52
NEWS www.gmv.com Nº 60 SEPTEMBER/SEPTIEMBRE 2015 THE NEW TECHNOLOGIES AND THE NEW TRANSPORT AND MOBILITYSERVICES LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS Y LOS NUEVOS SERVICIOS DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD INTERVIEW / ENTREVISTA GONZÁLEZ J. DIONISIO STRATEGIC PLANNING AND OPERATIONS MANAGER MADRID REGIONAL PUBLIC TRANSPORT AUTHORITY (CRTM) DIRECTOR DE PLANIFICACIÓN ESTRATÉGICA Y EXPLOTACIÓN DEL CRTM P. 27 ACTIVE GMV PARTICIPATION IN EGS-CC, THE ESA’S NEW GROUND INFRASTRUCTURE ACTIVA PARTICIPACIÓN DE GMV EN LA NUEVA INFRAESTRUCTURA EGS-CC DE LA ESA P. 32 ROBOTIC ADVANCES IN SPACE REFUELING SYSTEMS AVANCES EN ROBÓTICA PARA SISTEMAS DE REPOSTAJE ESPACIALES P. 35 GMV FURNISHES NATO WITH A NEW INTELLIGENCE SYSTEM GMV PONE A DISPOSICIÓN DE LA OTAN UN NUEVO SISTEMA DE INTELIGENCIA P. 43 CARL ZEISS WILL MARKET GMV’S INTRAOPERATIVE RADIOTHERAPY PLANNER CARL ZEISS COMERCIALIZA EL PLANIFICADOR DE RADIOTERAPIA INTRAOPERATORIA DE GMV P. 45 GMV CONSOLIDATES ITS BUSINESS IN NORTH AFRICA GMV CONSOLIDA SU PRESENCIA EN EL NORTE DE ÁFRICA GMV COMPLETES STRATEGIC INVESTMENT IN U.S. COMPANY SYNCROMATICS GMV REALIZA UNA INVERSIÓN ESTRATÉGICA EN LA NORTEAMERICANA SYNCROMATICS

GMV COMPLETES STRATEGIC INVESTMENT IN U.S. ACTIVE GMV … · 2015. 11. 4. · Montalvillo, Tomas Morel, Hector Naranjo, José Neves, Jorge Ocón, Marta del Pozo, Enrique Rivero, Javier

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • NEWS www.gmv.comNº 60 SEPTEMBER/SEPTIEMBRE 2015

    THE NEW TECHNOLOGIES AND THE NEW TRANSPORT AND

    MOBILITYSERVICESLAS NUEVAS TECNOLOGÍAS Y LOS NUEVOS

    SERVICIOS DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD

    INTERVIEW / ENTREVISTA

    GONZÁLEZ J. DIONISIO

    STRATEGIC PLANNING AND OPERATIONS MANAGERMADRID REGIONAL PUBLIC TRANSPORT AUTHORITY (CRTM)DIRECTOR DE PLANIFICACIÓN ESTRATÉGICA Y EXPLOTACIÓN DEL CRTM

    P. 27ACTIVE GMV PARTICIPATION IN EGS-CC, THE ESA’S NEW GROUND INFRASTRUCTUREACTIVA PARTICIPACIÓN DE GMV EN LA NUEVA INFRAESTRUCTURA EGS-CC DE LA ESA

    P. 32ROBOTIC ADVANCES IN SPACE REFUELING SYSTEMSAVANCES EN ROBÓTICA PARA SISTEMAS DE REPOSTAJE ESPACIALES

    P. 35GMV FURNISHES NATO WITH A NEW INTELLIGENCE SYSTEMGMV PONE A DISPOSICIÓN DE LA OTAN UN NUEVO SISTEMA DE INTELIGENCIA

    P. 43CARL ZEISS WILL MARKET GMV’S INTRAOPERATIVE RADIOTHERAPY PLANNERCARL ZEISS COMERCIALIZA EL PLANIFICADOR DE RADIOTERAPIA INTRAOPERATORIA DE GMV

    P. 45GMV CONSOLIDATES ITS BUSINESS IN NORTH AFRICA GMV CONSOLIDA SU PRESENCIA EN EL NORTE DE ÁFRICA

    GMV COMPLETES STRATEGIC INVESTMENT IN U.S.

    COMPANY SYNCROMATICS GMV REALIZA UNA INVERSIÓN ESTRATÉGICA EN

    LA NORTEAMERICANA SYNCROMATICS

  • We’ll be expecting you! If you need any further information you can contact us at [email protected]¡Te esperamos! Si necesitas más información puedes contactar con nosotros en [email protected]

    IF YOU ARE INTERESTED IN MEETING US, WE WILL BE ATTENDING THE FOLLOWING

    SI ESTÁS INTERESADO EN CONOCERNOS ACUDIREMOS A LOS SIGUIENTES EVENTOS DE EMPLEO PRÓXIMAMENTE

    EMPLOYMENT EVENTS SOON

    3rd of NovemberFORO DE EMPLEO 3U. Moncloa Campus. Ciudad Universitaria.

    2N NETWORKING TALENT DAY. Nord Campus at UPC.4th of November

    5th of NovemberFORUM TOULOUSE. Exhibition and conference venue Diagora.

    CAREERS IN AEROSPACE LIVE. Royal Aeronautical Society.

    6th of November

    CYBERCAMP.BarclayCard Center in Madrid

    .26th-29th of November

    NOVEMBER

    MADRID

    BARCELONA

    TOULOSE

    LONDON

    MADRID

  • Nº 602015 SEPTEMBERSEPTIEMBRE

    4 SPECIAL ARTICLE / ARTÍCULO ESPECIAL

    GMV COMPLETES STRATEGIC INVESTMENT IN U.S. COMPANY SYNCROMATICSGMV REALIZA UNA INVERSIÓN ESTRATÉGICA EN LA NORTEAMERICANA SYNCROMATICS

    10 INTERVIEW / ENTREVISTA

    J. DIONISIO GONZÁLEZ Strategic Planning and Operations ManagerMadrid Regional Public Transport Authority (CRTM)Director de Planificación Estratégica y Explotación del CRTM

    15 ARTICLE / ARTÍCULO

    THE NEW TECHNOLOGIES AND THE NEW TRANSPORT AND MOBILITY SERVICES LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS Y LOS NUEVOS SERVICIOS DE TRANSPORTE Y MOVILIDADBy/por: Sara Gutiérrez Lanza

    19 GMV NEWS / ACTUALIDAD DE GMV

    19 AERONAUTICS / AERONÁUTICA 20 SPACE / ESPACIO30 ROBOTICS / ROBÓTICA33 DEFENSE & SECURITY / DEFENSA Y SEGURIDAD37 INFORMATION SECURITY / SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN 41 HEALTHCARE / SANIDAD44 TRANSPORTATION / TRANSPORTE 50 TELECOMMUNICATIONS / TELECOMUNICACIONES51 PUBLIC ADMINISTRATION AND LARGE CORPORATIONS / AAPP Y GRAN EMPRESA

    CONTENTSCONTENIDOS

    Published / Edita

    GMV

    Editorship-Coordination / Dirección-Coordinación

    Miguel A. Martínez, Marta del Pozo

    Area Heads / Responsables de área

    Miguel A. Martínez, Ángeles García, Miguel Ángel

    Molina, Isabel Tovar

    Writing / Redacción

    Ambroise Bidauz-Sokolowski, Alfredo Gadea, Ángeles

    García, Paulo Gomes, Mariella Graziano, Antonio

    Hernández, Marta Jimeno, Alberto Medina, Mónica

    Montalvillo, Tomas Morel, Hector Naranjo, José Neves,

    Jorge Ocón, Marta del Pozo, Enrique Rivero, Javier

    Sanz, Mateo Suatoni, Antonio Tabasco, Juan Tejo

    Art, design and layout / Arte, diseño y maquetación

    Francisco Huertas, Paloma Casero

    MORE INFORMATIONMÁS INFORMACIÓ[email protected]

    +34 91 807 21 00

    © GMV, 2015

    LETTER OF THE

    PRESIDENTCARTA DE LA PRESIDENTEI use my car every day as the quickest way, in theory, of commuting from home to work. The trouble is I run into many other car drivers on the freeway with exactly the same idea and between us all we make our journey much slower.Half the world’s population now lives in urban areas and this proportion is set to grow in the future, worsening the already dire traffic situation. Nowadays, however, there is a growing range of alternatives to private car commuting. The local train line, buses and subway trains, plus bike-hiring and ridesharing schemes are only some of the more widely adopted methods. Taken singly, these alternative means of transport often fail to provide the direct connection we need but, taken together, they are certainly an interesting option. Youngsters in the USA have now cottoned on to this. In the past the USA has always been the big-car country par excellence but this picture is now changing, and buying a car or even getting a driving license no longer features among top priorities on coming of age.To tap into the full potential of these mixed-mode commuting schemes there is a pressing need for information systems that enable operators to offer a punctual service and users to plan their journeys with trustworthy data. GMV’s wide range in this field caters equally for major public transport operators, who can afford to run servers on their own sites, and also smaller fleets who can use our inhouse MOVILOC® system to manage their fleets over the internet. Our acquisition of a majority share in the company Syncromatics has now enabled us to bring in a new range of US-market-targeted public transport products that complement and top up GMV’s existing range. We give a cordial greeting to a team of professionals who enjoy an excellent reputation among their clients and are certain to help us drive our growth in this market.

