23
gaceta kazeta Publicación gratuita mensual segunda época Mayo de 2007ko maiatza nº 71 MUNICIPAL UDAL VITORIA-GASTEIZ QUINTAS

Mayo de 2007ko maiatza gacetakazeta - vitoria … · Maratón Martín Fiz: el placer del atletismo ') Actos institucionales El busto de Fray Francisco de Vitoria, en La Haya n VIVIR

Embed Size (px)

Citation preview

gacetakazetaPublicación gratuita mensual

segunda época

Mayo de 2007ko maiatza nº 71

MUNICIPALUDAL

V I T O R I A - G A S T E I Z

QUINTAS

n V I T O R I A - G A S T E I Z

Línea abierta

La opinión de la calle¿Cree que los peatones también deben ser sancionados?

Actualidad municipal El PSE-EE, lista más votada en Vitoria, y el PP, en Álava

Gamarra y Mendizorrotza estrenan verano con importante novedades

Gamarrako hondartza edo bainuaren demokratizazioa

Las piscinas municipales renuevan sus instalaciones

Entra en servicio la planta noble de ‘Gure Chokoa’

Ajedrez gigante en la plaza del Tres de Marzo Vértice geodésico en Salburua Maratón Martín Fiz: el placer del atletismo

Actos institucionales El busto de Fray Francisco de Vitoria, en La Haya

n V I V I R V I T O R I A - G A S T E I Z

Perfi les Ángel Martínez Salazar, escritor, periodista e investigador incansable

Vecinos Asociación de Diabéticos de Álava Taller de Audiciones Musicales para mayores

Ciudad El ‘multiusos’ acoge sus primeros espectáculos

Gentes de Vitoria Estitxu Breñas Gonzalez de Zarate, GEU aldizkariko zuzendaria

n M O N O G R Á F I C O

LA INMIGRACIÓN EN VITORIA-GASTEIZ - Una ciudad plural - En un nuevo hogar - Trabajo y comercio - Servicios sociales

n S E N T I R V I T O R I A - G A S T E I Z

Cultura y sociedad La asistencia al NEFF 2007 aumenta un 40%

Cuarta edición del ciclo ‘Por humor al arte’

Oferta de músicas en directo de gran interés

Exposiciones Txinako aldaketa argazkitan

Publicaciones Cantautores: ‘...Y la palabra se hizo música’

KALDeARTE, explosión de teatro callejero Y Elton dijo NO

Armonía en el cuerpo

Ekialdea institutuak bete du aurreneko hamarkada

XII Festival Internacional de Juegos (12 de junio - 1 de julio) Inmigrante y... mujer

Visita guiada a los yacimientos romanos de Álava

Merkataritza euskalduntzeko hitzarrmena

Acuerdos municipales

Servicios al ciudadano

Paisajes y personajes Artistas de variedades en Gasteiz

Miscelánea José Antonio Cristóbal, Celedón de Oro 1979

n C O N T R A P O R T A D A

Vitoria entra en el libro Guinness del mus Expertos internacionales hablan en Vitoria de los secretos del ámbar

sumario

gacetakazeta

MUNICIPALUDAL

Edita / ArgitaratzaileAyuntamiento de Vitoria-Gasteiz - Vitoria-Gasteizko Udala

Realización / GauzaketaGabinete de Comunicación del Ayuntamiento - Komunikazio Bulegoa

Director / ZuzendaritzaJosu Alberdi Aguirrebeitia

Jefe de Redacción/Erredazio BuruaFrancisco Javier Irazábal Juez

Diseño y maquetación / Diseinua eta maketazioaVicente Perales Moreno

Fotografías / ArgazkiakQuintas fotógrafos, Edak y Archivo de la Gaceta

Escriben en este número / Hauek idatzi duteJosé Luis del Campo, María Zubiaur, C. M. González, Marisol Vega, Juan Manuel Costoya, Cristina Villoria, Paula Jiménez Muzás, María Zabaleta, Mikel Telleria, J. J. Ochoa Da Silva, Carlos Alonso, Javier D. Taylor, Jon Izagirre, J. López, Ainara Miguel Sáez de Urabain y Pedro Manuel Resa.

Imprime / InprimatzaileGrafoD.L. / L.G.: BI-1323-98

www.vitoria-gasteiz.org

El PSE-EE gana en Vitoria.- PSE-EE, 33.853 votos y nueve concejales; PP, 32.101 votos y nueve conceja-les; PNV, 23.622 votos y seis concejales; EB-Aralar, 8.062 votos y dos concejales; EA, 6.046 votos y un conce-jal. Son las candidaturas que han obtenido escaño en el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, tras elecciones del domingo 27 de mayo. Es la primera vez, tras las restauración de la democracia en España, que el partido so-cialista gana las elecciones municipales en Vitoria. En Juntas Generales, la victoria ha sido para el PP (15 esca-ños), con un margen de 165 votos sobre el PSE-EE (14 escaños) y 751 sobre el PNV (14 escaños). Hasta el 3 de junio está abierto el plazo para presentación de reclamaciones y protestas y, en principio, el día 16 de junio se procederá a la constitución de la nueva corporación y elección de alcalde.

Estitxu BreñasGonzalez de Zarate. Pozik agertu da GEU aldizkariko XV. urteurrena ospatzeko Artium mu-seoan egin berri den jaia dela-eta. Aldizkariko zuzendaria da bera. Lan eskerga egin dute urteotan Estitxuk eta aldizkariko lan-taldeak proiektua fi nkatzeko, eta hilero hutsik gabe plazaratzeko. 1992an hasi zirenean, 2.000 harpidedun zituzten, gaur egun 3.000 dira, eta Euskal Herri osoko kioskoetan zabaltzen da. Aldizkariko orri ko-purua bikoiztea eta koloretan ateratzea dute hurrengo erronka GEUkoek, hala nola Gasteizen Kafe Antzoki bat zabaltzea.

Población inmigrante.- A 1 de enero de 2007 había empadronadas en la capital alavesa 16.770 personas de nacionalidad extranjera sobre un censo total de 230.585 personas. El tamaño medio de sus hogares se sitúa en torno a 4,1 personas; trabajan sobre todo en el sector servicios y en el de la construcción. En septiembre de 2006 estaban afi liados a la Seguridad social en el municipio de Vitoria 8.570 inmigrantes. De un total de 21.725 personas asistidas, el Departamento Municipal de Intervención Social atendió en 2006 a 7.134 inmigrantes. El centro de acogida Norabide, tres pisos tutelados, el programa Casa Vitoria y el programa Caminante son servi-cios municipales de referencia en la recepción, seguimiento y apoyo a personas y familias extranjeras.

Asentamientos romanos en Álava.- El Servicio de Congresos y Turismo del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz ha programado para el día 16 de junio una visita a varios de los asentamientos romanos de la provincia, dentro del programa de visitas guiadas realizadas por Investigación y Difusión Chapitel. Estará dirigida por la arqueólo-ga Paquita Sáenz de Urturi. La ruta tiene previstas paradas en Arcaya, Salvatierrabide, Armentia, Mariturri e Iru-ña Veleia. Todos estos lugares se pueden visitar también de forma particular en estas u otras fechas del año, al igual que San Miguel de Atxa y el Museo de Arqueologia de Álava, donde se pueden contemplar piezas pro-cedentes de las distintas excavaciones realizadas en la provincia. La Llanada Alavesa es uno de los lugares con mayor número de asentamientos romanos del norte peninsular.

6

I-VI

28

18

Plaza de toros. / QUINTAS

2 3

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

PLAZA DE LA ANTONIAEl Departamento Municipal de Cultura

ha concedido la denominación de plaza de La Antonia a la rotonda situada en la con-fluencia de las calles Portal de Castilla, Alto de Armentia y avenida de Zabalgana. Co-nocida ya popularmente esta rotonda con el mombre de La Antonia, la concesión de este nombre hace referencia al restaurante inaugurado en el año 1931 en las inmedia-ciones y regentado por Antonia Fernández de Gamarra.

EUSKAL JOKOAK IKUSGAIEuskal jokoen IV. Xiba jaialdia egingo

da ekainaren 2an, Foru plazan. Euskal He-rriko Ikastolen Konfederazioak bultzatzen du jaialdi hori euskal joko eta jolas zaharrak berreskuratzeko eta sustatzeko asmoz. Lau multzotan banatuta dago txapelketa. Le-henengo multzoan, harri jasotzea, ingu-dea, lasto altxatzea, dantza eta xiba jokoak egiten dira. Bigarrenean, zama garraioa, lo-kotxak, txingak eta zaku eramatea. Hiruga-rrenean, toka, trontza eta sokatira. Azkenik, laugarrenean, birlak eta musa.

CONTRA LA TAUROMAQUIALa Asociación para un Trato Ético con

los Animales, Atea, lamenta el impulso que las instituciones locales han otorgado a la práctica de la tauromaquia en la ciudad, con la inauguración del nuevo recinto mul-tiusos de la plaza de toros. Atea denuncia que la pomposa inauguración de la nueva plaza de toros, el pasado 22 de abril, supo-ne un retroceso en el camino de la solida-ridad, del que Vitoria-Gasteiz es pionera y referente.

LA HUELLA DEL MALTRATOEl centro cívico Hegoalde ha acogido la

exposición La huella del maltrato. Esta mues-tra, clausurada el 31 de mayo, ha permitido contemplar 35 dibujos realizados por niños y adolescentes de entre 5 y 16 años, que en algún momento han sufrido algún tipo de maltrato. Además se acompañaba cada di-bujo con un texto elaborado por un tera-peuta, donde cuenta la historia del maltra-to sufrida por cada uno de los menores, y lo que desearon expresar con sus dibujos.

HERRIALDEEN AZOKAApirilaren 20tik maiatzaren 13ra bitar-

tean Katedral Berriko lorategietan kokatu-ta izan den Herrialdeen Azoka 90.000 per-tsonak bisitatu dute lehen edizioan. Hasie-ra batean azokaren azken eguna maiatza-ren 6a bazen ere, herritarrek egindako ha-rrera ona ikusirik, astebete gehiago iraun zuen. Bost kontinenteen arteko elkarta-suna eta kultura aniztasunaren adierazgarri, arte, gastronomia, ikuskizunak eta nazioar-teko elkartasunerako programa bildu dira erakusketa honetan.

DISTINCIONES ARQUITECTÓ-NICAS

La Bienal Española de Arquitectura ha seleccionado entre los proyectos finalistas a los andenes móviles del Casco Viejo, a los que además ha concedido una mención es-pecial de accesibilidad, compartida con una pasarela de peatones construida en Terrasa, Barcelona. Además, el más importante cer-tamen convocado a nivel nacional también ha seleccionado como proyecto finalista un bloque de viviendas de protección oficial ubicado en el número 100 de la avenida Reina Sofía, en el barrio de Zabalgana.

EMBAJADOR DE VITORIA-GASTEIZ

El viajero vitoriano José Manuel Corres partió el pasado 25 de abril desde Vitoria en un recorrido que durante los próximos nueves meses le llevará a recorrer 7.000 ki-lómetros para alcanzar su destino final en Alejandría. Con el lema Vitoria-Gasteiz-Ale-jandría cultural links, el intrépido viajero pretende unir culturalmente las dos ciuda-des y durante todo este tiempo se converti-rá en el embajador de Vitoria por los países y lugares que vaya visitando.

ADINEKOENTZAKO BARATZE EKOLOGIKOAK

Gasteizko Udalak baratze ekologikoak jartzeko 57 sail banatu ditu Abetxukun, Zadorra ibaiaren ertzean, maiatzaren 9an. Alkate Alfonso Alonso eta Ingurumen arlo-ko arduradun Idoia Garmendia izan ziren ekitaldian. Sail hauek egokitu zaizkien 57

pertsonek -guztiak 55 urtetik gorakoak- ne-kazaritza ekologikoaren oinarrizko teknikei buruzko ikastaroa gainditu dute. Bestetik, 60 baratzezainek osatutako promozio be-rria abiarazi da, eta 55 urtetik beherakoen-tzat irekia izatea dugu ezaugarri nagusia. Baratze ekologikoen ekimen hau Udaleko Ingurugiro Gaietarako Ikastegiak kudeat-zen du.

REFUGIO PARA GATOSLa antigua nevera de Olabe, descubier-

ta junto al número 3 de la calle Fray Zaca-rías Martínez, será destinada por el Ayunta-miento a un refugio para gatos en el Casco Medieval. Con un presupuesto de 17.162 euros, se crearán unas casetas prefabrica-das que sirvan de cobijo a los gatos, mien-tras el Demsac se encargará del cuidado de los felinos, y la Asociación Protectora de Animales se ocupará de su alimentación. Estos refugios para gatos ya existen en ciu-dades de Europa como Roma.

ADMINISTRAZIO BATZARREI DIRU-LAGUNTZA EMATEATokiko Gobernu Batzarrak onetsi egin du

hainbat administrazio batzarri diru-lagun-tza ematea zenbait lan egin ditzaten. Ma-taukuko administrazio batzarrak 29.900 euro jasoko ditu biltzeko aretoa eraberrit-zeko. Armentiak berriz, 48.000 jasoko ditu zentro sozialaren aurreko plaza urbanizat-zeko eta bolatokiaren eraikinean hesi bat jartzeko. Uribarri Arratzuako administrazio batzarrak 9.810 euro jasoko ditu eraikina birgaitzeko lanetarako; Lermandakoak ad-ministrazio batzarraren eraikina egokitzeko baliatuko ditu 18.000 euro.

NUEVO CENTRO DE APDEMALa Asociación a Favor de Personas con

Discapacidad Intelectual de Alava, Apde-ma, dispone desde el pasado mes de marzo de un nuevo hogar de grupo, denominado ‘Oaso’. El nuevo centro, ubicado en el ba-rrio de Lakua, cuenta con 180 m2 y un equi-po de trabajo de cinco monitores de aten-ción directa. Con su apertura son ya diez los centros de que dispone Apdema, que dan cabida a 75 personas.

SEMANA EUROPEA DE LOS MUNICIPIOS DE CATALUNYA

El pasado 14 de mayo se celebró en Vi-lafranca del Penedés, Barcelona, y dentro de la VII Semana Europea de los Municipios de Catalunya, la jornada sobre el papel de los Síndicos en Europa, donde Javier Otao-la, como Síndico-Defensor Vecinal de Vito-ria, junto con Defensores de diferentes co-munidades y países de nivel europeo, apor-tó su punto de vista sobre su papel en la de-fensa de los derechos humanos.

NATUR ZIENTZIEN LANTEGIA“Natur zientzien lantegia“ erakusketa

Kordoi etxean zabalik izan den bi hilabetee-tan 12.000 bisitari izan ditu. Paleontologia-ri eskainitako erakusketan mundu guztiko 300 fosil ikusteko aukera izan da. 71 ikas-tetxetako 5 eta 17 urte bitarteko ikasleak izan dira erakusketan eta hainbat lekutatik etorri dira: Euskadi, Nafarroa, Katalunia, Ba-learrak, Madril, eta baita Erromako Scuola Vittorio Alfieroko talde bat ere.

CAMIONES PARA GUINEA Y BARÍN

El Ayuntamiento ha donado ocho ca-miones pequeños, utilizados hasta aho-ra en la limpieza de los jardines de la ciu-dad, a la Asociación Africanista Manuel Ira-dier para su distribución en los países africa-nos de Guinea y Barín. Estos vehículos serán utilizados para desarrollar una experiencia medioambiental de recogida de residuos.

* Euskara Zerbitzuak itzulia

breves opinión

V I T O R I A - G A S T E I Z V I T O R I A - G A S T E I Z

l í n e a a b i e r t a la opinión de la calle

MARÍA ÁNGELES BERMÚDEZ

Encargada de personal

Sí, creo que debemos ser multados tanto peatones como conductores si no respetamos las normas de tráfico. De he-cho, la Ertzaintza y las policías locales han advertido que así lo harán, con el objetivo de reducir los atropellos en las calles y ca-rreteras del País Vasco. En numerosas oca-siones responsabilizamos al conductor de los incidentes que se producen ante pa-sos de cebra y semáforos, pero no siem-pre es culpa del vehículo. Los peatones nos creemos con derecho a todo, pero también tenemos obligaciones.

