negrita.

3. En el área de detalle, escoja la versión con la que desea trabajar. Se debe extraer la versión.

4. En el menú Fila, seleccione Propiedades. Esta opción del menú solamente se activa para conversiones de tablas.

El sistema muestra la pantalla Propiedades.

5. Los cambios que haga solamente afectan a la versión en su estación de trabajo local. Para que estos cambios estén disponibles para la compañía, debe ahora devolver la versión. Si no devuelve la versión, asegúrese de anular su extracción para que otras personas puedan extraerla.

Consulte también Envío de una conversión de tablas en la guía Conversión de tablas para obtener

información sobre cómo cambiar las propiedades de la conversión de tablas.

Extracción o devolución de una versión en batch en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre cómo devolver la versión.

Supresión del registro extraido de una versión en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la supresión de un registro extraido.

281

Trabajo con detalles de la versión para las versiones en batch

Utilice los detalles de la versión para revisar la información sobre la versión, como el título, las opciones de solicitud asociadas con ella o el nivel de seguridad. También puede especificar si debe imprimir la portada en el informe.

Antes de comenzar Extraiga la versión antes de trabajar con los detalles de la versión. Consulte

Devolución o extracción de una versión en batch en la guía Generación de informes empresariales.

► Para trabajar con los detalles de las versiones en batch

En el menú Generador de informes (GH9111), escoja Versiones en batch.

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, escriba el ID de una aplicación en el campo Aplicación en batch. Por ejemplo, para localizar una versión para el informe Una línea por dirección, escriba R014021.

2. Haga clic en Buscar para localizar las versiones disponibles en su estación de trabajo.

Para buscar listas alternativas de versiones, en el menú Pantalla, escoja Mostrar y luego una de las siguientes opciones:

• Versiones disponibles, para las versiones disponibles en su estación de trabajo

• Mis versiones, para localizar sólo las versiones que haya creado.

• Todas las versiones, para cualquier versión que exista para la aplicación en batch

Cuando vea todas las versiones, sólo puede trabajar con las versiones que aparecen en negrita.

3. En el área de detalle, escoja la versión con la que desea trabajar. Se debe extraer la versión.

4. En el menú Fila, escoja Detalle de la versión.

El sistema muestra la pantalla Detalle de la versión en la que puede cambiar información como el título de la versión, la manera en la que la versión utiliza las opciones de proceso y el nivel de seguridad de la versión. También puede revisar otra información acerca del informe.

5. En Detalle de la versión, modifique o complete la siguiente información:

• Título versión

• Solicitud

Esta opción aparece sólo si las opciones de proceso están anexadas a la plantilla del informe asociado.

• Seguridad

• Detalle versión

282

• Imprimir portada

• Cola trab

Si deja en blanco el campo Cola de trabajos, el software de J.D. Edwards lee la configuración en el archivo jde.ini en el servidor de empresa. Si envía el trabajo a un AS/400, el software de J.D. Edwards ve su perfil de usuario para determinar la cola de trabajos.

• Plataforma de cliente

6. Revise la información adicional que aparece en la pantalla según sea necesario.

7. Haga clic en OK.

8. Devuelva esta versión para que esté disponible para la compañía.

Consulte también Devolución o extracción de una versión en batch en la guía Generación de informes

empresariales.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Título versión Es una descripción de la versión que aparece junto al número de la

versión. El título de la versión es diferente al título del informe. Este campo debe describir el uso de una versión. Por ejemplo, una aplicación para generar listas de despacho puede tener una versión llamada Listas de despacho - Contabilidad y otra versión llamada Listas de despacho - Administración de inventario.

Solicitud Este código especifica cómo se ejecutan las opciones de proceso basándose en la tabla de códigos definidos por el usuario 98/CR. Los valores admisibles son: En blanco - Desactivar las opciones de proceso de la versión. 1 - La aplicación usará una opción de proceso existente sin preguntar al usuario primero. A esto a veces se le conoce como ejecución ciega. 2 - La aplicación solicita al usuario que complete las opciones de proceso en tiempo de ejecución.

283

Seguridad Este campo le permite restringir el acceso al usuario a la versión de un informe. Los códigos admisibles son los siguientes:

0 Sin seguridad. Cualquier persona puede diseñar, cambiar los valores de la opción de proceso, cambiar los valores de detalle, entrar, salir, nstalar, transferir, copiar, borrar o ejecutar la versión. Este es el valor implícito al añadir una nueva versión.

1 Seguridad media. Sólo el usuario de 'Ultima modificación por'

puede diseñar, cambiar los valores de opción de proceso, cambiar los valores de detalle, entrar, salir o borrar la versión. Cualquier persona puede instalar, copiar, transferir o ejecutar la versión.

Esta es la forma en que se muestran las versiones Demostración de JDE. 2 Seguridad media a total. Sólo el usuario de 'Ultima modificación

por' puede diseñar, cambiar los valores de opción de proceso, cambiar los valores de detalle, entrar, salir, transferir, borrar o ejecutar la versión.

El siguiente nivel de seguridad sólo está disponible en el software World, no en el software OneWorld. 4 Seguridad media ampliada. Sólo el usuario de 'Ultima modificación

por' puede diseñar, cambiar los valores de opción de proceso (incluyendo el tiempo de ejecución de las opciones de proceso y de la selección de datos), cambiar los valores de detalle, entrar, salir o borrar la versión. Cualquier persona puede instalar, copiar, transferir o ejecutar la versión. Esta es la forma en que las versiones Demo de JDE se presentan.

Detalle versión Es un espacio que se usa para enunciar todas las especificaciones de modificación y las diferencias en funcionalidad entre las especificaciones del informe base y las del informe del nivel de la versión. La información que proporcione permite a los programadores de la versión ver fácilmente la diferencia en funcionalidad entre esta versión y la del informe base. Entre la información que debe enunciar se encuentran las adiciones como por ejemplo, secciones que haya añadido en su versión y que no existan en el informe base. También debe enunciar los cambios de su versión en áreas en las que funciona de manera diferente del informe base. Por ejemplo, debe enunciar las áreas en las que usa un criterio diferente para la secuencia o selección de datos.

Imprimir portada Cuando está activada, produce la hoja de cubierta del informe.

Cola trab Es la cola de trabajo a la que se envió el trabajo. En el AS/400, se trata de una cola de trabajos real del sistema. En otros sistemas, se trata de una cola lógica de OneWorld.

284

Copia de una versión en batch

Puede copiar una versión existente, si no es una versión Sólo Web y adaptar su información para que se ajuste a sus necesidades. La versión copiada hereda todas las propiedades de la plantilla del informe de la versión original, incluida cualquier sustitución. Si está utilizando un cliente Web y copia una versión, esta versión que está creando estará marcada como Sólo Web. No puede copiar una versión de Sólo Web.

Cuando copie una versión en batch, debe añadir la seguridad a la nueva versión. La configuración de seguridad va desde una seguridad nula, lo cual significa que cualquier persona tiene autoridad para modificar o ejecutar una versión, hasta una seguridad total, en la que sólo la persona que modificó la versión por última vez puede modificar y ejecutar la versión. La seguridad de la versión es independiente de la Mesa de trabajo de seguridad, que permite configurar la seguridad para diferentes objetos del software de J.D. Edwards, tales como aplicaciones.

Consulte también Seguridad en la guía Administración del sistema para obtener información sobre

Mesa de trabajo de seguridad.

► Para copiar una versión en batch

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Versiones en batch en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, escriba el ID de una aplicación en el campo Aplicación en batch. Por ejemplo, para localizar una versión para el informe Una línea por dirección, escriba R014021.

2. Haga clic en Buscar para localizar las versiones disponibles en su estación de trabajo.

Para buscar listas alternativas de versiones, en el menú Pantalla, escoja Mostrar y luego una de las siguientes opciones:

• Versiones disponibles, para las versiones disponibles en su estación de trabajo

• Mis versiones, para localizar sólo las versiones que haya creado.

• Todas las versiones, para cualquier versión que exista para la aplicación en batch

Cuando vea todas las versiones, sólo puede trabajar con las versiones que aparecen en negrita.

3. En el área de detalle, escoja la versión con la que desea trabajar.

4. Haga clic en Copiar en la barra de herramientas.

5. En Copia de la versión, llene los siguientes campos:

• Versión nueva

• Seguridad

• Título versión

6. Haga clic en OK.

285

Aparece la pantalla Diseño de versión en batch. En esta pantalla, puede seleccionar Corregir versión para editar la información sobre la versión o puede seleccionar Ejecutar para ejecutar la nueva versión.

7. En Diseño de versiones en batch, haga clic en OK para guardar su versión.

Cuando hace clic en OK para copiar una versión del informe, si las especificaciones de la versión no están en su estación de trabajo, el origen de datos de objetos centrales (servidor) primero realiza la JITI (instalación justo a tiempo) para transferir las especificaciones a su estación de trabajo.

8. Devuelva la nueva versión de manera que esté disponible para la compañía.

Consulte también Devolución o extracción de una versión en batch en la guía Generación de informes

empresariales.

Descripción de los campos

Descripción Glosario Versión nueva Es un número de secuencia que identifica versiones de una selección

de menú. Por ejemplo, donde están configuradas las distintas versiones de una selección de informes de menús, este número de secuencia identifica cada una de esas versiones.

Creación de una versión en batch

Puede crear una versión en batch que se fundamente sólo en las especificaciones de la plantilla del informe. A diferencia de cuando copia una versión, cuando crea una versión en batch, la nueva versión no hereda ninguna sustitución.

Si está utilizando un cliente Web para crear una versión en batch, esta nueva versión estará marcada como Sólo Web.

Cuando crea una versión en batch, debe añadir seguridad a la nueva versión. La configuración de seguridad va desde una seguridad nula, lo cual significa que cualquier persona tiene autoridad para modificar o ejecutar una versión, hasta una seguridad total, en la que sólo la persona que modificó la versión por última vez puede modificar y ejecutar la versión. Consulte la descripción del campo Seguridad para obtener más información. La seguridad de la versión es independiente de la Mesa de trabajo de seguridad, que permite configurar la seguridad para diferentes objetos del software de J.D. Edwards, tales como aplicaciones.

Consulte también Seguridad en la guía Administración del sistema para obtener información sobre

Mesa de trabajo de seguridad.

Versiones en batch creadas con el cliente Web en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre versiones de Sólo Web.

286

► Para crear una versión en batch

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Versiones en batch en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, introduzca en el siguiente campo la aplicación en batch en la que desea basar la nueva versión:

• Aplicación en batch

2. Para crear una versión, haga clic en Añadir.

3. En Añadir versiones, llene los siguientes campos:

• Versión

• Título versión

• Opciones solicitud

Si la aplicación en batch en la cual se basa su versión no tiene ninguna opción de proceso anexa, J.D. Edwards deja en blanco el campo Solicitud de opciones. Solamente puede anexar opciones de proceso a una plantilla de la aplicación en batch en Diseño de informes.

• Seguridad

• Cola trab

• Detalle de versión

4. Haga clic en la siguiente opción, en caso necesario:

• Imprimir portada

5. Haga clic en OK para guardar su versión.

6. Devuelva la nueva versión de manera que esté disponible para la compañía.

Consulte también Devolución o extracción de una versión en batch en la guía Generación de informes

empresariales.

287

Descripción de los campos

Descripción Glosario Aplicación Es el número que identifica el batch o el programa interactivo (objeto en

batch o interactivo). Por ejemplo, el número del programa interactivo Registro de órdenes de venta es P4210 y el número del informe del proceso en batch Impresión de facturas es R42565. La ID del programa tiene un valor de longitud variable. Dicho valor se asigna conforme a una sintaxis estructurada de la siguiente manera TSSXXX, en donde: T El primer carácter del número es alfabético e identifica el tipo, como por ejemplo, P de programa, R de informe (report en inglés), etc. Por ejemplo, el valor P en el número P4210 indica que el objeto es un programa. SS El segundo y tercer caracteres del número son numéricos e identifican el código del sistema. Por ejemplo, el valor 42 en el número P4210 indica que este programa pertenece al sistema 42, el cual es el sistema Procesamiento de órdenes de venta. XXX Los caracteres restantes del número son numéricos e identifican un programa o informe único. Por ejemplo, el valor 10 en el número P4210 indica que es el programa Registro de órdenes de venta.

Versión Es una serie de especificaciones definidas por el usuario que controlan la manera en que se ejecutan las aplicaciones y los informes. Use las versiones para agrupar y guardar una serie valores de opciones de proceso, selección de datos y opciones de secuencia definidos por el usuario. Las versiones interactivas se asocian con aplicaciones (generalmente como una selección del menú). Las versiones de batch se asocian con trabajos o informes en batch. Para ejecutar un proceso en batch, debe escoger una versión.

Opciones solicitud Este código especifica cómo se ejecutan las opciones de proceso basándose en la tabla de códigos definidos por el usuario 98/CR. Los valores admisibles son: En blanco - Desactivar las opciones de proceso de la versión. 1 - La aplicación usará una opción de proceso existente sin preguntar al usuario primero. A esto a veces se le conoce como ejecución ciega. 2 - La aplicación solicita al usuario que complete las opciones de proceso en tiempo de ejecución.

Imprimir portada Cuando está activada, produce la hoja de cubierta del informe.

288

Extracción o devolución de una versión en batch

Para modificar la versión de un informe utilizando Diseño de informes o para configurar la selección y secuencia de datos mediante las opciones del menú Fila, primero debe extraer la versión del informe. El procedimiento de extracción copia los registros de especificación de la ubicación de objetos centrales en su estación de trabajo. Esto se basa en la ruta al código. Sólo serán visibles las versiones en esa ruta al código de objetos centrales. No puede tener acceso a Diseño de informes hasta que extraiga la versión. Una versión no puede ser extraída al mismo tiempo por varios usuarios.

Si ha extraido una versión pero no va a realizarle ningún cambio, anule el registro extraído para que otras personas puedan extraerla. Necesita extraer una versión para hacer cambios que sean sustituciones al informe base (plantilla). No es necesario extraer una versión si efectúa los siguientes cambios en el momento de ejecutar la versión: selección y secuencia de datos, modificación de ubicación o procesamiento de valores de opción. Sin embargo, si hace cambios a la selección o secuencia de datos desde la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, debe extraer y devolver la versión para guardar esos cambios y para que estén disponibles para la compañía.

Antes de devolver una versión, debe asegurarse de que desea realizar cambios permanentes. Cuando devuelve una versión, el sistema vuelve a copiar las especificaciones del informe en la ubicación central de objetos. Estas nuevas especificaciones sustituyen las especificaciones anteriores de esa versión. Las especificaciones del informe en su estación de trabajo permanecen intactas.

Para convertir una versión Sólo Web para que se ejecute en un cliente que no sea de web, debe devolver la versión y volver a extraerla. Para quitar de forma definitiva el indicador Sólo Web, genere la versión en batch mediante la herramienta eGenerator después de convertir la versión.

Puede extraer o devolver las versiones en batch con los programas Mesa de trabajo de administración de objetos (P98220) o Versiones en batch (P98305), tal como se describe en la siguiente tarea.

Consulte también La guía Instalación del servidor Web de J.D. Edwards para obtener instrucciones

sobre la utilización de eGenerate

► Para extraer o devolver una versión en batch

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Versiones en batch en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, escriba la identificación de una aplicación en el campo Aplicación en batch y luego haga clic en Buscar. Por ejemplo, para localizar una versión para el informe Una línea por dirección, escriba R014021.

2. En el área de detalle, escoja la versión con la que desea trabajar.

3. En el menú Fila, escoja Avanzadas.

Aparece la pantalla Operaciones avanzadas. En esta pantalla puede devolver y extraer versiones, y anular la extracción de una versión e introducir diseño para la misma.

4. En operaciones avanzadas, escoja una versión para extraerla o devolverla.

289

5. En el menú Fila, escoja Extraer versión o Devolver versión.

6. Haga clic en OK.

Supresión del registro extraído de una versión

Solamente una persona a la vez puede extraer las versiones en batch. La supresión del registro extraído permite que otro usuario extraiga la versión. Después de anular una extracción, no es posible devolver esa versión. Sin embargo, las especificaciones del informe en su estación de trabajo permanecen intactas.

El procedimiento Supresión de extracciones cambia el estado del registro basado en el servidor de la versión extraída o devuelta. Cuando anula la extracción de una versión, J.D. Edwards actualiza el campo Extraído en la tabla Lista de versiones (F983051) y lo cambia de una Y a una N. J.D. Edwards también actualiza el campo Ubicación de la versión en la tabla Lista de versiones. Este valor se cambia de la ubicación de la estación de trabajo de la que se extrajo la versión al nombre del equipo del servidor de objetos centrales.

Puede anular la extracción de las versiones en batch con los programas Mesa de trabajo de administración de objetos (P98220) o Versiones en batch (P98305), como se describe en la siguiente tarea.

► Para anular el registro extraído de una versión

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Versiones en batch en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, escriba la identificación de una aplicación en el campo Aplicación en batch y luego haga clic en Buscar. Por ejemplo, para localizar una versión para el informe Una línea por dirección, escriba R014021.

2. En el área de detalle, escoja la versión con la que desea trabajar.

3. En el menú Fila, escoja Avanzadas.

Aparece la pantalla Operaciones avanzadas. En esta pantalla puede devolver y extraer versiones, anular la extracción de una versión e introducir diseño para la misma.

4. En la pantalla Operaciones avanzadas, escoja el registro extraído que desea anular.

5. En el menú Fila, escoja Borrar extracción.

290

Cambio de las opciones de proceso para la aplicación Versiones en batch (P98305)

En esta tarea se explica la manera de cambiar las opciones de proceso para el programa Versiones en batch (P98305).

Los cambios de las opciones de proceso se almacenan para cada ejecución UBE. A diferencia de otros cambios realizados a las versiones, los cambios de los valores de las opciones de proceso no requieren que extraiga o devuelva la versión. Los nuevos valores de las opciones de proceso no afectarán al usuario de la versión una vez que se hayan efectuado los cambios.

Consulte también Cambio de las opciones de proceso para las versiones en batch en la guía

Generación de informes empresariales para obtener instrucciones sobre el cambio de opciones de proceso para las versiones en batch en general.

► Para cambiar las opciones de proceso de Versiones en batch (P98305)

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, en el menú Herramientas de administración del sistema (GH9011), haga clic con el botón derecho del ratón en Versiones en batch (Versiones por lotes), escoja Solicitar y luego Valores.

1. En la pantalla Opciones de proceso, llene el siguiente campo:

• Cuadro de confirmación

Introduzca una Y o un 1 para activar, o una N o un 0 para desactivar el cuadro de confirmación para sobrescribir/eliminar las especificaciones locales. Si activa el cuadro de confirmación, aparece cuando J.D. Edwards está a punto de sobrescribir o eliminar las especificaciones en su máquina local. Por ejemplo, cuando está activado, el cuadro de confirmación aparece cuando se extrae una versión en batch.

• Programar trabajo

Introduzca un 0 (o deje el campo en blanco) para impedir que los usuarios programen el momento en el que se ejecutan sus versiones en batch, lo que significa que sus versiones en batch se ejecutan tan pronto como las envían. Introduzca un 1 para dar a los usuarios la opción de programar sus versiones en batch y un 2 para hacer que los usuarios programen siempre sus versiones en batch.

2. Haga clic en OK.

Consulte también Programación de trabajos en la guía Administración del sistema para obtener

información completa sobre la programación de las versiones en batch.

291

Traslado de especificaciones de versiones en batch a un servidor de empresa

Puede trasladar las especificaciones de la versión en batch a un servidor de empresa sin tener que ejecutar la versión en batch. Sólo tiene que hacer esto cuando haya modificado una versión en batch llamada por otra versión en batch. Después de modificar la versión, utilice esta opción para trasladar sus especificaciones a la misma ubicación que las de la versión en batch que las llama. Con esto se asegura que la versión en batch llame a las especificaciones actualizadas y no a las obsoletas.

► Para trasladar las especificaciones de la versión en batch a un servidor de empresa

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Versiones en batch en el menú Herramientas de administración del sistema (GH9011).

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, llene el siguiente campo, en caso necesario:

• Aplicación en batch

2. Haga clic en Buscar para mostrar una lista de versiones que se basan en la aplicación en batch que introdujo en el campo Aplicaciones en batch.

3. Escoja la versión del informe que desea enviar y haga clic en Seleccionar.

4. En Solicitud de versión, en el menú Pantalla, escoja Avanzada.

5. En Solicitud de versión avanzada, escoja las siguientes opciones y haga clic en OK:

• Enviar sólo las espec de la versión

Active esta opción para trasladar las especificaciones de la versión en batch al servidor de empresa que especifique.

• Sustituc de ubicación

Active esta opción para tener acceso a la pantalla Orígenes de datos de JDE que utiliza para especificar la ubicación del servidor de empresa al cual desea trasladar las especificaciones de la versión en batch.

6. En Solicitud de versión, haga clic en Enviar.

7. En la pantalla Orígenes de datos de JDE, escoja el servidor de empresa al cual desea trasladar las especificaciones de la versión en batch y luego haga clic en Seleccionar.

No se ejecutará la versión en batch que indicó, sin embargo J.D. Edwards traslada las especificaciones de la versión en batch al servidor de empresa que haya especificado. Puede utilizar la pantalla Trabajo con servidores para supervisar el avance de su trabajo en la cola.

Consulte también Trabajo con servidores en la guía Administración del sistema para obtener

información sobre la pantalla Trabajo con servidores.

292

Descripción de los campos

Descripción Glosario Enviar sólo las espec de la versión

Es una opción que especifica si el sistema copia todas las especificaciones para una versión de aplicación en batch de su estación de trabajo a un servidor de empresa. Utilice la opción Ubicación de sustitución para especificar el servidor. No utilice esta opción para enviar las especificaciones de esta versión para la selección de datos y la secuencia. Cuando cree una versión nueva o modifique algo que no sea la selección de datos y la secuencia de una ya existente, debe enviar todas las especificaciones para la versión desde su estación de trabajo al servidor para poder utilizar sus especificaciones nuevas o modificadas cuando ejecute la versión en el servidor.

Sustitución de las especificaciones de una versión

Normalmente cuando ejecuta una versión de un informe, las especificaciones de la versión sustituyen las especificaciones de la plantilla del informe. En determinadas ocasiones, tal vez quiera que las especificaciones de la plantilla del informe sustituyan las especificaciones de las versiones.

Un ejemplo de cuando podría sustituir las especificaciones de la versión con la plantilla del informe es cuando haya cambiado la plantilla del informe y desea pasar ese cambio a nivel de la versión. Si no sustituyó las especificaciones de la versión, el sistema ignora el cambio a nivel de la versión.

Advertencia

Si una versión contiene información que no se muestra en la plantilla del informe, esta información no se mostrará si sustituye las especificaciones de la versión.

► Para sustituir las especificaciones de la versión

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informe (Report Design), seleccione la sección del informe en la que le gustaría sustituir las especificaciones de la versión.

2. En el menú Sección, escoja Sustitución de especificaciones de la versión (Override Version Specifications).

Dependiendo del tipo de sección que seleccione, aparece la pantalla Sección apropiada.

3. Seleccione una de las siguientes opciones y luego haga clic en OK:

• Diseño de secciones

• Section Data Selection

293

• Reglas de eventos de secciones

• Salida de base de datos de secciones

• Secuencia de clasificación de secciones

Las especificaciones de la plantilla sustituyen ahora las especificaciones de la versión .

Acceso a BrowsER para un informe o versión

BrowsER es una aplicación que puede utilizar para ver las reglas de eventos y hacer el diseño de sus informes y versiones. BrowsER muestra la estructura de las secciones en cada aplicación en batch. Las secciones se muestran en una estructura jerárquica con eventos y reglas de eventos para cada sección. Puede activar o desactivar una o más reglas de eventos sin tanto trabajo en las herramientas de diseño. Esto es útil para la depuración de reglas de eventos específicas.

Consulte también BrowsER en la guía Herramientas de desarrollo para obtener información completa

sobre la utilización de BrowsER.

► Para tener acceso a BrowsER para un informe o versión

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Versiones en batch en el menú Herramientas de administración del sistema (GH9011).

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, escriba el ID de una aplicación en el campo Aplicación en batch. Por ejemplo, para localizar una versión del informe Una línea por dirección, escriba R014021.

2. Haga clic en Buscar para localizar las versiones disponibles en su estación de trabajo.

Para buscar listas alternativas de versiones, en el menú Pantalla, escoja Mostrar y luego una de las siguientes opciones:

• Versiones disponibles, para las versiones disponibles en su estación de trabajo

• Mis versiones, para localizar sólo las versiones que haya creado.

• Todas las versiones, para cualquier versión que exista para la aplicación en batch

Cuando vea todas las versiones, sólo puede trabajar con las versiones que aparecen en negrita.

3. En el área de detalle, escoja la versión con la que desea trabajar.

4. En el menú Fila, escoja Avanzadas.

Aparece la pantalla Operaciones avanzadas. En esta pantalla puede diseñar las especificaciones del informe para la versión, extraer y devolver versiones e informes y anular la extracción de una versión.

294

5. En Operaciones avanzadas, escoja BrowsER de informes o BrowsER de la versión en el menú Pantalla.

Si selecciona BrowsER del informe puede activar o desactivar las reglas de eventos del informe. Si selecciona BrowsER de la versión puede activar o desactivar las reglas de eventos de una versión específica del informe. Al trabajar con las aplicaciones en batch de la conversión de archivos, en J.D. Edwards aparece en gris el botón BrowsER de versiones porque no corresponden a las conversiones de archivos. Familiarización con la salida de la base de datos

Puede utilizar la salida de la base de datos para actualizar la base de datos junto con la generación del informe. Puede anexar una especificación de salida de la base de datos para cualquier sección del informe que tenga una vista lógica pero no con un encabezado o pie de página de una página o informe.

Puede utilizar la salida de la base de datos en Diseño de informes para actualizar, insertar o eliminar registros en una tabla o archivo de texto. También puede utilizar una operación especial llamada "Insertar o actualizar". Esta operación intenta insertar un registro en una tabla. Si existe un registro con la misma clave primaria, la inserción falla y el registro existente se actualiza.

Puede utilizar la salida de la base de datos para pasar datos a las tablas del software de J.D. Edwards o a archivos de texto. Los archivos de texto se pueden especificar como registros de texto delimitados por comas o de longitud fija. El formato delimitado por comas es útil para transferir datos a las hojas de cálculo.

El sofware de J.D. Edwards proporciona varias herramientas que puede utilizar para la actualización de la base de datos en batch.

Conversión de tablas

Se utiliza para el procesamiento de tabla a tabla SQL de alto rendimiento. Permite el acceso a las tablas que no pertenezcan al software de J.D. Edwards. No se crea ningún informe.

Salida de la base de datos

La elaboración de informes y la salida deben producirse de forma simultánea. Las tablas de origen y destino pueden residir en ambientes diferentes. Permite la salida a archivos de texto.

I/O de tabla (en reglas de eventos)

La elaboración de informes y la salida deben producirse de forma simultánea. Los datos de entrada deben transformarse antes de que se produzca la salida.

La salida de la base de datos se realiza para cada fila de datos procesados en la sección. Todas las operaciones de la base de datos se producen registro a registro mediante las APIs de middleware estándar de JDE Base.

La definición de la salida de la base de datos conlleva la definición de la salida y luego la sustitución del ambiente específico.

295

► Para definir la salida de la base de datos

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En una sección del informe en Diseño de informes, escoja Salida de la base de datos (Database Output) en el menú Sección (Section).

2. En la pantalla Enlace de destinos (Mapping Targets), llene los siguientes campos para definir una lista de tablas de salida o archivos (destinos).

• Operación

Para una tabla del software de J.D. Edwards, las operaciones pueden ser Insertar, Actualizar, Eliminar o Insertar o Actualizar. Para los archivos de texto, debe ser Insertar.

• Tipo

Tabla de software de J.D. Edwards, archivo de texto delimitado por comas o archivo de texto de longitud de registro fija.

• Nombre

Nombre de una tabla válida de software de J.D. Edwards o un archivo válido que se utiliza para la salida de un archivo de texto.

Puede hacer doble clic en los campos Operación y Tipo para ver una lista de las opciones disponibles. Haga doble clic en su opción para seleccionarla.

Puede utilizar el destino de origen varias veces con operaciones diferentes.

296

3. Haga clic en Siguiente.

4. En Enlaces (Mappings), para cada destino, especifique las columnas de la sección o las variables disponibles que deben asignarse (enlazarse) a cada columna en el destino.

Haga doble clic en una celda de Sección de origen (Source Section) o de Objeto de origen (Source Object) para ver una lista de opciones.

Aquí también puede activar y desactivar las sustituciones del diccionario de datos.

297

5. En Enlaces, haga clic en Mismo enlace (Map Same) si necesita enlazar todas las columnas.

298

6. En Enlaces, haga clic en Finalizar cuando haya terminado las asignaciones.

Consulte también Activadores en la guía Herramientas de desarrollo para obtener información sobre

cómo sustituir y desactivar los activadores del diccionario de datos.

► Para sustituir los ambientes para la salida de la base de datos

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, escoja Propiedades del informe (Report Properties) en el menú Archivo (File).

2. En la pantalla Propiedades (Properties), haga clic en la ficha Avanzadas (Advanced).

3. Llene el siguiente campo o haga clic en el botón Examinar (Browse) para buscar el ambiente de origen:

• Origen (Source)

4. En Propiedades, haga clic en Solicitar sustituciones en tiempo de ejecución (Prompt for overrides at runtime) si así lo desea.

5. Llene el siguiente campo o haga clic en el botón Examinar (Browse) para buscar el ambiente de destino:

• Destino (Target)

299

6. Para suprimir las funciones de salida de la base de datos, escoja una de las siguientes opciones:

• Si no desea una salida de la base de datos para todo el informe, sustituya la salida de la base de datos en la versión y elimine el registro de enlace.

• Si no desea la salida de la base de datos para filas específicas de datos, entonces utilice la función del sistema Suprimir escritura de sección (Suppress Section Write). Esta función del sistema suprime no sólo la salida impresa sino tambien el enlace a la base de datos.

7. Haga clic en OK.

300

Procesamiento de informes

Los informes se procesan mediante un proceso en batch. Un proceso en batch es una aplicación que se procesa automáticamente sin interacción por parte del usuario.

El siguiente gráfico ilustra el flujo de un proceso en batch:

Con procesos interactivos, el motor se pausa en determinados puntos y espera la interacción o respuesta del usuario. Según la respuesta del usuario, el programa decide lo que debe realizar a continuación. No hay ninguna interacción por parte del usuario con los procesos en batch. El motor ejecuta la lógica anexada a los eventos dentro del informe o proceso. Después de iniciar un proceso en batch, el usuario no tiene control sobre el flujo de lógica dentro del proceso en batch. Si necesita cambiar el flujo de la lógica dentro del proceso o informe, realice esos cambios utilizando Diseño de informes.

Entre los ejemplos de procesos en batch se incluyen informes, trabajos de subsistemas, salida de bases de datos y conversiones de tablas.

Los trabajos de subsistemas son procesos en batch que se ejecutan constantemente en un segundo plano y descargan recursos del procesador. También puede utilizar los trabajos de subsistemas para mover las actividades junto al proceso, por ejemplo, un proceso de escalamiento en flujo de trabajo, el cual mueve los mensajes sin contestar de un usuario a otro después de un determinado periodo de tiempo.

La función de la salida de la base de datos dentro de Diseño de informes permite actualizar o insertar registros dentro de las tablas. Las conversiones de tablas transfieren datos de una tabla a otra o a varias, cambia los datos o el esquema de una tabla del software de J.D. Edwards y transfiere los datos de una sóla vista lógica a una o más tablas.

301

Esta sección describe algunas de las funciones avanzadas detrás del procesamiento de batches e informes y ofrece una explicación sobre sus funciones.

Familiarización con el procesamiento en batch

La herramienta Diseño de informes se utiliza para crear informes y procesos en batch y J.D. Edwards Solution Explorer para tener acceso a los informes. También puede asociar informes individuales y procesos en batch con menús aplicables. Una diferencia entre un proceso en batch y un informe es que el proceso en batch normalmente no imprime un informe. Puede utilizar procesos en batch para actualizar las tablas. También puede crear un proceso en batch que imprima un informe que muestre los resultados del proceso en batch.

Los informes del software de J.D. Edwards contienen todas las especificaciones para el informe como son el diseño de la sección y el campo, las vistas lógicas, las reglas de eventos, la selección de datos, la secuencia y la salida de la base de datos. Los informes reciben un nombre con un identificador único.

Todos los informes contienen una o más secciones que se crean en Diseño de informes. Las secciones son elementos en sí que se utilizan como base para construir un informe. Puede relacionar las secciones entre sí o utilizarlas como informes independientes. Las secciones también pueden tener un fin específico, como encabezados o pies de página.

Secciones del informe

Las secciones de los informes del software de J.D. Edwards incluyen encabezados, pies de página y secciones de detalle (de columnas, de grupos y de tabuladores).

Las secciones independientes (nivel uno) incluyen:

• De grupos

• De columnas

• De tabuladores

Las secciones de nivel uno también puede ser secciones principales.

Las secciones independientes (nivel uno) incluyen:

• Encabezados de interrupciones de nivel

• Pies de página de interrupciones de nivel

• Secciones de total (para informes que no sean de tabuladores)

• Subsecciones

• Personalizado

302

El siguiente gráfico muestra cómo el motor del batch procesa las secciones dentro de un informe:

La vista del informe dentro de Diseño de informes determina el flujo del informe. Por ejemplo, si tiene varias secciones de nivel uno dentro de su informe, cada una con su propia vista lógica, la primera sección de nivel uno (por ejemplo V0101E) se ejecuta antes de la siguiente sección de nivel uno (por ejemplo V4211A). Todas las secciones de nivel dos que existan entre las secciones de nivel uno se procesan cuando se les llama desde una sección de nivel uno o están conectadas con una. Si el informe contiene una sección unida (sección principal/secundaria) después de las secciones de nivel uno, la sección principal/secundaria se procesa independientemente de las dos primeras secciones. Las secciones secundarias están en las uniones de las subsecciones.

El sistema lee y procesa todos los registros de una sección desde el principio hasta el final dentro de una sección basada en su selección de datos. Si no especifica la selección de datos, se leen todos los registros de la tabla hasta el final del archivo (EOF).

303

Si el informe contiene una sección unida (sección principal/secundaria) después de una sección de nivel uno, la sección principal/secundaria se procesa independientemente de la primera sección.

La sección principal/secundario en mitad del gráfico muestra el flujo de una sección unida (principal/secundario). Las secciones principal/secundario se pueden llamar en cualquier momento dentro del flujo del proceso. Dependiendo de cómo estén unidas las secciones (una a una, una con muchas o muchas con muchas), los registros se obtienen de la vista lógica secundaria para cada registro principal correspondiente. Cuando todos los registros principales se han procesado, el sistema continúa con la siguiente sección. Si alguna de las actualizaciones de la base de datos se realiza en la primera sección de la vista lógica V0101, dicho cambio se verá reflejado cuando se obtengan los registros para la sección principal/secundario.

La última sección del gráfico (la sección condicional) se puede llamar de cualquiera de las secciones anteriores mediante la función del sistema Do Custom Section. Una sección condicional se considera una sección de nivel dos porque debe llamar a una sección condicional desde otra sección. La asignación de la memoria se produce al comienzo de la sección, por lo que debe ocultar y mostrar los objetos de la sección como sea necesario porque la memoria se asigna y se libera una sola vez, no cada vez que se llame una sección. Puede aplicar lógica condicional en los eventos Iniciar sección (Initialize Section) o Finalizar sección (End Section) para ocultar y mostrar objetos.

El software de J.D. Edwards procesa todos los tipos de secciones de la misma manera, salvo las de tabuladores. Las secciones de tabuladores sólo se muestran en el informe cuando el sistema encuentra una interrupción de nivel. En las secciones de tabuladores, el sistema no inicia el evento Do Section para cada registro. En su lugar, resume los registros al nivel inferior de interrupción de nivel. Las secciones de tabuladores son similares a las interrupciones de nivel ya que su representación en un informe se parece a una sección de encabezado de interrupción de nivel.

El flujo de secciones en un informe o proceso en batch depende de cómo configure las secciones en la vista del informe en Diseño de informes. En la vista del informe, puede subir o bajar las secciones, lo que puede afectar la secuencia de ejecución de las mismas. Al mover las secciones de nivel uno 1 afecta la secuencia de ejecución. En el procesamiento del informe, el sistema procesa todas las secciones de nivel uno en el orden en el que aparecen. Si mueve secciones condicionales, subsecciones, secciones de interrupción de nivel, encabezados de página, pies de página y encabezados del informe, la secuencia de ejecución no se ve afectada. La ejecución del informe se realiza de arriba a abajo para las secciones y de arriba a abajo y de izquierda a derecha para los objetos dentro de una sección.

Todas las secciones de nivel dos se procesan como dependientes de la sección de nivel uno. Las secciones personalizadas aparecen como secciones de nivel uno en la vista del informe pero no se procesan a menos que las llame explícitamente la función del sistema Do Custom Section.

Las secciones por sí mismas se pueden considerar "mini informes", o procesos en batch, y cada sección puede contener su propia vista lógica. Como otras secciones de su informe pueden contener diferentes vistas lógicas, debe añadir cualquier secuencia y selección de datos a la plantilla para cada sección mediante Diseño de informes.

304

Nota

Si un usuario configura secuencia y selección de datos en la versión en batch en tiempo de ejecución, la secuencia y la selección afectarán sólo a la primera sección del informe o proceso en batch. Por lo tanto, cuando diseñe un informe o un proceso en batch, considere el impacto que causará en los usuarios ya que no podrán cambiar la selección y secuencia de datos para cualquier otra sección.

Independientemente de que una sección de nivel uno tenga una vista lógica anexada o no, se ejecutará al menos una vez. Esto es importante si desea ejecutar lógica especial de reglas de eventos y desea anexarla al evento Do Section de esa sección.

Consulte también Familiarización con los trabajos de subsistemas en la guía Generación de informes

empresariales para obtener for information sobre cómo crear trabajos de subsistemas.

Familiarización con salida de bases de datos en la guía Generación de informes empresariales para obtener más información sobre la función de salida de la base de datos.

La guía Conversación de tablas para obtener información sobre cómo crear una conversación de tablas mediante la herramienta de conversión de tablas.

Creación de secciones personalizadas en la guía Generación de informes empresariales para obtener más información sobre las secciones personalizadas.

Familiarización con el procesamiento de secciones

Cuando se procesa un informe, se producen ciertos eventos. Puede anexar lógica en estos eventos. Su lógica puede depender de lo que pase antes y después de un evento en particular.

Se pueden producir varios eventos cuando se procesa un informe o un proceso en batch. Puede determinar en qué momento del proceso desea anexar la lógica, porque su lógica podría depender de lo que pase antes o después de un evento en particular.

El encabezado de un informe se procesa antes que la sección y la sección de nivel uno la inicia el evento Iniciar sección (Initialize Section). Después de Iniciar sección, el sistema procesa Avanzar sección (Advance Section), Pie de página (Page Footer), Encabezado de página (Page Header), etc. Cuando el sistema termina de procesar la primera sección de nivel uno y todas las secciones dependientes asociadas con ella, repite el proceso para la siguiente sección de nivel uno.

305

Procesamiento de secciones de grupos y de columnas

El procesamiento de las secciones de grupos y de columnas es similar porque ambas crean una salida después de haber leído cada registro, a diferencia de las secciones de tabuladores, que crean la salida cuando hay una interrupción de nivel. La secuencia de datos de esa sección determina la salida.

El siguiente diagrama muestra el típico flujo de eventos para las secciones de grupos y de columnas:

306

Procesamiento de secciones de tabuladores

Las secciones de tabuladores están formadas por columnas, filas y celdas. Para definir la información que contiene cada columna, fila o celda, defina reglas de inclusión o cálculos. Una regla de inclusión es un conjunto de criterios, una función de negocios o una regla de evento definida para dicha fila o columna. Una ventaja de las secciones de tabuladores es que no tiene que definir secciones adicionales para la lógica de las interrupciones de nivel o el procesamiento como tendría que haber hecho con una sección de grupos o de columnas. Sin embargo, debe configurar la secuencia de datos correctamente porque la parte de la interrupción de nivel de la sección depende de ella.

El siguiente diagrama muestra el típico flujo de eventos para las secciones de tabuladores:

Como se muestran en el siguiente gráfico, las secciones de tabuladores resumen la información e imprimen sólo cuando hay una interrupción de nivel. Al depender las interrupciones de nivel de la secuencia de datos, su informe puede ser tan detallado como permita la secuencia de datos o tan general como sea necesario. Por ejemplo, suponga que ordena en secuencia los datos en una sección de tabuladores sólo por compañía, pero en su informe también tiene los objetos Cuenta objeto y Cuenta auxiliar. Si basa la secuencia únicamente en la Compañía y sólo existen dos registros de compañía, la sección de tabuladores imprime sólo los dos registros en el informe. Si basa la secuencia en Compañía y Cuenta objeto, la sección de tabuladores imprime tanto la información de Compañía como la de Cuenta objeto. De igual modo, si basa la secuencia en Compañía, Cuenta objeto y Cuenta auxiliar, el sistema imprime la información de los tres objetos. Por lo tanto, en cuanta más información base la secuencia y las interrupciones de nivel en su informe, más detallado será el informe.

307

Entre otras funciones de las secciones de tabuladores se encuentran Paso a niveles inferiores, Nivel de detalle de la cuenta, una función de resumen y un cálculo del total. Puede utilizar Paso a niveles inferiores para proporcionar un acceso directo a una aplicación interactiva desde la salida visible de un informe. La aplicación interactiva muestra el detalle para los saldos en la salida visible de su informe. Puede utilizar la función de resumen (después del último objeto impreso) para imprimir o procesar lógica después de haber procesado una sección. La función de cálculo automático del total suma todos los valores numéricos, independientemente del tipo de valores numéricos que sean. Sin embargo, tenga en cuenta que puede que el sistema intente calcular el total de todos los valores del informe (numéricos o no). Para evitar que el sistema calcule el total de una determinada columna, abra las propiedades de dicha columna y escoja la opción Suprimir impresión en Total (Suppress Printing at Totals). Recuerde que algunos elementos pueden definirse a nivel del diccionario de datos para evitar el cálculo del total.

Puede encontrarse con una situación en la que procese un informe con varias secciones o una combinación de secciones de grupos y de columnas. En este caso, tal vez utilice una sección de tabuladores en vez de varias secciones. Una ventaja de reemplazar varias secciones con una secciones de tabuladores es que se mejora el rendimiento del sistema. En vez de llamar varias secciones, el sistema sólo llama una.

Consulte también Familiarización con eventos en batch en la guía Generación de informes

empresariales para ver más información sobre Do Section

308

Familiarización con el procesamiento de interrupciones de nivel en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la sección de interrupción de nivel.

Anexión de lógica a las secciones unidas

Si une secciones y desea anexar lógica a estas secciones, debe anexarla al evento Actualizar sección (Refresh Section), no al evento Iniciar sección (Initialize Section), para asegurarse de que la lógica se procese cada vez que se procese la sección. Cuando se procesan secciones unidas, el sistema inicia el evento Iniciar sección (Initialize Section) la primera vez que se procesa la sección principal/secundario, luego inicia el evento Actualizar sección (Refresh Section) las siguientes veces que se procesa la sección principal/secundario. Por lo tanto, si anexa un evento a Iniciar sección, la lógica sólo se procesa una vez. Si lo anexa al evento Actualizar sección, se procesa cada vez que se procese la sección.