    Utilizo mi coche a diario porque pienso que es la forma más rápida para llegar desde casa al trabajo. Pero en la autopista me encuentro con mucha gente en sus coches que piensa como yo, y entre todos provocamos que el viaje ya no sea tan rápido.La mitad de la población humana hoy vive en zonas urbanas, y esa proporción seguirá creciendo en el futuro, agravando aún más los problemas de tráfico. Por otro lado, existen cada vez más alternativas al transporte individual en coche. Hay trenes de cercanías, autobuses y metro, y también bicicletas de alquiler y coches compartidos, por mencionar solo algunos de los medios más extendidos. A menudo estos medios de transporte no ofrecen la conexión directa que necesitamos, pero en combinación pueden resultar muy interesantes. De ello ya se han dado cuenta los jóvenes en USA, país desde siempre entusiasta de los coches grandes, entre cuyas prioridades ya no figura comprarse un coche, ni siquiera sacarse la licencia en cuanto alcanzan la edad necesaria para ello.Para poder aprovechar ese potencial que tiene el transporte intermodal son esenciales los sistemas de información, que permiten al operador ofrecer un servicio puntual y al usuario planificar su viaje con datos fiables. La amplia oferta de GMV cubre las necesidades de operadores grandes de transporte público con sistemas instalados en las instalaciones del cliente, así como la de flotas más pequeñas con MOVILOC®, nuestro servicio de gestión de flotas a través de internet. Con la adquisición de una participación mayoritaria en la empresa Syncromatics ahora ampliamos nuestra oferta con una gama de productos para el transporte público complementaria a la de GMV y desarrollada específicamente para el mercado norteamericano. Damos la más cordial bienvenida a un equipo de profesionales de excelente reputación entre sus clientes, que nos permitirá crecer de forma acelerada en ese mercado.

    Cordial greetings,Saludos cordiales,

    GMV NEWS nº60 September 2015 I p. 3

  • On 31 July 2015 GMV signed a purchase-and-sale agreement with the shareholders of the California-based technology company Syncromatics Corp. Under this agreement GMV makes a strategic investment in the capital of this company, a supplier of Software as a Service (SaaS) solutions for the intelligent transportation systems (ITS) market. This investment in the Californian technology company boosts GMV’s expansion capacity in the USA and cements its position in the global ITS market. GMV has been pursuing an international growth and expansion strategy for some years now, with the USA always a top priority. The company has been running a US subsidiary since 2004 and had pinpointed a big growth opportunity in the expanding public-transport

    ITS market. In this context Syncromatics offers GMV an excellent springboard for further growth within this market in the USA. Syncromatics has an unimpeachable reputation on its own patch. It is valued very highly by its clients and its highly skilled managerial, commercial and technical staff are all blessed with excellent local knowledge. Its technological offer is well suited to the US market and is complementary to GMV’s, promising well for the latter’s growth prospects. This share purchase will also bring commercial, technological and operational synergies into play between the two companies, further boosting the company’s growth and the value of its products and services both inside and outside the USA.

    El día 31 de julio GMV firma un acuerdo de compra-venta con los accionistas de la compañía tecnológica Syncromatics Corp radicada en California, en virtud del cual GMV realiza una inversión estratégica en el capital de la empresa, proveedor de soluciones SaaS para el mercado norteamericano de sistemas inteligentes de transporte público. Con esta inversión GMV amplía su capacidad de expansión en EE.UU. y consolida su posición en el mercado global de sistemas ITS para el transporte. Dentro de la estrategia de expansión internacional y crecimiento en la que GMV está inmersa desde hace varios años, EE.UU. viene siendo una apuesta prioritaria. GMV ya cuenta con una filial en EE.UU. desde 2004 y había identificado una gran oportunidad de crecimiento en el mercado en expansión de los sistemas inteligentes para el transporte

    público. En este contexto Syncromatics ofrece a GMV una excelente base para aprovechar ese mercado en expansión y crecer de forma acelerada en EE.UU. Syncromatics tiene una reputación local intachable, está muy bien valorado por los clientes, cuenta con un equipo directivo, comercial y técnico altamente cualificado que conoce muy bien el mercado local sobre el que GMV puede crecer y además cuenta con una oferta tecnológica adaptada al mercado norteamericano complementaria con la de GMV. Por otro lado esta adquisición permitirá la explotación en el futuro de sinergias muy relevantes, tanto comerciales como tecnológicas y operativas, que permitirán multiplicar el crecimiento de la compañía y la creación de valor para GMV dentro y fuera de EE.UU.

    IN U.S. COMPANY SYNCROMATICS

    GMV REALIZA UNA INVERSIÓN ESTRATÉGICA EN LA NORTEAMERICANA SYNCROMATICS

    GMV COMPLETES STRATEGIC INVESTMENT

    SPECIAL ARTICLE / ARTÍCULO ESPECIAL

    pág. 4 I GMV NEWS nº60 Septiembre 2015

  • TECHNOLOGY

    OFERTA TECNOLÓGICA

    Syncromatics offers end-to-end operational management systems and advanced passenger-information systems for public bus fleets; this technology might best be defined as a “light, cloud-hosted fleet-management system”. Its business model is SaaS (Software as a Service). Like GMV’s own traditional fleet-management systems, Syncromatics Corp’s solutions are designed to help public-transport companies keep their fleets running to plan, recording along the way transit intelligence of ridership and performance. The ultimate aim is to improve the quality of the service offered to passengers on the strength of better information and impeccable schedule adherence. The SaaS business model is also ideal for the US market and it fits in with and complements GMV’s traditional range of services. As with GMV’s traditional fleet-management systems, the vehicle tracking technology is a key component of Syncromatics Corp’s services although it represents only a small part of the great variety of advanced technologies tapped into to offer a useful end-to-end solution for the target market. The range of solutions offered by Syncromatics includes several of the hallmark features of GMV’s traditional fleet management systems:

    Real-Time Passenger Information. Providing information about where the next bus is, how full it is, and when it will be arriving to riders. This information is available on the web, on

    mobile phones, by telephone, by text message, and on solar powered signs at bus stops.Automated Passenger Counting. Using automated infrared sensors mounted above the doorways in each bus, Syncromatics offers a suite of reporting and analysis tools designed to help transit operators make informed decisions based on how riders are using their systemReal-Time Dispatching and Analysis Tools. Syncromatics provides a number of real-time services designed to assist your organization’s dispatchers in diagnosing and responding to issues affecting service quality. For example, Syncromatics offers an anti-bunching console which color codes the distance between vehicles on a route so dispatchers can see if buses are too close or too far from each other.In-Vehicle Monitoring and Analysis Technologies. Inside the bus, Syncromatics specializes in a variety of transit technologies that enhance both the rider experience and your organization’s ability to effectively manage the vehicle environment. This includes automated passenger counting, mobile data terminals, and engine telemetry.Extensive Reporting. Data is what drives decisions in a transit operation. The proposed system includes a number of customizable reports, monitoring operational metrics like speed limits, schedule adherence, average passenger wait time and peak traffic periods.

    Syncromatics ofrece una solución end to end´ de gestión operativa e información avanzada al pasajero para transporte público de autobús que se podría definir como un “SAE ligero en la nube” en un modelo de negocio tipo SaaS (Software as a Service). Al igual que los sistemas que GMV tradicionalmente viene ofreciendo, las soluciones de Syncromatics están encaminadas a ayudar a las empresas de transporte público a mantener su flota funcionando según la planificación prevista, capturar métricas operacionales objetivas de usuarios y rendimiento, y mejorar el servicio prestado a los pasajeros a través de una mejor información y regularidad del servicio. Por otro lado el modelo de negocio SaaS permite disponer de una oferta especialmente idónea para el mercado norteamericano que es además complementaria con la oferta tradicional de GMV. Al igual que en los sistemas SAE tradicionales de GMV, la tecnología de localización de vehículos es un componente clave de la oferta de Syncromatics aunque representa solo una pequeña parte de la gran variedad de tecnologías avanzadas presente para poder ofrecer una solución end to end útil para el mercado. Entre la gama de soluciones que ofrece Syncromatics nos encontramos con varias de las principales funciones típicas tradicionalmente presentes en los SAE de GMV:

    Información al pasajero en tiempo real (RTPI). Permite al pasajero conocer la localización del siguiente autobús, el número de pasajeros que lleva y cuándo llegará a la parada. Esta información está disponible en la red, en las aplicaciones móviles, por teléfono, por mensaje de texto y en paneles informativos alimentados por energía solar.

    Conteo automático de pasajeros (APC). Por medio de sensores de infrarrojo instalados sobre las puertas de cada autobús, se ofrecen toda una serie de herramientas de información y análisis creadas para ayudar a los operadores de tráfico a tomar decisiones bien informadas basadas en datos objetivos de utilización que hacen los usuarios de su servicio.Herramientas de análisis y gestión operacional en tiempo real. ofrece diversos servicios en tiempo real para ayudar a los operadores a controlar y distribuir eficazmente sus recursos mediante el diagnóstico y las respuestas más adecuadas a las cuestiones que afectan a la calidad del servicio. Se incluye por ejemplo la función de regulación por frecuencia que controla la distancia entre los vehículos de una misma línea para que no circulen con una separación excesivamente corta o excesivamente larga.Sistemas embarcados de control y análisis. Para el interior del autobús también se ofrece una variedad de soluciones embarcadas que mejoran tanto la experiencia del pasajero como la capacidad del operador para explotar de manera eficaz su flota. Algunos de esos sistemas son el conteo automático de pasajeros, los terminales móviles de datos y telemetría para el control de los motores.Amplia información. La información es el elemento determinante de las decisiones que se adoptan en la operación de una red de transporte. Para reunir la más completa información, el sistema incluye la posibilidad de generar informes en áreas diversas, adaptables a cada necesidad, para la supervisión de parámetros operacionales, como límites de velocidad, cumplimiento de horarios, tiempo medio de espera de los pasajeros y momentos de mayor densidad de tráfico.

    GMV NEWS nº60 September 2015 I p. 5

  • CLIENTS City of Los Angeles (LADOT) Los Angeles, CA LADOT operates the majority of the service within the Downtown Los Angeles area, with some routes having up to 14 buses at one time with 5-8 minute headways. Syncromatics developed innovative new software that gave both dispatchers and drivers visibility into the relative spacing of buses. Combined with a deployment of MDTs and engine telemetry for maintenance personnel, LADOT went from no visibility into daily operations to a command center driven by technology.