JONE CASTELLANOS

Ikaslea

Bai, baina peatoiak kontzientziatze-ko kanpaina bat egin behar dute bapa-tean ez izateko. Guztiak kontzientziatu behar dira beren soldata isunak ordaint-zen ez xahutzeko. Seguraski, neurri ona izan daiteke errepidea peatoientzak eta txirrindularientzat oso arriskutsua delako. Gainera, istripuaren errua gidariari botat-zen zaio normalean, eta istripu asko pea-toiek probokatzen dituzte. Gidaria pea-toiaren lekuan ipini behar da eta peatoia gidariaren postuan.

TONI AVILÉS

Terapeuta

Sí, por supuesto que se debe sancionar al que no cumple las normas. En Estados Unidos se penaliza desde hace años tan-to al peatón como al conductor cuando cualquiera de los dos infringe el código de comportamiento de circulación. Todos debemos atender a unas reglas en cuanto a nuestros hábitos en la carretera, y éstas deben de ser de ida y vuelta. Es decir, si el conductor toma precauciones para que la circulación por la vía pública sea correcta, el peatón debe de hacer lo mismo.

QUI

NTAS

EDAK

María Zubiaur

José Luis del Campo

CARTAS Y SUSCRIPCIONES A LA GACETA MUNICIPAL

ENVÍOS Y SOLICITUDES: Gaceta Municipal de Vito-ria-Gasteiz (redacción) o (suscripciones). Plaza de España, 1. Vitoria-Gasteiz, 01001. Fax: 945-13 09 65. Correos electrónicos: [email protected]@vitoria-gasteiz.orgConsultas sobre suscripciones, de lunes a viernes, de 11 a 13 horas, en el teléfono 945-16 15 14.

¿CREE QUE LOS PEATONES TAMBIÉN DEBEN DE SER

SANCIONADOS?

* Euskaraz Zerbitzuak itzulia

ASIER DOBARÁN

Técnico especialista

Las actitudes punitivas no me parecen las más apropiadas para concienciar al peatón sobre cómo se tiene que compor-tar en la vía pública. La Administración tiende excesivamente a multar, a sancio-nar por lo que la propia Administración no consigue establecer de otros modos en la sociedad. Pienso que detrás de este interés punitivo se esconce un interés re-caudatorio que viene muy bien a las arcas públicas, sobre todo a los ayuntamientos. Una mejora en la educación vial creo que sería mucho más eficaz.

Exposición ‘La huella del maltrato’. / QUINTAS VII Semana Europea de los Municipios de CataluñaJosé Manuel Corres. / QUINTASPlaza de La Antonia. / QUINTAS

4 5

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

EMAITZAESTU-ESTUAK

M. González

Gasteizko herritarrek eman dute bere botoa. Hauteskunde-lehia estu baten ostean, PSE-EE taldea-

ren zerrenda izan da Gasteizko bozkatue-na; beraz, ziklo baten aldaketa dugu, izan ere orain arteko alkate Alfonso Alonsoren taldearen aukera “popularra” bigarren ge-ratu baita maiatzaren 27an egindako hau-teskundeen ondoren. Hori dela eta, Gas-teizko alkate berri izendapena bermatze aldera, Francisco Javier –Patxi– Lazcoz so-zialista hasiko da egoki zaizkion harrema-nak egiten.

Botoen azken emaitzak zenbatu direla-rik, aurreko bi hauteskundeetan ez bezalako emaitzak izan dira Gasteizen. Euskadiko Al-derdi Sozialistak botoen % 31,36 izan ditu, beraz, bederatzi zinegotzi dagozkio. PP tal-deak ere bederatzi zinegotzi izango ditu, EAJ taldeak baino hiru gehiago. Horietaz gain, EB-Aralarreko bi zinegotzik eta Eusko Alkar-tasunako batek osatuko dute Udalbatzarra.

Arabako Batzar Nagusietarako hautes-kundeei dagokionez, taldeen artean izan-dako boto kopuruaren parekotasuna nabar-mendu behar da. Aurrekoetan baino boto gutxiago jaso badu ere, PP taldeak irabazi du. Hala ere, beste taldeekiko lortutako al-dea oso estua izan da; PP taldeak 15 bat-zarkiderekin gehiengoa izango du, eta PSE-EE eta EAJ taldeek 14na izango baitute. PP taldekoen aldeko botoak % 26,41 izan dira, sozialisten aldekoak baino hamarren bat gehiago. Barne Ministerioak emandako da-tuen arabera, 741 botoen aldea dago lurral-deko hiru talde politiko handienen artean. EAE taldea Arabako Batzar Nagusietan sar-tzea eta lau batzarkide izatea ere azpima-rratzen du. EB-Aralar eta Eusko Alkartasuna taldeek ere bina ordezkari izango dute Ara-bako Batzar Nagusietan.

* Euskara Zerbitzuak itzulia

M. González

Vitoria y su ciudadanía han hablado. En una reñida contienda electoral, la lista elaborada por el PSE-EE ha re-

sultado la más votada en la capital alave-sa, consumando así un cambio de ciclo al relegar a la opción ‘popular’ del hasta aho-ra alcalde Alfonso Alonso al segundo lugar en los recién finalizados comicios munici-pales celebrados el pasado 27 de mayo. Con todo ello, el socialista Francisco Javier, Patxi, Lazcoz será el encargado de iniciar los contactos pertinentes con el objetivo de asegurarse su investidura como próxi-mo primer edil gasteiztarra.

El recuento de votos definitivo ha de-terminado en Vitoria un resultado diferen-te al registrado en las dos anteriores citas con las urnas en la ciudad. De hecho, los

datos facilitados desde el Ministerio del In-terior señalan a la opción socialista como la que más apoyó social concitó, al reci-bir un total de 33.853 votos. Con ellos, la plancha encabezada por Lazcoz se ase-gura un total de nueve concejales en el Pleno consistorial, dos más de los que te-nía hasta la fecha. En ese sentido, las cifras no mienten y apuntan a que la lista pre-sentada por el Partido Socialista de Euska-di ha reunido el 31,36% de los sufragios, casi ocho puntos porcentuales más que en 2003, cuando esta misma opción fue ca-paz de reunir 30.033 papeletas.

Pese al vuelco electoral, lo cierto es que el PP tendrá el mismo número de ediles (nueve) que los que tenía hasta la fecha en el Consistorio de Vitoria. El caso es que la candidatura del Partido Popular, a pesar

de no ganar las elecciones municipales, ha recibido 32.101 votos de ciudadanos, que volvieron a apostar por la candidatura li-derada por el que ha sido alcalde gasteiz-tarra durante los últimos ocho años. De hecho, Alonso reunió el 29,74% de los su-fragios, que es un porcentaje casi idéntico al que registró su formación en la anterior legislatura (30,47%).

El PNV liderado por Mikel Martínez ha acabado en tercer lugar en las presentes Elecciones Municipales. Los jeltzales no pudieron reeditar anteriores resultados y afrontarán la legislatura que está a punto de comenzar con seis concejales. En total, la plancha nacionalista ha recibido 23.622 votos, el 21,89% de los emitidos en la ca-pital. Dichos registros evidencian una pér-dida significativa de apoyo en la capital alavesa, al menos, en cuanto a la recep-ción de votos se refiere, ya que en 2003, el PNV –eso sí, coaligado con Eusko Alkarta-suna- cosechó 36.855 sufragios (29,38%) y nueve concejales, tres más que ahora en solitario.

Por detrás de las que serán fuerzas mayoritarias se ha situado la opción de la nueva coalición de izquierdas. No en vano, Ezker Batua y Aralar reunieron en las urnas un total de 8.062 votos, contin-gente que se ha traducido en la obtención de dos concejales y el 7,47% de los sufra-gios. Tales resultados son algo inferiores a los obtenidos en los comicios municipales de 2003, cuando Ezker Batua (entonces en solitario) logró que 10.058 ciudadanos (el 8,02% de los que decidieron ejercer su derecho a voto) apoyasen su programa electoral en las urnas.

Por último, Eusko Alkartasuna reedita-ba en estas elecciones su presentación en solitario como formación política. En esta nueva etapa, otra vez lejos de la compa-ñía del PNV, EA ha logrado llevarse 6.046 votos (el 5,60% de los emitidos), circuns-tancia que le asegura una concejalía en el Pleno. Otras formaciones políticas, se han quedado sin representación en el Ayunta-miento de Vitoria.

En total, en la capital alavesa se reco-gieron 115.184 votos, dato que equivale a una participación del 62,26%. La absten-ción, por su parte, fue la opción elegida

por 69.808 ciudadanos (37,74% del cen-so), casi ocho puntos más que en 2003, cuando este parámetro se quedó en el 29,11%. Además, las urnas han registrado 7.251 votos nulos (6,30%) y 1.885 pape-letas en blanco (1,64%).

Igualdad en Juntas GeneralesEn cuanto a los resultados obtenidos en las elecciones a las Juntas Generales de Álava, sólo cabe señalar la enorme igual-dad registrada en las urnas. De hecho, és-tas determinaron una ajustadísisma victo-ria del PP que, pese a registrar un descen-so de apoyo, mantendrá una mayoría de 15 junteros (uno más que el PSE-EE y que el PNV), con un porcentaje de voto del 26,41%, una décima por delante de los socialistas. Según los datos facilitados por el Ministerio del Interior, apenas una di-ferencia de 751 sufragios diferenció a las tres grandes formaciones políticas del te-rritorio. También resalta la entrada de ANV en las Cámara foral, en la que estará con cuatro procuradores. Por su parte, EB-Ara-lar y Eusko Alkartasuna contarán con dos representantes cada uno en el Parlamen-to provincial.

El recuento de votos definitivo ha de-terminado en Vitoria un resultado diferen-te al registrado en las dos anteriores citas con las urnas en la ciudad

La lista elaborada por el PSE-EE ha re-sultado la más votada en la capital alave-sa, consumando así un cambio de ciclo al relegar a la opción ‘popular’ del hasta ahora alcalde Alfonso Alonso al segundo lugar

actualidad municipalactualidad municipal

V I T O R I A - G A S T E I Z V I T O R I A - G A S T E I Z

EL PSE-EE ES LA LISTA MÁS VOTADA EN VITORA Y EL PP GANA EN ÁLAVA

El PNV cede apoyo electoral, mientras que socialistas y ‘populares’ se convierten en las dos opciones políticas

mayoritarias en el el territorio histórico y en la capital

JUNTAS GENERALES DE ÁLAVA

Votantes: 150.532Participación: 58,96%Abstención: 36,17%Votos en blanco: 1,81%Votos nulos: 3,06%

Candidaturas Votos Porcentaje ConcejalesPP 39.761 26,4% 15PSE-EE 39.596 26,3% 14EAJ-PNV 39.010 25,9% 14ANV 13.113 8,7% 4EB-Aralar 10.207 6,7% 2EA 8.709 5,7% 2

JUNTEROS ELECTOS

PARTIDO POPULAR(Cuadrilla de Vitoria-Gasteiz) Javier De Andrés GuerraJuan Antonio Zárate Pérez de ArriluceaMarta Alaña AlonsoAinoa Domaica GoñiLuis Viana ApraizAna Morales PeralCarmen Asiaín AyalaMiguel Ángel Gómez de Arteche EzquerraEncina Regalado De los CobosSofía Iturricha YánizJavier Ruiz de Arbulo CerioAna Díaz de Zugazúa SalazarSantiago Abascal Escuza (Cuadrilla de Ayala)Ignacio Gil Orive (Cuadrilla de Tierras Esparsas)Eloy López de Foronda Ortiz de Urbina (Cuadrilla de Tierras Esparsas)PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRA(Cuadrilla de Vitoria-Gasteiz)Txarli Prieto San VicenteMª Teresa Rodríguez BarahonaCristina González CalvarDalmacio Martín FelipeEva Jiménez AlcudiaJosu López UbiernaLoli Escudero FernándezAndoni Calurano RicoJulia Liberal LiberalDaniel Solana AlonsoPiedad Rodríguez BarrientosEduardo Mateo SantamaríaÁngel Unzaga Torres (Cuadrilla de Ayala-Aiara)Rafael Cruz Sáenz Castro (Cuadrilla de Tierras Esparsas)PARTIDO NACIONALISTA VASCO(Cuadrilla de Vitoria-Gasteiz)Xabier Agirre LópezMª Jesús Agirre UribeClaudio Rodríguez GutiérrezCovadonga Solaguren SantamaríaJuan Carlos Peral SantosMaixabel Azpillaga AranbarriLuis Zarrabeitia VillanuevaArantza Zenarrutzabeitia BeldarrainJosé Luis Letona Ainz (Cuadrilla de Ayala-Aiara)Jon Toquero Albizua (Cuadrilla de Ayala-Aiara)Almudena Otaola Urquijo (Cuadrilla de Ayala-Aiara)Ana Isabel Domaika Ruiz de Arkaute (Cuadrilla de Tierras Esparsas)José Ignacio Sánchez Ansótegui (Cuadrilla de Tierras Esparsas)Ana María Ruiz de Alegría Maestu (Cuadrilla de Tierras Esparsas)ACCIÓN NACIONALISTA VASCA(Cuadrilla de Vitoria-Gasteiz)Aitor Bezares VargasAlaitz Etxebarria AkaiturriJon Iñaki Usategi Díaz de OtáloraJosé Antonio Garrido Garrido (Cuadrilla de Tierras Esparsas)EZKER BATUA-BERDEAK/ARALAR(Cuadrilla de Vitoria-Gasteiz)José Miguel Fernández López de UraldeJoseba Iñaki Aldekoa AzarlozaEUSKO ALKARTASUNAMikel Mintegi Areitioaurtena (Cuadrilla de Vitoria-Gasteiz)Lauren Uria Peña (Cuadrilla de Ayala-Aiara)

AYUNTAMIENTO DE VITORIA-GASTEIZ

Censo: 185.007Participación: 115.184 (62,26%)Abstención: 69.808 (37,74%)Votos en blanco: 1.885 (1,64%)Votos nulos: 7.251 (6,30%)

NOTA: Datos provisionales, anteriores al escrutinio general por la junta electoral que corresponda (30 de mayo - 2 de junio), a la proclamación de electos por la junta electoral competente (3 - 11 de junio) (día siguiente a la resolución por la Junta Electoral Central de los recursos presentados) y a la publicación en el B.O.E. de los resultados generales y por cincunscripciones por la Junta Electo-ral Central (A partir del 3 de junio) (40 días).

Candidaturas Votos Porcentaje ConcejalesPSE 33.853 31,36% 9PP 32.101 29,74% 9PNV 23.622 21,89% 6EB-Aralar 8.062 7,47% 2EA 6.046 5,60% 1

CONCEJALES ELECTOS

PARTIDO SOCIALISTA DE EUSKADI-EUSKADIKO EZKERRAPatxi Lazcoz BaigorriJuan Carlos Alonso Ramírez de la PeciñaMaite Berrocal CebriánMª Ángeles Gutiérrez OndarzaPeio López de Munain López de LuzuriagaMª Isabel Martínez Díaz de ZugazuaJoaquín Esteban SánchezAlba Cañada MoraJosé Manuel Bully Espinosa

PARTIDO POPULARAlfonso Alonso AraneguiJavier Maroto AranzábalEncina Serrano IglesiasMiguel Ángel Echevarría DaubagnaIdoia Garmendia TelleríaJorge Ibarrondo BajoFernando Aranguiz MinguelaMª Ángeles Castellanos SánchezAlfredo Iturricha Yánez

PARTIDO NACIONALISTA VASCOMikel Martínez Martínez de LuzarduyMalentxo Arruabarrena JuliánUnai Grajales RodriguezAinhoa Etxebarría IturrateIñaki Prusilla MuñozNerea Melgosa Vega

EZKER BATUA-BEREAK/ARALARJosé Navas AmoresNerea Gálvez Lavín

EUSKO ALKARTASUNAAntxon Belakortu Preciado

QUINTAS

QUINTAS

QUINTAS

QUINTAS

6 7

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

mera de ellas ya está resuelta esta tem-porada con el nuevo y moderno centro social. El derribo el antiguo barracón ha dejado un espacio libre, la mitad del se ha pavimentado y el resto se ha sembra-do con césped y equipado con bancos, por lo que se convertirá una zona solea-da y agradable.