Selección y secuencia de datos

Si su informe o proceso en batch tarda mucho tiempo en procesarse porque contiene varias secciones, tal vez sea conveniente revisar la selección de datos para cada sección porque el sistema procesa todos los registros de la tabla a no ser que especifique lo contrario. Si desea que una sección de nivel uno adopte la selección y secuencia de datos de otra sección, puede utilizar la función del sistema Use Data Sel/SeqFromASection. Esta función del sistema propaga la selección y secuencia de datos a otras secciones. Esta funcionalidad sólo afecta a las secciones de nivel uno de su informe.

Por ejemplo, en el programa de impresión de hojas de recolección (Print Pick Slips) (R42520), puede escoger entre cientos de columnas en la tabla Archivo de detalle de órdenes de venta (F4211) para la selección de datos. En la primera sección, que está oculta y tiene una salida de la base de datos a la tabla F4211, el informe primero debe procesar los registros guardados, que podrían añadir filas a la tabla F4211. La siguiente sección del informe necesita mostrar la tabla F4211 modificada y actualizada para mostrar los registros guardados. Posibles soluciones son utilizar un archivo temporal o cambiar la selección de datos en varias secciones. En este caso, utilice la función del sistema Use Data Sel/SeqFromASection, que adopta la selección y secuencia de datos de una sección anterior de nivel uno.

La función del sistema Use Data Sel/SeqFromASection permite a una sección adoptar la secuencia o las especificaciones de la selección de datos de otra sección en el mismo informe o de una sección de un informe totalmente diferente. La sección de destino puede adoptar los criterios de la selección de datos, la información de la secuencia o ambos, de la sección de origen. La información de selección o secuencia de la sección de origen reemplaza la información contenida en las especificaciones de la sección de destino.

Para utilizar la función del sistema Use Data Sel/SeqFromASection, abra las reglas de eventos para el evento Iniciar sección de la sección de destino. El evento Iniciar sección es el único que debería invocar esta función del sistema. Abra la carpeta General para localizar la función del sistema Use Data Sel/SeqFromASection.

Consulte también Familiarización con el procesamiento de las interrupciones de nivel en la guía

Generación de informes empresariales para obtener más información sobre los encabezados y pies de página de las interrupciones de nivel y los eventos de las interrupciones de nivel

309

Familiarización con secciones personalizadas

Las secciones personalizadas permiten controlar, mediante reglas de eventos, la información que se imprime en un informe. Puede utilizar secciones personalizadas para forzar una interrupción de página al crear una sección personalizada sin objetos, y luego activando Interrupción de página después de imprimir (Page Break After Print) en las propiedades de esa sección. Puede utilizar secciones personalizadas para imprimir el texto de la variable. Las secciones personalizadas también se pueden utilizar para las secciones que presentan la misma información pero con un formato diferente. Por ejemplo, un informe que exista en dos módulos diferentes, pero dependiendo de las necesidades del usuario, llama a una sección diferente que muestre información específica a ese módulo en particular.

El siguiente gráfico ilustra el flujo del proceso de las secciones personalizadas.

El motor del batch detiene el procesamiento de la sección actual cuando se encuentra con una llamada de información que se encuentra en una sección personalizada. Después de procesar la sección personalizada, vuelve a la sección anterior en espera.

El sistema detiene el procesamiento de la sección actual cuando se encuentra con una llamada de información que se encuentra en una sección personalizada. Después de procesar la sección personalizada, vuelve a la sección anterior en espera.

310

Cuando ejecuta el informe, el motor del batch llama y procesa cada sección hasta que encuentre la función del sistema para la sección personalizada. El motor del batch luego obtiene la información para la sección personalizada y la procesa. Cuando termina de procesar la sección personalizada, vuelve a la sección anterior a menos que se indique lo contrario en otra regla de evento.

Puede llamar a una sección personalizada desde cualquier regla de evento salvo Iniciar sección. Si intenta llamar a una sección personalizada mediante Iniciar sección, su informe no se procesará.

El flujo de proceso de la sección personalizada se lleva a cabo en el mismo orden que indica el tipo de sección, por ejemplo, de grupos, de columnas o de tabuladores.

Familiarización con el procesamiento de interrupciones de nivel

Las interrupciones de nivel se utilizan para identificar un cambio en los datos de un informe o un proceso en batch comparando el registro anterior con el actual. Si existe un cambio entre los registros, se produce una interrupción de nivel. Puede utilizar las interrupciones de nivel para separar listados de informes en grupos lógicos más pequeños. Por ejemplo, podrá agrupar números de teléfono por prefijo telefónico o los empleados por departamento. Puede configurar interrupciones de nivel para iniciar interrupciones de página, totales, encabezados o pies de página. Las interrupciones de nivel sólo se pueden anexar a los campos de vistas lógicas y no a ninguna otra variable del informe.

Puede anexar sólo un encabezado o pie de página de interrupción de nivel a un dato. Si intenta anexar más de un encabezado o pie de página de interrupción de nivel a un dato, el sistema de batches sólo procesa la primera sección del encabezado o pie de página de la interrupción de nivel que está anexada a ese dato e ignora cualquier otra sección de interrupción de nivel que haya anexado.

311

El siguiente gráfico muestra el procesamiento de la lógica de interrupción de nivel:

Antes de procesar un encabezado o pie de página de interrupción de nivel, el sistema de batches emite el evento Init Break Section, que detiene el procesamiento de la sección actual y pasa a la sección del pie de página de la interrupción de nivel. Después de procesar la sección del pie de página de la interrupción de nivel, el sistema de batches procesa el encabezado de interrupción de nivel, si se especifica en el informe.

Consulte también Trabajo con secciones de encabezado y pie de página de interrupciones de nivel en

la guía Generación de informes empresariales para obtener más información sobre los encabezados y pies de página de las interrupciones de nivel.

312

Eventos de la sección de interrupción de nivel

Cuando procesa un informe que contiene encabezados y pies de página, el software de J.D. Edwards automáticamente llama a los eventos Init Lvl Brk Footer Section o Init Lvl Brk Header Section. Puede anexar reglas de eventos a estos eventos para controlar la manera en que los procesa el sistema de batches.

Por ejemplo, si desea crear un informe que resuma la información por compañía, puede diseñar el informe para que lea el archivo de detalle por compañía utilizando el pie de página de la interrupción de nivel. Si configura una interrupción de nivel en el dato Compañía, cuando cambia la compañía, el sistema de batches llama al pie de página de la interrupción de nivel para la sección de detalle.

Puede anexar funciones de negocios, I/O de tablas u otros eventos a los eventos de la sección de interrupción de nivel.

Evento Init Lvl Brk Footer Section

Cuando el sistema en batch llama al evento Init Lvl Brk Footer Section, se tiene acceso a los valores de la sección anterior y se resumen o se suman. Por ejemplo, si tiene un pie de página de interrupción de nivel configurado para calcular el total de ingresos de una compañía, el pie de página de la interrupción de nivel inserta el total debajo de todos los registros que se han procesado en la sección anterior. El evento Init Lvl Brk Footer Section se anexa a la sección de pie de página de la interrupción de nivel.

Si configura varios pies de página de interrupciones de nivel en un informe, el sistema de batches procesa los pies de página empezando con la sección más baja hacia arriba.

Si necesita anexar lógica a un pie de página de interrupción de nivel, anéxela al evento End Lvl Brk Footer Section en vez de al evento End Section para finalizar la sección.

Evento Init Lvl Brk Header Section

El evento Init Lvl Brk Header Section se llama cuando acabe de procesarse la sección anterior. También se llama después del evento Init Lvl Brk Footer Section, si ha configurado uno. El evento Init Lvl Brk Header Section localiza la sección de encabezado asociada con el nivel actual y procesa la información en el encabezado de la interrupción de nivel.

Por ejemplo, si tiene un pie de página de interrupción de nivel configurado para crear un total general para una sección, se procesará antes del encabezado de interrupción de nivel para la siguiente sección, que puede contener otros ingresos de la compañía. La sección de encabezado procesa nuevos registros o datos diferentes, de la sección anterior.

Si ha configurado varios encabezados de interrupciones de nivel en un informe, el sistema de batches procesa los encabezados empezando con la sección más alta hacia abajo en el informe.

313

Eventos End Lvl Brk Header and Footer Section

Después de procesar los eventos de iniciar las interrupciones de nivel, el software de J.D. Edwards inicia el evento End Lvl Brk Header or Footer Section, que termina el proceso de interrupción de nivel y vuelve a la sección anterior. Puede anexar lógica que llama a una sección personalizada al evento End Lvl Brk Section. Por ejemplo, tal vez desee imprimir texto, como una exención de responsabilidades, después de la información del pie de página de una interrupción de nivel. En este caso, puede crear una sección personalizada que contenga la información que desea imprimir y anexar la lógica de la sección personalizada al evento End Lvl Brk Section. Cuando procesa el informe, aparece la exención de responsabilidades debajo de la sección del pie de página de la interrupción de nivel.

Familiarización con los eventos en batch

Durante el procesamiento de un informe o aplicación en batch, el motor de tiempo de ejecución se pausa en ciertos puntos para procesar la lógica que se ha anexado. Estos puntos se llaman eventos y puede utilizarlos para insertar lógica personalizada para el procesamiento. El software de J.D. Edwards proporciona una serie de eventos en batch predefinidos. El flujo básico de estos eventos dentro de una sección es Initialize, Do y End.

El motor procesa algunos eventos sólo si existe el tipo de sección apropiado. Por ejemplo, Init Report Header y End Report Header se inician sólo si el informe contiene una sección de encabezado de informe. Del mismo modo, Init Lvl Brk Footer y End Lvl Bk Footer sólo se procesan si existe un pie de página de interrupción de nivel.

Evento Do Section

El evento Do Section se llama una vez que el sistema ha asignado nuevos valores a los objetos en el informe e inmediatamente antes de procesar los objetos dentro de una sección. Lo normal es anexar la lógica al evento Do Section porque se produce antes de que se procese ningún objeto y en la mayoría de los casos la lógica que anexe en este momento afecta a los objetos de alguna manera.

Cuando el sistema procesa el evento Do Section, procesa primero los encabezados de la columna y luego obtiene la primera línea. Para cada objeto (columna) en la línea, ejecuta Init Object, Do Object y End Object. Después de procesar el último objeto, el sistema llama a After Last Object Printed y obtiene la siguiente línea y repite el proceso. Cuando se han obtenido todas las líneas de la base de datos, el sistema realiza End Section.

El sistema procesa primero los encabezados de columnas y luego obtiene la primera línea. Para cada objeto (columna) en la línea, ejecuta Init Object, Do Object y End Object. Después de procesar el último objeto, el sistema llama a After Last Object Printed y obtiene la siguiente línea y repite el proceso. Cuando se han obtenido todos los objetos de la base de datos, el motor ejecuta End Section.

Si el objeto no cabe en la página, el motor invoca Suspend Object, que pasa el objeto a la página siguiente.

Si el objeto es una sección secundaria, por ejemplo en una sección unida, el sistema invoca Initialize Section la primera vez que se procesa. Las siguientes veces que se procesa la sección secundaria, el motor invoca Refresh Section.

314

Eventos en batch adicionales

Además de los eventos básicos en batch que normalmente utiliza, otros eventos pueden darle flexibilidad en sus procesos en batch. Entre estos eventos se incluyen los siguientes:

• Nivel de informe

• Nivel de sección

• Nivel de sección de encabezado de página

• Nivel de sección de pie de página de página

• Nivel de sección de encabezado de informe

• Nivel de sección de pie de página de informe

• Constante y variable

Eventos a nivel de informe

Do Initialize Printer

Soluciona y valida el nombre de la impresora.

Initialize Report

Restablece los valores globales de las variables del informe y de las variables de las reglas de eventos (ER) si el punto del evento no tiene reglas de eventos en un subsistema; en caso contrario conserva los valores de las variables globales. El evento Initialize Report sólo se ejecuta una vez por informe y siempre es el primer evento que se procesa. Si el informe es un informe del subsistema, las reglas de eventos se ejecutan una vez ya que el subsistema comienza antes de que se procese ningún activador del subsistema.

End Report

Se ejecuta una vez al final del procesamiento del informe y siempre es el último evento que se procesa. Si el informe es un subsistema, las reglas de eventos no se ejecutan hasta que el sistema procese un activador End Subsystem y el subsistema se esté procesando o terminando.

Eventos a nivel de sección

Advance Section

Ocurre cada vez que obtiene algún dato de la base de datos. Utilice este evento si necesita procesar objetos antes de obtenerlos. Si esta sección no tiene una vista lógica anexada, este evento se procesa una vez.

After Last Object Printed

Occurre después de imprimir una fila en un archivo de salida. Utilice este evento para procesar información después de imprimir una fila.

Before Level Break

Utilice este evento para realizar el procesamiento después de una obtención pero antes de comprobar ninguna interrupción de nivel.

Do Balance Auditor

Sólo es válido para las secciones de tabuladores. Utilice este evento para la función de paso a niveles inferiores.

315

Do Section Ocurre después de Advance Section y una vez que los valores se han asignado para imprimirse en una impresora o en un archivo de salida. Este evento ocurre antes de que se escriba información para el registro actual en el archivo PDF. Este evento ocurre antes de Do Cell (si existen celdas de Tabuladores) y antes de Do Variable/Do Constant.

Do Tabular Break

Sólo es válido para las secciones de tabuladores. Este evento ocurre cuando cambia alguno de los campos de la vista lógica configurados como interrupciones de nivel. Utilice este evento para realizar el procesamiento que requiere un cambio de valores en cualquiera de los campos de interrupciones de nivel.

End Break Section

Ocurre después de que termine una interrupción de nivel. Utilice este evento para realizar el procesamiento justo después de una interrupción de nivel.

End Lvl Brk Footer Section

Utilice este evento para realizar el procesamiento justo después de un pie de página de una interrupción de nivel.

End Lvl Brk Header Section

Utilice este evento para realizar el procesamiento justo después de un encabezado de una interrupción de nivel.

End Section Ocurre después de que un proceso en batch haya terminado de procesar el último conjunto de valores de la sección. Utilice este evento para realizar el procesamiento justo después de que termine una sección. Este evento es útil para los procedimientos del último registro y de fin de archivo.

Init Break Section

Ocurre después de que empiece a procesarse una interrupción de nivel. Este evento inicia una sección secundaria que está unida a la principal en una interrupción de nivel.

Init Lvl Brk Footer Section

Utilice este evento para realizar el procesamiento justo antes de un pie de página de una interrupción de nivel.

Init Lvl Brk Header Section

Utilice este evento para realizar el procesamiento justo antes de un encabezado de una interrupción de nivel.

Initialize Section

Ocurre cuando un proceso en batch se encuentra con una sección por primera vez. Utilice este evento para realizar el procesamiento justo antes de que empiece una sección. Este evento es útil para trabajar con variables globales o realizar otros procedimientos de preparación. Para las secciones condicionales, este evento se procesa cada vez que se llama la sección.

316

Refresh Section

La primera vez que el UBE se encuentra con una sección secundaria, inicia un evento Initialize Section. A partir de ese momento, cada vez que se tenga que procesar la sección secundaria, el proceso en batch utiliza Refresh Section. En este momento se han establecido las estructuras internas y punteros para la sección secundaria y el UBE está a punto de seleccionar un nuevo grupo de registros para la sección secundaria. Esta lógica también funciona para las secciones de interrupción de nivel. Utilice este evento para configurar los valores del objeto de las secciones de nivel dos basadas en la sección principal. También puede utlizar este evento para restablecer o modificar la selección y secuencia de datos de la sección secundaria.

Suspend Section

Procesa cuando se produce una interrupción de página debido a un desbordamiento (es decir, la información excede el espacio disponible en la página). Este evento detiene temporalmente el procesamiento de la sección. Utilice este evento para realizar el procesamiento cuando ocurre una interrupción de nivel.

Eventos a nivel de sección de encabezado de página

Initialize Page Header

Ocurre al comienzo de un informe después de la lógica del encabezado del informe y antes de que se procese la sección del encabezado de la página por primera vez. También se procesa cada vez que se produce una interrupción de nivel. Utilice este evento para inciar valores que no se pueden configurar hasta que se ejecute la lógica del encabezado del informe. Este evento es similar a Init Section para una sección normal de grupos, de columnas o de tabuladores, salvo que sólo se procesa para una sección de encabezado de página.

End Page Header

Ocurre después de que el encabezado de página termine de procesarse. Utilice este evento para realizar el procesamiento justo después de un encabezado de página.

Eventos de nivel de sección de pie de página de página

Initialize Page Footer

Ocurre al comienzo de un informe después de la lógica del encabezado del informe y antes de que se procese la sección del encabezado de la página por primera vez. Utilice este evento para iniciar los valores que se van a imprimir en la sección del pie de página de la página actual. Estas asignaciones normalmente dependen de información procesada hasta ese momento en dicha página.

End Page Footer

Ocurre después de que el encabezado de página termine de procesarse. Utilice este evento para realizar el procesamiento justo después de un encabezado de página.

317

Eventos de nivel de sección de encabezado de informe

Initialize Report Header

Procesa una vez justo al principio del informe antes de que se procese ninguna otra cosa. Utilice este evento para iniciar valores al comienzo de un informe. Este evento es similar a Init Section para una sección normal de grupos, de columnas o de tabuladores, salvo que sólo se procesa para una sección de encabezado de informe.

End Report Header

Ocurre después de procesarse el encabezado del informe. Entonces, el informe procesa el encabezado de página para un informe. Utilice este evento para realizar el procesamiento justo después de un encabezado de informe.

Eventos a nivel de sección de pie de página de informe

Initialize Report Footer

Ocurre una vez justo al final de un informe después de que se procese todo y antes de que se imprima el pie de página del informe. Utilice este evento para iniciar los valores que se van a imprimir en el pie de página del informe.

End Report Footer

Ocurre después de procesarse el pie de página del informe. Cuando acabe el procesamiento, termina el informe. Utilice este evento para realizar el procesamiento justo después de un pie de página de informe.

Eventos de constante y variable

Do Column Heading (constante)

Ocurre cuando se inicia la columna. Utilice este evento para llenar el encabezado de columna, basándose en reglas de eventos que están asociadas con una función de negocios.

Do Variable/ Do Constant

Ocurre justo antes de seleccionar el tipo de letra y el color y antes de que el valor del objeto se traduzca en una cadena de caracteres imprimible y se imprima en una página. Utilice este evento para realizar el procesamiento después de que el objeto se haya procesado. Este punto es su última oportunidad para o manipular el valor o mostrar los atributos de los objetos antes de la salida.

End Variable/ End Constant

Ocurre inmediatamente después de que se procese un objeto aunque el objeto sea invisible o se haya suprimido. Utilice este evento para realizar el procesamiento después de que se procese un objeto.

Initialize Variable/ Initialize Constant

Ocurre cada vez que se va a procesar un objeto o variable de informe. Utilice este evento para realizar el procesamiento antes de que se procese un objeto. Este evento es útil para realizar el procesamiento que afecte el cálculo de la posición de un objeto porque la posición del objeto en la página aún no se ha determinado.

Skip Variable/ Skip Object (constant)

Ocurre cuando un objeto no cabe en la página actual. El proceso en batch emite una variable de omisión para pasar por alto el objeto hasta que la siguiente página empiece a procesarse. Utilice este evento para cambiar el valor de un objeto en la interrupción de página.

318

Suspend Object (constante)

Si un objeto necesita varias cadenas de texto o encabezados de columnas y si sólo parte del objeto cabe en una página, entonces el proceso en batch emite una variable de suspensión que detiene el procesamiento del objeto hasta que se haya iniciado la siguiente página. Utilice este evento para modificar el valor en la interrupción de página. Debido a que el valor del objeto ya se ha procesado en parte, este no es un buen momento para manipular el valor.

Column Inclusion

Sólo es válido para las secciones de tabuladores, este evento ocurre después de obtener un registro de la base de datos. Utilice este evento para realizar cálculos.

Do Cell (Tabular)

Ocurre durante Do Object después de procesar cálculos para una celda. Utilice este evento para manipular los datos de las celdas antes de mostrarlos. Este evento ocurre antes de Do Variable/Do Constant. Este evento ocurre durante los cálculos.

Funciones del sistema dentro de eventos en batch

Las funciones del sistema en batch le dan la flexibilidad y el control sobre cómo procesar sus informes. Por ejemplo, puede utilizar las funciones del sistema en batch para ocultar o mostrar un objeto, para ocultar o mostrar una sección, para generar un mensaje, etc.

Las funciones del sistema en batch que pueda utilizar están formadas por las siguientes categorías principales:

Objeto Puede utilizar funciones del sistema Objeto para realizar acciones como ocultar o mostrar objetos.

Sección Puede utilizar funciones del sistema Sección para realizar acciones como ocultar o mostrar secciones o trabajar con totales.

General Puede utilizar funciones del sistema general para realizar acciones como trabajar con selección y secuencia.

Mensaje Puede utilizar funciones del sistema de mensajes para realizar acciones como enviar, actualizar o eliminar mensajes.

Flujo de trabajo Puede utilizar mensajes del flujo de trabajo para realizar acciones como trabajar con procesos.

Procesamiento de transacciones

Puede utilizar funciones del sistema de procesamiento de transacciones para comenzar, comprometer o revertir transacciones.

Objetos de multimedia

Puede utilizar funciones del sistema de objetos de multimedia para trabajar con objetos de multimedia.

319

Algunas funciones del sistema en batch general que se suelen utilizar son:

Configurar indicador de anexión de secuencia (Set Sequence Append Flag)

Esta función del sistema permite anexar o añadir la secuencia para una sección a la secuencia del informe.

Detener procesamiento de sección (Stop Section Processing)

Detiene el procesamiento de la sección actual y pasa a la siguiente sección. Esta función del sistema es útil para el rendimiento, especialmente cuando queda una gran cantidad de lógica de reglas de eventos que aún no se ha aplicado. Por ejemplo, si no existen más clientes con un límite de crédito superior a cierto importe, el sistema detiene el procesamiento de esa sección y pasa a la siguiente.

La función Detener procesamiento de sección difiere de Suprimir escritura de sección (Suppress Section Write) en que ésta sólo suprime el registro actual, lo que hace que el motor procese la misma sección para el siguiente registro.

Ocultar objeto (Hide Object)

Para las secciones de grupos y de columnas, cuando oculta objetos con la función del sistema Ocultar objetos en reglas de eventos, tenga en cuenta que aunque tal vez sea el único objeto en esa línea, el sistema imprime una línea en blanco. El sistema no tiene manera de saber si hay otros objetos en esa línea que necesiten imprimirse. Para evitar que el sistema imprima una línea en blanco, sitúe el objeto en su propia sección condicional y suprima la impresión de dicha sección mediante la función del sistema Ocultar objeto.

Consulte también Eventos en la guía Generación de informes empresariales para obtener un listado de

los eventos disponibles en cada sección del informe y el orden en el que se van a procesar.

ERP 9.0 APIs en el Knowledge Garden para obtener información sobre otras funciones del sistema.

Familiarización con el procesamiento de batches en tiempo de ejecución

El término Procesamiento en tiempo de ejecución de batches se refiere a cómo se evalúan los eventos en tiempo de ejecución, por ejemplo, iniciar una sección y su lógica anexada de reglas de eventos.

Las estructuras de tiempo de ejecución son bloques de memoria que guardan los datos cuando se están leyendo, procesando y escribiéndose en la base de datos.

Diseño de informes proporciona varios tipos de campos diferentes y reglas de eventos que están asociados con estructuras de tiempo de ejecución.

320

Objetos disponibles

Un objeto disponible se representa por un código alfabético de dos caracteres que identifica el origen de datos y determina cómo se utilizan los datos del campo en un informe o proceso en batch en tiempo de ejecución.

Durante el procesamiento en tiempo de ejecución, los datos se almacenan en la memoria en una estructura de datos interna. Ciertos campos de estructuras de datos almacenan datos de forma temporal durante el tiempo de ejecución hasta que ya no sean necesarios. Después los datos se pueden eliminar para procesar otro registro.

Los siguientes objetos disponibles se definen para el procesamiento en batch:

BC Es una columna en la vista lógica. Las columnas de las vistas lógicas aparecen en esta lista. Estas columnas se completan con valores de la base de datos cuando se realiza una obtención y son los valores que se guardan en la base de datos durante una adición o actualización.

PO Es un valor que procede de una opción de proceso. Estos valores pasan a la aplicación cuando se inicia y se puede tener acceso a los mismo desde cualquier pantalla de esa aplicación. Los valores de estas opciones de proceso los podría haber introducido el usuario o haber sido configurados en una versión específica de una aplicación.

VA Variables de reglas de eventos. Estos objetos representan variables que configura el programador en las reglas de eventos. El sistema no las manipula.

SV Variables del sistema. Estos objetos representan algunas variables del ambiente que se han hecho accesibles a las reglas de eventos.

SL Literales del sistema. Estos objetos representan algunos valores constantes del sistema que se han hecho accesibles a las reglas de eventos.

TV Variable de texto.

RC Constante del informe (UBE).

RV Variable del informe (UBE).

PC Columna de la vista lógica anterior.

PV Variable del informe anterior.

321

Flujo de eventos típico para una sección de grupos

El motor del tiempo de ejecución procesa los eventos en un orden determinado. A continuación se muestran los eventos típicos para una sección de grupos y el orden en el que se procesan.

Iniciar sección (Initialize Section)

En el siguiente gráfico se pueden ver los valores que se encuentran en las estructuras de tiempo de ejecución despues de producirse los siguientes eventos.

• Iniciar sección

Este siguiente ejemplo utiliza una sección de grupos para un informe del Libro de direcciones:

Avanzar sección (Advance Section)

En el siguiente gráfico se pueden ver los valores que se encuentran en las estructuras de tiempo de ejecución después de producirse los siguientes eventos:

• Iniciar sección

• Avanzar sección

322

Antes de interrupción de nivel (Before Level Break)

En el siguiente gráfico se pueden ver los valores que se encuentran en las estructuras de tiempo de ejecución después de producirse los siguientes eventos:

• Iniciar sección

• Avanzar sección

• Antes de interrupción de nivel

Do Section

En el siguiente gráfico se pueden ver los valores que se encuentran en las estructuras de tiempo de ejecución después de producirse los siguientes eventos:

• Iniciar sección

• Avanzar sección

• Antes de interrupción de nivel

• Do Section

323

Después del último objeto (After Last Object)

En el siguiente gráfico se pueden ver los valores que se encuentran en las estructuras de tiempo de ejecución después de producirse los siguientes eventos y cómo se ve el informe en este momento:

• Iniciar sección

• Avanzar sección

• Antes de interrupción de nivel

• Do Section

• Después del último objeto

324

Avanzar sección (Advance Section)

En el siguiente gráfico se pueden ver los valores que se encuentran en las estructuras de tiempo de ejecución después de producirse los siguientes eventos y cómo se ve el informe en este momento:

• Iniciar sección

• Avanzar sección

• Antes de interrupción de nivel

• Do Section

• Después del último objeto

• Avanzar sección

325

Antes de interrupción de nivel (Before Level Break)

En el siguiente gráfico se pueden ver los valores que se encuentran en las estructuras de tiempo de ejecución después de producirse los siguientes eventos y cómo se ve el informe en este momento:

• Iniciar sección

• Avanzar sección

• Antes de interrupción de nivel

• Do Section

• Después del último objeto

• Avanzar sección

• Antes de interrupción de nivel

326

Do Section

En el siguiente gráfico se pueden ver los valores que se encuentran en las estructuras de tiempo de ejecución después de producirse los siguientes eventos y cómo se ve el informe en este momento:

• Iniciar sección

• Avanzar sección

• Antes de interrupción de nivel

• Do Section

• Después del último objeto

• Avanzar sección

• Antes de interrupción de nivel

• Do Section

327

Después del último objeto (After Last Object)

En el siguiente gráfico se pueden ver los valores que se encuentran en las estructuras de tiempo de ejecución después de producirse los siguientes eventos y cómo se ve el informe en este momento:

• Iniciar sección

• Avanzar sección

• Antes de interrupción de nivel

• Do Section

• Después del último objeto

• Avanzar sección

• Antes de interrupción de nivel

• Do Section

• Después del último objeto

328

Avanzar sección (Advance Section)

En el siguiente gráfico se pueden ver los valores que se encuentran en las estructuras de tiempo de ejecución después de producirse los siguientes eventos y cómo se ve el informe en este momento:

• Iniciar sección

• Avanzar sección

• Antes de interrupción de nivel

• Do Section

• Después del último objeto

• Avanzar sección

• Antes de interrupción de nivel

• Do Section

• Después del último objeto

• Avanzar sección

329

Salida del informe

Los informes se crean mediante la herramienta de diseño de informes con la que se pueden definir ciertas propiedades de impresión para el informe que pueden afectar la salida resultante. Después de crear y enviar el informe, el motor del batch puede procesar el informe en los distintos servidores o en el cliente. Una vez que se ha terminado el procesamiento del informe, la Administración de salida controla la generación de salida y la impresión. Este capítulo describe las propiedades de impresión durante la creación, envío y generación de salida del informe.

Propiedades de impresión en el diseño de informes

El Diseño de informes incorpora las propiedades de impresión que determinan el formato de salida. En todos los casos, las propiedades de impresión configuradas en Diseño de informes sustituyen las propiedades predeterminadas establecidas para los procesos en batch. La configuración de propiedades de impresión en una versión de un informe sustituye las propiedades especificadas en la plantilla del informe. Las propiedades de la impresora configuradas en Diseño de informes se pueden sustituir a la hora de enviar el informe. Este capítulo describe cómo configurar las propiedades de impresión en Diseño de informes.

Nota

Los cambios que realice a las propiedades de impresión en la plantilla de un informe no afectan a ninguna de sus versiones ya existentes.

Sustitución de una impresora designada

Una impresora predeterminada está asociada con los procesos en batch. Las impresoras predeterminadas también se pueden asociar con usuarios; una impresora asociada con un usuario sustituye a una impresora asociada con un proceso en batch. Puede sustituir ambas impresoras seleccionando una impresora cuando diseña un informe en Diseño de informes. La impresora que seleccione se almacena en las especificaciones de impresora, haciendo que el informe siempre se imprima en esa impresora a menos que se sustituya en el momento de enviarlo.

► Para sustituir una impresora designada

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, escoja Configuración de impresión (Print Setup) en el menú Archivo (File).

2. En Configuración de impresión (Print Setup), haga clic en el botón Nombre de impresora (Printer Name).

3. En la pantalla Búsqueda y selección de impresora (Printer Search & Select), escoja la impresora en la que desea imprimir el informe y haga clic en Seleccionar (Select).

330

4. En Configuración de impresora, escoja las opciones que desee y haga clic en OK.

Selección de tipo de papel

Puede seleccionar de un grupo de tamaños de papel predefinidos o puede introducir sus propias dimensiones de papel.

Las selecciones estándar predefinidas son A4, Legal y Carta. Carta es el tipo de papel predefinido. El papel que se utiliza para la generación de archivos PDF es el que se define en la tabla Definición de papel (F986162). Diseño de informes adopta el tamaño de papel de la misma tabla. Cambie esta tabla para modificar el grupo predefinido.

También puede definir el tamaño de papel por ancho y altura en pulgadas. El ancho mínimo que se puede definir es dos pulgadas y el máximo es 21 pulgadas. La altura mínima que se puede definir es dos pulgadas y la máxima es 21 pulgadas.

331

► Para seleccionar el tipo de papel

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, escoja Configuración de impresión (Print Setup) en el menú Archivo (File).

2. En Configuración de impresora, seleccione un tipo de papel predefinido del menú desplegable en el campo Tamaño (Size) o haga clic en Personalizar (Custom) e indique el ancho y el tamaño del papel en pulgadas.

3. Selecciones otras opciones como desee y haga clic en OK.

Especificación de la orientación de la impresión

La orientación se refiere a la rotación del papel cuando se imprime. La orientación puede ser vertical u horizontal. La orientación sólo se puede aplicar a tamaños de papel predefinidos. La opción está desactivada para tamaños de papel definidos por el usuario.

En el software de J.D. Edwards, la orientación predeterminada es horizontal. Cuando imprime a impresoras de líneas, se recomienda la orientación vertical. La orientación no se aplica para la generación de CSV.

332

► Para especificar la orientación de impresión en Diseño de informes

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, escoja Configuración de impresión (Print Setup) en el menú Archivo (File).

2. En Configuración de impresora, haga clic en la orientación deseada que se encuentra debajo del encabezado Orientación.

Las opciones de orientación se encuentran desactivas si ha seleccionado el tamaño de papel predeterminado.

3. Selecciones otras opciones como desee y haga clic en OK.

Exportación de archivos CSV (valores separados por comas)

Para ver datos del informe en programas de hojas de cálculo como Excel o Lotus, debe escoger exportar los datos a un archivo CSV. Antes de realizar la exportación, es recomendable que los archivos no se superpongan y que el espaciado horizontal esté configurado en 52 (este espaciado corresponde al ancho predeterminado de una columna en Excel). También configure las opciones de Ajustar a la cuadrícula (Snap to Grid) establecidas en el diseño de alineación de la cuadrícula.

Se crea un archivo.csv y un .pdf en el directorio Print Queue cuando se envía el informe a la pantalla o a la impresora. Tenga en cuenta que sólo se admite el espaciado simple y la orientación vertical para los archivos CSV. Los vínculos de pasos a niveles inferiores se ignoran en la generación de CSV.

333

► Para exportar archivos CSV (valores separados por comas)

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe que va a exportar.

2. Compruebe el diseño de las columnas y los campos.

Asegúrese de que no se superponga ninguna columna ni campo.

3. Haga clic en una sección del informe y en el menú Diseño (Layout), seleccione Alineación de cuadrícula (Grid Alignment).

4. En Alineación de cuadrícula, configure el espaciado horizontal en 52, escoja la opción Ajustar a la cuadrícula (Snap to Grid) y luego haga clic en OK.

Diseño de informes aplica este valor a todo el informe.

5. En el menú Archivo, escoja Configuración de impresora.

6. En Configuración de impresora (Print Setup), escoja Vertical (Portrait) debajo del encabezado de orientación.

7. Escoja Exportar a CSV (Export to CSV) y haga clic en OK.

Consulte también Modificación del aspecto de los objetos de los informes en la guía Generación de

informes empresariales para obtener información sobre la alteración de la longitud de los campos y el ancho de las columnas.

334

Uso de la función del sistema K2DoInitPrinter

Puede utilizar el evento Do Init Printer para especificar una impresora cuando se procesa la aplicación en batch. De esta manera, podría imprimir el mismo informe en diferentes impresoras según los criterios que especifique. La regla de evento (ER) para este evento es la primera ER que se procesa cuando se envía el informe. La función del sistema soluciona y valida la impresora, y entonces el motor del batch utiliza el nombre de la impresora (si es válido) para obtener el contexto del dispositivo de la impresora. Algunas partes del contexto de este dispositivo se pueden sustituir si se configuran determinados indicadores en las especificaciones del informe.

Impresión de propiedades a la hora de enviar informes

Para enviar un informe, debe seleccionar la versión del informe que se va a procesar. Puede enviar el trabajo de una de las dos maneras siguientes:

• Cuando una versión se envía de forma local, el cliente inicia inmediatamente el proceso de UBE, dándole la opción de ver la salida en pantalla o imprimirla en una impresora.

• La versión también se puede enviar a un servidor de empresa que puede manejar el procesamiento de forma más eficaz que el cliente. Cuando envía la versión al servidor para procesarla, el cliente empaqueta las especificaciones de la versión y otra información necesaria para ejecutar el informe, (por ejemplo, los valores de las opciones de proceso, los valores de interconexión de informes, la información de la impresora), y envía un mensaje al servidor con toda la información.

Cuando se inicia un trabajo en el servidor, se puede iniciar de una de las siguientes formas:

• Por otro informe o aplicación interactiva mediante una interconexión de informe. Las interconexiones de informes también se pueden utilizar para enviar trabajos de forma local.

• Con la instrucción RUNUBE desde la línea de comando.

Consulte también Creación de interconexiones de informes en la guía Herramientas de desarrollo

Resolución de impresoras

Cuando se envía un trabajo al cliente o servidor, se aplica lo siguiente:

• Si se selecciona una impresora durante el diseño, el nombre de la impresora se almacena en las especificaciones del informe. En el cliente, el nombre de la impresora pasa durante el envío al cuadro de diálogo Selección de impresora (Printer Selection).

• El usuario puede sustituir esta impresora.

• Si no hay ninguna impresora seleccionada cuando se está diseñando, durante el envío se utiliza la impresora predeterminada. El usuario, el ambiente de OW y el host seleccionan la impresora predeterminada.

335

• Dependiendo de la impresora seleccionada, se activa el lenguaje de definición de la impresora en la ficha Avanzadas.

Si se envió un trabajo mediante las interconexiones de informes, los informes secundarios adoptan el nombre de la impresora del informe principal. En el momento de la impresión, para el informe secundario, el usuario puede sustituir la impresora del programa Trabajo con el programa de servidores (P986116) una vez que el trabajo ha terminado.

Cuando un trabajo se envía mediante RUNUBE, si el nombre de una impresora se almacenó en las especificaciones se utiliza en el momento de la impresión; en caso contrario se utiliza la impresora predeterminada para el usuario. En el momento de la impresión, el usuario puede sustituir la impresora del programa Trabajo con el programa de servidores una vez que el trabajo ha terminado.

Selección de tipo de papel

Si se utiliza un tamaño de papel predeterminado en Diseño de informes para diseñar el informe, entonces en el momento del envío el usuario no tendrá la posibilidad de cambiar el tipo de papel.

El tipo de papel definido para la impresora se utiliza durante el envío del trabajo. En la ficha Propiedades de impresión (Print Property) en el cuadro de diálogo Selección de impresora (Printer Selection), el usuario puede cambiar el tipo de papel. Dependiendo de la impresora que seleccione el usuario, el campo Tipo de papel (Paper Type) se llena automáticamente con el tipo de papel predeterminado que esté configurado para esa impresora.

Especificación de la orientación de la impresión

La orientación seleccionada en Diseño de informes se almacena en las especificaciones del informe. La orientación que se encuentra en las especificaciones se muestra en la ficha Propiedades de impresión (Print Property) del cuadro de diálogo Selección de impresora (Printer Selection) en el momento del envío. El usuario, sin embargo, puede cambiar la orientación en el momento de enviar el informe (localmente o en el servidor).

Sin embargo, si seleccionó un tamaño de papel personalizado cuando estaba diseñando el informe, el control de la orientación aparecerá desactivado en el cuadro de diálogo Selección de impresora. En el caso de las impresoras de líneas los CPI, CPP, LPI y LPP que están definidos para la impresora de líneas determinan la orientación.

Uso de la opción Imprimir inmediatamente (Print Immediate)

En el servidor, si un trabajo está marcado para impresión inmediata (al configurar el indicador Imprimir inmediatamente como TRUE (verdadero) en el archivo JDE.INI del cliente bajo NETWORK QUEUE SETTINGS), lo siguiente es cierto:

• El trabajo se imprime automáticamente sin tener que hacer clic en la opción Imprimir (Print) en el programa Trabajo con servidores (P986116). La opción de impresión automática viene seleccionada en el cuadro de diálogo Selección de impresora (Printer Selection). El usuario puede sustituir este valor de configuración.

[NETWORK QUEUE SETTINGS]

PrintImmediate=TRUE/FALSE

336

• Para las interconexiones de informes, si la función Imprimir inmediatamente (Print Immediate) está activada, entonces la función la heredan los informes secundarios del principal. En este caso, el usuario no tiene una opción para sustituirla.

• En el caso de envío de un trabajo mediante RUNUBE, Impresión inmediatamente puede pasar como un argumento desde la línea de comando. En este caso, igual que en el servidor, el trabajo se imprime automáticamente si la opción Imprimir inmediatamente se establece como TRUE (verdadero).

Uso de la opción del archivo SavePDL (Lenguaje de definición de impresora)

Si el archivo JDE.INI tiene la opción SavePDL configurada como TRUE (verdadero) bajo NETWORK QUEUE SETTINGS, entonces al enviar el informe, la opción Archivo de lenguaje de definición de impresora que se encuentra en la ficha Configuración de documento (Document Setup) está activada. Sin embargo, esta opción se puede cambiar cuando envía el informe.

[NETWORK QUEUE SETTINGS]

SavePDL=TRUE/FALSE

Además, si la opción SavePDL en el archivo JDE.INI está configurada como FALSE, el usuario tiene la opción cuando va a enviar el informe de seleccionar esta opción para guardar el archivo temporal intermedio que ha creado. El archivo PDL, cuando lo crea, reside en el directorio de la cola de impresión (Print Queue). En el caso de interconexiones de informes, los informes secundarios adoptan esta propiedad del principal.

En el momento de enviar el informe el usuario tiene la opción de modificar la opción Archivo de lenguaje de definición de impresora y, dependiendo de si está marcado o no, se crea un archivo PDF y un PDL sólo para dicho trabajo en particular.

Exportación de archivos CSV (valores separados por comas)

Cuando envía el trabajo al cliente, si la opción Exportar a CSV estaba seleccionada, la opción se almacena en las especificaciones del informe. Esta opción de las especificaciones se muestra en el cuadro de diálogo Destino de salida del informe. El usuario puede sustituir esta opción al enviar el trabajo a Impresora o Pantalla.

Si el usuario decide enviar el informe a la impresora, éste tiene la opción de sustituir la opción Exportar a CSV en la ficha Configuración de documentos de la pantalla Selección de impresora. Cuando se selecciona esta opción se crea un archivo .csv y un .pdf en el directorio Print Queue.

Cuando envía el trabajo al servidor, si la opción Exportar al CSV se almacenó en las especificaciones del informe cuando se estaba diseñando, entonces en el programa Trabajo con servidores (P986116), el usuario tendrá la oportunidad de modificar esta opción.

En caso de interconexiones de informes, la opción para exportar a CSV no la hereda el informe secundario del principal. Por lo tanto, la opción debe seleccionarse cuando se está diseñando para activar esta opción para el informe secundario o principal.

337

Almacenamiento y paso de información de la impresora

Cuando inicia un UBE en el cliente, la información de la impresora se almacena en la estructura pUBEDs y esta información se pasa al motor del batch.

Para el envío de un trabajo del cliente al servidor, la información de la impresora que se obtiene del cuadro de diálogo Selección de impresora se almacena en la tabla F986110 (Maestro de estados de control de trabajos) como un BLOB (macroobjeto binario).

Para enviar trabajos mediante las interconexiones de informes, la información de la impresora para los informes secundarios se hereda mediante PRT_GetInfoFromPreviousReport API del informe principal. Los valores heredados son el nombre de la impresora, Imprimir inmediatamente, información de SavePDL, el tipo de papel y los indicadores de la impresora, el número de copias y el origen del papel, si lo hubiera. Si el informe secundario tiene definido en sus especificaciones el nombre de una impresora o configurado un tipo de papel personalizado, entonces sustituiría los valores heredados.

