27
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado 2004/12

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

  • Upload
    others

  • View
    19

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USOCOMPRESORES DÜRR

Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem

Duo

Tornado

2004/12

Page 2: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

2

* La lista de piezas de repuestos se encuentraal final de las instrucciones.

INDICE

Informaciones importantes

1. Indicaciones ............................................. 31.1 Símbolo de homologación CE ........... 31.2 Directrices ......................................... 31.3 Indicaciones generales ..................... 31.4 Instrucciones generales de seguridad

31.5 Indicaciones de seguridad para la

protección contra la corriente eléctrica4

1.6 Indicaciones y símbolos deadvertencia ........................................ 4

2. Informacion sobre el producto .............. 52.1 Uso conforme a la destinación .......... 52.2 Uso no conforme a la destinación ..... 52.3 Descripción del producto .................. 5

3. Volumen de suministro ........................... 53.1 Accesorios especiales ...................... 53.2 Material de consumo ......................... 5

4. Datos tecnicos ......................................... 65. Exposicion grafica funconal de

compresores ............................................ 85.1 Compresor con instalación de

aire seco ............................................ 85.2 Compresor sin instalación de

aire seco ............................................ 86. descripcion del funcionamiento ............ 9

6.1 Compresor coninstalación de aire seco ..................... 9

6.2 Compresor sininstalación de aire seco ..................... 9

Montaje

7. Condiciones de almacenamientoy transporte ............................................ 10

8. Instalacion y primera puestaen servicio .............................................. 108.1 Condiciones ambientales ................ 108.2 Conexión de aire comprimido ......... 118.3 Conexión eléctrica ........................... 118.4 Primera puesta en servicio .............. 128.5 Ajuste del guardamotor ................... 128.6 Comprobación de la válvula de

seguridad ........................................ 128.7 Comprobación del interruptor de

presión y ajuste en caso dediferencias ....................................... 13

8.8 Purga del agua de condensación ... 13

9. Esquemas de conexiones .................... 149.1 Ejecución en 1/N/PE AC230 V ......... 149.2 Ejecución en 3/N/PE AC400 V ......... 149.3 Ejecución en 3/N/PE AC 400V,

2 Grupos, Duo Tandem ................... 159.4 Ejecución en 3/N/PE AC 400V,

2 Grupos, Quattro Tandem .............. 15

Uso

10. Manejo .................................................... 1610.1 Conexión del compresor ................. 16

11. Intervalos de mantenimiento -usuario / tecnico .................................... 17

12. Mantenimiento ....................................... 1712.1 Reductor de presión ........................ 1712.2 Ajuste del reductor de presión ........ 1812.3 Purga del agua de condensación ... 1812.4 Comprobación de la válvula de

seguridad ........................................ 1812.5 Cambio de filtro ............................... 19

13. Puesta fuera de servicio ....................... 20

Eliminacion ecologica

14. Eliminacion ecologica del aparato ...... 20

Busqueda de fallos y averias

15. Sugerencias para el usuario ................ 2116. Sugerencias para tecnicos ................... 22

Page 3: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

3

INFORMACIONESIMPORTANTES

1. INDICACIONES1.1 Símbolo de homologación CELos productos llevan el Símbolo deconformidad CE. Mediante este símbolo deconformidad se garantiza que el productocorresponde a las directrices de seguridad dela Unión Europea.

1.2 DirectricesEl producto cumple con lo exigido por las

directrices:

• Directriz de maquinaria 98/37CE,con modificaciones.

• Compatibilidad electromagnética 89/336/CEE, con modificaciones.

• Directriz de baja tensión 73/23/CEE,con modificaciones.

• Reglamentación sobre depósitos a presión87/404/CEE.

1.3 Indicaciones generales• Estas instrucciones para el montaje y uso

son parte integrante del aparato. Estas setienen que encontrar siempre en lasinmediaciones del aparato. La observaciónal pie de la letra de estas instrucciones escondición indispensable para un usoconforme a la destinación, así como para elmanejo correcto del aparato.En caso dado, las instrucciones para elmontaje y uso deberán ser entregadas a unnuevo usuario.

• La seguridad del operador y unfuncionamiento sin perturbaciones delaparato sólo pueden ser garantizadosempleando piezas del aparato originales.Asimismo, solamente deben emplearse losaccesorios expuestos en la documentacióntécnica o autorizados explícitamente por laFirma Dürr Dental.En el caso de un empleo de accesoriosajenos o de material de consumo ajeno, laempresa Dürr Dental no asumiráresponsabilidad alguna en cuanto a unaoperación y funcionamiento seguro delaparato en cuestión.

• No existe ningún derecho de garantía en el

caso de daños, que se deban al empleo deaccesorios o materiales de consumo deprocedencia ajena.

• La empresa Dürr Dental solamente asumirála responsabilidad correspondiente sobrelos aparatos, en cuanto a la seguridad,fiabilidad y función, cuando los trabajos demontaje, reajustes, modificaciones,ampliaciones y reparaciones sean llevadosa cabo por la empresa Dürr Dental o por untaller autorizado para ello por la empresaDürr Dental, y cuando el aparato seaempleado en concordancia con lasinstrucciones para el montaje y uso.

• Las instrucciones para el montaje y usocorresponden a la ejecución del aparato y alestado de actualidad de las normas enrazón de la seguridad en las que estasinstrucciones se basaron en el día de suimpresión. Nos reservamos todos losderechos de protección en cuanto a loscircuitos, procesos, denominaciones,programas de software y aparatos indicados.

• La reimpresión de la documentacióntécnica, también parcial, es únicamenteposible tras haber obtenido antes laautorización explícita y por escrito de laFirma Dürr Dental.

1.4 Instrucciones generales deseguridad

El compresor ha sido desarrollado y construidopor la Firma Dürr Dental, de manera que seevite ampliamente todo riesgo siempre quesea empleado conforme a la destinación. Noobstante, nos vemos obligados a describir lassiguientes medidas en razón de la seguridad,para evitar peligros o riesgos residuales.• ¡Durante la operación del compresor se

tienen que observar las leyes y disposicionesvigentes en el lugar o país de empleo! Eninterés de un desarrollo seguro del trabajo,tanto el explotador como el usuario sonresponsables de que se respeten las reglasy disposiciones correspondientes.

• El material de empaque original deberá serguardado para el caso de un eventualreenvío.Al respecto, rogamos observar que elmaterial de empaque no debe ser accesiblea los niños. Solamente el material deempaque original supone una garantía parauna protección óptima del aparato duranteel transporte.

Page 4: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

4

1.6 Indicaciones y símbolos deadvertencia

En las instrucciones para el montaje y usoencuentran aplicación las siguientesdenominaciones o símbolos, respectivamente,para las características de especial importancia:

Indicaciones preceptivas y deprohibición como prevención contradaños personales o extensos dañosmateriales.

Aviso de tensión eléctrica peligrosa.

Observaciones especiales con respecto aun empleo económico del aparato yotras indicaciones de importancia.

Símbolo de homologación CE

Desenchufar el enchufe de la red.

¡Atención! Superficie caliente.

¡Atención!El compresor se puede ponerautomáticamente en marcha.

Considerar las influenciasambientales. El aparato no debe seroperado en un ambiente húmedo omojado.

Reciclaje

¡Observar las instrucciones para elmontaje y el uso!