    “ I often cite Syncromatics and their work with the Los Angeles Department of Transportation as a great example of a very successful public-private partnership. Syncromatics does not make us just accept their product as-is. Instead they talk with us, listen and proactively learn about our pains. And then they continuously enhance and improve their product and add features to meet our needs”

    Jim LeftonExecutive Officer, Transit Division LADOT

    Ciudad de Los Angeles (LADOT) Los Angeles, CA LADOT es la entidad operadora de la mayor parte del servicio de transporte urbano en el centro urbano de Los Angeles, con una dotación de hasta 14 autobuses en algunas de sus líneas y una frecuencia de paso de 5 a 8 minutos. Syncromatics desarrolló un nuevo e innovador software que permite a planificadores y conductores visualizar el intervalo relativo entre autobuses. Unido al despliegue de terminales móviles de datos (MDT) y de telemetría para motores para el personal de mantenimiento, LADOT pasó de no tener ninguna visibilidad de las operaciones diarias a operar un centro de mando basado en soluciones tecnológicas.

    “A menudo cito a Syncromatics y su trabajo con el Departamento de Transporte de Los Angeles como un magnífico ejemplo de colaboración público-privada de gran éxito. Syncromatics no nos entrega su producto así, sin más, sino que habla con nosotros, escucha y se informa de nuestros retos y dificultades. A partir de ahí, va introduciendo mejoras y añadiendo nuevas prestaciones para dar respuesta a nuestras necesidades.”

    Jim LeftonDirector, División de Transporte LADOT

    Syncromatics enjoys an excellent reputation among its clients and boasts a highly skilled managerial, commercial and technical team. Its wide range of technology is perfectly suited to the US market, enabling it to offer innovation and a top-quality service to over 40 bus fleets throughout the USA.

    Syncromatics tiene una excelente reputación entre sus clientes y cuenta con un equipo directivo, comercial y técnico altamente cualificado. Dispone de una amplia oferta tecnológica adaptada al mercado norteamericano con la que ofrece innovación y servicio de calidad a más de 40 flotas de autobuses de todo EE.UU..

    OTHERS CLIENTS / Otros clientes

    - University of California, Irvine- University of Southern California- University of California, San Diego- University of South Florida- Key West Transit- Cleveland Area Rapid Transit- University of Delaware

    - BP Oil, Carson Refinery- University of San Diego- Vanderbilt University- Presidio Park Shuttle, San Francisco- Old Dominion University- Cedars-Sinai Medical Center- University of California, Riverside

    - University of Miami- Cal Poly Pomona- California State University, Long Beach- University of California, San Francisco- University of Pennsylvania- Mississippi State University

    CLIENTES

    SPECIAL ARTICLE / ARTÍCULO ESPECIAL

    pág. 6 I GMV NEWS nº60 Septiembre 2015

  • Merced County - The Bus Merced, CA Merced County Transit needed a complete ITS system - passenger information (RTPI), automated passenger counting (APC), and annunciators (AVAS), and they needed it fast. Syncromatics works with alacrity and never loses sight of the needs it has to meet, always delivering a complete turnkey system on time and without overruns even after system-acceptance tests are taken into account.

    “ Working with Syncromatics allowed us a unique opportunity to drive product development and see measurable results. Passengers, many of whom are City employees, have come to depend on more consistent service on all our downtown routes thanks to this deployment. The data made the difference, and our operations are now much more streamlined and transparent as a result.”

    Rich GreenTransit Manager, Merced County Transit

    Condado de Merced - The Bus Merced, CA La red de transporte público del condado de Merced necesitaba un sistema inteligente de transporte (ITS) completo -información al pasajero en tiempo real (RTPI), conteo automático de pasajeros (APC) y sistema de anuncios al usuario (AVAS)- y lo necesitaba rápido. Syncromatics actuó con celeridad sin perder de vista las necesidades que debía satisfacer, haciendo entrega del sistema completo en el plazo previsto, incluidas pruebas de aceptación del sistema.

    “Trabajar con Syncromatics nos ofreció una oportunidad única de promover el desarrollo de productos y ver resultados cuantificables. Los pasajeros, muchos de los cuales trabajan en el centro financiero, pueden disfrutar ahora de un servicio mejor planificado en todas nuestras líneas urbanas gracias a la incorporación de su sistema. Los datos han sido el gran factor de mejora y nuestras operaciones se han beneficiado con ello de una mayor organización y transparencia.”

    Rich GreenDirector de Transporte, Transporte Público del condado de Merced

    Marin Transit – San Rafael, CASan Rafael, CAMarin Transit and Syncromatics have enjoyed a close partnership since the initial deployment of our system in 2009. Marin initially invested in a small fleet of 11 vehicles, and has successfully implemented AVL/MDT, APC, and real-time signage options throughout the county. Following their positive experience with the company and its products, they significantly expanded their coverage to 28 vehicles system wide, with Syncromatics as a reliable partner at every step along the way.

    “We were very happy with the way the deployment went-it was smooth and it was effortless. At the end of the day, the team made themselves available to us, and we felt like we were dealing with the people and not a large company. I was able to pick up the phone and get answers whenever I wanted them--Syncromatics was there for us, and it speaks volumes with respect to the company and the approach.”

    Marin Transit – San Rafael, CASan Rafael, CAMarin Transit, entidad encargada del transporte público en el condado de Marin (California), y Syncromatics disfrutan de una estrecha colaboración desde el despliegue inicial de su sistema en 2009. El condado de Marin invirtió inicialmente en una pequeña flota de 11 vehículos en la que ha instalado con éxito sistemas AVL/MDT, APC y opciones de señalización en tiempo real, con servicio en todo el condado. Tras su experiencia positiva con la empresa y sus productos, amplió significativamente la red a 28 vehículos con Syncromatics como socio fiable en cada etapa del proceso.

    “Nos sentimos muy satisfechos de cómo se desarrolló el despliegue, sin contratiempos ni esfuerzo. A la finalización de la jornada, el equipo se puso a nuestra disposición y sentimos que estábamos tratando con personas y no con una gran compañía. Podíamos coger el teléfono y obtener respuestas siempre que los necesitábamos. Syncromatics estaba siempre disponible para nosotros y eso dice mucho de la empresa y de su filosofía de trabajo.”

    GMV NEWS nº60 September 2015 I p. 7

  • TEAM

    What does it mean for Syncromatics to bring in an investor like GMV?The strength of GMV’s brand makes a big difference in the US transit market that Syncromatics operates in. Specifically, the presence of GMV’s name and resources makes us much more competitive for larger contracts against larger competitors,

    and gives us the flexibility to add resources in response to bigger contract wins. We also benefit substantially from GMV’s international operating experience with more involved technologies like scheduling and voice radio integration, which are necessary to compete in the larger transit market. In short, GMV’s investment makes growth easier and faster for us in the US market.

    ¿Qué supone para Syncromatics la incorporación de un inversor como GMV?La fuerza de la marca GMV representa una gran diferencia en el mercado del transporte público en EE.UU. en el que Syncromatics opera. En especial, la presencia del nombre y los recursos de GMV nos hace mucho más competitivos frente a compañías de mayor dimensión a la hora de conseguir mayores contratos y nos proporciona la flexibilidad de añadir recursos en respuesta a la adjudicación de contratos de mayor importancia. También nos beneficiamos considerablemente de la experiencia operativa internacional de GMV, con una mayor oferta de soluciones tecnológicas, como las de planificación e integración de comunicaciones de voz por radio, necesarias para competir en el mercado de grandes redes de transporte. En pocas palabras, la inversión de GMV facilita nos permite crecer más y más rápido en el mercado estadounidense.

    ¿Cuáles cree que serán las sinergias más relevantes que podrán ser explotadas gracias al acuerdo GMV-Syncromatics?La experiencia con tecnologías similares, el intercambio de información técnica, la fuerza de una marca común y la amplitud de una línea de soluciones especializadas para redes de transporte grandes y pequeñas a escala internacional.

    ¿Cómo afronta el personal de Syncromatics esta nueva etapa?El personal de Syncromatics se siente especialmente contento ante la posibilidad de aumentar nuestro ritmo de crecimiento y expansión ahora que contamos con un socio mayor. Nuestros equipos de ingeniería y ventas están creciendo con rapidez, lo que proporciona oportunidades de desarrollo profesional de las que antes no disfrutaba nuestro personal. También

    EQUIPO

    SPECIAL ARTICLE / ARTÍCULO ESPECIAL

    Members of Syncromatics team with the mayor of Los Angeles / Miembros del equipo de Syncromatics con el alcalde de Los Ángeles

    Syncromatics was founded in 2006 by engineers from the University of Southern California who had previously worked in the transport industry. Since then the company has gone from strength to strength; it now turns over more than five million dollars a year and has 18 employees with Ian Sephton at the helm.

    Syncromatics fue fundada en 2006 por ingenieros vinculados a la Universidad de Southern California que habían trabajado anteriormente en la industria del transporte. Desde entonces, la empresa ha experimentado un fuerte crecimiento y en la actualidad factura más cinco millones de dólares y cuenta con 18 empleados. Al frente de la compañía se encuentra Ian Sephton.

    pág. 8 I GMV NEWS nº60 Septiembre 2015

  • Which would you regard as the most important synergies to be exploited on the strength of the GMV-Syncromatics agreement?Experience with similar technologies, sharing of technical information, strength of the common brand, and a depth of specialized offerings from small to large transit properties on an international scale.

    What is the take of Syncromatics’s personnel on this new stage?The staff at Syncromatics is especially excited about the ability to grow and expand faster now that we have a larger partner. Our engineering and sales teams are growing fast which provides career growth opportunities for our staff that were not previously present. They also recognize the GMV brand and team can only help us as we grow.

    How is this integration process being viewed by your clients?Many of our clients are especially concerned with the stability and financial strength of Syncromatics itself, and GMV’s presence both operationally and financially is a benefit to that.

    Additionally, GMV’s senior leadership has made it clear that we will continue to operate in the same market, with the same products and the same people—this is comforting to our clients who are happy with our service and want to see it continue to grow in the same fashion it has before.

    What are Syncromatics’s hallmark values that make you stand out from your competitors within the sector?Without a doubt, Syncromatics has grown because of our commitment to customer service and relationships. Our product is strong, but what has really helped us grow is our careful handling of unique client situations when things don’t go as planned. Syncromatics and GMV share this value especially a commitment to service and integrity that is especially valued in our market. Further, although Syncromatics has a differing operating model than GMV (we are a hosted service provider), it is one that is a better fit for the small to medium transit properties in which we specialize, and is complementary to GMV’s experience as a more customized solutions provider for larger properties.

    reconocen que la marca y el equipo de GMV nos ayudarán en nuestro crecimiento.