En el caso de RUNUBE, la información de la impresora, así como la información relacionada con Imprimir inmediatamente y guardar PDL, se empaquetan y almacenan en la tabla F986110.

Envío de trabajos en el cliente

En el cliente se pueden enviar trabajos de las siguientes maneras:

• Impresora

• Pantalla (para ver el archivo PDF)

• Exportar a CSV

• Exportar mediante OSA

Cuando el trabajo se envía mediante la opción Impresora, el cuadro de diálogo Selección de impresora está disponible para que el usuario pueda modificar las opciones de salida.

Cuando se envía un trabajo mediante la opción Pantalla en el cuadro de diálogo Destino de salida del informe, el archivo PDF se muestra en Acrobat Reader.

Si el usuario envía el trabajo mediante la opción Exportar a CSV, entonces el informe se mostrará automáticamente mediante un visualizador CSV predeterminado, por ejemplo Excel.

Si el usuario envía el trabajo mediante la opción OSA (Output Stream Access), la ubicación de la salida está determinada por las funciones de la interfaz OSA. Por ejemplo, la interfaz XML de J.D. Edwards crea un archivo XML en los mismos directorios que se utilizan para la salida de PDF y CSV. Una biblioteca OSA creada por otra compañía puede almacenar la salida OSA en una ubicación diferente.

338

Trabajo con el sistema de archivos integrados (IFS) en el AS/400

Cuando imprime una versión en batch en el servidor AS/400®, el informe que se obtiene se envía al sistema de archivos integrados (IFS) en formato de documento portátil (PDF). Con Windows Explorer puede crear un enlace con los informes.

El directorio predeterminado PrintQueue está bajo el directorio de instalación. Si desea crear su propio directorio PrintQueue, necesita definirlo utilizando un nombre de archivo IFS válido.

► Para definir el directorio PrintQueue pare el sistema de archivos integrados (IFS)

Abra el archivo jde.ini.

1. Bajo [NETWORK QUEUE], cambie OutputDirectory = system, donde system es el nombre del directorio PrintQueue.

2. Guarde y cierre el archivo jde.ini.

339

Envío de informes

Cuando envía un informe, puede modificar la selección de datos y la secuencia así como seleccionar funciones de versiones avanzadas. También puede escoger ver el informe en pantalla, enviarlo a la impresora, exportarlo al archivo de valores separados por comas (CSV) o utilizar OSA (Output Stream Access) para exportarlo a otro programa de software.

Envío de un informe

Para enviar un informe, debe seleccionar la versión del informe que desea procesar. Si envía y procesa la versión del informe en su estación de trabajo, puede especificar si desea:

• Ver el informe en línea.

Cuando vee el informe en línea, el informe está en formato PDF y sólo se puede leer en Adobe Acrobat Reader.

• Imprimir el informe.

• Exportar el informe a un archivo genérico CSV (valores separados por comas).

En los archivos CSV se eliminan todas las comas de los campos de datos. Cuando exporta el informe a un archivo CSV, el archivo se puede ver en un visualizador CSV predeterminado, por ejemplo Microsoft Excel o Lotus 1-2-3. Además de ver el archivo CSV, puede manipular los datos del informe una vez que el informe haya terminado de procesarse.

• Exportar el informe a un ambiente específico mediante OSA (Output Stream Access).

A diferencia del archivo genérico CSV, puede indicar que se pasen datos a otros programas de software durante el procesamiento de batches, permitiendo que el segundo programa de software procese y formatee los datos a la vez. Antes de utilizar esta opción debe tener una interfaz OSA ya definida.

En la mayoría de los ambientes de negocios, envía su versión al servidor de empresa designado ya que controla las necesidades de procesamiento de una manera más eficaz que su estación de trabajo. El administrador del sistema determina si el sistema procesa e imprime automáticamente su trabajo o si lo retiene en la cola.

Al enviar su versión al servidor de empresa para su procesamiento, el trabajo se envía a la cola de trabajo. Las especificaciones de la versión y la información necesaria para ejecutar la versión se envían de la estación de trabajo a los servidores. Puede supervisar el avance en la cola y ver la vista preliminar de la versión cuando se termine el procesamiento.

340

Envío de un informe para procesamiento en batch

Puede enviar un informe mediante varios métodos. Por ejemplo, puede hacer doble click en el icono de un informe desde un menú, escoger Versiones en batch en el menú Generador de informes (GH9111) o escoger Versiones de informes en el menú Herramientas en J.D. Edwards Solution Explorer. El siguiente procedimiento describe el segundo método.

► Para enviar un informe para procesamiento en batch

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Versiones en batch (por lotes) en el menú Generador de informes (GH9111).

Las pantallas que aparecen dependen de si envía la versión del informe a una estación de trabajo o a un servidor.

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, escoja el informe. Utilice la ayuda visual para facilitar la búsqueda de su informe.

Si la versión del informe es nueva y no se ha devuelto, otros usuarios no pueden ejecutar la versión. Si modifica la versión y ejecuta la versión modificada, se ejecutarán las especificaciones modificadas locales. Si la versión modificada se ejecuta en el servidor, se utilizarán las especificaciones de la versión actualizada cuando envíe tal versión.

2. Haga clic en Seleccionar.

3. En Solicitud de versión, haga clic en Enviar.

Si la versión de su informe sólo existe en su estación de trabajo y envía la versión al servidor, aparece la pantalla Especificaciones de instalación. Primero debe instalar las especificaciones de la versión y del informe en el servidor que procesa el informe.

4. En Especificaciones de instalación, haga clic en Sí.

Aparece la pantalla Trabajo remoto. Ejecute una instalación de paquete para poner las especificaciones del informe y la información de la versión en el servidor al que se va a enviar la versión.

5. Haga clic en OK.

Si obtiene un mensaje de error de comunicación, debe volver a enviar la información al servidor. Si continúa teniendo un mensaje de fallo de comunicación, póngase en contacto con el administrador del sistema.

Si envía un trabajo para que se ejecute de forma local, aparece la pantalla Destino de salida del informe.

6. En la pantalla Destino de salida del informe, escoja las siguientes opciones y haga clic en OK.

• Pantalla

• Impresora

• Exportar a CSV

341

• Nombre de interfaz OSA

Nota OSA se ejecuta conjuntamente con una de las tres primeras elecciones. Cuando escoge Nombre de interfaz OSA, también debe escoger una de las tres opciones.

Si está enviando un trabajo para ejecutarlo en un servidor y ya tiene instalada la versión y sus especificaciones en el servidor, aparece la pantalla Versiones en batch - [Selección de impresora]. Si se ha definido una impresora predeterminada para el procesamiento del informe, la información de esa impresora aparece en la pantalla Versiones en batch - [Selección de impresora]. Si seleccionó una impresora diferente en RDA cuando diseñó el informe, sustituye la impresora predeterminada definida para el procesamiento del informe.

7. En la pantalla Selección de impresora, en la ficha Selección de impresora, introduzca el número de copias del informe que desea imprimir.

8. Haga clic en la ficha Propiedades de impresión y seleccione entre las siguientes opciones de sustitución según sea conveniente:

• Vertical

• Horizontal

• Número de copias

Este número refleja el número de copias introducido en la ficha Selección de impresora. El valor predeterminado es 1. Si cambia el valor aquí se cambia en la ficha Selección de impresora para que coincida. La opción sólo es válida para las impresoras post script y de líneas; está desactivada para las impresoras PCL.

Si imprime con una impresora de líneas de AS/400, tal vez necesite modificar la descripción de su cola de salida para activar esta función.

• Tipo de papel

• Origen papel

Los valores predeterminados y máximos se definen en la aplicación Configuración de impresora. La opción sólo es válida para las impresoras post script y de líneas; está desactivada para las impresoras PCL.

Las opciones que seleccione en esta pantalla sustituyen los valores especificados en el mismo informe, pero sólo corresponden al proceso en batch actual.

9. Haga clic en la ficha Configuración del documento y seleccione entre las siguientes opciones según sea conveniente:

• PDF (formato de documento portátil)

• Archivo de idioma de definic de impres

• Imprimir siguiente

342

• CSV (delimitado por comas)

• Nbre de interfaz OSA

10. Haga clic en la ficha Avanzados y seleccione entre las siguientes opciones según sea conveniente:

• PostScript

• PCL

• Impresora en línea

• Personalizado

11. Haga clic en OK.

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Trabajo con la aplicación de impresoras para obtener información adicional sobre las impresoras.

Sustitución de selección y secuencia de datos.

Utilización de sustituciones de opciones avanzadas

Configuración de una impresora para AS/400 en la guía Administración de servidores y estaciones de trabajo.

Archivos CSV (valores separados por comas)

Cuando exporta un archivo a CSV, ocurre lo siguiente:

• Se crea un archivo CSV en la cola de impresión.

• Se crea un archivo PDF en la cola de impresión.

• Su archivo CSV aparece en Microsoft Excel, el cual se inicia automáticamente si la ejecución es local. Si la ejecución se realiza en un servidor, en Trabajo con servidores (P986116) escoja Ver CSV para iniciar Excel y ver el archivo.

Asimismo puede utilizar el archivo CSV para otras aplicaciones de hojas de cálculo. Microsoft Excel puede leer los archivos CSV.

Si la ejecución es local y desea exportar un informe a un archivo CSV para un caso específico, realice una de las siguientes opciones:

• Haga clic en la opción Exportar a CSV cuando envíe su informe.

• Haga clic en Exportar a CSV (delimitado por comas) en la ficha Configuración del documento de la pantalla Selección de impresora.

Si desea que los informes siempre se exporten a archivos CSV, haga clic en Exportar a CSV en Configuración de impresora en RDA para que las especificaciones de los informes estén configuradas para exportar los informes a archivos CSV.

343

Si no desea que los informes se exporten a formato de archivo CSV para un caso en concreto, aunque así esté configurado en las especificaciones del informe, haga clic en Exportar a CSV para quitar la marca cuando envíe su informe.

Los informes no siempre se exportan a otros programas perfectamente. Por ejemplo, puede que las secciones de grupos con varios campos de datos de un solo carácter necesiten alguna limpieza. A continuación se detallan varios puntos a tener en cuenta cuando exporte a archivos CSV.

• El ancho de columna incial predeterminado en Excel es equivalente a unas 52 unidades en Diseño de informes, por lo que para obtener un mejor resultado, configure la alineación de la cuadrícula horizontal en 52 y active la opción Ajustar a la cuadrícula.

Cada columna que vee en RDA es ahora equivalente a una columna en Excel. Alinee los datos de modo que el borde izquierdo de cada campo de datos esté en una columna. Si un campo de datos se superpone con la siguiente columna, los datos en Excel estarán en columnas discretas. Puesto que el texto pasa a Excel en una celda, puede ajustar el texto automáticamente para que pase a la línea siguiente. Elimine las columnas que no utilice en Excel y reformatee la información según sea necesario.

• Si los campos de datos no están alineados de forma vertical, aparecen en filas separadas en Excel. Si en una columna aparece más de un campo de datos con la misma alineación vertical y horizontal, sólo uno de estos campos estará en el archivo CSV. El primer campo que obtiene la salida ocupa la celda en Excel.

• Algunos países utilizan una coma como marcador decimal. En estos países, el separador decimal se reconoce como una coma cuando se exporta el informe y se crea un archivo separado por tabuladores con una extensión.txt. Se eliminan los tabuladores en vez de las comas.

La información se transfiere como texto plano, así las columnas de total sólo muestran texto y debe configurar el total en Excel.

• Después de configurar su informe para que se exporte a Excel ya limpio, puede utilizar la función Formato automático en Excel para formatear mejor el informe.

• Excel utiliza el mismo formato de fecha que en su informe.

Archivos OSA (Output Stream Access)

Cuando utiliza OSA para dirigir su salida, el software de J.D. Edwards pasa su salida a otro programa para que lo procese. La interfaz de OSA debe estar predefinida; pueden existir varias interfaces para un programa, dependiendo del tipo de informe y la salida que desee.

Los beneficios de utilizar OSA son que puede eliminar la tarea de formatear la salida de forma manual (como debe realizar con la salida CSV) y que puede emplear las funciones de procesamiento del programa de software de destino.

OSA puede utilizar su propio conjunto de comandos o una biblioteca XML. Muchos paquetes de software ya utilizan bibliotecas XML para varias funciones por lo que la creación y utilización de una biblioteca XML puede simplificar la interfaz.

Consulte también Creación y asociación de interfaces OSA en la guía Generación de informes

empresariales para obtener más información sobre la definición de interfaces y bibliotecas OSA.

344

Definición de opciones de proceso

Los valores de las opciones de proceso se almacenan para cada versión del informe en la tabla de listas de versiones (F983051). Esta tabla tiene una ubicación central y está accesible para todos los usuarios del software de J.D. Edwards dentro de un ambiente dado. Cualquier cambio que realice a los valores de las opciones de proceso están visibles inmediatamente para los demás usuarios que estén trabajando con la misma versión del informe. Todos los trabajos que se ejecuten en máquinas cliente y los que se ejecutan en servidores tienen acceso a la misma tabla.

Los valores de las opciones de proceso que introduce durante el envío se utilizan durante la ejecución. Si no se solicita ningún valor, los valores que existen durante el envío se utilizan durante la ejecución. Los valores que introduce durante el envío se guardan en la tabla F983051 y se verán la próxima vez que envíe dicha versión.

Las opciones de proceso que define un usuario en particular durante el envío de un informe se guardan para dicho usuario. Esto supone que varios usuarios pueden ejecutar el mismo informe con diferentes valores de opciones de proceso y reciben la salida que desean según los valores de las opciones de proceso individuales. Por ejemplo, el usuario A envía Impresión de códigos definidos por el usuario (R0005P) para que se ejecute en un servidor, cambiando las opciones de proceso Preferencia de idioma a E (para inglés). El trabajo va al servidor y espera en su cola. El usuario B también envía R0005P, cambiando las opciones de proceso de Preferencia de idioma de E a F (para francés). Ese trabajo también va al servidor y espera. Cuando el trabajo del usuario A alcanza el principio de la cola y se vuelve activo, utiliza el valor E de Preferencia de idioma, aunque el usuario B cambie el valor de la opción de proceso a F durante el envío.

Considere los siguientes casos:

• Enviado a cliente, ejecución en cliente.

Durante el envío del informe, puede que se solicite al usuario los valores de la selección y secuencia de datos. Estos valores especificados por el usuario se guardan en la memoria, pero no en los archivos locales RDASPEC. Los valores de la memoria pasan junto con el trabajo cuando éste se procesa. Si no se solicitan valores, entonces el trabajo carga los valores de selección y secuencia de los archivos locales RDASPEC durante la ejecución.

• Enviado a cliente, ejecución en servidor.

El proceso de envío empieza de la misma manera que cuando un informe se envía y se ejecuta en un cliente, pero cuando el trabajo se transfiere al servidor, los valores de la opción de proceso también se envían al servidor, donde se almacenan en la tabla Maestro de estados de control de trabajos (F986110). Cuando se ejecuta el trabajo, los valores de las opciones de proceso se obtienen de F986110, en vez de cargarse de F983051.

345

Sustitución de selección y secuencia de datos

Desde Solicitud de versión, puede cambiar la selección y secuencia de datos para su informe. Cada usuario (máquina cliente) tiene una copia de una versión dada. Todos los cambios que se realicen a la versión de un informe permanecen con la copia de la versión que reside en esa máquina.

Los valores de la selección y secuencia de datos se almacenan en los archivos de especificación de Diseño de informes (RDASPEC), que pueden existir en el cliente así como en el servidor. En los ambiente de Terminal Server, varios usuarios comparten el mismo conjunto de archivos cliente RDASPEC, por lo que todos los cambios que realice un usuario a las especificaciones son inmediatamente visibles para todos los demás usuarios del mismo Terminal Server.

Los valores introducidos durante el envío se utilizan para el procesamiento, pero no se guardan y no se verán en el siguiente envío del informe. Si no se solicitan valores, los que existen localmente durante el envío se utilizan durante el procesamiento. Los valores introducidos en Lista de versiones o en Diseño de informes se guardan en los archivos RDASPEC.

Considere los siguientes casos:

• Enviado a cliente, ejecución en cliente.

Durante el envío del informe, puede que se le soliciten los valores de la selección y secuencia de datos. Estos valores que especifica se guardan en la memoria, pero no en los archivos locales RDASPEC. Los valores de la memoria pasan junto con el trabajo cuando éste se procesa. Si no se solicitan valores, entonces el trabajo carga los valores de selección y secuencia de los archivos locales RDASPEC durante la ejecución.

• Enviado a cliente, ejecución en servidor.

Cuando un trabajo se envía a un servidor, todas las especificaciones relacionadas con esa versión se copian en archivos empaquetados que se envían al servidor. Cuando el trabajo se procesa en el servidor, la información de los archivos empaquetados se fusiona con las especificaciones en el servidor, que se utilizan entonces para ejecutar el trabajo. Cada usuario obtiene su propia copia del informe para ejecutarla en el servidor.

Si se solicitan valores de selección y secuencia de datos durante el envío, los valores guardados en la memoria se copian en los archivos empaquetados en vez de la información correspondiente RDASPEC, así que los valores introducidos durante la solicitud de valores se utilizan cuando se ejecute el trabajo.

346

Cambio de la selección de datos

La selección de datos emplea la lógica booleana para determinar los registros que se van a incluir en el informe. La lógica booleana utiliza operadores como And y Or.

Utilice And para incluir sólo los datos que dos o más campos de un registro tengan en común. Por ejemplo, suponga que necesita una lista de clientes que están ubicados en la ciudad de Nueva York. Puede utilizar los dos campos Ubicación y Tipo de búsqueda con los siguientes criterios:

Ubicación = Nueva York

And (Y)

Tipo de búsqueda = C (cliente)

Utilice la lógica Or para buscar los registros que incluyen datos para Nueva York O C. Por ejemplo, si necesita buscar todos los registros de Nueva York o de clientes, debería indicar la misma información para Ubicación y Tipo de búsqueda.

► Para cambiar la selección de datos

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Versiones en batch en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, escriba el ID de una aplicación en el campo Aplicación en batch. Por ejemplo, para localizar una versión para el informe Una línea por dirección, escriba R014021.

2. Haga clic en Buscar para localizar las versiones disponibles en su estación de trabajo.

3. Escoja la versión del informe que desea enviar y haga clic en Seleccionar.

4. En Solicitud de versión, haga clic en la siguiente opción:

• Selección de datos

5. Haga clic en Enviar

6. En Selección de datos, cambie las selecciones de datos según necesite para su versión.

7. Haga clic en OK.

Si envía un trabajo para que se ejecute de forma local, aparece la pantalla Destino de salida del informe.

Consulte también Definición de una selección de datos de la sección en la guía Generación de

informes empresariales.

347

Cambio de la secuencia de datos

Puede cambiar el orden en el que aparecen sus datos en el informe.

► Para cambiar la secuencia de datos

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Versiones en batch (por lotes) en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, escriba el ID de una aplicación en el campo Aplicación en batch. Por ejemplo, para localizar una versión para el informe Una línea por dirección, escriba R014021.

2. Haga clic en Buscar para localizar las versiones disponibles en su estación de trabajo.

3. Escoja la versión del informe que desea enviar y haga clic en Seleccionar.

4. En Solicitud de versión, haga clic en la siguiente opción:

• Secuencia de datos

5. Haga clic en Enviar

6. En Secuencia de datos de la sección (Section Data Sequencing), cambie la secuencia de datos según sea necesario para su versión.

7. Haga clic en OK.

Si envía un trabajo para que se ejecute de forma local, aparece la pantalla Destino de salida del informe.

Consulte también Definición de una secuencia de datos de la sección en la guía Generación de

informes empresariales.

Utilización de sustituciones de opciones avanzadas

Las opciones avanzadas permiten sustituir la ubicación de procesamiento y utilizar una variedad de funciones de inicio de sesión.

► Para utilizar las sustituciones de opciones avanzadas

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Versiones en batch en el menú Herramientas de administración del sistema (GH9011).

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, escriba el ID de una aplicación en el campo Aplicación en batch. Por ejemplo, para localizar una versión para el informe Una línea por dirección, escriba R014021.

2. Haga clic en Buscar para localizar las versiones disponibles en su estación de trabajo.

3. Escoja la versión del informe que desea enviar y haga clic en Seleccionar.

4. En Solicitud de versión, en el menú Pantalla, escoja Avanzada.

Si la barra de menús no aparece en la parte superior de Solicitud de versión, maximice la pantalla.

348

5. En Solicitud de versión avanzada, haga clic en una o más de las siguientes opciones y luego en OK:

• Sustitución de ubicación

Debe tener autorización del administrador del sistema para sustituir su ubicación. Si selecciona Sustitución de ubicación, aparece la pantalla Orígenes de datos de JDE al hacer clic en Enviar desde Solicitud de versión.

En esta pantalla, escoja el servidor de empresa en el que desea procesar su trabajo, después haga clic en Seleccionar para continuar.

• Registro (JDE.log)

• Rastreo (JDEDEBUG.log)

• Nivel de registro de UBE

Al escoger un valor alto para recibir más información técnica, también recibe toda la información para los valores más bajos. Por ejemplo, cuando introduce un valor de 3 (mensajes del nivel del objeto), también recibe información para 2 (mensajes del nivel de la sección), 1 (mensajes informativos) y 0 (mensajes de error).

• Enviar sólo las especificaciones de la versión

Consulte también Traslado de las especificaciones de las versiones en batch a un servidor de empresa

en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre cómo utilizar sólo la opción Enviar sólo las especificaciones de la versión.

Descripción de los campos

Descripción Glosario

Sustituc de ubicación Active esta opción para cambiar la fuente de datos de donde el informe obtiene estos datos.

Registro (JDE.log) Es un código que indica si el registro está activado para la ejecución de un trabajo por lotes cuando se ejecuta en un servidor. Si el servidor ya está configurado para que conserve un registro, ésto ocurre independientemente de este código.

Rastreo (JDEDEBUG.log) Cuando el trabajo en batch se ejecuta en un servidor, este campo indica si el rastreo para ejecutar el trabajo está activado. Si el servidor ya se encuentra configurado para realizar el rastreo, éste tiene lugar independientemente de cómo esté configurado este campo.

Nivel reg UBE Indica el nivel de detalle en los registros cronológicos de error que tiene lugar al ejecutarse el trabajo en batch. La siguiente lista describe los distintos niveles: 0 Mensajes de error 1 Mensajes informativos y Registro cronológico 2 Mensajes de nivel de sección 3 Mensajes de nivel de objeto 4 Mensajes de reglas de eventos 5 Mensajes de enlace de bases de datos 6 Llamadas de función interna UBE, valores de Textout

349

Envío de la línea de comando

Puede permitir que las aplicaciones que no sean del software de J.D. Edwards envíen trabajos en batch para procesarlos con el software de J.D. Edwards mediante la línea de comando. El software de J.D. Edwards acepta dos tipos de líneas de comando de envío de batches:

• runube es una línea de comando directa con la que puede definir el informe y la versión que desea ejecutar, el trabajo que desea utilizar, cómo se controla la cola, si el informe se imprime o se retiene y la salida del informe. Esta línea de comando no necesita archivos de entrada. No le permite sustituir o cambiar las opciones de proceso, o la selección o secuencia de datos de como las ha configurado con el cliente del sofware de J.D. Edwards.

• runubexml es una línea de comando que utiliza un archivo de entrada xml para especificar al software de J.D. Edwards cómo procesar el informe. Es casi tan flexible como enviar un proceso en batch directamente dentro del software de J.D. Edwards y le permite sustituir los valores en las especificaciones para procesar las opciones de proceso, la selección y la secuencia de datos. Sin embargo, debe tener un archivo de entrada xml disponible para cada variación de procesamiento para cada versión de todos los informes que desea ejecutar.

Utilización de runube

El formato de la línea de comando runube es el siguiente:

runube UID PWD ENV REP VER JQ B/I P/H S/D PTR

La siguiente descripción muestra cada uno de los componentes de la línea de comando:

runube Es el nombre del archivo ejecutable que envía el trabajo.

UID Es la identificación de un usuario del software de J.D. Edwards. Debe tener acceso al informe que desea ejecutar. Si no introduce un tipo de impresora y ha solicitado que se imprima el informe, el sistema utiliza la impresora predeterminada según su ID de usuario.

PWD Es la contraseña del software de J.D. Edwards que corresponde a la identificación de usuario.

ENV Es el ambiente del software de J.D. Edwards.

350

REP Es el nombre del sistema del informe que desea procesar, por ejemplo R0006P.

VER Es el nombre de la versión del informe que desea procesar; por ejemplo XJDE0001. Debe introducir una versión; no puede enviar la plantilla de un informe.

JQ Es el nombre de la cola de trabajos a la que el sistema debe enrutar el trabajo en batch, por ejemplo QBATCH.

B/I Es la modalidad de proceso. Introduzca una B para utilizar el procesamiento en batch del software de J.D. Edwards. En este caso, el sistema utiliza la tabla Control de trabajos F986110 para asignar al informe un lugar en la cola.

Introduzca una I para la modalidad interactiva que ejecuta el informe inmediatamente fuera de la cola de espera del software de J.D. Edwards.

P/H Es el código de espera. Introduzca una P para enviar la salida a una impresora justo después de que termine el trabajo.

Introduzca una H para retener el archivo procesado sin imprimirlo. Puede imprimir el trabajo más tarde mediante el programa Trabajo con servidores (P986116) ubicado en el menú Herramientas de administración del sistema (GH9011).

S/D Es el código para guardar. Introduzca una S para guardar el archivo cuando se ha terminado el procesamiento. La opción para eliminar (D) se reserva para el futuro. En este momento la opción se encuentra desactivada.

PTR Es la identificación de la impresora. Cuando imprima el informe, puede definir a qué impresora del software de J.D. Edwards lo envía. Si no introduce un tipo de impresora, el sistema utiliza la impresora predeterminada según su ID de usuario y el ambiente.

Advertencia

Si envía este comando en un ambiente UNIX, debe tener en cuenta los posibles riesgos de seguridad. Todos los usuarios con acceso al sistema UNIX pueden ver esta línea de comando, incluso su contraseña, mientras que el comando runube se está procesando.

Consulte también Para definir una impresora predeterminada en la guía Generación de informes

empresariales para obtener información sobre la aplicación de impresoras (P98616) que se encuentra en el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013).

351

Utilización de runubexml

Para utilizar runubexml, debe crear un archivo xml que se utiliza como entrada para proporcionar el software de J.D. Edwards con las instrucciones de procesamiento en batch. Si normalmente envía los mismos informes con las mismas opciones para procesarlos, tal vez deba considerar la creación de varios archivos xml para cada informe.

Cree y envíe un archivo xml que proporcione al software de J.D. Edwards su identificación, contraseña y ambiente junto con el nombre del informe y la versión que desea procesar. El sistema facilita un nuevo archivo de entrada xml que define la versión del informe y las opciones de proceso correspondientes. Puede modificar este archivo de entrada e incluso crear diferentes variaciones del mismo para ejecutarlas.

Puede ejecutar este archivo de entrada tantas veces como desee. Tenga en cuenta que al cambiar el archivo de entrada no se modifica la versión del informe tal como se guarda en el software de J.D. Edwards. El archivo de entrada sólo proporciona el motor de procesamiento de batches del software de J.D. Edwards con datos; el software de J.D. Edwards no mantiene ninguna conexión entre el archivo de entrada xml y el informe en el que se basa. Si el informe se cambia en el software de J.D. Edwards y desea que esos cambios se vean reflejados en la salida que recibe con el archivo de entrada xml, debe cambiar el archivo de entrada o generar un nuevo archivo de entrada después de haber alterado el informe en el software de J.D. Edwards.

Debe utilizar un archivo que se llama jdeRequest.xml para comunicar al sistema que cree un archivo de entrada xml basado en un informe del software de J.D. Edwards. Si no dispone de este archivo, ejecute el siguiente comando:

runubexml G CREATE_XML jdeRequest.xml

Este comando genera el archivo jdeRequest.xml, que se ve como el de este ejemplo:

<?xml version='1.0' ?>

<jdeRequest type='ube' user='MYUNAME' pwd='MYPASS' environment='MYENV' session=''>

<!--This document is automatically generated by the J.D.Edwards APIs-->

<ACTION TYPE='CREATE_XML' TEMPLATE_TYPE='LAUNCH_JOB'>

<REPORT_NAME VALUE='MYREPORT'/>

<REPORT_NAME VALUE='MYREPORT'/>

<JARGON_SYSTEM_CODE VALUE='1'/>

<COMMENTS VALUE='1'/>

<DATA_TYPING VALUE='1'/>

<BUSINESS_VIEW VALUE='0'/>

<!-- Note that Printer Information cannot be overridden at this time -->

<PRINTER_INFORMATION VALUE='0'/>

<COMMENTS VALUE='1'/>

</ACTION>

352

</jdeRequest>

Edite el archivo jdeRequest.xml según las siguientes explicaciones:

user = 'MYUNAME' Sustituye el nombre de un usuario del software de J.D. Edwards por MYUNAME.

pwd = 'MYPASS' Sustituye una contraseña del software de J.D. Edwards por MYPASS. La contraseña debe enviarse como texto; por lo tanto, el archivo jdeRequest.xml debe guardarse en una ubicación segura en su sistema de archivos.

environment = 'MYENV' Sustituye un ambiente del software de J.D. Edwards por MYENV.

<REPORT_NAME VALUE='MYREPORT'/>

Sustituye el nombre del sistema del informe, por ejemplo R0006P, en el que desea basar los parámetros para el archivo de entrada xml.

<REPORT_NAME VALUE='MYREPORT'/>

Sustituye el nombre de la versión en batch en la que desea basar los parámetros para el archivo de entrada xml. Este es un valor obligatorio; no puede basar el archivo de entrada xml en una plantilla del informe, como por ejemplo XJDE0001.

JARGON_SYSTEM_CODE VALUE

Introduzca un 1 para utilizar las sustituciones de la jerga (lenguaje específico). Introduzca un 0 para desactivar la jerga.

COMMENTS VALUE Introduzca un 1 para ver los comentarios xml en el archivo xml. Introduzca un 0 para suprimir los comentarios.

DATA_TYPING VALUE Introduzca un 1 para ver el tipo de datos (numéricos, alfa, etc.) que está llenando los campos. Introduzca un 0 para suprimir la identificación del tipo de datos.

BUSINESS_VIEW VALUE Introduzca un 1 para ver las columnas de la vista lógica que se están utilizando para generar el informe. Introduzca un 0 para suprimir los datos de la vista lógica.

PRINTER INFORMATION VALUE

Introduzca un 1 para ver la información sobre la impresora a la que se va a enviar el informe. Introduzca un 0 para suprimir la información de la impresora.

Nota

A pesar de que los valores de impresión se muestran tanto en jdeRequest.xml como en el archivo xml de entrada, no puede sustituir los valores de la impresora con el archivo xml de entrada.

353

POPULATED VALUE Introduzca un 1 para llenar el archivo xml de entrada que se obtiene con los valores y las opciones especificadas para la versión en batch. Introduzca un 0 para generar un archivo xml de entrada en blanco. La mayoría de las veces se introduce un 1 en este campo.

Después de haber editado y guardado el archivo jdeRequest.xml, ejecute el siguiente comando:

runubexml S jdeRequest.xml Filename.xml

Este comando envía el archivo jdeRequest.xml para procesarlo y proporciona el archivo xml de entrada necesario para ejecutar un trabajo en batch. Sustituya el nombre que desee dar a este archivo por Filename. J.D. Edwards recomienda que se utilice el nombre del informe o de la versión en el que se basa, por ejemplo, R0006P_XJDE0001.

En este momento, puede editar Filename.xml, si lo desea. Por ejemplo, puede modificar las opciones de proceso y la selección o secuencia de datos. Puede crear varios archivos de entrada basados en un mismo archivo con valores de opciones de proceso que varíen ligeramente para así ahorrar tiempo si va a ejecutar variaciones con frecuencia.

Advertencia

El archivo xml de entrada se formatea exactamente siguiendo las especificaciones de entrada del software de J.D. Edwards. Si altera no sólo los valores de entrada sino también el formato del archivo, puede ocasionar errores al ejecutarlo.

Después de crear, modificar y guardar el archivo xml de entrada, utilice la siguiente línea de comando para procesar la aplicación en batch que define el archivo:

runubexml S Filename.xml jdeResponse.xml

Este comando envía su archivo xml de entrada (sustituye el nombre del archivo por Filename en la línea de comado anterior) para procesarlo y obtiene los resultados (incluso los mensajes de error) en un archivo que se llama jdeResponse.xml.

Trabajo con informes enviados

Puede ver el estado de los informes que ha enviado teniendo acceso a Trabajo con servidores (P986116). Puede cambiar la prioridad de su trabajo, la impresora y la cola de trabajos.

354

Verificación del estado del informe

Después de enviar el informe, puede revisar y modificar su estado.

► Para verificar el estado del informe

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Trabajo con servidores en el menú Herramientas de administración del sistema (GH9011).

1. En Trabajo con servidores, haga clic en Buscar para mostrar la lista de servidores disponibles.

Si utiliza la columna Origen de datos en la línea QBE para buscar el servidor, debe escribir el nombre del servidor con mayúsculas para que el sistema reconozca al servidor.

2. Escoja el servidor y después haga clic en Seleccionar.

3. En la pantalla Búsqueda de trabajos enviados, el estado del informe se muestra en el siguiente campo:

• Estado

Puede que el administrador del sistema haya definido su configuración para que imprima los informes automáticamente. Si el informe no se imprime automáticamente, puede imprimirlo o verlo en línea en esta pantalla.

4. Si necesita ver el informe de otra persona o una cola de trabajos diferente, modifique uno o los dos campos siguientes y después haga clic en Buscar:

• ID usu

• Cola trab

5. Para revisar el trabajo, escójalo y haga clic en Seleccionar.

6. En la pantalla Mantenimiento de trabajos, modifique el siguiente campo según sea necesario:

• Prioridad del trabajo

Si tiene la autoridad de administración adecuada, puede cambiar la prioridad de su trabajo en la cola de trabajos mientras éste tenga el estado W (en espera). Puede escoger pasar trabajos más importantes hacia el principio del cola y los de menor prioridad hacia el final de la cola.

7. Revise los siguientes campos para obtener información acerca de su informe:

• Estado del trabajo

• Cola trab

• Host

• Ambiente

• Nº trab servidor

355

• ID de usuario

• ID proceso del serv

• Nombre host de origen

• Fecha - Trabajo enviado

• Hora de envío del trabajo

• Fecha - Última tarea

• Hora - Última tarea

8. Haga clic en OK.

Descripción de los campos

Descripción Glosario

Estado Es el estado actual de un trabajo sometido.

ID usu Es el código que identifica el perfil de un usuario.

Cola trab Es la cola de trabajo a la que se envió el trabajo. En el AS/400, se trata de una cola de trabajos real del sistema. En otros sistemas, se trata de una cola lógica de OneWorld.

Prioridad del trabajo Es el nivel de prioridad de un trabajo enviado. Los trabajos se ejecutarán basándose en esta prioridad. Son admisibles los valores entre 0 y 9, siendo 0 la prioridad más alta.

Estado del trabajo Es el estado actual de un trabajo sometido.

Cola trab Es la cola de trabajo a la que se envió el trabajo. En el AS/400, se trata de una cola de trabajos real del sistema. En otros sistemas, se trata de una cola lógica de OneWorld.

Host Es el nombre del servidor que procesa los eventos para el usuario.

Ambiente Para World, al nombre del ambiente también se le llama Nombre del plan y se usa para identificar de manera única un ambiente de mejoras para la Instalación/reinstalación. Para OneWorld (Aplicaciones de instalación), al nombre del ambiente también se le llama Nombre del plan y se usa para identificar de manera única un ambiente de mejoras para la Instalación/reinstalación. Para OneWorld (Aplicaciones de ambiente o de versiones) ésta es la ruta al código que identifica la ubicación de la aplicación o los datos de especificación de la versión.

Nº trab servidor Es el número asignado al trabajo.

ID de usuario Es el código que identifica el perfil de un usuario.

356

ID proceso del serv Es la identificación de proceso del sistema del trabajo.

Nombre host de origen Es el host desde donde se sometió el trabajo.

Fecha - Trabajo enviado Es la fecha en la que se sometió un trabajo.

Hora de envío del trabajo Es la hora en la que se sometió el trabajo.

Fecha - Última tarea Es la última fecha en que estaba activo el trabajo.

Hora - Última tarea Es la hora en la que estaba activo el trabajo por última vez.

Visualización e impresión de informes

Después de enviar el informe y de que todo el procesamiento se haya completado, puede imprimir una versión del informe en la pantalla Búsqueda de trabajos enviados. O, si decide enviar el enforme a la pantalla, la salida tendrá el formato PDF (formato de documento portátil) y se puede ver con Adobe Acrobat Reader. Si decide exportarlo a un archivo CSV (valores separados por comas), puede ver y manipular la salida mediante el visor CSV predeterminado.

Además de una de estas 3 opciones, si escoge utilizar la interfaz OSA (Output Stream Access), su capacidad para ver el resultado depende de cómo se indicara al programa de destino que procesara los datos y de las herramientas de revisión que sean compatibles con el programa.

Después de enviar el informe a un servidor y de que todo el procesamiento se haya completado, puede ver una versión en línea del informe en la pantalla Búsqueda de trabajos enviados.

Nota

Si está utilizando un cliente AS/400, los archivos PDF se almacenan en el cliente en la carpeta del sistema de archivos integrados (IFS) que defina en el archivo jde.ini. Consulte Trabajo con el sistema de archivos integrados (IFS) en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la definición del directorio PrintQueue para los archivos PDF.

Antes de comenzar Si aún no lo ha hecho, instale Adobe Acrobat Reader en su estación de trabajo.

Consulte la ayuda en línea de Adobe Acrobat Reader para obtener más información acerca del uso de Adobe Acrobat Reader.

Debe disponer de una hoja de cálculo (por ejemplo, Microsoft Excel) u otra aplicación (por ejemplo, Lotus 1-2-3) disponible desde la que pueda ver los archivos CSV. Consulte la ayuda en línea del visualizador de CSV para obtener más información sobre el visualizador de CSV.

357

► Para ver e imprimir su informe

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Trabajo con servidores en el menú Herramientas de administración del sistema (GH9011).

1. En Trabajo con servidores, haga clic en Buscar para mostrar la lista de servidores disponibles.

Si utiliza la columna Origen de datos en la línea QBE para buscar el servidor, debe escribir el nombre del servidor con mayúsculas para que el sistema reconozca al servidor.

2. Escoja el servidor y después haga clic en Seleccionar.

3. En la pantalla Búsqueda del trabajo enviado, escoja el informe que desea ver o imprimir y en el menú Fila, escoja una de las siguientes opciones:

• Imprimir

Utilice esta opción para trabajos con estado E (error de procesamiento) o D (procesamiento terminado). La impresión de trabajos con el estado E imprime el registro de errores que le ayuda a resolver los problemas.

Si escoge esta opción, aparece la pantalla Selección de impresora.

• Ver PDF

Si escoge esta opción, la salida en PDF se copiará del servidor. Puede ver una versión en línea de su informe en Adobe Acrobat Reader. Todas las funciones de Adobe Acrobat Reader están disponibles para ver y aumentar o reducir el informe.

• Ver CSV

Para utilizar esta opción, debe haber escogido la opción Exportar a CSV en la pantalla Configuración de impresoras en Diseño de informes o en la ficha Avanzados de la pantalla Selección de impresora. Cuando escoge esta opción, la salida CSV se copiará del servidor y la salida mostrará el formato CSV en su visualizador CSV, por ejemplo Microsoft Excel o Lotus 1-2-3.

• Ver OSA

Cuando escoge esta opción, si el proceso OSA solía procesar el informe crea un archivo de salida y si el proceso OSA pasa la ubicación de la salida al software de J.D. Edwards, entonces el sistema intentará iniciar el programa de software asociado con el archivo de salida. En caso contrario, recibirá un mensaje de error comunicándole que la salida no está disponible.

Si escoge la opción de impresión, aparece la pantalla Versiones en batch – [Selección de impresora].

Consulte también Solución de problemas de la estación de trabajo y Solución de problemas del

servidor de empresa en la guía Administración de servidores y estaciones de trabajo para obtener más información sobre los registros de errores y cómo leerlos para solucionar problemas.

Trabajo con la aplicación de impresoras en la guía Generación de informes empresariales para obtener información adicional.

358

Envío de un informe en la guía Generación de informes empresariales para obtener más información.

Revisión de errores

Si su trabajo de impresión muestra el estado E, esto indica que se produjo un error durante el proceso. En la pantalla Búsqueda de trabajos enviados, puede imprimir o ver los errores en línea y quitar el trabajo. La impresión de los trabajos con estado E imprimen el registro cronológico de errores, que le puede ayudar a solucionar problemas.

Retención y liberación de informes en la cola

Si envía un informe con un estado de espera (estado W) en la cola de trabajos, puede liberarlo para ejecutarlo en otro momento más oportuno. Esto puede ser necesario si el ejecutar un informe produce un impacto en los recursos del sistema. Si desea detener un trabajo que se está procesando (estado P), debe terminarlo primero. La opción Terminar no elimina el trabajo, sino que lo cambia a estado E.

Si no tiene autoridad para cambiar la cola de trabajos, póngase en contacto con el administrador del sistema.

► Para revisar errores

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Trabajo con servidores en el menú Herramientas de administración del sistema (GH9011).

1. En Trabajo con servidores, haga clic en Buscar para mostrar la lista de servidores disponibles.

Si utiliza la columna Origen de datos en la línea QBE para buscar el servidor, debe escribir el nombre del servidor con mayúsculas para que el sistema reconozca al servidor.

2. Escoja el servidor y después haga clic en Seleccionar.

3. En Búsqueda de trabajos enviados, escoja el trabajo apropiado y haga clic en Seleccionar.

4. Para verificar el informe, puede imprimirlo o verlo en línea.

5. Para quitar (eliminar) el registro y el trabajo de la cola de salida, haga clic en el botón Borrar.

Puede utilizar esta opción con trabajos que tengan el estado E (error) o D (terminado).

359

► Para retener y liberar informes en la cola

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Trabajo con servidores en el menú Herramientas de administración del sistema (GH9011).

1. En Trabajo con servidores, haga clic en Buscar para mostrar la lista de servidores disponibles.

Si utiliza la columna Origen de datos en la línea QBE para buscar el servidor, debe escribir el nombre del servidor con mayúsculas para que el sistema reconozca al servidor.

2. Escoja el servidor y después haga clic en Seleccionar.

3. En Búsqueda de trabajos enviados, escoja el trabajo apropiado y haga clic en Seleccionar.

4. En el menú Fila, escoja Retener.

El estado cambia a H (retener).

5. Para liberar el trabajo, escoja Liberar En el menú Fila.

Se quita el estado H y el trabajo se envía a la cola.

Trabajo con Salida de informes

Puede enviar la salida del informe PDF como un anexo dentro de un mensaje de correo electrónico o contabilizar los informes en la Worldwide Web. Los materiales de instalación del software de J.D.Edwards incluyen Adobe Acrobat Reader para leer la salida de los informes de un mensaje de correo electrónico y Microsoft Internet Explorer, que le permite leer los archivos de formato de documento portátil (PDF) en la Worldwide Web.