Fecha de fabricación

¡Si resultara necesario un reenvío delproducto dentro del período de garantía, laDürr Dental no se responsabilizará por losdaños que se produzcan durante eltransporte, que se deban a un deficienteempaque o embalaje, respectivamente!

• Antes de todo uso, el usuario se tiene queconvencer de la seguridad de funcionamientodel aparato y, asimismo, verificar el estadoperfecto del mismo.

• El usuario tiene que estar familiarizado conel servicio del aparato.

• El producto no está previsto para unfuncionamiento o uso en áreas en las queexista peligro de explosión. Zonas conpeligro de explosión pueden resultar debidoal empleo de productos inflamables comoagentes anestésicos, sustancias para elcuidado de la piel, oxígeno y desinfectantespara la piel.

• El aparato no es apropiado para unaoperación en una atmósfera comburente.

1.5 Indicaciones de seguridad para laprotección contra la corrienteeléctrica

• El compresor solamente debe conectarse auna caja de conexión con toma a tierra ocaja de enchufe CEE con toma a tierracorrectamente instalada.

• Antes de proceder a la conexión del aparatose tiene que verificar si la tensión de red y lafrecuencia de red indicadas sobre elaparato coinciden con los valores de la redde distribución eléctrica.

• Antes de la puesta en servicio se tienen queexaminar el aparato y los cables en cuanto aposibles daños. Los cables y dispositivosde enchufe dañados tienen que serrenovados inmediatamente.

• En el caso de situaciones de peligro o defallos técnicos se deberá desconectar lamáquina inmediatamente de la red(desenchufar el enchufe de la red).

• Cada vez que vayan a realizarse cualquiertipo de trabajos de reparación y entretenimientose tiene que desenchufar siempre el enchufede la red, asimismo se tiene que purgar elaire de las tuberías a presión y se deberáeliminar la presión del depósito a presión.

• Los trabajos de instalación tienen que serllevados a cabo por un técnico capacitado.

Page 5: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

5

2. INFORMACION SOBRE ELPRODUCTO

2.1 Uso conforme a la destinaciónEl compresor está previsto para la puesta adisposición de aire comprimido para la operaciónde unidades dentales o aplicaciones similares.Montaje en equipos de alimentación deenergía para fines médicos:En el desarrollo y la construcción delcompresor se consideraron en todo lo posiblelas exigencias en cuanto a productosmédicos. Por ello, el aparato puede serutilizado para su incorporación en equipos dealimentación de energía para fines médicos.Si el aparato es montado en equipos dealimentación de energía para fines médicos, alrealizar la instalación y el montaje se deberánobservar los requerimientos expuestos en ladirectriz 93/42 CEE IEC 601-1, así como en lasnormas relevantes.

2.2 Uso no conforme a la destinaciónEl aire comprimido suministradopor el compresor no es apropiadopara la operación de equipos deventilación / respiratorios o equipossimilares, sin el empleo de filtrosadicionales, que sean necesariospara quirófanos.

• Los compresores han sido concebidos paraun funcionamiento en estancias secas yventiladas, con una temperatura ambientede +10 a +40 °C.

• El compresor no debe ser expuesto a lalluvia. La máquina no debe ser operada enun ambiente húmedo o mojado. Además,está absolutamente prohibido el empleocerca de gases o líquidos combustibles.

• Antes de proceder al montaje del compresoren equipos médicos se tiene que verificarque el medio puesto a disposicióncorresponde a lo exigido por la respectivafinalidad. Observar al respecto lo indicadobajo datos técnicos.La clasificación y la valoración de laconformidad tienen que ser realizadas conmotivo del montaje por la casa productoradel producto final.

• Todo tipo de empleo, que difiera de lo arribaindicado para un empleo conforme a lopredeterminado, no será considerado comoun empleo conforme a la destinación. Elriesgo y la responsabilidad en el caso dedaños que se deban a un uso no conformea lo predeterminado, corre exclusivamentepor parte del explotador / usuario.

2.3 Descripción del productoEl compresor produce un aire comprimidoexento de aceite, seco y filtrado, que senecesita para la operación de unidadesdentales.

3. VOLUMEN DE SUMINISTROCompresores con / sininstalación de aire seco

Instrucciones para elmontaje y uso .......................... 9000-610-38/30

Accesorios con tubo flexiblede presión ø8x3x14,Longitud 1m ................................. 5410-002-00

Sólo tratándose de compresores coninstalación de aire seco:Cárter colector ............................. 3413-001-00

3.1 Accesorios especialesLas piezas expuestas a continuación no estánincluidas en el volumen de suministro.¡Estas tienen que pedirse por separado encaso necesario!Armario de madera para los compresores5150, 5151, 5170, 5171,5250, 5251, 5270, 5271 ............... 5110-500-004151, 4251, 5351, 5451 ............... 4251-500-00Reductor de presión .................... 6040-992-00

3.2 Material de consumoElemento filtrante para los compresoresPrimo, Duo, Trio, Quattro, Duo Tandem,Quattro Tandem ........................... 0832-982-00Tornado ........................................ 5430-982-00

Filtro fino para instalaciónde aire seco .................................. 1610-121-00

Filtro estéril para instalaciónde aire seco .................................. 1640-981-00

Page 6: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

6

Tensión V 230 230 400 230 400

Frecuencia Hz 50 – 60 50 – 60 50 – 60 50 50 – 60Absorción de corriente

conconconconcon 8 bar A 4,3c – 4,4c 6,3c – 7,0c 3,1c – 2,5c 8,6 4,4c – 4,8c

Guardamotor Aajuste máx. admisible 6,3 8,5 3,5 10,0 6,3

ajuste recomendado 5,6c – 4,4c 6,5c – 7,6c 3,2c – 2,5c 8,6 4,4c – 5,0c

Potencia nominal kW 0,80c – 0,98c 1,30c – 1,60c 1,40 1,90 2,20c – 2,95c

Núm. de rev. min–1 1440c – 1710c 1360c – 1600c 1410c – 1690c 1350 1440c – 1700c

Cortocircuito de la red LS-10Ad LS-10Ad LS-10Ad LS-10Ad LS-10Ad

Modo de protección IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 IP 54

Nivel de sonido/ruido dB(A) 67c – 72c 71c – 75c 72c– 76c 77 75c – 77c

Núm. de cilindros Zyl. 1 2 2 3 4

Caudal de suministro con 5barl/min

con inst.aire secob 60c – 70c 110c – 120c 110c – 120c 165 230 – 260

sin inst.aire secoa 60c – 70c 115c – 130c 115c– 130c – 235 – 270

Presión a la puesta en marcha y bar 5,5 / 7,5 5,5 / 7,5 5,5 / 7,5 5,5 / 7,5 5,5 / 7,5

presión de parada

Válvula de seguridad, presión de

servicio máx. admisible bar 10 10 10 10 10

Volumen del depósito l 20 20 20 50 50

Duración de conexión %

con inst.aire secob 50 50 50 50 50

sin inst.aire secoa 100 100 100 _ _

Grado de filtrado, elemento filtrante

para compresor µm 10 10 10 10 10Grado de filtrado, filtro fino

para instalación de aire secoµm 1 1 1 1 1

Grado de filtrado, filtro estéril

para instalación de aire secoµm 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01

