10

Click here to load reader

Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

  • Upload
    seirr

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

8/14/2019 Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

http://slidepdf.com/reader/full/lefort-r-y-r-autismo-y-esquizofrenia-traduccion 1/10

Autismo y esquizofrenia1 

Debate con Rosine y Robert Lefort,

coordinado por Dominique Laurent y Jean-Pierre Rouillon.

 Dominique Laurent –No desarrollaré en estas reflexiones introductivas el conjunto de sutrabajo, pero voy a resumir lo que me ha parecido esencial.

Su tesis hace del autismo una psicosis, marcada por el sello de la forclusión del Nombre

del Padre y del sinificante f!lico. No hay alli simboli"ación del padre y tampoco del

deseo de la madre a partir del falo. #s por lo que uds introducen una hipótesis

concerniente a la posición materna, que dar$a cuenta de la particularidad del autismo.

%os cito&

'#sto que pod$a ser un fracaso del psicótico en cuanto al encuentro del padre, de su

nombre, de su función en tanto que soporte de la ley, deviene aqu$ una ausencia

completada por la madre que no ha sabido a quien diriir a su ni(o. #sto no es

solamente la elisión sinificante, de lo que se trata es de una elisión del ser por la

ausencia de la simboli"ación primordial de la )adre. Por este hecho, la madre y el ni(o

est!n en el luar del objeto real*

+abr$a as$, junto a una forclusión del Nombre del Padre, una forclusión de la

simboli"ación primordial de la )adre. %a ausencia del ran tro deja al autista

confrontado a un peque(o otro que no es mas, dicen uds, que su doble. Sit-an el retorno

del oce a partir de este peque(o otro, peque(o otro de la palabra. #l que se dirie al

autista se sit-a en una posición de doble sobre la cual se locali"a el oce. #l fenómeno

del rito, tan banal en el autismo, verifica como el otro, el peque(o otro de la palabra,o"a. #s as$ que no hay ran tro del lenuaje, ni sinificante en el tro. #sta

 perspectiva los invita un breve instante, por analo$a, a abordar el autismo a partir de la

 paranoia, mientras que el desarrollo habitual de la cl$nica conduce a abordar el autismo

a partir de la esqui"ofrenia. %a analo$a, me parece, se sit-a en la sustitución del tro

 por el peque(o otro y en la locali"ación del oce sobre el peque(o otro.

De dos consecuencias del continuo

#ste resumen, que re-ne la articulación conceptual que uds desarrollan, me lleva a abrir

el debate planteandoles dos preuntas que, espero, seran seuidas por muchas otras

 planteadas por el p-blico. )i primera preunta trata sobre la noción de elisión del ser.unto a la forclusión del Nombre del Padre, como situar esta elisión primordial/ #l ser,

en un sentido, es lo que se distinue entre las palabras. #s a partir de la nominación del

dominio del ser y entre los seres en un rel!mpao que se capta el ser. 0e ah$ la

dificultad de concebir un ser antes del acceso a la nominación. 1Se trata, en este ser

anterior a la nominación, de una suerte de ra$" misma de la nominación/ 2tili"o la

expresión ra$" para relacionar con la que %acan hab$a utili"ado, la expresión de

'cora"ón* 3de fruta4 a propósito del superyo, 'el superyo como cora"ón de la palabra*,

'la v$a anterior a toda palabra*. Por analo$a, se podr$a concebir el ser anterior a todo

sinificante/ %a forclusión del ser podr$a desinar la forclusión de todos los

5 6rt$culo publicado en %7enfant et ses joies No.58, pp.9:;<<, #d.6alma, Paris, s=fecha de publicación. 

Page 2: Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

8/14/2019 Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

http://slidepdf.com/reader/full/lefort-r-y-r-autismo-y-esquizofrenia-traduccion 2/10

sinificantes, en un movimiento primitivo, anterior mismo a toda consideración sobre el

 Nombre del Padre/

Se podr$a as$ abordar esta elisión del ser a partir del modelo presentado en '>espuesta al

comentario de ean +yppolite*. %a forclusión del ser desinar$a entonces la no admisión

de nin-n sinificante. Nada del sinificante vendr$a al ser. #stas son dos v$asdiferentes, o al menos distintas, quisiera saber la que uds prefieren para orientarnos en

lo concerniente a esta elisión.

