3
Dichos y Refranes en español Un dicho o un refrán es una expresión popular corta que fue creada por nuestros antepasados y se han pasado de generación en generación. Los usamos como parte de nuestro lenguaje para decir algo de manera coloquial y/o jovial. Además la mayoría tienen una moraleja. Los dichos y refranes se construyen con estructuras como la rima y otras figuras literarias; la diferencia entre ambos es el lenguaje implícito. El refrán utiliza un lenguaje más clásico y el dicho usa más el lenguaje popular. Want to know the secret to really appreciating the Spanish language? Learn Spanish sayings! Learning a language will never be complete without learning traditional sayings. And in Spanish, we’ve got plenty of colorful and insightful ones. Sayings are a way to past down culture & wisdom from generation to generation. Besides the moral & cultural lessons, sayings are perfectly structured insights and therefore a great way to learn new vocabulary and grammar. Any Spanish language learner will gain a deeper appreciation of the language if he o she learns traditional sayings and use them in their conversations."Panza llena, corazón contento - full stomach, happy heart” "Pan comido" (eaten bread) - It's a piece of cake! "A lo hecho, pecho" -What’s done is done, take it in stride. ¡Es viernes y el cuerpo lo sabe!” -It’s Friday and the body knows it! “No hay que ahogarse en un vaso de agua” - You don't have to drown in a glass of water 1 “Pura vida” means “pure life”. This phrase is the unocial motto of Costa Rica. It reects the easy- going, happy-go-lucky attitude of its people, their existing positive outlook on life. If you ever visit this country, you’ll quickly hear someone saying to you: “Pura vida, mae!” (“Pure life, bro!”). @fabulinguakids We’re wishing all some ‘Pura Vida’ this school year. Follow us on Twitter @MacArthurCards MACARTHUR HIGH SCHOOL WEEK #2. SEPTEMBER 21, 2020 Arte, Cultura & Celebridades

MACARTHUR HIGH SCHOOL WEEK #2. SEPTEMBER 21, 2020 … · construyen con estructuras como la rima y otras figuras literarias; la diferencia entre ambos es el lenguaje implícito. El

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MACARTHUR HIGH SCHOOL WEEK #2. SEPTEMBER 21, 2020 … · construyen con estructuras como la rima y otras figuras literarias; la diferencia entre ambos es el lenguaje implícito. El

Dichos y Refranes en español Un dicho o un refrán es una expresión popular corta que fue creada por nuestros antepasados y se han pasado de generación en generación. Los usamos como parte de nuestro lenguaje para decir algo de manera coloquial y/o jovial. Además la mayoría tienen una moraleja. Los dichos y refranes se construyen con estructuras como la rima y otras figuras literarias; la diferencia entre ambos es el lenguaje implícito. El refrán utiliza un lenguaje más clásico y el dicho usa más el lenguaje popular.

Want to know the secret to really appreciating the Spanish language? Learn Spanish sayings! Learning a language will never be complete without learning traditional sayings. And in Spanish, we’ve got plenty of colorful and insightful ones. Sayings are a way to past down culture & wisdom from generation to generation. Besides the moral & cultural lessons, sayings are perfectly structured insights and therefore a great way to learn new vocabulary and grammar. Any Spanish language learner will gain a deeper appreciation of the language if he o she learns traditional sayings and use them in their conversations."Panza llena, corazón contento - full stomach, happy heart”

"Pan comido" (eaten bread) - It's a piece of cake!

"A lo hecho, pecho" -What’s done is done, take it in stride.

“¡Es viernes y el cuerpo lo sabe!” -It’s Friday and the body knows it!

“No hay que ahogarse en un vaso de agua” - You don't have to

drown in a glass of water

1

“Pura vida” means “pure life”. This phrase is the unofficial motto of Costa Rica. It reflects the easy-going, happy-go-lucky attitude of its people, their existing positive outlook on life. If you ever visit this country, you’ll quickly hear someone saying to you: “Pura vida, mae!” (“Pure life, bro!”). @fabulinguakids

We’re wishing all some ‘Pura Vida’ this school year.

Follow us on Twitter

@MacArthurCards

MACARTHUR HIGH SCHOOL WEEK #2. SEPTEMBER 21, 2020

Arte, Cultura & Celebridades

Page 2: MACARTHUR HIGH SCHOOL WEEK #2. SEPTEMBER 21, 2020 … · construyen con estructuras como la rima y otras figuras literarias; la diferencia entre ambos es el lenguaje implícito. El

Latin American countries have similar traditional outfit pieces due to their Spanish, Indigenous and African influence, however every latin country puts on its own little spin on it. Check out some of the amazing traditional outfits Latinos wear to honor their roots:

2

Traditional Outfits

In Argentina, the gaucho wardrobe piece is considered a national symbol, and worn with pride to display the love Argentines have for their culture.

Bolivia embraces its Indigenous roots through their clothing. The polleras and bowler hats are common fashion pieces. 

In Colombia the long pollera colora is a signature piece. This long ruffled and vibrant skirt is mainly worn during special occasions and ceremonies.  

Dominican Republic women honor their culture by wearing a folk, long-ruffled dress featuring the colors of their flag.  

El Salvador is all about delicate embroidery and bright colors. The Mesoamerican traditional dress is the favorite piece for cultural performances and honoring their culture. 

In Mexico the huipil which is a sleeveless tunic with a rectangular neck shape, is a tradicional piece for many women across the country. The unique designs in a huipil are often a representation of their Indigenous roots.   

Page 3: MACARTHUR HIGH SCHOOL WEEK #2. SEPTEMBER 21, 2020 … · construyen con estructuras como la rima y otras figuras literarias; la diferencia entre ambos es el lenguaje implícito. El

Orgullosamente Hispanos @ MACARTHUR HS

3

Wear your Hispanic Traditional Outfit on Wed 9.23 and send us your picture to

[email protected]

JUAN HERRERA My name is Juan Herrera, I have been a counselor here at MacArthur High School for 13 years. I was born in South Texas, Brownsville to be specific, but at age two my mom moved us to San Luis Potosí Mexico, where we lived until I finish elementary school. We moved to Dallas when I was 12 years old, I did not speak any English at all, so the first few years in school where very difficult. I attended T. C. Marsh Middle School and W. T. White High School in Dallas. After high school, I went to Mountain View College and then transferred to UNT in Denton where I got a Bachelor’s of Arts in Spanish. After teaching for nine years I went back to school and got a Master’s of Science in counseling from Texas A&M-Commerce. I love my job as high school counselor, getting my counseling degree is one of the best decisions I’ve made.

MAC TRIVIA Use the following link to participate in our Trivia of the week:

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScazZN3KC2PcDDuHrcnViYLsbunTkhQE_dPn0u0wHXMax1rDA/

CYNTHIA ROJAS I am Cynthia Rojas, a CTE teacher at MacArthur HS and proud to say I am the daughter of two Mexican parents. I was born and raised in Irving, Texas, where I attended elementary, middle and high school at Irving ISD schools. I enrolled in the University of North Texas the minute I graduated high school and completed my bachelors degree in Development and Family Studies shortly after. I came back to Irving ISD because I love this community. It’s home. During my spare time I like to cook, decorate homes, and travel with my husband. I look forward to starting a family soon!