Peso con inst.aire secob kg 56 57 57 90

sin inst.aire secoa 47 49 49 87 –

Dimensiones (Alto x Ancho x Fondo) cm

con inst.aire secob 64 x 49 x 46 64 x 49 x 47 64 x 49 x 47 86 x 74 x 51 86 x 74 x 51

sin inst.aire secoa 64 x 49 x 44 64 x 49 x 45 64 x 49 x 45 – 70 x 74 x 50

Tiempo de formación de presión 0–7,5 bar s

con inst.aire secob 135c – 120c 75c – 65c 75c – 65c 130 95c – 80c

sin inst.aire secoa 125c – 105c 65c – 55c 65c – 55c – –

a sin inst.aire seco (sin instalación de aire seco)b con inst.aire seco (con instalación de aire seco)c Valor en función de la frecuencia de redd Protección por fusible interruptor protector de línea 10A, característica B, C y D según DIN EN60898

4. DATOS TECNICOSTypo Primo Duo Trio Quattro

5150-01a 5250-01a 5250-51a 5450-51a5151-01b 5251-01b 5251-51b 5351-01b 5451-51b

Page 7: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

7

230 / 400 400 400 400 230 230 220

50 – 60 50 – 60 50 – 60 50 – 60 50 – 60 50 60

3,1c– 2,5c 6,2c– 5,0c 4,4c– 4,8c 8,8c– 9,6c 4,9c – 4,3c 6,6 7,9

- / 3,5 3,5 6,3 6,3 6,3 8,5 10,0

3,2c–2,5c/3,2c–2,5c 3,2c – 2,5c 4,4c – 5,0c 4,4c – 5,0c 5,1c – 4,3c 6,6 8,0

1,40 2,80c – 2,84c 2,2c – 2,95c 4,4c – 5,9c 0,92c – 0,97c 1,30 1,70

1410c – 1690c 1410c – 1690c 1440c – 1700c 1440c – 1700c 1420c – 1700c 1410 1710

LS-10Ad LS-10Ad LS-10Ad LS-10Ad LS-10Ad LS-10Ad LS-10Ad

IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 IP 54

75c–77c/72c–76c 75c – 77c 74c – 76c 76c – 79c 67c – 70c 70b – 72a 72b – 75a

2 x 2 / 2 2 x 2 4 2 x 4 1 2 2

215c – 240c / 220c – 240c 230c – 260c 460c – 520c 67c – 69c 130 140

110c – 120c – – 470c – 540c 70c – 80c 145 165

5,5 / 7,5 5,5 / 7,5 6,5 / 8,5 6,5 / 8,5 5,5 / 7,5 5,5 / 7,5 5,5 / 7,5

10 10 10 10 10 10 10

50 50 90 90 20 20 20

50 50 50 50 50 50 50

– – – – 100 100 100

10 10 10 10 10 10 10

1 1 1 1 1 1 1

0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01

87 97 114 175 52 67 67

71 – – – 44 59 –

86 x 76 x 51 86 x 76 x 51 86 x 103 x63 86 x 103 x 63 64 x 49 x 46 64 x 49 x 46 64 x 49 x 46

– – – 75 x 103 x 63 64 x 49 x 44 64 x 49 x 44 64 x 49 x 44

171c – 147c 86c – 76c 165c – 135c 76c – 66c 130c –115c 65 55

– – – – 100c – 85c 45 40

Condiciones climáticas para el almacenamiento y transporteTemperatura –25 °C bis +55 °C, 24 h hasta +70 °CHumedad relativa del aire 10% hasta 90% (sin condensación)

Condiciones climáticas durante el servicioTemperatura +10 °C hasta +40 °C, óptima +10 °C hasta +25 °CHumedad relativa del aire hasta 70%

4251-01b / 4680-51a 5170-01a 5270-01a 5270-02a4151-51b 4251-51b 4641-51b 4681-51b 5171-01b 5271-01b 5271-02b

1 Grupo 2 Grupos 1 Grupo 2 Grupos

Duo Tandem Quattro Tandem Tornado 70 Tornado 130

2 Grupo

12,2c– 14,3c /

2,7c – 3,3c /

Page 8: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

8

5. EXPOSICION GRAFICA FUNCONAL DE COMPRESORES5.1 Compresor con instalación de aire seco

5.2 Compresor sin instalación de aire seco

13

11

17

15b

8

10b

2

1

4

2

3

1

10a

9

11

76

15a

14

16

5

12

13

8

Page 9: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

9

6. DESCRIPCION DELFUNCIONAMIENTO

6.1 Compresor coninstalación de aire seco

Descripción resumida del funcionamiento:

El grupo compresor (10) aspira aire atmosférico ylo comprime exento de aceite. Asimismo,transporta el aire sin aceite y comprimido hasta lainstalación de aire seco (2).La instalación de aire seco elimina la humedad delaire comprimido.El aire seco, exento de aceite y limpio se pone adisposición de los consumidores (p.ej., para laturbina) en el depósito de presión (8).Descripción detallada del funcionamiento:

• Grupo compresor• Grupo compresor• Grupo compresor• Grupo compresor• Grupo compresorA través del filtro de aspiración (13) se aspira aireatmosférico. Este aire es comprimido por elémbolo (12) del grupo compresor (10a). Laválvula de admisión o de escape,respectivamente, cierra una dirección de flujo, demanera que el aire comprimido es conducido demanera forzada directamente a la instalación deaire seco (2).• Instalación de aire seco• Instalación de aire seco• Instalación de aire seco• Instalación de aire seco• Instalación de aire secoEl aire comprimido es conducido en torno alcilindro de la instalación de aire seco (2) a travésde la disposición en espiral del tubo derefrigeración (3).En el tubo de refrigeración el aire comprimido ycalentado se enfría de nuevo y, de este modo, seevacua una gran parte del agua ligada en el aireen forma de agua de condensación.El aire secado previamente es conducido ahora, através del medio secante (14), del filtro metálicosinterizado (4), de los filtros fino y estéril (1) y de laválvula de retención (15a) al depósito a presión (8)en forma de un aire seco e higiénicamenteperfecto.La válvula de retención (15) evita la salida o reflujodel aire comprimido del depósito a presión.Después de cada desconexión del grupocompresor se sopla, a través de la instalación deaire seco, el agua de condensación al depósitocolector de agua (5), y se purga el aire de lostubos flexibles de presión del compresor.• Regeneración de la instalación de aire seco• Regeneración de la instalación de aire seco• Regeneración de la instalación de aire seco• Regeneración de la instalación de aire seco• Regeneración de la instalación de aire secoLa cinta de poliamida en el higrostato (16) seextiende en función de la humedad relativa delaire en el depósito a presión (8). Si se sobrepasala humedad relativa del aire máxima admisible, seabre la válvula en el higrostato. El aire deldepósito a presión fluye ahora en el sentidocontrario y sopla de manera audible por la parte

inferior de la instalación de aire seco (2). En estafase se produce una regeneración de lainstalación; para ello el compresor se tiene queencontrar parado. Este proceso de regeneraciónse repite hasta que se alcance de nuevo lahumedad relativa del aire ajustada en elhigrostato.• Unidad de instrumentos con interruptor de• Unidad de instrumentos con interruptor de• Unidad de instrumentos con interruptor de• Unidad de instrumentos con interruptor de• Unidad de instrumentos con interruptor depresiónpresiónpresiónpresiónpresiónSi se toma aire comprimido para un equipoconsumidor (p.ej., una turbina) se reduce lapresión en el depósito. Cuando se alcanza lapresión mínima del depósito a presión ajustadaen el interruptor de presión (11), se conecta denuevo el grupo compresor a través de interruptorde presión. Si se alcanza la presión máxima deldepósito de presión (7,5 bar) ajustada en elinterruptor de presión se desconecta el grupocompresor. La presión máxima admisible deldepósito de 10 bar está marcada en rojo en elmanómetro (7).La válvula de seguridad (6) evita que sesobrepase la presión máxima admisible(10 bar) en el depósito.A través del grifo de purga (9) se puede purgar elagua de condensación del depósito a presión,abriendo para ello la válvula.(véase también el capítulo 12.3 “Purga del aguade condensación”)

