38
Manual de Usuario

Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

  • Upload
    lethu

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

Manual de Usuario

Page 2: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

2

PREFACIOGracias por elegir nuestro producto.Este manual contiene toda la información necesaria para el uso ymantenimiento de su cuatriciclo.La información de este manual está actualizada al momento de su publi-cación.

-so.LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE COMENZAR A USARSU CUATRICICLO.El adecuado uso y mantenimiento de este producto le garantizará unandar seguro, optima performance y larga vida útil de su vehículo.Los cuatriciclos no son juguetes y se conducen de modo diferente aotros vehículos tales como automóviles y motocicletas. La práctica y unaapropiada instrucción son importantes.Evite los caminos pavimentados. Nunca conduzca en caminos públicos,ni se involucre en demostraciones de destreza. Evite velocidades excesi-

Consulte en su concesionario por mantenimiento y servicio post-ventaLos datos técnicos indicados en este manual son de última generación y

Chequee el número VIN y número de motor. Regístrelo en este manual.Le puede ser útil.

IMPORTANTE

Este cuatriciclo está diseñado para operar con un conductor.

LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE

Ponga especial atención en los siguientes puntos:

PELIGROIndica posibilidad de roturas o severos daños perso-nales sino se cumplen las indicaciones.

PRECAUCIÓN

Indica una posibilidad de daño personal o del equipo sino se

NOTA

cuatriciclo.

PRECAUCIÓN

Page 3: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

3

CONTENIDOCONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETAREGLAS PARA CONDUCIR SEGURO 6INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN 6RECAMBIOS 6CARGAS Y ACCESORIOS 7

DESCRIPCIÓNLOCALIZACIÓN DE PARTES 8LOCALIZACIÓN DE NUMERO VIN 9INSTRUMENTOS E INDICADORES 9LLAVE DE ARRANQUE 10BLOQUEO DE MANUBRIO 10COMANDOS SOBRE MANILLAR DERECHO 11COMANDOS SOBRE MANILLAR IZQUIERDO 11TOMA CORRIENTE 12FRENO DE ESTACIONAMIENTO 13AMORTIGUADOR TRASERO 13COMBUSTIBLE Y TANQUE DE COMBUSTIBLE 14LLAVE DE PASO DE COMBUSTIBLE 15ACEITE DE MOTOR 15NEUMÁTICOS 16

GUÍA DE PUESTA EN MARCHACHEQUEO PREVIO 17PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 17ARRANQUE MANUAL 19PALANCA SELECTORA DE REVERSA 19ASENTAMIENTO 20CONDUCCIÓN 20

GIRAR 21CONDUCIR EN CUESTAS 21FRENADO 21ESTACIONAMIENTO 21

MANTENIMIENTOESQUEMA DE MANTENIMIENTO 23KIT DE HERRAMIENTAS 24CONTROL Y CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR 24BUJÍA 26LIMPIEZA DEL CARBÓN ACUMULADO 27CONTROL Y AJUSTE DE VÁLVULAS 27FILTRO DE AIRE 27ACELERADOR 28CHEQUEAR FUGAS EN EL SISTEMA DE ADMISIÓN 28VELOCIDAD DE RALENTI 28AJUSTE DE EMBRAGUE 29CAJA DE TRANSMISIÓN 29CONTROL Y AJUSTE DEL FRENO DELANTERO 30AJUSTE DE FRENO TRASERO 31INDICADOR DE DESGASTE FRENO TRASERO 32SILENCIADOR DE ESCAPE 32FUSIBLE 32BATERÍA 33LIMPIEZA 33GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO PORPERÍODOS PROLONGADOS 34UTILIZACIÓN LUEGO DEL ALMACENAMIENTO 34ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 35

Page 4: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

4

Page 5: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

5

Carga en porta objetos delantero

Carga en porta objetos trasero

Page 6: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

6 CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA

CONDUCCIÓN SEGURA DEL CUATRICICLO

REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA

Lea este manual y todas las indicaciones cuidadosamente y siga lasinstrucciones de uso indicados en este manual.

Nunca preste su cuatriciclo a un conductor inexperto.

menor de 16 años operar el cuatriciclo sin el consentimiento y la super-visión de un adulto.

no conducir en calles, rutas o autopistas, así sean de tierra o ripio.

prevenir accidentes o daño en su cuatriciclo.

condiciones de terreno, clima o visibilidad lo permitan.

en los pedalines.-

bacias.

terrenos excesivamente escabrosos, resbaladizos o irregulares.