Además, puede seleccionar texto y copiar el texto no formateado en otras aplicaciones de Windows que usen el Portapapeles. Consulte la ayuda en línea de Adobe Acrobat Reader para obtener más información.

Puede ver la salida de su informe en CSV mediante un visualizador CSV predeterminado como por ejemplo, Microsoft Excel o Lotus 1-2-3.

Dónde envía o cómo la salida del informe determina dónde se almacena el informe. Revise lo siguiente:

• Si ve la salida del informe en PDF, CSV u OSA, la salida se almacena en su estación de trabajo. La salida está en el subdirectorio \B7\PrintQueue de la unidad en la que esté instalado el software de J.D. Edwards. Póngase en contacto con el administrador del sistema para encontrar la ubicación predeterminada en su sistema. En este subdirectorio, puede mover, copiar y anexar un archivo a un mensaje de correo electrónico.

• Si envía su informe desde un servidor AS/400, su archivo PDF o CSV reside en la biblioteca del sistema del software de J.D. Edwards. En esta biblioteca, su archivo PDF reside en un miembro llamado Fxxxx, donde xxxx representa su número de trabajo, en el archivo PRINTQUEUE. En esta biblioteca, su archivo CSV reside en un miembro llamado Cxxxx, donde xxxx representa su número de trabajo, en el archivo PRINTQUEUE.

360

• Para los servidores que no sean de AS/400, el archivo reside en el subdirectorio PrintQueue en el servidor. La ubicación del subdirectorio PrintQueue depende de la ruta que el administrador del sistema configure en el archivo jde.ini. Los ejemplos siguientes muestran los valores predeterminados de su archivo jde.ini.

• Windows NT Server jde.ini

[NETWORK QUEUE SETTINGS]

OutputPath=c:\oneworld\output\PrintQueue

• UNIX jde.ini

[NETWORK QUEUE SETTINGS]

OutputPath=/usr/oneworld/output/PrintQueue

En estos ejemplos, [NETWORK QUEUE SETTINGS] es el valor configurado que determina la ruta para PrintQueue. Para Windows NT Server, la ruta completa para la configuración es "c:\oneworld\output\PrintQueue." Para UNIX, la ruta completa para la configuración es "/usr/oneworld/output/PrintQueue." El directorio donde reside PrintQueue para cada ejemplo es output. Este directorio puede ser cualquier directorio válido en el servidor.

Familiarización con trabajos del subsistema

Dentro del software de J.D. Edwards, los trabajos del subsistema son procesos en batch que se ejecutan continuamente de forma independiente, pero asíncrona, con las aplicaciones del software de J.D. Edwards. Estos trabajos del subsistema funcionan con el proceso lógico del sistema o cola definido para la plataforma del servidor. Puede configurar el software de J.D. Edwards para utilizar uno o más subsistemas.

Los trabajos del subsistema se utilizan para descargar los recursos del procesador o para proteger los procesos del servidor. Los ejemplos de las aplicaciones apropiadas para la utilización por subsistemas incluyen Almacenamiento de distribución, Inventarios y Procesamiento de órdenes de venta. Por ejemplo, puede ejecutar la aplicación Registro de órdenes de venta en una estación de trabajo y querer imprimir de forma automática la hoja de recolección cuando se han introducido todas las órdenes. Si utiliza una versión de hojas de recolección que tiene la función de trabajos del subsistema activada en Propiedades del informe, la solicitud la ejecuta un trabajo del subsistema. La solicitud de hojas de recolección está dirigida y es procesada por el trabajo del subsistema en el servidor de empresa definido. Como resultado, no se necesitan recursos adicionales de procesamiento de la estación de trabajo.

Cuando una aplicación del software de J.D. Edwards emite una solicitud para que un trabajo se ejecute en un subsistema, coloca un registro en la tabla Maestro de trabajos del subsistema (F986113). Este registro se identifica con un nombre y versión de trabajo de subsistema, y contiene indicadores de estado y operacionales. La información clave que permite que el subsistema procese el registro sin interacción adicional con la aplicación de la solicitud se encuentra incluida en el registro. El subsistema que se ejecuta continuamente controla los registros en esta tabla. Si el subsistema encuentra un registro con su nombre, la versión y los indicadores de estado apropiados, procesa el registro y actualiza el estado como corresponde.

361

El siguiente gráfico ilustra cómo procesa el sistema un trabajo del subsistema:

362

Definición de trabajos del subsistema

Los trabajos del subsistema son trabajos continuos, registros de procesamiento desde una cola de datos. Este tipo de trabajo se ejecuta hasta que solicite la terminación del trabajo. Los trabajos del subsistema leen los registros de uno en uno para un archivo del subsistema, obtienen información de un registro en particular y ejecutan una máquina de procesamiento configurable para cada registro. Al final de estos registros, en lugar de finalizar el trabajo, los trabajos del subsistema esperan un período específico y luego obtienen la información de cada registro una vez más. Para cada trabajo del subsistema, puede haber registros múltiples en la tabla del subsistema.

Los trabajos del subsistema se inician del mismo modo que lo haría con un trabajo en batch normal. No hay ninguna diferencia entre ejecutar un trabajo del subsistema y un trabajo en batch.

Antes del procesamiento, el software de J.D. Edwards asegura que no se hayan excedido los límites del trabajo del subsistema de un servidor en particular. De haberse excedido, la máquina de procesamiento configurable no procesa el trabajo del subsistema.

► Para definir trabajos del subsistema

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe y escoja Propiedades del informe (Report Properties) en el menú Archivo (File).

2. En la pantalla Propiedades (Properties), en la ficha Avanzadas (Advanced), escoja las siguientes opciones y haga clic en OK:

• Subsistema

• Tiempo de espera (ms)

El valor en este campo representa la hora a la que el informe del subsistema verificará el archivo del subsistema buscando nuevos registros para procesar.

3. En Diseño de informes, escoja Estructura de datos del informe (Report Data Structure) en el menú Archivo (File).

363

4. En Estructura de datos del informe, haga clic en el botón Buscar (Find) para mostrar una lista de datos.

5. En Elementos del diccionario (Dictionary Items), arrastre los elementos que desee hasta Miembros de la estructura (Structure Members) y haga clic en OK.

6. En Diseño de informes, escoja Propiedades del informe en el menú Archivo.

7. En la pantalla Propiedades, haga clic en la ficha Avanzadas, y luego en Generar (Generate) para crear un archivo de encabezado.

El archivo de encabezado tiene el formato Report_Name.h en el subdirectorio \B7\$environ\include. En una aplicación interactiva, desde la que enviará un registro para procesar en el informe del subsistema, puede utilizar este archivo de encabezado dentro de una función de negocios para crear un registro del subsistema.

Por ejemplo, si hace clic en OK en Registro de órdenes de venta (P4210), puede especificar llamar a una función de negocios que uitilice la estructura de datos de este informe junto con las interfaces de programación de la aplicación del subsistema (API) para activar el informe del subsistema.

Adición de un registro de API a la tabla del subsistema

Añada el registro de API a la tabla del subsistema para que el trabajo del subsistema pueda realizar el proceso en batch. Cuando añade un registro a la tabla del subsistema, crea una función de negocios y después anexa el archivo de encabezado que ha generado a dicha función de negocios mediante Microsoft Visual C++. Después de anexar el archivo del encabezado a la función de negocios, anexe la función de negocios al proceso de la regla de evento del programa que desea llamar.

Este registro API obtiene información de la estructura de datos y el usuario de la memoria caché. Si no pasa el nombre del servidor, el API encuentra Object Map Record en la tabla Maestro de orígenes de datos (F98611). Si el registro existe, se utilizará para enviar un mensaje JDENet al servidor para añadir el registro a la tabla del subsistema en el servidor.

364

Sin embargo, si el usuario proporciona un nombre de sustitución para el servidor, el mensaje JDENet se envía a dicho servidor.

Antes de comenzar Debe generar el archivo del encabezado mediante Estructura de datos del informe

para asegurarse que el API se llama desde la función de negocios. Consulte Definición de los trabajos del subsistema en la guía Generación de informes empresariales.

Ejemplo: Archivo de encabezado del trabajo del subsistema

El siguiente ejemplo muestra el archivo de encabezado del trabajo del subsistema:

#include <jde.h>#include <jde.h>

/************************************************************

* Report :Informe R98SSUBE

* ReportId :R98SSUBE

* ID del informe : 8123244

* DSTRId :8123244

* DSTRId : 380813

*

* Note:Nota:

* Do not edit the following typedef* No editar el siguiente typedef

* To make modifications, use the Report Design Aid Tool to

* Generate a revised version.* Para realizar modificaciones, utilice la

herramienta de ayuda al diseño de informes para

* generar una versión revisada.

*************************************************************/

#ifndef REPORT_DS_380813

#define

REPORT_DS_380813************************************************************

*/

#ifndef REPORT_DS_380813

#define REPORT_DS_380813

typedef struct tagDS_RI_380813

{typedef struct tagDS_RI_380813

{

char ProgramId[11];

} DSRI380813, *LPDSRI380813;char ProgramId[11];

} DSRI380813, *LPDSRI380813;

#define IDERRProgramId_1

1L#define IDERRProgramId_1

1L

#endif /* #define REPORT_DS_380813*/#endif /* #define REPORT_DS_380813*/

#endif /* #define __R98SSUBE_H */#endif /* #define __R98SSUBE_H */Para añadir un registro a la tabla del subsistema

En el software de J.D. Edwards, cree una nueva función de negocios.

365

1. En Microsoft Visual C++, abra la función de negocios, incluya el archivo y añada el nombre del archivo de encabezado que ha generado.

En el siguiente ejemplo, las líneas que introduzca aparecerán subrayadas:

/*********************************************************

/* Table Header Inclusions

*********************************************************/

/*********************************************************

/* Inclusiones del encabezado de tabla

*********************************************************/

/***************************************************************************

*/

External Business Function Header Inclusions

****************************************************************************

/

#include <R98SSUBE.h>

/***************************************************************************

**

* Global Definitions

****************************************************************************

/

/***************************************************************************

*/

Inclusiones del encabezado de funciones de negocios externas

****************************************************************************

/

#include <R98SSUBE.h>

/***************************************************************************

**

* Definiciones globales

****************************************************************************

/

/***************************************************************************

**

* Structure Definitions

****************************************************************************

/

* TYPEDEF for Data

Structure/******************************************************************

***********

* Definiciones de la estructura

****************************************************************************

/

* TYPEDEF for Data Structure

* Nombre de la plantilla. Estructura de datos de la interconexión del

informe

* Template ID:ID de la plantilla: D983059D983059

366

* Generated:Generado: Wed Oct 18 14:01:22 1995 Miérc 18 de oct

14:01:22 1995

2. Abra el archivo de origen de la función de negocios en Visual C++ y declare la variable de este tipo de estructura de datos, después llene los miembros de la estructura de datos.

#include <jde.h>#include <jde.h>

/***************************************************************************

********

* Variable declarations* Declaraciones de la variable

****************************************************************************

*******/

HUSER hUser=NULL;HUSER hUser=NULL;

LPSTR szServer=NULL;LPSTR szServer=NULL;

DSRI380813 dsRI; /* Declare the variable of type REPORT INTERCONNECT DATA

STRUCTURE */DSRI380813 dsRI; /* Declare la variable de tipo REPORT

INTERCONNECT DATA STRUCTURE */

BOOL bRet=FALSE;BOOL bRet=FALSE;

JDEDB_RESULT rcode;JDEDB_RESULT rcode;

/***************************************************************************

********

Declare structuresDeclarar estructuras

****************************************************************************

*******/

/***************************************************************************

********

Declare pointersDeclarar punteros

****************************************************************************

*******/

/***************************************************************************

********

Comprobar si existen punteros NULL

****************************************************************************

*******/

ifif ((lpBhvrCom == NULL) ||((lpBhvrCom == NULL) ||

(lpVoid == NULL) ||((lpBhvrCom == NULL) ||

(lpDS == NULL))(lpDS == NULL))

3. En el archivo de origen, llame al API para añadir el registro.

**********************************************************

Main Processing

*********************************************************/

memset(&dsRI, 0,

367

sizeof(DSRI380813));********************************************************

*****/

#ifndef REPORT_DS_380813

#define REPORT_DS_380813

/* Populate the members of the Report Interconnect Data Structure */

strcpy(dsRI.ProgramId,lpDS->szString01);/* Populate the members of the

Report Interconnect Data Structure */

strcpy(dsRI.ProgramId,lpDS->szString01);

/* Call Subsystem API to add the record to the Subsystem Table */

/* Note :/* Call Subsystem API to add the record to the Subsystem Table */

/* Note : As Environment Name is set to NULL, this API will use OCMto find

the default Environment of this UBE */As Environment Name is set to NULL,

this API will use OCMto find the default Environment of this UBE */

bRet=jdeAddSubsystemRecord( hUser,/* User Handle

*/bRet=jdeAddSubsystemRecord( hUser,/* User Handle */

”R98SSUBE”,”R98SSUBE”, /* Name of the subsystem *//* Name of the

subsystem */

”XJDEOOO1”,”XJDEOOO1”, /* Name of the Subsystem Version*//* Name of

the subsystem */

NULL,NULL, /* Name of the override env - not/* Name of the

override env - not used */used */

szServer,szServer, /* Name of the server *//* Name of the subsystem */

&dsRI);&dsRI); /* Subsystem Connect DS *//* Subsystem Connect

DS */

/********************************************************/

4. Después de llamar al API para anexar el registro, anexe la función de negocios al proceso de las reglas de eventos del programa que desea llamar. Este programa puede ser una aplicación interactiva o en batch.

Consulte también Trabajo con funciones de negocios en la guía Herramientas de desarrollo.

Trabajo con diseño de reglas de eventos en la guía Herramientas de desarrollo.

368

Administración de la impresión de informes

El programa de definición de impresora (P98616) proporciona un sólo punto de entrada para configurar sus informes. La aplicación permite definir impresoras para las estaciones de trabajo y los servidores de empresa. Estas definiciones residen en las tablas del software de J.D. Edwards y que actualiza el programa Definición de impresoras.

Además de crear sus propios informes, el software de J.D. Edwards incluye un número de informes predefinidos y versiones de informes, que puede utilizar y modificar para las necesidades de su negocio. El software de J.D. Edwards utiliza el motor del batch para crear informes y genera estos informes en formato de documento portátil (PDF). Puede ver los archivos PDF con el software Adobe Acrobat Reader.

Los informes se procesan como aplicaciones en batch sin interacción por parte del usuario. Cuando un usuario envía un informe para procesarse, el usuario realiza una serie de elecciones como son la selección y secuencia de los datos que desean incluir en el informe, la ubicación donde se va a procesar el informe, la funcionalidad del registro de errores para controlar cómo se procesa el informe y la impresora en la que se imprime el informe.

Consulte también Versiones en batch para informes en la guía Fundamentos para obtener más

información sobre el envío y la impresión de informes.

Familiarización con la impresión

Cuando envía un informe, el motor del batch genera un archivo en formato de documento portable (PDF). El motor del batch utiliza contexto del dispositivo para crear el archivo PDF. Este contexto del dispositivo está formado por información como el tamaño de la página y el área de impresión. El software de J.D. Edwards genera esta información a partir de las tablas de la impresora para todas las plataformas.

El software de J.D. Edwards proporciona la opción de ver el informe (el archivo PDF) en su estación de trabajo, con Adobe Acrobat Reader, o enviar el informe directamente a la impresora. También puede imprimir el informe desde Adobe Acrobat Reader. Cuando envía el informe a una impresora, el software de J.D. Edwards utiliza un filtro de conversión para transformar el archivo PDF en uno de los tres formatos PDL (lenguajes de descripción de página): PCL, PostScript o texto de impresora de líneas, dependiendo del tipo de impresora que imprima el informe.

El motor del batch utiliza la siguiente ruta lógica para determinar a qué impresora se envía el informe. Si el primer método no proporciona un nombre válido de impresora, el motor del batch utiliza el siguiente método.

Cuando el usuario envía el informe:

1. El proceso del batch activa el evento Do Initialize Printer desde la Ayuda al diseño de informes (RDA). Si este proceso proporciona un nombre válido de impresora, se ignoran los siguientes procesos.

2. El usuario sustituye el nombre de la impresora predeterminada en el momento de enviar el informe. Si el usuario sustituye la impresora predeterminada con un nombre válido de impresora, se ignoran los siguientes procesos.

369

3. Las especificaciones de la RDA pasan un nombre de impresora al proceso del batch. Si este proceso proporciona un nombre válido de impresora, se ignora el siguiente proceso.

4. El software de J.D. Edwards determina de la tabla Definición de impresoras (F98616) una impresora válida predeterminada basándose en el usuario actual, el ambiente al que entró dicho usuario y el host que procesa el informe.

Ejecución de informes en el servidor

Cuando envía un informe al servidor, el motor solicita el nombre de una impresora ya definida en el programa Ubicaciones e impresoras predeterminadas (P400951). Entonces, el servidor automáticamente crea un archivo PDF con los valores asociados a la impresora seleccionada, a menos que las reglas de eventos (ER) sustituyan dichos valores de la impresora. Sin embargo, puede modificar la manera en que se imprime su informe en el servidor antes de generar un archivo PDF cambiando los valores, por ejemplo, la impresora, la orientación de la página, PDL y el tipo de papel en el cuadro de diálogo Selección de impresoras. Cuando vee el informe en el servidor, el software de J.D. Edwards copia el archivo PDF del servidor al directorio local \b7\PrintQueue de su estación de trabajo.

Nota

Cuando está utilizando un cliente AS/400, el archivo PDF se almacena en el cliente en el sistema de archivos integrados (IFS). Consulte Trabajo con el sistema de archivos integrados (IFS) en la guía Generación de informes empresariales para obtener información sobre la definición del directorio PrintQueue en el cliente.

Cuando ejecuta un informe, también tiene la opción de activar la funcionalidad del registro de errores. Haga eso desde la pantalla de opciones avanzadas al enviar su informe. Cuando vee un registro de errores, su estación almacena el archivo en el directorio \b7\PrintQueue.

Consulte también

• Generación y obtención de registros para su informe en la guía Generación de informes empresariales para obtener más información sobre la ubicación del directorio PrintQueue en un servidor

Ejecución de informes en la estación de trabajo

Cuando decide ejecutar un informe y ver la salida en la pantalla, el motor intenta conectar con la impresora definida en Diseño de informes. Si el motor no se puede conectar o si no hay ninguna impresora definida, el motor utiliza la impresora predeterminada de las tablas de impresoras. Con los valores que obtiene, el motor crea un archivo PDF y muestra el informe en Acrobat Reader. El archivo PDF se almacena en su directorio local \b7\PrintQueue.

Cuando ejecuta un informe de forma local y envía la salida a una impresora, el motor muestra el cuadro de diálogo Selección de impresoras, que le ofrece la posibilidad de cambiar la impresora, la orientación de la página, PDL, tipo de papel, etc. La impresora inicial que se muestra en este cuadro de diálogo es la que se define en la RDA o la impresora predeterminada, si no se define ninguna. El motor conecta con la impresora definida en el cuadro de diálogo y obtiene los valores asociados. Con estos valores, el motor crea un archivo PDF, convierte el PDF en un archivo PDL mediante el filtro de conversión y envía el archivo PDL a la impresora.

370

Características en el momento de la impresión

El usuario tiene la opción de sustituir la impresora en el momento de imprimir el informe. Esta opción es diferente de la opción para sustituir la impresora cuando el usuario envía el informe por primera vez. En el momento de enviarlo, el usuario puede escoger cualquier impresora válida de la empresa. A la hora de la impresión, sin embargo, el usuario sólo puede sustituir la impresora con otra que sea compatible con la misma plataforma PDL y el tipo de papel como el de la impresora original porque el motor del batch ya ha creado una versión PDF del informe y ha incrustado la plataforma PDL en el archivo PDF y la información sobre el tipo de papel.

Valores de impresión para el archivo jde.ini de la estación de trabajo

Los valores del archivo jde.ini de la estación de trabajo controlan si un informe se imprime inmediatamente y si el software de J.D. Edwards guarda la salida después de procesar el informe.

[NETWORK QUEUE SETTINGS]

PrintImmediate=TRUE/FALSE

SaveOutput=TRUE/FALSE

Valores Descripción PrintImmediate Especifica si el sistema imprime el informe automáticamente cuando el procesamiento ha

terminado. Los valores admisibles son:

TRUE (verdadero) El sistema procesa el informe en el servidor, genera un archivo PDF, convierte el

PDF al PDL correspondiente para la impresora definida y entonces imprime el informe. FALSE (falso) El sistema procesa el informe en el servidor pero no lo imprime automáticamente.

Los usuarios deben utilizar la aplicación Trabajo con servidores para imprimir manualmente el informe.

SaveOutput Especifica si el sistema guarda o elimina la salida después de ver o imprimir el trabajo. Los valores admisibles son:

TRUE (verdadero) El sistema guarda la salida después de haber visto o imprimido el trabajo. FALSE (falso) El sistema elimina la salida después de haber visto o imprimido el trabajo.

371

Trabajo con la aplicación de impresoras

El software de J.D. Edwards proporciona una sola aplicación que utiliza la interfaz de un director para ayudarle a configurar su impresora. Desde este director, puede añadir nuevas impresoras, modificar las ya existentes y definir impresoras predeterminadas para una combinación de usuario, host y ambiente. También puede añadir y modificar los tipos de papel y los programas de conversión personalizados que utilizan sus impresoras en el momento de añadir y modificar los valores de la impresora.

Nota

Debe configurar impresoras para cada plataforma de servidor que utilice en su empresa.

Consulte también Familiarización con la impresión en la guía Generación de informes empresariales

para obtener información sobre la manera en la que el software de J.D. Edwards determina a qué impresora se envía la impresión cuando un usuario envía un informe.

► Para añadir una impresora

Cuando añade una impresora, el software de J.D. Edwards proporciona un director para ayudarle en cada paso del proceso. Las instrucciones aparecen en todas las pantallas del director para guiarle en el proceso de adición de impresoras. El siguiente procedimiento debe utilizarse junto con los pasos que aparecen en la pantalla Director de configuración de la impresora del programa Impresoras (P98616).

Los usuarios que instalen una impresora por primera vez deben realizar esta tarea y luego la tarea Para definir una impresora predeterminada.

Nota

Debe llenar todos los campos que aparecen en las pantallas del director.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Impresoras en el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013).

372

1. En Impresoras, haga clic en Añadir impresora.

Aparece la página de bienvenida para el Director de configuración de la impresora. Esta página describe las tareas que el director le ayuda a realizar.

373

2. Revise la página de bienvenida y haga clic en el botón Siguiente.

El sistema muestra el Tipo de plataforma dependiendo del sistema operativo en el que esté ejecutándose el software de J.D. Edwards.

3. Llene los siguientes campos y haga clic en Siguiente:

• Nombre del servidor de impresión

Escriba el nombre del servidor de impresión para la impresora que está configurando. No puede utilizar espacios o caracteres especiales en este campo. El software de J.D. Edwards utiliza este nombre, junto con el nombre compartido de impresión, para crear el nombre de la impresora, que aparece desactivado (en color gris) en la siguiente pantalla.

• AS/400: nombre de la biblioteca/nombre de la cola de salida

Para el AS/400, el nombre de la impresora física debe ser el mismo que el de la cola de salida. Si utiliza la biblioteca predeterminada QGPL para almacenar sus colas de salida, sólo necesita introducir el nombre de la cola de salida en este campo. Esta información se debe introducir en mayúsculas.

Ejemplo: DEVDES3A

Si la cola de salida reside en una biblioteca que no sea la predeterminada QGPL, debe introducir el nombre de la biblioteca y el de la cola de salida en este campo.

374

Ejemplo: QUSERSYS/DEVDES3A

Nota Cuando califica el nombre de la cola de salida con el nombre de la biblioteca, evita posibles conflictos de nombres que pudieran ocasionar el envío de su informe a una cola de salida inesperada.

• Windows NT: \\nombre del servidor\nombre de la impresora

Ejemplo: \\corprts1\docprf2

Esta información se debe introducir en minúsculas.

• UNIX: nombre de impresora (sin barras inclinadas)

Ejemplo: devprn16

Esta información se debe introducir en minúsculas.

Para imprimir informes en una impresora que no esté conectada en red, deje este campo en blanco.

• Nombre compartido de impresión

Escriba el nombre compartido de la impresora que está configurando. No puede utilizar espacios o caracteres especiales en este campo. El software de J.D. Edwards utiliza este nombre, junto con el nombre del servidor de impresión, para crear el nombre de la impresora, que aparece desactivado (en color gris) en la siguiente pantalla.

Cuando hace clic en Siguiente, aparece la pantalla Configuración de impresora. Utilice esta pantalla para especificar información para la impresora como el modelo de impresora, la ubicación física, el lenguaje de definición, los tipos de papel y la selección de codificación (sólo AS/400).

375

Nota Cuando cambia una impresora existente, realiza modificaciones a esta página. Consulte To modify an existing printer en la guía Generación de informes empresariales.

4. En Configuración de impresora, en la ficha General, llene los siguientes campos y haga clic en la ficha Detalles:

• Modelo de impresora

• Ubicación de impresora

376

5. En la ficha Detalles, dentro del cuadro etiquetado Lenguaje de definición de impresora, escoja cualquiera de las siguientes opciones:

• PostScript

• PCL

• Impresora de líneas

Cuando escoge la opción Impresora de líneas, ocurren los siguientes eventos:

1. El software de J.D. Edwards desactiva el área de detalle de la parte inferior de la pantalla. Se suprimen todos los tipos de papel que hubiera elegido. El software de J.D. Edwards proporciona automáticamente un tipo de impresora *JDE LINE PAPER para la impresora.

2. Los campos aparecen dentro de un recuadro etiquetado "Impresoras de líneas". Utilice estos campos para configurar las dimensiones del papel y los parámetros de línea. Esto se explica con todo detalle en los siguientes pasos.

3. Cuando escoge la opción Impresora de líneas junto con el tipo de plataforma AS/400, los campos aparecen dentro de un recuadro etiquetado "Sólo AS400". Utilice estos campos para configurar la codificación del AS/400 que admite su impresora. Esto se explica con todo detalle en los siguientes pasos.

• Personalizado

377

Advertencia La opción Personalizado utiliza una función avanzada de la aplicación Impresoras. Sólo los usuarios con conocimientos sobre la generación de cadenas de parámetros para las impresoras deben utilizar esta opción. Esto se explica con todo detalle en los siguientes pasos.

Nota Si escoge PostScript o PCL en el lado izquierdo del recuadro, el software de J.D. Edwards desactiva la opción Impresora de líneas. Si escoge la opción Impresora de líneas en el lado izquierdo del recuadro, el software de J.D. Edwards desactiva las opciones PostScript y PCL. Puede escoger varios lenguajes de definición de impresora (PDL) en el lado izquierdo del recuadro, pero sólo un PDL predeterminado bajo la etiqueta Predeterminado en el lado derecho del recuadro. Éste configura el PDL que desea especificar como predeterminado. Puede sustituir este PDL cuando se envía un proceso en batch.

6. En la ficha Detalles, cuando escoge la opción PostScript, aparece el recuadro Origen de papel, desde el que puede cambiar los siguientes campos:

• Número max de orígenes de papel

Introduzca un valor numérico en este campo para indicar el número de bandejas de papel que esta impresora tiene disponible.

• Origen de papel predeterminado

Introduzca un valor numérico en este campo para indicar el número predeterminado de bandejas desde donde desea que el software de J.D. Edwards obtenga el papel.

7. Cuando escoge la opción Impresora de líneas, los campos aparecen dentro del recuadro Impresoras de líneas. Utilice estos campos para configurar las dimensiones del papel y los parámetros de línea. Llene los siguientes campos:

378

• Caracteres por pulgada

El valor que introduce en este campo determina el número de caracteres por pulgada horizontal que permite la impresora física.

• Columnas por página

El valor que introduce en este campo determina el número de caracteres que aparece en una línea de texto en un informe.

• Líneas por pulgada

El valor que introduce en este campo determina el número de líneas de texto por pulgada vertical que permite la impresora física.

• Líneas por página

El valor que introduce en este campo determina el número de líneas de texto por página impresa que permite la impresora física.

• Ancho del papel de la impresora

El valor de este campo se calcula automáticamente, basándose en los números que introduzca en el recuadro Impresoras de líneas.

• Altura del papel de la impresora

379

El valor de este campo se calcula automáticamente, basándose en los números que introduzca en el recuadro Impresoras de líneas.

8. Cuando escoge la opción Impresora de líneas junto con la plataforma AS/400, los campos aparecen dentro de un recuadro etiquetado "Sólo AS400". Utilice estos campos para configurar la codificación del AS/400 que admite su impresora. Escoja una de las siguientes opciones:

• Codificación ASCII

• Codificación EBCDIC

Nota Si escoge una impresora PostScript o PCL junto con un servidor AS/400, la opción Codificación ASCII aparece marcada automáticamente y el cuadro "Sólo AS400" está desactivado.

380

9. Para utilizar la opción Personalizado, llene lo siguiente:

Nota La opción Personalizado utiliza una función avanzada de la aplicación Impresoras. Sólo los usuarios con conocimientos sobre la generación de cadenas de parámetros para las impresoras deberían utilizar esta opción.

• Haga clic en la casilla Personalizado.

Aparece un campo debajo del campo Personalizado.

• Introduzca el nombre del filtro de conversión que desee utilizar.

Puede introducir el nombre de un filtro de conversión en el campo debajo de la opción Personalizado o utilizar la ayuda visual para seleccionar un filtro.

• Para cambiar o añadir un filtro de conversión, escoja Avanzado en el menú Pantalla. Esta opción sólo está activada cuando se ha elegido Personalizado.

• En la pantalla Trabajo con programas de conversión, haga clic en Añadir o escoja uno de los filtros y haga clic en Copiar o Seleccionar.

381

• En Programa de conversión avanzada, cambie los siguientes campos y haga clic en OK:

• Programa de conversión

Si hizo clic en Añadir o Copiar en la pantalla anterior, el campo Programa de conversión está activado. Introduzca el nombre del programa de conversión que desee añadir o copiar. Si está realizando una copia, la cadena que resaltó en la pantalla anterior aparece en el campo Cadena de parámetros.

• Cadena de parámetros

La cadena de parámetros se introduce automáticamente. Se basa en el host desde el que está imprimiendo (AS/400, HP9000, etc.) y el tipo de impresora (postscript, PCL o de líneas). Por ejemplo:

-s string_name -l library_name -f convertPDFToPS

Donde -s define el nombre de la cadena, -l define el nombre de la biblioteca (este valor es la letra "l," no el número "1") y -f define el nombre de la función.

10. En el área de detalle en la parte inferior de la pantalla Configuración de impresora, haga doble clic en el encabezado de la fila para cada tipo de papel que admita su impresora. Aparece una marca en el encabezado de la fila para cada tipo de papel que escoja.

382

Nota Puede añadir nuevos tipos de papel conforme sea necesario. Las instrucciones para ello se incluyen más adelante en esta tarea.

11. En la columna Tipo predeterminado, escriba el número 1 en la fila para el tipo de papel que desea utilizar como valor predeterminado. Puede escoger un sólo tipo de papel predeterminado. Puede sustituir el tipo de papel predeterminado cuando se envía un proceso en batch.

383

12. Para añadir un tipo nuevo de papel, realice lo siguiente:

• En el menú Pantalla, escoja Nuevo tipo de papel.

384

• En la pantalla Trabajo con tipos de papel, haga clic en Añadir.

385

13. En la pantalla Revisiones del tipo de papel, llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Tipo de papel

• Alto del papel

• Ancho del papel

• Unidad de medida

El software de J.D. Edwards guarda el nuevo tipo de papel y muestra la pantalla Trabajo con tipos de papel. Después de cerrar Trabajo con tipos de papel, el nuevo tipo estará disponible en el área de detalle de la pantalla Configuración de impresora. Todas las selecciones de tipos de papel anteriores se borran y tendría que volver a seleccionarlas si desea utilizarlas de nuevo.

14. Cuando haya terminado de introducir información para la impresora, haga clic en Fin.

El software de J.D. Edwards guarda la nueva impresora y muestra la pantalla Impresoras.

386

Descripción de los campos

Descripción Glosario

Tipo de plataforma El tipo de hardware físico en el que reside una base de datos.

Nombre servid Es el nombre de la computadora que recibe documentos de los clientes.

Nombre de la impresora Es el nombre del dispositivo de impresión en el que desea imprimir el informe resultante.

Mod impresora Las prestaciones de la impresora son las siguientes: Modelo de impresora: es el modelo de la impresora. Ubicación de la impresora: el lugar físico en que está situada la impresora. Codificación: es una función propia de los usuarios de AS/400.

Tipo de papel Es el tamaño de papel que admite la impresora, como puede ser carta, legal o A4. --- INFORMACIÓN ESPECÍFICA DE LA PANTALLA --- Son los tama¦os de papel admitidos por la impresora, como carta, legal y A4.

Ancho del papel de la impresora

Es un valor que especifica el ancho del papel para este tipo de papel. Este valor se encuentra en la unidad de medida especificada por Unidades de medida.

Alto del papel de la impresora

Es un valor que especifica el largo del papel para este tipo de papel. Este valor se encuentra en la unidad de medida especificada por Unidades de medida.

Unidad de medida Es un código definido por el usuario (00/UM) que indica la cantidad en la que se va a expresar un artículo de inventario, por ejemplo, CS (cajón) o BX (caja). --- INFORMACIÓN ESPECÍFICA DE LA PANTALLA --- Indica la unidad de medida en la que se introducen la altura y ancho del papel. Ejemplo: IN = pulgadas MM = milímetros

Codificac EBCDIC Las prestaciones de la impresora son las siguientes: Modelo de impresora: es el modelo de la impresora. Ubicación de la impresora: el lugar físico en que está situada la impresora. Codificación: es una función propia de los usuarios de AS/400.

Columnas por página Un parámetro de la impresora por líneas que especifica el número de columnas por página. Por ejemplo, 80 o 132 columnas.

387

Caract por pulgada Es la densidad de impresión en sentido horizontal. Introduzca el número de caracteres por pulgada que admita su impresora.

Líneas por pág Parámetro de líneas de impresora que especifica el número de líneas por hoja. Por ejemplo, 60 o 66 líneas.

Líneas / pulg El espaciado entre líneas debe introducirse en forma de número de líneas por pulgada y debe aceptarlo su impresora. Los valores admisibles son: 4 Sólo impresoras IBM 5219, 5224, 5225 y 3287. 6 Sólo impresora IBM 5224. 8 Sólo impresora IBM 5224. 9 Sólo impresora IBM 5225. La impresión estándar con computadora es 6 LPP y 10 CPP. Si imprime en un papel 8 1/2" x 11", deberá especificar 8 LPP y 15 CPP.

Nº máx de orígenes de papel

Es el número máximo de bandejas de papel disponibles en la impresora que está configurando.

Orig de papel predet Es la bandeja de salida que desea usar el usuario para un determinado trabajo en batch.

► Para definir una impresora predeterminada

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Impresoras en el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013).

1. En Impresoras, haga clic en Definir impresora predeterminada.

2. En la pantalla Trabajo con las impresoras predeterminadas, haga clic en Añadir.

388

3. En Modificaciones de la impresora predeterminada, llene los siguientes campos y haga clic en OK.

• Usuario/función

Haga clic en la ayuda visual para escoger un usuario en particular para esta impresora o un grupo entero. Si deja este campo en blanco, el valor predeterminado es *PUBLIC.

• Nombre del informe

Haga clic en la ayuda visual para escoger un informe específico para imprimirlo. Si deja este campo en blanco, el valor predeterminado es *ALL.

• Nombre de la versión

Haga clic en la ayuda visual para escoger una versión específica para ejecutarla. Si deja este campo en blanco, el valor predeterminado es *ALL. Si el nombre del informe es *ALL, el nombre de la versión tomará automáticamente el valor *ALL y se desactivará.

• Ambiente

El software de J.D. Edwards introduce automáticamente el nombre del ambiente en el que esté trabajando. Si lo desea, puede cambiar esta información.

• Nombre de la impresora

• Nombre del host

389

Incluye el servidor del host donde se ejecutarán los informes. La ayuda visual muestra los nombres de host apropiados, según el nombre de la impresora que seleccione.

• Estado del objeto

Puede hacer que esta nueva impresora sea la impresora predeterminada si cambia su estado a activo. Si se produce un error, quiere decir que ya existe otra impresora como la predeterminada. Debe desactivar la impresora original predeterminada antes de poder activar la nueva impresora. Puede realizar varios cambios de estado desde la pantalla Trabajo con impresoras predeterminadas como se explica al final de esta tarea.

4. Para cambiar el estado de una impresora predeterminada desde la pantalla Trabajo con impresoras predeterminadas, haga clic en Buscar, escoja un registro predeterminado y desde el menú Fila, escoja Cambiar estado.

Si como valor predeterminado ya está especificada otra impresora como activa, se produce un error. Para cambiar la impresora original predeterminada a inactiva, selecciónela y desde el menú Fila, escoja Cambiar estado. Después, seleccione la nueva impresora como predeterminada.

► Para modificar una impresora existente

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Impresoras en el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013).

1. En Impresoras, escoja la opción Modificar impresora.

2. En la pantalla Trabajo con impresoras, haga clic en Buscar, escoja la impresora que desea modificar y haga clic en Seleccionar.

390

Aparece la pantalla Configuración de impresora. Utilice esta pantalla para cambiar información para la impresora como el modelo de impresora, la ubicación física, el lenguaje de definición (PDL) y los tipos de papel.

3. En la pantalla Configuración de impresora, modifique la información para su impresora según sea necesario y haga clic en OK. No puede modificar el nombre de la impresora y el tipo de plataforma. Si escoge una impresora de líneas, la cuadrícula con los tipos de papel que se encuentra en la parte inferior de la pantalla está desactivada.

El software de J.D. Edwards guarda la información de la nueva impresora y le lleva a la pantalla Trabajo con impresoras.

► Para copiar una impresora existente

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Impresoras en el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013).

1. En Impresoras, escoja la opción Modificar impresora.

2. En la pantalla Trabajo con impresoras, haga clic en Buscar, escoja la impresora que desea copiar y haga clic en Copiar.

3. En la pantalla Configuración de impresora, llene los siguientes campos:

• Nombre de la impresora

Introduzca el nombre de la impresora completo, incluso con la ruta del servidor. Por ejemplo, si la impresora docprf2 está en el servidor corprts1, el nombre de la impresora para una impresora de Windows NT sería: \\corprts1\docprf2. Si utiliza varias plataformas, debe definir una impresora para cada plataforma, adoptando la siguiente nomenclatura convencional:

391

• AS/400: nombre de la biblioteca/nombre de la cola de salida

Para el AS/400, el nombre de la impresora debe ser el mismo que el de la cola de salida. Si utiliza la biblioteca predeterminada QGPL para almacenar sus colas de salida, sólo necesita introducir el nombre de la cola de salida en este campo. La información que introduzca debe estar en mayúsculas.

Ejemplo: DEVDES3A

Si la cola de salida reside en una biblioteca que no sea la predeterminada QGPL, debe introducir el nombre de la biblioteca y el de la cola de salida en este campo.

Ejemplo: QUSERSYS/DEVDES3A

Nota Cuando califica el nombre de la cola de salida con el nombre de la biblioteca, evita posibles conflictos de nombres que pudieran ocasionar el envío de su informe a una cola de salida inesperada.

• Windows NT: \\nombre del servidor de impresión\nombre de la impresora

Ejemplo: \\corprts1\docprf2

La información que introduzca debe estar en minúsculas.

• UNIX: nombre de impresora (sin barras inclinadas)

Ejemplo: devprn16

La información que introduzca debe estar en minúsculas.

• Tipo de plataforma

Introduzca la plataforma desde la que está imprimiendo, por ejemplo, servidor AS/400.

4. Haga clic en la ficha Detalles, cambie la información conforme sea necesario y haga clic en OK.

► Para eliminar una impresora

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Impresoras en el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013).

1. En Impresoras, escoja la opción Modificar impresora.

2. En Trabajo con impresoras, haga clic en Buscar, escoja una o varias impresoras manteniendo presionada la tecla Ctrl y haga clic en Eliminar.

Esta tarea quita la definición de la impresora.

392

► Para eliminar un tipo de papel

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Impresoras en el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013).

1. En Impresoras, escoja la opción Modificar impresora.

2. En la pantalla Trabajo con impresoras, haga clic en Buscar, escoja una impresora y luego haga clic en Seleccionar.

3. En Configuración de impresora, escoja Nuevo tipo de papel en el menú Pantalla.

4. En Trabajo con tipos de papel, escoja un tipo de papel y haga clic en Eliminar.

5. En el cuadro de diálogo Confirmación de eliminación, haga clic en OK.

El tipo de papel que elimine ya no aparece en el área de detalle.

► Para buscar registros de impresión incorrectos

Utilice el siguiente proceso en batch para buscar la tabla Funciones de la impresora (F986163) y obtener una lista de los registros de la impresora que están incompletos o que contengan información incorrecta. Esta tarea puede ser útil para los usuarios que estén actualizando el software de J.D. Edwards de una versión anterior a B73.3.1 a la versión B73.3.2 o una posterior. Este informe ofrece información que le puede ayudar a corregir sus registros de impresión.

Introduzca BV en el acceso rápido.

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, en el campo Aplicación en batch, introduzca R9861602 y haga clic en Buscar.

La versión XJDE0001 aparece en el área de detalle.

2. Ejecute la versión como se explica en Envío de un informe en la guía Generación de informes empresariales.

El informe muestra una lista con los informes que tienen un nombre de impresora lógico. Utilice esta información para cambiar los valores de la impresora existente, puesto que los nombres de la impresora lógica y física ya no se utilizan en el software de J.D. Edwards.

3. Vaya a la tarea Para modificar una impresora existente en la guía Generación de informes empresariales y utilizando el informe, busque el registro de impresora y corríjalo.

► Para determinar impresoras lógicas anexadas a procesos en batch

Utilice los siguientes procesos en batch para determinar cuáles de sus procesos en batch, si existiera alguno, está anexado a impresoras. Esta tarea puede ser útil para los usuarios que estén actualizando el software de J.D. Edwards de una versión anterior a B73.3.1 a la versión B73.3.2 o una posterior.

Introduzca BV en el acceso rápido.

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, en el campo Aplicación en batch, introduzca R9861601 y haga clic en Buscar.

393

La versión XJDE0001 aparece en el área de detalle.

2. Ejecute la versión como se explica en Envío de un informe en la guía Generación de informes empresariales.

El informe muestra una lista con los informes que tienen un nombre de impresora lógico. Utilice esta información para cambiar los valores de la impresora existente, puesto que los nombres de la impresora lógica y física ya no se utilizan en el software de J.D. Edwards.

3. Utilice la ayuda al diseño de informes (RDA) para anexar una impresora válida a aquellos procesos en batch que se han anexado a una impresora lógica.

Sólo aquellas personas que estén familiarizadas con la herramienta de RDA deben intentar anexar una impresora.