    ¿Cómo se percibe este proceso de integración entre sus clientes?Muchos de nuestros clientes tienen especial interés por la estabilidad y la fortaleza financiera de la propia Syncromatics y la presencia de GMV nos beneficia tanto desde el punto de vista de las operaciones como de la solidez financiera. Además, la dirección de GMV ha dejado claro que seguiremos operando en el mismo mercado, con los mismos productos y las mismas personas, lo cual ha tranquilizado a nuestros clientes, que están contentos con nuestro servicio y desean que siga creciendo igual que hasta ahora.

    ¿Cuáles son los valores de Syncromatics que les identifican como empresa referente en el sector y les distinguen con respecto a la competencia?

    Sin lugar a dudas, Syncromatics ha crecido gracias a nuestro compromiso con el servicio al cliente y nuestras relaciones con los clientes. Nuestro producto tiene gran solidez, pero lo que nos ha ayudado realmente a crecer es el cuidado que ponemos en cada situación concreta en que las cosas no salen como estaban previstas. Syncromatics y GMV compartimos especialmente este valor —un compromiso con el servicio y la integridad altamente valorado en nuestro mercado. Por otro lado, aunque Syncromatics tenga un modelo de negocio distinto del de GMV (somos un proveedor de servicios alojados), es el que mejor se adapta a las redes pequeñas y medianas de transporte en las que estamos especializados, y es complementario de la experiencia de GMV como proveedor de soluciones más personalizadas para grandes redes.

    ABOUT SYNCROMATICSYear founded: 2006Sector: TransportNo. of employees: 18Turnover: $4 millionCEO: Ian Sephton Head office: 523 W 6th St Suite 444Los Angeles, California 90014Clients: 40 operators from different states and over 1079 buses, pride of place going to the 300-bus fleet of the Los Angeles Department of Transportation (LADOT).Contact: [email protected] information of interest: winner of the California Clean Tech Transportation Prize and one of the quickest growing private firms in 2015, according to Inc. Magazine

    ACERCA DE SYNCROMATICSAño de Fundación: 2006Sector: TransporteNº de Empleados: 18Facturación: 4 M$Principal ejecutivo: Ian Sephton Sede: 523 W 6th St Suite 444Los Angeles, California 90014Clientes: 40 operadores de diversos estados y más de 1.079 autobuses entre los que destaca el departamento de transporte de la Ciudad de Los Ángeles (LADOT) con más de 300 autobuses.Contacto: [email protected] datos de interés: Premio California Clean Tech y una de las empresas privadas de mayor crecimiento en 2015 según Inc. Magazine

    GMV NEWS nº60 September 2015 I p. 9

  • INTERVIEW / ENTREVISTA

    GONZÁLEZ J. DIONISIO

    STRATEGIC PLANNING AND OPERATIONS MANAGERMADRID REGIONAL PUBLIC TRANSPORT AUTHORITY (CRTM)DIRECTOR DE PLANIFICACIÓN ESTRATÉGICA Y EXPLOTACIÓN DEL CRTM

    pág. 10 I GMV NEWS nº60 Septiembre 2015

  • En 2009, el CRTM puso en marcha el Plan de Modernización del transporte público regular permanente de viajeros de uso general por carretera que, en la actualidad, es un importante referente a nivel internacional, ¿cuál era su objetivo y sus líneas maestras de actuación? La calidad del servicio está directamente relacionada con la calidad de la información disponible. El Plan de Modernización ha potenciado la provisión de información en tiempo real a los usuarios sobre los próximos servicios, tiempo estimado de llegada a destino, etcétera, tanto en los grandes intercambiadores de transporte como en las paradas más importantes e, incluso, en los sistemas embarcados dentro del propio vehículo. Para ello, las empresas operadoras se han dotado de diversas tecnologías, entre ellas, Sistemas de Ayuda a la Explotación con un Centro de Gestión de la Explotación, similar a los que ya disponían otros modos de transporte.Cada uno de los Centros de Gestión de la Explotación de las empresas operadoras

    de autobuses se han integrado, a su vez, en el Centro Integral de Gestión del Transporte Público Colectivo de la Comunidad de Madrid, CITRAM, desde el que se supervisa en tiempo real y coordina la explotación de todos los modos de transporte de la Comunidad.Por otra parte, e integrados en los SAE, las empresas operadoras han instalado sistemas de billetaje basados en tecnología sin contacto, continuando con la estrategia que el CRTM ha venido desarrollando durante los últimos años, hasta la implantación completa, el pasado mes de diciembre, de dicha tecnología en todos los modos de transporte (Metro, EMT, Cercanías, Metros Ligeros, etc.) que operan en la Comunidad de Madrid.Dentro del Plan de Modernización ocupa un lugar destacado la reducción de la antigüedad de los vehículos, tanto en valores máximos como medios en la flota, así como la incorporación de medidas de seguridad (CCTV, conexión a una Central de Seguridad, etcétera), sobre todo en las líneas y horarios más conflictivos.

    In 2009 CRTM launched the Modernization Plan of bus passenger transport services, which has now become an international benchmark. What were its objectives and its main lines of action? Service quality is directly bound up with the quality of available information. The Modernization Plan has focused on providing users with real-time information on the next arrival, destination, etc. All this information is given at intermodal transportation hubs, the most important bus-stops and onboard the busses themselves for riding passengers. For this purpose operating firms have been fitted with diverse technology such as advanced fleet-management and passenger-information systems hooked up to an operation management center, similar to the systems already existing on other means of transport.Each one of these bus operation management centers of the bus operating firms has in turn been linked in with Madrid Region’s Integral Public Transport Management Center (Centro Integral de Gestión del Transporte Público Colectivo de la Comunidad de Madrid: CITRAM), which sees to real-time supervision and coordinates operation of all means of transport within the region.

    Furthermore, as part of these fleet-management systems, operating firms have also fitted contactless technology fare-collection systems, continuing CRTM’s ongoing strategy of recent years. Complete implementation of this technology in all means of transport operating in Madrid region was finally accomplished last December, taking in the Metro system (subway), city buses (EMT), the local commuting train line and light rail transit systems, etc.A key part of the Modernization Plan was a reduction in vehicle age, both maximum age and average throughout the fleet. Incorporation of security measures was another crucial feature (CCTV, connection to a security control center, etc), especially on the most trouble-prone lines and during the most conflictive time periods.Another top priority is to ensure that all buses are accessible for people of reduced mobility; vehicles have also been fitted with environment-friendly measures that more than comply with legal obligations.The Plan also included a series of social-labor measures (continual top-up training of various staff categories, increasing the ratio of female workers and also hiring more disabled workers, etc), plus managerial improvements with incentives linked to service quality criteria.

    BIOGRAPHYJosé Dionisio González García graduated as a civil engineer (Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos) from Madrid Polytechnic University (Universidad Politécnica de Madrid: UPM). He then received a postgraduate degree in the Financing of Public Services and Infrastructure from the Civil Engineering College (Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos: CICCP) and in General Management from the IESE Business School. He also holds the diploma of the Harvard-IESE Leadership and Management Program.Before his current post he worked in the Projects Directorate of the European Investment Bank in Luxembourg and was Head of Concessions and Technical Director of the Consorcio Regional de Transportes de Madrid.He is currently also Secretary General of the Infrastructure Forum, a member of the Executive Board of the International Association of Public Transport (UITP), a member of the Construction and Infrastructure-Financing Committee of Spain’s Professional Association of Civil Engineers (Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos) and is the author of several technical papers.

    BIOGRAFÍAJosé Dionisio González García es Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos por la Universidad Politécnica de Madrid (UPM), Máster en Financiación de Infraestructuras y Servicios Públicos (CICCP), Máster en Dirección General (IESE) y titulado del Programa de Liderazgo para la Gestión Pública (Harvard-IESE).Con anterioridad formó parte de la División de Proyectos del Banco Europeo de Inversiones (Luxemburgo) y fue Responsable de Concesiones y Director Técnico del Consorcio Regional de Transportes de Madrid.Actualmente es también Secretario General del Foro de Infraestructuras, miembro del Consejo de Dirección de la Unión Internacional de Transporte Público (UITP), miembro de la Comisión de Financiación de Infraestructuras y Construcción del Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos de España, así como autor de diversas publicaciones técnicas.

    GMV NEWS nº60 September 2015 I p. 11

  • Además es también prioritario lograr que todos los autobuses sean accesibles a personas con movilidad reducida, así como que incorporen medidas medioambientales muy por encima de las obligaciones que fija actualmente la legislación vigente.También contemplaba el Plan una serie de medidas socio-laborales (formación continua de los distintos perfiles profesionales, potenciación del empleo femenino, fomento de la contratación de discapacitados, etcétera), así como mejoras en la gestión empresarial incentivada mediante la introducción de criterios de calidad del servicio al ciudadano. ¿Cuáles fueron las principales dificultades y cómo se resolvieron? A 31 de diciembre de 2008, la red de autobuses interurbanos de la Comunidad de Madrid estaba compuesta por 350 líneas, con una longitud total de 20.030 kilómetros y 16.891 paradas. A su vez, la red de autobuses urbanos la componían 129 líneas con 4.314 paradas a lo largo de los 1.857 kilómetros de extensión de las líneas. Unos 2.000 autobuses, gestionados por más de 30 empresas distintas, dan una idea de la magnitud y complejidad del proyecto, que se ha desarrollado

    de manera satisfactoria, según indican nuestros clientes, gracias al trabajo y compromiso del equipo humano que, tanto los operadores de transporte como el propio Consorcio Regional de Transportes, han dedicado a este proyecto estratégico para todos.

    ¿Cuáles son sus líneas estratégicas próximas?El objetivo es seguir avanzando en las líneas ya iniciadas, orientadas fundamentalmente a conocer con el

    máximo detalle el comportamiento de la demanda para prestar una oferta de calidad que se ajuste a las necesidades de los ciudadanos de manera ágil y eficiente, mediante el tratamiento adecuado de la información disponible. En este sentido, estamos trabajando en la puesta en marcha de sistemas de Business Intelligence y Big Data, que facilite el análisis por parte de los excelentes técnicos con que cuenta el Consorcio de Transportes y la toma, posterior, de decisiones.