ADVERTENCIA

para su seguridad.

INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN

golpes en la cabeza. Use también alguna protección de cara y ropasadecuadas. El pasajero necesita la misma protección que el conductor.

-cicleta y luego del apagado del motor. No tocarlo mientras este calientepara evitar quemaduras y utilizar ropa que cubra totalmente las piernas.

3. No usar ropa holgada que pueda engancharse o enredarse.

RECAMBIOS

PELIGRO

Page 7: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

7CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA

CARGAS Y ACCESORIOS

Cargas

1. Es importante mantener el peso transportado de acuerdo a lorecomendado. Un peso excesivo o que haga variar el centro de gravedaddel vehículo puede generar una conducción insegura.

3. Ubique la carga lo más hacia el centro del cuatriciclo posible. Laestabilidad y maniobrabilidad del vehículo puede ser afectada por la carga

4. No transportar piezas largas o pesadas que hagan una conduccióninsegura.

5. Conduzca más despacio de lo que lo haría habitualmente sin carga.Cuanto más carga lleve, más despacio debe conducir.

6. Tenga cuidado al frenar con carga, un vehículo más pesado necesitamás distancia de frenado.

7. Evite curvas cerradas, cuestas y terrenos difíciles. el peso agregadoafecta la dinámica y la estabilidad del cuatriciclo.

Accesorios

los controles, pudiendo impedir una rápida reacción ante una emergencia.

3. No instalar equipamiento eléctrico que exceda la capacidad instaladaen el cuatriciclo. Un fusible quemado puede dañar las lámparas o elarranque del motor.

PELIGRO

Tenga especial cuidado al agregar accesorios o carga.

Page 8: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

8 DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓNLOCALIZACIÓN DE PARTES 1. Manillar izquierdo

2. Manillar derecho

3. Tablero

1. Amortiguador delantero 6. Pedal de cambio de velocidades 11. Faro trasero 16. Rueda trasero 21. Faro delantero

2. Faro de giro delantero 7. Apoya pies 12. Asiento 17. Motor 22. Porta objetos delantero

3. Malacate 8. Rueda trasera 13. Palanca selectora de reversa 18. Cubre pies 23. Llave de encendido

4. Rueda delantera 9. Amortiguador trasero 14. Toma corriente 12V 19. Pedal de freno trasero 24. Tanque de combustible

5. Cuerda de puesta en marcha 10. Porta herramientas 15. Silenciador de escape 20. Amortiguador delantero 25. Porta objetos trasero

3

4 65 7 8

910

11

16

15

20

17 18 19

2123

21

1214

21 3

24 22

3 16

13 25

Page 9: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

9DESCRIPCIÓN

LOCALIZACIÓN NUMERO DE V.I.N.

motor de su cuatriciclo. Este ayudará al momento de requerir un repuestoy en caso de hurto.

1.Vin

NOTA

INSTRUMENTOS E INDICADORES

1. Botón MODE

2. Tacómetro RPM

3. Indicador de cambios

4. Velocímetro

5. Odómetro / Odómetro parcial

6. Botón SET

7. Indicador de luz de alta

8. Indicador de luz de giro

9. Indicador reversa

10. Indicador de bateria

11. Indicador neutral

12. Reloj digital

13. Indicador de luz baja

Funciones

1. Cambia de odómetro a odómetro parcial y manteniéndolo apretadopor 5 segundos vuelve a cero el odómetro parcial.

rpm es el límite establecido para el mismo. No utilizar el motor a esterégimen por mucho tiempo ya que puede causar daños en el motor.

3. Indica en cambio se encuentra el motor.

7 12

1 52 43

8

3 4

6

9 10 13 13

Page 10: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

10 DESCRIPCIÓN

5. Indica la velocidad de marcha.

el odómetro total y parcial.

7. Indica cuando el faro delantero tiene la luz alta encendida.

8. Destella cuando el indicador de giro es operado hacia un lado u otro.

de la batería.

11. Indica cuando el motor está en neutral.

hasta que los dígitos se coloquen en intermitente y apretar el botón

cambiar de digito y el botón MODE para ajustar el número. Repita laoperación hasta establecer el horario.

13. Indica cuando el faro delantero tiene la luz baja encendida.

LLAVE DE ARRANQUE

1

2

1. LOCK

2. ON

2. OFF

OFF El circuito está cortado.Motor y luces no pueden ser operados y la llave es extraíble.

ON El circuito está abierto. Motor y luces pueden ser operados.