Generación y obtención de registros para su informe

Cuando ejecuta un informe, puede especificar si desea crear archivos de registro para el informe. Los archivos de registro que puede crear son el jde.log y el jdedebug.log. Estos registros permiten revisar la manera en la que los informes se procesan en el servidor. Estos registros residen en un directorio específico en el servidor. Los valores de su archivo jde.ini determinan la ubicación de este directorio. También, dependiendo de la plataforma que utilice, los valores del jde.ini varían ligeramente. La siguiente lista proporciona valores de muestra del archivo jde.ini para el directorio donde residen los registros de su informe:

• AS/400

[INSTALL]

DefaultSystem=B733SYS

Ruta de ejemplo: B733SYS\PRINTQUEUE

• UNIX

[INSTALL]

B733=/usr/jdedwardsoneworld/output

Ruta de ejemplo: /usr/jdedwardsoneworld/output/PrintQueue

• Windows NT Server

[INSTALL]

B733=d:\jdedwardsoneworld\output

Ruta de ejemplo: d:\jdedwardsoneworld\output\PrintQueue

El directorio predeterminado para sus archivos de registro es PrintQueue, el cual se convierte en un subdirectorio del directorio que indicó en el archivo jde.ini. Puede cambiar la ubicación de este directorio según sea necesario.

394

Nota

Estos valores del archivo jde.ini también determinan la ubicación donde se encuentra la salida del informe después de su procesamiento. Si configura su jde.ini para que guarde la salida de los informes, el software de J.D. Edwards guarda un archivo PDF para el informe en el directorio de salida de los informes.

► Para crear registros para su informe

Introduzca BV en el acceso rápido.

1. En la pantalla Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, escriba la identificación de una aplicación en el campo Aplicación en batch y luego haga clic en Buscar. Por ejemplo, para localizar una versión para el informe Una línea por dirección, escriba R014021.

2. Escoja una versión para enviarla y después haga clic en Seleccionar.

Aparece la pantalla Solicitud de versión. En esta pantalla, puede escoger cambiar la selección y secuencia de datos, y tener acceso a la pantalla Operaciones avanzadas.

3. En Solicitud de versión, en el menú Pantalla, escoja Avanzada.

Aparece la pantalla Solicitud de versión avanzada. En esta pantalla, puede sustituir la ubicación donde se procesa su informe, activar el archivo jde.log, activar jdedebug.log y modificar el nivel de información que incluyen los registros.

4. En Solicitud de versión avanzada, modifique la siguiente información y haga clic en OK:

• Registro (JDE.log)

Active esta opción para activar un registro básico que le ayude a determinar cuando se proceso un fallo durante un proceso en batch.

• Rastreo (JDEDEBUG.log)

Active esta opción para activar el registro avanzado de UBE que incluye detalles sobre el proceso en batch.

• Nivel de registro de UBE

El valor que introduzca aquí, de 0 a 6, determina el nivel en el que el registro de procesos en batch muestra errores abarcando desde mensajes de error a a mensajes de nivel de objetos y mensajes de función de UBE.

395

Nota Al escoger un valor alto para recibir más información técnica, también recibe toda la información para los valores más bajos. Por ejemplo, cuando introduce un valor de 6 (mensajes de función de UBE), también recibe información para los valores del 0 al 5.

5. En Solicitud de versión, haga clic en Enviar para ejecutar el informe y crear los registros.

Descripción de los campos

Descripción Glosario

Registro (JDE.log) Es un código que indica si el registro está activado para la ejecución de un trabajo por lotes cuando se ejecuta en un servidor. Si el servidor ya está configurado para que conserve un registro, ésto ocurre independientemente de este código.

Rastreo (JDEDEBUG.log) Cuando el trabajo en batch se ejecuta en un servidor, este campo indica si el rastreo para ejecutar el trabajo está activado. Si el servidor ya se encuentra configurado para realizar el rastreo, éste tiene lugar independientemente de cómo esté configurado este campo.

Nivel reg UBE Indica el nivel de detalle en los registros cronológicos de error que tiene lugar al ejecutarse el trabajo en batch. La siguiente lista describe los distintos niveles: 0 Mensajes de error 1 Mensajes informativos y Registro cronológico 2 Mensajes de nivel de sección 3 Mensajes de nivel de objeto 4 Mensajes de reglas de eventos 5 Mensajes de enlace de bases de datos 6 Llamadas de función interna UBE, valores de Textout

Configuración del filtro de impresión para no conversión

El filtro de impresión para no conversión permite enviar un archivo en formato de documento portátil (.pdf) directamente a una cola de impresión sin convertirlo en formato de lenguaje de impresora.

► Para añadir un filtro de impresión para no conversión

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Impresoras en el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013).

1. En Impresoras, haga clic en Añadir impresora.

Aparece la página de bienvenida para el Director de configuración de la impresora. Esta página describe las tareas que el director le ayuda a realizar.

396

2. En Director de configuración de la impresora, revise la página de bienvenida y haga clic en el botón Siguiente.

El sistema muestra el Tipo de plataforma dependiendo del sistema operativo en el que esté ejecutándose el software de J.D. Edwards.

3. En la pantalla Información de la plataforma, llene los siguientes campos y haga clic en Siguiente:

• Nombre del servidor de impresión

• Nombre compartido de impresión

4. En la pantalla Configuración de la impresora, haga clic en la ficha Detalles.

5. En el campo Lenguaje de definición de impresora, seleccione Personalizado.

6. En el menú Pantalla, escoja Avanzado.

7. En la pantalla Trabajo con programas de conversión, haga clic en Añadir.

8. En Programa de conversión avanzada, escriba *JDE PDF en el campo Programa de conversión.

9. En el campo Cadena de parámetros, escriba –s POSTSCRIPT_PRINTER.

10. Haga clic en OK.

11. En la pantalla Trabajo con programas de conversión, haga clic en Cerrar.

12. En Configuración de la impresora, haga clic en la ayuda visual en el campo que se encuentra debajo de Personalizado.

13. En la pantalla Búsqueda y selección de programas de conversión, escoja el programa de conversión *JDE PDF y haga clic en Seleccionar.

14. En Configuración de impresora, haga clic en Fin.

El software de J. D. Edwards guarda el filtro de impresión para no conversión.

Diseño de informes para ejecutarlos en impresoras de líneas

Cuando ejecuta un informe en una impresora de líneas, debe seguir ciertas normas para asegurarse de que la información que contienen esos informes se imprima correctamente. Estas normas incluyen la familia y el tamaño del tipo de letra, el espaciado de la cuadrícula, el ancho de los campos en el informe, las dimensiones del papel y los parámetros de las líneas.

Esta sección proporciona la información necesaria para crear informes de impresoras de líneas.

Consulte también Los siguientes temas en la guía Administración de servidores y estaciones de trabajo

para obtener información sobre la configuración de impresoras en servidores AS/400, UNIX y Windows NT:

• Configuración de impresoras para AS/400

• Configuración de impresoras para UNIX

• Configuración de impresoras para Windows NT

397

► Para diseñar un informe para ejecutarlo en una impresora de líneas

Importante

En el programa Versiones en batch (P98305), cree una versión del informe para utilizarla sólo en las impresoras de líneas. Realize las siguientes modificaciones a esta versión del informe. No realice estas modificaciones a nivel del informe. Si realiza estas modificaciones a nivel del informe, puede que la información del informe no se muestre correctamente en otras plataformas de impresión.

En el menú Herramientas de programación entre aplicaciones (GH902), escoja Ayuda para el diseño de informes.

1. En Diseño de informes, abra el informe con la versión que desea modificar para que admita impresoras de líneas.

2. En el menú Diseño (Layout), escoja Alineación de cuadrícula (Grid Alignment).

3. En la pantalla Alineación de cuadrícula, configure como 16 el valor en el campo Vertical para modificar el espaciado vertical de la cuadrícula para el informe y haga clic en OK.

4. En el menú Archivo (File), escoja Propiedades del informe (Report Properties).

5. En Propiedades (Properties), haga clic en la ficha Tipo de letra/color (Font/Color) y configure las siguientes propiedades del tipo de letra:

• Cambie el tipo de letra a Courier New.

El tipo de letra Courier New proporciona los mejores resultados; sin embargo, puede utilizar otros tipos de letra de ancho fijo. Por ejemplo, para informes que contengan texto en japonés, los usuarios deben utilizar la versión de tipo de letra de ancho fijo de MS-Gothic.

• Cambie el tipo de letra a 10.

6. Haga clic en la opción Aplicar valores a todos los objetos (Apply settings to all objects) para asegurarse de que estos valores se aplican a objetos que puedan tener valores individuales de tipos de letra y haga clic en OK.

7. Después de cambiar las propiedades de los tipos de letra, tal vez necesite aumentar el ancho de algunos campos de su informe.

Ensanche los campos según crea necesario para proporcionar suficiente espacio para que se vea la información de su informe. Coloque de nuevo las secciones de su informe de modo que todos los objetos del informe aparezcan en el área de detalle.

8. (Los pasos del 7 al 10 se aplican sólo a las secciones de grupos). Si algunos campos de datos todavía no quedan bien alineados, oprima y mantenga la tecla Ctrl, y luego haga clic en todos los campos que desee alinear.

El último campo que escoja es el que utiliza en la parte superior para alinear los demás.

9. En el menú Diseño (Layout), escoja Alinear (Align).

10. En Alineación de objetos (Align Objects), haga clic en Sección actual (Current section) en el cuadro Aplicar a (Apply To) para activar el cuadro De arriba a abajo (Top to Bottom).

398

11. En el cuadro De arriba a abajo, haga clic en Bordes superiores (Top Edges) y luego en OK.

12. Cuando termine de realizar las modificaciones a su informe, guarde esta versión.

► Para configurar una impresora de líneas

Importante

Los siguientes pasos proporcionan información sobre los valores que debe dar a las dimensiones del papel para una impresora de líneas. Estos pasos se deben utilizar como un complemento de los pasos que describen cómo configurar una impresora en Trabajo con la aplicación de impresoras en la guía Generación de informes empresariales.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Impresoras en el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013).

1. En Impresoras, haga clic en Modificar impresora.

2. En Trabajo con impresoras, haga clic en Buscar. Las impresoras disponibles se muestran en una lista en el área de detalle.

3. Escoja la impresora de líneas en el área de detalle y haga clic en Seleccionar.

4. En la pantalla Configuración de la impresora, haga clic en la ficha Detalles.

5. Haga clic en Impresora de líneas.

6. Llene los siguientes campos:

• Columnas por página

• Caract por pulgada

• Líneas por pág

• Líneas / pulg

Para una hoja de papel de 8.5 x 77 pulgadas los valores deben ser:

• Caracteres por pulgada: 10

• Columnas por página: 85

• Líneas por pulgada: 6

• Líneas por página: 66

Nota Puede utilizar la siguiente fórmula para calcular las dimensiones de su papel:

CPP / CPI = ancho en pulgadas (85 / 10 = 8.5)

LPP / LPI = altura en pulgadas (66 / 6 = 11)

7. Haga clic en OK para guardar estos valores.

399

► Para imprimir varias copias en una impresora de líneas AS/400 remota

Esta tarea sólo es necesaria si la cola de salida para una impresora de líneas AS/400 no admite la impresión de varias copias. Esta tarea sólo se aplica a colas de salida remotas. Esta tarea debe realizarla un administrador del sistema.

1. Finalice el escritor remoto al que está conectada la cola de salida.

2. Utilice el comando Cambio de cola de salida (CHGOUTQ) para cambiar el parámetro Mostrar opciones (DSPOPT) de modo que contenga el valor "XAIX".

3. Reinicie el escritor remoto.

Su cola de salida ahora puede enviar varias copias de sus documentos a la impresora remota.

Configuración de una impresora para utilizar el tipo de letra de código de barras

El software de J.D. Edwards admite la utilización del tipo de letra de código de barras BC C39 3 a 1 Medium. J.D. Edwards incluye este tipo de letra de código de barras con su software. Después de configurar sus impresoras, puede hacer que una impresora utilice el tipo de letra de código de barras para sus informes. Esta sección describe cómo configurar una impresora para que admita el tipo de letra de código de barras BC C39.

Nota

Las impresoras que admiten códigos de barras deben utilizar los lenguajes de definición de impresora PostScript o PCL.

► Para configurar una impresora para que utilice un tipo de letra de código de barras

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Soporte de código de barras el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013).

1. En la pantalla Trabajo con tipo de letra del código de barras, haga clic en Añadir.

2. En Revisiones del tipo de letra del código de barras, llene los siguientes campos y opciones:

• Nombre de la impresora

Haga clic en la ayuda visual de este campo para obtener una lista de impresoras.

• PostScript o PCL

Escoja la opción apropiada, dependiendo del lenguaje de definición de impresora de la impresora del campo Nombre de la impresora.

• Tipo de letra True Type

Haga clic en este botón para seleccionar el tipo de letra true type de código de barras BC C39 3 a 1 Medium en la pantalla Tipo de letra (Font).

400

• Nombre del tipo de letra de la impresora

• (PCL sólo) ID conjunto de símbolos

Este valor define el caracter y su enlace para un conjunto de símbolos en particular. Póngase en contacto con el distribuidor de los tipos de letra de su impresora PCL para obtener esta información.

3. Cuando haya terminado de introducir información para una impresora que admita código de barras, haga clic en OK.

El software de J.D. Edwards guarda la información y borra la pantalla de modificación. Puede seguir introduciendo información para otras impresoras que admitan códigos de barras o hacer clic en Cancelar para salir de la pantalla.

► Para modificar la información de la impresora de códigos de barras

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Soporte de código de barras el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013).

1. En la pantalla Trabajo con tipo de letra del código de barras, haga clic en Buscar.

Las impresoras que ya estén configuradas para utilizar el tipo de letra de código de barras aparecen en el área de detalle.

2. Escoja la impresora, la información que desea modificar y haga clic en Seleccionar.

3. En Revisiones del tipo de letra del código de barras, cambie la información de esta pantalla según sea necesario y haga clic en OK.

► Para copiar la información de la impresora del código de barras para una impresora nueva

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Soporte de código de barras el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013).

1. En la pantalla Trabajo con tipo de letra del código de barras, haga clic en Buscar.

Las impresoras que ya estén configuradas para utilizar el tipo de letra de código de barras aparecen en el área de detalle.

2. Escoja la impresora, la información que desea copiar y haga clic en Copiar.

3. En Revisiones del tipo de letra del código de barras, cambie el nombre de la impresora.

Asimismo puede cambiar cualquier información de esta pantalla según sea necesario.

4. Haga clic en OK para guardar su información.

401

► Para eliminar la información de compatibilidad del código de barras de una impresora

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Soporte de código de barras el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013).

1. En la pantalla Trabajo con tipo de letra del código de barras, haga clic en Buscar.

Las impresoras que ya estén configuradas para utilizar el tipo de letra de código de barras aparecen en el área de detalle.

2. Escoja la impresora que desea eliminar y haga clic en Borrar.

3. En Confirmación de eliminación, haga clic en OK.

402

Información adicional para Generación de informes empresariales

Esta sección proporciona información útil para crear informes mediante Generación de informes empresariales. Se incluyen los siguientes temas:

• Tabla de códigos de edición

Describe los códigos de edición que están disponibles. Los códigos de edición determinan cómo se formatean los datos en un informe.

• Eventos

Describe los eventos que pueden ocurrir durante el procesamiento de informes.

• Ejemplos de informes

Proporciona ejemplos de los informes que puede crear e instrucciones para crear los informes de los ejemplos.

• Informes de J.D. Edwards

Muestra una lista parcial de los informes que proporciona J.D. Edwards.

• Campos inteligentes

Describe cómo crear un campo inteligente, definir su estructura de datos, definir los enlaces definidos, realizar cálculos, crear un campo inteligente del diccionario de datos, crear una plantilla de campo inteligente, crear una plantilla del director de informes y crear un nuevo informe utilizando campos inteligentes.

• Output Stream Access

Describe los usos de la interfaz OSA (Output Stream Access) para activar eventos durante el procesamiento de informes.

Tabla de códigos de edición

Los códigos de edición se utilizan en el software de J.D. Edwards para determinar cómo se va a mostrar o formatear un valor en particular en un informe. Los códigos de edición predeterminados que pertenecen a la preparación de informes requieren una atención especial ya que representan una gran cantidad de información.

Para escoger el código de edición predeterminado apropiado de un informe, revise la columna Notación de importes negativos en la siguiente tabla y escoja la opción apropiada para las cifras de su informe. Esto reduce su búsqueda a cuatro códigos. Por ejemplo, si escoge un signo de menos posterior como una notación de importe negativo, su búsqueda queda reducida los códigos J, K, L o M.

Revise la columna de saldos nulos en la tabla Códigos de edición predeterminados y determine si desea imprimir saldos nulos. Esto reduce su búsqueda a dos códigos. Por ejemplo, si escoge imprimir saldos iguales a cero, su búsqueda queda reducida a los códigos J o L.

403

Revise la columna de comas en la tabla Códigos de edición predeterminados y determine si desea que aparezcan comas en las cifras de su informe. Por ejemplo, si desea comas en las cifras de su informe, escoja J. Si no las quiere, escoja L.

La tabla muestra los códigos de edición disponibles y sus caraterísticas:

Código

Comas S/N Saldos en cero S/N Notación de importes negativos

A S S Cr

B S N Cr

C N S Cr

D N N Cr

J S S - Posterior

K S N - Posterior

L N S - Posterior

M N N - Posterior

N S S - Anterior

O S N - Anterior

P N S - Anterior

Q N N - Anterior

R S S < >

S S N < >

T N S < >

U N N < >

1 S S Sin signo

2 S N Sin signo

3 N S Sin signo

4 N N Sin signo

404

Eventos

Los eventos se suelen ejecutar en un orden específico. Además, la mayoría de los eventos tienen limitaciones. Por ejemplo, algunos eventos sólo están disponibles en secciones específicas.

Eventos y tipos de secciones

Ciertos eventos sólo están disponibles en tipos específicos de secciones. Las tablas en esta sección muestran listas de eventos que están disponibles para los siguientes niveles:

• Informe

• Sección

• Objeto

Eventos a nivel de informe

La siguiente tabla muestra los eventos a nivel del informe que están disponibles. Una X indica los eventos que se muestran en RDA y una O los eventos que admite el UBE.

Lista de eventos Informe Do Initialize Printer XO

Eventos a nivel de sección

La siguiente tabla muestra los eventos a nivel de la sección que están disponibles. Una X indica los eventos que se muestran en RDA y una O los eventos que admite el UBE.

405

Lista de eventos

Enca-bezado de infor-me

Enca-bezado de página

De colum-nas

De grupos

De tabu-lado-res

Secunda-rio/per-sonaliza-do (CG)

Encabe-zado de interrup-ción de nivel

Pie de página de interrup-ción de nivel

Pie de página de la página

Pie de página del informe

Advance Section

XO XO XO XO XO

After Last Object Printed

XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO

Antes de interrup-ción de nivel

XO XO XO XO

Do Balance Auditor

XO

Do Section

XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO

Do Tabular Break

XO

End Break Section

XO XO XO XO

End Lvl Brk Footer Section

XO

End Lvl Brk Header Section

XO

End Page Header

XO

End Report Header

XO

End Report Footer

XO

End Section

XO XO XO XO

Init Break Section

XO XO XO XO

Init Lvl Brk Footer Section

XO

406

Init Lvl Brk Header Section

XO XO XO X

Initialize Page Header

XO

Initialize Page Footer

XO

Initialize Report Header

XO

Initialize Report Footer

XO

Initialize Section

XO XO XO XO XO XO

Refresh Section

XO

Suspend Section

XO XO XO XO XO XO

Eventos a nivel de objetos

Las tablas bajo Objetos variables y Objetos constantes muestran los eventos que están disponibles a nivel de un objeto.

407

Objetos variables

La siguiente tabla muestra los eventos disponibles a nivel de objetos. Una X indica los eventos que se muestran en RDA y una O los eventos que admite el UBE.

Lista de eventos

Enca-bezado de informe

Enca-bezado de página

De co-lumnas

De grupos

De tabula-dores

Encabe-zado de inte-rrupción de nivel

Pie de página de inte-rrupción de nivel

Pie de página de la página

Pie de página del informe

Column Inclusion

XO

Do Variable

XO XO XO XO XO XO XO XO XO

End Column (future)

XO XO XO

End Variable

XO XO XO XO XO XO XO XO XO

End Column (future)

XO XO XO

Initialize Variable

XO XO XO XO XO XO XO XO XO

408

Objetos constantes

La siguiente tabla muestra los eventos disponibles a nivel de objetos. Una X indica los eventos que se muestran en RDA y una O los eventos que admite el UBE.

Lista de eventos

Enca-bezado de informe

Enca-bezado de página

De co-lumnas

De grupos

De tabula-dores

Enca-bezado de interrup-ción de nivel

Pie de página de interrup-ción de nivel

Pie de página de la página

Pie de página del informe

Do Column Heading

XO XO XO

Do Constant

XO XO XO XO XO XO XO XO XO

End Constant

XO XO XO XO XO XO XO XO XO

Initialize Const

XO XO XO XO XO XO XO XO XO

Objetos disponibles

Algunos objetos sólo están disponibles para ciertos eventos. Este apartado contiene tablas que enumeran los objetos disponibles para:

• Eventos a nivel de sección

• Eventos a nivel de objetos

• Periodo de vida de los objetos en los eventos a nivel de la sección

Las RV se consideran búferes de impresión. Obtienen sus valores de tiempo de ejecución en el evento cuando el usuario le asigna los valores.

Las RV se imprimen en el informe durante el procesamiento del evento Do Variable.

Los valores en las RV se borran antes de procesar el evento Advance Section (Avanzar sección). Antes de borrar los valores actuales de la RV, estos valores se utilizan para llenar las PV.

En B733 y las versiones anteriores, si una RV se deriva de una BC, sólo la BC se muestra mediante el editor de reglas de eventos. En una sección que no sea de tabuladores, tener acceso a la BC tiene el mismo efecto que tener acceso a la RV. Pero en una sección de tabuladores, el motor de UBE en realidad trata a las BC como RV, es decir, es decir, como el búfer de impresión. Por tanto, las BC contienen valores acumulados en lugar de los valores del registro obtenido de la tabla de la base de datos. Esta discrepancia BC/RV se tratará en la versión B81.

409

Eventos a nivel de sección

Las tablas en esta sección enumeran los objetos disponibles para varios eventos a nivel de sección. Las tablas utilizan las siguientes abreviaturas:

• BC – Columna de vista lógica

• TR – Fila de tabuladores

• TC – Celda de tabuladores

• PC – Columna de vistas lógicas anteriores

• PV – Variable anterior

Sección del encabezado del informe

RV global RV section

Initialize Report Header x x

Do Section x x

After Last Object Printed x x

End Report Header x x

Sección de encabezado de página

RV global RV section

Initialize Page Header x x

Do Section x x

After Last Object Printed x x

End Page Header x x

410

Sección de grupos

BC RV global RV section PC PV

Initialize Section x x

Refresh Section (Child) x x x

Advance Section x x x x x

Before Level Break x x x x x

Init Lvl Break Header Section x x x x

Do Section x x x x x

After Last Object Printed x x x x x

Init Break Section(conditional) x x x x x

End Break Section(conditional) x x x x x

End Section x x x x

Suspend Section(conditional) x x x x x

Sección de columnas

BC RV global RV section PC PV

Initialize Section x x

Refresh Section (Child) x x x

Advance Section x x x x x

Before Level Break x x x x x

Init Lvl Break Header Section x x x x

Do Section x x x x x

After Last Object Printed x x x x x

Init Break Section(conditional) x x x x x

End Break Section(conditional) x x x x x

End Section x x x x

Suspend Section(conditional) x x x x x

411

Secciones de tabuladores

BC RV global RV section TR TC PC PV

Initialize Section

Advance Section x x x x x

Before Level Break x x x x x

Do Tabular Break x x x x x x x

Do Section x x x x x x x

Do Balance Auditor(conditional) x x x x x

After Last Object Printed x x x x x x x

Init Break Section x x x x x x x

End Break Section x x x x x x x

End Section x x x x x

Suspend Section(conditional) x x x x x x x

Sección de encabezado de interrupción de nivel

BC RV global RV section PC

Initialize Section x

Do Section x x x x

After Last Object Printed x x x x

Advance Section x x x x

End Lvl Break Header Section x x x x

Suspend Section (conditional) x x x x

412

Sección de pie de página de interrupción de nivel

BC RV global RV section PC

Initialize Section x

Init Lvl Brk Footer Section x x x x

Do Section x x x x

After Last Object Printed x x x x

End Lvl Brk Footer Section x x x x

Suspend Section (conditional) x x x x

Sección de pie de página de página

RV global RV section

Initialize Page Footer x x

Do Section x x

After Last Object Printed x x

Sección de pie de página de informe

RV global RV section

Initialize Report Footer x x

Do Section x x

After Last Object Printed x x

End Report Footer x x

413

Eventos a nivel de objetos

Las tablas que se muestran a contiuación enumeran los objetos disponibles para los eventos a nivel de objetos. La siguiente lista contiene las abreviaturas que se utilizan en las tablas:

• BC – Columna de vista lógica

• PC – Columna de vistas lógicas anteriores

• PV – Variable anterior

Sección del encabezado de informe

RV global RV section

Initialize Variable x x

Do Variable x x

End Variable x x

Initialize Constant x x

Do Constant x x

End Constant x x

Sección de encabezado de página

RV global RV section

Initialize Variable x x

Do Variable x x

End Variable x x

Initialize Constant x x

Do Constant x x

End Constant x x

414

Sección de grupos

BC RV global RV section PC PV

Initialize Column x x

Initialize Variable x x x x x

Do Variable x x x x x

End Variable x x x x x

End Column x x x x

Initialize Constant x x x x x

Do Constant x x x x x

End Constant x x x x x

Sección de columnas

BC RV global RV section PC PV

Do Column Heading x x x x x

Initialize Column x x

Initialize Variable x x x x x

Do Variable x x x x x

End Variable x x x x x

End Column x x x x

Initialize Constant x x x x x

Do Constant x x x x x

End Constant x x x x x

415

Secciones de tabuladores

BC RV global RV section PC PV

Do Column Heading x x x x x

Initialize Column

Column Inclusion x x x x x

Initialize Variable x x x x x

Do Variable x x x x x

End Variable x x x x x

End Column x x x x

Initialize Constant x x x x x

Do Constant x x x x x

End Constant x x x x x

Sección de encabezado de interrupción de nivel

BC RV global RV section PC

Initialize Variable x x x x

Do Variable x x x x

End Variable x x x x

Initialize Constant x x x x

Do Constant x x x x

End Constant x x x x

416

Sección de pie de página de interrupción de nivel

BC RV global RV section PC

Do Column Heading x x x x

Initialize Variable x x x x

Do Variable x x x x

End Variable x x x x

Initialize Constant x x x x

Do Constant x x x x

End Constant x x x x

Sección de pie de página de la página

RV global RV section

Initialize Variable x x

Do Variable x x

End Variable x x

Initialize Constant x x

Do Constant x x

End Constant x x

417

Sección de pie de página del informe

RV global RV section

Initialize Variable x x

Do Variable x x

End Variable x x

Initialize Constant x x

Do Constant x x

End Constant x x

Duración de los objetos en Eventos del nivel de la sección

A continuación se muestran los rangos de vida de los eventos del nivel de la sección:

• BC/PC en secciones de grupos y de columnas

• BC/PC en sección de tabuladores del estilo de la columna

• BC/PC en sección de tabuladores del estilo de la fila

• Duración de RV/PV

Ejemplos del informe

Algunas veces saber por dónde empezar es la parte más difícil de la creación de un informe. Para ayudarle a empezar, existen tareas que proporcionan instrucciones para crear algunos informes típicos. Entre estas tareas se incluyen las siguientes:

• Técnicas de informes por ejemplo

• Impresión de listas de información

• Impresión de listas de información agrupadas por un campo específico

• Impresión de totales y datos numéricos de auditoría

• Creación de asientos de diario con Diseño de informes

Técnicas de informes por ejemplo

Esta sección proporciona varios informes específicos con una variedad de funciones, por ejemplo, secciones de interrupción de nivel, cálculo del total, controles ocultos, etc. A cada ejemplo, siguen pasos describiendo como crear cada informe, los cuales proporcionan una referencia contextual para utilizar muchas de las funciones en Diseño de informes.

418

Impresión de asientos de diario por tipo de batch

Este ejemplo ilustra un informe que muestra asientos de diario por tipo de batch para los tipos de batch K, V, W y Z y los batches 1000-3000:

► Para crear un informe que contiene una sección de columnas

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, escoja Nuevo (New) en el menú Archivo (File).

2. En Creación de informe nuevo, introduzca la siguiente información y haga clic en OK:

• Nombre del informe: R560001

• Descripción: Detalle de transacciones del L/M

• Código del producto: 56

3. Escoja las siguientes opciones y haga clic en Siguiente.

• Encabezado de informe (Report Header)

• Encabezado de página (Page Header)

• De columnas (Columnar)

4. Escoja la siguiente opción y haga clic en Siguiente:

• Añadir automáticamente los campos informativos predeterminados que se muestran a continuación a la sección del encabezado de mi página (la primera opción).

5. Escoja la siguiente opción y haga clic en Siguiente:

• Buscaré yo mismo la vista lógica (I’ll find a business view myself).

419

6. Llene el siguiente campo con V0911G, haga clic en Buscar y después haga clic en Siguiente:

• Nombre del objeto

7. Incluya las siguientes columnas de vistas lógicas en el siguiente orden y haga clic en Siguiente:

• Batch Number (Número de batch) (ICU)

• Company (Compañía) (CO)

• Document Type (Tipo de documento) (DCT)

• Documento (DOC)

• Date - For G/L (Fecha – Para L/M) (DGJ)

• Object Account (Cuenta objeto) (OBJ)

• Amount (Importe) (AA)

• Batch Type (Tipo de batch) (ICUT)

8. Ordene los datos según las siguientes columnas de vistas lógicas y haga clic en Siguiente:

• Batch Type (ICUT)

• Batch Number (ICU)

• Company (CO)

• Document (DOC)

• Object Account (OBJ)

9. Incluya una interrupción de nivel para el tipo de batch y haga clic en Siguiente.

10. Defina los criterios para seleccionar sólo los batches de tipo K, V, W y Z, y los números de batch del 1000 al 3000. La primera es una lista de valores literales y la segunda un rango de valores literales.

11. Haga clic en Siguiente.

420

12. Cuando termine de definir los parámetros del informe, escoja la siguiente opción para crear una versión del informe y haga clic en Terminar:

• No, I will create a Version of this report later (No, crearé una versión de este informe en otro momento.

El sistema muestra el informe.

421

► Para cambiar el espaciado de las columnas

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

Este proceso añade 25 píxeles de espacio entre cada columna para repartirlos de manera uniforme por toda la página. Más aún, añade 100 píxeles de espacio antes de la primera columna para desplazar todas las columnas hacia la derecha y así equiparar la cantidad de espacio en blanco a la izquierda y a la derecha del cuerpo del informe.

1. En Diseño de informes, haga clic en la sección de columnas.

2. En el menú Diseño (Layout), escoja Espaciado (Spacing).

3. En Espaciado de la sección de columnas (Columnar Section Spacing), haga clic en Seleccionar todas las columnas.

El sistema resalta todas las columnas de la pantalla.

4. Introduzca 25 en el siguiente campo y haga clic en Aplicar:

• Espacio antes de columnas seleccionadas (Space before selected columns)

5. Escoja Batch Number, escriba 100 en el siguiente campo y haga clic en OK:

• Espacio antes de columnas seleccionadas (Space before selected columns)

422

► Para suprimir datos redundantes

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

En este informe de muestra, los datos se han ordenado principalmente por Número de batch. Este proceso explica cómo mostrar el número de batch sólo una vez por grupo, la primera vez que aparece, es decir, cuando el número de batch cambia.

1. En Diseño de informes, haga doble clic en la parte de la variable de la columna Nº de batch.

2. En Propiedades de la variable de la columna (Column Variable Properties), haga clic en la ficha Avanzadas (Advanced) y escoja las siguientes opciones:

• Visible (acepte el valor predeterminado)

• Imprimir sólo si cambia (Print on Change Only)

3. Haga clic en OK.

► Para cambiar la justificación de las columnas

En este informe de muestra, las columnas Nº de batch, Tipo de documento y Fecha del L/M están centradas; el resto de las columnas tienen justificación a la derecha. Este proceso muestra cómo cambiar la justificación de las columnas.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, haga clic en la sección de columnas y después en la ficha Columna.

El sistema muestra las especificaciones para cada columna de la sección.

423

2. Haga doble clic en la opción de justificación en la columna Nº de batch y haga doble clic en Center en el menú desplagable que aparece.

3. Con el mismo método, cambie la justificación de las demás columnas.

4. Haga clic en la ficha Informe (Report) para volver a la vista de diseño (Layout) del informe.

► Para cambiar los títulos de las columnas

En este informe de muestra, dos de los títulos de las columnas se han cambiado de sus valores predeterminados de la siguiente manera:

• De Tp doc a Tipo de documento

• De Cta obj a Cuenta objeto

Este proceso muestra cómo cambiar los títulos de las columnas.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, haga clic en la sección de columnas y después en la ficha Columna.

El sistema muestra las especificaciones para cada columna de la sección.

2. Haga doble clic en la celda Tp del encabezado 1 (Heading 1) y cámbielo a Tipo.

3. Haga doble clic en la celda doc del encabezado 2 (Heading 2) y cámbielo a documento.

4. Con el mísmo método, cambie los títulos de las columnas para la columna Cuenta objeto.

5. Haga clic en la ficha Informe (Report) para volver a la vista de diseño (Layout) del informe.

► Para calcular el total y contar las columnas en un pie de página de una interrupción de nivel

En este informe de muestra, la columna Importe calcula el total de todos los elementos de cada Tipo de batch. Además, se indica el total de entradas mostrado para cada tipo de batch. Estos valores deben calcularse y mostrarse en el pie de página de interrupción de nivel. Este proceso es posible gracias a que se anexó una interrupción de nivel al tipo de batch. Este proceso explica cómo crear un pie de página de interrupción de nivel y cómo mostrar una función agregada para una columna.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. Haga clic en la sección de columnas.

2. En el menú Sección (Section), escoja Crear (Create) y luego Pie de página de interrupción de nivel (Level Break Footer).

3. En Pie de página de interrupción de nivel, escoja Sección de grupos (Group Section) y luego haga clic en OK.

424

4. En Interrupción de nivel (Level Break), escoja sólo las columnas de orden existentes (only existing sort columns), escoja la columna Batch Type y haga clic en Siguiente.

425

5. En la pantalla Agregados (Aggregations), haga doble clic en la columna Operador (Operator) y después en el menú desplegable haga clic en Total de.

6. Haga doble clic en la columna Operando (Operand) y en el menú desplegable haga clic en Importe (Amount).

7. Haga doble clic en la siguiente celda de la columna Operator y en el menú desplegable haga clic en Conteo (Count of)).

8. Haga doble clic en la siguiente celda de la columna Operand y en el menú desplegable haga clic en Tipo de documento (Document Type).

9. Escoja la opción una sóla línea superior (Single overline) y haga clic en Finalizar.

La variable de conteo no tiene una línea superior en este informe de muestra; tendrá que quitar la línea de ese informe más adelante.

El pie de página de la interrupción de nivel aparece en la sección de columnas del informe.

426

► Para cambiar un pie de página de interrupción de nivel

En este ejemplo de muestra, el valor de conteo en cada interrupción de nivel tiene después el texto Total de entradas para <tipo de batch>. Es más, los valores totales para la cuenta muestran cero en vez de un espacio en blanco si el valor es cero. Este proceso muestra cómo añadir texto a la sección del informe, cómo escribir una regla de evento para una variable y cómo cambiar la manera en que un campo numérico muestra los números.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, haga clic en la sección del pie de página de la interrupción de nivel.

2. En el menú Insertar, escoja Campo de constante (Constant Field).

Cuando vuelve a llevar el cursor a la sección de pie de página de interrupción de nivel, el cursor indica que puede colocar la constante.

3. Mueva el cursor a la derecha de la columna Tipo de batch y haga clic para colocar el campo de la constante.

4. Haga doble clic en el campo de la constante.

5. En Propiedades de la constante (Constant Properties), en la ficha Descripción (Description), escriba “Total de entradas para" en el siguiente campo y haga clic en OK:

• Nombre de la variable

6. En el pie de página de la interrupción de nivel, haga doble clic en el campo del total bajo la columna Importe.

7. En Propiedades de la variable (Variable Properties), haga clic en la ficha Visualización (Display), escriba una R en el siguiente campo y luego haga clic en OK.

• Código de edición

8. En el pie de página de la interrupción de nivel, haga clic en el componente de la constante del control Tipo de batch y escoja Desconectar (Disconnect) en el menú Editar.

9. Elimine el componente de la constante que ahora está desconectado del control Tipo de batch.

El componente de la variable permanece.

10. Haga doble clic en el campo de la variable.

11. En Propiedades de la variable, haga clic en la ficha Avanzadas, cancele la selección de la opción Visible y haga clic en OK.

Aunque no desea que aparezca, el control Tipo de batch debe residir en el pie de página de la interrupción de nivel para que la regla de evento creada en los siguientes pasos funcione correctamente.

12. En el menú Insertar, escoja Variable alfa.

Cuando vuelve a llevar el cursor a la sección de pie de página de interrupción de nivel, el cursor indica que puede colocar la variable.

427

13. Mueva el cursor a la derecha del campo de la constante de Total de entradas para y haga clic para colocar la variable alfa.

Al estar trabajando tan cerca del borde del informe y al ser la longitud predeterminada para la variable alfa tan larga, tal vez no sea capaz de colocar la variable a la derecha del campo de constante. Si este es el caso, sitúela debajo del campo de la constante y muévala más tarde, después de haber reducido la longitud del campo.

14. Haga doble clic en la variable alfa.

15. En la pantalla Propiedades de la variable, en la ficha Descripción, cambie el nombre de la variable a Variable del tipo de batch.

16. Haga clic en la ficha Visualización (Display), cambie la longitud a 1 y haga clic en OK.

Si fuera necesario, cambie de lugar la variable en el informe.

17. Guarde el informe, haga clic en la variable alfa y escoja Reglas de eventos (Event Rules) en el menú Edit.

18. En Diseño de reglas de eventos (Event Rules Design), escoja Do Variable en el campo desplegable situado en la parte superior de la pantalla.

19. Haga clic en el botón x= (Asignación/expresión).

20. En la pantalla Asignación (Assignment), escoja RV Batch Type Variable de la columna To Object y luego PC Batch Type de la columna From Object/Literal.

21. Haga clic en OK.

La pantalla Diseño de reglas de eventos refleja la regla de eventos. Debe configurar la variable igual al valor anterior (en lugar del valor actual) debido a la manera en la que se procesa el informe.

428

22. Haga clic en el botón Guardar y salir (Save and Exit).

► Para crear un encabezado de interrupción de nivel y ocultar objetos

En este ejemplo de muestra, el tipo de batch y su descripción aparecen en la parte superior de cada interrupción de nivel, pero no en el cuerpo del informe. Este proceso explica cómo añadir y formatear un encabezado de interrupción de nivel y cómo ocultar objetos de informes.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, haga clic en la sección de columnas.

2. En el menú Sección (Section), escoja Crear (Create) y luego Encabezado de interrupción de nivel (Level Break Header).

3. En Interrupción de nivel (Level Break), escoja sólo las columnas de orden existentes (only existing sort columns) y luego escoja la columna Batch Type.

4. Escoja la siguiente opción y haga clic en Finalizar:

• Mostrar columna seleccionada como parte de la sección (Display selected column as part of the section)

El pie de página de la interrupción de nivel aparece en la sección de columnas del informe.

429

5. Para mostrar el texto de descripción para el tipo de batch, haga clic en la parte de la variable del control Tipo de batch y en el menú Editar escoja Asociar (Associate) y luego Descripción (Description).

Cuando vuelve a llevar el cursor a la sección de encabezado de interrupción de nivel, el cursor indica que puede colocar la constante.

Un control es para una sección de grupos (los encabezados de interrupción de nivel son siempre secciones de grupos) lo que una columna es para una sección de columnas o de tabuladores.

6. Mueva el cursor a la derecha del control Tipo de batch y haga clic para colocar el campo de la constante.

7. Haga doble clic en la sección del encabezado de la interrupción de nivel.

8. En Propiedades de la descripción asociada (Associated Description Properties), haga clic en la ficha Tipo de letra/color (Font/Color), y escoja Negrita (Bold) en el campo Estilo del tipo de letra (Font Style) y 10 en el campo Tamaño (Size).

9. Si lo desea, aplique estos valores a todos los objetos y haga clic en OK.

El sistema cambia todos los campos en la sección del encabezado de la interrupción de nivel a negrita de 10 puntos. Tal vez necesite cambiar los campos de posición para que no se superpongan.

10. En la sección de columnas, haga doble clic en la columna Tipo de batch.

11. En la pantalla correspondiente de propiedades, haga clic en la ficha Avanzadas, cancele la selección de la opción Visible y haga clic en OK.

La columna desaparece.

Puede seleccionar cualquier componente de la columna para esta operación (el encabezado o la variable); si oculta un componente, el sistema automáticamente oculta el otro.

12. En la sección de pie de página de la interrupción de nivel, haga doble clic en la variable que muestra el conteo del tipo de batch.

13. En Propiedades de la variable, haga clic en la ficha Estilo (Style), escoja Sin líneas (No Lines) y haga clic en OK.

► Para añadir texto a los encabezados del informe y de la página

En este informe de muestra, el encabezado del informe dice "Este informe es confidencial y propiedad de J.D. Edwards". Además, en el encabezado de página aparece "Listado por tipo de batch" centrado debajo del texto predeterminado. Este proceso muestra cómo añadir estas dos frases a estas dos secciones.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. Haga clic en el encabezado del informe y en el menú Insertar, escoja Campo de constante (Constant Field).

Cuando vuelve a llevar el cursor a la sección del encabezado del informe, el cursor indica que puede colocar la constante.

2. Sitúe el cursor aproximadamente en el centro de la sección y haga clic para colocar la constante.

430

3. Haga doble clic en el campo de la constante.

4. En Propiedades de la constante (Constant Properties), en la ficha Descripción, introduzca lo siguiente en el campo Nombre de la variable (Variable Name) y haga clic en OK:

• Este informe es confidencial y propiedad de J.D. Edwards.

5. Utilice la misma técnica para añadir una constante al encabezado de la página y llámela Listado por tipo de batch.

6. Haga clic mientras oprime la tecla de mayúsculas en las dos constantes que acaba de añadir y en las dos constantes predeterminadas en mitad del encabezado de página.

Una de las dos constantes predeterminadas debería tener un cuadro oscuro a su alrededor; asegúrese de hacer clic en las constantes que ha creado primero para lograr esto. El formato que se logra en los siguientes pasos ocurre en relación al objeto con el recuadro oscuro alrededor.

7. En el menú Diseño (Layout), escoja Alinear (Align).

8. En Alineación de objetos (Align Objects), haga clic en Centro (Center), después en Selección actual (Current Selection) y luego en OK.

El sistema centra los cuatro campos de constantes.

9. En la sección del encabezado de página (Page Header), escoja el componente de la variable del control de número de página y elimínelo.

10. En el menú Insertar, escoja Campo de tiempo de ejecución (Runtime Field) y luego Página n de total (Page n of Total).

Cuando vuelve a llevar el cursor a la sección del encabezado de la página, el cursor indica que puede colocar el campo de tiempo de ejecución.