6.2 Compresor sininstalación de aire seco

• Grupo compresor• Grupo compresor• Grupo compresor• Grupo compresor• Grupo compresorEl grupo compresor (10b) aspira aire ambiental através del filtro de aspiración (13) y lo comprimeexento de aceite por medio de émbolo en elcilindro del compresor.Una válvula de admisión o de descarga,respectivamente, cierra una dirección de flujo, demanera que el aire comprimido fluye de maneraforzada al depósito a presión (8) a través de laválvula de retención (15b).• Interruptor de presión• Interruptor de presión• Interruptor de presión• Interruptor de presión• Interruptor de presiónEl grupo compresor (10b) suministra airecomprimido hasta que en el depósito a presión(8) se haya alcanzado la presión máxima ajustadaen el interruptor de presión (11) y se desconecteel grupo compresor.Tras la desconexión del grupo compresor sepurga el aire de los tubos flexibles de presión através de la válvula de purga de aire (17).• Unidad de instrumentos con interruptor de• Unidad de instrumentos con interruptor de• Unidad de instrumentos con interruptor de• Unidad de instrumentos con interruptor de• Unidad de instrumentos con interruptor depresiónpresiónpresiónpresiónpresiónVéase el apartado anterior, “Descripcióndetallada del funcionamiento”.

Page 10: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

10

MONTAJE

7. CONDICIONES DEALMACENAMIENTO YTRANSPORTE

El compresor sale de fábricaempaquetado en un cartón detransporte. De este modo se protege elaparato contra daños de transporte.

Siempre que sea posible, emplear elembalaje original del compresor parasu transporte.Transportar el compresor en posiciónvertical.l compresor tiene que ser protegido,durante el transporte y almacenamiento,contra la humedad, suciedad ytemperaturas extremas:Los compresores en su embalajeoriginal pueden ser almacenados enestancias calientes, secas exentas depolvo.Siempre que sea posible, guardar elmaterial de empaque.Si no es posible guardarlo, éste deberáser eliminado ecológicamente. El cartónde transporte puede desecharse juntocon los desechos de papel.El compresor solamente debe sertransportado sin presión. Antes derealizar el transporte, purgar el airedel depósito de presión y los tubosflexibles de presión y vaciar el aguade condensación eventualmenteexistente.(Véase el capítulo 8.8 Purga del aguade condensación).

8. INSTALACION Y PRIMERAPUESTA EN SERVICIO

Los compresores asignados al grupode verificación 3 según lareglamentación sobre depósitos apresión, p.ej., el Trio 5351-01 oQuattro 5451-51, sólo deben serinstalados por un técnico experto conmotivo de la primera puesta enservicio, el cual documenta lainstalación en forma de un certificadode instalación y adjunta estedocumento a la otra documentacióndel compresor.

Antes de la primera puesta en serviciose tienen que retirar todos losseguros de transporte.

8.1 Condiciones ambientales• El aparato solamente debe ser instalado y

operado en estancias secas, bien ventiladas yexentas de polvo.

• El compresor se tiene que instalar, de maneraque en todo momento sea accesible confacilidad para el servicio, mantenimiento ylectura de la placa de características.

• El aparato se tiene que ubicar sobre una baseplana y suficientemente robusta.(Observar el peso del compresor,véase el capítulo 4. “Datos técnicos”).

La parte de aspiración del filtro de airey las laminillas de ventilación del grupotienen que estar libres y además tienenque tener una distancia suficiente hastala pared (aprox. 20 cm).El cable de conexión a la red y lostubos flexibles de aire no deben estardoblados (peligro de estrangulación).

La temperatura ambiente no debe bajar pordebajo de +10 °C, ya que de lo contrario sepuede formar en el aparato agua decondensación poco deseada y no se podrágarantizar un trabajo perfecto del compresor. Elaparato no debe ser operado sin una ventilaciónadicional en el caso de una temperatura ambientepor encima de +40 °C (peligro desobrecalentamiento). Para la ventilación se tienenque instalar entonces un ventilador (fig. 3).Las temperaturas ambientales ideales seencuentran dentro de un margen de+10 °C hasta+25 °C.

Aproximadamente un 70% de laAproximadamente un 70% de laAproximadamente un 70% de laAproximadamente un 70% de laAproximadamente un 70% de laenergía eléctrica absorbida por elenergía eléctrica absorbida por elenergía eléctrica absorbida por elenergía eléctrica absorbida por elenergía eléctrica absorbida por elgrupo compresor es transformada engrupo compresor es transformada engrupo compresor es transformada engrupo compresor es transformada engrupo compresor es transformada encalor, que es emitido al ambiente.calor, que es emitido al ambiente.calor, que es emitido al ambiente.calor, que es emitido al ambiente.calor, que es emitido al ambiente.

El ventilador del motor se encarga de facilitar unarefrigeración forzada y efectiva del grupo. Sinembargo, para ello el aire tiene que poder entrar ysalir sin obturaciones. En casos desfavorables sedeberá instalar una ventilación ajena (fig- 3).

El compresor no debe tener contactocon ningún otro objeto, ya que con unatemperatura ambiente de aprox. +40 °Clos cilindros y culatas se puedencalentar hasta una temperatura de másde +110 °C, originando así un peligro deincendio.

Page 11: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

11

4

3

11

7

20

8.2 Conexión de aire comprimidoEl compresor está equipado de serie con unaunidad de instrumentos, que consta de:Un interruptor de presión (11), una válvula deseguridad (6), un acoplamiento de conexiónde aire comprimido (20) y un manómetro (7).• Colocar un tubo flexible de presión (8x3x14)

sobre la tubuladura de empalme del reductorde presión y fijarlo con la abrazadera (21)para evitar su desprendimiento.

Un tubo flexible de presión entre latubería de aire comprimido colocadafijamente y el compresor evita latransmisión de vibraciones y ruidos.

8.3 Conexión eléctricaLa conexión a la red de alimentaciónde tensión sólo debe ser efectuadapor un técnico capacitado.(excepto las estaciones listas para serenchufadas para la conexión a unacaja de enchufe con toma a tierra o auna toma de corriente CEE, en funciónde la ejecución del compresor)

El compresor se suministra en la ejecución de400 V con un enchufe CEE, y en la ejecuciónde 230 V con un enchufe con contacto a tierra.Es imprescindible observar las instrucciones yreglamentaciones de la central eléctrica local.La tensión de red y la frecuencia tienen quecoincidir con lo indicado en la placa decaracterísticas.