%a seunda preunta trata sobre las relaciones del cuerpo, del doble, de la palabra y del

lenuaje. 6l situar -nicamente el cuerpo en tanto cuerpo del doble, lleamos a hacer

verdaderamente la diferencia entre la esqui"ofrenia y el autismo/ ?uando dicen& '#l

doble, peque(o otro de la palabra, es ah$ que eso o"a*, me preunto como entender los

automatismos sin fin a los que se libran los autistas. #stos automatismos son escandidos

lleado el caso por automutilaciones. No se podr$a considerar estos automatismos como

un retorno del oce en el cuerpo/ %o que estos automatismos hacen valer es una no

discontinuidad del sinificante, una suerte de puro invasión. #l ni(o repiteindefinidamente sin que haya al-n intervalo posible. #l automatismo testimonia que el

ni(o es tomado por el lenuaje sin intervalo. No se puede suponer que la automutilación

es un medio de introducir la discontinuidad, de operar una extracción de oce all$ donde

no hay mas que continuidad/ #s decir que el peoteo S5;S9 se detendr$a por la

automutilación.

1No se puede decir que de un lado, hay la palabra del peque(o otro en continuo, que es

el doble, a la cual responde el rito@ y hablar del otro lado, del lenuaje en continuo con

el cuerpo a partir de estos automatismos interrumpidos por las automutilaciones/

#stas preuntas no son mas que el inicio de un debate que deber$a poder abrirse a otras,

las que conciernen mas particularmente a la transferencia, el manejo de la cura, el

estatuto de las posiciones materna y paterna para mejor definir el estatuto del autismo

hoy.

Dialéctica del sinificante y entrada en la palabra

 Robert Lefort- 6lunas palabras, continuando a 0ominique %aurent.

2na diferencia ha aparecido en lo que ella dice, entre –no se si lo han percibido; lo que

se puede llamar 'la palabra*, y por otra parte, el sinificante. %a palabra tiene alo deun acto, el sinificante hace estructura, no solamente el representa el sujeto para otro

sinificante, sino que también tiene que hacer con el oce. 2n mundo se abre all$, y que

 permanece cerrado en el autista. No hablo del autista primario preco", que es mudo, que

no habla, hablo de la estructura aut$stica del ser, tal como se puede encontrar en el

adulto. 0esde hace mucho tiempo hablamos de balbuceo, es decir de lo que se dice en

los primeros meses, que viene también del tro, por decir que se trata del S5 en su

relación con el objeto. S5;a, y el oce que se ah$ se lia, establece en cierto modo el

sujeto de una manera extremadamente preco".

Aue pasa para el autista, o que va a devenirle/ No hay en él este oce liado al

sinificante. Puede ser que tena aluna cosa que lo pare"ca, pero que no tiene del todoeste car!cter de ubicar al sujeto en un estado de oce por relación con el tro. Aué es lo

Page 3: Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

8/14/2019 Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

http://slidepdf.com/reader/full/lefort-r-y-r-autismo-y-esquizofrenia-traduccion 3/10

que eso quiere decir/ #so quiere decir que la dialéctica del sinificante no est! en su

luar. B como uds lo han comprendido, podemos referirnos efectivamente a lo que ha

sido introducido por %acan a propósito de la psicosis, es decir la fiura de la holofrase,

el peoteo de dos sinificantes, del par inicial S5;S9. Aue es lo que eso quiere decir sino

 justamente que no hay articulación de un sinificante con otro sinificante, que el

intervalo entre los dos se encuentra reducido a cero, es decir que el luar del objeto a ensu primera manifestación de S5;a no interviene.

 No hay objeto. )ediante lo cual, tampoco hay all$ tro. #l autista no tiene ni tro, ni

objeto.

#s entonces la diferencia que les propono entre la entrada en la palabra, que puede ir

muy lejos para los autistas que han sobrepasado el estadio del autismo primario preco",

y el estatuto sinificante del sujeto con lo que comporta el sinificante, es decir, el oce,

que %acan ha situado en 6-n de una manera novedosa& se distribuye en todo el sistema

sinificante, entonces S9 al principio, pod$a hacer alto al oce del sinificante unario, al

S5. #ntonces ni oce, ni tro, ni objeto en el autista.