    What were the main difficulties and how were they dealt with? As of 31 December 2008 Madrid region’s interurban bus network (between built-up areas within the region) was made up by 350 lines with a total length of 20,030 kilometers and 16,891 bus-stops. The city bus network, for its part, comprised 129 lines with 4314 stops and a total line length of 1857 kilometers. This all added up to about 2000 buses run by over 30 different firms. This gives some idea of the sheer magnitude and complexity of the project. Despite these difficulties, it has been carried through successfully, judging from passenger feedback, thanks to the work and commitment of the human team allocated to this strategically important task by the transport operators and the Consorcio Regional de Transportes itself.

    What are your upcoming strategy lines?The aim is to carry on making progress along similar lines, analyzing and processing all available information exhaustively to sound out demand and passenger behavior in the interests of continually improving service quality and ensuring it meets people’s needs in a swift

    and efficient way. Along these lines we are now working on the implementation of Business Intelligence and Big Data systems for expert analysis within the Consorcio de Transportes and the subsequent taking of the best-informed decisions.

    CRTM has recently brought in advanced fleet-management and passenger-information systems plus electronic fare-collection systems, in which GMV has participated together with other firms. Could you talk us through this process and explain the main benefits for passengers and operators?CRTM defined a set of specifications and technical requirements to be met by transport operators within the Modernization Plan. The operators themselves then chose the best firm to meet these needs, GMV playing a key role among them.The incorporation of this technology into the daily operation of the 2000 buses running in Madrid region was without doubt a watershed in terms of system efficiency. Operating firms were convinced of the advantages of these systems from day one. Passengers, for their part, were supplied with all necessary information for planning their journeys, before, after

    and during the trip itself and on several different channels (web, smartphone apps, social media, …).

    In some segments of the transport market, passenger transport among them, ITS systems (fleet-management and fare-collection systems, etc) have achieved almost a 100% takeup. What would you consider to be the main reasons for such an across-the-board ITS takeup?Well, the fact is that we consider ITS technology to have made greater headway in private vehicles than public transport, and we have expressed this view on several trade forums.The initial outlay and running costs clearly pay off in terms of benefits, mainly for passengers. This has been borne out by several cost-benefit studies we have conducted to assess implementation of infrastructure-based and vehicle-based ITS technology.Today’s society is becoming increasingly demanding and discerning about service quality. ITS technology is therefore playing a key role in making public transport an attractive mobility alternative, even heading off any image-damaging incidents by means of predictive models such as those

    INTERVIEW / ENTREVISTA

    pág. 12 I GMV NEWS nº60 Septiembre 2015

  • Recientemente CRTM ha implantado Sistemas SAE e información al usuario, así como sistemas de Ticketing, en los que GMV ha participado junto a otras empresas ¿podría explicarnos cuál ha sido el proceso y qué beneficios más destacables ofrecen al usuario del transporte público y a los operadores?El CRTM definió un conjunto de especificaciones y requerimientos técnicos que los operadores de transporte debían cumplir en el marco del Plan de Modernización, siendo éstos los que contrataron a cada una de las empresas industriales, habiendo tenido GMV un papel relevante.Sin duda, la incorporación de la tecnología al servicio de la operación diaria de los 2.000 autobuses que operan en la Comunidad de Madrid ha supuesto un cambio trascendental en la eficiencia del sistema, tanto desde el punto de vista de las empresas operadores, que desde el primer día apostaron por sus ventajas, como para los clientes, que han pasado a disponer de toda la información necesaria para planificar sus desplazamientos antes, durante y después del viaje mediante diversos canales (web, Apps en smartphones, redes sociales, …).

    En algunos segmentos de mercado transporte, como es el caso de transporte público de pasajeros, los sistemas ITS (SAE, monética, etc) han penetrado casi al 100%. A su juicio, ¿cuáles son los motivos para que las tecnologías ITS hayan penetrado tanto en ese segmento?Bueno, lo cierto es que nuestra sensación es que se ha avanzado más al respecto en materia de tecnología aplicada al vehículo privado que al transporte público, y así lo hemos expresado en diversos foros especializados.Claramente, la inversión a realizar y los gastos de explotación asociados frente a los beneficios, fundamentalmente para clientes, compensan claramente, como demuestran los diversos estudios de análisis coste-beneficio que hemos venido realizando para evaluar la implantación de tecnologías ITS asociadas a la infraestructura y a los vehículos.En una sociedad que demanda cada vez más calidad, las tecnologías ITS juegan un papel clave para que el transporte público resulte una alternativa de movilidad atractiva, facilitando que podamos, incluso, adelantarnos a la aparición de potenciales incidencias, mediante modelos predictivos como en los que estamos

    trabajando en el marco de proyectos de investigación de la Comisión Europea en CITRAM, Centro de Gestión 24/7/365 del Consorcio Regional de Transportes de Madrid.

    Con respecto a los nuevos modos de operación (tipos BRT, BUS VAO, etc) y la importante implantación de estaciones intermodales en el ámbito CRTM ¿cuáles cree que han sido las mejoras más relevantes llevadas a cabo por el CRTM en los últimos años? ¿Qué medidas se están adoptando para la gestión específica de corredores, con líneas troncales y alimentadoras?El Consorcio Regional de Transportes de Madrid desarrolló durante los años 2004 a 2008 un ambicioso Plan de Intercambiadores, piezas clave del sistema integrado de transportes, puesto que canalizan la entrada de los modos suburbanos facilitando la conexión rápida y sencilla con los modos urbanos en el municipio de Madrid.Estas modernas infraestructuras han supuesto, sin duda, un cambio muy relevante en la calidad de los transbordos (debe recordarse que más de 2/3 de los viajes en la Comunidad de Madrid se realizan combinando 2 ó más modos de

    we are currently working on in European Commission projects within CITRAM, Madrid’s 24/7/365 real-time public-transport management control center.

    New modes of operation are now being brought in such as BRT and high occupancy vehicle (HOV) lanes, while there is an increasing number of intermodal transport hubs within the CRTM. As regards these new developments, which would you rate as the most important improvements made by CRTM in recent years? What measures are now being taken for the specific management of corridors, with trunk lines and feeder routes?From 2004 to 2008 the Consorcio Regional de Transportes de Madrid carried out an ambitious Intermodal Hub Plan. This is a key part of the integrated transport system since it feeds suburban modes of transport swiftly and easily into the urban transport system within the city of Madrid.This modern infrastructure has greatly facilitated changes from one mode of transport to another (it should be remembered here that two thirds of the journeys made in the region of Madrid involve two or more different modes

    of transport). There is a corresponding operation project for each one, detailing the user service plan, operator service plan, maintenance plan, security plan, environmental management plan and quality plan.As for bus lanes and reserved platforms, the high-occupancy and bus lane on the A-6 highway has been a clear success story in terms of project coordination. When it was first set up back in 1995, the first intermodal transport hub of Moncloa was also brought

    on line (now module A) and line 6 of the Metro was completed as a circular line to round out the intermodal system.Unfortunately, despite the many benefits in terms of time-saving, operational efficiency, fewer negative externalities, etc., it has not yet proven possible to replicate the experience in any other access corridor into Madrid city.Such initiatives, in any case, call for due coordination and liaison between the various government levels (City Council of Madrid,

    GMV NEWS nº60 September 2015 I p. 13

  • Regional Authority of Madrid and central government). The Consorcio Regional de Transportes de Madrid is still working on this and has made it a top-priority action within Madrid region’s Strategic Sustainable Mobility Plan 2013-2025.In liaison with city councils, for example, we are currently studying the possibility of restructuring bus transport networks within various municipalities of the metropolitan area, with urban lines feeding into interurban lines and trunk services to Madrid from the intermodal nerve centers of each municipalities.

    What will the future fare payment systems be like? How can new technologies help here? It goes without saying that an attractive public transport system has to be run with fare payment systems suited to society’s current demands, similar to the means of payments used by people in other transactions of their daily lives.Within this context CRTM has been participating for some years in several benchmarking studies to identify best practices while also phasing in the corresponding pilot schemes with different technology, including cell-phone fare payment.

    In particular we are now working on 2 NFC-related alternatives: firstly, cell-phone fare payment using the telephony operator’s SIM card (Telefónica, in this case) in a pilot scheme jointly with Madrid’s Municipal Transport Company (Empresa Municipal de Transportes: EMT); secondly, virtualization of the Public Transport Card in the user’s cell phone. By means of these initiatives we are striving to strike the right balance between security requirements of our fare-payment systems and flexibility and the necessary client-centeredness for

    passengers making over 5 million daily journeys in the 40 transport operators working in Madrid region.At the same time CRTM is developing internet-based pre-payment systems and is also looking at any other initiative that might favor easy and convenient access to our integrated public transport system (direct-debit arrangements, etc.), always phasing them in with all due allowance for the corresponding learning processes and joint maturation of technologies that will soon be part of our everyday lives.

    transporte). Cada uno de ellos cuenta con el correspondiente Proyecto de Explotación, en el que se detalla el Plan de Servicios a los usuarios, Plan de Servicios a los operadores, Plan de Mantenimiento, Plan de Seguridad, Plan de Gestión Medioambiental y Plan de Calidad.Con respecto a los carriles bus y plataformas reservadas, la experiencia del Bus-VAO en la carretera A-6 ha sido un claro ejemplo de éxito de este tipo de iniciativas, destacando la óptima coordinación de proyectos, ya que, cuando se puso en marcha en 1995, entró también en servicio el primer Intercambiador de Moncloa (actual módulo A) y se cerró como circular la línea 6 de Metro.Lamentablemente, a pesar de los numerosos beneficios en términos de ahorros de tiempo, eficiencia en la operación, menores externalidades negativas, etc., hasta la fecha, no ha sido posible replicar el modelo en ningún otro corredor de acceso a Madrid.Se trata, en cualquier caso, de actuaciones que requieren de la concertación de los distintos niveles de la Administración (Ayuntamiento de Madrid, Comunidad de Madrid y Estado), sobre las que el Consorcio Regional de Transportes de

    Madrid sigue trabajando y que están recogidas como actuaciones prioritarias en nuestro Plan Estratégico de Movilidad Sostenible de la Comunidad de Madrid, con horizonte 2013-2025.En ese contexto, en colaboración con los Ayuntamientos, estamos estudiando la posible reestructuración de las redes de transporte por autobús en distintos municipios del área metropolitana, de modo que las redes urbanas actúen como alimentadoras de las líneas interurbanas, con servicios troncales a Madrid desde los puntos neurálgicos de Intermodalidad de cada municipio.