Por encima del grupo no se debecolocar ningún cable de conexión.Las superficies calientes delcompresor podrían dañar, en casodado, el aislamiento de los cables.

• Si el aparato se conecta fijamente a laalimentación de tensión, se deberá preveren las inmediaciones del aparato undispositivo de desconexión con unaabertura entre contactos de 3 mm comomínimo (p.ej., interruptor de potencia).

• Si el aparato se conecta a la unidad dealimentación de tensión con ayuda de unenchufe, por razones de seguridad sedeberá disponer en todo momento de uncómodo acceso a la caja de enchufe, paraasí poder desenchufar el aparato de la reden el caso de peligro.

• El circuito de corriente correspondientetiene que ser protegido con fusibles porparte del cliente en el edificio empleando uninterruptor protector de línea de 10 A(característica B, C y D).5

6

21

Page 12: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

12

6

11

véase la figura 8.Cada guardamotor ha sido ajustado en fábrica aun valor especificado. El valor ajustado en fábricacorresponde al valor recomendado para unafrecuencia de red de 50 Hz en el capítulo 4“Datos técnicos”. El ajuste se tiene quecomprobar durante la instalación y sólo deberáser modificado cuando sea verdaderamentenecesario.

¡Al mismo tiempo no debensobrepasarse los valores máximosexpuestos en el capítulo 4 “Datostécnicos”!

Para la comprobación y el ajuste del guardamotorse deberá proceder de la manera siguiente:• Quitar la caperuza protectora (1) del interruptor

de presión o de la caja de mando (en el tipoDuo-, Quattro Tandem).

• Medir la corriente máxima (valor poco antes dealcanzar la presión de desconexión).

Las mediciones y ajustes solamentepueden ser llevados a cabo en estadoconductor de tensión del compresor.

• Ajustar el guardamotor al valor medido pormedio del tornillo de ajuste (31 ó 35, según eltipo).

8.6 Comprobación de la válvula deseguridad

La válvula de seguridad ha sidoajustada en fábrica a 10 bar, y acontinuación ha sido comprobada ysellada. Esta no debe ser desajustada.Con motivo de la primera puesta enservicio del compresor, se tiene queverificar el funcionamiento correcto dela válvula de seguridad.

Girar el tornillo (6) varias vueltas hacia laizquierda, hasta que la válvula de seguridadpurgue. La válvula de seguridad sólo debe serventilada brevemente..... Girar el tornillo (6) hacia laderecha hasta el tope; la válvula tiene que estarahora cerrada de nuevo, (véase la figura 4, 9)

Durante esta comprobación, el depósitoa presión se tiene que encontrar bajo lapresión máxima (7.5 bar), véase tambiénel capítulo 12.4 Comprobación de laválvula de seguridad.La válvula de seguridad no deberá serempleada para la purga de aire deldepósito a presión. En caso dado, sepuede afectar el funcionamiento de laválvula de seguridad.

8.4 Primera puesta en servicio• Verificar si se han retirado todos los seguros

de transporte que se habían dispuesto en elcompresor.

• Controlar la conexión correcta de las tuberíasde aire comprimido.

• El compresor se tiene que haber conectadodebidamente al sistema de alimentación detensión.

• Verificar el montaje correcto del filtro de aire.• Conectar el compresor a través del interruptor

de presión (11), girándolo a la posición de "I" /"Auto" (véase la figura 6).

Durante las primeras horas de servicioel compresor se puede conectarsiempre de nuevo tras cortos tiemposde parada, también cuando no se haextraído nada de aire del depósito apresión. En esta fase, se produce elsecado del depósito a presión, quecontiene un alto nivel de humedad.En el silenciador (instalación de aireseco) por el que sale la humedadextraída en forma de vapor de agua, sepuede oír un ruido de purga.

8.5 Ajuste del guardamotorEl guardamotor se ha combinado en suconstrucción en todos los tipos, excepto delDuo-, Quattro Tandem, con la del interruptor depresión (fig. 7). Este se puede regular por mediode un tornillo de ajuste (31).En el caso del tipo Duo-, Quattro Tandem losdos guardamotores se encuentran en la caja demando del compresor. Estos disponen en cadacaso de un tornillo de ajuste (35), así como deuna tecla de arranque y de parada (36 y 37),

Page 13: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

13

8.7 Comprobación del interruptor depresión y ajuste en caso dediferencias

El interruptor de presión ha sido ajustado enfábrica. El grupo se CONECTA al alcanzarseuna presión de 5,5 bar de presión en el depósito.Con 7,5 bar se DESCONECTA el grupo.

En caso necesario, la presión de trabajodel compresor se puede modificar através del interruptor de presión.

Para ello se tiene que ajustar primero la presiónde desconexión y luego la presión de conexióna través de la diferencia de presión (∆∆∆∆∆P).

Para este trabajo se tiene quedesmontar la caperuza de proteccióndel interruptor de presión (11). Losajustes solamente pueden serllevados a cabo encontrándose elcompresor en estado de conducciónde tensión/presión.

Ajustar la presión de desconexión P girandoel tornillo de regulación (32) (véase la fig. 7). (Enel sentido positivo (+) de la flecha a una presiónmás alta y en el sentido negativo (-) de la flechaa una presión más baja). Durante estaoperación se altera la diferencia de presión(reajustar en caso necesario). Observar lapresión máxima (10 bar) en la válvula deseguridad. La presión de desconexión setiene que encontrar 0,5 bar como mínimo pordebajo del valor de la válvula de seguridad, yaque de lo contrario la válvula de seguridad abrey el grupo compresor no alcanza la presión dedesconexión y, en consecuencia, funcionaconstantemente.La diferencia de presión ∆∆∆∆∆P se puedemodificar entre la presión de conexión y lapresión de desconexión a través del tornillode regulación (33), girando para ello en elsentido positivo (+) o en el sentido negativo (-).Durante este ajuste, el depósito se tiene queencontrar bajo presión.

8.8 Purga del agua de condensaciónDurante el transporte se puede formar agua decondensación en el depósito debido a diferenciasde temp.. Cada vez que se instale un compr. setiene que purgar primero el agua decondensación, también en el caso de compr. coninstalación de aire seco. Para ello se deberáproceder de la manera siguiente:• Estando conectado el compr. y disponién-

dose de la presión máxima en el depósito, abrirel grifo de purga de agua de condensación (9).

• Esperar hasta que haya salido completamenteel agua de condensación del depósito.

• Cerrar de nuevo el grifo de purga (9).