BLOQUEO DEL MANUBRIO

Cuando la llave de ignición está en la posición LOCK, el manubrio quedabloqueado y no puede moverse.

1. Gire el manubrio a la izquierda hasta dar tope.

OFF.

3

Page 11: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

11DESCRIPCIÓN

COMANDOS SOBRE EL MANILLAR DERECHO

1

2

3

1. Freno delantero

2. Palanca de acelerador

3. Limitador de acelerador

1. Freno delantero

Acciona ambos discos de freno delantero a la vez.

2. Palanca de acelerador

desacelerará ejerciendo menor fuerza. Debido a que el acelerador tieneun resorte, cada vez que retire su mano del mismo, el motor volverá a

3. Limitador de acelerador

al máximo, inclusive si la palanca está siendo presionada. Ajustando eltornillo limita la velocidad máxima del motor y disminuye la velocidadmáxima del cuatriciclo.

COMANDOS SOBRE EL MANILLAR IZQUIERDO

Fig.8 Manillar izquierdo

1. Pulsador de luz de sobrepaso

2. Cambio de luces

3. Botón de arranque

4. Llave de emergencia

5. Interruptor del malacate

6. Indicador de giro

7. Balizas

8. Cebador

9. Bocina

1. Pulsador de luz de sobrepaso

2. Cambio de luces alta/baja

Seleccione para encender las luces de posición, OFF para apagartodas las luces, para luz baja y para luz alta.

3. Botón de arranqueOprimir el botón para arrancar el motor. El botón no podrá funcionar sila llave de emergencia se encuentra en la posición OFF.

1

2

3

4

67

9

8

5

Page 12: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

12 DESCRIPCIÓN

4. Llave de emergencia

En caso de emergencia, pulsar la llave en y el motor se apagará. Encondiciones normales la llave quedará en .

5. Interruptor del malacate

presionando IN cable ingresará. En el cuerpo del malacate se encuentra

el malacate estará listo para ser utilizado desde el mando.

6. Indicador de giro

Mover la llave hacía para indicar el giro a la izquierda y hacia paraindicar giro a la derecha.

7. Balizas

Oprimir el botón para activar ambos giros en intermitencia. Oprimirnuevamente para desactivar.

8. Cebador

Mover la perilla hacia atrás para accionar el cebador.

9. Bocina

para accionar la bocina.

TOMA CORRIENTE

1. Tapa

2. Toma de corriente

cuatriciclo. Retire la tapa y conecte su accesorio. Finalizado su uso vuelvacerrar el toma corriente para mantenerlo libre de suciedad.

PRECAUCIÓN

2

1

Page 13: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

13DESCRIPCIÓN

FRENO DE ESTACIONAMIENTO

1. Traba de freno 2. Planaca de freno de mano 3. Pedal de freno trasero

Freno trasero

El freno trasero está ubicado en el pedal derecho del cuatriciclo y en

accionar el freno trasero. Empuje hacia abajo el pedal de freno paraaccionar el freno trasero.

Freno de estacionamiento

Cuando tenga que poner en marcha el motor o estacionar el cuatriciclo,especialmente en una pendiente, use el freno de estacionamiento.Accione la palanca de freno trasero y presione la traba para accionar el

freno de estacionamiento.

AMORTIGUADOR TRASERO

1. Resorte

2. Regulador

El amortiguador posee 5 regulaciones para diferentes cargas o condiciones

posición que desea.La posición 1 es para cargas pequeñas y camino plano. Las posiciones de

trasera y pueden ser seleccionadas cuando el cuatriciclo es sobrecargadoo es conducido por camino irregular.

2

1

21

3

Page 14: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

14 DESCRIPCIÓN

COMBUSTIBLE Y TANQUE DE COMBUSTIBLE

1. Tapa tanque de combustible

Selección de combustible

El combustible es un factor principal debido a la descarga de las emisiones

El combustible seleccionado deberá ser sin plomo o bajo contenido de

Tanque de combustible

litros de reserva.El tanque de combustible está ubicado por delante del asiento del

tapa de combustible girándola en sentido antihorario.Luego de recargar combustible, inserte nuevamente la tapa, cerrando ensentido horario.

ADVERTENCIA

condiciones no adecuadas.

tanque).

de nafta.