!ncidencias en la transferencia

0ominique %aurent – #n lo que concierne a la relación a la palabra , hemos evocado

alunas vi(etas cl$nicas. Ceno particularmente una presente aportada por ean;Pierre

>ouillon, que produce un eco preciso y que introduce un manejo de la cura.

ean;Pierre >ouillon –#fectivamente se nos demanda si hay una posibilidad o no de una

movida en la cura de los autistas, somos interroados sobre el modo de transferencia en

el autismo. #s lo que me lleva a hablar de un caso que el doctor >abanel ha despleado

en Darcelona.

?onfirmaba lo que dec$a >osine %efort& de un lado la transferencia era terrible porque la

menor manifestación pod$a provocar estraos, la menor palabra, la menor movida, el

menor pesta(eo, pod$a causar cosas absolutamente terribles, a(adiendo esta observación

formidable de que, al mismo tiempo, el analista no exist$a. #fectivamente, la ausencia

de dialéctica entre estas dos posiciones producen de un lado una presencia

absolutamente invasiva y simultaneamente del otro, alo del orden de la inexistencia.

#n el caso presentado por >abanel, se trata de un joven hombre, adulto en la actualidad,

que ha sido recibido durante laro tiempo por un psicoanalista. #l iba a sus sesiones de

manera absolutamente alere, jovial cuando el ten$a sus sesiones, absolutamente

radiante, entusiasta, lo que hac$a decir a los educadores que all$ al menos pasaba alo, pero cuando el se reun$a con el analista, pon$a su nari" en el marco de la puerta y dec$a&

'6diósE +asta la semana próximaE*. B se marchaba.

#n un momento dado, siempre en el mismo escenario, se produce un peque(o cambio&

el analista baja al mismo tiempo que el sujeto, lo adelanta, sale delante de él del sitio

donde tuvieron luar las sesiones, y en el momento de partir, suelta, ya que eran las

vacaciones& 'Felices vacacionesE*. B, cat!strofeE 2na cat!strofe abominable, es decir un

sujeto abandonado, soltado. Sure el rave problema de la multiplicación de las

violencias, de los pasajes al acto. Coda la cuestión contiene la manera en que este

sinificante era un puro real para este sujeto. %o que hace que despues de la discusión,

decida con el analista detener las sesiones.

Page 4: Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

8/14/2019 Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

http://slidepdf.com/reader/full/lefort-r-y-r-autismo-y-esquizofrenia-traduccion 4/10

6l-n tiempo mas tarde, encontrar! otro analista, el doctor >abanel, a quien

 proporciona directamente un 'Felices vacacionesE*. 6l llear, él dice& 'Felices

vacacionesE*. #l doctor >abanel repite 'Felices vacaciones*. #l sujeto hace como que se

va, vuelve y dice 'Felices vacaciones*. #l analista retoma de nuevo este sinificante y

después de cierto n-mero de repeticiones, el sujeto puede al fin partir.

#l doctor >abanel a partir de esta vi(eta hace una construcción muy fina que permite

hacer la distinción entre redoblamiento y repetición& aluna cosa en lo que se repite de

manera atemporal en la sesión, permite que el sala, alo de una temporalidad ha

 podido advenir. #ste sujeto nos ense(a que el puede salir –ya que siempre somos

ense(ados por estos sujetos. #ntonces estaba hasta all$ harapiento, se presentaba

siempre desnudo, se alberaba donde pod$a, en una peque(a pie"a que se encuentra

 justo frente a los consultorios –lo que no era muy aradable cuando se atiende ente;, se

viste en ese momento, se viste enteramente& "apatos, medias, pantalón, remera, y

comien"a también a tener fr$o, se pone una bufandaE %o que era absolutamente inaudito.