Menos sombraLa superficie total del parque de Gamarra es de 280.000 metros cuadrados; sobre ella se reparten miles de árboles de unas setenta especies (en la primera década de los años sesenta se repobló la zona con más de 5.000 árboles), y un seto de más de dos kilómetros de longitud, ade-más de parterres y otros elementos flora-les. Los más de 45 años de existencia y la no realización de labores de clareo han convertido a muchos árboles en enormes sombrillas verdes que apenas dejan pa-sar los rayos del sol. En un informe sobre las plantaciones existentes en el parque de Gamarra, realizado por los arquitec-tos autores del proyecto, se indica la ne-cesidad de suprimir casi 180 árboles en mal estado por la falta de luz, podas in-correctas y ausencia de tratamientos pos-teriores a éstas, carencia de espacio para un correcto desarrollo y competencia en-tre árboles cercanos.

En septiembre se acometerá esta re-forma paisajística, en la que también se contempla el traslado de otros árboles que se encuentran en un estado fitosani-tario sano, para liberar espacio, además de una profunda poda y la supresión de varios metros de seto. La realización de estos trabajos en otoño, permitirá que en la temporada de 2008 el aspecto del complejo deportivo sea muy diferente y que la búsqueda del sol no sea una ar-dua labor.

Mendizorrotza: baño con valla La construcción del nuevo edificio para las piscinas cubiertas de Mendizorrotza

hará que las obras estén mucho más pre-sentes para los usuarios de este complejo deportivo durante el verano, pero la vi-sión de la valla de obra durante el chapu-zón en las piscinas no generará ningún tipo de incomodidad o molestia a los ba-ñistas. Ya no está el solárium, tan frecuen-tado cuando asomaban los primeros ra-yos de sol, ni se puede acceder directa-mente del vestuario a las piscinas. Para cambiarse de ropa hay que desplazarse un poco más, pero los usuarios disfruta-rán de todos los servicios, incluido el de hamacas.

La planta baja del edificio social de Mendizorrotza albergará durante el vera-no tres vestuarios masculinos y otros tan-tos femeninos. Las taquillas, en idéntico número de las que había en el viejo edi-ficio, se colocarán, provisionalmente, en la sala de vídeo; además, en un espacio sin barreras arquitectónicas de este edifi-cio se han habilitado los vestuarios y las taquillas para discapacitados.

La temporada de verano en Mendizo-rrotza comienza el 2 de junio con una li-mitación derivada de las obras del nuevo edificio. Los sistemas de depuración de la piscina olímpica y de las dos familiares se tienen que instalar sobre la solera de hor-migón de esta nueva construcción, cuya ejecución se inició el pasado 22 de mayo, por lo que el funcionamiento de las pisci-nas podría retrasarse en unas dos sema-nas, plazo estimado para la colocación y puesta en marcha del tratamiento de de-puración. Durante este tiempo, los usua-rios tendrán que utilizar exclusivamente las instalaciones de Aquamendi.

Otra de las novedades que se han puesto en marcha en Mendizorrotza es un aparcamiento vigilado de bicicletas, ubicado en una gran explanada en la parte izquierda de la entrada al complejo deportivo, lo que supone una importan-te mejora en el acceso y seguridad, tanto para ciclistas como para los peatones.

Marisol Vega

Lo que en la segun-da mitad de los años cincuenta se denominó como playa de Gamarra, se fue transformando en años sucesivos en una instalación deportiva pio-nera en España que per-mitió la democratización del uso de las piscinas en verano, un privilegio re-servado hasta entonces para las clases más aco-modadas. En el año 1962 se aprobó la construcción de las dos primeras pisci-nas, a las que se unió en 1963 la familiar y el edi-

29 de julio de 1964.

Berrogeita hamarreko urteen bi-garren erdira arte Gasteizko gi-zarte maila aberatsek bakarrik

zuten igerilekuetan murgiltzeko pri-bilegioa. Gainontzeko hiritarrak Za-dorra ibaiaren ertzetako harri eta lo-katzetan arintzen zituzten udako be-roak, harik eta garai hartan alkate zen Luis Ibarraren mozio bati esker –bere aurretik alkate izan zen Gonza-lo Lacalleren ekimen zahar bati jarriki aurkeztu zuen–, Udalak “Gamarrako hondartza artifiziala” egitea onetsi baitzuen 1958ko irailaren 3an. 1959, 1960 eta 1961. urteetan hainbat lan egin ziren; lehenengo lanak ibai er-tzak egokitzea eta jauziak egiteko ohola zuen igerileku txikia eraikitzea izan ziren.

Lan horiek izan ziren hainbat ur-teren buruan Gamarako kirol esparru handi bilakatu denaren abiapuntu. Udalbatzak 1962ko otsailaren 28an egindako ohiko bilkuran alkatearen mozio bat onetsi zen. Bertan bi ige-rileku eraikitzeko proposamena egiten zen, bata sakonera gutxikoa, haur eta emakumeentzat; eta bestea handia,

kirol txapelketetan erabilgarria, na-hiz eta igerilekuaren helburu orokorra hori izan ez. Igerileku txikian txirrista, eguzkia hartzeko irla eta haurrak plis-ti-plasta ibiltzeko gunea jarri ziren ha-siera-hasieratik.

Eraikitako lehen igerilekuen arrakas-ta zela eta, handik urtebetera (1963ko apirilaren 3ko osoko bilkuran), 2.500 metro koadroko igerilekua egiteko pro-posamena egin zuen alkateak. Mozio-an adierazten zenez, igerileku honek eta aurreko beste biek 4.000 metro ku-biko ur hartuko zuten, guztira. Beste-tik, ezinbestekotzat jo zen bi aldagela egitea, bata gizonezkoentzat eta bes-tea emakumezkoentzat, bertan dutxa eta komunak jarrita.

Egun, Gamarrako esparru hau za-balgune eta kirol esparru eredu bihur-tzeko lanetan ari da udala; bestelako baliabide ekonomikorik izan gabe, udal instalazio honetan ahalik eta kon-fort osoenarekin atsegin hartu nahi duten gasteiztar guztiak hartzeko gai izango den esparru bihurtu nahi du. Espainiako parkerik onena dela uste da, egun berean 35.000 lagun hartu ahal dituen parkea. Francok instalazio aitzindari gisa inauguratu zuen 1964ko uztailaren 29an.

Marisol Vega

Los complejos deportivos municipales de Gamarra y Mendizorrotza inician la temporada de verano con varios es-

trenos y algunos cambios en el funciona-miento de sus instalaciones como conse-cuencia de las importantes remodelacio-nes que el Ayuntamiento está realizando en estos dos grandes espacios lúdicos de la ciudad, con una inversión global previs-ta de 28 millones de euros. El 2 de junio arranca el tiempo de piscinas en Mendizo-rrotza, mientras que en las de Gamarra se retrasará hasta el 16 de junio; el periodo se cerrará el 22 de septiembre para las pri-meras y con el comienzo del curso, el 8 de septiembre, lo harán las segundas.

Es evidente que las obras van a estar presentes durante el verano, pero no van a ocasionar importantes incomodidades a los usuarios, ya que en los dos comple-jos van a contar con piscinas para disfru-tar de un chapuzón, vestuarios y servi-cios complementarios, como hamacas o la animación socio-cultural.

En Gamarra ya se vislumbra lo que será la remodelación definitiva y con el

comienzo de la temporada de verano abrirá sus puertas el edificio social, di-señado por los arquitectos Javier Mozas y Eduardo Aguirre, que con su moder-na estructura y tonalidad verde aspira a convertirse en imagen de este comple-jo deportivo. Instalado junto a la entrada de Eskalmendi, el edificio tiene una su-perficie útil de 3.366 metros cuadrados repartidos en tres plantas: en el sótano se ubicarán el guardarropía, los vestuarios de verano y de invierno, zona de sau-na, masaje, baño turco y relax, así como tres gimnasios (cardiovascular, muscula-ción y ciclismo-indoor y actividades di-rigidas), que empezarán a funcionar en septiembre.

En la planta a ras de calle estará el nuevo control de acceso, una oficina de información sobre el complejo deporti-vo y un servicio de restauración con ca-fetería, restaurante y una gran terraza ex-terior, de más de 500 metros, con para-soles equipados con placas solares para captación energética con destino al pro-pio edificio. La planta superior será un espacio diáfano para uso social, talleres, juegos, etc.

Construido en un añoLas obras de este nuevo centro social se iniciaron el 15 de junio de 2006 y en un año, tal y como se fijaba en la adjudica-ción, estarán finalizadas, y sus depen-dencias a disposición de los usuarios del complejo de Gamarra, que en verano también disfrutarán de la profunda re-forma acometida en la piscina familiar, de 120 metros de longitud, a la que se ha equipado con rampas de acceso para discapacitados. La apertura de esta enor-me pileta podría demorarse unos quin-ce días, porque los plazos de ejecución de los trabajos están muy ajustados. La depuración del agua de ésta se realiza-rá, ya este verano, desde el nuevo edi-ficio construido para albergar los siste-mas de depuración de los tres vasos (pis-cina olímpica, lúdica y familiar), que fun-cionará a pleno rendimiento la próxima temporada.

Aunque el proyecto de reforma total del complejo deportivo de Gamarra no se completará hasta el verano de 2008, los usuarios ya disfrutarán de espacios re-novados como el de las pistas polidepor-tivas con cuatro canchas de padel, dos

de tenis, un campo de voley-playa y una zona de mini-golf, que se sumarán a las instalaciones ya existentes, también re-formadas. Junto a ellas permanecerá el equipamiento habitual de temporadas anteriores, porque durante el verano las obras se concentrarán, para no interfe-rir en el uso de las piscinas, en la zona donde se está construyendo el campo de prácticas de golf.

Este nuevo equipamiento de golf con-siste en una cancha de 30.000 metros cuadrados, con veinte puestos de lanza-miento, que permitirá la práctica de este deporte, tanto a los que se acercan por primera vez al golf, como a los ya inicia-dos como zona de entrenamiento; las obras costarán 1,8 millones de euros y fi-nalizarán en el mes de octubre.

Diez unidades de obraLos accesos desde Eskalmendi y desde Gamarra también lucirán nuevo aspecto y son el anuncio de la importante remo-delación que está experimentando todo el complejo deportivo, un proyecto reali-zado por Javier Mozas y Eduardo Aguirre, que se ha dividido en diez unidades de obra, todas ya adjudicadas, algunas pen-dientes de ejecución hasta que finalice la temporada de verano. Este es el caso del embarcadero en el Zadorra, las zonas de juegos infantiles, el nuevo mobiliario ur-bano o la reforma de las plantaciones y el paisajismo de Gamarra.

Las quejas más frecuentes de los usua-rios de este complejo deportivo han sido el estado vetusto e incómodo del edificio de vestuarios y guardarropía y el exceso de árboles en toda su extensión. La pri-

V I T O R I A - G A S T E I Z V I T O R I A - G A S T E I Z

actualidad municipal actualidad municipal

CHAPUZONESENTRE NOVEDADES

Los complejos de Gamarra y Mendizorrotza inician la temporada de verano con estrenos y obras

Gamarra. / JAVIER AGOTE

Parque de Gamarra. Hacia 1975. / BARROSO. AMVG

Gamarrako hondartza edo bainuaren

demokratizazioaInstalazio hauekin milaka gasteiztarrek izan zuten

igerilekuan murgiltzeko aukeraQUINTAS

Gamarra. Obras de construcción del nuevo centro social. / QUINTAS Euskara Zerbitzuak itzulia

8 9

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

actualidad municipal actualidad municipal

V I T O R I A - G A S T E I Z V I T O R I A - G A S T E I Z

LAS PISCINAS MUNICIPALES RENUEVAN

SUS INSTALACIONESEl Ayuntamiento invertirá más de quince millones de

euros en su renovación y mantenimientoJuan Manuel Costoya

El consistorio vitoriano desembolsará a través del Departamento munici-pal de Mantenimiento, en un con-

trato a diez años, un total de quince mi-llones trescientos mil euros por la refor-ma, gestión y mantenimiento con garan-tía total de las piscinas municipales, lo que significa que la empresa contratada -la UTE (Unión Temporal de Empresas) in-tegrada por Giroa, S.A. y Lanbide Empre-sa Constructora, S.A.- ha de corregir de inmediato cualquier anomalía o deficien-cia detectada en el servicio. Las obras de-berán estar concluidas en el plazo de tres años y afectan a las piscinas de los cen-tros cívicos Aldabe, Hegoalde, Lakua, Ju-dimendi e Iparralde y a las de los polide-portivos de Abetxuko y San Andrés. Se incluyen también mejoras en las piscinas

lúdicas de Aquamendi, en Mendizorro-tza, en la que usan los bomberos para sus entrenamientos (Agirrelanda) y en la pis-cina familiar de Gamarra.

Esto no impedirá que el día 2 de junio se inaugure, con ligeras limitaciones, la temporada oficial de baños en las pisci-nas municipales de los complejos de Ga-marra y Mendizorrotza, cuyas instalacio-nes deportivas son utilizadas cada día por casi nueve mil usuarios. La piscina familiar de Gamarra abrirá el 1 de julio y el resto de piscinas del complejo, el 15 de junio. Tampoco serán impedimento las diferentes obras de adecuación y re-forma que se están realizando en ambos complejos, lideradas por el Departamen-to Municipal de Deporte, y que tienen como objetivo el mantenimiento, la ac-tualización y la mejora del servicio oferta-

do. Las de Gamarra, de gran calado, pre-tenden la renovación total del conjun-to, mientras que las de Mendizorrotza se centran en el nuevo edificio de piscinas cubiertas, tras el derribo del anterior.

Mantenimiento automáticoLas obras de reforma y mejora de las pis-cinas municipales son de gran enverga-dura, ya que en total está prevista la sus-titución o reparación de veinte vasos de piscina (el receptáculo que contiene el agua), así como la automatización y te-legestión de los procesos de manteni-miento de las instalaciones, que com-prenden procesos de depuración de agua, cloración, limpieza de filtros, con-trol del PH, etc.

Las de los centros cívicos Iparralde y Judimendi, debido a la mayor antigüe-

Piscinas de Lakua. / EDAK

Piscinas de Iparralde. / JAVIER AGOTE

Juan Manuel Costoya

La casona de estilo regionalista ubi-cada en el parque de El Prado, jun-to a la rotonda de Fray Francisco,

es la sede elegida para albergar, entre otras actividades, el proyecto de pues-ta en marcha de un Observatorio Local de Sostenibilidad. Éste ocupará la segun-da planta, mientras que la primera, ya en uso, ha sido reformada y habilitada como sala polivalente para actos públi-cos. De esta forma, el edificio se incorpo-ra a la red de equipamientos municipales abiertos al ciudadano.

El inmueble, que vio la luz en el año 1920, fue obra del arquitecto Cesáreo Iradier, quien lo bautizó originalmente como Gure Chokoa. Al igual que otros edificios residenciales ubicados en la ca-lle Elvira Zulueta, y que datan de la mis-ma época, su función primera fue la de servir de residencia veraniega a la alta burguesía madrileña que buscaba huir de la canícula que sofocaba la meseta en los meses de estío.

El edificio, actualmente de propiedad municipal y que durante años albergó el

centro formativo para jóvenes Pedro Anitua, está siendo sometido a dife-rentes obras de reforma con el fin de adecuarlo a sus nuevos usos. Proble-mas estructurales que afectan al te-jado, a las instalaciones y a la acce-sibilidad figuran entre las obras prio-ritarias, algunas de las cuales han sido ya acometidas. A día de hoy la plan-ta noble del edificio –la primera- se ha visto reformada y acondicionada con el objetivo de habilitarla como sala polivalente.