1

Page 15: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

15DESCRIPCIÓN

LLAVE DE PASO DE COMBUSTIBLE

La llave de tres posiciones se encuentra bajo el tanque de nafta del ladoizquierdo.

el tanque al carburador. Gire la llave a la posición OFF cuando la motono esté en uso.

hacia el carburador

RESERVA Con el indicador en posición RES el combustible de reserva

no tenga más combustible en el tanque. Reponga combustible lo antesposible al tener que usar la reserva

ADVERTENCIA

antes de usar su cuatriciclo.

NOTA

conduzca.

ACEITE DE MOTOR

4030

2020W/40

25W/4020W/50

15W/30

10W/20

-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50¡

10W/3015W

10W5W/30

5W/205W

La calidad del aceite tiene un papel importante en el funcionamiento delmotor.Debe ser seleccionado de acuerdo a las normas abajo descriptas y cual-quier otro aceite de baja calidad, vegetal o aceite para automóviles,

Page 16: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

16 DESCRIPCIÓN

-

Si se utiliza otro aceite, este debe ser equivalente en todo aspecto.La viscosidad del aceite varía según la temperatura de cada región, porlo tanto el lubricante debe ser seleccionado según recomendaciones de

ADVERTENCIA

NEUMÁTICOS

La presión de aire adecuada proporcionará máxima estabilidad, un andarconfortable y durabilidad del neumático.Controle frecuentemente la presión del neumático y ajústela si es nece-sario.Seleccione el correcto reemplazo de los neumáticos de acuerdo a las

Delantero Trasero

Tamaño del neumático AT22 x 7-10 at22 x 10-10

Neumático frío 4 Lb/pulg2 4 Lb/pulg2

2,5 Lb/pulg2 3,2 Lb/pulg2

La presión de los neumáticos debe ser controlada antes de conducir cuan-do los neumáticos están fríos. Controle los cortes, pinchaduras o cual-quier objeto punzante.Recurra a su concesionario para el cambio de sus neumáticos dañados.

Límite de profundidad del dibujo

Neumático delantero 3 mm Neumático trasero 3 mm

ADVERTENCIA

afectados.

Page 17: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

17GUIA DE PUESTA EN MARCHA

GUÍA DE PUESTA EN MARCHA

CHEQUEO PREVIO

1. Inspeccione su cuatriciclo cada día antes del rodaje. Este listado lellevará solamente pocos minutos para inspeccionarlo y le hará ganar tiem-po, gastos y posiblemente su vida.

-didas.

4. Reponer combustible cuando sea necesario. Controle perdidas.

el juego libre

-sario.

todas las posiciones.

Corrija cualquier inconveniente antes de conducir. Si no puede solucio-

narlo, recurra a su concesionario.

PELIGRO

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

Coloque la transmisión en neutral.

Preparación

Antes de arrancar inserte la llave de ignición y gírela hasta la posición

-La llave de combustible está en posición ON.

PELIGRO

gas puede ocasionar serios daños para la salud.

Page 18: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

18 GUIA DE PUESTA EN MARCHA

Procedimiento de arranque

Alta”

Temperatura normal

1. Mueva la palanca del cebador cerrando la entrada de aire.

3. Caliente el motor abriendo y cerrando el acelerador suavemente

entrada de aire.

PELIGRO

NOTA

Temperaturas altas

1. No utilice el cebador.

-tura normal”.

CUIDADO

del caño de escape.

Temperaturas bajas

Continúe calentando el motor hasta que este funcione sin problemas yresponda al acelerador cuando la palanca del cebador esté totalmenteabierta.

Page 19: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

19GUIA DE PUESTA EN MARCHA

Motor ahogado

Si el motor falla en el arranque en repetidos intentos, puede ocurrir

cierre el contacto y coloque la palanca de cebador en su tope derecho.Abra completamente el acelerador y haga girar el motor varias vecescon la cuerda de arranque. Coloque la llave de contacto en ON y abrael acelerador suavemente. Arranque el motor utilizando la patada dearranque.

ARRANQUE MANUAL

1. Cuerda de arranque

la manija de la cuerda de arranque y tire hacia arriba hasta sentir queengrana. Luego, tire con fuerza, cuidando que la cuerda no salga porcompleto.

CUIDADO

PALANCA SELECTORA DE REVERSA

1. Palanca

Este cuatriciclo posee una transmisión de 5 velocidades hacia adelante

multidisco.

Conducción en reversa

Cuando cambie a reversa, la transmisión debe estar en primera velocidad.

1. Detenga el cuatriciclo por completo y retorne el acelerador a suposición de cerrado.

3. Cambie a primera marcha.

haga tope. Cuando esté en reversa, el indicador de reversa debe estarencendido.

suelte el freno.