11. Mueva el cursor a la derecha de la constante de página y haga clic para colocar el campo de tiempo de ejecución.

Tenga en cuenta que este campo en realidad son tres campos situados muy cerca. Si desea cambiarlos de sitio, asegúrese de seleccionar los tres campos.

431

Impresión de informes de órdenes de trabajo

Este ejemplo muestra un informe que enumera las órdenes de trabajo y sus estados:

► Para crear un informe que contiene una sección de grupos

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, escoja Nuevo (New) en el menú Archivo (File).

2. En Creación de nuevo informe, llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Nombre del informe: R560002

• Descripción: Informe de órdenes de trabajo

• Código del producto: 56

3. En Director de informes, escoja las siguientes opciones y haga clic en Siguiente:

• Encabezado de página

• De grupos

4. Escoja la siguiente opción y haga clic en Siguiente:

• Añadir automáticamente los campos informativos predeterminados que se muestran a continuación a la sección del encabezado de página (Primera opción).

5. Escoja la siguiente opción y haga clic en Siguiente:

• Buscaré yo mismo la vista lógica (I’ll find a business view myself).

6. Introduzca V1201JE en el siguiente campo y haga clic en Buscar:

• Nombre del objeto

7. Haga clic en Siguiente.

432

8. Incluya las siguientes columnas de vistas lógicas en el siguiente orden y haga clic en Siguiente:

• Business Unit (MCU)

• Document (DOCO)

• Order Type (DCTO)

• Type - W.O. (TYPS)

• Status Code W.O. (SRST)

• Asset Item Number (NUMB)

• Unit or Tag Number (APID)

• Units - Order/Transaction Quantity (UORG)

• Item Number - Short (ITM)

• 2nd Item Number (LITM)

• Description (DL01)

9. Ordene los datos según las siguientes columnas de vistas lógicas y haga clic en Siguiente:

• Description (DL01)

• Document (DOCO)

10. Haga clic en la columna de interrupción de nivel para Descripción y haga clic en Siguiente.

11. Defina los criterios para mostrar información para los documentos entre 400,000 y 460,000, y haga clic en Siguiente.

433

12. Cuando termine de definir los parámetros del informe, escoja la siguiente opción y haga clic en Finalizar:

• No, I will create a version of this report later (No, crearé una versión de este informe en otro momento.

El sistema muestra el informe.

► Para formatear la sección de grupos

En este ejemplo de muestra, el formato de la sección de grupos varía del diseño predeterminado en lo siguiente:

• Colocación de los controles

• Texto de la constante de algunos controles

• Espaciado entre las líneas

Un control es para una sección de grupos (los encabezados de interrupción de nivel son siempre secciones de grupos) lo que una columna es para una sección de columnas o de tabuladores.

Este proceso explica cómo volver a formatear la sección de grupos de las siguiente maneras.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

434

1. En Diseño de informes, escoja Alineación de cuadrícula (Grid Alignment) en el menú Diseño (Layout).

2. En Alineación de cuadrícula, configure el espaciado horizontal en 20, asegúrese de que la opción Ajustar a la cuadrícula (Snap to Grid) esté activada y luego haga clic en OK.

Con la función Ajustar a la cuadrícula activada, puede alinear manualmente objetos del informe con respecto a la cuadrícula.

3. Haga clic en el control Nº de unidad y póngalo a un lado.

Nota En una sección de grupos, puede seleccionar y mover una variable y el texto de su constante de forma independiente. Si hace clic en medio del control se seleccionan ambos campos a la vez.

4. Mueva el control Nº de orden situado a la derecha del control Unidad de negocio.

5. Haga doble clic en el campo de la constante del control Nº de orden.

6. En Propiedades de la constante (Constant Properties), escoja la siguiente opción:

• Sustituir nombre

7. Escriba Nº de orden y tipo en el campo Nombre de la variable y haga clic en OK.

Tal vez necesite mover el campo de la variable del control Nº de orden para evitar que se solapen.

8. Haga clic en el campo de la constante del control Tipo de orden y en el menú Editar, seleccione Desconectar.

9. Elimine la constante Tipo de orden y mueva el campo de la variable que queda a la derecha del control Nº de orden y tipo.

Al desconectar la constante de la variable, puede eliminarla sin eliminar la variable.

10. Repita este proceso con los controles Tipo y Estado, situándolos a la derecha del control Nº de orden y tipo y cambiando el nombre del control Tipo a Tipo de orden de trabajo y estado.

11. Coloque el control Nº de activo a la derecha del control Tipo de orden de trabajo y estado.

12. Coloque el control Nº de unidad justo debajo del control Nº de orden y tipo.

13. Coloque el control Cantidad justo debajo del control Tipo de orden de trabajo y estado.

14. Coloque el control Nº de artículo justo debajo del control Nº de activo, cambiando su nombre a Artículo.

15. Desconecte y elimine el campo de la constante de control 2do nº art y colóquelo a la derecha del control Artículo.

16. En el menú Insertar, escoja Campo de constante (Constant Field).

Cuando vuelve a llevar el cursor a la sección de grupos, el cursor indica que puede colocar la constante.

17. Sitúe la constante y mueva el control nuevo debajo del control Nº de unidad.

435

18. Haga doble clic en el control de la constante.

19. En Propiedades de la constante, en la ficha Descripción, elimine el texto del nombre de la variable, introduzca cinco espacios y haga clic en OK.

Este campo vacío de la constante añade espacios en blanco entre cada grupo de datos.

► Para crear un encabezado de interrupción de nivel y ocultar objetos

En este ejemplo de muestra, la descripción aparece en la parte superior de cada interrupción de nivel, pero no en el cuerpo del informe. Este proceso explica cómo añadir y formatear un encabezado de interrupción de nivel y cómo ocultar objetos de informes.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, haga clic en la sección de columnas.

2. En el menú Sección (Section), escoja Crear (Create) y luego Encabezado de interrupción de nivel (Level Break Header).

3. En Interrupción de nivel (Level Break), escoja sólo las columnas de orden existentes (only existing sort columns) y luego escoja la columna Descripción.

4. Escoja Mostrar columna seleccionada como parte de la sección (Display selected column as part of the section) y haga clic en Finalizar.

El pie de página de la interrupción de nivel aparece en la sección de columnas del informe.

5. Desconecte y elimine el campo de la constante del control Descripción.

6. Coloque el control Descripción en la esquina superior izquierda del encabezado de la interrupción de nivel y haga doble clic en el control.

7. En Propiedades de la variable (Variable Properties), haga clic en la ficha Tipo de letra/color (Font/Color), y escoja Negrita (Bold) en el campo Estilo del tipo de letra (Font Style) y 10 en el campo Tamaño (Size).

8. Haga clic en la ficha Estilo (Style), haga clic en Sin líneas (No Lines) para cancelar la selección y escoja Rectángulo simple (Single Rectangle).

9. Haga clic en la ficha Visualización (Display), cambie la longitud a 110 y haga clic en OK.

10. En la sección de columnas, haga doble clic en el campo de la variable del control Descripción.

11. En Propiedades de la variable, haga clic en la ficha Avanzadas, cancele la selección de la opción Visible y haga clic en OK.

El control desaparece.

436

Impresión de saldo pendiente por compañía

Este ejemplo muestra un informe con los importes por compañía que todavía están pendientes. Al final del informe se muestra el importe pendiente del total general para todas las compañías.

► Para crear un informe que contiene una sección de tabuladores

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, escoja Nuevo (New) en el menú Archivo (File) para crear un informe.

2. En Creación de nuevo informe, llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Nombre del informe: R5501

• Descripción: Detalle de órdenes de compra

• Código del producto: 55

3. En Director de informes, escoja las siguientes opciones y haga clic en Siguiente:

• Encabezado de página

• De tabuladores

4. Escoja la siguiente opción y haga clic en Siguiente:

• Añadir automáticamente los campos informativos predeterminados que se muestran a continuación a la sección del encabezado de página (Primera opción).

5. Escoja la siguiente opción y haga clic en Siguiente:

• Buscaré yo mismo la vista lógica (I’ll find a business view myself).

6. Introduzca V4311A en el siguiente campo y haga clic en Buscar:

437

• Nombre del objeto

7. Haga clic en Siguiente:

8. Incluya las siguientes columnas de vistas lógicas en el siguiente orden y haga clic en Siguiente:

• Order Type (DTCO)

• Address Number (AN8)

• Amount Open (AOPN)

9. Ordene los datos según las siguientes columnas de vistas lógicas y haga clic en Siguiente:

• Order Company (KCOO)

• 2nd Item Number (LITM)

10. Haga clic en la columna de la interrupción de nivel para Compañía de la orden y 2no nº de art, y haga clic en Siguiente.

Las interrupciones de nivel son fundamentales para el aspecto de los informes de tabuladores. La interrupción de nivel más baja define los detalles del informe. La interrupción de nivel más alta define el cálculo del subtotal.

11. Defina los siguientes criterios de la selección de datos (una cada criterio con un operador AND):

• Importe pendiente es mayor que 0

• Tipo de orden es igual a OP

• Código de estado – Siguiente no es igual a 999

• Tipo de línea es igual a S

438

12. Cuando termine de definir los parámetros del informe, escoja la siguiente opción y haga clic en Finalizar:

• No, I will create a version of this report later (No, crearé una versión de este informe en otro momento.

El sistema muestra el informe.

► Para cambiar el nombre de una columna

El informe de muestra no incluye una columna de Nº de dirección, pero sí una de Nº de proveedor. En realidad, los datos son el número de dirección pero se ha cambiado el nombre para que quede más claro. Este procedimiento explica cómo cambiar el nombre de una columna.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, haga doble clic en el encabezado de la columna Nº de dirección.

2. En Propiedades del encabezado de la columna (Column Heading Properties), cambie el texto del campo Nombre de la variable (Variable Name) a Número de proveedor.

3. Cambie el texto en el encabezado 1 (Heading 1) a Número.

4. Cambie el texto en el encabezado 2 (Heading 2) a Número.

439

5. Haga clic en OK.

► Para añadir una columna de aprobación

Este ejemplo de muestra incluye una columna que indica si es necesaria la aprobación del gerente. El contenido de la columna se asigna mediante una regla de evento. El primer paso para incluir esta columna en el informe es crear dicha columna.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En la pantalla Diseño de informes, haga clic en la columna Importe pendiente.

2. En el menú Columna, escoja Crear y luego Variable alfa.

El sistema añade la nueva columna a la derecha de la columna Importe pendiente.

3. Haga doble clic en el encabezado de la nueva columna.

4. En Propiedades del encabezado de la columna (Column Heading Properties), cambie el texto de los campos Nombre de la variable (Variable Name) y Encabezado 1 (Heading 1) a Aprobación.

5. Elimine el texto del campo Encabezado 2 (Heading 2) y haga clic en OK.

6. Haga doble clic en la parte de la variable (el cuerpo debajo del encabezado) de la columna Aprobación.

7. En Propiedades de la variable de la columna, cambie el texto del campo Nombre de la variable a Aprobación y haga clic en OK.

J.D. Edwards recomienda que cambie los nombres de las variables de ambos componentes de la columna puesto que simplifica la identificación de la columna en procesos posteriores.

► Para suprimir la impresión de columnas de totales

Las secciones de tabuladores calculan automáticamente el total de todas sus columnas. Los campos no numéricos muestran el valor de la última vista lógica a menos que las definiciones de sus diccionarios de datos les indiquen que supriman el cálculo del total. En este informe de muestra, sólo la columna Importe pendiente muestra un valor total. Este proceso explica cómo hacer para que no aparezca un valor total para una columna.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, haga doble clic en la parte de la variable (el cuerpo debajo del encabezado) de la columna Descripción.

2. En la pantalla Propiedades de la variable de la columna, haga clic en la ficha Avanzadas, escoja las siguientes opciones y haga clic en OK:

• Visible (acepte el valor predeterminado)

• Suprimir en los totales

3. Utilice esta técnica para suprimir la impresión de los totales para todas las columnas menos para Importe pendiente.

440

► Para definir y añadir reglas de eventos

En este informe de muestra, en la columna Aprobación pone Aprobación del gerente general cuando el importe pendiente excede 1000, Aprobación del gerente de compras cuando el importe pendiente está comprendido entre 500 y 999, y No es necesaria ninguna aprobación cuando el importe pendiente es inferior a 500. Este proceso explica cómo definir y anexar una regla de eventos para mostrar el texto apropiado para cada línea del informe.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, haga clic en la sección de tabuladores.

2. En el menú Sección, escoja Variables de texto.

3. En Variables de texto, escriba las tres frases que se indicaron al principio de este proceso y haga clic en OK.

Haga clic en Añadir entre cada frase para pasar el cursor a la línea siguiente de la cuadrícula.

4. En el menú Archivo, seleccione Guardar.

5. Haga clic en Sección de tabuladores (asegúrese de que ninguna columna en la sección esté activa) y en el menú Editar, escoja Reglas de eventos (Event Rules).

6. En Diseño de reglas de eventos (Event Rules Design), escoja el evento Do Section del menú desplegable de eventos.

El sistema debe aplicar la lógica creada en los siguientes pasos a cada informe antes de que aparezca en el informe. Los eventos de Do Section se procesan justo

441

después de que se obtenga cada registro, pero antes de que se escriba en el informe.

7. Haga clic en el botón If/While.

Mantenga oprimido el cursor durante unos segundos sobre un botón para ver su título.

8. En Diseño de criterios (Criteria Design), añada la siguiente regla de eventos y haga clic en OK:

• Si BC Amount - Open es menor que 500

BC quiere decir columna de negocios (Business Column).

La regla aparece en la pantalla Diseño de reglas de eventos en una frase tipo If/Then.

9. Haga clic en la línea que dice If BC Amount - Open is less than "500" y haga clic en el botón x= (Asignación/expresión).

442

10. En Asignación (Assignment), escoja RV Approval de la lista To Object.

11. Escoja TV No approval required de la lista From Object/Literal.

RV quiere decir variable del informe (Report Variable); TV es la abreviatura de variable de texto (Text Variable). Asegúrese de seleccionar RV Approval y no RC Approval (RC quiere decir constante del informe (Report Constant)). La constante representa la parte del encabezado de una columna y la variable la parte del cuerpo.

12. Haga clic en OK.

El sistema añade la cláusula Then correspondiente a la regla de eventos.

13. Haga clic en la línea que dice Else y luego en el botón If/While.

14. En Diseño de criterios (Criteria Design), añada la siguiente regla de eventos y haga clic en OK:

• Si BC Amount - Open es mayor o igual que 500

• Y BC Amount - Open es menor que 1000

La regla aparece en la pantalla Diseño de reglas de eventos en una frase tipo If/Then.

15. Haga clic en la línea que acaba de crear y luego en el botón x= (Asignación/expresión).

16. En Asignación (Assignment), escoja RV Approval de la lista To Object.

17. Escoja TV Purchase manager approval de la lista From Object/Literal y haga clic en OK.

El sistema añade la cláusula Then correspondiente a la regla de eventos.

18. Haga clic en la siguiente línea que dice Else y luego en el botón If/While.

19. Añada la siguiente regla de eventos y haga clic en OK:

• Si BC Amount - Open es mayoar o igual que 1000

La regla aparece en la pantalla Diseño de reglas de eventos en una frase tipo If/Then.

20. Haga clic en la línea que acaba de crear y luego en el botón x= (Asignación/expresión).

21. En Asignación (Assignment), escoja RV Approval de la lista To Object.

22. En la lista From Object/Literal, escoja TV General manager approval y haga clic en OK.

El sistema añade la cláusula Then correspondiente a la regla de eventos.

443

23. Haga clic en el botón Guardar y salir (Save and Exit).

Impresión de listas de información

Varios tipos de informes que podría crear para presentar listas de información son:

• Unidades de negocio y descripciones para una compañía

• Artículos de inventario por tipo de almacenamiento

• Información del Libro de direcciones en formato de archivo de tarjetas

• Lista empleados

► Para imprimir todas las unidades de negocio y descripciones para una compañía

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, cree un informe y llámelo Listado de compañías/unidades de negocio/descripciones.

2. Cree una sección de grupos o columnas.

La ventaja de utilizar una sección de grupos es la posibilidad de reorganizar los campos. Esto permite controlar la situación de los campos tal y como aparecen en el informe. Si escoge una sección de columnas, no puede cambiar el formato de los encabezados de las columnas encima de los campos de datos.

3. Anexe la vista lógica V0006D - Configuración de unidad de negocio.

444

4. Escoja los siguientes campos de datos para incluirlos en su informe:

• Compañía

• Unidad de negocio

• Descripción01

5. Ordene en secuencia el informe según estos campos:

• Compañía

• Unidad de negocio

6. Determine mediante la selección de datos los registros que van a aparecer en el informe. Por ejemplo, si desea mostrar las unidades de negocio para todas las compañías menos la Compañía 00050, su selección de datos sería "Donde Compañía es menor que 00050".

7. En Diseño de informes, puede formatear el informe para mejorar su aspecto.

► Para imprimir una lista de artículos de inventario por tipo de almacenamiento

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, cree un informe y llámelo Lista de artículos de inventario.

2. Cree una sección de grupos o columnas.

3. Anexe la vista lógica V4101A - Examen del Maestro de artículos.

4. Escoja los siguientes campos de datos para incluirlos en su informe:

• Tipo de almacenamiento

• Descripción

• 2º número de artículo

5. Ordene en secuencia el informe según estos campos:

• Tipo de almacenamiento

• Descripción

6. Ordene estos campos en orden ascendente.

7. Determine mediante la selección de datos los registros que van a aparecer en el informe.

► Para imprimir la información del Libro de direcciones en formato de archivo de tarjetas

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, cree un informe y llámelo Información del Libro de direcciones.

2. Cree una sección de grupos.

3. Anexe la vista lógica V0101B - Informe de una línea del Libro de direcciones.

4. Escoja los siguientes campos de datos para incluirlos en su informe:

• Nombre - Alfa

445

• Línea de la dirección 1

• Ciudad

• Estado

• Código postal

5. Ordene en secuencia el informe según este campo:

• Nombre - Alfa

6. Ordene este campo en orden ascendente.

7. Determine mediante la selección de datos los registros que van a aparecer en el informe.

8. En Diseño de informes, organice los campos para que impriman Nombre en la primera línea, Dirección en la segunda y Ciudad, Estado y Código postal en la tercera.

9. Desconecte las constantes Nombre, Dirección, Ciudad, Estado y Código postal de sus variables, elimine las constantes e imprima sólo la información de la variable en el informe.

► Para imprimir una lista de empleados

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, cree un informe y llámelo Información del listado de empleados.

2. Cree una sección de columnas.

3. Anexe la vista lógica V060116A - Maestro de empleados.

4. Escoja los siguientes campos de datos para incluirlos en su informe:

• Nombre - Alfa

• Unidad de negocio - Principal

• Clasificación de pago (H/S/P)

• Fecha - Empleo original

• Tasa - Sueldo, anual

5. Ordene en secuencia el informe según estos campos:

• Unidad de negocio - Principal

• Nombre - Alfa

6. Determine mediante la selección de datos los registros que van a aparecer en el informe. Por ejemplo, para mostrar una lista de todos los empleados en su informe, su selección de datos podría ser "Donde Tipo de búsqueda es igual a E".

446

Impresión de listas de información agrupadas por campos específicos

Varios tipos de informes que podría crear para presentar listas de información agrupadas por un campo específico son:

• Artículos de inventario por tipo de almacenamiento

• Número total de unidades de negocio por compañía

► Para agrupar una lista de artículos de inventario por tipo de almacenamiento

La impresión de listas de información en un informe puede tener más significado para el lector si un campo específico, por ejemplo, Tipo de almacenamiento, agrupa la información. La adición de un encabezado de interrupción de nivel a una sección de grupos o columnas permite agrupar información según un campo específico.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe Lista de artículos de inventario.

2. Haga clic en la sección de detalle en la que desee anexar un encabezado de interrupción de nivel.

3. En el menú Sección (Section), escoja Crear (Create) y luego Encabezado de interrupción de nivel (Level Break Header).

Si Encabezado de interrupción de nivel aparece en gris (desactivado) en el menú Sección, es porque no hizo clic en la sección de detalle.

4. En Interrupción de nivel, escoja la siguiente opción bajo el encabezado Mostrar:

• sólo las columnas de clasificación existentes

Esta opción muestra los campos que escogió como los campos de secuencia de datos cuando creó la sección de detalle.

5. Escoja el campo Tipo de almacenamiento para designarlo el campo de interrupción de nivel.

Puede designar otro campo como un campo de interrupción de nivel modificando las propiedades de la sección de encabezado de interrupción de nivel.

6. Active la opción Mostrar la columna seleccionada como parte de esta sección.

7. Haga clic en Finalizar.

8. Haga clic en la porción de la variable del campo de encabezado de interrupción de nivel.

9. En el menú Editar, escoja Asociar y luego Descripción.

El cursor cambia, permitiéndole añadir la descripción al encabezado de la interrupción de nivel.

10. Sitúe el campo Descripción en cualquier parte dentro del encabezado de la interrupción de nivel. Al igual que los demás campos, puede arrastrarlo a una nueva ubicación.

11. Para cambiar las propiedades de este campo, haga doble clic en el campo.

447

12. En Propiedades de la descripción asociada, en la sección de detalle, haga doble clic en la variable o en la parte de variable de la columna del campo de interrupción de nivel.

13. En Variable o Propiedades de la variable de la columna (Column Variable Properties), en la ficha Avanzado (Advanced), desactive la opción Visible.

Si alguna vez necesita que este campo esté visible, puede volver a activar la opción.

Consulte también

Consulte los siguientes temas en la guía Generación de informes empresariales:

Para crear un encabezado de interrupción de nivel para obtener información adicional sobre las interrupciones de nivel.

Para asociar una descripción con un encabezado de interrupción de nivel para obtener información adicional sobre la adición de un campo de descripción a un encabezado de interrupción de nivel.

Para ocultar el campo de interrupción de nivel en la sección de detalle para obtener información sobre cómo ocultar el campo de interrupción de nivel para evitar que se muestre en ambas secciones.

► Para totalizar el número de unidades de negocio por compañía

La impresión de las listas de información podría tener más sentido si se pudieran totalizar para dar información crítica. Por ejemplo, tal vez necesite imprimir todas las unidades de negocio y sus descripciones para sus compañías y totalizar el número de unidades de negocio que existen para una compañía específica. La adición de un pie de página de interrupción de nivel a una sección de grupos o de columnas le proporciona esta funcionalidad.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, abra el informe Listado de compañías/unidades de negocio/descripciones.

2. Haga clic en la sección de detalle en la que desee anexar un pie de página de interrupción de nivel.

3. En el menú Sección (Section), escoja Crear (Create) y luego Pie de página de interrupción de nivel (Level Break Footer).

Si la selección Pie de página de interrupción de nivel aparece en gris (desactivada) en el menú Sección, es porque no hizo clic en la sección de detalle.

4. En Pie de página de interrupción de nivel, haga clic en las siguientes opciones y después en OK:

• Sección de grupos

5. En Interrupción de nivel, escoja la siguiente opción bajo el encabezado Mostrar:

• sólo las columnas de clasificación existentes

Esta opción muestra los campos que escogió como los campos de secuencia de datos cuando creó la sección de detalle.

6. Escoja el campo Compañía para designarlo como campo de interrupción de nivel.

448

Puede designar otro campo como un campo de interrupción de nivel modificando las propiedades de la sección del pie de página de interrupción de nivel.

7. Asegúrese de que la opción Mostrar la columna seleccionada como parte de esta sección esté desactivada.

8. Haga clic en Siguiente.

Un objeto agregado es el que retiene el resultado de un cálculo de los valores en otros campos. Por ejemplo, tal vez desee conocer el total de unidades de negocio para una compañía específica.

9. En Agregados, escoja la siguiente opción para el operador:

• Cuenta de

10. Escoja la siguiente opción para el operando:

• Unidad de negocio

11. Haga clic en una de las siguientes opciones debajo del encabezado Estilo de visualización del artículo:

• Una línea superior

• Doble subrayado

12. Haga clic en Reimpresión de la sección en la interrupción de nivel, si fuera necesario.

Esta opción hace que la última línea de la última página se vuelva a imprimir como la primera de la siguiente página.

449

13. Haga clic en Finalizar.

En cualquier momento en el futuro, puede modificar el objeto agregado haciendo clic en el pie de página de la interrupción de nivel y escogiendo Añadir agregados en el menú Sección.

14. Haga clic en la sección de pie de página de la interrupción de nivel.

15. En el menú Insertar, escoja Campo de constante (Constant Field).

16. Inserte el campo de constante haciendo clic en el pie de página de la interrupción de nivel donde desea que aparezca el objeto.

17. Haga doble clic en el campo de la constante.

18. En Propiedades de la constante, cambie el campo Nombre a una descripción que tenga sentido.

Consulte también Para crear un pie de página de interrupción de nivel en la guía Generación de

interrupción de nivel para obtener información adicional sobre la adición de un pie de página de interrupción de nivel a un informe.

Para insertar una descripción en un pie de página de interrupción de nivel en la guía Generación de informes empresariales para obtener información adicional sobre la creación de un pie de página de interrupción de nivel que tenga más sentido al tener una descripción.

Impresión de totales y datos numéricos de auditoría

Suponga que necesita un informe para que le ayude a ordenar una nueva estructura de comisión de ventas en su compañía. Este informe necesita mostrar comisiones de ventas proyectadas que se han de pagar en todas las órdenes de venta actuales. La comisión estándar es 5% del precio total. Se paga un bono adicional del 1% por un gran volumen de órdenes. El siguiente ejemplo muestra un informe que podría crear con una sección de tabuladores para presentar los totales y datos numéricos de auditoría:

► Para imprimir totales y datos numéricos de auditoría

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, cree un informe y llámelo Detalle de órdenes de venta.

2. Escoja crear una sección de tabuladores.

Las secciones de tabuladores proporcionan la totalización automática para cualquier campo con un valor numérico. Si el total no tiene sentido, tal vez necesite utilizar las opciones avanzadas de una variable para suprimir los totales. Además de la totalización, las secciones de tabuladores permiten pasar a niveles inferiores en la aplicación para ver el origen de los datos dudosos de su informe.

3. Anexe la vista lógica V4201C - Encabezado de órdenes de venta a Detalle de órdenes de venta - Todo.

4. Escoja los siguientes campos de datos para incluirlos en su informe:

• Campo Descripción (se añade automáticamente)

450

Este campo imprime una descripción para cada campo seleccionado como artículo de interrupción de nivel.

• Fecha - Orden/transacción

• Cantidad enviada

• Importe - Precio total

5. Ordene en secuencia el informe según los siguientes campos y seleccione estos campos como artículos de interrupción de nivel:

• Número de orden original

• 2º número de artículo

6. Determine mediante la selección de datos los registros que van a aparecer en el informe. Por ejemplo, aplique la condición mayor que cero a cada uno de los campos usados para la selección de columnas.

7. En Diseño de informes, introduzca tres Variables numéricas al informe para crear columnas con el fin de retener los cálculos que va a crear.

8. Asigne los siguientes nombres a las columnas:

• 5% de comisión

• 1% bono por volumen elevado

• Comisión total

9. Anexe las reglas de eventos para definir el 5% de comisión, 1% bono por volumen elevado y Comisión total.

10. Céntrese en la sección de tabuladores del informe para la que desea activar la función de paso a niveles inferiores.

11. Realice una de las siguientes acciones:

• Haga doble clic en la sección del informe.

• En el menú Sección (Section), escoja Propiedades de la sección (Section Properties).

451

12. En la sección de tabuladores, haga clic en la ficha Financiero o en la que tenga relación con la plantilla del director, por ejemplo, Informes financieros.

13. Haga clic en la siguiente opción y luego en Definir:

• Paso a niveles inferiores

14. En Trabajo con aplicaciones, haga clic en Buscar.

Esta pantalla muestra una lista de todas las aplicaciones disponibles. Puede limitar su búsqueda introduciendo criterios de búsqueda en la línea QBE.

15. Escoja una aplicación y haga clic en Seleccionar.

Escoja la aplicación a la que se va a llamar desde el informe. Esta es la aplicación a la que desea llegar para investigar los saldos. Para este ejemplo, escoja P4210 Registro de órdenes de venta.

16. En Trabajo con pantallas, escoja una pantalla y haga clic en Seleccionar.

Muchas aplicaciones de J.D. Edwards están compuestas por varias pantallas. Escoja la pantalla que desea que se abra cuando entre en la aplicación. Para este ejemplo, escoja W4210A Modificaciones de detalles de órdenes de venta.

Si existen versiones para una pantalla y aplicación en concreto, aparece la pantalla Trabajo con versiones.

17. En Trabajo con versiones, realice una de las siguientes acciones:

• Escoja una versión y después haga clic en Seleccionar.

452

Para este ejemplo, escoja ZJDE0001 Registro de órdenes de venta -SO Tipo de orden.

• Haga clic en Cerrar para no tener que escoger una versión específica.

18. En Interconexiones de pantalla, en la columna Objetos disponibles, haga doble clic en el objeto en la lista Objetos disponibles que desea pasar a la columna Valor.

Los valores que van a pasar los determina la pantalla que ha especificado en el paso a niveles inferiores. Si tiene acceso a la pantalla verá los campos que necesitan que introduzca información para mostrar datos en la cuadrícula. Debe introducir estos valores en la estructura de datos de la interconexión de la pantalla.

19. Haga clic en la flecha direccional hasta que alterne al icono de flecha hacia la derecha (indicando que los datos fluyen desde el origen o informe hasta el objetivo o aplicación) y después haga clic en OK.

20. En la sección de tabuladores, haga clic en OK para volver a la pantalla Diseño de informes.

21. En Diseño de informes, ordene en secuencia el informe según estos campos:

• Compañía

• Unidad de negocio

22. Determine mediante la selección de datos los registros que van a aparecer en el informe. Por ejemplo, si desea mostrar las unidades de negocio para todas las compañías menos la Compañía 00050, su selección de datos sería Donde Compañía es menor que 00050.

23. En Diseño de informes, puede formatear el informe para mejorar su aspecto.

Consulte también Revisión de una prueba de auditoría en la guía Generación de informes

empresariales para obtener información sobre la visualización de detalles acerca de los datos del informe.

Creación de asientos de diario con Diseño de informes

Con Diseño de informes, puede crear un informe que creará asientos de diario que se pueden contabilizar en el Libro mayor mediante el sistema Contabilidad general. Por ejemplo, tal vez genere asientos de diario para crear presupuestos.

Puede enviar una versión de su informe en modalidad de prueba o final. Ambas modalidades crean un informe. Si fuera necesario, los mensajes de error del Centro de trabajo también se crean. En modalidad final, si no existen errores, se crea la tabla Libro mayor de cuentas (F0911) y se puede contabilizar en el Libro mayor general. Antes de contabilizarlos, si fuera necesario, estos asientos de diario se pueden eliminar mediante el sistema Contabilidad general.

453

► Para crear asientos de diario con Diseño de informes

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Diseño de informes, cree un informe financiero para realizar los cálculos necesarios; asegúrese de que crea una versión del informe.

2. Haga clic en la sección de tabuladores del informe. En el menú Columna, escoja Crear (Create) y luego Campo inteligente (Smart Field).

Si ha hecho clic en una de las columnas existentes, la nueva columna de campo inteligente aparece a la derecha de dicha columna. En caso contrario, la nueva columna de campo inteligente aparece a la derecha de la última columna del informe.

3. En Crear campo inteligente (Create New Smart Field), escoja el dato FINRPTJE – Crear asiento de diario (Create Journal Entry) y haga clic en Siguiente.

4. En Parámetros de campo inteligente (Smart Field Parameters), en el menú desplegable en el campo Seleccione la variable del informe (Select the Report Variable), seleccione la columna del informe sobre la que desea basar el asiento de diario y haga clic en Siguiente.

La columna de asiento de diario debe basarse en otra columna. Debido a esta situación, la columna del asiento de diario a menudo está oculta para que no aparezca en el informe.

5. En Parámetros de campos inteligentes, introduzca sus selecciones como crea apropiado y haga clic en Siguiente para pasar a la siguiente tarea. Este director le guía por los pasos necesarios para configurar el campo inteligente.

El informe tiene dos resultados que se basan en la variable de la columna que escoja como columna de saldo; en la cuenta de origen se debita el importe del saldo y en la cuenta de destino se acredita el importe del saldo. Por ejemplo, debido a un error del contable, tal vez desee transferir US $100 de la cuenta de ingresos 61.5100 a la cuenta 63.5100. El asiento de diario resultante mostraría valores similares a los siguientes:

61.5100 63.5100

100.00 0.00

100.00DB

100.00CR

0.00 100.00

6. En la última pantalla, haga clic en Finalizar.

Ninguno de los valores que aparecen en la última pantalla afecta al funcionamiento de los campos inteligentes.

La columna que acaba de crear aparece en la sección de tabuladores.

7. Guarde y cierre el informe.

454

► Para introducir especificaciones de asientos de diario

Debe crear asientos de diario con Diseño de informes antes de poder introducir las especificaciones de sus asientos de diario.

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Versiones de informes en el menú Herramientas.

1. En Trabajo con versiones en batch – Versiones disponibles, llene el siguiente campo con el informe que ha creado y haga clic en Buscar:

• Aplicación en batch

2. Resalte la versión para la que desea introducir especificaciones de asientos de diario y seleccione Opciones de proceso en el menú Fila.

3. Haga clic en la ficha Creación de AD.

4. Llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Modalidad creación registros AD informe

Ambas modalidades crean un informe y los errores correspondientes del Centro de trabajo. En la modalidad final, los registros de F0911 se crean si no se detectan errores.

• Fecha de L/M de asientos de diario

Este valor puede ser diferente de la fecha que se utiliza como base para el informe.

• Reversión de asientos de diario

• Tipo de documento de asientos de diario

Debe utilizar un tipo de documento definido por un usuario específico para los asientos de diario creado con el Generador de informes. De esta manera, los asientos de diario que se hayan creado con el Generador de informes se pueden identificar fácilmente.

• Nombre asiento diario - Explicación alfa

5. Envíe el informe en modalidad de prueba o final.

Cuando Generador de informes crea asientos de diario, deben contabilizarse en el Libro mayor general con el sistema Contabilidad general. Los asientos de diario se pueden eliminar del sistema antes de contabilizarlos.

6. Si envía el informe en modalidad final, puede examinar los asientos de diario comprobando la carpeta de batches de asientos de diario de Generador de informes en su centro de flujo de trabajo.

455

Descripción de los campos

Descripción Glosario

Modalidad creación registros AD informe

Especifica si el informe se procesa en modalidad preliminar o final. Los valores admisibles son: En blanco - Editar los asientos de diario y enviar los errores al centro de trabajo. No crear los asientos de diario. Valor predeterminado. 1 - Crear los asientos de diario y enviar el número de batch creado al centro de trabajo.

Fecha de L/M de asientos de diario

Introduzca la fecha del L/M para asignarla a los asientos de diario creados. Si deja este campo en blanco, se usará la fecha en curso de elaboración de informes financieros basándose en la compa¦ía que se esté procesando.

Reversión de asientos de diario

Esta pantalla determina si los asientos de diario se revierten al momento de su creación. De ser así, se creará un asiento de diario de reversión para el próximo período. Los valores válidos son los siguientes: R Se revierten los asientos de diario Blnco No se revierten los asientos de diario

Tipo de documento de asientos de diario

Especifica el tipo de documento que se va a usar para crear asientos de diario para este informe.

Nombre asiento diario - Explicación alfa

Es la explicación que se usa cuando se crean los asientos de diario. Si deja este campo en blanco, se usa el texto "Creado por Generador de informes".

Informes de J.D. Edwards

J.D. Edwards proporciona muchos informes, entre otros:

• Contabilidad general

• Fundamentos de nómina y recursos humanos

• Administración de inventario

• Administración de datos del producto

Puede utilizar estos informes como vienen o modificarlos.

Contabilidad general

A continuación se muestran los informes del sistema Contabilidad general:

R00640 Datos suplementarios por tipo de dato

R00650 Datos suplementarios por unidad de negocio

456

R007011 Batches sin contabilizar

R007021 Comparación de transacciones con encabezados de batch

R007031 Del batch al detalle

R09130 Actualización del archivo de reconciliación

R09301 Diario general por informe de batches (R09301)

R093021 Cálculo e impresión de cálculos indexados

R093022 Cálculo e impresión del numerador variable

R09311 Diario general por cuenta

R09321 Diario de transacciones

R09410 Informe del balance de comprobación

R094121 Informe del balance de comprobación por objeto

R09415 Valuación de cuenta monetaria

R09420 L/M por unidad de negocio

R09421 L/M por cuenta objeto

R09470 Libro mayor por código de categoría

R09472 Balance de comprobación de débitos/créditos por código de categoría

R097001 Compañías en equilibrio

R097011 Informe de integridad Saldos de cuentas entre compañías

R097021 Transacciones sin el Maestro de cuentas

R097031 Saldo de cuenta sin el Maestro de cuentas

R09705 Comparación de saldos de cuentas con transacciones

Fundamentos de nómina y recursos humanos

A continuación se muestran los informes para los sistemas de fundamentos de nómina y recursos humanos:

R051450 Datos del factor de evaluación de empleos

R05229 Prueba y edición del diario de nómina

R053001 Registro de tiempo y pago

R058515 EE0-1 Informe

R064011 Lista de empleados

R064021 Lista de empleados con tarifas

R080400 Informe del empleado por tipo de datos

457

R080410 Informe de datos suplementarios del empleado

R080423 Consulta del historial del empleado

R080424A Historial del sueldo del empleado

R080430 Informe de rotaciones de empleados

R080435 Informe de análisis de personal

Administración de inventario

A continuación se muestran los informes del sistema Administración de inventario:

R094121 Balance de comprobación por cuenta objeto

R09421 L/M por cuenta objeto

R41410A Impresión de hojas para el recuento cíclico

R41411 Selección de artículos para recuento

R41510 Libro de precios

R4152 Guía de compradores

R41530 Estado del inventario

R41543 Integridad del Libro mayor de artículos/cuentas

R41544 Integridad de saldos de artículos/Libro mayor

R41560 Directorio del Maestro de artículos

R41580 Advertencias del costo unitario

R41590 Análisis de valuación de inventario

R4164 Análisis ABC

R41700 Comparación de precios y costos de inventarios

Administración de datos del producto

A continuación se muestran los informes del sistema Administración de datos del producto:

R30450 Cálculo del tamaño de Kanban

R30460 Impresión de lista de materiales

R30520 Actualización de lista de materiales en puntos de uso

458

Campos inteligentes

Los campos inteligentes son elementos del diccionario de datos con funciones de negocios anexadas. Las funciones de negocios incluyen un enlace definido que enlaza el origen de cada parámetro de la estructura de datos de la función de negocios. Esto simplifica la selección de un dato con una funcionalidad particular. En lugar de tener que saber qué función de negocios debe utilizar y qué parámetros van a pasar, el usuario sólo tiene que seleccionar un dato que posea esta información. Los campos inteligentes se pueden utilizar para derivar los encabezados de columnas o introducir un valor en una sección del informe mediante la herramienta Diseño de informes.

Los campos inteligentes son objetos reutilizables que simplifican la utilización de las funciones de negocios en las reglas de eventos. Son elementos del diccionario de datos (grupo K) con funciones de negocios anexadas. La función de negocios realiza una tarea específica para el campo inteligente, por ejemplo, un cálculo.

Por ejemplo, puede crear un campo inteligente para añadir valores de venta para el periodo 1, periodo 2 y periodo 3 para calcular una columna de Primer trimestre en un informe. Este cálculo lo realizará la función de negocios para cada fila de datos obtenida en el informe. Cada vez que utilice este campo inteligente, realizará este cálculo. Diseño de informes utiliza el campo inteligente para realizar el cálculo automáticamente.

Con la utilización de este campo inteligente, sólo necesitará una columna en su informe que muestre las ventas del primer trimestre. Sin este campo inteligente, su informe necesita cuatro columnas: una para cada periodo y una columna de importe trimestral para el total. Además, necesita escribir una regla de eventos para añadir cada periodo para introducirlo en la columna del importe trimestral. Si desea mostrar un total para cada trimestre, necesita escribir cuatro reglas de eventos.

Los campos inteligentes se pueden crear para cualquier sección de detalle. Cada función de negocios se puede situar en cualquier evento que sea válido en ese momento. Además de definir el campo inteligente, también debe definir un encabezado de columna y una selección de datos.

Cuando existen los campos inteligentes apropiados, puede crear una plantilla de campo inteligente para organizar sus campos inteligentes. Por ejemplo, las plantillas existentes de los campos inteligentes de J.D. Edwards se organizan según su uso en Informes financieros, Activos fijos y Contabilidad de 52 periodos.

Una vez que el campo inteligente se organiza en una plantilla de campo inteligente adecuada, se crea un director configurable para todos los campos inteligentes localizados en dicha plantilla. Puede utilizar el director configurable para definir las opciones de proceso del informe, las vistas lógicas e incluso la función de paso a niveles inferiores en una sección de tabuladores del informe. La información que se incluye en este director configurable dirige al creador del informe en el proceso de crear un informe utilizando este grupo de campos inteligentes asociados. La plantilla de este campo inteligente y director configurable le permiten organizar y presentar sus campos inteligentes para facilitar su utilización en Diseño de informes.

Este tema utiliza los trimestres que se describen con anterioridad para demostrar cómo crear lo siguiente:

• Campo inteligente

• Plantilla de campo inteligente

459

• Plantilla del Director de informes

• Nuevo informe utilizando campos inteligentes

El resultado es un informe de aplicación que puede utilizar en Diseño de informes para crear un informe con columnas de totales trimestrales.

Creación de un campo inteligente

El primer paso para que un campo inteligente esté disponible para un usuario mediante el Director es crear el campo inteligente. Este tema demuestra la creación de un campo inteligente que sumará los valores de venta para el periodo 1, periodo 2 y periodo 3 para calcular una columna de Primer trimestre en un informe. El campo inteligente se llamará Importe trimestral.

Los componentes básicos de un campo inteligente son:

• Un elemento de un diccionario de datos (solicitud al usuario)

• Una estructura de datos

• Un enlace definido

• Una función de negocios o regla de eventos definida

• Un dato de campo inteligente

Creación de un elemento del diccionario de datos

El primer componente necesario para un campo inteligente es un elemento de diccionario de datos que se utiliza como una solicitud para el usuario. Este elemento debe ser un elemento estándar del diccionario de datos utilizando un grupo de glosario D. Este dato sirve como solicitud para el creador del informe. Cuando utiliza el campo inteligente Importe trimestral, al creador del informe se le solicitará que introduzca un valor, el cual representa el trimestre para el que se muestran los totales de ventas.

Por lo tanto, si el creador del informe desea mostrar una columna para el primer trimestre, el campo inteligente añade las ventas del periodo 1, periodo 2 y periodo 3 para mostrar el total para el primer trimestre. Si el creador del informe añade una segunda columna de ventas y decide volver a utilizar el campo inteligente Importe trimestral para el segundo trimestre, el campo inteligente añade las ventas del periodo 4, periodo 5 y periodo 6 para mostrar el total del segundo trimestre.