#n el -ltimo retorno de vacaciones, vuelve con un objeto, una especie de nue" de coco

dividida, con una cara, un alto y un bajo muy preciso en la manera en que es peado, no peado, que introduce una diferenciación extremadamente fina. 6 partir de este simple

retomar de este sinificante absolutamente solo, a partir de un redoblamiento, aluna

cosa ha podido funcionar en el la"o social. 0ice buenos d$as, es muy amable y tambien

alere. #videntemente, cuando el doctor >abanel no est! all$ y no puede recibirle en

ra"ón de sus obliaciones en Paris, esto provoca problemas a los educadores. #l esta

entonces un poco inquieto. Aue se le explicara que el doctor est! en Par$s, que tiene all$

ocupaciones, y hace una exposición o intervención, le encantaba enteramente, le

 permit$a participar de eso a su manera, y estar completamente tranquilo. Se plantea la

 preunta del estatuto de esta orani"ación. #s durable o pasajera/

 Rosine Lefort- Se puede hablar de salida durable/ 6ll$ donde eso esta por el momento,

 permanecer!. Pero, por otro lado, es que su estructura ha cambiado/ Seuramente noE

#lla no cambiar! jam!s. 6ll$ no cambiar!, no mas por otra parte que la de otras

 personas, no cambia jam!sE Pero el ha podido atrapar alo de un la"o humano con el

otro. #sto no es qui"!s tanto la palabra que un la"o humano. #l ha podido tener un

cuerpo, al lado del cuerpo del tro. +asta donde podr! llear/

 Robert Lefort- #n todo caso, lo que me ha impresionado en la primera parte de lo que

nos ha dicho >ouillon, es lo insoportable para el autista& 'Felices vacacionesE*. Aue es

eso/ No fue obliatoriamente el contenido sinificante de lo que a él fue dicho. Fue lo

que representaba. #s explosivo e insoportable& es el oce del tro.+emos visto all$ en todo momento como el oce estaba ausente para el autista, ausente

del sinificante que puede ser dicho por el otro, por él, pero que no estaba ausente de la

 palabra del tro. +ablar a un autista, para decirle cosas as$ de banales, o as$ de corteses,

es siempre correr el rieso de aparecer en estado de oce, aquello de lo que est! privado.

"u#l estatuto de ob$eto

 Rosine Lefort ; )e planteo también la cuestión del sujeto en cada uno de ellos, del

énero de estatuto que el objeto tiene desde el inicio. #s todo un hecho capital.

usto un ejemplo cl$nico, el caso de una peque(a ni(a, que ten$a ya ocho a(os, que era

muy bella, que no parec$a tener s$ntomas muy particulares, aparte del hecho de que ellano aprend$a nada y que no hablaba. +asta el d$a en que la madre vino, una sola ve", a

Page 5: Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

8/14/2019 Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

http://slidepdf.com/reader/full/lefort-r-y-r-autismo-y-esquizofrenia-traduccion 5/10

verme para decirme& 'No teno mucho para decir de mi hija, sabe*. #ra de un medio

muy simple, su marido también, eran muy infelices, en la miseria en todos los niveles.

#n su infancia, ella hab$a tenido un sue(o que hab$a reali"ado, ella hab$a deseado una

mu(eca del tama(o natural de un ni(o. 0ijo esperar mucho tiempo por apartar el dinero

necesario para poder comprarse esta famosa mu(eca. #sta mu(eca era una mu(eca que

caminaba, hablaba, se vest$a. ?uando la madre volv$a a la noche, comen"aba pordesvestir la mu(eca, lavarla, cambiarla, despues de ver haber puesto a su hija sobre la

cama para que mire lo que pasaba.

%o que viv$a, para esta mujer, era su mu(eca. Su hija estaba all$ unicamente para mirar

lo que ella hac$a con esta mu(eca, vestirla, desvestirla, como un objeto pasivo al que

tampoco hab$a que hablarle. ?reo que el estatuto , es una imaen que jam!s he olvidado,

 porque rinde cuentas de manera mas profunda del estatuto del autismoG#lla era un

objeto real, en al-n sitio del mundo de la madre.

B cada ve", se cae encima de eso cuando, por a"ar, un analista es demandado por la

madre, o que en el curso de una entrevista alo es dicho, sin que la madre se de cuenta

de eso. 6s$ esta madre no se dio cuenta del todo que ella no hablaba nada de su hija. No, ella hablaba unicamente de su objeto que ten$a un comportamiento de objeto.

 Robert Lefort- 2n objeto, es necesario decirlo, no tiene nada que ver con el estatuto de

un ni(o. Se constata que las madres de estos ni(os no son capaces de diriir su ni(o a un

tercer término, al padre por ejemplo.