    ¿Cuál serán las futuras formas de pago en el transporte? ¿Cómo pueden ayudar las nuevas tecnologías en este ámbito? Es evidente que un sistema de transporte público atractivo debe contar con sistemas de pago adaptados a las demandas de la sociedad, similares a los que emplean los ciudadanos en otro tipo de transacciones en su vida diaria.En este contexto, CRTM está participando desde años en varios estudios de benchmarking con objeto de identificar las mejores prácticas y, a su vez, poniendo en marcha las correspondientes pruebas

    piloto con diferentes tecnologías, entre ellas el pago por móvil.En concreto, en este momento, estamos trabajando en 2 vías alternativas aplicando la tecnología NFC: por un lado, el pago por móvil empleando la tarjeta SIM del operador de telefonía (Telefónica, en este caso), en un proyecto piloto conjuntamente con la Empresa Municipal de Transportes de Madrid, y, por otro, en la virtualización de la Tarjeta Transporte Público en el propio teléfono móvil. Se trata de iniciativas en las que buscamos combinar los exigentes requerimientos de seguridad de nuestros sistemas de pago con la flexibilidad y necesaria orientación a los clientes que realizan más de 5 millones de viajes diarios en los 40 operadores de transporte que operan en la Comunidad de Madrid.En paralelo, CRTM está desarrollando sistemas de pre-pago a través de internet, así como cualquier otra iniciativa que facilite el acceso cómodo y sencillo a nuestro sistema de transporte público integrado (domiciliación bancaria, etc.), respetando los convenientes y, sin duda, necesarios procesos de aprendizaje y maduración conjunta de tecnologías que son ya casi una realidad.

    pág. 14 I GMV NEWS nº60 Septiembre 2015

  • ARTICLE / ARTÍCULO

    THE NEW TECHNOLOGIES AND THE NEW TRANSPORT AND MOBILITY SERVICESLAS NUEVAS TECNOLOGÍAS Y LOS NUEVOS SERVICIOS DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD

    New technologies are changing the way we tackle nearly all our daily tasks, from shopping or consuming services to communicating with each other, among many other examples. Mobility and transport are no exception; both sectors are now increasingly taking up performance-improving technology of all types, including onboard telematic devices and smartphones.

    In the transport and mobility sector, indeed, this ongoing technological transformation is being largely driven by telematics. Vehicle use is now being conceived in a new way; a whole host of applications and devices is now turning vehicles into connected fleets running on much more efficient lines.The connected car is one of the most far-reaching innovations in over a century

    of the automobile sector. Connectivity-empowered cars offer a vast range of incredible opportunities to consumers, the car industry and the mobile communications industry.Nowadays it is possible to glean all sorts of profile information as people are moving about on their daily journeys, especially car drivers, both professional and private, to find out their real needs.

    Las nuevas tecnologías están cambiando la forma en que realizamos casi todas las tareas diarias, desde comprar o consumir servicios hasta comunicarnos, entre otras muchas. La movilidad y el transporte no son una excepción y cada vez van incorporando más rápidamente todo tipo de tecnologías que permiten llevar a cabo su optimización, gracias a numerosos dispositivos, entre ellos los dispositivos telemáticos embarcados y los Smartphones.En el sector del transporte y la movilidad, parte de esta transformación tecnológica se está llevando a cabo a través de la telemática. Existe una nueva forma de concebir el uso de los vehículos, que pueden mejorar su eficiencia al mismo tiempo que tienen acceso a gran variedad de aplicaciones, gracias a la utilización de dispositivos que los convierten en vehículos conectados.El automóvil conectado es una de las innovaciones más interesantes que se han producido en más de un siglo de desarrollo del sector de la automoción. La incorporación del poder de la conectividad a los automóviles ofrece una gama de oportunidades increíbles para el consumidor, la industria de la automoción y

    la industria de las comunicaciones móviles.Hoy en día, es posible obtener mucha información sobre los perfiles según los cuales la población se desplaza, y en particular los usuarios de vehículos, tanto profesionales como privados, y saber qué necesidades presentan, lo que cambia radicalmente la manera de entender el transporte.La telemática se puede entender como una captura de información y la utilización de la misma para aplicarla de manera diferente a como se ha hecho hasta ahora. Así, se recoge una cantidad ingente de datos que se trasladan a través de la red de telecomunicaciones para procesarlos con diferentes propósitos y obtener conclusiones relativas a la velocidad del vehículo, el consumo de combustible, el mantenimiento del vehículo o el perfil de utilización del mismo que lleva a cabo el conductor.GMV lleva varios años ofreciendo tecnología para dar respuesta a diferentes tipos de aplicaciones telemáticas, basadas todas ellas en el paradigma de la conexión del vehículo y del usuario del mismo con una plataforma remota que es capaz de ofrecer

    diferentes tipos de servicios, entre ellos:- Sistemas de Pago por Uso. Seguros PAYD / UBI- Llamadas de emergencia eCall y bCall- Conducción energéticamente eficiente- Otras

    SISTEMAS DE PAGO POR USO. PAYD / UBIMuchos agentes están potenciando el uso de los datos telemáticos registrados para poder disponer de variables más precisas que respaldan los productos de pago basado en el uso, como es el caso de los seguros PAYD (Pay As You Drive). Los seguros de Pago por Uso representan un cambio en los modelos utilizados hasta ahora, basados en el análisis de riesgos. A medida que los modelos de riesgos se convierten en más sofisticados mediante el uso de análisis aplicados a los datos generados por el uso que se hace del vehículo, aparece un perfil de conductor más preciso.Los programas de Pago por Uso basados en sistemas telemáticos están modificando drásticamente los modelos utilizados tradicionalmente por las aseguradoras, beneficiando tanto a los

    GMV NEWS nº60 September 2015 I p. 15

    http://www.gmv.com/es/Transporte/

  • ARTICLE / ARTÍCULO

    This is completely changing our way of understanding transport.Telematics can be understood as the capturing of information before using and applying it in a different way from the past. A huge amount of data can now be picked up and transmitted on the telecommunications network to be processed for several different purposes. Conclusions can thus be drawn on vehicle speed, fuel consumption, vehicle maintenance or driver use-profile.For several years now GMV has been offering telematic-application technology based on the idea of connecting vehicles and users to a remote platform that can then offer various types of services, such as:- Pay-per-use systems. UBI / PAYD insurance- eCall and bCall emergency call systems- Energy-efficient driving- Others

    PAY-PER-USE SYSTEMS. PAYD / UBIRecorded telematic data is now being taken up and used by an increasing number of agents to underpin their use-based payment products such as pay-as-you-drive (PAYD) insurance. PAYD is a paradigm shift on the traditional risk-analysis insurance models. As risk models become more sophisticated, on the basis

    of vehicle-use data, the end result is a more accurate driver profile.Pay-per-use programs based on telematic systems are drastically changing the models traditionally used by insurers, to the benefit of both drivers and the insurers themselves. The more precise data trawl helps to bring risk assessment more in line with the real situation, trimming insurance premiums and encouraging better driver behavior.

    ECALL AND BCALL EMERGENCY CALL SYSTEMSThe eCall system is based on fitting vehicles with an electronic safety device that can call emergency services automatically or manually in the event of an accident. This means that roadside services can get to the exact spot in a matter of minutes.Under the bCall or breakdown-call system, drivers send a manual alert to a control center in the event of a vehicle breakdown. It works on a similar basis to eCall; in principle no additional hardware needs to be fitted (unless certain breakdown-diagnosis information is to be sent automatically from the vehicle); it differs mainly in the sort of information sent, the nature of the call and the way the

    call is handled.Precise localization of the broken-down vehicle and swift allocation of the right breakdown resources in each case are essential for system user satisfaction. In some cases bCall diagnostic information will enable remote diagnosis of the situation, ensuring beforehand that the resources actually sent are best suited to the real needs of the broken-down vehicle.

    ENERGY EFFICIENT DRIVINGUntil now information on each vehicle’s average fuel consumption and CO

    2 emissions has been obtained from a standardized methodology based on the legislative framework; actual CO2 emission data has not yet been available.Now, however, the fitting of new onboard equipment will make it possible to calculate real vehicle-emission profiles as opposed to the energy labelling of vehicles as laid down by EU legislation. Emission profiles are directly bound up with real driver behavior; driver-profile information can therefore be a crucial management tool for drivers themselves, fleet managers, service providers and authorities/governments in terms of obtaining, comparing and exchanging real CO2 emission figures per vehicle.

    conductores como a las aseguradoras, al proporcionar datos que facilitan una evaluación de riesgos más ajustada a la realidad, traduciéndose en unas primas de seguro con precios más ajustados, y un mejor comportamiento al volante por parte de los conductores.

    LLAMADAS DE EMERGENCIA ECALL Y BCALLeCall se basa en la incorporación en nuestros vehículos de un dispositivo electrónico de seguridad que permite llamar a los servicios de emergencia en caso de producirse un accidente de tráfico, tanto de manera manual como automática, que será capaz de informar a los trabajadores de los servicios de atención de emergencia sobre el accidente, proporcionando información sobre la localización exacta del mismo, de manera que se pueda facilitar la llegada de los equipos de rescate en cuestión de pocos minutos.Los sistemas bCall o llamada para solicitar asistencia en caso de avería son sistemas en los que el conductor de forma manual envía una alerta a un centro de control en caso de detectar una avería en su vehículo. Su funcionamiento

    presenta diversas similitudes con eCall, no necesitando, en principio, elementos hardware adicionales (salvo que se plantee enviar determinada información de diagnosis de la avería, obtenida automáticamente desde el vehículo), diferenciándose por la naturaleza de la información transmitida, la naturaleza de la llamada y la gestión que la misma recibe.