Este elemento del diccionario de datos solicita al usuario un valor mientras crea el informe con el Director. La pantalla que se utiliza para solicitar el valor al usuario en Diseño de informes se llama Parámetros de campos inteligentes. El nombre de la solicitud aparece tanto en esta pantalla como en la ayuda introducida en el glosario.

Cuando crea o copia y modifica un dato para utilizarlo como solicitud de usuario, asegúrese de introducir el texto del glosario. El texto debería explicar el propósito del dato y aparecer en la pantalla Parámetros de campos inteligentes en Diseño de informes. Este texto ayuda al usuario a determinar el valor que debe introducir cuando se le solicite.

460

► Para crear un elemento del diccionario de datos

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Mesa de trabajo de administración de objetos en el menú Herramientas de programación entre aplicaciones (GH902).

1. En Mesa de trabajo de administración de objetos, resalte el proyecto al que desea añadir el nuevo elemento del diccionario de datos y haga clic en Añadir.

2. En Adición de un objeto de J.D. Edwards al proyecto, seleccione Dato y haga clic en OK.

3. En Tipo de elemento del Diccionario de datos, haga clic en No.

4. En Especificaciones de datos, llene los siguientes campos con los valores indicados:

• Dato

ImporteTrimestral

• Alias

QUAMT

• Grupo glosario

D

• Descripción

Importe trimestral

• Cód producto

55

• Tipo dato

9

• Tamaño

1

• Mostrar decimales

0

• Tipo de control

4

• Descripción fila

Importe trimestral

• Título columna

Campo superior: Importe

461

Campo inferior: trimestral

5. Haga clic en la ficha Glosario datos e introduzca las siguientes cuatro líneas de texto:

Introduzca un 1 para mostrar el total de los datos del primer trimestre.

Introduzca un 2 para mostrar el total de los datos del segundo trimestre.

Introduzca un 3 para mostrar el total de los datos del tercer trimestre.

Introduzca un 4 para mostrar el total de los datos del cuarto trimestre.

462

Este texto aparece en la pantalla Parámetros de campos inteligentes en Diseño de informes para indicar al creador del informe cuáles son los valores de entrada válidos.

6. Haga clic en OK.

Consulte también Definición de un dato en la guía Herramientas de desarrollo para obtener

instrucciones detalladas sobre la creación de un dato.

Definición de la estructura de datos

El segundo componente necesario para un campo inteligente es una estructura de datos. Una estructura de datos es una lista de parámetros que se utiliza para pasar valores entre su informe y las tablas de la base de datos y contiene todos los datos necesarios para completar la función del campo inteligente. El campo inteligente Importe trimestral necesita doce periodos para utilizarlos a la hora de calcular cada trimestre. También es necesario obtener un valor para mantener el valor que el campo inteligente calcula para cada trimestre. Cada uno de estos datos debe añadirse a la estructura de datos para el campo inteligente.

Todos los datos que se añaden a esta estructura de datos deben residir en la misma vista lógica. Si se encuentra con que tiene que añadir datos que no están incluidos en una sola vista lógica, deberá crear una vista lógica con todos los datos necesarios.

Consulte también Diseño de vista lógica en la guía Herramientas de desarrollo para obtener

información sobre la creación de las vistas lógicas.

463

Estructuras de datos en la guía Herramientas de desarrollo para obtener información detallada sobre la creación de estructuras de datos.

► Para definir la estructura de datos

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Mesa de trabajo de administración de objetos en el menú Herramientas de programación entre aplicaciones (GH902).

1. En Mesa de trabajo de administración de objetos, resalte el proyecto en el que desea definir la estructura de datos y haga clic en Añadir.

2. En Adición de un objeto de J.D. Edwards al proyecto, seleccione Estructura de datos y haga clic en OK.

3. En Adición de objetos, cree una estructura de datos normal y llámela D55830001, después haga clic en OK.

4. En Diseño de estructura de datos, en la ficha Herramientas de diseño, haga clic en Diseño de estructura de datos.

5. En la sección Dictionary Items de la herramienta de diseño de estructuras de datos, busque el elemento del diccionario de datos QUAMT.

6. Arrastre el elemento del diccionario de datos ImporteTrimestral a la izquierda (Structure Member Name) y cambie el nombre a cImporteTrimestral.

7. Haga que cImporteTrimestral sea un campo obligatorio y ponga una flecha hacia la derecha en la columna Input/Output.

8. Busque el elemento del diccionario de datos AmountNetPosting*.

Debe utilizar el asterisco.

9. Arrastre el elemento del diccionario de datos AmountNetPosting001 a la izquierda (Structure Member Name) y cambie el nombre a mnImporteTrimestral.

10. Ponga una flecha hacia la izquierda en la columna Input/Output.

11. Arrastre los elementos del diccionario de datos desde AmountNetPosting001 hasta AmountNetPosting012 a la izquierda y ponga una flecha hacia la derecha en la columna Input/Output para cada uno.

464

El campo Required (obligatorio) tiene una marca, que es la solicitud del usuario, para el dato Importe trimestral.

Ahora tiene dos datos AmountNetPosting001. El nombre del miembro de la estructura (Structure Member Name), ha cambiado para el primer AmountNetPosting001 de modo que este dato se pueda utilizar como el valor que se obtiene para guardar el Importe trimestral después de haberlo calculado. Los restantes datos AmountNetPosting representan los doce meses o periodos necesarios para calcular la cifra de ventas para cada trimestre.

12. Haga clic en OK.

Definición de enlaces definidos

El enlace definido forma parte de la estructura de datos y sólo se utiliza para los campos inteligentes. El enlace definido define cada uno de los datos que se incluyen en la estructura de datos. También puede guardar valores predeterminados para utilizarlos con la función de negocios de modo que no sea necesario pasar los valores en la herramienta de Diseño de informes.

El enlace definido se utiliza para enlazar el origen para cada parámetro (o dato) de la estructura de datos. Por ejemplo, los valores de origen están determinados por las solicitudes, tablas y los valores que se obtienen. Los datos de la estructura de datos pueden originarse a partir de uno de varios orígenes:

Literal Un valor literal se utiliza para asignar un valor específico al dato. Si su cálculo, por ejemplo, necesita utilizar una tarifa fiscal, introdúzcala en el campo del valor.

Solicitud Especifique el dato que se va a utilizar como solicitud. En nuestro ejemplo, el dato Importe trimestral es la solicitud. En Diseño de informes, al creador del informe se le solicitará que introduzca el trimestre para realizar el cálculo para el informe.

Tabla Especifique los datos que se originan a partir de una tabla. Examine para localizar el nombre de la tabla y asocie el dato en la estructura de datos con un dato de la tabla.

Elemento del diccionario de datos

Utilice esta opción si necesita pasar valores de una opción de proceso a su estructura de datos. Algunos valores que se utilizan en campos inteligentes pueden ser conocidos para una función de negocios sin que el usuario introduzca nada. Por ejemplo, tal vez el año o periodo fiscal deseado ya esté especificado en una opción de proceso que se puede pasar a la estructura de datos. Si este es el caso, el dato necesita definirse como un elemento del diccionario de datos y una opción de proceso en el enlace definido.

Valor del sistema

Asocie el valor del sistema como el origen del dato y busque el valor del sistema adecuado. Estos valores del sistema, como la fecha del sistema, se utilizan por todo el sistema. Los valores del sistema se obtienen de la tabla F98VAR.

465

► Para definir el enlace definido

Justo después de crear una estructura de datos, aparece la pantalla Diseño de estructura de datos.

1. En la ficha Herramientas diseño, haga doble clic en Enlaces definidos.

2. En la pantalla Enlaces definidos (Named Mapping), haga clic en Añadir (Add) y añada la estructura de datos del ejemplo del trimestre (M5583001) a la lista de enlaces definidos (Named Mapping List).

3. Escoja cImporteTrimestral y haga clic en la opción Solicitud (Prompt) en el cuadro Tipos de orígenes (Origin Types).

En el enlace definido del ejemplo del trimestre, el primer dato de la estructura de datos, Importe trimestral, es una solicitud de usuario. En el enlace definido, debe definirse como una solicitud realizando este paso. La solicitud de usuario debe haberse configurado como elemento obligatorio en la estructura de datos.

4. Escoja mnImporteTrimestral e indique que es un valor obtenido haciendo clic en el campo Valor obtenido (Return Value).

466

Nota El campo Obligatorio (Required) se selecciona automáticamente. No puede desactivar el camp Obligatorio para un Valor obtenido.

5. Escoja mnAmountNetPosting001_2 y haga clic en el campo Obligatorio.

6. Defina el origen de mnAmountNetPosting001_2 como de tabla al escoger el dato y hacer clic en la opción Tabla en el cuadro Tipo de orígenes (Origin Types).

7. Haga clic en Examinar (Browse) para que aparezca la pantalla Seleccionar una tabla (Select a Table).

8. Escoja la tabla F0902 y haga clic en Siguiente.

Esta acción indica la tabla donde se puede encontrar el dato. Los últimos doce datos en el ejemplo del trimestre residen en la tabla F0902.

9. Escoja AmountNetPosting001 y haga clic en Finalizar.

467

En Seleccionar una columna, indique el dato de la tabla que será la base para el dato en la estructura de datos. Haga clic en el campo Obligatorio para definir estos datos como obligatorios.

10. Repita los pasos del 5 al 8 para los 11 datos restantes, enlazando el elemento mnAmountNetPosting002 de la estructura de datos al elemento AmountNetPosting002 de la tabla, el elemento mnAmountNetPosting003 de la estructura de datos al elemento AmountNetPosting003 de la tabla, etc.

468

Consejo Si coloca la pantalla Seleccionar una columna como se muestra a continuación, puede guiarse para ver los datos con los que está trabajando.

Realización de cálculos con las funciones de negocios y las reglas de eventos definidas

Puede utilizar una función de negocios o una regla de eventos definida para configurar los criterios para el campo inteligente. Las funciones de negocios se escriben en lenguaje C, mientras que las reglas de eventos definidas se escriben en lenguaje de secuencia de comandos mediante el conjunto de herramientas del software de J.D. Edwards.

La ventaja de utilizar una función de negocios o una regla de eventos definida es que se pueden volver a utilizar. El código se escribe una vez y se puede utilizar en varios eventos e informes. En el ejemplo del trimestre, sin la regla de eventos definida, necesitaría cuatro columnas en su informe: una columna para cada periodo y una columna de total para el importe trimestral. Entonces debería escribir una regla de eventos para añadir cada periodo para introducirlo en la columna del importe trimestral. Si desea mostrar un total para cada trimestre, necesita escribir cuatro reglas de eventos diferentes. Mientras que si utiliza las reglas de eventos definidas, puede escribir los criterios una vez y volver a utilizarlos para cada una de las cuatro columnas que muestran los importes trimestrales. Esta misma regla de eventos definida se puede utilizar también en otros informes.

469

El siguiente paso en el ejemplo del trimestre es crear una regla de eventos definida para realizar los cálculos del campo inteligente. Cuando se crea una regla de eventos definida, se le asocia una estructura de datos. Para el ejemplo del trimestre, es necesario que asocie la estructura de datos Importe trimestral a esta regla de eventos definida.

► Para realizar cálculos con una regla de eventos definida

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Mesa de trabajo de administración de objetos en el menú Herramientas de programación entre aplicaciones (GH902).

1. En Mesa de trabajo de administración de objetos, resalte el proyecto al que desea añadir la regla de eventos definida y haga clic en Añadir.

2. En Adición de un objeto de J.D. Edwards al proyecto, seleccione Función de negocios y haga clic en OK.

3. En Adición de objetos, llene los siguientes campos, seleccione NER y haga clic en OK:

• Nombre obj

• Descr

• Cód producto

• Código del producto

• Uso del objeto

4. En la ficha Herramientas de diseño de la pantalla Diseño de funciones de negocios, haga clic en Iniciar Ayuda al diseño de funciones de negocios.

5. Cree una función llamada ImporteTrimestral y asóciela con la estructura de datos Importe trimestral.

ImporteTrimestral será el nombre de la regla de eventos.

6. Edite la función e introduzca la regla de evento como se explica a continuación.

En el ejemplo del trimestre, la regla de eventos definida realiza el siguiente cálculo para acumular importes trimestrales:

Sales for Period 1 + Sales for Period 2 + Sales for Period 3

Un elemento que hay que definir en la regla de eventos definida es qué hacer con el valor que introduce el usuario. Por ejemplo, si un usuario introduce un 1 cuando se le solicita un valor, el usuario espera ver los totales de ventas para el primer trimestre. Por lo tanto, la regla de eventos definida debe configurar para ello un enunciado If/While. Se añade un enunciado If a la regla de eventos definida de la siguiente manera:

If <user prompt> is equal to a 1

Sales for Period 1 + Sales for Period 2 + Sales for Period 3

Else

La información relacionada con cada opción para mostrar datos necesita estar disponible para el usuario. Por lo tanto, la siguiente información debe incluirse asimismo en la regla de eventos definida:

470

If <user prompt> is equal to a 2

Sales for Period 4 + Sales for Period 5 + Sales for Period 6

Else

If <user prompt> is equal to a 3

Sales for Period 7 + Sales for Period 8 + Sales for Period 9

Else

If <user prompt> is equal to a 4

Sales for Period 10 + Sales for Period 11 + Sales for Period 12

End If

End If

End If

End If

Cuando termine de escribirla, la regla de eventos debe quedar así:

7. Guarde la regla de eventos y haga clic en OK.

8. En Diseño de funciones de negocios, haga clic en la ficha Herramientas de diseño y luego en Generar función de negocios.

Consulte también Funciones de negocios en la guía Herramientas de desarrollo.

471

Creación de reglas de eventos de funciones de negocios en la guía Herramientas de desarrollo para obtener información detallada sobre la creación de funciones de negocios y reglas de eventos definidas.

Creación de un campo inteligente del diccionario de datos

El último componente necesario para un campo inteligente es un campo inteligente del diccionario de datos. Este dato define la función de negocios o regla de eventos definida y enlace definido asociado con el campo inteligente. Los campos inteligentes del diccionario de datos y cualquier otro elemento del diccionario de datos difieren de dos maneras: el grupo de glosarios K y la información en la ficha Campo inteligente.

Antes de comenzar Devuelva la estructura de datos antes de crear el campo inteligente del diccionario

de datos de modo que el sistema pueda localizar el enlace definido.

► Para crear un campo inteligente del diccionario de datos

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Mesa de trabajo de administración de objetos en el menú Herramientas de programación entre aplicaciones (GH902).

1. En Mesa de trabajo de administración de objetos, resalte el proyecto al que desea añadir el nuevo elemento del diccionario de datos y haga clic en Añadir.

2. En Adición de un objeto de J.D. Edwards al proyecto, seleccione Dato y haga clic en OK.

3. En Tipo de elemento del Diccionario de datos, haga clic en No.

4. En Especificaciones de datos, llene los siguientes campos con los valores indicados:

• Dato

VentasTrimestrales

• Alias

QSALES

• Grupo glosario

K

• Descripción

Ventas trimestrales

• Cód producto

55

• Tipo dato

9

• Tamaño

472

15

• Clase

MONEDA

• Mostrar decimales

2

• Tipo de control

4

• Descripción fila

Ventas trimestrales

• Título columna

Campo superior: Ventas

Campo inferior: trimestrales

5. En el menú Pantalla, seleccione Campo inteligente para iniciar la pantalla Criterios del campo inteligente.

6. Asocie la función de negocios ImporteTrimestral (la regla de eventos definida que creó en la última sección) con el campo inteligente.

473

7. En la columna Nombre del evento, indique desde qué evento se puede llamar al campo inteligente.

El campo inteligente Importe trimestral del ejemplo del trimestre probablemente se utilice en la elaboración de informes financieros, los cuales suelen utilizar una sección de tabuladores. Por lo tanto, el evento de inclusión de columna es una buena elección para este campo inteligente.

8. En la columna Enlace definido, asocie el enlace definido que configuró con anterioridad con el campo inteligente.

El último paso de esta pantalla se asocia con el enlace definido que utilizará este campo inteligente.

9. Tal como hizo con el elemento del Diccionario de datos de la solicitud del usuario, introduzca texto de ayuda mediante la ficha Glosario para este dato de campo inteligente.

Consulte también Definición de un dato en la guía Herramientas de desarrollo para obtener

instrucciones detalladas sobre la creación de datos.

Creación de la plantilla de un campo inteligente

La plantilla del campo inteligente se utiliza para agrupar campos inteligentes que se van a incluir en un solo director configurable que solicita los datos al creador del informe. Como definirá una vista lógica y otros componentes de elaboración de informes y de procesamiento en este director configurable, los campos inteligentes de una determinada plantilla deben ser similares. Por ejemplo: todos los campos inteligentes de Informe financiero que se incluyen en la plantilla S09001 del campo inteligente utilizan la misma vista lógica, opciones de proceso y secuencia de datos, y utilizan el mismo director configurable.

► Para crear una plantilla de campo inteligente

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Plantillas de campo inteligente.

1. En la pantalla Trabajo con plantillas de campo inteligente, haga clic en Añadir.

2. En la pantalla Revisiones de plantillas de campo inteligente, llene los siguientes campos:

• Plantilla campo intelig

Escriba S55830001 en el campo Plantilla de campo inteligente.

• Descripción

Escriba Campos inteligentes trimestrales en el campo Descripción.

3. Introduzca QSALES en el siguiente campo y haga clic en OK.

• Dato

474

4. En Revisiones de criterios de plantillas de campo inteligente, indique las solicitudes de usuario de la selección de datos del campo inteligente al introducir los siguientes tres datos en el campo Dato:

• Año fiscal (FY)

• Tipo de Libro mayor (LT)

• Cuenta objeto (OBJ)

475

En el ejemplo del trimestre, al creador del informe se le debe solicitar que introduzca valores para Año fiscal, Tipo de libro mayor y Cuenta objeto. Puesto que Año fiscal y Tipo de libro mayor no necesitan un rango de valores, el campo Grupo de valores debe estar configurado como 0. Sin embargo, Cuenta objeto puede incluir una serie de cuentas, por lo que el campo Grupo de valores, debe estar configurado con un 1.

El sistema solicita al creador del informe estos tres valores en la secuencia que se muestra en las pantallas de selección de datos de campo inteligente.

Nota La selección de datos predeterminada se puede sustituir en Diseño de informes.

5. Haga clic en OK para guardar sus cambios.

Consulte también Trabajo con plantillas de campos inteligentes en la guía Generación de informes

empresariales para obtener más información sobre la creación de plantillas de campos inteligentes.

476

Creación de una plantilla del Director de informes

La plantilla del director de informes se utiliza para crear un director que ayude al creador del informe durante los pasos de utilización de un campo inteligente. Este director es similar al que utiliza cuando crea una plantilla simple de un informe de columnas o grupos.

► Para crear una plantilla del Director de informes

En el menú Configuración avanzada de informes (GH9141), escoja Plantillas del director de informes.

1. En la pantalla Trabajo con plantillas del director de informes, haga clic en Añadir.

2. En la pantalla Revisiones de las plantillas del director de informes, llene los siguientes campos:

• Descrip/plantilla del informe

Escriba S55830001 en el campo de la plantilla y escriba Campos inteligentes trimestrales en el campo de la descripción.

La nomenclatura convencional de J.D. Edwards es que la plantilla del director de informes comparta el mismo nombre que la plantilla del campo inteligente. Este nombre del director de informes aparece en la lista desplegable del Informe de la aplicación en la pantalla de bienvenida del Director de diseño de informes cuando cree el informe en Diseño de informes. La descripción aparece en la pantalla Opción de selección de vistas lógicas cuando crea una plantilla de un informe.

3. En la ficha Generación de bloques, escriba 46 en el siguiente campo para indicar al director que este campo inteligente se va a utilizar en una sección de tabuladores:

• Tipo de sección

Aunque puede utilizar cualquier sección de detalle al configurar una plantilla del director de informes, el ejemplo del trimestre utiliza una sección de tabuladores.

4. Introduzca V8300001 en el siguiente campo:

• Vista lógica

La vista lógica que seleccione debe incluir todos los datos que se han utilizado en la estructura de datos asociada con el campo inteligente. Es la vista lógica que se utiliza cuando el creador del informe selecciona la opción Utilizaré la vista lógica predefinida (I'll use the pre-defined business view) al utilizar el Director en Diseño de informe.

5. Introduzca S55830001 en el siguiente campo:

• Plantilla de campo intelig

6. Añada los siguientes datos en la cuadrícula Secuencia predeterminada e Interrupciones de nivel:

• Compañía (CO)

• Unidad de negocios (MCU)

• Cuenta objeto (OBJ)

477

Los datos de esta cuadrícula aparecen en la pantalla Ayuda de la secuencia de datos del Director. Los dos primeros datos introducidos en esta cuadrícula se utilizan como campos de interrupción de nivel cuando utiliza una sección de tabuladores. Los campos restantes se utilizan para ordenar en secuencia los datos del informe. Estas selecciones se pueden sustituir.

La plantilla del informe del ejemplo del trimestre utiliza Compañía, Unidad de negocio y Cuenta objeto para ordenar los datos en secuencia. Compañía y Unidad de negocio son las interrupciones de nivel.

7. Haga clic en la ficha Propiedades y seleccione las siguientes opciones:

• Usar descripción financiera

• Mostrar nivel de detalle

• Mostrar el signo de ajuste

• Desplegar filas cero elimin

• Mostrar criterios financieros

478

Muchas de estas elecciones son específicas de los informes financieros. Incluso si crea una plantilla del director de informes financieros, tal vez no quiera que el creador del informe tenga algunas de estas opciones disponibles. Si desactiva Mostrar nivel de detalle, por ejemplo, el creador del informe no podrá escoger dicha opción cuando trabaje con el Director. La opción en las propiedades de la sección también aparecerá desactivada (en gris). Por lo tanto, el creador del informe no podrá controlar el nivel de detalle en el informe.

Esta ficha sólo está disponible con las secciones de tabuladores.

8. Haga clic en la ficha Niveles inferiores y escoja la siguiente opción:

• Paso a niv inf

9. En Trabajo con aplicaciones, escriba P83001 en el campo Nombre de objeto, haga clic en Buscar y después en Seleccionar.

10. En Trabajo con pantallas, escoja la pantalla W83001A y haga clic en Seleccionar.

11. En Trabajo con versiones, escoja la versión XJDE0001 y haga clic en Seleccionar.

479

Recuerde que la función de paso a niveles inferiores es lenta y utiliza recursos para su procesamiento. No es necesario que el creador del informe active la función de paso a niveles inferiores cuando crea el informe. Aunque si se solicita la función de paso a niveles inferiores, estos valores se convierten en los valores predeterminados.

El botón Definir le lleva por las pantallas de búsqueda y selección para completar su aplicación, pantalla y elecciones de la versión. El enlace de interconexión de la pantalla debe realizarse cuando se cree la plantilla del informe.

Esta ficha sólo está disponible con las secciones de tabuladores.

12. En Revisiones de las plantillas del director de informes, haga clic en OK.

Consulte también Trabajo con plantillas de campos inteligentes en la guía Generación de informes

empresariales para obtener más información sobre la creación de platillas de campos inteligentes.

Trabajo con la función de paso a niveles inferiores en la guía Generación de informes empresariales para obtener más información sobre la utilización de la función de paso a niveles inferiores.

480

Creación de un informe utilizando los campos inteligentes

Como último paso de este proceso, debe probar la plantilla. Para este ejemplo, es útil ver cómo el Director muestra toda la información al creador del informe de modo que pueda ver con exactitud dónde se originan los datos y cómo las elecciones que haya realizado al configurar todos los objetos hasta este momento afectan a lo que ve el creador del informe.

► Para crear un informe utilizando los campos inteligentes

En el ambiente Windows de J.D. Edwards, escoja Herramientas de diseño de informes en el menú Generador de informes (GH9111).

1. En Creación de nuevo informe, llene los siguientes campos y haga clic en OK:

• Nombre del informe

• Descripción

• Código del producto

2. En Director de informes, haga clic en Informes de la aplicación, escoja Campos inteligentes trimestrales en el menú desplegable y haga clic en Siguiente.

El último elemento de la lista es la plantilla del director de informes Campos inteligentes trimestrales que creó. El nombre viene de la descripción que introdujo al crear la plantilla del director de informes.

481

3. En Detalles del encabezado de página, acepte los valores predeterminados del encabezado de página y haga clic en Siguiente.

4. En Opción de selección de vistas lógicas, acepte la vista lógica predefinida y haga clic en Siguiente.

El nombre de la plantilla del director de informes que creó aparece en la parte superior de la pantalla Opción de selección de vistas lógicas.

Puede ver tres opciones para seleccionar una vista lógica, una se utiliza para la vista lógica predefinida, es decir, la vista lógica V830001 que introdujo en la ficha Generación de bloques de la plantilla del director de informes. Está configurada como el valor predeterminado pero puede escoger una de las otras dos opciones para sustituir este valor.

Si el creador del informe acepta la vista lógica predefinida, el Director utiliza la vista lógica V830001 que indicó cuando creó la plantilla del director de informes. Por supuesto, el creador del informe puede seleccionar una vista lógica diferente.

482

5. En Columnas disponibles, arrastre el campo inteligente VentasTrimestrales de la sección Campos inteligentes disponibles a las columnas en la sección del informe.

Esta lista viene de la plantilla de campo inteligente que asoció con la plantilla del director de informes. VentasTrimestrales es el nombre del campo inteligente que creó y asoció con la plantilla. Como sólo creó un campo inteligente, Ventas trimestrales es el único campo inteligente que se muestra.

El director de campos inteligentes inicia y muestra un conjunto de pantallas empezando con la pantalla Nombre de campo inteligente.

6. Cambie el campo Nombre de la variable a Ventas primer trimestre y el campo encabezados de columna del informe a Primer trimestre.

483

Estableció el nombre de la variable predeterminada y los nombres de la columna cuando creó el campo inteligente.

Aparece la pantalla Parámetros de campos inteligentes, solicitando que introduzca el trimestre de la columna.

7. Introduzca un 1 en el campo y haga clic en Siguiente.

Esta solicitud existe por el elemento del diccionario de datos, ImporteTrimestral, que ha creado. Este es el elemento del diccionario de datos creado como solicitud de usuario para el primer componente de este campo inteligente. Más aún, observe que el texto del glosario que introdujo cuando creó el elemento del diccionario de datos aparece aquí para indicar al creador del informe cuáles son los valores admisibles.

8. En Selección de datos del campo inteligente, para mostrar los resultados para el año 2005 con un tipo de libro mayor de importes reales de las dos cuentas que tienen datos de ventas (Ventas – Clase de producto 1 y Ventas – Clase de producto 2), escriba 05 en el campo Año fiscal, escriba AA en el campo Tipo de libro mayor, escriba 5100 en el campo Cuenta objeto: desde y 5200 en el campo Cuenta objeto: hasta.

9. Haga clic en Finalizar.

Los elementos de esta pantalla vienen de la plantilla de campo inteligente donde anexó el elemento del diccionario de datos del campo inteligente y definió los campos de la selección de datos. En la plantilla del campo inteligente puede incluir hasta cinco datos. Cuenta objeto se configuró como una serie de valores, así que ocupa el espacio de dos datos en esta pantalla.

484

Una forma alternativa de utilizar este campo inteligente es mostrar información sobre la tendencia. Por ejemplo, en lugar de tener cuatro columnas en su informe que representen los cuatro trimestres del año, podría tener cuatro columnas que representaran el primer trimestre de cuatro años consecutivos por orden.

Nota Si piensa tener la misma selección de datos en cada columna de campo inteligente, puede dejar esta pantalla en blanco y sólo llenar la selección de datos para todo el informe.

Tal vez la definición de la selección de datos para las columnas sea innecesaria. Para un estado de resultados, si sólo configura una columna de campo inteligente, o si todas las columnas de campos inteligentes de este tipo utilizan la misma selección de datos (como cuando muestra una columna para cada trimestre del mismo año, tipo de libro mayor y cuenta), es más eficaz dejar la selección de datos en blanco en este momento y más adelante definir la selección de datos para todo el informe.

Vuelve a aparecer la pantalla Selección de columnas. Puede añadir más columnas de Ventas trimestrales al informe repitiendo los pasos del 6 al 8 para cada nueva columna de campo inteligente.

10. Cuando haya terminado de añadir columnas al informe, haga clic en Siguiente.

11. En Ayuda de la secuencia de datos, haga clic en Siguiente.

485

La pantalla Ayuda de la secuencia de datos muestra la secuencia de datos y las interrupciones de nivel que definió en la plantilla del director del informe. Compañía y Unidad de negocios fueron los dos primeros campos que se introdujeron en la cuadrícula en la plantilla del director de informes y serán las interrupciones de nivel en este informe. El tercer campo, Cuenta objeto, se incluyó en la plantilla del director de informes y también se va a utilizar para la secuencia. Puede definir Cuenta objeto como interrupción de nivel si hace clic en el texto de modo que se muestre en el campo justo encima del cuadro donde ahora se encuentra.

Si le gustaría sustituir la secuencia de datos predefinida y las interrupciones de nivel, haga clic en la casilla Me gustaría configurar la secuencia y la interrupción de nivel yo mismo (I'd like to setup the sequencing and level breaking myself) que se encuentra en el cuadro Avanzado. Aparece la pantalla Secuencia de datos de la sección donde puede configurar su propia secuencia de datos e interrupciones de nivel. Los campos enumerados en la sección Columnas disponibles son campos de la vista lógica predefinida. En este ejemplo, la vista lógica predefinida es V8300001

12. En Ayuda con selección de datos de la sección, escoja crear un estado de resultados y añada sus propia selección de datos, después haga clic en Siguiente.

Como en la ficha Propiedades de la plantilla del director de informes seleccionó mostrar los criterios financieros, la siguiente pantalla pregunta qué datos financieros le gustaría ver.

Aparece la pantalla Selección de datos de la sección con una línea de selección de datos.

13. En la pantalla Selección de datos de la sección, cambie el Operando derecho de la línea existente para que ponga 5100-5200 y añada las siguientes líneas:

• Y Año fiscal es igual a 5

• Y Tipo de libro mayor es igual a AA

• Y compañía es igual a 60

486

Como se mencionó con anterioridad, la selección de datos para cada columna de campo inteligente puede ser innecesaria cuando las mismas columnas de los campos inteligentes tienen la misma selección de datos en un estado de resultados. Si no define la selección de datos para cada columna en dicho caso, debe definirla aquí como muestra el siguiente paso. La definición de selección de datos para todo el informe al contrario que la definición de la selección de datos para cada columna de campo inteligente es más eficaz y puede dar como resultado un informe que se ejecute con más rapidez.

14. En Propiedades adicionales, escoja mostrar Ingresos+, Gastos- en el campo Reversión del signo para y haga clic en Siguiente.

Esta configuración suprime los signos negativos de los datos de venta en su informe.

15. En la pantalla Finalizar, haga clic en Finalizar y después guarde y obtenga una vista previa de su informe.

487

Familiarización con el informe

Puede examinar las reglas de eventos del campo inteligente para ver cómo se implementan en el informe los objetos que ha creado. En Diseño de informes, haga clic en la ficha Informe y después haga clic en la parte variable de la columna del campo inteligente. En el menú Editar, escoja Reglas de eventos y luego vea la regla de eventos de inclusión de columna (Column Inclusion). Este evento lo creó a la misma vez que el elemento del diccionario de datos del campo inteligente Ventas trimestrales.

Haga doble clic en el texto ER de importe trimestral para ver la estructura de datos. La información de la regla de eventos definida, así como el nombre de la estructura, se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla Funciones de negocios. La estructura de datos muestra todos los enlaces completos en la sección de la estructura de datos en la parte inferior derecha de la pantalla.

Tenga en cuenta que el primer dato, el Importe trimestral, es la solicitud de usuario y se enlaza con un 1. Este es el número que introdujo cuando empezó a crear su informe y añadió la primera columna de campo inteligente. Un 1 indica que desea mostrar los datos del primer trimestre.

El resto de los parámetros pasa según el enlace definido. El creador de informes no necesita enlazar ninguno de estos campos en Diseño de informes. Sin la utilización de este campo inteligente, el creador del informe tendría que conocer qué función de negocios utilizar y cómo pasar los valores.

Output Stream Access

Una aplicación UBE procesa sus componentes en un orden específico. En diferentes puntos durante su ejecución, puede activar un evento mediante la interfaz OSA (Output Stream Access).

488

Estos puntos de ejecución se muestran en el siguiente diagrama:

En cada uno de estos puntos de ejecución, con la excepción de PRT_InitializeLib y PRT_TerminateLib, puede llamar a una función OSA. Puede crear sus propias funciones o puede utilizar las bibliotecas XML existentes y sus funciones.

489

Creación y asociación de interfaces OSA

Para dar salida a un informe mediante OSA, debe definir la interfaz. Normalmente, una vez que se diseñan, los OSA están asociados con informes de destino o versiones en batch; sin embargo, un usuario puede sustituir el OSA predeterminado cuando envía el informe. Un usuario también puede dar salida a un informe con cualquier OSA definido en el momento de enviar el informe, aunque los resultados pueden variar dependiendo de la robustez del OSA seleccionado. Los OSA también se pueden asociar con ambientes, hosts y usuarios o grupos, de la misma manera que se pueden asignar impresoras predeterminadas. La asociación de una interfaz de OSA con un objeto es opcional.

Dependiendo de las necesidades de su salida, tal vez necesite definir varias interfaces.

► Para crear una definición de interfaz OSA

En el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013), escoja Configuración de Output Stream Access.

1. En Configuración de Output Stream Access, haga clic en Añada o modifique la definición de la interfaz de Output Stream Access.

2. En Trabajo con la definición de la interfaz de Output Stream Access, haga clic en Añadir.

3. En Modificaciones de la definición de la interfaz de Output Stream Access, introduzca un nombre para la interfaz OSA en el siguiente campo:

• Nombre de la interfaz de OSA

Nota Las interfaces OSA de J.D. Edwards empiezan con las letras JDE. J.D. Edwards recomienda que no empiece los nombres de sus interfaces con JDE.

4. Para cada punto de ejecución donde desee que se active un evento, introduzca el nombre de la función deseada en la fila asociada.

Los puntos de ejecución sin función asociada se ignoran cuando se ejecuta la interfaz OSA.

5. Al finalizar, haga clic en OK.

► Para asociar una interfaz OSA con un objeto

En el menú Configuración de procesamiento de batches (GH9013), escoja Configuración de Output Stream Access.

1. En Configuración de Output Stream Access, haga clic en Añada o modifique las especificaciones de uso de la interfaz de Output Stream Access.

2. En Trabajo con el uso de la interfaz de Output Stream Access, haga clic en Añadir.

3. En Revisiones del uso de la interfaz de Output Stream Access, introduzca el nombre de la interfaz OSA que desea asociar en el siguiente campo:

• Nbre de interfaz de Output Stream Access

490

También puede utilizar la ayuda visual de este campo para buscar el nombre de la interfaz.

4. Asocie la interfaz con los objetos deseados y haga clic en OK.

Resolución de los conflictos de prioridad

La siguiente tabla muestra como el sistema resuelve los conflictos de prioridad cuando asocia la interfaz con más de un objeto.

Supresión predeterminada de ambigüedad de OSA, de prioridad más alta a más baja

Usuario/grupo Informe Versión Ambiente Tipo de host

nombre de usuario informe versión ambiente tipo de host

informe versión ambiente *ALL

informe versión *ALL tipo de host

informe versión *ALL *ALL

informe *ALL ambiente tipo de host

informe *ALL ambiente *ALL

informe *ALL *ALL tipo de host

informe *ALL *ALL *ALL

*ALL *ALL ambiente tipo de host

*ALL *ALL ambiente *ALL

*ALL *ALL *ALL tipo de host

*ALL *ALL *ALL *ALL

nombre de grupo informe versión ambiente tipo de host

informe versión ambiente *ALL

informe versión *ALL tipo de host

informe versión *ALL *ALL

491

informe *ALL ambiente tipo de host

informe *ALL ambiente *ALL

informe *ALL *ALL tipo de host

informe *ALL *ALL *ALL

*ALL *ALL ambiente tipo de host

*ALL *ALL ambiente *ALL

*ALL *ALL *ALL tipo de host

*ALL *ALL *ALL *ALL

*PUBLIC informe versión ambiente tipo de host

informe versión ambiente *ALL

informe versión *ALL tipo de host

informe versión *ALL *ALL

informe *ALL ambiente tipo de host

informe *ALL ambiente *ALL

informe *ALL *ALL tipo de host

informe *ALL *ALL *ALL

*ALL *ALL ambiente tipo de host

*ALL *ALL ambiente *ALL

Creación de una biblioteca OSA

Una biblioteca es un conjunto de funciones; una función se debe incluir en una biblioteca antes de poder utilizar la función. Si fuera necesario, puede crear sus propias funciones y bibliotecas.

El software de J.D. Edwards incluye una biblioteca OSA que se llama OSASample. J.D. Edwards la proporciona, junto con su código de origen, como ejemplo de cómo crear una

492

biblioteca OSA. La información de referencia que sigue a esta sección se proporciona para los programadores que necesitan crear sus propias bibliotecas.

Funciones

Las funciones de OSA se llaman mediante los punteros de las funciones definidos en el archivo JDEOSA. Por lo tanto, las funciones OSA deben definirse utilizando los mismos parámetros y valores que los prototipos del conjunto de funciones del siguiente ejemplo:

void MyStartDoc (POSA_REPORT_INFO);

void MySetFont (POSA_REPORT_INFO, POSA_FONT_INFO);

void MySetColor (POSA_REPORT_INFO, unsigned long int);

void MyStartPage (POSA_REPORT_INFO);

void MyTextOut (POSA_REPORT_INFO, POSA_OBJECT_INFO);

void MyDrawObject (POSA_REPORT_INFO, POSA_OBJECT_INFO);

void MyUnderline (POSA_REPORT_INFO, POSA_OBJECT_INFO);

void MyEndPage (POSA_REPORT_INFO, POSA_LINK_INFO, unsigned long);

void MyEndDoc (POSA_REPORT_INFO, POSA_PAGEOF_INFO, unsigned long);

void MyFinalize (POSA_REPORT_INFO);

void MyStartDoc (POSA_REPORT_INFO);

void MySetFont (POSA_REPORT_INFO, POSA_FONT_INFO);

void MySetColor (POSA_REPORT_INFO, unsigned long int);

void MyStartPage (POSA_REPORT_INFO);

void MyTextOut (POSA_REPORT_INFO, POSA_OBJECT_INFO);

void MyDrawObject (POSA_REPORT_INFO, POSA_OBJECT_INFO);

void MyUnderline (POSA_REPORT_INFO, POSA_OBJECT_INFO);

void MyEndPage (POSA_REPORT_INFO, POSA_LINK_INFO, unsigned long);

void MyEndDoc (POSA_REPORT_INFO, POSA_PAGEOF_INFO, unsigned long);

void MyFinalize (POSA_REPORT_INFO);

493

Estructuras del archivo de definición

Las estructuras del archivo de definición describen las siguientes estructuras de archivo:

• Estructura de información del informe

• Estructura de información del informe

• Estructura de información del informe

• Estructura de información del informe

• Estructura de información del informe

• Estructura de información del informe

• Página de la estructura de la información

Estructura de la información del informe

La definición de esta estructura está disponible en un archivo de encabezado de archivo común de modo que las aplicaciones externas puedan utilizarlo. Se carga al principio del procesamiento del informe y pasa mediante un puntero a las funciones de OSA. Incluye un miembro de Puntero de datos externo que pueden utilizar las funciones de OSA para retener y pasar datos a nivel del informe entre llamadas de funciones. Las aplicaciones externas también pueden enviar un mensaje de error y la gravedad del mensaje desde cada punto de ejecución, que se enviarán a la función UBELogMessage.

struct tagOSA_REPORT_INFO

{

char szReport[11];

char szVersion[11];

char szMachineKey[16];

char szEnhv[11];

char szUser[21];

char szOneWorldRelease[11];

char szReportTime[12];

char szDateToday[11];

unsigned int nLocalCodePage;

unsigned int nRemoteCodePage;

int nLocalOperatingSystem;

int nRemoteOperatingSystem;

char szPrinter[256];

unsigned long ulPageSizeVertical;

unsigned long ulPageSizeHorizontal;

ulong ulNumberOfCopies;

ulong ulPaperSource;

494

unsigned short nPageOrientation;

unsigned short nPrinterLinesPerInch;

unsigned short nPrinterCharactersPerInch;

unsigned short nPrinterDefaultFontSize;

char szPDLProgram[11];

char szDecimalString[2];

char cThousandsSeparator;

char szDateFormat[5];

char cDateSeparator;

char *szReportTitle;

char szCompanyName[31];

unsigned long ulJobNum;

unsigned long ulCurrentPageNumber;

unsigned long ulActualCurrentPageNumber;

char szUBEFileName[300];

char szOSAFileName[300];

unsigned long ulNumberOfSections;

OSA_SECTION_INFO *pOSASectionInfo;

void *pExternalDataPointer;

unsigned short *pnLogMessageSeverity;

char szLogMessage[256];

char szFutureUse[256];

};

Estructura de la información de la sección

La definición de esta estructura está disponible en un archivo de encabezado de archivo común de modo que las aplicaciones externas puedan utilizarlo. Una serie de estas estructuras se carga al principio del procesamiento del informe y el puntero y contador de esta serie se almacena como parte de la estructura OSAReportInfo. Esta estructura también incluye un miembro de Puntero de datos externo que pueden utilizar las funciones de OSA para retener y pasar datos a nivel de la sección entre llamadas de funciones.

struct tagOSA_SECTION_INFO

{

char *szSectionName;

char szSectionType[50];

char szBusinessViewName[11];

unsigned long idSection;

unsigned long idParentSection;

495

unsigned long ulNumberOfObjects;

OSA_OBJECT_INFO *pOSAObjectInfo;

void *pExternalDataPointer;

char szFutureUse[256];

};

Estructura de la información del elemento

La definición de esta estructura está disponible en un archivo de encabezado de archivo común de modo que las aplicaciones externas puedan utilizarlo. Para cada estructura OSAObjectInfo, una estructura OSAItemInfo se carga antes de los puntos de ejecución a nivel del objeto, por ejemplo Text Out y Insert Draw Object.

struct tagOSA_ITEM_INFO

{

unsigned long ulOccurenceCount;

unsigned long ulRecordFetchCount;

unsigned long ulNumPDFLines;

unsigned short nReprinting;

unsigned short nUnderlineThickness;

unsigned short nUnderlineMargin;

unsigned long int ColorRef;

OSA_FONT_INFO zFontInfo;

unsigned short nPointSize;

unsigned short nDisplayStyle;

float fObjectHorizontalPosition;

float fObjectVerticalPosition;

float fValueHorizontalPosition;

float fValueVerticalPosition;

float fValueEndingHorizontalPosition;

float fValueEndingVerticalPosition;

char *szValue;

char *szFullText;

};

496

Estructura de la información del objeto

La definición de esta estructura está disponible en un archivo de encabezado de archivo común de modo que las aplicaciones externas puedan utilizarlo. Para cada sección, una serie de estas estructuras se carga al principio del procesamiento de este informe. Cada estructura SectionInfo contiene un puntero para la serie de estructuras ObjectInfo así como un miembro que indica el número de elementos que contiene la serie. Sin embargo, para algunos puntos de ejecución, se pasa una estructura ObjectInfo individual mediante un puntero a la función de OSA asociada. Cada estructura OSAObjectInfo contiene una estructura OSAItemInfo que recoge las partes más dinámicas de los datos a nivel del objeto. Esta estructura también incluye un miembro de Puntero de datos externo que pueden utilizar las funciones de OSA para retener y pasar datos a nivel de la sección entre llamadas de funciones.

struct tagOSA_OBJECT_INFO

{

char szDataDictionaryAlias[41];

char szObjectName[31];

unsigned long idObject;

unsigned long idSection;

unsigned long idRow;

char szObjectType[3];

unsigned short nLength;

unsigned short idEverestType;

char cDataType;

OSA_ITEM_INFO zOSAItemInfo;

POSA_SECTION_INFO pOSASectionInfo;

void *pExternalDataPointer;

char szFutureUse[256];

};

Estructura de la información del tipo de letra

La definición de esta estructura está disponible en un archivo de encabezado de archivo común de modo que las aplicaciones externas puedan utilizarlo. Esta estructura se carga antes de la ejecución de las funciones OSA apropiadas, como se describe a continuación, y pasan mediante el puntero a dichas funciones.

struct tagOSA_FONT_INFO

{

long int lfHeight;

long int lfWidth;

long int lfEscapement;

497

long int lfOrientation;

long int lfWeight;

unsigned char lfItalic;

unsigned char lfUnderline;

unsigned char lfStrikeOut;

unsigned char lfCharSet;

unsigned char lfOutPrecision;

unsigned char lfClipPrecision;

unsigned char lfQuality;

unsigned char lfPitchAndFamily;

unsigned char lfFaceName[32];

unsigned short nPointSize;

char szAdobeFontName[100];

};

Estructura de la información del vínculo

La definición de esta estructura está disponible en un archivo de encabezado de archivo común de modo que las aplicaciones externas puedan utilizarlo. Se completa una serie de estas estructuras y se envía al punto de ejecución de final de la página (End Page) cuando sea conveniente.

struct tagOSA_LINK_INFO

{

float fLowerLeftHorizontal;

float fLowerLeftVertical;

float fUpperRightHorizontal;

float fUpperRightVertical;

char szApplication[11];

char szForm[11];

char *szParms;

};

Página de estructura de la información

La definición de esta estructura está disponible en un archivo de encabezado de archivo común de modo que las aplicaciones externas puedan utilizarlo. Se completa una serie de estas estructuras y se envía al punto de ejecución de final del documento (End Document).

struct tagOSA_PAGEOF_INFO

{

unsigned long ulBeginPage;

498

unsigned long ulEndPage;

unsigned long ulTotalPage;

};

Parámetros de funciones

En esta sección se describen los siguientes parámetros de funciones:

• Parámetros de iniciar documento

• Parámetros de configura de tipo letra

• Parámetros de configura de tipo letra

• Parámetros de iniciar documento

• Parámetros de texto

• Parámetros de insertar objeto de dibujo

• Parámetros de dibujar subrayado

• Parámetros de iniciar documento

• Start Document Parameters

• Start Document Parameters

Parámetros de iniciar documento

La función de OSA que está asociada con el punto de ejecución Iniciar documento (Start Document) se llama con el siguiente parámetro:

OSA_REPORT_INFO *pOSAReportInfo

OSA_REPORT_INFO *pOSAReportInfo

Parámetros de configurar tipo de letra

La función de OSA que está asociada con el punto de ejecución Configurar tipo de letra (Set Font) se llama con los siguientes parámetros:

OSA_REPORT_INFO *pOSAReportInfo,

OSA_FONT_INFO *pOSAFontInfo

Parámetros de configurar color

La función de OSA que está asociada con el punto de ejecución Configurar color (Set Color) se llama con los siguientes parámetros:

OSA_REPORT_INFO *pOSAReportInfo,

unsigned long int zColorRef

499

Parámetros de iniciar página

La función de OSA que está asociada con el punto de ejecución Iniciar página (Start Page) se llama con el siguiente parámetro:

OSA_REPORT_INFO *pOSAReportInfo

Parámetros de texto

La función de OSA que está asociada con el punto de ejecución Text Out se llama con los siguientes parámetros:

OSA_REPORT_INFO *pOSAReportInfo,

OSA_OBJECT_INFO *pOSAObjectInfo

Parámetros de insertar objeto de dibujo

La función de OSA que está asociada con el punto de ejecución Dibujar líneas (Draw Lines) se llama con los siguientes parámetros:

OSA_REPORT_INFO *pOSAReportInfo,

OSA_OBJECT_INFO *pOSAObjectInfo

Parámetros de dibujar subrayado

La función de OSA que está asociada con el punto de ejecución Dibujar líneas (Draw Lines) se llama con los siguientes parámetros:

OSA_REPORT_INFO *pOSAReportInfo,

OSA_OBJECT_INFO *pOSAObjectInfo

Parámetros de fin de página

La función de OSA que está asociada con el punto de ejecución Fin de página (End Page) se llama con el siguiente parámetro:

OSA_REPORT_INFO pOSAReportInfo,

OSA_LINK_INFO *pOSALinkInfo,

unsigned long ulNumberOfLinks

Parámetros de fin de documento

La función de OSA que está asociada con el punto de ejecución Fin de documento (End Document) se llama con el siguiente parámetro:

OSA_REPORT_INFO *pOSAReportInfo,

OSA_PAGEOF_INFO *pOSAPageOfInfo,

unsigned long ulNumberOfPageOf

500

Parámetros de finalizar documento

La función de OSA que está asociada con el punto de ejecución Finalizar documento (Finalize Document) se llama con el siguiente parámetro:

OSA_REPORT_INFO *pOSAReportInfo

Obtención de documentos de OSA

Dentro de la estructura OSAReportInfo, el miembro szOSAFileName permite aplicaciones externas para especificar el nombre de un archivo creado por las funciones de OSA. Se añade un miembro del mismo nombre a la estructura UBEVar. Después de procesar el punto de ejecución End Document, cualquier valor que exista en el miembro OSAReportInfo para szOSAFileName se copia al miembro correspondiente UBEVar. Cuando se termina de procesar un trabajo, la estructura UBEVar se actualiza en la tabla Maestro de estados de control de trabajos (F986110) para el trabajo.

