12
1 Bicicleta Fija para Ejercicio Marca: Zynergy HECHO EN CHINA Estamos comprometidos con proporcionar la mejor calidad y satisfacción al consumidor para todos los productos que distribuimos. Si por alguna razón, no estás satisfecho con el producto que has adquirido o necesitas ayuda de alguna manera, por favor no dudes en ponerte en contacto con nuestro personal de soporte al: Tel. 01800 - 999 1248 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO IMPORTADOR: ACERWORK S.A. DE C.V. / DIRECCIÓN: HAMBURGO #294 B 404, COL. JUÁREZ, CUAUHTÉMOC / CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO, C.P. 06600 / RFC: ACE170512T4A TEL:(55) 5925 4227/ SERVICIO 01800 999 1248 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO: ZY-SP11KL Capacidad de peso: Peso sugerido: 75 kg Peso máximo: 90 kg ESTE PRODUCTO ÚNICAMENTE ES PARA USO DOMÉSTICO PROHIBIDO EL USO COMERCIAL

MANUAL DEL PROPIETARIO · 2019-12-04 · defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DEL PROPIETARIO · 2019-12-04 · defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use

1

Bicicleta Fija para EjercicioMarca: ZynergyHECHO EN CHINA

Estamos comprometidos con proporcionar la mejor calidad y satisfacción al consumidor para todos los productos que distribuimos. Si por alguna razón, no estás satisfecho con el producto que has adquirido o necesitas ayuda de alguna manera, por favor no dudes en ponerte en contacto con nuestro personal de soporte al:

Tel. 01800 - 999 1248

LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

IMPORTADOR: ACERWORK S.A. DE C.V. / DIRECCIÓN: HAMBURGO #294 B 404, COL.

JUÁREZ, CUAUHTÉMOC / CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO, C.P. 06600 / RFC: ACE170512T4A

TEL:(55) 5925 4227/ SERVICIO 01800 999 1248

MANUAL DEL PROPIETARIO

MODELO:

ZY-SP11KL

Capacidad de peso:Peso sugerido: 75 kgPeso máximo: 90 kg

ESTE PRODUCTO ÚNICAMENTE ES PARA USO DOMÉSTICO PROHIBIDO EL USO COMERCIAL

Page 2: MANUAL DEL PROPIETARIO · 2019-12-04 · defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use

2

PRECAUCIÓN

Estimado cliente,

Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el equipo. Encontrará información importante con respecto a la seguridad de la bicicleta.

NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDADRevise los siguientes consejos de seguridad antes de ensamblar o utilizar el equipo.

1. Mantenga a sus hijos y mascotas alejados de la bicicleta en todo momento. NO deje a los niños solos en el mismo cuarto junto al equipo.

2. Personas con capacidades diferentes no deben utilizar la bicicleta sin la presencia de personal calificado para asistirlo.

3. Si el usuario experimenta mareos, náuseas, dolor de pecho o cualquier otro dolor abdominal DETENGASE de inmediato y consulte a su médico.

4. Antes de iniciar el entrenamiento, remueva todos los objetos que se encuentren a dos metros alrededor de su aparato de ejercicio. NO coloque objetos filosos alrededor de la bicicleta.

5. Coloque la Spin Bike en un área libre, lejos de zonas con agua o polvo. Coloque un tapete debajo de la unidad para mantener la estabilidad y proteger el suelo.

6. Utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. NO use accesorios no recomendados por la marca o el fabricante.

7. Ensamble la máquina exactamente como indican las descripciones del manual. 8. Revise todos los tornillos y otras conexiones antes de usar la máquina por la primera vez y asegúrese

que está en una condición segura. 9. Mantenga una rutina de inspección del equipo. Ponga especial atención en los componentes que son

las partes más susceptibles a desgastarse, como los puntos de conexión y las llantas. Los componentes defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use el equipo hasta que este reparado.

10. NUNCA opere la Spin Bike si no funciona correctamente. 11. Esta máquina puede ser usada por una persona a la vez. 12. No use productos de limpieza abrasivos. Remueva las gotas de sudor de la máquina de forma inmediata

después de terminar el entrenamiento.13. Siempre utilice ropa de entrenamientos apropiado. Zapatos para correr o deportivos son requeridos.14. Siempre estire antes de ejercitarse. 15. El poder de la máquina incrementa al acelerar la velocidad y viceversa.

INFORMACIÓN POST-VENTASi necesita ayuda con respecto a este producto por favor

contáctenos directamente.

Tel. 01 800 999 1248

Page 3: MANUAL DEL PROPIETARIO · 2019-12-04 · defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use

3

La máquina está equipada con una perilla ajustable a la resistencia.