1

A

B

1

Page 20: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

20 GUIA DE PUESTA EN MARCHA

6. Accione el acelerador gradualmente y continúe mirando hacia atrásmientras retrocede.

NOTA

ADVERTENCIA

CUIDADO

ASENTAMIENTO

este periodo evite ir a máxima velocidad y acelerar el motor por periodosprolongados. Asegúrese de cambiar las velocidades constantemente

NOTA

CONDUCCIÓN

1. Después de calentar el motor, el cuatriciclo está listo para serconducido.

3. Con el motor en marcha, mover el pedal de cambios a primeravelocidad.4. Cuando el cuatriciclo se mantiene a velocidad constante, cerrar elacelerador para bajar la velocidad del motor y cambiar a segundavelocidad.

5. Coordine la operación del acelerador y los frenos para bajar suavementela velocidad.

6. Ambos frenos deben ser usados al mismo tiempo y no deben seraplicados con fuerza tal que bloqueen las ruedas, de lo contrario laefectividad del frenado será reducida y el control del cuatriciclo será

Page 21: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

21GUIA DE PUESTA EN MARCHA

GIRAR

A medida que se acerca a la curva, baje la velocidad y comience a girar elmanubrio. Luego, ponga su centro de gravedad en el apoyapiés del ladoexterno de la curva e incline su cuerpo hacia el lado interno. Mantenga elmotor a una velocidad constante durante el transcurso de la curva. Estamaniobra le permitirá a la rueda interior de la curva resbalar levemente.

su peso hacia delante. La aceleración brusca o el frenado repentino, laposición incorrecta del cuerpo y las velocidades demasiado altas puedencausar que su cuatriciclo resbale.

CONDUCIR EN CUESTAS

Antes de conducir en cuestas debe conocer profundamente el funciona-miento del vehículo para evitar accidentes. Conducir en cuestas tambiénrequiere práctica. Cuando suba una cuesta, mueva el centro de gravedadde su cuerpo hacia delante y mantenga una marcha adecuada y a veloci-dad estable. Si pierde fuerza de tracción, mantenga el centro de gravedadhacia delante y frene el cuatriciclo.Cuando baje una cuesta, mueva su centro de gravedad hacia atrás. tomecon fuerza el manubrio y conduzca a bajas velocidades. El rendimiento delos frenos es muy importante y conduzca su cuatriciclo en línea recta deser posible. Girar puede causar un vuelco.

CUIDADO

CRUZAR AGUAS POCOS PROFUNDAS

Este cuatriciclo puede ser usado para cruzar aguas con una profundidad

pronunciadas. Maneje lenta y cuidadosamente y tenga en cuenta que losfrenos mojados reducen la capacidad de detención.

ESTACIONAMIENTO

Luego de parar el cuatriciclo y colocar el freno de estacionamiento,

OFF, gire el manubrio totalmente hacia la izquierda y retire las llaves.Inserte la llave en la cerradura de bloqueo de manubrio y gire hasta laposición LOCK para bloquear el manubrio y retire las llaves.

FRENADO

trasero mientras cambia de velocidad hasta lograr la deseada.

detenerse totalmente para evitar que el motor se pare.

Page 22: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

22 GUIA DE PUESTA EN MARCHA

CUIDADO

El uso independiente del freno trasero o delantero reduce el poder

rueda, reduciendo el control del cuatriciclo.

rueda resbale, reduciendo el control del cuatriciclo.

Cuando se está descendiendo una gran pendiente, utilice el freno

Page 23: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

23MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

revisar su cuatriciclo y que cosas requieren atención.Es esencial que su cuatriciclo sea revisado según el esquema para

están basadas en la suposición que el cuatriciclo será usado para elpropósito que fue diseñado. Si Ud. opera el cuatriciclo a altas velocidadessostenidas, condiciones de lluvia o caminos de arena, los controles debenser mas frecuentes.

ESQUEMA DE MANTENIMIENTO

mantener su cuatriciclo en excelentes condiciones.El trabajo de mantenimiento debe realizarse por técnicos adecuadamenteequipados y entrenados.

FRECUENCIA

Km. o período / El primero en lograrse

500Km. 1000Km. 3000Km. 5000Km.

3 meses 6 meses 12 meses

Sistema de combustible I I I I

Filtro de combustible C C C C

Operación del acelerador I I I I

Cebador I I I I

FRECUENCIA

Km. o período / El primero en lograrse

1000Km. 4000Km. 8000Km. 12000Km.