El destino final del conjunto arquitec-tónico prevé la transformación del case-rón en un espacio multiusos con capa-cidad para albergar conferencias, cur-sos formativos, aulas, recepciones y dife-rentes actividades educativas y ciudada-nas, además de dar cobijo en su segunda planta al Observatorio de Sostenibilidad Local. El proyecto contempla también la instalación de una sala de exposiciones en el edificio anejo al caserón, así como, la adecuación en los jardines exteriores, un estanque y una zona habilitada para actividades al aire libre.

El proyecto de rehabilitación del in-mueble se encuentra en la fase de re-dacción y estudio, estando previsto que en el plazo de un año puedan dar co-mienzo las obras de reforma definitiva del edificio.

Compromiso medioambientalEl Observatorio de Sostenibilidad Local pretende ser una nueva herramienta mu-nicipal que impulse el desarrollo sosteni-ble en su integridad, con especial inci-

dencia en el ámbito urbano y con iniciati-vas coordinadas que impliquen a sectores sociales, económicos y educativos. El Ob-servatorio vendrá a reforzar la marca de Vitoria-Gasteiz como ciudad verde y respe-tuosa con el entorno medioambiental.

Entre las iniciativas previstas figuran la promoción de la Mo-vilidad Sostenible, la

búsqueda de una Planificación Territorial amparada en parámetros responsables, el impulso a planes de ahorro y gestión de recursos, el fomento de la horticultu-ra y la agricultura biológicas, así como la elaboración de Directrices de Sostenibili-dad orientadas al desarrollo de las dife-rentes actividades económicas en el mu-nicipio.

Ciudad pioneraVitoria-Gasteiz se convierte en una ciu-dad pionera, en el ámbito europeo, al in-corporar su Observatorio Local de Soste-nibilidad a la red mundial que gestiona el programa Hábitat de la ONU, organismo que fomenta el intercambio de informa-ción y conclusiones entre todos los ob-servatorios del mundo. La inclusión de la capital alavesa se acordó en una reunión del Foro Urbano Mundial en la ciudad canadiense de Vancouver, celebrada en el mes de junio del año pasado.

Esta nueva iniciativa confirma la tra-yectoria de compromiso municipal con el medio ambiente, que tiene una serie de antecedentes iniciados oficialmente en 1995, cuando Vitoria se comprome-te con el desarrollo sostenible median-te la firma de la Carta de Aalborg. Tres años más tarde la ciudad se convierte en la primera capital española en ratificar la Agenda Local 21. En el 2002 se pone en marcha el Plan de Acción Ambiental y en el 2005 se firma la Declaración de San Francisco de Ciudades Verdes.

El proyecto de Observatorio Local de Sostenibilidad viene ahora a reforzar esta tendencia con una serie de iniciativas auspiciadas en su seno y que se pondrán en práctica entre el período 2007-2012. Entre los proyectos más relevantes a te-ner en cuenta figura la creación de un máster europeo que llevará el nombre de Ciudad Sostenible. También está previs-ta la entrega de un galardón destinado a reconocer las trayectorias profesiona-les y las mejores prácticas de sostenibili-dad local realizadas en cualquier país de la Unión Europea.

EDIFICIO GURECHOKOA

La reforma del inmueble busca convertirlo en un espacio

multiusos con vocación ambiental

dad de sus instalaciones, van a ser reno-vadas totalmente, dotándolas de las más modernas técnicas de gestión y manteni-miento. Las obras comenzarán de forma inmediata. En estas reformas está prevista la renovación integral de vasos y playas y de los sistemas de depuración, así como la instalación de sistemas de extracción de aire en las salas de depuración, mejo-ra de los circuitos de agua y la reposición del mobiliario.

GamarraDe la misma forma, la piscina familiar de Gamarra, que abrirá este año sus puer-tas el 1 de julio, está siendo renovada en su totalidad, acometiendo también en es-tas instalaciones deportivas mejoras sus-tanciales que afectan a la sala de depura-ciones y al servicio de suministro de ener-gía, para el que se han buscado solucio-nes bioclimáticas que incluyen la instala-ción de paneles solares y energías alterna-tivas. También está prevista la construc-ción de nuevos pediluvios y para la próxi-ma temporada, la instalación de toboga-nes, fuentes temáticas y otros elementos lúdicos.

El resto de las piscinas de este comple-jo abrirá sus puertas el día 15 de junio.

Aldabe, Hegoalde, Lakua…En algunas piscinas la remodelación va a ser únicamente parcial, ya que se trata de adecuar sus servicios a la normativa ac-tual de seguridad en las piscinas. En este apartado se encuentran las de los centros cívicos Aldabe, Hegoalde y Lakua 03, y la piscina cubierta utilizada por los bombe-ros de Vitoria para su entrenamiento, re-forma esta última, ya terminada. En Alda-be y Hegoalde se repararán los recubri-mientos para evitar filtraciones de agua y en Lakua, al igual que en las anteriores, se efectuará una remodelación parcial de la depuradora, así como otras obras me-nores como la instalación de sistemas de extracción de aire en las salas de depu-ración.

Otras piscinas municipales se encuen-tran en una fase aceptable de conserva-ción y servicio y es por ello que los cam-bios que se están introduciendo se con-templan como mejoras en su oferta a los usuarios. Es el caso de las piscinas lúdicas de Aquamendi, localizadas en Mendizo-rrotza, la del centro cívico Abetxuko o la del polideportivo de San Andrés.

Buena parte de las obras de estos com-plejos deportivos, -Lakua, Judimendi, Aquamendi- tienen prevista su puesta a punto en el presente año o en los primeros meses de 2008. Las de Iparralde y Hegoa-lde se remodelarán a lo largo del próximo año, mientras que Aldabe comenzará las obras en abril de 2009, extendiéndolas hasta octubre del mismo año.

Las piscinas de los centros cívicos Iparralde y Judimendi van a ser renovadas totalmente

Gure Chokoa en el Paseo de Fray Francisco. / QUINTAS

QUINTAS

10 11

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

actualidad municipal actos institucionales

V I T O R I A - G A S T E I Z V I T O R I A - G A S T E I Z

Paula Jiménez Muzás

SAN ISIDRO EGUNEKO HARRERASan Isidro Nekazariaren eguna zela eta, Udalak ohiko ha-

rrera egin zien Gasteizko udalerriko administrazio batzarre-tako lehendakariei pasa den maiatzaren 15ean. Alfonso Alo-nso alkateak bermatu egin zuen, besteak beste, aurten Uda-lak 123.000 euro inguru jarriko dituela udalerriko bost he-rritako zentro sozialetan hainbat berrikuntza egiteko eta 190.000 euro, berriz, auzo bideak hobetzeko, bereziki Men-diola eta Villafranca ingurukoak. Ondoren, alkateak Gastei-zko Kontzejuen Elkarteko lehendakariari hitza eman ez zio-nez, bertaratu gehienek bilkura utzi zuten.

NUEVA SEDE DE LA CASA DE LAS AMÉRICAS

El pasado 19 de mayo, el alcalde de Vitoria, Alfonso Alo-nso, realizó la entrega de llaves de la que será la nueva sede de las Asociaciones Latinoamericanas, conocida como Casa de las Américas, que estará ubicada en el antiguo centro social de Molinuevo, en el parque del Norte. En este ubi-cación, trabajarán once agrupaciones de nueve países sud-americanos distintos, todas con el objetivo de mejorar la in-tegración de los inmigrantes procedentes de Sudamérica en la capital alavesa, así como potenciar las relaciones entre los diferentes colectivos. La federación es intermediaria entre las asociaciones y las instituciones alavesas.

Desde el pasado 26 de abril, un busto en bronce de Fray Francisco de Vitoria preside el Palacio de la Paz, en La Haya. La presidenta de la Corte Internacio-nal de Justicia de La Haya, Rosalyn Higgins, y el alcal-de de Vitoria, Alfonso Alonso Aranegui, descubrieron una réplica del precursor del Derecho de Gentes, si-milar a la que se encuentra en el paseo Fray Francisco de Vitoria y realizada también por el escultor José An-tonio Hernández, alias Chatén.

Este acto se enmarcó dentro del compromiso que adquirieron el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz y la Corte Internacional de Justicia de La Haya en abril del pasado año, con motivo de la entrega de la medalla Fray Francisco de Vitoria a la Corte Internacional, en reconocimiento a su contribución al establecimiento de la paz y el entendimiento entre los miembros de la comunidad internacional.

La figura del padre fundador del Derecho In-ternacional está situada en un lugar privilegiado en la sede de la Corte, puesto que preside el hall de la sala de deliberación de los jueces -donde se

reúnen para dictar sentencia- en el Palacio de la Paz. “Cada vez que se reúnan los miembros de la Corte para deliberar, recordarán al padre funda-dor del Derecho Internacional, cuyas ideas resue-nan aún más que hace 450 años, cuando fueron expresadas por primera vez”, aseguró la jueza Ro-salyn Higgins.

Por su parte, el alcalde de Vitoria, Alfonso Alonso, agradeció en la ciudad holandesa el homenaje dedi-cado a Fray Francisco de Vitoria y destacó que, gra-cias a él, “Vitoria se convierte también en embajadora de los valores de tolerancia, paz y justicia”.

En esta visita a La Haya, Alonso (PP) también fue recibido por el alcalde de esta ciudad, Win Deetman, con quien compartió almuerzo junto al resto de re-presentantes de la Corporación desplazados hasta allí: Mikel Martínez (EAJ-PNV), José Navas (EB-IU) y Antxon Belakortu (EA). La delegación vitoriana tam-bién quiso aprovechar esta estancia para mantener un encuentro con la colonia vitoriana residente en La Haya.

FRAY FRANCISCO DE VITORIA, EN LA HAYA

SU BUSTO EN BRONCE PRESIDE EL PALACIO DE LA PAZ DE LA CIUDAD HOLANDESA

JUBILADOS MUNICIPALES. Un total de 49 empleados y empleadas municipales, que a lo largo de este último año han alcanzado su etapa de jubilación, fueron obje-to de una recepción en el Ayuntamiento, el pasado 8 de mayo. Los homenajeados fueron recibidos por el alcal-de, Alfonso Alonso, quien les dedicó unas palabras de agradecimiento: “Habéis dedicado lo mejor de vosotros a Vitoria. Estoy orgulloso de gente como vosotros”.

DANTZARIEI ESKER ONEZ. Maiatzaren 17an, Uda-lak Jose Uruñuela Dantza Kontserbatorio Profesionale-ko hiru ikasleri harrera ekitaldia egin zien: Raquel Santa-marta, Oier López de Luzuriaga eta Patricia Nájerari. Dan-tza klasiko ikasketa ofizialak amaitu ondoren, hiru dant-zari gazte hauek Espainiako Baleteko eta Londresko ba-let nazionaleko kide izateko aukeratu dituzte.

RECEPCIONES A ESTUDIANTES. La institución muni-cipal ha recibido, durante este mes de mayo, la visita de un total de 135 niños y niñas de 11 y 12 años partici-pantes este año en el programa del Gobierno Vasco Es-cuelas Viajeras. Los escolares procedían de Jaén, León, Cáceres, Las Palmas, Cuenca, Tarragona, Málaga, So-ria y Ourense. El Ayuntamiento también recibió la visi-ta de alumnos irlandeses de intercambio con el Cole-gio San Ignacio.

POLONIAKO ENBAXADOREA. Maiatzaren 3an Grazy-na Bernatowicz andreari -Poloniako enbaxadorea- Uda-lean egin zitzaion harrera ekitaldian Hezkuntza, Kultu-ra eta Kirol arloko zinegotzi ordezkari den Encina Serra-no andrea izan zen buru. Maiatzaren 2tik 12ra bitartean Gasteizen izan zen Europar Film Berrien Jaialdiko (NEFF) hirugarren edizioan Polonia izan zen lurralde gonbidatua eta hori zela eta, bertan izan zen enbaxadorea.

QUINTAS

QUINTAS QUINTASQUINTAS QUINTAS

* Euskara Zerbitzuak itzulia

QUINTAS

EL VÉRTICE GEODÉSICO

Juan Carrascal Minguela *

X= 528.452,648; Y= 4.744.594,450; Z= 527,138. Éstas son las coordenadas UTM (Sis-tema de Coordenadas Universal Transversal de Mercator) del vértice geodésico que está situado en una loma de terreno de la urbanización del nuevo barrio de Salburua y que, no sólo se ha sal-vado de la acción demoledora de las máquinas, si no que, en torno a él se ha urbanizado y ajar-dinado la elevación del terreno en la que se en-cuentra.

Antes de que la ciudad creciera por esa zona, desde él se veían -como condición imprescindible de su existencia- otros vértices geodésicos: Ola-rizu, Arzubiaga, Araka, etc. Y con estas orienta-ciones, y tras largas y complicadas observaciones y complejos cálculos, se colocaban otros vértices de menor categoría y tamaño que servían para proyectar y situar en el terreno los nuevos ele-mentos de la ciudad.

Ya no. Ya no se ven esos otros vértices. Los edi-ficios construidos a su alrededor le han restado visibilidad y utilidad. Ha quedado como testigo mudo del crecimiento urbano que engulle cuan-to le estorba. Pero con el buen criterio que carac-teriza a los conocedores de estos temas, los técni-cos responsables de la sociedad municipal Ensan-che XXI han querido respetar ese pedazo de hor-migón con forma cilíndrica, de escaso o nulo va-lor artístico y estético, pero con un gran signifi-cado desde el punto de vista urbanístico; y no sólo lo han respetado, si no que lo han dignifica-do y adornado. Porque él es el primer responsa-ble de que los edificios estén alineados, los bordi-llos en su sitio, las arquetas y los tubos de servicio en su cota y, en definitiva, de que los nuevos ba-rrios que hacen que la ciudad crezca, lo hagan si-guiendo exactamente la geometría de unos pro-yectos previamente aprobados y trazados sobre planos topográficos y cartográficos de cuya reali-zación también él es la figura inicial.

En resumen: cartografía inicial; planeamiento urbanístico; definición geométrica previa de pro-yectos; posterior replanteo topográfico en el te-rreno. Y, relacionado con todo ello, ese vértice geodésico que ha quedado tan bien incorporado al paisaje urbano.* Ingeniero Técnico Topógrafo Municipal del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz

Cristina Villoria

Desde que el centro comercial El Boulevard abriera sus puer-tas en noviembre de 2003, el

barrio de Zaramaga ha visto cómo sus calles, plazas y fachadas han ido mudando su aspecto, adaptándose a la nueva vida de la zona.

Ahora le ha llegado el turno a la plaza del Tres de Marzo. Símbolo de la lucha obrera desde los graves suce-sos acaecidos en 1976, en los que fa-llecieron cinco trabajadores por dis-paros de la policía y más de un cente-nar resultaron heridos, los ramos de flores nunca han dejado de estar pre-sentes en ella durante estos 30 años.

Ajedrez giganteLa plaza, ubicada frente a la iglesia de San Francisco de Asís, ha sido re-modelada, incluyendo un nuevo ele-mento que hará las delicias de pe-queños y mayores, un ajedrez gigan-te. Compuesto por 64 losas de már-mol de un metro cuadrado cada una, consta de 32 fichas de 30 centíme-tros de alto y 16 fichas para jugar a las damas. Su instalación responde

al objetivo municipal de fomentar el uso lúdico de las zonas verdes y par-ques de la ciudad.

El centro cívico Iparralde custodia-rá las piezas a la espera de que las personas que quieran “echar una partida” presenten su DNI. Al térmi-no del juego, las fichas regresarán al casillero del centro.

La reforma llevada a cabo por el Ayuntamiento, cuyo coste asciende a 700.000 euros, se completa con la

sustitución del pavimento antiguo por granito y cerámica, así como la mejora sustancial de la iluminación de este espacio, para lo que se han instalado nuevos puntos de luz y fa-rolas de diseño. Asimismo, se ha mo-dernizado el mobiliario urbano y se ha plantado una hilera de árboles, que a buen seguro ofrecerán una agradable sombra cuando apriete el calor.