 Rosine Lefort- %a cura con esta peque(a ni(a ha sido muy violenta, como la

transferencia. #n un momento, yo no era mas que un objeto entre sus otros objetos, yo

ah$ era quien hablaba, era todo. #lla se desencadenó, muy violentamente, pero un delirio

se ha establecido, y he encontrado que esto era un proreso.

 Robert Lefort- #ntonces eso fue un cambio de estructuraE 3risas4 0io esto porque

durante bastante laro tiempo, he pensado que hab$a una posibilidad de salida del

autismo en la paranoia. Nosotros lo hemos revisado después.

>osine %efort; +e cre$do en efecto durante un tiempo que en el autismo, alo del cuerpo

 puede enancharse, que aluna cosa pulsional puede locali"arse. B yo me he sacudido

mucho con ello, pero si ha tenido rel!mpaos por momentos, eran semblantes de

rel!mpao, como semblantes de otros, que no ten$an.

>obert %efort; #n este caso, el pasaje a la paranoia fue un cambio de estructura, conobjeto, con un tro a-n si es persecutorio. No hay delirio en el autista. Pero puede

tenerlo, ya que nada impide despues de todo que haya ah$ imbrincación de ciertos

 puntos estructurales. #n la rela, sin embaro, un autista no delira.

La parado$a del narcisismo

Pierre Naveau; Auer$a subrayar un cierto n-mero de aportes completamente oriinales

de su contribución. Por ejemplo, uds toman las cosas con una diferencia entre autismo y

esqui"ofrenia de un lado, y una diferencia entre autismo y paranoia del otro. B en

 particular, desde que %acan en '#l 6tolondradicho* adelanta que el dicho

esqui"ofrénico como se expresa est! fuera;de;discurso, uds, uds adelantan una tesissobre el autismo un poco diferente, diciendo que, bien que el autista est! en el lenuaje

Page 6: Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

8/14/2019 Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

http://slidepdf.com/reader/full/lefort-r-y-r-autismo-y-esquizofrenia-traduccion 6/10

3lo que recuerda %acan en su '?onferencia de Hinebra*4, hace la elección, ;es una

 paradoja; de estar fuera;de;lenuaje. #sta distinción muy sutil que uds hacen entre el

fuera de discurso y fuera de lenuaje me parece totalmente importante. 2ds me

 permiten comprender porque el sujeto autista tiene el lenuaje contra él, lo que le hace,

 por ejemplo, taparse las orejas, o meter la mano sobre la boca de quién habla.

>osine lo dijo formulandolo en estos términos& no hace falta que el tro seadescompletado del oce. Bo precisar$a diciendo as$& no hace falta que el tro sea

separado de su oce. 6 partir de ah$, reconstruyen, como uds lo dicen.

Se puede discutir sobre el punto siuiente& no hay simboli"ación primordial de la madre

en el autismo. +ay otra manera de aproximar las cosas, considerando que hay muchas

etapas. bien, como lo recuerda 0ominique, se puede decir que hay una forclusión del

sinificante paterno y del sinificante f!lico, lo que hace la especificidad de la psicosis.

)e acuerdo que acques;6lain )iller hab$a hecho notar que la forclusión del Nombre

del Padre en la psicosis, a partir de la escritura de la met!fora paterna P=), implica

lóicamente que se pudo escribir 0)=I, que en suma el deseo de la madre es un

sinificante que existe, pero que, en la ausencia de la metafori"ación, aparece como unenima. acques;6lain )iller demostraba entonces que se puede escribir esta

transformación de la met!fora del Nombre del Padre en la psicosis. #s un paso mas para

decir, como >obert y >osine, que esto que caracteri"a el autismo es una forclusión del

sinificante materno –no se si es necesario llamarlo as$, pero esto permite comprender

su tesis.