    La localización precisa del vehículo averiado y la rápida asignación de los recursos apropiados son esenciales para la satisfacción de los usuarios. En algunos casos, la información de diagnóstico bCall ayuda a los expertos técnicos a llevar a cabo diagnosis remotas, garantizando de esta manera la asistencia más apropiada a las necesidades reales de la situación de avería del vehículo.

    pág. 16 I GMV NEWS nº60 Septiembre 2015

    http://www.gmv.com/en/Transportation/index.html

  • Energy efficient driving (eco-driving) is a form of driving that cuts fuel consumption, greenhouse-gas emissions and accident rates. It is a driving style more in line with modern engines: intelligent, smooth and safe driving techniques that reduce fuel consumption by about 5-10%. The knock-on benefits for drivers are reduced running costs, fewer accidents and lower noise- and emission-levels. Several European countries have now brought in successful energy-efficient-driving programs. Eco-driving training courses can help drivers cut fuel consumption by between 5 and 20%.The rollout of applications of this type calls for a series of vehicle-information-recording technologies. This information then needs to be properly processed to provide all users (drivers, fleet managers, public authorities, etc.) with feedback on the best driving style to meet energy efficiency targets. To this end, onboard devices can be fitted to record this information and then mine it afterwards for driver-training purposes.There are several other added-value telematic services that can be brought in on the basis of onboard devices that send recorded information to a remote control center where it can be suitably processed.

    These include systems such as advanced fleet management, remote diagnosis and preventive vehicle maintenance and other pay-per-use services like road user charging.Nonetheless, not all GMV’s telematics-related mobility solutions are based necessarily or solely on the connected-vehicle idea. GMV has also developed efficiency-enhancing mobility and transport solutions based on smartphone-type handhelds and platforms. These systems offer several advantages: service providers no longer need to make heavy infrastructure outlays; neither do drivers need to fit additional onboard devices. Access to and use of these applications requires only their simple installation in smartphone-type handhelds and then you are ready to go.One of the best examples is the successful DriveOn TEXpress project developed by GMV for CINTRA USA, involving a cell-phone app for obtaining discounts on high-occupancy (express) toll-road lanes of Dallas.The new high-occupancy lanes of the NTE and LBJ toll-roads of Dallas (Texas-USA) are express lanes guaranteeing users a minimum speed at any time of day. Use of these lanes is now being run on the basis

    of a cell-phone app and web app called “DriveOn TEXpress”, offering eligible cars (on the basis of occupancy and other factors) substantial toll discounts. Achieving these discounts could hardly be easier for users of these express toll lanes: first of all they click the register button to download the app onto any of the commonest handhelds; then they provide some basic contact info and the app is ready for use. The idea of this scheme is to encourage ridesharing, especially during rush hours, in return for which drivers are offered express lane toll discounts of up to 50%.DriveOn TEXpress enables these and other discounts and promotions to be claimed by simply clicking an application button. The app also gives additional contact information plus information on Dallas’s LBJ and NTE toll roads. More express toll-road lanes will be coming online in the near future, run by CINTRA USA, by the state of Texas itself or other concessionaires. The DriveOn TEXpress system has been designed, developed and rolled out wholly by Spanish firms working in the USA. The system is owned by CINTRA USA (belonging to the Ferrovial group), which directed the design and implementation

    CONDUCCIÓN ENERGÉTICAMENTE EFICIENTEEl consumo medio de combustible y el nivel de emisiones de CO

    2 de cada vehículo se obtienen a partir de una metodología estandarizada basada en el marco legislativo; sin embargo, los datos reales de emisiones de CO2 por parte de los vehículos no están disponibles actualmente.Gracias a la incorporación de equipamiento a bordo del vehículo será posible calcular los perfiles de emisiones reales de los vehículos en contraste con el etiquetado energético de los vehículos que fija la legislación. Los perfiles de emisión tienen una relación directa con el comportamiento del conductor al volante y su perfil de conducción, y pueden ser, por tanto, una potente herramienta de gestión para los propios conductores, gestores de flotas, proveedores de servicio y autoridades / gobiernos a la hora de facilitar, comparar e intercambiar datos reales de emisiones de CO2 por parte de los vehículos. La conducción energéticamente eficiente (Ecodriving) es una manera de conducir que reduce el consumo de combustible, las emisiones que contribuyen al efecto

    invernadero y las tasas de accidentes. Se trata de un estilo de conducción adaptado a la tecnología de los motores modernos: técnicas de conducción inteligente, suave y segura que conducen a ahorros medios de combustible en torno a un 5-10%, ofreciendo beneficios a los conductores como ahorro económico y menos accidentes, así como reducción en los niveles de emisiones y ruido. Varios países europeos han implementado exitosos programas de conducción energéticamente eficiente. Cursos de formación en Ecodriving a los conductores pueden ayudar a los mismos a reducir el consumo de combustible entre un 5 y un 20%.Para poder desplegar este tipo de aplicación se requiere de una serie de tecnologías que permitan obtener información del vehículo, y procesarla convenientemente para proporcionarla al usuario (conductores, gestores de flotas, administración pública etc) de manera que ésta sea utilizada para realimentar el estilo de conducción llevado a cabo, facilitando el alcance del objetivo de eficiencia energética que se haya definido. Para ello, es posible utilizar dispositivos embarcados que registren

    esta información para su posterior uso en la formación del conductor.Existen otros diferentes servicios telemáticos de valor añadido que pueden desplegarse a partir de la utilización de un dispositivo embarcado en un vehículo que envía la información registrada a una central remota, donde esta se procesa convenientemente. Entre ellos se podrían mencionar algunos tales como la gestión avanzada de flotas, diagnosis remota y mantenimiento preventivo del vehículo u otros servicios relativos al pago por el uso de la infraestructura (peaje electrónico, Road User Charging).Sin embargo, no todas las soluciones pensadas para la movilidad que se ofrecen en GMV como parte de su oferta en telemática se basan necesaria o exclusivamente en el paradigma del vehículo conectado. De manera complementaria, GMV ha sabido explotar sus capacidades para el desarrollo de soluciones para favorecer una movilidad y transporte más eficientes basados en la utilización de dispositivos y plataformas tipo Smartphone. Esto conlleva diferentes ventajas, pues permite a los proveedores de servicios evitar inversiones

    GMV NEWS nº60 September 2015 I p. 17

  • through its subsidiary firm CTS. The contract for both software and hardware development of the project was awarded to GMV. Both companies, working together, have managed to carry out this trailblazing system successfully and on schedule.Other smartphone-based systems are now are being developed as groundbreaking

    solutions for pay-per-use toll-road schemes, often working alongside other pre-existing technology.Drivers download an app into their smartphone and register in the scheme, after which they can pay their toll fees without needing to install any additional onboard equipment. Drivers can accept and acknowledge the fee payment by

    means of a simple gesture or by speaking, to avoid any movement that might impair driving safety.These are only some of the new options opened up by value-added telematic services. GMV’s wealth of knowledge of the various enabling technologies means we can offer products and alternatives to meet users’ continually more demanding needs.

    significativas en infraestructura y evita a los conductores la necesidad de incorporar nuevos dispositivos adicionales a bordo de sus vehículos, de manera que el acceso y utilización de estas aplicaciones se consigue mediante la sencilla instalación de las mismas en los terminales tipo Smartphone y la utilización de dichas aplicaciones.Como ejemplo cabe mencionar el exitoso proyecto DriveOn TEXpress, desarrollado por GMV para CINTRA USA, consistente en una aplicación móvil para descuentos en las autopistas urbanas de Dallas.Las nuevas calzadas de peaje de las autopistas NTE y LBJ de Dallas (Texas-EE.UU), por las que los vehículos usuarios tienen garantizada una velocidad mínima en cualquier momento del día, ya utilizan como aliado tecnológico una aplicación móvil (APP) y aplicación web (WebAPP) llamada “DriveOn TEXpress” por la que consiguen descuentos sustanciales al peaje, por alta ocupación y otros conceptos. La consecución de los descuentos resulta muy fácil para el usuario de los carriles segregados de estas autopistas: mediante un registro inicial en la aplicación, que se

    descarga gratuitamente en los terminales móviles más comunes, en la que hay que introducir algunos datos del vehículo, la APP está lista para ser utilizada. Con esta aplicación, se pretende fomentar el uso compartido del vehículo en particular en las horas punta, ofreciendo rebajas en el precio nominal de estos tramos, que pueden llegar hasta el 50%.DriveOn TEXpress permite solicitar este y otros descuentos y promociones con pulsar un botón de la aplicación. Además, la aplicación proporciona información adicional de contacto y de las autopistas LBJ y NTE de Dallas. La aplicación se podría extender, en un futuro, sin requerir más que una parametrización, a otros tramos de calzadas segregadas gestionados por CINTRA EE.UU, por el propio Estado de Texas o por otros concesionarios. El sistema DriveOn TEXpress ha sido diseñado, desarrollado e implantado íntegramente por empresas españolas trabajando en EE.UU. El sistema es propiedad de CINTRA EE.UU. (perteneciente al grupo Ferrovial), que dirigió el diseño e implantación a través de su empresa filial CTS. El desarrollo del proyecto, tanto en el hardware como en

    el software, fue contratado a GMV. Ambas organizaciones han conseguido llevar a cabo con éxito y en el plazo previsto la implantación de este sistema pionero.Otras soluciones basadas en Smartphone se están desarrollando para proporcionar una opción adecuada e innovadora para el Pago por Uso en autopistas de peaje, que puede coexistir con otras tecnologías existentes.Los conductores se instalan una aplicación en sus terminales Smartphone y se dan de alta en una plataforma, pudiendo pagar sus tránsitos sin necesidad de instalar ningún equipo embarcado adicional en el vehículo. La aceptación del pago puede realizarse de forma automática mientras se conduce, mediante un gesto sencillo o a través de voz, evitando de este modo cualquier movimiento que pueda afectar a la seguridad en la conducción.Son muchas las opciones que se abren en este universo de servicios telemáticos de valor añadido. El amplio conocimiento de GMV en las diferentes tecnologías que los hacen posible nos permite ofrecer productos y alternativas a la altura de lo que esperan los cada vez más exigentes usuarios.