PRECAUCIÓN: ANTES DE INICIAR ESTE O CUALQUIER PROGRAMA DE EJERCICIO, CONSULTE A SU MÉDICO. ESTO ES IMPORTANTE ESPECIALMENTE PARA PERSONAS DE 35

AÑOS EN ADELANTE CON PROBLEMAS DE SALUD PREEXISTENTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA SPIN BIKE. LA MARCA NO SE HACE

RESPONSABLE POR DAÑOS PERSONALES O DE PROPIEDAD OCASIONADOS POR O A TRAVÉS DE ESTE PRODUCTO.

VISTAS DE PARTES

Page 4: MANUAL DEL PROPIETARIO · 2019-12-04 · defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use

4

Núm. Nombre Cant. Características1 Pedal 1 JD-301 (9/16") L2 Tapa Final 1 60*30*1.53 Perno de carro 4 GB/ T 12-1988 M8*734 Estabilizador trasero 1 Soldado5 Arandela plana 4 86 Tuerca abovedada 4 GB/T 802-1988 M8 (H-16mm)7 Tuerca de ajuste de resorte 3 57*62 (M16*1.5)8 Manga de plástico 3 60*30*1.59 Tuerca de bloqueo 2 M33*1*410 Poste de asiento vertical 1 Soldado11 Tapa Final 1 53.5*23.5*1.512 Poste de Asiento 1 Soldado13 Asiento 1 DD-268114 Tapón 4 32*37/(M8X25)15 Estabilizador frontal 1 Soldado16 Marco principal 1 Soldado17 Poste de manillar 1 Soldado18 Barra de manillar 1 Soldado19 Arandela elástica 4 GB/T 859-1987 820 Tornillo 8 GB/T 70.2-2000 M8*1621 Cubierta de manillar 1 115*89*7522 Porta botella 1 117*85*9023 Manga de plástico 2 53.5*23.5*1.524 Perillo de freno 1 112*32*725 Perilla de ajuste 1 38*7926 Anillo de plástico pequeño 1 14*8*927 Anillo de plástico 1 20*9.328 Tuerca de fijación 2 GB/T 6177.2-2000 M10*1.2529 Tapa del Cigüeñal 2 23*7.530 Hoja de Acero 1 531 Tuerca de bloqueo 7 GB/T 889.1-2000 M832 Cadena de llanta 1 A7K-16 1/22*1/8" 16T (1.37")33 Manivela Izquierda 1 170*2734 Cubierta de Manivela 1 56*2835 Cojinete 2 6004ZZ36 Manivela Derecha 1 170*2737 Tapa Final 4 60*1.5

Page 5: MANUAL DEL PROPIETARIO · 2019-12-04 · defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use

5

38 Tuerca de fijación 2 GB/T 802-1988 M12X1.2539 Perno de sujeción 2 M6*5840 Tuerca 2 GB/T 889.1-2000 M641 Tornillo 1 11 GB/T 845-1985 S T4.2*1942 Tornillo 2 4 GB/T 845-1985 S T4.2*1943 Tornillo 3 4 GB/845-1985 S T4.8*1344 Cubierta Exterior de la Cadena 1 654*263*4945 Cubierta de Cadena Pequeña 1 108*37*346 Eje 1 20*16247 Tubo de fijación largo 1 25*20.2*41.248 Tubo de fijación corto 1 25*20.5*949 Cubierta interior de la cadena 1 451*260*2 (220 g)50 Cadena 1 P=12.7, 10651 Llanta de Cadena 1 P=12.7, 10652 Freno 1 2PCS 130mm53 Tornillo 1 GB/T 5780-2000 M8*4054 Freno de Plástico 2 82*41*1955 Tornillo 2 GB/T 5780-2000 M8*4056 Llanta 2 50*2357 Cojinete 4 608ZZ58 Tuerca de fijación 2 M12 X 1.25 H=659 Tubo de fijación 1 16 * 12.2 * 3560 Cojinete 2 6001ZZ61 Volante 1 450 * 7262 Eje del Volante 1 12 * 16063 Bloque lanoso 2 78*38*664 Agarre de espuma 2 23 * 29 * 46565 Tapa Final 2 25 * 1.566 Tuerca de fijación 1 M20 * 1.067 Cubierta de Volante 1 59 * 3568 Tapa Final 2 50 * 25 * 1.569 Buje cónico cuadrado 1 20 * 20 *370 Arandela Plana 1 20 * 20 + 371 Arandela Elástica 2 GB/T 859-1987 572 Tubo de fijación 1 16* 12.2 * 56.273 Tornillo 4 2 GB/845-85 ST4.8X13

Page 6: MANUAL DEL PROPIETARIO · 2019-12-04 · defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use

6

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE1. PREPARACIÓN:

A. Antes de ensamblar asegúrese que tendrás espacio alrededor de ellos.B. Utilice las herramientas para ensamblar. C. Antes de ensamblar por favor revise que incluya todas las piezas disponibles.

2. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO:

FIG. 1

FIG.1:

Ensamble el Estabilizador Frontal (Pt.15) al Marco Principal (pt.16) usando dos sets de Ø8 Arandelas Planas (pt.5), M8 Tuerca Abovedada (pt.6) y M8*42 Pernos de Carro (3). Ensamble el Estabilizador Trasero (Pt.4) al Marco Principal (Pt.16) usar dos sets de Ø8 Arandelas Planas (pt.5), M8 Tuerca Abovedada (pt.6) y M8*42 Pernos de Carro (3).

FIG. 2

FIG.2:

Deslice el Asiento Vertical (Pt.10) al asiento del Marco Principal (Pt.16). Después deslice el Poste de Asiento (Pt.12) al Asiento Vertical (Pt.10). Tendrá que aflojar la sección molteada de la Perilla de Ajuste del Resorte (Pt.7) y jalar la perilla hacia atrás y después seleccionar y alinear los hoyos en la altura deseada. Suelte la perilla y apriétela en la posición deseada.Ahora arregle el asiento (pt.13) al Poste de Asiento (Pt.12) como se muestra y apriete los tornillos alrededor de los tornillo de debajo del asiento.

Page 7: MANUAL DEL PROPIETARIO · 2019-12-04 · defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use

7

FIG. 3

FIG.3:

Deslice el Poste de la Agarradera (Pt.17) en el alojamiento del poste del manillar sobre el bastidor principal (Pt.16). Tendrá que aflojar la sección montada de la Perilla de Ajuste del Resorte (Pt.7) y jalar la perilla hacia atrás y después seleccionar y alinear los hoyos en la altura deseada. Suelte la perilla y apriétela en la posición deseada.Remueva los tornillos y arandelas del poste de Manubrio (Pt.17), después arregle el Manubrio (Pt.18) con 4 sets de Ø8 Manivela de Resorte (pt.19) y M8*15 Tornillo (pt.20).

ATENCIÓN: DEBE APRETAR EL MANUBRIO.

FIG. 4

FIG.4:

Los Pedales (pt.1 L & pt.1 R) están marcados con “L” y “R” – Izquierda y Derecha. Conéctelos a los brazos de manivela apropiados. El brazo derecho de manivela es en el lado de la mano derecha del ciclo en el que se sienta. Note que el pedal Derecho debe ser colocado en el sentido de las manecillas del reloj y el pedal Izquierdo al contrario.

Page 8: MANUAL DEL PROPIETARIO · 2019-12-04 · defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use

8

A) Ajuste la tensión:

Incrementar o reducir la tensión permite añadir diferente variedad a las sesiones de ejercicio a través de la resistencia. Para incrementar la tensión e incrementar la resistencia (requiere más fuerza para el pedal), gire la Perilla de Control de Freno y Tensión (#25) a la izquierda.

Usar la Función Freno de Emergencia: La misma perilla que permite ajustar la tensión de la bicicleta también duplica el Freno de Emergencia. Use esta característica de seguridad en cualquier situación en la que necesite bajarse de la bicicleta y/o detener la rueda de la bicicleta.

Para usar el Freno de Emergencia en cualquier situación necesitas apretarlo hacia abajo con la Perilla de Control y Tensión (#24).

Page 9: MANUAL DEL PROPIETARIO · 2019-12-04 · defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use

9

AJUSTEPara ajustar la altura del asiento, afloje la perilla del resorte en el poste vertical del marco principal y jale la perilla. Coloque el asiento de forma vertical para la altura deseada para que los hoyos se alineen, después suelte la perilla y vuelva a apretar.

Para mover el asiento hacia adelante en la dirección del manubrio o hacia atrás, afloja la perilla y la arandela antes de jalar la perilla hacia atrás. Deslice horizontalmente el asiento a la posición deseada. Alinee los hoyos y apriete la perilla.

Para ajustar la altura de la agarradera, afloje la perilla del resorte y la perilla secundaria y jale ambas. Deslice el poste de la agarradera junto con el marco principal a la altura deseada y, con los hoyos alineados correctamente, apriete el resorte ajustando la perilla y después la perilla secundaria.

INSTRUCCIONES DE EJERCICIOUsar la SPIN BIKE provee los diferentes beneficios. Mejorará tu condición física, tono muscular y la unido con una dieta, puede ayudar a bajar de peso.