En breve, la bolera ubicada en este lugar se trasladará a cercana pla-za de Llodio, donde se construirá una bolera cubierta.

‘JAQUE MATE’ EN LA PLAZA

Cristina Villoria

Dice Martín Fiz sentirse una persona privilegiada porque un día descubrió que había nacido para correr el maratón. El deportista vitoriano demostró

su gran calidad como atleta durante su carrera profesio-nal y, en su honor, centenares de aficionados a este sacri-ficado deporte se reúnen desde hace cinco años en la ca-pital vitoriana para disputar un maratón valedero para el campeonato de España, el Maratón Internacional Martín Fiz de Vitoria-Gasteiz.

La organización de la prueba optó por atrasar su cele-bración unas semanas, ya que en las pasadas ediciones, disputadas en abril, el clima vitoriano provocó un exce-sivo sufrimiento a los corredores. El domingo 6 de mayo,

Vitoria-Gasteiz amanecía con nubes y claros y una tempe-ratura agradable que hacía presagiar la obtención de muy buenas marcas por parte de los participantes. Sin embar-

go, no pudo ser.

Un total de 550 corredores tomaron la salida desde la plaza de la Virgen Blanca a las nueve y media de la mañana. Entre ellos, el propio Martín Fiz y su eterno rival y amigo, Abel Antón. Pese a ser domingo, un número considerable de ciudadanos se volcaron animando a los atletas durante el transcurso de la prueba. El maratón txiki partía una hora después, haciendo las deli-cias de los más pequeños.

VencedoresEl toledano Óscar Martín cruzaba la línea de meta en primer lugar, logrando agotar los 42 kilómetros y 195 metros del recorri-do en un tiempo de 2h 14m 55s, marca

que, pese a que le otorgaba el título de campeón de Es-paña, no le permitía su clasificación para el próximo mun-dial de Osaka. Fabián Roncero, el gran favorito, sintió mo-lestias durante la carrera, lo que le llevó a un tercer pues-to. En categoría femenina, era María Teresa Pulido quien lograba la primera posición y el campeonato de España, con una marca de 2h 36m 17s. Francesc Marsol y Nieves Zaraza, por su parte, se adjudicaron la victoria en la prue-ba popular de 10.000 metros.

Pero lo mejor de la jornada fue, sin duda, el ambien-te. Miles de curiosos fueron testigos del placer del atletis-mo en unos hombres y mujeres ávidos de superar sus re-tos deportivos. Un día inolvidable.

EL PLACER DEL ATLETISMO

El vértice geodésico de Salburua. / QUINTAS

La plaza del Tres de Marzo. / QUINTAS

Salida de la V Edición del Maratón Martín Fiz. / QUINTAS

* Euskara Zerbitzuak itzulia

12 13

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

perfiles vecinos

V I V I R V I T O R I A - G A S T E I ZV I T O R I A - G A S T E I Z

APRENDERA ESCUCHAR

MÚSICAEl taller de Audiciones Musicales

de San Prudencio cubre con éxito su primer año de programación

María Zubiaur

El curso escolar que finaliza ahora en la red municipal de centros sociocul-turales para mayores de Vitoria-Gasteiz se ha convertido en la primera ex-periencia del taller de Audiciones Musicales, una actividad en la que tanto

el profesor como los participantes han mostrado una gran implicación, según relatan dos de sus protagonistas, Loli Salazar y Pedro González, un matrimonio amante de la música que acude en pareja a este taller.

Acercar las distintas estructuras musicales a la población mayor a través de audiciones y composiciones diversas fue el objetivo marcado por los responsa-bles municipales al inicio del año; a la vez que persiguen, como con la realiza-ción de otros talleres, una mayor interrelación entre estas personas. Tanto a Loli Salazar como a Pedro González les apasionan la música y el baile, por lo que de-cidieron completar sus ratos de ocio con esta actividad. “Siempre nos ha gusta-do mucho la música y, a nuestros 63 años, tenemos por fin tiempo para cultivar eso que siempre hemos deseado y que, por falta de tiempo, no hemos podido desarrollar”, aclara la mujer mientras su marido asiente con la cabeza.

Los participantes de este taller se reúnen los martes durante hora y media. En esos 190 minutos que dura la clase, los alumnos escuchan distintos estilos de música, aunque con anterioridad han debido aprender ciertos conocimien-tos teóricos para poder discernir sobre lo que suena en ese momento. Para ello, el curso incluye una pequeña parte teórica en la que los participantes repasan la historia de la música desde la época antigua hasta la moderna. “También he-mos aprendido a diferenciar entre los sonidos de un instrumentos de cuerda, de viento…”, añade Loli Salazar.

Tras su paso por el taller, esta pareja de vitorianos reconoce que cada vez que acude a un concierto aprecia la música mucho mejor que antes. A ella le apasio-nan las notas románticas y a él las clásicas. Además son miembros del coro de las Aulas de la Tercera Edad de la Diputación Foral de Álava que dirige el direc-tor de la Coral Manuel Iradier, Emilio Ipinza. En junio finalizan las clases, pero se mantienen expectantes ante la fiesta de fin de curso, que unirá, más si cabe, a estos amantes de la música, y de la vida.

María Zubiaur

La Asociación de Diabéticos de Álava se constituyó en 1981 con el fin de reivindicar mejoras sanitarias a la ad-

ministración que aliviaran la situación de los afectados. La diabetes es un trastorno del metabolismo, caracterizado por nive-les elevados de glucosa en la sangre de-bido a una alteración en la secreción de la insulina.

Según los datos que maneja la asocia-ción, entre el 5% y el 6% de la población del territorio padece esta alteración y cer-ca de 1.000 de personas se han asociado a este colectivo desde su creación. En Es-paña, se estima que alrededor de cuatro millones de personas serán diabéticas en 2025, aproximadamente el doble que en la actualidad.

Para la Asociación de Diabéticos de Álava estos datos no son desalentadores. “En 26 años de trabajo se han consegui-do avances, sobre todo en el campo sa-nitario”, explican sus técnicos. En todo este tiempo, se ha logrado que la Sani-dad Pública contribuya en la facilitación de material para el autocontrol de la in-sulina en los pacientes y en el tratamien-to general de la enfermedad. Aunque aún siguen existiendo “vacíos” en este senti-do, según relatan, la principal lucha radi-ca ahora en el ámbito social, incidiendo

en la plena integración de estas personas en el mercado laboral.

“La información cumple una vez más un papel fundamental”, insisten los técni-cos. Por ello, la asociación alavesa, en co-laboración con el Ayuntamiento de Vito-ria-Gasteiz, ha firmado sendos convenios, relativos a la concienciación social y edu-cación sobre la diabetes.

En la agenda de actividades que desa-rrollan, destacan los talleres sobre alimen-tación, las mesas redondas y las jornadas de información y formación de media-dores sociales. Estas actividades se pro-graman en septiembre y suelen finalizar con la entrada del verano. No obstante, las personas interesadas en contactar con la Asociación de Diabéticos de Álava pue-den acercarse hasta la sede, situada en la Casa de Asociaciones de la calle Vicente Abreu, 7. El teléfono es el 945 24 86 86.

Conciencia sobre la diabetes

La Asociación de Diabéticos de Álava centra su trabajo en la información

hacia el afectado y en la sensibilización social

QUINTAS

QUINTAS

QUINTAS

QUINTAS

María Zabaleta

Escritor, periodista inquieto, investigador incansable y viajero insaciable, Ángel Martínez Salazar (Nanclares de la Oca, 1957) acaba de embarcarse en una nueva

aventura titulada Papeles de Zabalanda. Se trata de una re-vista que, como él mismo asegura, “aspira a convertirse en el referente del ámbito cultural vasco”. El escritor, director y editor de esta nueva publicación ha retomado el nombre de la desaparecida editorial alavesa para reunir cada cuatri-mestre en un centenar de páginas a prestigiosas firmas de la literatura, la fotografía y la ilustración. Y todo ello con el afán de “liderar culturalmente la capitalidad porque Vitoria lo puede y lo debe hacer”.

- Acaba de presentar ‘Papeles de Zabalanda’, que aspira a ser el referente del ámbito cultural vasco. ¿En qué sentido?

- Papeles de Zabalanda es una revista de preposiciones y de proposiciones, una revista de Vitoria, hecha por gente de toda Euskadi y para toda Euskadi. Es la heredera natu-ral de Lux Daemoniorum y Paréntesis y aspira a liderar cultu-ralmente la capitalidad porque Vitoria lo puede hacer y lo debe hacer.

- ¿Cuáles serán sus contenidos?

- Es una revista de cultura y sociedad aunque, en realidad, es un cajón de sastre en el cabe todo: narrativa, ensayos, cine, música, literatura. Además, la nómina de colaboradores es la mejor del país, con gente como Antonio Altarriba, Santia-

go de Pablo, Pedro Ugarte, Manu Montero o Luis Her-nández. Tampoco se ha descuidado el continente, en el sentido de que tenemos un fabuloso equi-po de dibujantes, ilustradores y fotógrafos, como Mintxo, Javier Landazábal o Javier Mingueza.

- ¿Existía un vacío de este tipo de publi-caciones?

- Prueba de que existía un vacío es que he-mos vuelto, casi diez años después, los mismos que animamos el panorama cul-

tural vitoriano y vasco en los años 80. No ha habido una generación que

nos ‘matara’, como hubiera sido deseable. Además, las institucio-

nes no pueden abarcar todo, tienen bastante alcanfor y la so-ciedad demanda otro tipo de ‘agitación’ cultural.

- ¿Cree que Vitoria está aletargada en este sen-tido?

- Vitoria es una ciudad tre-mendamente aburrida, pero de inmensas posibi-lidades. No somos cons-cientes del talento que hay, pero los cauces y los canales de expre-sión son muy reduci-dos. Vivimos en una sociedad tremenda-

mente competitiva en la que, en vez de los pro-

yectos ambiciosos a largo plazo, interesa tan sólo

lo tangible.

ESCRITOR Y PERIODISTA

ÁNGELMARTíNEZSALAZAR“VITORIA DEBE EJERCER CULTURALMENTE LA CAPITALIDAD”

- ¿Qué echa de menos, qué le hace falta a la ciudad?

- Tendrían que confluir muchos factores. Por un lado, necesitamos unas instituciones más dinámicas, menos burocratizadas, más pegadas a la realidad y, por otro, hace falta también gente con menos ham-bre de posteridad y más ganas de hacer porque los caminos son largos. Además, la iniciativa privada es muy decimonónica, muy rancia. No se ha dado cuenta de que invertir en cultura puede ser rentable económicamente.

- ¿Qué le parece el KREA?

- Tengo mi opinión pero, sinceramente, prefiero no meterme en camisa de once varas.

- Lleva ya muchos años en el mundo edito-rial, un campo del que no es fácil vivir y mu-cho menos mantenerse. ¿Cómo lo ha conse-guido?

- Hace unos 25 años, para ser autónomo había que conseguir la licencia de actividades, que te la daba el Ayuntamiento. Recuerdo que yo me quise dar de alta como escritor y la prueba funcionaria ni siquiera la reconocía como actividad. Así que, como no exis-tía ese parámetro, me puse como titiritero porque pagaban menos que los profesionales liberales. Afor-tunadamente, hoy en provincias se puede vivir, o al menos sobrevivir, con la escritura, algo que hace 25 años, cuando yo empezaba, era casi una utopía.

- ¿Cómo ha sido esta experiencia?

- El peaje pagado ha sido durísimo, personal y pro-fesionalmente. Posiblemente yo sea el autor alavés vivo más prolífico, pero creo que soy de los que se oyen pero no se leen.

- Tiene publicados más de veinte libros y cientos de artículos especializados. ¿Escribe lo que quiere o lo que le piden?

- Nunca he hecho concesiones. Siempre he escrito los libros que me agradan. Los que, por un lado, me ha apetecido tener en mi biblioteca y no los podía comprar o bien aquellos que me servían para cono-cer mejor el tema que me estaba apasionando en ese momento.

- Biógrafo de importantes personajes alave-ses. ¿Con cuál de ellos se quedaría?

- Con un poco de cada uno. De Aldecoa me inte-resa su maestría como narrador breve; de Félix Ma-ría Samaniego, su sentido lúdico de la vida; de Ma-nuel Iradier, su capacidad de soñar y de Ricardo Be-cerro de Bengoa, su capacidad de aunar política, so-ciedad y profesión.

- Y viajero insaciable. ¿Ha hecho su viaje ideal?

- No. Ése siempre está pendiente.

- Comparte, por lo tanto, la tesis de Javier Reverte, que asegura que “el mejor viaje es siempre el próximo”.

- En efecto, el mejor viaje siempre es el próximo. Via-jo menos de lo que quisiera, pero no me importaría tener dos vidas: una para quedarme en casa y otra para vivir viajando. Así que algún día habrá que de-cir ‘agur Ben-Hur’ y largarse por ahí.

El escritor y periodista alavés acaba de sacar al mercado la revista ‘Papeles de Zabalanda’, que reúne a prestigiosos

autores, ilustradores y fotógrafos

14 15

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

V I V I R V I T O R I A - G A S T E I Z V I V I R V I T O R I A - G A S T E I Z

ciudad

QUINTAS QUINTAS

Cristina Villoria

‘Oro parece, plata también’. Es la nueva plaza de toros de Vitoria-Gasteiz. Se trata de un recin-

to multiusos apto para acoger todo tipo de espectáculos taurinos, culturales y de-portivos. En agosto de 2005 comenzaban las obras de construcción del edificio, y un año después, el 4 de agosto de 2006, el coso albergaba la primera corrida de to-ros de la Feria de la Blanca. En una segun-da fase, a partir de noviembre de 2006, se

llevaron a cabo los trabajos para la instala-ción de la cubierta, que permite cerrar el recinto en un tiempo de entre 8 y 10 mi-nutos, lo que protegerá a los eventos que se celebren en él de las inclemencias me-teorológicas.

El pabellón ha sido diseñado por los arquitectos Diego Garteiz, Javier Mozas y Eduardo Aguirre. Su exterior, formado por planchas de metal perforado de color plata y oro, permite que el impacto de la luz solar provoque colores plateados y do-

‘ORO PARECE,PLATA TAMBIÉN’

El nuevo recinto multiusos de la plaza de toros acogerá la celebración de espectáculos

taurinos, culturales y deportivos

rados y brillos metálicos. Los arquitectos se inspiraron en los efectos luminosos del propio traje de luces de los toreros. Pre-tenden, a su vez, que cuando se celebre algún acto nocturno desde fuera las per-foraciones en las planchas dejen ver pun-tos de luz interior, lo que convertirá la pla-za en una gran caja iluminada.

La cubierta del edificio, de chapa me-tálica, aislamiento y lámina impermeabili-zante, pesa 320 toneladas y es capaz de soportar 40 toneladas de peso extra. Su

coste asciende a 3,5 millones de euros y se cierra gracias a dos grandes paneles de policarbonato transparente, que avanzan hasta casi tocarse. Cada una de estas pan-tallas mide 800 metros cuadrados y está impulsada por dos motores, que las acer-can hasta dejar una ranura de unos 40 centímetros. Gracias a esta pequeña aber-tura, el recinto no se considerará por ley cerrado, por lo que no existirá prohibición de fumar en su interior, hábito muy arrai-gado tanto en los espectáculos taurinos como en los musicales.

El diámetro del ruedo mide 45 metros y desde la arena al punto más alto del te-cho hay 25 metros de altura. El pabellón tiene una capacidad de 7.832 espectado-res sentados, repartidos en diez tendidos y si el público ocupa la arena podrá alcanzar un aforo total de 9.400 personas.

La plaza cuenta con diez accesos e in-cluye diez chiqueros, cuatro corrales, una cuadra para caballos y mulillas, un desolla-dero, un quirófano con salas de reanima-ción, camerinos, almacenes, sala de pren-sa, capilla, cuatro bares, zona de mayora-les y veinte palcos. A su vez, cuenta con doce aseos repartidos por los pasillos in-teriores. Contará con aparcamiento sub-terráneo en tres sótanos de 809 plazas, de las cuales 21 están preparadas para per-sonas con discapacidad física, todavía en construcción.