Archivo Include

Las definiciones de las estructuras y funciones necesarias para la interfaz de las funciones mediante OSA se encuentran en el archivo JDEOSA.H, que se encuentra en el sistema\directorio Include para ERP. El contenido actual de este archivo es el siguiente:

/*********************************************************

Header File Description

* JDEOSA.H Header file to support Output Stream Access functions

*

**********************************************************

*

Copyright (c) 1999 - 1999

J.D. Edwards & Company

*

This material is proprietary to J.D. Edwards & Company.

All rights reserved. The methods and techniques described herein are considered trade secrets and/or confidential. Reproduction or distribution, in whole or in part, is forbidden except by express written permission of J.D. Edwards & Company.

*

*********************************************************/

#ifndef JDEOSA_H

#define JDEOSA_H

/** Page Of Information Structure **/

struct tagOSA_PAGEOF_INFO

{

501

unsigned long ulBeginPage;

unsigned long ulEndPage;

unsigned long ulTotalPage;

};

typedef struct tagOSA_PAGEOF_INFO OSA_PAGEOF_INFO, *POSA_PAGEOF_INFO;

/** Link Information Structure **/

struct tagOSA_LINK_INFO

{

float fLowerLeftHorizontal;

float fLowerLeftVertical;

float fUpperRightHorizontal;

float fUpperRightVertical;

char szApplication[11];

char szForm[11];

char *szParms;

};

typedef struct tagOSA_LINK_INFO OSA_LINK_INFO, * POSA_LINK_INFO;

/** Font Information **/

struct tagOSA_FONT_INFO

{

long int lfHeight;

long int lfWidth;

long int lfEscapement;

long int lfOrientation;

long int lfWeight;

unsigned char lfItalic;

unsigned char lfUnderline;

unsigned char lfStrikeOut;

unsigned char lfCharSet;

unsigned char lfOutPrecision;

unsigned char lfClipPrecision;

unsigned char lfQuality;

unsigned char lfPitchAndFamily;

char lfFaceName[32];

unsigned short nPointSize;

char szAdobeFontName[100];

502

};

typedef struct tagOSA_FONT_INFO OSA_FONT_INFO, * POSA_FONT_INFO;

/** Item Information **/

struct tagOSA_ITEM_INFO

{

unsigned long ulOccurenceCount;

unsigned long ulRecordFetchCount;

unsigned long ulNumPDFLines;

unsigned short nReprinting;

unsigned short nUnderlineThickness;

unsigned short nUnderlineMargin;

unsigned long int ColorRef;

OSA_FONT_INFO zFontInfo;

unsigned short nDisplayStyle;

float fObjectHorizontalPosition;

float fObjectVerticalPosition;

float fObjectEndingHorizontalPosition;

float fObjectEndingVerticalPosition;

float fValueHorizontalPosition;

float fValueVerticalPosition;

float fValueEndingHorizontalPosition;

float fValueEndingVerticalPosition;

char *szValue;

char *szFullText;

};

typedef struct tagOSA_ITEM_INFO OSA_ITEM_INFO, * POSA_ITEM_INFO;

/** Object Information **/

struct tagOSA_OBJECT_INFO

{

char szDataDictionaryAlias[41];

char szObjectName[31];

unsigned long idObject;

unsigned long idSection;

unsigned long idRow;

char szObjectType[3];

unsigned short nLength;

unsigned long idEverestType;

503

char cDataType;

OSA_ITEM_INFO zOSAItemInfo;

void *pOSASectionInfo;

void *pExternalDataPointer;

char szFutureUse[256];

};

typedef struct tagOSA_OBJECT_INFO OSA_OBJECT_INFO, * POSA_OBJECT_INFO;

/** Section Information Structure **/

struct tagOSA_SECTION_INFO

{

char *szSectionName;

char szSectionType[50];

char szBusinessViewName[11];

unsigned long idSection;

unsigned long idParentSection;

unsigned long ulNumberOfObjects;

unsigned long ulRecordFetchCount;

OSA_OBJECT_INFO *pOSAObjectInfo;

void *pExternalDataPointer;

char szFutureUse[256];

};

typedef struct tagOSA_SECTION_INFO OSA_SECTION_INFO, * POSA_SECTION_INFO;

/*** Report Information Structure ***/

struct tagOSA_REPORT_INFO

{

char szReport[11];

char szVersion[11];

char szMachineKey[16];

char szEnhv[11];

char szUser[21];

char szOneWorldRelease[11];

char szReportTime[12];

char szDateToday[11];

unsigned int nLocalCodePage;

unsigned int nRemoteCodePage;

504

int nLocalOperatingSystem;

int nRemoteOperatingSystem;

char szPrinter[256];

unsigned long ulPageSizeVertical;

unsigned long ulPageSizeHorizontal;

unsigned long ulNumberOfCopies;

unsigned long ulPaperSource;

unsigned short nPageOrientation;

unsigned short nPrinterLinesPerInch;

unsigned short nPrinterCharactersPerInch;

unsigned short nPrinterDefaultFontSize;

char szPDLProgram[11];

char szDecimalString[2];

char cThousandsSeparator;

char szDateFormat[5];

char cDateSeparator;

char *szReportTitle;

char szCompanyName[31];

unsigned long ulJobNum;

unsigned long ulCurrentPageNumber;

unsigned long ulActualCurrentPageNumber;

char szUBEFileName[300];

char szOSAFileName[300];

unsigned long ulNumberOfSections;

OSA_SECTION_INFO *pOSASectionInfo;

void *pExternalDataPointer;

unsigned short *pnLogMessageSeverity;

char szLogMessage[256];

char szFutureUse[256];

};

typedef struct tagOSA_REPORT_INFO OSA_REPORT_INFO, * POSA_REPORT_INFO;

/** Execution Point Identification Numbers **/

#define OSA_EXPN_START_DOC 1

#define OSA_EXPN_SET_FONT 2

#define OSA_EXPN_SET_COLOR 3

#define OSA_EXPN_START_PAGE 4

505

#define OSA_EXPN_TEXT_OUT 5

#define OSA_EXPN_DRAW_OBJECT 6

#define OSA_EXPN_UNDERLINE 7

#define OSA_EXPN_END_PAGE 8

#define OSA_EXPN_END_DOC 9

#define OSA_EXPN_FINALIZE_DOC 10

/** OSA Function Prototypes **/

typedef void (*FP_OSA_START_DOC) (POSA_REPORT_INFO);

typedef void (*FP_OSA_SET_FONT) (POSA_REPORT_INFO, POSA_FONT_INFO);

typedef void (*FP_OSA_SET_COLOR) (POSA_REPORT_INFO, unsigned long int);

typedef void (*FP_OSA_START_PAGE) (POSA_REPORT_INFO);

typedef void (*FP_OSA_TEXT_OUT) (POSA_REPORT_INFO, POSA_OBJECT_INFO);

typedef void (*FP_OSA_DRAW_OBJECT) (POSA_REPORT_INFO, POSA_OBJECT_INFO);

typedef void (*FP_OSA_UNDERLINE) (POSA_REPORT_INFO, POSA_OBJECT_INFO);

typedef void (*FP_OSA_END_PAGE) (POSA_REPORT_INFO, POSA_LINK_INFO, unsigned long);

typedef void (*FP_OSA_END_DOC) (POSA_REPORT_INFO, POSA_PAGEOF_INFO, unsigned long);

typedef void (*FP_OSA_FINALIZE_DOC) (POSA_REPORT_INFO);

#endif

Ubicaciones y nombres de archivos

UBE realiza los siguientes pasos para cargar una biblioteca OSA:

Si el nombre de la biblioteca, tal como se define en la tabla Definición de interfaz de OSA (F986169), contiene un punto (.), el UBE ignora el punto y cualquier carácter posterior.

UBE añade prefijos, extensiones o ambos según la plataforma en la que se ejecute el UBE, de la siguiente manera:

PLATFORMA NOMBRE DE LA BIBLIOTECA EXTENDIDA

506

PC libname + ".dll"

HPUX "lib" + libname + ".sl"

AIX, SUN "lib" + libname + ".sl"

AS/400 libname

El UBE pasa el nombre resultante de la biblioteca a la función LoadLibrary, la cual, a su vez, utiliza una estrategia de búsqueda estándar para localizar la biblioteca deseada.

Nombres de archivos OSA

Cuando el software de J.D. Edwards obtiene un archivo OSA del servidor, realiza algunas suposiciones sobre el formato del nombre del archivo OSA. Para AS/400, supone que el nombre del archivo se almacena con el formato "BIBLIOTECA/NOMBRE(MIEMBRO)" y almacena el archivo en la máquina cliente con el nombre "MIEMBRO.ARCHIVO". Para los servidores NT, el software de J.D. Edwards supone que el nombre del archivo se almacena con el formato "DIRECTORIO\ARCHIVO.EXT". Para todas las demás plataformas, el software de J.D. Edwards espera el nombre del archivo con el formato "DIRECTORIO/ARCHIVO.EXT".

Código de origen OSASample

OSASample tiene tres componentes:

• OSAStruct.h

• OSASample.h

• OSASample.h

OSAStruct.h

#ifndef OSASAMPLE_DEF_HPP

#define OSASAMPLE_DEF_HPP

#define chAmpersand '&'

#define chOpenAngle '<'

#define chCloseAngle '>'

#define chDoubleQuote '"'

#define PAGEOF_TYPE "TP"

typedef struct tagOSASAMPLE_STRUCT

{

unsigned short nCount;

FILE *fpOutput;

} OSASAMPLE_STRUCT, *POSASAMPLE_STRUCT;

#endif

507

OSASample.h

#ifndef __OSASAMPLE_H__

#define __OSASAMPLE_H__

#include <string.h>

#include <assert.h>

#include <stdio.h>

#include <jdeosa.h>

#if defined (_WIN32)

#undef CDECL

#define CDECL _cdecl

#if defined(IAMOSASAMPLE)

#define APIEXPORT _declspec(dllexport)

#else

#define APIEXPORT _declspec(dllimport)

#endif

#else

#define CDECL

#define APIEXPORT

#endif

#define CLASSEXPORT APIEXPORT

#undef EXTERNC

#if defined(__cplusplus)

#define EXTERNC extern "C"

#else

#define EXTERNC

#endif

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_StartDoc(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo);

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_SetFont(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo, POSA_FONT_INFO pOSAFontInfo);

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_SetColor(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo, unsigned long int zColorRef);

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_EndDoc(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo,

POSA_PAGEOF_INFO pOSAPageofInfo,

unsigned long ulNumberOfStructs);

508

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_StartPage(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo);

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_EndPage(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo,

POSA_LINK_INFO pOsaLinkInfo,

unsigned long ulNumberOfLinks);

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_TextOut(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo, POSA_OBJECT_INFO pOSAObjectInfo);

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_DrawObject(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo, POSA_OBJECT_INFO pOSAObjectInfo);

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_DrawUnderLine(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo, POSA_OBJECT_INFO pOSAObjectInfo);

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_FinalizeDoc(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo);

#endif

OSASAMPLE.c

/* Author: Kevin Reitz */

/* Date: 10/05/99 */

#include "OSASample.h"

#include "OSAStruct.h"

/*-------------------------------------------------------------------------

* Function Name: OSA_ReportInfoOut

* Parameters: OSASAMPLE_STRUCT * Pointer to OSA Sample Structure

* OSA_REPORT_INFO * Pointer to Report Info structure

* Exceptions: None

* Return Value: None

* Description: Output data from the Report Info structure

*-------------------------------------------------------------------------

*/

void OSA_ReportInfoOut(POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct, POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo)

{

/* Check for valid parameter values. If pointers are void, return. */

if (!pOSAStruct || !pOSAStruct->fpOutput || !pOSAReportInfo)

{

return;

}

/* Print values to the output file */

509

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "****** REPORT INFO ******\n\n");

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Report: %s\n", pOSAReportInfo->szReport);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Version: %s\n", pOSAReportInfo->szVersion);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "MachineKey: %s\n", pOSAReportInfo-

>szMachineKey);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Environment: %s\n", pOSAReportInfo->szEnhv);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "User: %s\n", pOSAReportInfo->szUser);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Release: %s\n", pOSAReportInfo-

>szOneWorldRelease);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Time: %s\n", pOSAReportInfo->szReportTime);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Date: %s\n", pOSAReportInfo->szDateToday);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Local Code Page: %d\n", pOSAReportInfo-

>nLocalCodePage);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Remote Code Page: %d\n", pOSAReportInfo-

>nRemoteCodePage);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Local Operating System: %d\n",

pOSAReportInfo->nLocalOperatingSystem);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Remote Operating System: %d\n",

pOSAReportInfo->nRemoteOperatingSystem);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Printer: %s\n", pOSAReportInfo->szPrinter);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Page Height: %d\n", pOSAReportInfo-

>ulPageSizeVertical);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Page Width: %d\n", pOSAReportInfo-

>ulPageSizeHorizontal);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Number Of Copies: %d\n", pOSAReportInfo-

>ulNumberOfCopies);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Paper Source: %d\n", pOSAReportInfo-

>ulPaperSource);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Orientation: %d\n", pOSAReportInfo-

>nPageOrientation);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Lines Per Inch: %d\n", pOSAReportInfo-

>nPrinterLinesPerInch);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Default Font Size: %d\n", pOSAReportInfo-

>nPrinterDefaultFontSize);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Printer Type: %s\n", pOSAReportInfo-

>szPDLProgram);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Decimal Separator: %s\n", pOSAReportInfo-

>szDecimalString);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Thousands Separator: %c\n", pOSAReportInfo-

>cThousandsSeparator);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Date Format: %s\n", pOSAReportInfo-

>szDateFormat);

510

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Date Separator: %c\n", pOSAReportInfo-

>cDateSeparator);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Report Title: %s\n", pOSAReportInfo-

>szReportTitle);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Company Name: %s\n", pOSAReportInfo-

>szCompanyName);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Job Number: %d\n", pOSAReportInfo->ulJobNum);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Current Page Number: %d\n", pOSAReportInfo-

>ulCurrentPageNumber);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Actual Page Number: %d\n", pOSAReportInfo-

>ulActualCurrentPageNumber);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "UBE File Name: %s\n", pOSAReportInfo-

>szUBEFileName);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "OSA File Name: %s\n", pOSAReportInfo-

>szOSAFileName);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Number of Sections: %d\n", pOSAReportInfo-

>ulNumberOfSections);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n****** END REPORT INFO ******\n");

return;

}

/*-------------------------------------------------------------------------

* Function Name: OSA_SectionInfoOut

* Parameters: OSASAMPLE_STRUCT * Pointer to OSA Sample Structure

* OSA_SECTION_INFO * Pointer to Section Info structure

* Exceptions: None

* Return Value: None

* Description: Output data from the Section Info structure

*-------------------------------------------------------------------------

*/

void OSA_SectionInfoOut(POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct, POSA_SECTION_INFO

pOSASectionInfo)

{

/* Check for valid parameter values. If pointers are void, return. */

if (!pOSAStruct || !pOSAStruct->fpOutput || !pOSASectionInfo)

{

return;

}

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n\t****** SECTION INFO ******\n\n");

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\tSection Name: %s\n", pOSASectionInfo-

>szSectionName);

511

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\tSection Type: %s\n", pOSASectionInfo-

>szSectionType);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\tBusiness View Name: %s\n", pOSASectionInfo-

>szBusinessViewName);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\tSection ID: %d\n", pOSASectionInfo-

>idSection);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\tParent Section ID: %d\n", pOSASectionInfo-

>idParentSection);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\tNumber of Objects: %d\n", pOSASectionInfo-

>ulNumberOfObjects);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\tRecord Fetch Count: %d\n", pOSASectionInfo-

>ulRecordFetchCount);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n\t****** END SECTION INFO ******\n");

return;

}

/*-------------------------------------------------------------------------

* Function Name: OSA_ObjectInfoOut

* Parameters: OSASAMPLE_STRUCT * Pointer to OSA Sample Structure

* OSA_OBJECT_INFO * Pointer to Object Info structure

* unsigned short int Flag to control output of Item Info

* Exceptions: None

* Return Value: None

* Description: Output data from the Object Info and Item Info structures

*-------------------------------------------------------------------------

*/

void OSA_ObjectInfoOut(POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct,

POSA_OBJECT_INFO pOSAObjectInfo,

unsigned short int nPrintItemInfo)

{

/* Check for valid parameter values. If pointers are void, return. */

if (!pOSAStruct || !pOSAStruct->fpOutput || !pOSAObjectInfo)

{

return;

}

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n\t\t****** OBJECT INFO ******\n\n");

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tData Dictionary Item: %s\n",

pOSAObjectInfo->szDataDictionaryAlias);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tObject Name: %s\n", pOSAObjectInfo-

>szObjectName);

512

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tObject ID: %d\n", pOSAObjectInfo-

>idObject);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tSection ID: %d\n", pOSAObjectInfo-

>idSection);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tRow ID: %d\n", pOSAObjectInfo->idRow);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tObject Type: %s\n", pOSAObjectInfo-

>szObjectType);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tObject Length: %d\n", pOSAObjectInfo-

>nLength);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tOneWorld Data Type: %d\n",

pOSAObjectInfo->idEverestType);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tGeneral Data Type: %c\n", pOSAObjectInfo-

>cDataType);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n\t\t****** END OBJECT INFO ******\n");

/* Only output Item Info if the parameter indicates to do so */

if (nPrintItemInfo)

{

POSA_ITEM_INFO pOSAItemInfo = &(pOSAObjectInfo->zOSAItemInfo);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n\t\t****** ITEM INFO ******\n\n");

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tOccurence Count: %d\n", pOSAItemInfo-

>ulOccurenceCount);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tRecord Fetch Count: %d\n", pOSAItemInfo-

>ulRecordFetchCount);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tNumber Of Lines: %d\n", pOSAItemInfo-

>ulNumPDFLines);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tReprinting: %d\n", pOSAItemInfo-

>nReprinting);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tUnderline Thickness: %d\n", pOSAItemInfo-

>nUnderlineThickness);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tUnderline Margin: %d\n", pOSAItemInfo-

>nUnderlineMargin);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tColor Reference: %d\n", pOSAItemInfo-

>ColorRef);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tFont Face Name: %s\n", pOSAItemInfo-

>zFontInfo.lfFaceName);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tFont Point Size: %d\n", pOSAItemInfo-

>zFontInfo.nPointSize);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tAdobe Font Name: %s\n", pOSAItemInfo-

>zFontInfo.szAdobeFontName);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tDisplay Style: %d\n", pOSAItemInfo-

>nDisplayStyle);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tObject Start X: %f\n", pOSAItemInfo-

>fObjectHorizontalPosition);

513

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tObject Start Y: %f\n", pOSAItemInfo-

>fObjectVerticalPosition);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tObject End X: %f\n", pOSAItemInfo-

>fObjectEndingHorizontalPosition);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tObject End Y: %f\n", pOSAItemInfo-

>fObjectEndingVerticalPosition);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tValue Start X: %f\n", pOSAItemInfo-

>fValueHorizontalPosition);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tValue Start Y: %f\n", pOSAItemInfo-

>fValueVerticalPosition);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tValue End X: %f\n", pOSAItemInfo-

>fValueEndingHorizontalPosition);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tValue End Y: %f\n", pOSAItemInfo-

>fValueEndingVerticalPosition);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tValue Text: %s\n", pOSAItemInfo-

>szValue);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\t\tFull Object Text: %s\n", pOSAItemInfo-

>szFullText);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n\t\t****** END ITEM INFO ******\n");

}

else

{

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n\t\t****** No Item Info At This Point

******\n");

}

return;

}

/*-------------------------------------------------------------------------

* Function Name: OSA_LinkInfoOut

* Parameters: OSASAMPLE_STRUCT * Pointer to OSA Sample Structure

* OSA_LINK_INFO * Pointer to array of Link Info structures

* unsigned long The number of elements in the Link Info array

* Exceptions: None

* Return Value: None

* Description: Output data from the Link Info structures, if any.

*-------------------------------------------------------------------------

*/

void OSA_LinkInfoOut(POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct,

POSA_LINK_INFO pOSALinkInfo,

unsigned long ulNumberOfLinks)

514

{

unsigned short i =0;

/* Check for valid parameter values. If pointers are void, return. */

if (!pOSAStruct || !pOSAStruct->fpOutput)

{

return;

}

/* Check for valid parameter values. If pointer is void or array is empty,

output a message and return. */

if (!pOSALinkInfo || !ulNumberOfLinks)

{

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n** No Link Information **\n");

return;

}

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n****** LINK INFO ******\n\n");

for (i=0; i<ulNumberOfLinks; i++)

{

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Lower Left X: %f\n",

pOSALinkInfo[i].fLowerLeftHorizontal);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Lower Left Y: %f\n",

pOSALinkInfo[i].fLowerLeftVertical);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Upper Right X: %f\n",

pOSALinkInfo[i].fUpperRightHorizontal);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Upper Right Y: %f\n",

pOSALinkInfo[i].fUpperRightVertical);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Application Name: %s\n",

pOSALinkInfo[i].szApplication);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Form Name: %s\n", pOSALinkInfo[i].szForm);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Parameter String: %s\n\n",

pOSALinkInfo[i].szParms);

}

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n****** END LINK INFO ******\n");

return;

}

/*-------------------------------------------------------------------------

* Function Name: OSA_FontInfoOut

* Parameters: OSASAMPLE_STRUCT * Pointer to OSA Sample Structure

* OSA_FONT_INFO * Pointer to Font Info structure

* Exceptions: None

515

* Return Value: None

* Description: Output data from the Font Info structure

*-------------------------------------------------------------------------

*/

void OSA_FontInfoOut(POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct,

POSA_FONT_INFO pFontInfo)

{

/* Check for valid parameter values. If pointers are void, return. */

if (!pOSAStruct || !pOSAStruct->fpOutput || !pFontInfo)

{

return;

}

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n****** FONT INFO ******\n\n");

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Font Face Name: %s\n", pFontInfo-

>lfFaceName);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Font Point Size: %d\n", pFontInfo-

>nPointSize);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "Adobe Font Name: %s\n", pFontInfo-

>szAdobeFontName);

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n****** END FONT INFO ******\n");

return;

}

/*-------------------------------------------------------------------------

* Function Name: OSA_OpenOutputFile

* Parameters: OSA_REPORT_INFO * Pointer to Report Info Structure

* OSASAMPLE_STRUCT * Pointer to OSA Sample Structure

* Exceptions: None

* Return Value: None

* Description: Create the file which will contain the sample output

*-------------------------------------------------------------------------

*/

void OSA_OpenOutputFile (POSA_REPORT_INFO pOSAReportInfo,

POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct)

{

/* Formulate the output file name based on information from Report Info. */

strcpy(pOSAReportInfo->szOSAFileName, pOSAReportInfo->szUBEFileName);

#if defined JDENV_AS400

/* On AS/400, the UBE file name is of the form LIBRARY/PRINTQUEUE(F99999),

516

where 99999 is the job number. We will just switch an O for the F to

indicate an OSA file. */

pStrPtr = strrchr( pOSAReportInfo->szOSAFileName, 'F' );

*pStrPtr = 'O';

#else

/* On platforms other than AS/400, just replace the PDF file extension with

OSA. */

if( !strstr( pOSAReportInfo->szOSAFileName, ".pdf" ) )

{

/* If there is no .pdf extension, just tack on a .osa extension */

strcat( pOSAReportInfo->szOSAFileName, ".osa" );

}

else

{

sprintf( strstr( pOSAReportInfo->szOSAFileName, ".pdf" ), ".osa");

}

#endif

/* Open the OSA file for output. */

pOSAStruct->fpOutput= fopen(pOSAReportInfo->szOSAFileName, "w+b");

if (!pOSAStruct->fpOutput)

{

/* If the file could not be opened, send an error message back to the UBE

log */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = 1;

}

sprintf(pOSAReportInfo->szLogMessage, "Could not open OSA file: %s\n",

pOSAReportInfo->szOSAFileName);

return;

}

return;

}

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

/* Name: OSASample_StartDoc */

/* Parameters: OSA_REPORT_INFO* */

517

/* Exceptions: None */

/* Return Value: None */

/* Description: Open the output file, */

/* Output Report, Section and Object */

/* properties. */

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_StartDoc(OSA_REPORT_INFO*

pOSAReportInfo)

{

POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct = NULL;

POSA_SECTION_INFO pOSASectionInfo = NULL;

POSA_OBJECT_INFO pOSAObjectInfo = NULL;

char *pStrPtr = NULL;

unsigned long i = 0;

unsigned long j = 0;

if(!pOSAReportInfo )

{

return;

}

/* Allocate memory to hold severity value.

Deallocated in OSASample_EndDoc */

if (!pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity = malloc(sizeof( unsigned short));

}

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity[0] = 0;

}

/* Create the common structure for passing values between functions,

if it has not been created before this point. */

if (!pOSAReportInfo->pExternalDataPointer)

{

pOSAStruct = malloc(sizeof( OSASAMPLE_STRUCT));

if (pOSAStruct)

{

518

memset(pOSAStruct, 0, sizeof(OSASAMPLE_STRUCT));

}

else

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: Could not allocate External Data

Pointer.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

}

/* Record the pointer as the external data pointer in Report Info. */

pOSAReportInfo->pExternalDataPointer=pOSAStruct;

}

/* If the external data pointer does not exist execution

cannot go on. Set severity to the highest value, assign a message for the

log and return */

if(!pOSAReportInfo->pExternalDataPointer)

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No External Data Pointer at End

Doc.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

return;

}

pOSAStruct=pOSAReportInfo->pExternalDataPointer;

/* Create output file if it has not been created yet */

if (!pOSAStruct->fpOutput)

{

OSA_OpenOutputFile (pOSAReportInfo, pOSAStruct);

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity[0] > 0)

return;

}

519

/* Identify the Execution Point */

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "****** START DOC EXECUTION POINT

******\n\n");

/* Output Report Info to file. */

OSA_ReportInfoOut(pOSAStruct, pOSAReportInfo);

/* Output Section Info to file. */

if (!pOSAReportInfo->pOSASectionInfo || !pOSAReportInfo->ulNumberOfSections)

{

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = 2;

}

sprintf(pOSAReportInfo->szLogMessage, "No Section Info present.\n");

return;

}

pOSASectionInfo = pOSAReportInfo->pOSASectionInfo;

for (i=0; i<pOSAReportInfo->ulNumberOfSections; i++)

{

OSA_SectionInfoOut(pOSAStruct, pOSASectionInfo);

/* Output Object Info to file. */

if (!pOSASectionInfo->pOSAObjectInfo || !pOSASectionInfo->ulNumberOfObjects)

{

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = 3;

}

sprintf(pOSAReportInfo->szLogMessage,

"No Object Info present for Section %s.\n",

pOSASectionInfo->szSectionName);

return;

}

pOSAObjectInfo = pOSASectionInfo->pOSAObjectInfo;

for (j=0; j<pOSASectionInfo->ulNumberOfObjects; j++)

{

OSA_ObjectInfoOut(pOSAStruct, pOSAObjectInfo, 0); /* Do not print Item Info

at this time. */

pOSAObjectInfo++;

520

}

pOSASectionInfo++;

}

}

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

/* Name: OSASample_EndDoc */

/* Parameters: OSA_REPORT_INFO*, OSA_PAGEOF_INFO*, unsigned long */

/* Exceptions: None */

/* Return Value: None */

/* Description: Open the output file, */

/* Output Report, Section and Object */

/* properties. */

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_EndDoc(OSA_REPORT_INFO*

pOSAReportInfo,

OSA_PAGEOF_INFO* pOSAPageofInfo,

unsigned long ulNumberOfStructs)

{

POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct = NULL;

/* If OSA does not provide the needed parameter (Highly unlikely), then

return */

if(!pOSAReportInfo )

{

return;

}

/* If the external data pointer does not exist execution

cannot go on. Set severity to the highest value, assign a message for the

log and return */

if(!pOSAReportInfo->pExternalDataPointer)

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No External Data Pointer at End

Doc.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

521

}

return;

}

/* Close Output File */

pOSAStruct=pOSAReportInfo->pExternalDataPointer;

/* Identify the Execution Point */

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n****** END DOC EXECUTION POINT ******");

if (pOSAStruct->fpOutput)

{

fclose (pOSAStruct->fpOutput);

}

/* Delete the structure created to hold the external data */

free (pOSAStruct);

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

free(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity);

pOSAReportInfo->pExternalDataPointer = NULL;

return;

}

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

/* Name: OSASample_StartPage */

/* Parameters: OSA_REPORT_INFO* */

/* Exceptions: None */

/* Return Value: None */

/* Description: Output Report Info to output file. */

/* */

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_StartPage(OSA_REPORT_INFO*

pOSAReportInfo)

{

POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct = NULL;

/* If OSA does not provide the needed parameter (Highly unlikely), then

return */

if(!pOSAReportInfo )

{

return;

}

522

/* If the external data pointer does not exist execution

cannot go on. Set severity to the highest value, assign a message for the

log and return */

if(!pOSAReportInfo->pExternalDataPointer)

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No External Data Pointer at Start

Page.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

return;

}

/* Output Report Info */

pOSAStruct=pOSAReportInfo->pExternalDataPointer;

/* Check for valid file pointer */

if (!pOSAStruct->fpOutput)

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No Output File pointer at Start

Page.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

return;

}

/* Identify the Execution Point */

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n****** START PAGE EXECUTION POINT

******\n");

OSA_ReportInfoOut(pOSAStruct, pOSAReportInfo);

return;

}

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

/* Name: OSASample_EndPage */

/* Parameters: OSA_REPORT_INFO*, OSA_LINK_INFO*, unsigned long */

523

/* Exceptions: None */

/* Return Value: None */

/* Description: Output Report Info and Link Info */

/* */

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_EndPage(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo,

POSA_LINK_INFO pOSALinkInfo,

unsigned long ulNumberOfLinks)

{

POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct = NULL;

/* If OSA does not provide the needed parameter (Highly unlikely), then

return */

if(!pOSAReportInfo )

{

return;

}

/* If the external data pointer does not exist execution

cannot go on. Set severity to the highest value, assign a message for the

log and return */

if(!pOSAReportInfo->pExternalDataPointer)

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No External Data Pointer at End

Page.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

return;

}

/* Output Report Info */

pOSAStruct=pOSAReportInfo->pExternalDataPointer;

/* Check for valid file pointer */

if (!pOSAStruct->fpOutput)

{

524

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No Output File pointer at End

Page.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

return;

}

/* Identify the Execution Point */

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n****** END PAGE EXECUTION POINT ******\n");

OSA_ReportInfoOut(pOSAStruct, pOSAReportInfo);

/* Output Link Info */

OSA_LinkInfoOut(pOSAStruct, pOSALinkInfo, ulNumberOfLinks);

return;

}

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

/* Name: OSASample_SetFont */

/* Parameters: OSA_REPORT_INFO*, OSA_FONT_INFO* */

/* Exceptions: None */

/* Return Value: None */

/* Description: Output Font Info */

/* */

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_SetFont(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo,

POSA_FONT_INFO pOSAFontInfo)

{

POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct = NULL;

/* If OSA does not provide the needed parameter (Highly unlikely), then

return */

if(!pOSAReportInfo )

{

return;

}

/* Allocate memory to hold severity value.

525

Deallocated in OSASample_EndDoc */

if (!pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity = malloc(sizeof( unsigned short));

}

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity[0] = 0;

}

/* Create the common structure for passing values between functions,

if it has not been created before this point. */

if (!pOSAReportInfo->pExternalDataPointer)

{

pOSAStruct = malloc(sizeof( OSASAMPLE_STRUCT));

if (pOSAStruct)

{

memset(pOSAStruct, 0, sizeof(OSASAMPLE_STRUCT));

}

else

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: Could not allocate External Data

Pointer.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

}

/* Record the pointer as the external data pointer in Report Info. */

pOSAReportInfo->pExternalDataPointer=pOSAStruct;

}

/* Output Report Info */

pOSAStruct=pOSAReportInfo->pExternalDataPointer;

/* Create output file if it has not been created yet */

if (!pOSAStruct->fpOutput)

{

OSA_OpenOutputFile (pOSAReportInfo, pOSAStruct);

526

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity[0] > 0)

return;

}

/* Check for valid file pointer */

if (!pOSAStruct->fpOutput)

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No Output File pointer at Set

Font.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

return;

}

/* Identify the Execution Point */

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n****** SET FONT EXECUTION POINT ******\n");

OSA_FontInfoOut(pOSAStruct, pOSAFontInfo);

return;

}

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

/* Name: OSASample_SetColor */

/* Parameters: OSA_REPORT_INFO*, unsigned long int */

/* Exceptions: None */

/* Return Value: None */

/* Description: Output Color Reference Number */

/* */

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_SetColor(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo,

unsigned long int zColorRef)

{

POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct = NULL;

/* If OSA does not provide the needed parameter (Highly unlikely), then

return */

if(!pOSAReportInfo )

527

{

return;

}

/* If the external data pointer does not exist execution

cannot go on. Set severity to the highest value, assign a message for the

log and return */

if(!pOSAReportInfo->pExternalDataPointer)

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No External Data Pointer at Set

Color.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

return;

}

/* Output Report Info */

pOSAStruct=pOSAReportInfo->pExternalDataPointer;

/* Check for valid file pointer */

if (!pOSAStruct->fpOutput)

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No Output File pointer at Set

Color.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

return;

}

/* Identify the Execution Point */

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n****** SET COLOR: %d ******\n", zColorRef);

return;

}

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

/* Name: OSASample_TextOut */

528

/* Parameters: OSA_REPORT_INFO*, OSA_OBJECT_INFO* */

/* Exceptions: None */

/* Return Value: None */

/* Description: Output Font Info */

/* */

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_TextOut(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo,

POSA_OBJECT_INFO pOSAObjectInfo)

{

POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct = NULL;

/* If OSA does not provide the needed parameter (Highly unlikely), then

return */

if(!pOSAReportInfo )

{

return;

}

/* If the external data pointer does not exist execution

cannot go on. Set severity to the highest value, assign a message for the

log and return */

if(!pOSAReportInfo->pExternalDataPointer)

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No External Data Pointer at Text

Out.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

return;

}

/* Output Report Info */

pOSAStruct=pOSAReportInfo->pExternalDataPointer;

/* Check for valid file pointer */

if (!pOSAStruct->fpOutput)

{

529

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No Output File pointer at Text

Out.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

return;

}

/* Identify the Execution Point */

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n****** TEXT OUT EXECUTION POINT ******\n");

OSA_ObjectInfoOut(pOSAStruct, pOSAObjectInfo, 1);

return;

}

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

/* Name: OSASample_Underline */

/* Parameters: OSA_REPORT_INFO*, OSA_OBJECT_INFO* */

/* Exceptions: None */

/* Return Value: None */

/* Description: Output Font Info */

/* */

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_DrawUnderline(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo,

POSA_OBJECT_INFO pOSAObjectInfo)

{

POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct = NULL;

/* If OSA does not provide the needed parameter (Highly unlikely), then

return */

if(!pOSAReportInfo )

{

return;

}

/* If the external data pointer does not exist execution

cannot go on. Set severity to the highest value, assign a message for the

log and return */

530

if(!pOSAReportInfo->pExternalDataPointer)

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No External Data Pointer at Draw

Underline.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

return;

}

/* Output Report Info */

pOSAStruct=pOSAReportInfo->pExternalDataPointer;

/* Check for valid file pointer */

if (!pOSAStruct->fpOutput)

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No Output File pointer at Draw

Underline.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

return;

}

/* Identify the Execution Point */

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n****** DRAW UNDERLINE EXECUTION POINT

******\n");

OSA_ObjectInfoOut(pOSAStruct, pOSAObjectInfo, 1);

return;

}

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

/* Name: OSASample_DrawObject */

/* Parameters: OSA_REPORT_INFO*, OSA_OBJECT_INFO* */

/* Exceptions: None */

/* Return Value: None */

/* Description: Output Font Info */

531

/* */

/*-------------------------------------------------------------------------

*/

EXTERNC APIEXPORT void CDECL OSASample_DrawObject(POSA_REPORT_INFO

pOSAReportInfo,

POSA_OBJECT_INFO pOSAObjectInfo)

{

POSASAMPLE_STRUCT pOSAStruct = NULL;

/* If OSA does not provide the needed parameter (Highly unlikely), then

return */

if(!pOSAReportInfo )

{

return;

}

/* If the external data pointer does not exist execution

cannot go on. Set severity to the highest value, assign a message for the

log and return */

if(!pOSAReportInfo->pExternalDataPointer)

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No External Data Pointer at Draw

Object.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

return;

}

/* Output Report Info */

pOSAStruct=pOSAReportInfo->pExternalDataPointer;

/* Check for valid file pointer */

if (!pOSAStruct->fpOutput)

{

strcpy(pOSAReportInfo->szLogMessage, "OSA: No Output File pointer at Draw

Object.\n");

/* Set the correct severity to error message severity */

if (pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity)

{

532

*(pOSAReportInfo->pnLogMessageSeverity) = (unsigned short)1;

}

return;

}

/* Identify the Execution Point */

fprintf(pOSAStruct->fpOutput, "\n****** DRAW OBJECT EXECUTION POINT

******\n");

OSA_ObjectInfoOut(pOSAStruct, pOSAObjectInfo, 1);

return;

}