1. Fase de Calentamiento

La fase que ayuda a con la sangre alrededor del cuerpo y los músculos trabajen adecuadamente. También reducirá el riesgo de lesiones musculares. Es aconsejable hacer algunos ejercicios de estiramiento como se muestra a continuación. Cada estiramiento debe ser mantenido durante aproximadamente 30 segundos, no fuerce sus músculos en el estiramiento. Si le duele, pare.

Page 10: MANUAL DEL PROPIETARIO · 2019-12-04 · defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use

10

2. Fase de Ejercicio

Esta es la fase donde pone el esfuerzo. Después del uso regular, los músculos de sus piernas serán más fuertes. El tiempo de trabajo debe de ser lo suficientemente estable para mantenerse. El rango de ejercicio debe ser suficientemente para elevar los latidos del corazón a la zona mostrada como “TAREGET ZONE” en la gráfica.

1. Fase de Enfriamiento

Esta fase sirve para que el Sistema cardiovascular y los músculos se relajen. Esta es una repetición de los ejercicios de calentamiento que deben durar aproximadamente 5 minutos. Los ejercicios de estiramiento deben repetirse, nuevamente recuerde no forzar los músculos.

Conforme ha trabajado podría necesitar un entrenamiento más largo y fuerte. Es recomendable entrenar al menos 3 veces a la semana, y si es posible espaciarlos durante la semana.

TONO MUSCULAR

Para tonificar los músculos con la SPIN BIKE necesitará tener la resistencia al máximo. Esto obligará a sus piernas a hacer más fuerza en las piernas y puede significar que no podrá entrenar tanto como usted lo desee. Si también está intentando de mejorar su condición física tendrás que alterar el programa de entrenamiento.

Usted debe entrenar como durante el calentamiento y enfriar las fases, pero al final de la fase de ejercicio usted debe mejorar su resistencia, haciendo las piernas más fuertes de lo normal. Debería reducir la velocidad para mantener el corazón en la zona.

Page 11: MANUAL DEL PROPIETARIO · 2019-12-04 · defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use

11

PÉRDIDA DE PESO

El factor importante es la cantidad de esfuerzo. Mientras más fuerte y longevo sea el ejercicio, más calorías quemarás. Efectivamente este es el mismo que si estuvieras entrenando para mejorar tu condición, la diferencia es la meta. USO

La manija del control de tensión permite usar la resistencia de pedales. A mayor resistencia es más difícil pedalear, poca resistencia lo hace más fácil. Para mejores resultados ponga la tensión mientras la bicicleta está en uso.

Page 12: MANUAL DEL PROPIETARIO · 2019-12-04 · defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use

GARANTÍADESCRIPCIÓN: MARCA: MODELO:NOMBRE DEL CLIENTE:DOMICILIO: N° Ext. N° Int.Col. Estado/deleg:Tel.

El aparato que usted ha adquirido cuenta con una garantía de tres meses de servicio a partir de la fecha de adquisición, bajo las siguientes condiciones:

1.-

2.-

3.-

Para hacer efectiva la garantía, bastará presentar su nota de compra y/o póliza debidamente sellada al momento de la entrega de su aparato o accesorio, junto con su aparato o accesorio y haber enviado un correo electrónico.

Acerwork S. A. de C.V. se compromete a reparar o cambiar el artículo, o bien, a devolver su dinero, si la falla es atribuible a defecto de fabricación durante los treinta días posteriores a la compra, la garantía se hará válida una vez que se haya notificado por correo electrónico y telefónicamente al número gratuito que se encuentra en la página web: www.acerwork.com

Las presentes condiciones y políticas pueden cambiar sin previo aviso

Esta garantía será nula en los siguientes casos:

* Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales* Por reparaciones efectuadas por Centros de Servicio no autorizados o por el propio cliente. * Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso * Si alguno de nuestros productos se utiliza con fines comerciales o arrendado.* Si los componentes que necesitan ser reemplazados es debido a la suciedad o la falta de mantenimiento regular.* Si las piezas o partes han tenido un desgaste por el uso normal.* Si no es reportado telefónica y/o electrónicamente en un máximo de 48 horas, todo paquete o producto que haya sido recibido maltratado o con contenido equivocado. Después de este periodo no se aceptará ninguna reclamación, devolución o garantía

La presente garantía es otorgado por:

IMPORTADOR: ACERWORK S.A. DE C.V. DIRECCIÓN: HAMBURGO #294 B404 COL. JUÁREZ,CUAUHTÉMOC, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO,C.P. 06600, RFC: ACE170512T4ATEL: (55) 5925 4227

E-mail:[email protected]

Tel: 01 800 999 - 1248

SELLO, FECHA Y FIRMA DE TIENDA

GARANTÍA 3 MESES