7

31

32

33

9

9

6

8

35

36

37

Page 14: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

14

9.2 Ejecución en 3/N/PE AC400 V

9. ESQUEMAS DE CONEXIONES9.1 Ejecución en 1/N/PE AC230 V

10

11

Lista de aparatos

Q1 Interruptor de presión conguardamotor

X1 Conexión a la red 1/N/PE AC 230VM1 MotocompresorM2 Conexión prevista para ventilador

(puede ser ocupada en caso necesario)

Lista de aparatos

Q1 Interruptor de presión conguardamotor

X1 Conexión a la red 3/N/PE AC 400VM1 MotocompresorM2 Conexión prevista para ventilador

(puede ser ocupada en caso necesario)

Page 15: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

15

12

P>

2 4 6

1 3 5

X23 3 3 2 2 2 1 1 1 7 7 7 PE PE PE

3 3 3 2 2 2 1 1 1 7 7 7 PE PE PE

A1

4

4

6

6

PE

PE

1

1

2

2

3

3

X3 3

3

4

4

6

6

PE

PE

1

1

2

2

3M

M1 3M

M2L1 L2 L3 N PE

Q2

2 4 6

1 3 5

22

21

14

13Q3

2 4 6

1 3 5

22

21

14

13

X4

X1

Q1

9.3 Ejecución en 3/N/PE AC 400V, 2 Grupos, Duo TandemLista de aparatos

Q1 Interruptor de presiónQ2, Q3 GuardamotorX1 Conexión a la red 3/N/PE AC 400V

X2 Regleta de bornes en A1X3, X4 Enchufe A1–MM1, M2 Motocompresor 1 y 2A1 Unidad de mando

9.4 Ejecución en 3/N/PE AC 400V, 2 Grupos, Quattro TandemLista de aparatos

A1 Unidad de mandoK1 Rele de retardo

13L1L2L3 N PE

6 4 2

135P>

4 44 5 5 5

5 5 54 4 4

PE

PE

2 4 6 13 21

1 3 514 22

4-6,3AA2 2 4 6

531A12 4 6 13 21

1 3 514 22

4-6,3A

3 2 1PE

6 4

U V W PEM3~

U V W PEM3~

3 2 1PE

6 4

X1 M1 M2

X3 X4

K1

Q3Q2

X2

A1Q1

I >I > I >I > I >I >I >I > I >I > I >I >

M1, M2 Motocompresor 1 y 2Q1 Interruptor de presiónQ2, Q3 GuardamotorX1 Conexión a la red 3/N/PE AC 400VX2 Regleta de bornes en A1X3, X4 Enchufe A1–M

Page 16: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

16

14

25

7

USO

10. MANEJOEn caso de peligro, separar elaparato de la red (desenchufar elenchufe de la red).

El compresor tiene superficiescalientes. Por ello, existe peligro dequemaduras cuando se entra encontacto con esas superficies.

Arranque automático. Si cae lapresión en el depósito, se conectaautomáticamente el compresor, hastaque se alcance de nuevo la presiónmáxima de servicio de 7,5 bar.

10.1 Conexión del compresor• Conectar el compresor a través del

interruptor de presión, girando el interruptor(25) a la posición "I" / "Auto".

El grupo se pone en marcha y se llena eldepósito de presión. Al alcanzarse la presiónde desconexión, el grupo compresor sedesconecta automáticamente.No se deberá sobrepasar la presión máximaadmisible de servicio. La presión admisible deservicio está marcada con una raya roja en elmanómetro (7) montado.

Si se sobrepasa la presiónadmisible de servicio (10 bar), setiene que desconectar el grupocompresor y se tiene quedesenchufar de la red.(Desenchufar el enchufe de la red).Informar en este caso al técnicocompetente.

Page 17: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

17

11. INTERVALOS DE MANTENIMIENTO - USUARIO / TECNICOMantenimiento a realizar Capítulo Intervalo

• Ajuste del reductor de presión 12.2 1x año

• Purga del agua de condensación 12.3

Compresores sin instalación de aire seco 1x mesCon alta humedad relativa del aire 1x día

Compresores con instalación de aire seco comprobar cada 6 meses,purgar en caso necesario

• Comprobación de válvula de seguridad 12.4 cada 6 meses

• Cambio de filtro 12.5 1x año

12. MANTENIMIENTOLos trabajos de reparación, queexcedan lo exigido por los trabajosde mantenimiento corrientes,solamente deberán ser llevados acabo por un técnico capacitado opor nuestro servicio de asistenciatécnica.Emplear únicamente las piezas derepuesto autorizadas por elfabricante, así como los accesoriosdeterminado para ello.

Antes de proceder a cualquier tipode trabajos de mantenimiento y dereparación es imprescindibledesconectar el compresor ysepararlo de la red (desenchufar elenchufe de la red).

A fin de garantizar que el compresor funcionaperfectamente, se deberán realizar aintervalos regulares los trabajos demantenimiento descritos en los apartados 12.1a 12.5.

12.1 Reductor de presiónEste se ofrece como accesorioespecial, por lo que no se encuentraen el volumen de suministro.

El reductor de presión (40) regula la presiónde flujo a la presión de trabajo deseada. Elreductor de presión se tiene que conectar alacoplamiento rápido (20) del interruptor depresión.

20

15

40

Page 18: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

18

9

17

18

26

16

40

41

42

12.2 Ajuste del reductor de presiónPara el ajuste de la presión de flujo, se tiene queponer en funcionamiento el o los consumidores(jeringa, turbina, y otros). Levantar el botóngiratorio (41) del reductor de presión (40) y girarloen el sentido de la flecha “+” (para aumentar lapresión de flujo) o en el sentido de la flecha “-“(para bajar la presión) hasta que en el manómetro(42) se indique la presión de flujo necesaria. Acontinuación desplazar el botón giratorio haciaatrás, hasta que enclave y se encuentre protegidocontra un desajuste. La presión ajustada estáahora fijada. Para la presión de flujo, véase loindicado por la casa productora de los productosde consumidores (p.ej., turbina).

12.3 Purga del agua de condensaciónEn los tipos de compresor con instalación de aireseco se purga automáticamente el agua decondensación a través de la instalación de aireseco. ¡En los compresores sin instalación de aireseco se tiene que purgar el agua decondensación 1x al mes como mínimo!!En países con una alta humedad relativa del airese tiene que purgar diariamente el agua decondensación! Modo de proceder:• Estando conectado el compresor y disponién-

dose de la presión máxima en el depósito, abrirel grifo de purga de agua de condensación (9).

• Esperar hasta que haya salido del depósitotoda el agua de condensación.

• Cerrar de nuevo el grifo de purga.

12.4 Comprobación de la válvula deseguridad

La válvula de seguridad (6) ha sidoajustada en fábrica a 10 bar, asimismoha sido comprobada y sellada(homologada).Esta no debe ser desajustada.

Girar el tornillo (26) varias vueltas hacia laizquierda, hasta que empiece a ventilar la válvulade seguridad. La válvula de seguridad sólo sedebe ventilar brevemente. . . . . Girar el tornillo (26)hacia la derecha hasta el tope, la válvula tieneque estar ahora cerrada de nuevo.

Durante esta prueba de comprobación, eldepósito de presión tiene que encon-trarse bajo la presión máxima (7.5 bar).La válvula de seguridad no debe serempleada para la purga de aire deldepósito a presión. En caso dado, sepuede afectar el funcionamiento de laválvula de seguridad.

6

Page 19: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

19

19

20

21

13a

13b

1

12.5 Cambio de filtroNo limpiar nunca el filtro. Los filtrosse destruyen si se limpian.

El intervalo de cambio de los elementosfiltrantes depende esencialmente delcontenido de polvo en el aire.Un regular cambio de los filtrosasegura una permanente alta calidaddel aire comprimido y aumenta la vidaútil del compresor.Al respecto, recomendamos, en el casode una instalación correcta, véase elcapítulo 8.1 Condiciones ambientales,realizar un cambio anual de todos losfiltros en el compresor y en lainstalación de aire seco.