Auer$a precisar que el esquema > de %acan pone el acento sobre lo que llama el

cuadr!nulo )imi, que recorta el campo de la realidad. Pues, si tomamos como opción,

lo que nos proponen >osine y >obert, que el sinificante materno est! forclu$do,

evidentemente, el campo de la realidad se deshace. Se percibe entonces, no ser$a lo que

en referencia al esquema >, que %acan sit-a la relación narcis$stica al nivel de la

relación entre la ran ) y ran J. Kerifiquen, ver!n que hay una suerte de ambiLedad&

el narcisismo se encuentra entre petit m y peti i, entre el yo y la imaen del otro, pero el

escribe la relación a;aM al nivel de la relación entre el ni(o y la madre. #ntonces, la

forclusión del sinificante materno tiene esta consecuencia que >osine y >obert indican,

que no hay narcisismo, el cae. B el ejercicio de cl$nica diferencial deviene interesante&

hay una paradoja, ya que la psicosis es una exacerbación del narcisismo, una

exasperación del narcisismoG

>obert %efort; %o que Freud llama la neurosis narcis$staG

Pierre Naveau; Gahora bien, lóicamente, no se tiene narcisismo. #ntonces ser$a

necesario saber lo que esto quiere decir, no es as$/ #l ejemplo que viene de dar >osine

es m!nificoE %o encuentro muy elocuente respecto del autismo& aqu$ hay un ni(o del

cual la madre se ocupa, aunque el sinificante de la madre no existe.

>osine %efort; #lla ha estado diriida un objeto, este ni(o. #lla no ha sido diriida a

otra cosa que a un objeto, y es lo que se encuentra en los autistas primarios cuando se

escucha el discurso de la madre. #l ni(o es diriido a un objeto auto;erótico de la

infancia de la madre, para nada a una relación con una madre, un primo, un ser humano,

un ser parlante& el objeto es inanimado.

Page 7: Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

8/14/2019 Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

http://slidepdf.com/reader/full/lefort-r-y-r-autismo-y-esquizofrenia-traduccion 7/10

0ominique %aurent; %a forclusión del sinificante del deseo de la madre est! en el texto

de >osine y >obert. #llos utili"an el término de elisión que funciona como forclusión

del deseo de la madre.

Pierre Naveau; No tiene el aire de ser elidido, all$E

>osine %efort; Pero s$E ?on una mu(eca, realE #lla no puede tener pulsión, no la ten$a

ah$E No podr$a hacer un montaje pulsional con todas las etapas completamente

necesariasE #lla no lo puede, puesto que ella es un objeto, un objeto que no la concierne

en tanto que ser viviente, un objeto inanimado.

>obert %efort; #l tiempo pasa de prisa, el tiempo pasa de prisa con uds. #ntonces voy a

retomar los dos puntos se-n los cuales se puede abandonar la fenomenolo$a del

autismo, que nosotros nos obstaculi"a mas de lo que nos aclara. +ay al menos dos

 puntos que quiero recordar a continuación. %a destrucción, la autodestrucción, y la

relación al doble. Puesto, que si el sujeto no tiene el objeto ni el tro, la -nica

compensación que tiene, es efectivamente la relación al peque(o otro en tanto quedoble.

>osine %efort; %a mu(eca era su doble& un objeto inanimado, no parlante.

>obert %efort; Cotalmente

%l autismo en el Discurso del Amo

0ominique %aurent; #sta cl$nica muy fina que ustedes desarrollan est! de hecho muy

alejada de las posiciones que quieren reducir el autismo a un handicap con una total

desubjetivación.

ean;Pierre >ouillon –#s verdad, se puede considerar en esta cl$nica del autismo la

dificultad que representa, y que >obert y >osine %efort sit-an muy bien. Coda la

dificultad est! en obtener por ejemplo que su ni(o sea para una madre otra cosa que un

objeto inanimado& que esto produ"ca un m$nimo hacer preunta, que esta preunta le

retorne del tro.

6hora bien, hoy, asistimos al hecho de que el autismo no es mas reconocido como una

enfermedad mental de la personalidad o del ser, o mas bien como una posición

subjetiva. 6 la hora actual, el autismo forma parte de estos nuevos modos de o"ar, del

cual hablaba #ric %aurent en Darcelona, durante la reunión del ?J#N. #s un modo deo"ar reconocido al mismo t$tulo que la homosexualidad,que el alcoholismo o que la

toxicoman$a, y alunos otros que son objeto de un tratamiento impuesto. 2n autista

tiene necesidad de educación, de reeducación@ no hay necesidad, por ejemplo, de ser

tratado por un analista. #sto quiere decir que en la hora actual, tenemos mas bien que

hacer con los efectos de cierre y de arrasamiento en el discurso del 6mo propiamente

dicho.