6 meses 12 meses 18 meses

Filtro de aire C C C C

Bujía I I I I

Luz de válvula I I I I

Aceite de motor R Cada 2500 Km. - R

Filtro de aceite C

Filtro de aire I I I I

Regulación ralenti I I I I

Aceite diferencial R I R I

Batería C C C C

Zapatas de freno I I I I

Sistema de freno I I I I

Switch stop de freno I I I I

Sistema de embrague I I I I

Suspensión I I I I

Tuercas / Tornillos I I I I

Ruedas I I I I

Dirección / Rodamientos I I I I

Alineación tren delantero I I I I

Page 24: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

24 MANTENIMIENTO

NOTA

KIT DE HERRAMIENTAS

El cuatriciclo viene equipado con un Kit de herramientas para utilizar deser necesario algún ajuste o reemplazo de alguna pieza.

CONTROL Y CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR

3

2

11. Tapa de llenado de aceite/varilla de medición

2. Marca de nivel superior

3. Marca de nivel inferior

Control de nivel de aceite de motor

Controle el nivel de aceite de motor cada día antes de conducir su cua-triciclo.El nivel debe mantenerse entre la marca de nivel superior y la marca denivel inferior de la varilla.

1. Arranque el motor y déjelo funcionar en ralentí por unos minutos

insértela nuevamente sin enroscar; retírela nuevamente. El nivel de aceitedeberá estar entre la marca de nivel superior y la marca de nivel inferiorde la varilla.

Page 25: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

25MANTENIMIENTO

Cambio de aceite

La calidad del aceite de motor es un factor esencial para el correctofuncionamiento y vida del motor. Cambie el aceite siguiendo las

NOTA

1. Malla 2. Resorte de compresión B. Tornillos

3. O-ring 4. Tapón de drenaje C. Filtro de aceite D. O-ring

por varios minutos y apáguelo. Coloque un recipiente debajo del motor.Extraiga la varilla y abra el tapón de drenaje.

3. Inspeccione el o-ring y reemplácelo si está dañado.

4. Inserte la malla, el resorte de compresión, el O-ring y el tapón de dre-naje. Luego, ajuste el tapón de drenaje.

aceite.

6. Encienda el motor y déjelo en marcha por unos pocos minutos y luegodeténgalo. Controle nuevamente el nivel de aceite del motor. Agreguemás si es necesario. Controle que el nivel de aceite esté en el máximode la varilla con el cuatriciclo en suelo nivelado. Asegúrese que no hayapérdidas de aceite.

ADVERTENCIA

Sea cuidadoso durante su drenado.

CUIDADO

1 2 3 4

A B C D

Page 26: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

26 MANTENIMIENTO

NOTA

BUJIA

Selección

Control y cambio

1. Desconecte el capuchón de la bujía

-do la llave para bujías del Kit de herramientas

3. Inspeccione en los electrodos erosión, depósitos o suciedad de carbón.Si la erosión o depósito es grande, reemplace la bujía. Limpie la humedado carbón de la bujía utilizando un limpiador de bujías o cepillo de alambre.

4. Chequee la luz de bujía. Si es necesario, hacer un ajuste cuidadosa--

dela de la bujía esté en buenas condiciones.

5. Inserte la bujía a mano y luego ajuste utilizando la llave para bujías.

6. Reinstale el capuchón para bujías.

CUIDADO

Page 27: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

27MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DEL CARBON ACUMULADO

Limpie regularmente el carbón acumulado en la bujía, cabeza de pistón,cámara de combustión y ranura de los aros.

CONTROL Y AJUSTE DE VÁLVULAS

Ajuste la luz de válvulas de acuerdo a los valores establecidos por elfabricante. La excesiva apertura de la válvula podrá causar ruido y even-tual

arranque, perdida de potencia y daño de la válvula.

NOTA

cercano.

estén cerradas. Chequee la apertura de ambas válvulas insertando unasonda entre el tornillo de registro y la válvula.

FILTRO DE AIRE

1. Traba A. Filtro B. Goma espuma

establecidoen el esquema de mantenimiento. Revíselo más frecuentemente cuandoutilice el cuatriciclo en zonas de arena o lluvia abundante. Existe una

información consulte a su vendedor.

con cuidado las trabas.

3. Golpeé ligeramente para deshacerse del polvo y la tierra. Sople lo que

dañado, reemplácelo.

1

2A

B

Page 28: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

28 MANTENIMIENTO

4. Lave la cubierta de goma espuma delicada pero profundamente conagua y jabón. Estruja, no retuerce, el exceso de agua y deje secar. Siestá dañada cambiéla.

saturado, luego escurrir el aceite sobrante.