Toros por San PrudencioUna vez finalizado el recinto multiusos, el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz quiso in-augurarlo con la celebración de una co-rrida de toros. La comisión taurina y su nuevo gerente, Rafael Espinosa, presenta-ron un cartel de excepción para el domin-go 22 de marzo, con motivo de la festivi-dad de San Prudencio. El rejoneador Pa-blo Hermoso de Mendoza y los espadas Sebastián Castella y El Juli prometían una tarde inolvidable. Minutos antes del co-mienzo de la fiesta, las taquillas de la pla-za colgaron el cartel de “no hay billetes”. Más de 7.800 personas abarrotaron la pla-za en el mayor lleno de la última década.

En los tendidos, aficionados a los toros de dentro y fuera de la provincia, perso-nalidades y personas anónimas con curio-sidad por conocer el nuevo equipamiento con que cuenta la ciudad. Y es que esa tar-de, además de toros se iba a realizar una demostración del cierre de la cubierta de la plaza. Pasadas las siete de la tarde, en-tre los toros quinto y sexto, se extendió la cubierta retráctil y transparente sobre el coso.

En la arena los diestros se afanaban por conseguir la ovación del respetable y algo más. El francés Sebastián Castella salió a hombros del coso vitoriano tras obtener dos orejas en el sexto, el rejoneador este-llés Pablo Hermoso de Mendoza obtuvo

una oreja de cada animal y El Juli paseó otra oreja ante el segundo de la tarde.

Agenda de actividadesSi la corrida inugural fue todo un éxito, la fortuna quiso que el acto cultural organi-zado por el consistorio para inaugurar el programa de espectáculos del pabellón multiusos se suspendiera. Elton John can-celó el concierto que iba a ofrecer lugar el domingo 20 de mayo, por lo que Fito y Fitipaldis serán los encargados de probar la acústica de un complejo que el viernes 1 de junio vibrará con la gira Por la boca vive el pez. David Bisbal llegará al recin-to un mes después, el domingo 1 de julio, presentando su último trabajo, Premoni-ción y en agosto, el multiusos acogerá las corridas de toros de la Feria de la Blanca.

Los eventos deportivos también ten-drán un lugar destacado dentro de la programación del nuevo equipamien-to. Como ejemplo, el recinto acogerá en 2008 el Campeonato Europeo de karate kyokushin, en la modalidad de combate al k.o., con la presencia de 200 competi-dores procedentes de 27 países.

Plan urbanísticoEl nuevo recinto es la cuarta plaza en la historia de Vitoria-Gasteiz. La primera fue la de la plaza de España (1791-1850), la segunda la del Resbaladero (1851-1879) y la tercera, la anterior, que está siendo de-molida (1880-2006).

El proyecto forma parte del plan de remodelación de la manzana de la anti-gua plaza de toros, cuyo proyecto desa-rrolla FCC en colaboración con Urco Ur-basa. La zona acogerá apartamentos tute-lados, 98 pisos de lujo, un bloque de ofi-cinas y un hotel de la cadena Abba, así como un aparcamiento de 800 plazas y una plaza pública.

En este momento, la plaza de toros an-tigua, construida por el arquitecto Panta-león Iradier e inaugurada el 2 de septiem-bre de 1880, está siendo demolida. Ade-más, los arqueólogos están realizando las correspondientes catas, ya que existen in-dicios de que en esa manzana hubo una necrópolis que posiblemente era medieval y dos ermitas dedicadas a San Mamés y a San Pelayo, de las que aún no hay rastro.

16 17

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

Mikel Telleria

Ekuadorren jaio zen, Ambato hirian, duela 37 urte. Gasteiztarra da. Hau-rtzaroa eta gaztaroaren zati bat

Jose Lejarreta kalean pasa zituen, “Gas-teizko oso kale berezi eta xarma han-dikoa da” dio. Ikastolan ikasi zuen euska-ra. Gero, gaztetan, Geografi a eta Histo-ria ikasi zuen. Euskaltzalea da eta GEU al-dizkariko zuzendaria. Pozik ageri da aldi-zkari eta elkarteko 15. urteurrena ospat-zeko Artium museoan egin berri den jaia dela-eta, “Primeran atera zen. 450 bat lagun bildu ginen. Eskaintza handia ze-goen: musika, dantza, literatura, antzer-kia, proiekzioak… Museo atzeko plazan luncha eskaini genuen han elkartzeko. Oso topaketa polita atera zen”.

GEU elkartea eta aldizkaria 1992an sortu ziren Gasteizen euskara bultzatzeko eta normalizazioa lortzeko asmoz. Euska-ra erabiltzeko esparruak sortzea da euren

egitekoa. Helburu bertsuekin jarraitzen dute egun, baina antolaketa aldatu egin dute. Aldizkariak eta elkarteak bakoitzak beren kasa funtzionatzen du. Kudeake-ta ere bakoitzak berea du. Urte horie-tan makina bat gorabehera izan da, eta hainbat jende pasatu da. Finantziazio ara-zoak izan zituzten, erakunde batzuek la-guntzen ez zituztela eta, baina gaur egun egonkortasuna lortu dute. “Etxe handie-kin publizitate akordioak lortu ditugu eta gizartean harrera ona dugu” azaldu du.

Aldizkariaren tirada gora doa pixka-naka. Hasieran doan banatzen zen, bai-na gero harpidetzaren bidez banatzen hasi zen. ”Orduan 2.000 ale banatzen genituen, gaur egun 3.000 dira. Urte-rik urte harpidedun berriak lortu ditu-gu, aldizkaria gero eta ezagunagoa de-lako eta harrera hobea duelako”. Hala ere, harpidetza kanpaina eraginko-rrak egitea da aldizkariko arduradunen

erronka handieneta-koa. Horretan asma-tzea dute amets.

Hamar urte egin-go du Estitxuk, aur-ten abenduan, aldi-zkariko zuzendari la-nean: zenbaki bakoi-tzeko erredakzio eta koordinazio lanak; tes-tuen zuzenketa; agen-da; proiektuaren ku-deaketa eta adminis-trazio lanak; kontabi-litatea; plangintzak; pu blizitate eta har-pidetza sailen koor-dinazioa; komunika-zioa eta kanpo ha-rremanak. Lan horiek eta gehiago ditu bere gain. Hala ere, lan-taldea balioesten du, “funtsezkoa deritzot. Oso inportantea da taldea eta duen mo-tibazioa. Guztion lana

da garrantzitsua: maketatzailea, kazeta-riak, argazkilaria, irudigilea eta publizita-te laguntzailea”.

Hainbeste lan duenez, denbora gutxi gelditzen zaio aisiarako, “gauza txikiekin eta handiekin gozatzen dut: solasaldi on bat, kafe goxo bat, ardo ona. Kirola, zine-ma, hondartza, natura. Lagunak, familia, bikotea, irakurtzea, bere iloba Garazirekin jolastea… eta kazetaritza, noski”. Azken gai horren haritik, GEU aldizkariaren ale berezia kaleratu dute: koloretan egin du-ten lehenengoa da, 80 orrialdekoa –ohi baino bikoitza-, etorkizunean egin nahi luketen aldizkariaren eredu. “Aldizkaria zuri-beltzean argitaratzen da, kolorez ar-gitaratzeko dirurik ez dagoelako. Erakun-deak ez dira gehiegi inplikatzen”.

Gasteizen euskarak aurrera egin du azken aldian, biztanleriaren %15 euskal-duna da eta %25 ia euskalduna. Hala ere, ia euskaldunen sektorean ahalegin berezia egin behar dela dio Estitxuk, “euskara era-biltzeko esparruak sortu behar dira, jen-dea euskararen mundura erakarri, goza-razi… Jakina, Gasteizko euskarak Kafe An-tzoki bat behar du, zalantza barik”.

Lortu dutenari eustea dute erronka na-gusia, eta kalitatezko kultur jarduerak es-kaintzen jarraitzea, hala nola aldizkaria koloretan eta orri gehiagorekin argitara-tzea. Ez dakite noiz lortuko duten hori guztia, baina horri begira jarraituko dute lanean , “betiere, orain 15. urteurrenare-kin egin dugun bezala, beste urteurren asko bete eta elkarrekin ospatzeko as-moz”. Urte askoan!

Se desplaza en bicicleta por la ciu-dad, tanto en invierno como en verano, haga sol o lluvia. Está acostumbrada a los rigores del clima vitoriano y también a las vicisitudes del trabajo periodístico en euskara. Es uno de los referentes del ámbito del euskara en Gasteiz. Directo-ra de la revista GEU, ha tenido que sor-tear, junto con el equipo de redacción, in-

lante puntualmente todos los meses la revista a la calle. Gracias al trabajo de-sarrollado durante estos 15 años, desde que se fundara la revista, han consegui-do asentar el proyecto. Hoy esta publica-ción se distribuye en los kioscos de toda Euskal Herria.

De espíritu inquieto y trabajador, Esti-txu se plantea ahora nuevos retos a abor-dar en un futuro próximo, entre ellos, la edición en color de la revista GEU y con más páginas. Al mismo tiempo, destaca la necesidad de crear un Kafe Antzokia también en Gasteiz.

V I V I R V I T O R I A - G A S T E I Z

gentes de vitoria

QUINTAS

LA INMIGRACIÓN EN VITORIA-GASTEIZ

M O N O G R Á F I C O

Textos: J. J. Ochoa Da Silva

GEU ALDIZKARIKO ZUZENDARIA

ESTITXU BREÑAS GONZALEZDE ZARATE

“Gasteizek Kafe Antzoki bat behar du, zalantza barik”

QUINTAS

Alumnos en Norabide. / QUINTAS

18

Vitoria-Gasteiz ha acogido, histórica-mente, a personas llegadas desde luga-

res muy diferentes. Unos movimientos mi-gratorios que tuvieron especial relevancia a partir de la segunda mitad del siglo XX, cuando vienen a la capital alavesa inmigran-tes procedentes de puntos de España como Extremadura, Castilla y León, Galicia, An-dalucía o el propio País Vasco. Una pobla-ción inmigrante, amplia y variada, que im-

-mico del municipio y que contribuyó a la creación de una sociedad vitoriana más he-terogénea y compleja.

En los últimos años, en Vitoria se perci-be otro movimiento migratorio protagoniza-do, en esta ocasión, por personas extranje-

-sidad y con nuevos matices- que viene a su-marse al proceso de cambio constante en una ciudad moderna y dinámica. Es una realidad que implica un enriquecimiento tanto a ni-

punto de vista social y cultural.

La evolución de la población extranjera de Vitoria-Gasteiz mantiene un crecimien-to constante desde mediados de los años no-venta del pasado siglo. Así, en 1998 había 2.152 inmigrantes empadronados en el mu-nicipio, un 0,99 % de la población total, ci-

frada en 217.628 ciudadanos. A partir del año 2000 se acentúa el incremento, para si-tuarse en 2004 en un total de 10.829 perso-nas extranjeras, un 4,81% de los 224.965 ha-

-riana.

Tres años después, el padrón arroja nue-vos dígitos. El 1 de enero de 2007 había em-padronadas en la capital alavesa 230.585 per-sonas, de ellas 16.770 de nacionalidad extra-jera (7,27% del total). Es un colectivo de in-migrantes de muy variado origen. Por áreas

-cia más común (6.434 personas). A conti-nuación se encuentran los países del Magreb (3.665) y la Unión Europea (3.309), forma-da desde enero de 2007 por 27 países. Le si-guen Asia (unas 1.036) personas, otros paí-ses de África (967) y resto de Europa (640), entre otras áreas.

De Colombia, Marruecos, Portugal...En cuanto a los principales países de origen destaca, en primer lugar, Colombia. Habitan en Vitoria 2.562 personas venidas de este país americano, lo que representa el 15,2% del total de inmigrantes residentes en el mu-nicipio. La comunidad marroquí es el se-gundo grupo más numeroso, con 2.310 per-sonas (13,7%) y luego despunta un cerca-

no miembro de la Unión Europea, Portugal, con 1.302 empadronados. Otros países que

-dad son Argelia (1.163 personas), Ecuador (1.057), Brasil (844), Rumanía (804), China (563), Paraguay (462), Bolivia (448) y Pa-kistán (416).

Es de reseñar el hecho de que en Vito-ria exista una mayor proporción de personas magrebíes en comparación con el conjunto del País Vasco, donde prevalecen los natura-

Una de las características de la población extranjera residente en el municipio es que hay más hombres (9.182, un 54,6% del to-tal) que mujeres (7.588, un 45,4%), una dife-rencia más equilibrada cuando se analiza el conjunto de los habitantes de la ciudad. Otra peculiaridad es que la edad media de las per-sonas extranjeras empadronadas no llega a los treinta años, mientras que la media de la población vitoriana supera holgadamen-te los cuarenta.

Los inmigrantes arriban a Vitoria-Gasteiz -cargados de proyectos e ilusiones- tras ha-ber entrado en España, sobre todo, en avión.

-lidad inmigratoria realizado por el Ayunta-miento en 2004, la mayoría de las personas extranjeras (54,8%) escoge la capital alave-sa como lugar donde labrarse una nueva vida por contar aquí con familiares o con amista-des, quienes les han informado de que en el municipio pueden hallar trabajo. Otro 20,5% valora la calidad de vida de la ciudad (ma-yor seguridad, mayor agilidad administrati-

que los inmigrantes acuden a la capital ala-vesa atraídos por las prestaciones sociales que ésta ofrece.

Casi el 80% de los encuestados contem-pla quedarse por un período largo de tiem-

5,2% tiene previsto regresar a su país cuanto antes, y un 4,1% planea dejar pronto la ca-pital alavesa.

Tipos de inmigraciónLa inmigración que viene a Vitoria-Gas-

tres grupos principales. En un primer grupo está la persona que migra sola, generalmente varones jóvenes proceden-tes del Magreb o de África Subsahariana. En este colectivo hay personas con formación académica y con familias de cla-

proyecto migratorio tiene como objetivo primordial encontrar trabajo tanto para sobrevivir en su nuevo destino como para mantener a su familia -o incluso a su comunidad- y para de-volver la deuda que sus familiares o su comunidad han adqui-rido para pagarle el viaje.

Esta deuda se convierte en un problema importante, una carga que hace que sufran un período de mucha angustia has-ta que legalizan su situación y consiguen acceder al mercado laboral. En este sentido, la falta de trabajo (y el consiguiente sentimiento de fracaso), la soledad, el miedo y la incertidum-bre pueden provocar en las personas inmigrantes -que mayo-ritariamente salen de su hogar natal con unas expectativas de éxito muy elevadas- el denominado Síndrome de Ulises, un es-tado de estrés límite que afecta en España, según las últimas estimaciones, a 600.000 personas sin documentos en regla y a otras 200.000 en condición de temporalidad.

No está libre de este síndrome otro grupo de inmigrantes, de origen latinoamericano e integrado por mujeres solas -y también por familias- provenientes de Colombia, Ecuador y Brasil -nómica y laboral, y comparten con el colectivo anterior el en-deudamiento y la preocupación por ayudar a quienes han deja-do en su país, pesadumbre que se hace más dolorosa en las ma-dres que no han podido traer a sus hijos. Las mujeres de estos países trabajan principalmente en el servicio doméstico, en el cuidado de niños y personas mayores y en la hostelería.

Hay un tercer tipo de inmigración que es fruto de mi-graciones anteriores. Hoy en día, la mayoría de los permisos de residencia que se dan en Vitoria son por reagrupaciones fa-miliares. Extranjeros que llevan en la ciudad varios años con-

-ralizado en todo el Estado. Para reagrupar a la familia -hijos menores de dieciocho años o padres dependientes- es necesa-rio haber residido legalmente un año en España, poder reno-var el permiso por un año más, tener un contrato de trabajo y demostrar que se puede mantener a la familia, así como un in-forme de habitabilidad, expedido en el caso de Vitoria por el Demsac.