#l autismo es ciertamente la primer afección que ha permitido a los diputados, de la

6samblea Nacional de Francia, ser un!nimes. Sobre un tema tan especiali"adoE 2n

?onsejo reional no llea a ponerse de acuerdo sobre la exclusión del Frente Nacional,

 pero en la 6samblea Nacional se ha votado como un solo hombre para hacer delautismo un handicap.

Page 8: Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

8/14/2019 Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

http://slidepdf.com/reader/full/lefort-r-y-r-autismo-y-esquizofrenia-traduccion 8/10

6 t$tulo de esto, se puede verdaderamente aradecer >osine y >obert %efort de ir a

contramano de este movimiento. B de nosotros permitir, probando de despejar una

cl$nica diferencial del autismo, de devolver todo su alcance subjetivo a lo que es el

autismo. %o que depende de una apuesta y un coraje firme.

>obert %efort; usto una palabra para decirles como la preunta del autismo es vasta y

lara. Kamos a ver, como reencontramos al autismo en todas sus formas en la literatura,

en la historia, en la filosof$a. #n la literatura, hay casos de autismo absolutamente

 pasmosos, en las +istorias #xtraordinarias de #dar Poe, en la personalidad del idiota

en 0ostoievsy, desdoblado en el pr$ncipe )ichine y su doble >oojine, sin hablar de

la relación entre la estructura aut$stica y el totalitarismo, que nos hace falta recuperar.

&'ada de oce en el autismo(

ean;>obert >abanel –Auisiera preuntar a >osine y >obert %efort, lo que entienden

cuando caracteri"an el autismo como sin tro, sin objeto, sin oce, por 'no hay oce enel autismo*/

>obert %efort; 0ominique %aurent ha abordado enseuida el problema de saber donde

se sit-a en el sinificante este oce. 6hora bien, hemos visto que el autista no entra en

la dialéctica del sinificante donde un sinificante unario representa para un sinificante

 binario. #sto sinifica que para el no hay ninuna posibilidad de oce/ No creo. Pero el

autista no puede absolutamente soportarlo, a-n menos que el parlOtre lo hace,

habitualmente. Ciene tendencia a encontrarlo y verlo en todo momento en el otro, y en

querer destruir el otro. Si hay all$ oce, es un oce muy particular, donde ser$a necesario

ir a verlo de mas cerca. Ser$a un oce antes del sinificante. #s posible/ Por mi parte,

estar$a cerca de decir que s$. Pero, bajo reserva de inventario.

ean;>obert >abanel –No se puede al contrario liar el sinificante y el oce en el

autismo, y decir que el oce est! all$ por todos lados en el sinificante, lo que en otro

lado, se locali"a, que est! detenido por el seundo sinificante, locali"ado en el objeto,

en el cuerpo y hace retorno.

#n el autismo, al contrario, no habr$a la menor locali"ación del oce. #star$a

absolutamente en todas parte con el sinificante. 0e donde la idea de liar el oce y el

S5. %a preunta se plantea entonces en los medios de defensa del autista contra el oce,

si lo hay all$. #stamos bien obliados a pensar que si lo hay. Si no, como >osine nos loha descrito, nosotros no ver$amos autistas mas all! de las tres semanas o tres meses de

vida. #star$an todos muertos. %ueo, la cl$nica nos conduce a considerar que hay oce a

 pesar de todo este estado extremadamente particular del sinificante indistinto del oce,

lo mismo que una defensa contra el oce. Cambién la idea que la repetición del

sinificante completamente solo es qui"!s el medio de defensa contra el oce me parece

ella esclarecedora.