    ARTICLE / ARTÍCULO

    pág. 18 I GMV NEWS nº60 Septiembre 2015

  • GMV STUDIES THE VIABILITY OF UNMANNED AIRCRAFT IN THE MARITIME ENVIRONMENTGMV ESTUDIA LA VIABILIDAD DE AVIONES NO TRIPULADOS EN EL ÁMBITO MARÍTIMO

    En septiembre la Agencia Europea de Seguridad Marítima (EMSA) ha adjudicado a GMV la realización de un estudio para identificar los beneficios para el usuario de sistemas aéreos no tripulados (RPAS) en el ámbito marítimo. La EMSA se creó para contribuir a la mejora de la seguridad y la protección marítima europea y para ayudar a prevenir y luchar contra la contaminación causada por los barcos. Una de las tareas asignadas es el desarrollo y la prestación de servicios de información marítima clave a la comunidad del mar. Esta tarea se cumple mediante la creación y el mantenimiento de una imagen marítima completa por medio del uso de diferentes recursos, entre los cuales los satélites, las redes AIS, la información de identificación y seguimiento de largo

    alcance (LRIT) y la información transmitida por las naciones integrantes y las agencias europeas ocupan un lugar destacado.Con el fin de mejorar esta imagen marítima, la EMSA tiene mucho interés en incorporar cualquier nuevo recurso que pueda proporcionar más y mejor información sobre sistemas existentes, como los RPAS.Los RPAS son aeronaves de alas fijas o rotatorias sin piloto o tripulación a bordo, que son controlados mediante un mando a distancia durante todo el vuelo en condiciones normales y movimientos en el suelo. Sin embargo, los sistemas automáticos embarcados que incorporan pueden poner en marcha maniobras en ausencia de una orden en condiciones concretas de fallo no ordinario: pérdida

    del enlace de mando y control (C2) y riesgo inminente de colisión en el aire con otra aeronave. Los RPAS pertenecen a la familia de los sistemas aéreos no tripulados UAS, que también comprende RPAS “autónomos” (es decir, sin necesidad de intervención humana después del despegue).El desarrollo con éxito de servicios operacionales que utilicen datos de RPAS depende de la identificación precisa de las necesidades de los usuarios finales. A lo largo de este estudio, GMV ayudará a la EMSA a adquirir un mayor conocimiento de las necesidades del usuario marítimo con respecto a los servicios RPAS a fin de evaluar la viabilidad del empleo de los servicios RPAS para los Estados Miembros en el futuro.

    In September the European Maritime Safety Agency (EMSA) has awarded GMV a study to identify the user benefits of Remotely Piloted Aircraft Systems (RPAS) in the maritime domain. The European Maritime Safety Agency (EMSA) was established to contribute to the enhancement of European maritime safety, maritime security, and prevention of and response to pollution by ships. One of the assigned tasks is to develop and operate key maritime information services to the maritime community. This task is accomplished through the creation and maintenance of a complete maritime picture through the use of different resources among which satellites, AIS

    networks, LRIT information, and information passed by member nations and European agencies occupy an important place.In order to enhance this existing maritime picture, EMSA is always looking to incorporate any new resource that could provide more and better information on existing systems, such as RPASs.RPASs are aircraft of fixed or rotary wings with no pilot or crew aboard. RPASs are under control of a remote pilot-in-command for the entire flight under normal conditions and movements on the ground. However, onboard automation can trigger maneuvers in the absence of pilot command, in specific non-normal failure conditions: loss of command and control (C2) link and

    imminent risk of mid-air collision with another aircraft. RPASs belong to the wider family of Unmanned Aircraft Systems (UAS), which also comprises ‘autonomous’ RPASs (i.e. no human action is necessary after take-off).Successfully developing operational services using RPAS data is dependent on accurately identifying the needs of end users. As the use of RPAS for civil maritime surveillance is relatively new and throughout this 7-month study, GMV will support EMSA in acquiring a better understanding of maritime user requirements regarding RPAS services, in order to evaluate the feasibility of supporting RPAS services for EMSA Member States in the future.

    AERONAUTICS / AERONÁUTICA

    GMV NEWS nº60 September 2015 I p. 19

  • THE USE OF NETS TO MITIGATE THE SPACE DEBRIS PROBLEMEL USO DE REDES PARA PALIAR EL PROBLEMA DE LA BASURA ESPACIAL

    El espacio se está convirtiendo en un entorno muy saturado, especialmente en determinadas zonas. En la actualidad, un halo considerable de basura espacial empieza a rodear a la Tierra y se han podido registrar más de 17.000 objetos más grandes que una taza de café que podrían impactar con satélites operativos y cuyas consecuencias podrían ser catastróficas. Dentro de las tecnologías de captura de basura espacial, GMV ha estado investigando el uso de redes como uno de los métodos de captura no-rígida más prometedores a través del proyecto PATENDER, actividad financiada por la ESA dentro del marco del programa “Espacio Limpio” (Clean Space), cuyo objetivo es fomentar el desarrollo de proyectos dedicados a paliar el problema de los residuos espaciales mediante tecnologías que permitan la captura de satélites fuera

    de su vida útil y que todavía permanecen en órbita alrededor de la TierraEl proyecto se basa en el desarrollo de un simulador software que recrea la dinámica de despliegue de una red y el contacto con el satélite objetivo. Dicho simulador se ha validado mediante un experimento real en un vuelo parabólico, y se ha filmado con cámaras de alta velocidad que permiten la reconstrucción 3D de las trayectorias realizadas por las redes y por cada uno de sus nodos/nudos. Esta actividad multidisciplinar liderada por GMV, se desarrolla en el marco de un consorcio formado por la Universidad Politécnica de Milán, encargada de los modelos matemáticos de la red y la reconstrucción tridimensional, y la Fundación Asturiana PRODINTEC, responsable de la fabricación del sistema neumático-eléctrico que permite el lanzamiento de la red. GMV ha sido el

    encargado de desarrollar el software y ha coordinado todas las fases del proyecto, desde la aceptación y puesta en marcha del experimento hasta la validación de los resultados obtenidos.El sistema, que se ha desarrollado a lo largo de un año, se trasladó a principios de junio a las instalaciones de Novespace, en el aeropuerto de Bordeaux-Mérignac (Francia) para llevar a cabo los ensayos en gravedad reducida mediante un vuelo parabólico a bordo de un Airbus A-310. Los ensayos de lanzamiento de la red se hicieron usando una maqueta del satélite de la ESA de observación de la Tierra, ENVISAT. Tras la ejecución del experimento con éxito, la ESA mostró su satisfacción con los resultados obtenidos, asegurando que ayudarán a incrementar la madurez tecnológica de la captura no-rígida de basura espacial mediante redes.

    Space is becoming a highly saturated environment, especially in certain zones. A considerable halo of space debris is now building up in earth orbit. Over 17,000 objects larger than a coffee cup have been recorded, any one of which might hit operational satellites with catastrophic consequences. Within space-debris capture techniques,

    GMV has been studying nets as one of the most promising non-rigid methods. This is being done above all through the PATENDER mission, an ESA-funded activity within the Clean Space program, which is driving the development of space-debris reduction projects, using custom-built technology to capture decommissioned satellites still orbiting the earth.

    The project is based on the development of a software simulator that recreates the net deployment dynamic and contact with the target satellite. This simulator has been vetted by means of a real parabolic-flight experiment, and it has been filmed with high speed cameras to provide a 3D reconstruction of the trajectories of the net itself and each of its nodes/knots. This GMV-led multidisciplinary activity is being carried out within a consortium formed by the Polytechnic University of Milan, in charge of mathematical net models and 3-D reconstruction, and the Asturian Foundation PRODINTEC, responsible for manufacturing the pneumatic-electric net-launching system. GMV’s remit is to develop the software and coordinate all project phases, from acceptance and commissioning to validation of the final results.The system, developed over one year, was taken in early June to the site of Novespace, in Bordeaux-Mérignac airport (France) to conduct low-gravity tests by means of a parabolic flight aboard an Airbus A-310. Net launch trials were carried out using a mock-up of ESA’s earth-observation satellite, ENVISAT. After completion of the experiment ESA declared its satisfaction with the results, in the sure knowledge that they will help to mature non-rigid, net-based space-debris capture technology.

    SPACE / ESPACIO

    pág. 20 I GMV NEWS nº60 Septiembre 2015

  • Recientemente GMV ha resultado adjudicataria de tres contratos en el marco de la emblemática misión ExoMars, desarrollada por la Agencia Espacial Europea (ESA) en cooperación con la Agencia Espacial Federal Rusa (Roscosmos) para enviar dos misiones al Planeta Rojo en 2016 y 2018.Estos tres contratos se refieren a la segunda misión de ExoMars prevista para ser lanzada en 2018 y abarcan en primer lugar el desarrollo del software de aplicación completo de la misión 2018 (Application SW), en segundo lugar el desarrollo del Software Verification Facility (SVF) utilizado para la validación de dicho SW, y finalmente el desarrollo del simulador del computador de a bordo (OBC1).GMV ya venía trabajando desde hace tres años en la primera misión del programa ExoMars cuyo lanzamiento se realizará en Marzo de 2016 y que consta de dos naves: un satélite que se quedará orbitando en Marte con un instrumento dedicado al análisis de los gases de la atmosfera marciana (TGO); y el módulo demostrador de Entrada, Descenso y aterrizaje (EDM) que se desacoplará del orbitador una vez este haya llegado a la órbita marciana. La contribución de GMV en esta primera misión es el desarrollo del OBSW del sistema de guiado, navegación y control de la cápsula del EDM.A partir de otoño de 2016, el vehículo orbitador (TGO) permanecerá en órbita

    alrededor del planeta rojo durante cinco años para analizar los gases atmosféricos que podrían indicar la presencia de procesos biológicos o geológicos activos. Tres días antes de llegar a Marte, el módulo EDM se separará del TGO y atravesará la atmósfera marciana a una velocidad inicial de 21.000 km/h. Tras realizar una maniobra de frenado aerodinámico y un descenso en paracaídas, el módulo utilizará un sistema de propulsión de combustible líquido para realizar el aterrizaje sobre la superficie del planeta. Todo este p