Otros grupos inmigrantes menos numerosos son los de China y Rumanía, de ámbito familiar, así como el formado por los menores no acompañados -magrebíes y subsaharianos- que entran en territorio español en pateras o en cayucos y que son atendidos en centros de menores dependientes de la Dipu-tación Foral de Álava.

VITORIA EN PLURALMEZCLA DE CULTURAS Y GENTES EN LA CAPITAL ALAVESA,

DONDE UN 7,27% DE LA POBLACIÓN ES INMIGRANTE

Tener un hogarUna vez que las personas inmigrantes se encuentran, después de un largo pe-

riplo lleno de kilómetros y de vivencias, en Vitoria-Gasteiz surge una nece-sidad primordial: un hogar donde vivir. Un derecho que, debido a problemas de discriminación por parte de propietarios de pisos, no resulta en demasiadas oca-siones nada fácil de obtener. En el estudio municipal de 2004 aparece un sondeo donde el 78% de los encuestados asegura haber tenido problemas para encontrar un piso por su condición de inmigrantes.

Más de la mitad de las personas extranjeras reside, según la encuesta, en ré-gimen de alquiler, y una tercera parte se encuentra en subarriendo-alquiler de habitación. Alrededor del 27% de los inmigrantes de la capital alavesa convive con parte de su familia, mientras que un 23,3% está con su cónyuge e hijos. Un 21,6% está con amigos, y casi un quinto, solo. El tamaño medio de los hogares de la población inmigrante se sitúa en 4,1 personas.

Por lo que respecta a la calidad de las viviendas, el 42,5% de los encuestados -

9% estima que el estado de su casa es bastante malo.

Por barrios, el Casco Viejo sigue siendo el lugar donde habitan más inmigran-tes. El padrón municipal (enero de 2007) señala que de las 9.924 personas que pueblan la parte antigua de la ciudad, 1.667 son de otros países, o sea, el 16,8%. Hace casi una década, en 1998, había 352 inmigrantes (el 3,7% de 9.509 habi-tantes) en el Casco Medieval y en 2004 ascendían a 1.772 (16,6%, de un total de 10.646 personas).

El segundo barrio con mayor número personas extranjeras es Coronación, con 1.541 inmigrantes que representan el 11,2% del total, cifrado en 13.709 per-

-das de otros países (6,7% de 21.948 ciudadanos).

Hay otros barrios vitorianos en los que, aunque el número de inmigrantes no es amplio, sí destaca por su tanto por ciento. Es el caso, por ejemplo, de Ara-na con 371 residentes (10,4%), Judimendi con 656 (10,2%) o El Anglo con 451 (9,5%).

Aunque el Casco Viejo y el Ensanche siguen siendo las zonas donde se asien-ta más población extranjera, se aprecia en los últimos años un positivo proce-so de dispersión por toda la ciudad. Hay presencia desde Arriaga-Lakua (1.418 personas), Zaramaga (1.075) o El Pilar (1.014) hasta Ariznabarra (629), Des-

otros barrios.

Locutorio. / QUINTAS

QUINTAS

QUINTAS

monográfico

LA INMIGRACIÓN EN VITORIA-GASTEIZ

Mayo de 2007. Nº 71 II GACETA MUNICIPAL DE VITORIA-GASTEIZ

monográfico

LA INMIGRACIÓN EN VITORIA-GASTEIZ

Mayo de 2007. Nº 71 III GACETA MUNICIPAL DE VITORIA-GASTEIZ

El primer paso que debe dar una persona inmigrante que viene

a la capital alavesa con intención de quedarse en ella es empadro-narse. Es el padrón la herramien-ta que abre la puerta a todos los re-cursos de la ciudad y a una serie de derechos básicos. Un trámite que, sin embargo, es difícil de conse-guir para algunos inmigrantes, por no haber encontrado una vivienda donde alojarse o, aunque tengan un domicilio habitual, por no contar con la autorización del propietario.

Cuando la persona extranje-ra está empadronada se convierte en un vecino más de Vitoria-Gas-teiz y tiene acceso, al igual que cualquier ciudadano, a distintas prestaciones como la asistencia sanitaria gratuital o la educación pública. Cuando lleva seis meses inscrita en el padrón puede acce-der a la red de ayudas sociales y económicas. La gran mayoría de los inmigrantes que residen en Vitoria está empadronada.

Para lograr una integración óptima en el municipio, las per-sonas llegadas de otros países deben tener opción a entrar, en igualdad de condiciones que el resto de ciudadanos, en el mer-cado laboral. Además, la mano de obra procedente de la inmi-gración contribuye de una ma-nera notable al desarrollo de la ciudad.

-lación que poseen las personas extranjeras con la actividad es

-cial. En septiembre de 2006, en

(6.787 hombres y 3.298 muje-res), mientras que en el conjun-to de la comunidad autónoma la cifra ascendía a 40.518 (25.220 hombres y 15.298 mujeres). Por regímenes, en general es-taban dadas de alta en la pro-vincia 7.521 personas extranje-ras, en autónomos 853, en agra-rio 786 y en régimen del hogar

925 (863 mujeres). Teniendo en cuenta que alrededor del 85% de la población inmigrante alavesa reside en Vitoria, se estima que en el municipio hay unos 8.570

-

En cuanto a los sectores de ac-tividad donde trabajan inmigran-tes en la capital alavesa, destaca por su importancia el sector ser-vicios -ante todo el servicio do-méstico y cuidado a personas mayores-, así como la construc-ción.

Otros escaparatesA lo largo de los últimos años se han abierto en Vitoria, de manera progresiva, establecimientos re-gentados por inmigrantes. En un informe enmarcado en la inicia-tiva comunitaria Equal Denda se

había 381 negocios con titulari-dad extranjera. De ellos, el 17% correspondía a establecimientos comerciales.

En términos generales, hay cuatro tipos de comercios di-rigidos por personas extranje-

-cia: alimentación, bebida y ta-baco; comercio mixto; equipa-miento del hogar y, por último, textil, confección y calzado. La gran mayoría de las tiendas están en el centro de la ciudad, princi-palmente en el Casco Viejo y en la zona de la calle Gorbea.

comerciantes inmigrantes apor-tan son Asia (con alrededor del 44% de los establecimientos, y con China a la cabeza seguida a mucha distancia por Pakistán), el Magreb (con un 21% aproxima-damente, destacando sobre todo Marruecos) y América Latina (20%, con comerciantes de Co-lombia, Cuba, Ecuador, Argenti-na y Perú).

En relación con la situa-ción administrativa de la pobla-ción inmigrante, las cifras des-velan que en Álava, en propor-ción, hay más personas extran-jeras en situación de regularidad

-tos de principios de 2006, un to-tal de 12.788 inmigrantes resi-dentes en la provincia contaban con tarjeta de residencia, de los 16.857 empadronados, lo que su-pone el 75,9%. En el País Vasco, el porcentaje baja al 67%

Un nuevo país. Nuevas costumbres, un idioma muchas veces desconoci-

do, pocos recursos económicos, trabajos precarios, desconocimiento de los recur-sos sociales locales, difícil acceso a una vivienda, situaciones de irregularidad... Las personas inmigrantes tienen un cami-no difícil que recorrer en su nuevo desti-no. Un proceso complejo de adaptación y de integración, que requiere programas de apoyo promovidos por las instituciones.

Una persona extranjera que llega a Vi-toria-Gasteiz cuenta con la ayuda, en pri-mera instancia, de los familiares y conoci-dos que residan aquí, así como de las aso-ciaciones y Organizaciones No Guberna-mentales que trabajan en el ámbito de la inmigración, en unos casos en el tema de la acogida social y en otros muchos desde la sensibilización, etcétera. La lista de co-lectivos que desarrollan su labor en la ca-pital alavesa es extensa -medio centenar- y variada, lo que demuestra el crecien-te interés de las personas extranjeras por participar en cuestiones relacionadas con el fenómeno y con la ciudad en general.

Entre las entidades que asisten en un primer momento -y también con poste-rioridad- a la población inmigrante se en-

-ritas, Compartir, Cruz Roja, Comisión Es-pañola de Ayuda al Refugiado (CEAR) o HEGOA, junto a otras vinculadas a un lu-gar de origen, como la Asociación Afro-

Americana, la Asociación de Amigos de -

-mliaki, la Asociación Colombia-Euska-di, o la Asociación Cultural Magrebí Al-takua, entre otras.

Tras empadronarse en el municipio, las personas inmigrantes que lo precisen pue-den acceder a la red de servicios sociales del Ayuntamiento. El Departamento de

un total de 21.725 personas, de ellas 7.134 extranjeras (32,8%). La mayoría de los in-migrantes objeto de ayuda tienen su ori-

(36,2%), sobre todo en el Magreb.

NorabideEl primer contacto de las personas inmi-grantes con la institución local suele darse

---

Los objetivos de Norabide son el apo-yo a las personas extranjeras en situación -o riesgo- de exclusión social residentes en Vitoria, así como la sensibilización y concienciación. En 2006 atendió a 1.353 personas. El centro pretende dar una asis-tencia integral. Para ello, brinda servicios que abarcan diferentes campos de actua-

-ca cubrir las necesidades básicas de fami-

lias extranjeras. El año pasado ayudó a 161 familias en situación de extrema di-

-ca orientó en temas legales a 722 perso-nas sin recursos económicos y en estado de irregularidad documental. Por su parte,

-forma sobre opciones formativas, búsque-da de alojamiento y empleo, tarjeta sani-taria, etc. En 2006, fue utilizado por 858 inmigrantes.

Otros servicios de Norabide son Aten-ción Psicológica, con 24 personas asisti-

-tura de 33 idiomas), con 281 solicitudes

-ción y Gestión de las acciones municipa-les en materia de inmigración e intercul-turalidad.

Por otra parte, Norabide posee una sala de encuentro multicultural y promue-ve en la ciudad numerosas actividades de sensibilización social, como charlas, ex-posiciones, cuentacuentos y conciertos. Promueve, también, talleres de alfabeti-zación dirigidos a personas que necesitan aprender castellano. En relación con este tema, el conocimiento del idioma es cla-ve para la comunicación, y por tanto para una buena integración. De ahí la impor-tante labor desarrollada para la enseñan-za del español desde el Ayuntamiento y desde entidades como el Centro de Cul-tura Popular y Promoción de Adultos, la Asociación de Profesionales Extranjeros Prestaturik, el Centro de Educación Per-manente de Adultos (EPA) o la Escuela

Pisos tuteladosPor otro lado, el Ayuntamiento cuenta con un programa de alojamiento en el que se ofrecen, a través de Norabide, dos recur-sos: pisos tutelados y Casa Vitoria. En cuanto a los pisos tutelados, sirven como referencia inicial a familias o personas de origen extranjero en situación de emer-gencia social. Además del alojamiento en tres viviendas, educadores llevan a cabo un trabajo de ubicación en la ciudad con acompañamientos, apoyo psicológico, ta-lleres, etc. En 2006, los pisos tutelados acogieron a 29 inmigrantes.

El programa Casa Vitoria es un recur-so destinado a proporcionar una alternati-va de alojamiento y convivencia a fami-lias extranjeras con necesidad social. En-tre sus objetivos está crear un medio de convivencia adecuado en el que se fo-menten los recursos personales y se dote a los usuarios de las habilidades necesa-rias para que protagonicen su propio pro-ceso de integración. En 2006, pasaron por Casa Vitoria 25 personas.

--

sión del programa Caminante, dirigido

NUEVOSCIUDADANOS

APOYAR LA INTEGRACIÓN

principalmente a familias rumanas que residen en la capital alavesa en sus fur-gonetas, convertidas en asentamientos rodados. Las familias están ubicadas en una parcela de propiedad municipal en Agirrelanda y cuentan, en módulos pre-fabricados, con servicio de cocina-co-medor, lavandería y planchado de ropa,

social. Los usuarios -un total de 58 en 2006- participan, con una aportación económica, en los gastos que genera este equipamiento.

El programa Caminante incluye di-versas actividades con el objeto de pre-parar a las familias rumanas para que alcancen un grado de autonomía y se desenvuelvan de forma normalizada en la ciudad.

Las personas extranjeras residentes en Vitoria-Gasteiz tienen a su disposi-ción, además de los servicios citados, todos los recursos públicos que pro-porciona la ciudad. En este sentido, la idea es que Norabide sea en el futuro quien asesore a los diferentes servicios públicos vitorianos en materia de inmi-gración e interculturalidad para que se adapten a las necesidades de una socie-dad plural.

Por su parte el Gobierno Vasco, a

-ra con el Ayuntamiento de Vitoria-Gas-teiz en el campo de la inmigración, con ayudas tanto económicas como con la creación de diferentes servicios y re-cursos.

Por último, destacar que el Consis-torio aprobó en mayo de 2005 el Pri-

2007, un proyecto consensuado por todos los departamentos municipales y por el foro local de inmigración. El plan, que cuenta con 66 medidas de ac-tuación, se ha convertido en una prácti-

el objetivo último de alcanzar la convi-vencia armónica entre todas las perso-nas residentes en el municipio.

Ahmed El Haddad Kadour en su establecimiento, la panadería Marrakech Álava. / QUINTASAlumnos en el Servicio Municipal de Acogida a la Inmigración, Norabide. / QUINTAS

Comercio chino. / QUINTAS

monográfico

LA INMIGRACIÓN EN VITORIA-GASTEIZ

Mayo de 2007. Nº 71 IV GACETA MUNICIPAL DE VITORIA-GASTEIZ

monográfico

LA INMIGRACIÓN EN VITORIA-GASTEIZ

Mayo de 2007. Nº 71 V GACETA MUNICIPAL DE VITORIA-GASTEIZ

cultura y ocio

S E N T I R V I T O R I A - G A S T E I Z

El III Festival de Nuevo Cine Europeo (NEFF) de Vi-toria-Gasteiz, celebrado entre el 2 y el 12 de mayo, arroja un balance muy positivo. La asistencia a las

proyecciones y al resto de actos programados ha aumen-tado nada menos que un 40% con respecto a 2006. En total, 10.760 personas se dejaron seducir por los encan-tos del séptimo arte en un festival joven pero ya consoli-dado. “Pensábamos alcanzar estas cifras al quinto año, y las hemos conseguido en el tercero”, comenta con satis-facción Fernando López Castillo, director del NEFF.

El éxito no ha llegado de manera espontánea. Detrás de la cara visible del evento -las galas, las proyecciones, los conciertos, las exposiciones, etcétera- hay una larga y dedicada labor de preparación y planificación. Como resultado: once intensas jornadas -dos más que el pa-sado año- para ofrecer en la capital alavesa las mejo-

res nuevas realizaciones con sello europeo y con garan-tía de calidad.

La calidad es uno de los distintivos del festival vito-riano. Y, en esta edición, ha quedado bien patente, con producciones de gran nivel. “Creo que el público ha percibido que hemos hecho un esfuerzo muy importan-te de programación. Aunque pueda resultar una pro-gramación difícil, con películas no conocidas y en ver-sión original, a la gente le han gustado mucho”, indi-ca López Castillo.

Triunfo de ‘Valerie’Doce largometrajes compitieron en la sección oficial, procedentes de Alemania, Suiza, Hungría, Rusia, Espa-ña, Francia e Italia. Las cintas francesas y alemanas fue-ron las que más espectadores llevaron a los Cines Flori-

da y Guridi. Y fue una película alemana Valerie, de Birgit Möller, la que acaparó el palmarés del NEFF, al conseguir los premios al mejor largometraje -compartido con el film suizo Mon frère se marie, de de Jean-Stéphane Bron-, mejor dirección y mejor interpretación (Agata Buzek). Obtuvo una mención especial la rusa Myths of my Chil-dhood, de Yuri Feting, que participará en la Semana de Derechos Humanos.

El jurado estuvo integrado por la directora Yasmi-ne Kassari, el productor y director Adán Aliaga, el ac-tor Enrique Villén, la actriz, guionista y directora Myriam Mezieres y el director y guionista Krzysztof Zanussi. El premio del público -creado en 2007- no coincidió con el del jurado, pues recayó en el largometraje alemán Gra-ve decisions, dirigido por Marcus H. Rosenmüller. No an-duvo nada desatinado el público, ya que la producción germana ha ganado tres premios Lola en su país, equi-valentes a los Goya españoles.