7. Instale las partes desinstaladas en orden inverso al que fueronremovidas.

ACELERADOR

1. Tuerca

2. Registro

1. Controle el funcionamiento suave del acelerador en todo el recorrido

tuerca y gire el registro del cable.

CHEQUEAR FUGAS EN EL SISTEMA DE ADMISION

En caso de fugas, repárelas y reemplace las partes averiadas para unnormal suministro de aire.

VELOCIDAD DE RALENTÍ

1. Tornillo de registro de ralentÍ

El motor debe estar a temperatura de uso normal para un ajuste precisodel ralentí.

NOTA

carburador.

1. Caliente el motor, cambie a neutral y coloque el cuatriciclo en una

1

2

1

Page 29: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

29MANTENIMIENTO

3. Cuando el motor no tenga velocidad de ralenti o funcione a unavelocidad decreciente, establezca el tornillo de registro de cortina a la

4. Encienda el motor nuevamente y reajuste el tornillo de ser necesario.

AJUSTE DE EMBRAGUE

1. Tuerca de ajuste

2. Tornillo de registro

El ajuste del embrague debe hacerse con el motor detenido

3. Controle que el embrague funcione bien. Si el embrague patina o el

CAJA DE TRANSMISIÓN

1. Traba de freno 2. Palanca de freno de mano 3. Pedal de freno trasero

Inspección

llenado de aceite.

el nivel es muy bajo, agregue aceite hasta que llegue al nivel adecuado.

2

1

2

31

Page 30: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

30 MANTENIMIENTO

Cambio de lubricante de la caja

3. Coloque un recipiente debajo del diferencial.

4. Quite el tapón de llenado y el tapón de drenaje para drenar el lubri-cante.

6. Agregue aceite diferencial.

-que la causa y reparelo.

CONTROL Y AJUSTE DEL FRENO DELANTERO

Con el uso normal del freno a disco hidráulico puede caer el nivel delíquido de freno. Esto no requiere ajuste, pero el nivel de líquido, laspastillas y el disco deben ser inspeccionados periódicamente. El sistemadebe ser inspeccionado frecuentemente para asegurar que no existanpérdidas de líquido. Si el juego libre de la palanca es excesivo y laspastillas de freno no están gastadas mas allá del mínimo, puede debersea la presencia de burbujas de aire en el sistema hidráulico y debe ser

purgado. Acuda a su vendedor por este servicio.

que sienta que comienza a actuar la bomba de freno. El juego libre debe

1. Tonillo 2. Tapa de bomba 3. Visor de nivel 4.Bomba de freno

Nivel de líquido de freno

1. Coloque el vehículo en un suelo nivelado.

4. Accionar el freno varias veces para controlar el correcto funcionamiento.

5. Controle la libre rotación de la rueda cuando libere la palanca.

2

1

3

4

Page 31: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

31MANTENIMIENTO

CUIDADO

ADVERTENCIA

AJUSTE DE FRENO TRASERO

1. Pedal de freno trasero

1. Mida el juego libre del pedal de freno hasta que comienza a actuar. El

derecha se reducirá el juego y girando hacia la izquierda se aumentará.

NOTA

Controle el correcto asiento de la tuerca de registro en el perno

1

Page 32: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

32 MANTENIMIENTO

INDICADOR DE DESGASTE FRENO TRASERO

1. Tuerca de ajuste de freno estacionamiento

2. Tuerca de ajuste de freno

3. Leva de freno trasero

4. Indicador de desgaste

El freno trasero está equipado con un indicador de desgaste de zapatas.Cuando se presiona el pedal de freno trasero, un indicador unido a la levade freno, se desplaza hacia una marca de referencia en el porta zapatas

zapatas de freno deben reemplazarse.

SILENCIADOR DE ESCAPE

Limpie regularmente el carbón acumulado en el silenciador de escape.Controle y observe que no haya rajaduras, reparándolo o cambiándolo deser necesario.

AJUSTE DEL BULBO DE FRENO

1. Switch de freno trasero

2. Tuerca

la parte derecha de la moto, detrás del motor.El ajuste se realiza girando la tuerca de ajuste en dirección A si la luz de

FUSIBLE

Este vehículo está equipado con un fusible protector. El fusible cortaráel circuito automáticamente en caso de problemas como un cortocircuitoo sobrecarga excesiva y reanudará el circuito automáticamente unos se-gundos depuse de haber puesto la llave de contacto en ON.