#n el caso que relató muy amablemente ean;Pierre >ouillon ahora mismo, el uso con el

autista de la palabra diriida es eminentemente patóeno, traumati"ante para el autista,

arrasante. #sta otro modo del uso de la palabra repetida, donde uds se contentan con

repetir. +e repetido el 'Duenas vacaciones*, que él hab$a dicho primero, lueo de que precendentemente, se le dijo 'Duenas vacaciones*, desencadenando un arrasamiento

Page 9: Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

8/14/2019 Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

http://slidepdf.com/reader/full/lefort-r-y-r-autismo-y-esquizofrenia-traduccion 9/10

fenomenal, en el que ha saqueado toda la institución. >epetir 'Duenas vacaciones*, es

decir, redoblar el sinificante que el pronuncia, a él, lleva esta especie de envoltura que

viene qui"!s a hacer el doble que no hay all$ narcisismo, que ha seuramente faltado. #s

un paso extremadamente importante.

>osine %efort; Jmpide el oce.

ean;>obert >abanel –#soE

>obert %efort – Hracias, su preunta es a tomar completamente al pie de la letra, de la

locali"ación del oce.

Pierre Naveau; >osine y >obert dicen no que el sinificante no funciona, dir$a de otro

modo, que all$ no hay sinificante.

%l rito

Francois 6nsermet; Podr$an uds situar este debate en relación al desarrollo de Freud en

el 'Proyecto*, y también en el cap$tulo siete de la 'Jntroducción de los sue(os*, sobre

esto que ha sido mal traducido, parece, como la experiencia de satisfacción, que alunos

traducen por prueba de satisfacción, otros por prueba de oce/ #sta concierne a la

acción espec$fica de esta famosa operación que transforma el rito en llamada. Freud

dice bien que antes de esta operación que implica la acción espec$fica desde el tro, el

rito mismo no tiene una función de descara ni a-n de descara motri". >etomar este

 punto podr$a esclarecer el problema del oce y de la defensa. Pienso también que ciertos

autistas, ;lo hemos hablado con >abanel;, que nosotros no vemos, efectivamente

desaparecen justo antes de esta experiencia de satisfacción, por el fracaso de esta

experiencia de satisfaccción.

>obert %efort; ?uando el sinificante no funciona, permanece all$ como un formalismo.

 No comporta la experiencia de lo que Freud llama, para responder su preunta, el

investimiento, la cantidad; Freud lo hace una cantidad –de investimiento& el rito puede

 permanecer rito, sin esta cantidad de investimiento, que puede tomar, siuiendo a

%acan, la v$a del objeto a. Si el rito, que podr$a tomar acceso por el sinificante unario,

es liado a un objeto, o sea a la cantidad de investimiento, entonces lo hace entrar, a

toda vela, en la verdad del sinificante con el tro.

ean;Pierre >ouillon –Sobre esta preunta del sinificante, cuando él es completamenteextra(o al sujeto, como ud dice, es portador de oce@ puesto el oce es también lo mas

heteroéneo al sujeto, radicalmente extranjero al sujeto. %ueo es efectivamente ah$ que

es posible la conjunción de los dos@ no hay all$ un tratamiento del oce por el

sinificante, simplemente en ra"on de esta radical extranjeridad.

Pierre Naveau; Si, y tu explicas porque >osine y >obert dicen que el oce no est! del

lado del autista, lo que es muy d$ficil de captar& en la medida en que el sinificante no

funciona, donde es extranjero al sujeto, el oce es del tro, del otro lado. B lo

extranjero, es lo que duplica el tormento del sujeto autista. %a tesis, me parece, es muy

coherente.

Page 10: Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

8/14/2019 Lefort, R y R. Autismo y Esquizofrenia TRADUCCION

http://slidepdf.com/reader/full/lefort-r-y-r-autismo-y-esquizofrenia-traduccion 10/10

I; +e sido esclarecido por la comparación que ha hecho ean;Pierre >ouillon, entre el

hundimiento de la homosexualidad, del alcoholismo, de la toxicoman$a, y del autismo al

 punto de vista del tratamiento del tro del oce. )e esclarece la necesidad de una

cl$nica diferencial, del alcoholismo y el autismo. #n nuestra escuela, no hay cl$nica, o

casi, de trabajo sobre el alcoholismo.

0ominique %aurent; les arade"co de esta instiación a proseuir y arade"co a >osine

y >obert %efort por su trabajo tan precioso que ha permitido esta discusión animada.

)raducci*n de Ricardo +ei$as.

Reisi*n Pablo Dymant.

Para uso interno de los interantes del "entro de +alud ental 'o.1. /"0A.