Número de pedido para filtros:Tipo de compresor:5170, 5171, 5270, 5271Elemento filtrante (13a) ................ 5430-982-00Tipo de compresor:4151, 4251, 4641, 4681, 5150,5151, 5250, 5251, 5351, 5451Elemento filtrante (13b) ................ 0832-982-00Tipos de compresor coninstalación de aire seco:4151, 4251, 4641, 4681, 5151,5171, 5251, 5271, 5351, 5451Filtro fino (1) .................................. 1610-121-00o Filtro estéril (1) ........................... 1640-981-00

Al realizar un cambio de filtro sedeberán realizar las anotacionescorrespondientes en las etiquetasautoadhesivas adjuntadas, para asídocumentar el último cambio de filtro,debiéndose adherir en un lugar bienvisible en el compresor.Véase también la informaciónadjuntada en el envase de los filtrosnuevos.

* El filtro estéril evita una contaminaciónadicional del aire comprimido dental porbacterias, esporas de hongos y virus, quenormalmente se encuentran en el aireambiental aspirado por el compresor.

Page 20: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

20

13. PUESTA FUERA DESERVICIO

Si el compresor no va a ser utilizado duranteun tiempo relativamente largo, se recomiendapurgar el agua de condensación del depósitoa presión. Seguidamente, poner el compresoren funcionamiento durante unos 10 minutosestando abierta la llave de purga de agua decondensación (9). Desconectar a continuaciónel aparato por medio del interruptor de presión(25), cerrar de nuevo la llave de purga de aguade condensación y desenchufar el enchufe dela red.

22

25

9

ELIMINACION ECOLOGICA

14. ELIMINACION ECOLOGICADEL APARATO

• Desenchufar el enchufe de la red

• Eliminar la presión del aire en el depósito deaire comprimido abriendo la llave de purgadel agua de condensación (9).

• Eliminar el compresor conforme a las disposi-ciones ecológicas locales.

Page 21: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

21

BUSQUEDA DE FALLOS Y AVERIAS

15. SUGERENCIAS PARA EL USUARIO

• Comprobar el fusible de red, encaso dado conectar de nuevo elfusible automático (renovarlo encaso de un defecto en el fusible).

• Conectar el interruptor de presión.

• Informar al técnico.

1. El compresor nose pone enmarcha.

• Falta tensión de red.

• Interruptor de presión noconectado.

Causa posibleFallor Remedio

2. El compresor nodesconecta más.

3. El compresor sedesconectaalgunas veces,sin que se hayatomado aire porun consumidor.

4. Ruidos de picadoy un gran ruidoen el compresor.

5. Reducción de lacapacidadvolumétrica desuministro,el compresornecesita mástiempo para cargarel depósito. (Ver eltiempo de carga enel capítulo dedatos técnicos)

6. Pérdida de agua(gotas) en losconsumidores(p.ej., turbina).

• Determinar la demanda de aire,en caso necesario, emplear uncompresor más grande.

• Buscar la fuga y hermetizarla

• Informar al técnico.

• El compr. no está suficientementedimensionado, toma de airedemasiado alta. (Por cada puestode tratamiento aprox. 50 l/min)

• Fugas en la red de tuberías apresión.

• Se escapa aire hacia abajo através de la instalación de aireseco. (Fase de regeneración)

• Fugas en la red de tuberías apresión.

• La instalación de aire seco seencuentra en la fase deregeneración, se reduce lahumedad del aire en el depósito.

• Buscar la fuga yhermetizarla.

• Informar al técnico.

• Daños de cojinete. • Informar al técnico.

• Cambiar el filtro de aspiración unavez al año como mínimo. ¡Nolimpiar nunca los filtros deaspiración!

• Filtro de aspiración sucio.

• Agua de condensación en eldepósito a presión.

• Purgar el agua de condensacióndel depósito una vez al mes comomínimo. En caso de una altahumedad relativa del aire o enpaíses tropicales, una vez al día.Asimismo, es imprescindibleobservar la temperatura ambientedel compresor (véase al respectoel capítulo 8.1 Condicionesambientales).

Page 22: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

22

16. SUGERENCIAS PARA TECNICOSLas descripciones expuestas a continuación para la búsqueda de fallos y averíasestán previstas exclusivamente para técnicos. Las reparaciones solamente debenser llevadas a cabo por técnicos.

1. El compresorno se pone enmarcha.

Causa posibleFallo Remedio

• Falta tensión de red.

• Interruptor de presiónno está conectado.

• Subtensión osobretensión.

• Guardamotor ajustadodemasiado bajo (parael valor, véase elcapítulo 4 “Datostécnicos”).

• Guardamotordefectuoso.

• Válvula de purga deaire defectuosa, elgrupo funciona contrapresión (sólo en loscompresores sininstalación de aireseco).

• Funcionamientomecánico pesado deun grupo(agarrotamiento delémbolo); elguardamotor dispara.

• Comprobar el fusible de red, en casodado, conectar de nuevo el fusibleautomático. Si el fusible tiene algúndefecto, renovarlo.Comprobar la tensión de red.

• Conectar el interruptor de presión.Si el interruptor de presión permanececonectado un momento y poco despuésse desconecta el motor, se deberácomprobar la absorción de corriente, asaber, con corriente trifásica en las tresfases y con corriente alterna en unafase.

• Medir la tensión de red, en casonecesario informar a un electricista.

• Medir la corriente. Ajustar elguardamotor al valor medido.

Para una descripción detalladavéase el aparato 8.5 “Ajuste delguardamotor”.

• Comprobar el guardamotor; cambiarloen el caso de defectos.

• Comprobar si la válvula de purga deaire purga aire después de desconectarel grupo. Establecer de nuevo lafuncionabilidad o cambiarla.

• Desenchufar el enchufe de la red, quitarla tapa del cárter del cigüeñal delcompresor bloqueado y girar el rodetedel ventilador: si esto no es posible,cambiar el émbolo y el cilindro o elgrupo completo.

En el tipo de compresor Duo-,Duo Tandem existe la posibilidadde continuar trabajandoprovisionalmente con un sólogrupo.

Page 23: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

23

Causa posibleFallo Remedio

23

24

50

51

52

5354

55

Para ello:– Retirar la conexión a la red.Cuando un grupo Duo-, Quattro Tandem tienealgún defecto, salta hacia fuera la tecla “I” delguardamotor. Adicionalmente gira elconmutador giratorio en el interruptor depresión (25, figura 22) a la posición “0 OFF”. Afin de parar un grupo defectuoso, se tiene quedesenchufar, como indicado en la figura 22, elenchufe del cable de conexión en la caja demando que se encuentra dispuesto sobre elguardamotor disparado. A fin de poder ponerde nuevo en funcionamiento de maneraauxiliar el grupo que aún funciona, se deberáconmutador el conmutador giratorio en elinterruptor de presión a la posición “I AUTO”.

– Desconectar neumáticamente el grupodefectuoso.

Retirar para ello el tubo flexible de presión(54), así como el empalme en T (53) y la piezade unión (52). Conectando el tubo flexible depresión (51) con una pieza angular (codo) (50)establecer una unión directa entre el grupoque funciona y la instalación de aire seco.

• Montaje de un grupo de repuesto:

Desenchufar el enchufe de la red!

– Conmutar el conmutador giratorio en elinterruptor de presión a la posición «0 OFF».