Si el vehículo presenta problemas, consulte con su vendedor.

CUIDADO

2

1

3

4

1

2

A B

Page 33: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

33MANTENIMIENTO

BATERÍA

La bateria se encuentra debajo del asiento. Este cuatriciclo está equipadocon una batería sellada de libre mantenimiento.El electrolito de la batería es tóxico. Asegúrese de no descartarlo en for-ma inapropiada. Respete y cuide el medio ambiente.

ADVERTENCIA

cerrados.

agua.

Mantenga fuera del alcance de los niños.

LIMPIEZA

CUIDADO

cuatriciclo

rueda, tablero, carburador, silenciador de escape, cadena, tanque

Lave el vehículo completamente con gran cantidad de agua.

1. Limpie el faro delantero y demás partes plásticas usando una esponjaembebida en una solución de agua y detergente.

minutos.

ADVERTENCIA

ajustes para lograr el rendimiento normal de los frenos.

Page 34: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

34 MANTENIMIENTO

GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO POR PERIODOS PROLONGADOS

Si su vehículo va a estar detenido por un periodo de tiempo prolongado,tenga en cuenta los siguientes ítems. Esto le permitirá mantener su per-formance cuando vaya a utilizarlo nuevamente.

antioxidante.

ADVERTENCIA

detenido.

3. Saque la bujía para llenar con un poco de aceite de motor el cilindro.

en el cilindro. Coloque la bujía.

4. Limpie y lubrique la cadena.

5. Retire la batería y almacénela en lugar seco y ventilado. No la expongaa la luz directa del sol.

CUIDADO

cerrado.

6. Selle la salida de escape para prevenir el ingreso de humedad.

7. Cubra el cautriciclo y estaciónelo en un área fresca, seca y no expues-ta a la luz solar directa.

UTILIZACIÓN LUEGO DEL ALMACENAMIENTO

1. Limpie el vehículo.

3. Limpie el antióxido del tanque de combustible y llénelo.

velocidad moderada en un área segura.

Page 35: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

35MANTENIMIENTO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

PESO

Peso vacío 165 Kg.

DIMENSIONES

Largo máximo 1940 mm.

Ancho máximo 1050 mm.

Alto máximo 1040 mm.

Distancia mínima al suelo 155 mm.

Distancia entre ejes 1160 mm.

CAPACIDAD

Capacidad de transporte Conductor

Máximo peso transportado 235 Kg.

Tanque de combustible 12 Lts.

CHASIS Y SUSPENSIÓN

Neumático delantero 23x7 - 10

Neumático trasero 22x10 - 10

Freno delantero Doble disco hidráulico

Freno trasero Tambor / Tipo pedal

LAMPARAS / SISTEMA ELÉCTRICO

Faro delantero 12v - 35/35w

Faro trasero / stop 12v - 21/ 5w

Faro de giro LED

Indicadores 12v - 3.4w

Luz de posición 12v - 15w

Batería 12v - 4 Ah

Magneto Meganeto permanente

Bocina 12v

TRANSMISIÓN

Transmisión 5 velocidades + Resversa

Relación primaria 3,318

Relación de cambios 1ra - 2,833

2da - 1,789

3ra - 1,388

4ta - 1,040

5ta - 0,821

4,414

Transmisión secundaria Cardánica

Page 36: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

36 MANTENIMIENTO

MOTOR

Tipo Monocilíndrico 4T refrigerado por aire

Embrague Semiautomático y zapata automática centrífuga

Relación de compresión 8,7 : 1

Cilindrada 230 cc

Potencia máxima 10,5 kw a 7000 rpm

Torque máximo 16 Nm a 6000 rpm

Puesta en marcha Eléctrico / Manual

Bujía D8RTC

Luz de bujía 0,6 - 0,7 mm.

Sistema de ignición CDI

Lubricación Presión / Salpicado

CAPACIDAD DE ACEITE

Motor - Cambio períodico 1,5 Lts

1,6 Lts

Caja de transmisión 0,27 Lts

Page 37: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

37MANTENIMIENTO

Page 38: Manual de Usuario - Corven · indicador de desgaste freno trasero 32 silenciador de escape 32 fusible 32 baterÍa 33 limpieza 33 guÍa para el almacenamiento por perÍodos prolongados

Marcos Ciani 2118 S2600XAA Venado Tuerto Pcia de Santa Fe Argentina 0800-888-668 (MOT) www.corvenmotors.com