– Purgar aire comprimido a través de la llavede desagüe. Cerrar luego de nuevo la llavede purga.

– Desmontar el grupo defectuoso y montar unonuevo.

– Enchufar de nuevo el enchufe desenchufadoen la caja de mando.

– Quitar la tapa de la caja de mando. Girarpara ello los dos tornillos (55) hasta el topeen el sentido contrario al de las agujas delreloj.

– Pulsar la tecla «I» del guardamotor que hadisparado.

– Poner de nuevo la tapa y atornillarla.– Enchufar el enchufe de la red.– Conmutar el conmutador giratorio en el

interruptor de presión a la posición «IAUTO».

– Realizar una marcha de prueba.

I

Page 24: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

24

2. El compresor nodesconecta.

Causa posibleFallo Remedio

• Válvula de laminillas (válvula deadmisión o de escape,respectivamente) entre elcilindro y la culata defectuosa.

• Se escapa aire por la válvula depurga de aire (sólo en comp. sininstalación de aire seco).

• Sale aire por la instalación deaire seco hacia el cárter colector.

• Fugas en la red de tuberías apresión.

• Compresor dimensionadodemasiado pequeño, excesivatoma de aire, aprox. 50l/min porpuesto de tratamiento.

• Guarnición de compresión en elémbolo desgastada.

• Desmontar la culata y montar unaválvula de laminillas nueva.

• Cambiar la válvula de purga deaire.

• Comprobar la cabeza de mandode la instalación de aire seco.

• Cargar presión en las tuberías. Encaso dado, buscar el punto de fugacon spray y hermetizarla.

• Determinar la demanda de aire,aplicar un compresor más grandeen caso necesario.

• Cambiar el émbolo y el cilindro o elgrupo completo.

3. El compresor seconecta algunasveces, sin que sehaya tomado airepor unconsumidor.

• Se escapa aire hacia abajo através de la instalación de aireseco.

• Válvula de retención defectuosa.Se escapa aire a través de lainstalación de aire seco.En el caso de compresores sininstalación de aire seco, seescapa el aire por la válvula dedescarga.

• Fugas en la red de tuberías apresión.

• La instalación de aire seco seencuentra en la fase deregeneración, se reduce lahumedad del aire en el depósito.

• En la válvula de retención,comprobar si se escapa aire.Limpiar o cambiar la válvula deretención.

• Buscar el punto de fuga yhermetizar la fuga.

• Comprobar los cojinetes del ejedel motor y del cigüeñal,cambiarlos en caso necesario.

• Cojinetes dañados4. El compresor hacedemasiado ruido yruido de picado.

• Filtro de aspiración sucio.

• Válvula de laminillas(válvula de admisión o deescape, respectivamente)defectuosa.

• Guarnición de compresiónen el émbolo desgastada.

• Cambiar el filtro de aspiración unavez al año como mínimo.¡No limpiarlo nunca!

• Cambiar la culata y la placa deválvula.

• Cambiar el émbolo y el cilindro oel grupo completo.

5. Reducción de lacapacidadvolumétrica desuministro, elcompresor necesitamás tiempo paracargar el depósito.(Ver el tiempo decarga en el capítulo4. Datos técnicos)

6. Pérdida de agua(goteo) por losconsumidores(p.ej., turbina).

• Agua de condensación en eldepósito.

• Purgar el agua de condensacióndel depósito una vez al mes comomínimo. En caso de una altahumedad relativa del aire o enpaíses tropicales, una vez al día.Asimismo es imprescindibleobservar la temperatura ambientedel compresor, ver al respecto elcap. 8.1 Condiciones ambientales.

Page 25: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

25

• Desenroscar los tornillos (63) enla unidad de mando y limpiar lastoberas de mando con ayuda dela espiga de limpieza (60).

• Cambiar la unidad de mando.

7. El compresorfunciona y sesopla airecomprimido através de lainstalación de aireseco.

• Tobera de mando de lainstalación de aire secoobturada.

Causa posibleFallo Remedio

• Unidad de mandodefectuosa.

Para los trabajos demantenimiento o en el caso dedefectos se puede desmontar launidad de mando (64) de launidad de aire seco.Para ello:

- Desmontar la instalación de aireseco del compresor.

- Desenroscar tres tornillos conhexágono interior (65) en elfondo de la instalación de aireseco.

- Desmontar la unidad de mando(64).

- Retirar los anillos tóricos (62) delfondo de la cámara colectora deagua y cambiarlos por otrosnuevos.

- Extraer la válvula con discoobturador y el resorte decompresión (61) y cambiar estaspiezas por las piezas adjuntadas.

25

60

6360

63

64

65

6162

Page 26: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

26

Causa posibleFallo Remedio

8. Fallo de lainstalación de aireseco

• Unidad demandodefectuosa

27

26

72

70

76

72

71

75

73

7374

• Cambio de la unidad de mando;provisionalmente como alternativa:

• Puenteo de la instalación de aire secoEn el caso de un fallo de la instalaciónde aire seco se puede realizar unpuenteo temporal de la misma, parapoder continuar trabajando con elcompresor. Tras el puenteo se deberárealizar una reparación lo más rápidaposible de la instalación de aire seco.Provisionalmente se deberá purgaragua de condensación una vez al díacomo mínimo.

Purga de agua de condensación:

– Conectar el compresor y esperarbrevemente, hasta que se haya alcanzado lapresión de desconexión.

– Abrir el grifo de purga (9, figura 17) en elsentido contrario al de las agujas del relojhasta que el aire saliente pueda arrastrar elagua del depósito de presión.

Para una descripción detallada, véaseel apartado 12.3 «Purga de agua decondensación».

– Esperar hasta que deje de salir agua por elgrifo de purga.

– Cerrar de nuevo el grifo de purga.

Puenteo de la instalación de aire seco:

– Desconectar el compresor de la red, paraque no se pueda poner accidentalmente enmarcha durante los trabajos detransformación, para ello:

Desenchufar el enchufe de la red!

– Purgar el aire comprimido del depósito apresión, abrir para ello el grifo de purga (9,figura 16).

– Desenroscar el tornillo (74). Retirar laarandela y guardarla (se necesitará denuevo tras la reparación). Enroscar ahora deltodo el tornillo (74).

Después de retirar las arandelas, eltornillo presiona sobre una placametálica y cierra así el canal para laregeneración.

Page 27: INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO ...INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO COMPRESORES DÜRR Tornado • Primo • Duo • Trio • Quattro • Duo Tandem • Quattro Tandem Duo Tornado

27

Causa posibleFallo Remedio

Desenroscar la tuerca de racor (70)y retirar el cono hermetizador (71)del racor (73).Como medida de protección contrauna pérdida, la tuerca de racor sedeberá enroscar provisionalmente conel cono hermetizador sobre el racor enel serpentín de refrigeración.

– Desenroscar de la instalación de aire seco eltubo flexible de presión (72) conectado conel grupo compresor y enroscarlo sobre elracor (73).

– Desenroscar el tapón roscado (75) y extraerel filtro (76), girarlo en 180° e incorporarlo.Apretar el tapón roscado (75).

Mediante esta medida se cierra elcanal que conduce al depósito delmedio secante, y el cabezal de mandodel cartucho de aire seco es purgadode aire durante el puenteo a través deun orificio que se encuentra en eltapón roscado (75).