Por otra parte, en la sección oficial Cortada -en la que por vez primera participaban no sólo obras realizadas en España, sino en toda Europa- se entregaron tres galardo-nes, en un certamen al que concurrieron cincuenta cor-tometrajes. Recibió el premio al mejor corto europeo Laleyenda del hombre lento, de Armando del Río, mientras que El futuro está en el porno, de Vicente Villanueva, lo-gró el premio al mejor corto español y Marimar St., de Jon Garaño, al mejor cortometraje vasco.

Los ciclos paralelos del festival también han tenido buena aceptación. Entre ellos el dedicado a Polonia -con proyecciones, una exposición, conciertos y recita-les de poesía- y los espacios Cine y Música -cargado de vibraciones y de emociones sonoras- y Latin, cuyos lar-gometrajes tenían como nexo común su origen lingüís-tico, el latín. Asimismo, despuntó por sus quilates el ci-clo Bitxiak-Joyas “todavía no demasiado conocido, pero con una selección de las mejores películas de otros festi-vales”, explica Fernando López Castillo.

El NEFF 2007 ha estado más presente en Vitoria que nunca. El influjo del cine, y las actividades culturales uni-das a él, se han extendido por muchos rincones de la ciudad. Proyecciones y charlas en la Escuela Universita-ria de Ingeniería, sesiones en los Cines Florida, Guridi y Ábaco, conciertos y actuaciones en Urban Concept -en-tre ellas el monólogo del actor Alex O’ Dogherty, que lle-nó a rebosar el local -y en el Jardín de Falerina de Mon-tehermoso; fiestas en la Sala Círculo, talleres de creación de bandas sonoras en la Escuela de Música Luis Aram-buru, un ciclo de cine y videocreación en el Artium y una exposición de carteles de la filmografía del polaco Kies-lowski, entre otras actividades.

El Principal fue escenario de la inauguración del NEFF, con la presencia de la actriz Antonia San Juan, y de la gala de clausura, con la música de Carlos Núñez, que presentó su disco Cinema do mar. El teatro acogió, asi-mismo, un excelente concierto de música clásica a car-go de Camerata Pro Arte.

Y el NEFF se vivió en la calle, con recorridos cinema-tográficos y con la animación del grupo La Patro Teatro, que ayudó mucho a dar a conocer el festival con sus di-vertidas intervenciones. Durante el evento, se editó un boletín impreso diario y se presentó el libro Compositoresvascos de cine, primer volumen de la colección Zinemas-tea. La publicación, editada por el NEFF, repasa las crea-ciones de autores del País Vasco como Ángel Illaramen-di, Alberto Iglesias o Bingen Mendizabal.

BUENOS FOTOGRAMASLA ASISTENCIA AL NEFF 2007 AUMENTA

UN 40% CON RESPECTO AL AÑO PASADO

Actos de Inauguración y clausura del festival. / QUINTAS

Atzerritar ugari dator azken urteotan Gasteizera etorkizun hobe baten bila. Migrazio mugimendu anitz eta kul-

turarteko hau gaur egungo hirien erreali-tatea dugu. Prozesu berria eta konplexua da, ekonomiak eta demografiak gora egi-teaz gain, kultur eta gizarte aberastasuna dakarrena.

2007ko urtarrilaren 1.ean 230.585 lagun ziren Gasteizko erroldan. Horietatik 16.770 atzerritarrak, hau da, herritar guztien % 7,27. Jatorri geografikoari dagokionez ho-

nakoak dira nagusi: kopururik handiena He-goameriketakoek osatzen dute (6.434 per-tsona), atzetik Magrebekoak (3.665) eta Europar Batasunekoak (3.309) ditugu. Lu-rraldearen arabera, honakoak nagusi: Ko-lonbia (2.562 pertsona), Maroko (2.310), Portugal (1.302), Aljeria (1.163), Ekuador (1.057), Brasil (844), Errumania (804) eta Txina (563).

Udalak 2004an egindako ikerlan batek azaltzen duenez, etorkin gehienak (% 54,8) Gasteizen senitartekoak edo lagunak dituz-telako eta hauek udalerrian lana aurki de-zaketela esaten dietelako etorri ohi dira. Bestalde, % 20,5ek hiriak duen bizi-kalita-tea nabarmentzen du. Lanik izanez gero edo ahal izanez gero, atzerritarren % 80k luzaroan geratzeko asmoa du. % 5,2k, be-rriz, lehen bailen itzuli nahi du beren lurral-deetara.

EtxebizitzaAipatutako txostenaren arabera, etorkinen erdia baino gehiago alokairuko etxebizitze-tan bizi da; heren bat, berriz, alokatutako edo berralokatutako logeletan bizi da. Etxe

bakoitzean 4,1 pertsona bizi da, batez bes-te.

Alde zaharrak hartzen ditu atzerritarrik gehien, bertan baitute etxebizitza 1.667 lagunek (urtarrileko datuak), eta guztira 9.924 bizilagun dira. Etorkin kopuru han-dia duten beste auzo batzuk Koroatzea (1.541) eta Sansomendi (1.465) dira. Hala ere, etorkin gehien aipatu diren auzoetan biltzen bada ere, azken urteetan ematen ari den sakabanatze prozesu bati esker, hiri-buruko auzo guztietan aurki ditzakegu bes-te lurralde batzuetatik etorritakoak.

Beste edozein herritarrek bezala, etxe-bizitzaz gain, atzerritarrek lehentasuneko-tzat dute lana. Kanpotik datorren eskula-nak Gasteiz hazten eta garatzen laguntzendu. 2006ko irailean 10.085 etorkin zeu-den Arabako Gizarte Segurantzan afiliatu-rik, horietatik 8.570 inguru Gasteizko uda-lerrian. Lanei gagozkiolarik, gehienak zerbi-tzuen sektorean (etxeko lanetan eta adine-koak zaintzen bereziki) eta eraikuntzan ari-tu ohi dira.

Bestalde, nabarmentzekoa da Euskal He-rri guztia kontuan hartuta, Araban daude-la egoera erregularrean atzerritarrik gehien (bertan diren atzerritarren proportzioan). 2006. urtearen hasieran Araban erroldatu-ta zeuden 16.857 atzerritarretatik 12.788k zeukan errolda txartela, hau da, % 75,9k. Euskal Autonomia Erkidegoan kopuru ho-rrek behera egiten du: % 67k .

GizarteratzeaUdalak hainbat esku-hartze egiten du atze-rritarrak hirian integratu daitezen. 2006an Udaleko Gizartegintza Sailak 7.134 pertso-nari eman zien arreta (guztira 21.725 pert-sonari lagundu zaio).

Hirira etorri berri diren atzerritar asko-rentzat Norabide –Atzerritarrak Hartzeko Udal Zentroa da erreferentzia-gune. Ber-tan hainbat zerbitzu daude etorkinei lagun-tza integrala eskaintzeko: gizarteratzeko eta laneratzeko bitartekaritza, gizarte arre-ta, laguntza psikologikoa, aholkularitza juri-dikoa eta itzulpen eta interpretazioa zerbi-tzuak, hain zuzen ere. Horretaz gain, badi-ra alfabetatze lantegiak, inmigrazio eta kul-turartekotasunaren alorreko udal ekintzen plangintza egiteko eta kudeatzeko zentroa, elkartze aretoa eta komunitatea sentsibiliza-tzeko eta kontzientziatzeko lan ikaragarria.

Udalak zainpeko hiru pisu eta Gasteiz Etxea programa ditu gizarte beharrak di-tuzten familia atzerritarrak hartu, lagun-du eta jarraipena egiteko. Bestetik, Gizarte Larrialdietarako Udal Zerbitzuak Caminan-te izeneko programa ere burutzen du Agi-rrelandan daude Errumaniako etorkinei la-guntzeko.

* Euskara Zerbitzuak itzulia

EGUNGO HIRIAREN ERREALITATEA

INMIGRAZIOAK ANIZTASUNA ETA AURRERABIDEA ESKAINTZEN DU. 16.770 ATZERRITAR BIZI DA

UDALERRIAN

QUINTAS

QUINTAS

J. J. Ochoa Da Silva

monográfico

LA INMIGRACIÓN EN VITORIA-GASTEIZ

Mayo de 2007. Nº 71 VI GACETA MUNICIPAL DE VITORIA-GASTEIZ

19

Javier D. Taylor

Después de las “sobredosis de emociones” que se han acumula-do con los conciertos recientes y

casi simultáneos de Fito y Fitipaldis en el Espacio Multiusos (sin duda el grupo vas-co con mayor proyección en los últimos meses, con ventas masivas de discos, y gira exitosa), y del trío de hard rock y blues Mother Superior, en Hell Dorado (que ya arrasó hace tres años en el Azke-na Rock Festival, con su ritmo infernal), continuará deslizándose la música por los diferentes locales de la ciudad, durante el mes de junio.

El día 2 continúa la marcha en Hell-Do, con la banda de rock & roll The Pi-rates, que tendrán como teloneros a los vizcaínos Aterkings (más escorados hacia el punk-rock).

Y el sábado 16, el club sónico de Venta de la Es-trella presentará algo di-ferente y emotivo: el con-cierto homenaje a Nik-ki Sudden, con una lar-ga lista de formaciones que, dicho sea de paso, forman parte del elen-co que desfila por el dis-co dedicado a Nikki, ti-tulado Suddenly Yours.Abrirán el “fuego sono-ro” Los Tupper (ex Tup-

perwarros), grupo de Santander que ha evolucionado desde el garaje-rock al rock & roll y al country. Seguirán los navarros Jon Ulecia y Cantina Bizarro, el casi des-conocido por estos lares Phil Shöenfelt y-cerrando- el ex compañero de Sudden en los Jacobites, Dave Kusworth, que ac-tuará junto a su banda, The Tenderho-oks.

Mucho más que los StonesLos guipuzcoanos Delorean llevan siete años de continua progresión, y ya desde los comienzos fueron comparados con formaciones míticas del pop británico, tales como The Cure, The Saint o Sunshi-ne, en el lado más oscuro del pop sinies-tro, de claras influencias ochentenas. (Ci-clo Art + Sound, Artium, 22 de junio).

El sábado 23 de junio, doblete en Hell

Dorado. Abrirá el grupo de Gasteiz TheBrontës, trío de power-pop que sigue sonando fresco y contundente, gracias a sus doce años de carrera, más de un centenar de conciertos a sus espaldas y tres discos de indiscutible calidad. Com-pletará cartel la banda pamplonica El Co-lumpio Asesino, formación en franca as-cendencia, que se prodiga no sólo en bo-los por doquier, sino en canales de tele-visión especializados en pop-rock, como Telehit. ¿El secreto de su éxito? Ese cóc-tel de punk, electrónica, rock y melodías pegadizas.

La obligada cita de Anoeta con TheRolling Stones (la misma noche del 23) pone el contrapunto internacional al fin de semana musical en el País Vasco. Aña-dir que la venta de tickets provocó tal ex-pectación en Vitoria-Gasteiz que en po-cas horas se vendieron cientos de entra-das en un céntrico comercio el pasado 7 de mayo, (además de las adquiridas por otras vías), colaborando a que se agotara el primer día el aforo disponible en algu-nas zonas del estadio, donde se celebra-rá “not just a concert” (no precisamente un concierto). Además se ha detectado que la anulación de la actuación de Elton John, el pasado 15 de mayo, ha orienta-do a otro nutrido grupo de rockeros vito-rianos hacia la cita de Anoeta. Y es que ya se sabe: aunque “it´s only rock & roll…”, los Stones son todo un fenómeno socio-lógico.

Jazz y escena electro oscuraPara finalizar el ciclo de jornadas Ondasde jazz en la ciudad, se tratará el próxi-mo 26 de junio, en el Conservatorio de Música Jesús Guridi, el apartado dedica-do a la ‘Fusión, el funk, y el latin jazz’, con una magnífica banda que ilustra la parte sonora en este evento (los repu-tados Luis Dulzaides o Daniel Oyarzá-bal, entre otros, bajo la dirección de JoseAgustín Guereñu, Guere). En la tertu-lia, se abordará el porqué de la no exis-tencia de orquestas de jazz con financia-ción pública.

Y para despedir el mes, Hell Dorado organiza el Spktro Festival 2007. En la primera jornada (también el 29), parti-ciparán Unteart; y los mejicanos RabiaSorda, grupo que cultiva las músicas “os-curas”, esto es, bases pesadas, líneas de bajo enérgicas, voces distorsionadas… y un punto de romanticismo.

La noche siguiente (el 30), turno para Heimataerde, proyecto sonoro de DJAsh, artista alemán que mezcla tecnolo-gía futurista y sonidos medievales (como las gaitas). Finalizará el festival de con-ciertos Grendel, dúo holandés de la “es-cena electro oscura”, que repite visita al club sónico tras su atronadora actuación

cultura y ocio cultura y ocio

S E N T I R V I T O R I A - G A S T E I Z

DE HOMENAJES Y CANTOSRODADOS

La oferta de músicas en directo de gran interés se consolida un mes más

The Rolling Stones. / Kevin Mazur

S E N T I R V I T O R I A - G A S T E I Z

El Columpio Asesino

Rabia sorda

Carlos Alonso

Un año más, y ya van cuatro, el es-cenario del Principal realizará el tránsito entre la primavera y el ve-

rano con la mejor de las sonrisas posibles gracias al ciclo ‘Por humor al arte’, una cita que pretende ser una puerta abier-ta a la mejor comedia actual, al tiempo que también se busca invitar a entrar al teatro al público joven. Tres serán las propuestas que compondrán el progra-ma de este 2007, un cartel que cuenta con varios viejos conocidos de los espec-tadores vitorianos. Compañías, intérpre-tes y autores que volverán a demostrar que la risa no es nada fácil de provocar, que es necesario contar con muy buenos instrumentos dentro y fuera de las tablas para ofrecer montajes de calidad. Porque la comedia no es sinónimo de simpleza o superficialidad.

En pos de un contrato laboralPara abrir fuego, el Servicio Municipal de Planificación y Programación Cultu-

ral contará los días 21 (con sesión a las 20.00 horas) y 22 (20.00 y 23.00 horas) con un montaje que ya ha recibido di-ferentes premios, El método Grönholm.Para aquellos que sean más jóvenes, se-guro que el título les inspira de todo me-nos risa, puesto que así se llama a una cu-riosa técnica empleada por algunas em-presas para seleccionar a sus trabajado-res, un instrumento en el que cada aspi-rante es puesto en situación límite.

Este singular método selectivo ya ha protagonizado una película del mismo tí-tulo que la obra teatral, aunque aquí se busca el lado surrealista, absurdo y ridícu-lo de la historia. El texto, escrito por Jor-di Galcerán, se mete de lleno en el pro-blema del paro y la búsqueda de trabajo para darle la vuelta a un tema tan serio y generar la gran carcajada en un público que, en muchas partes del montaje, pue-de identificarse con esa situación.

Para dar vida a esta lucha de uno con-tra todos en pos de un contrato laboral,

la obra cuenta con un reparto de altura formado por Carlos Hipólito, María Pujal-te, Jorge Roelas y Elena Ortiz, quienes es-tán dirigidos por Tamzin Townsend, otro nombre que de un tiempo a esta parte está figurando detrás de varios montajes de éxito comercial.

Divertida y desternillanteEl relevo lo tomará el día 28 (en una úni-ca sesión a las 20.00 horas) una de las formaciones que mayores éxitos cómi-cos han conseguido en los últimos tiem-pos gracias a un humor sin límites que ya se ha podido disfrutar en Vitoria-Gasteiz más de una vez, la Compañía Yllana.

En esta ocasión, el grupo regresará con una obra que ya se ha podido ver en alguna ocasión anterior, 666, uno de los montajes estrella dentro del amplio car-tel de la formación nacida a principios de los años noventa del siglo pasado. De he-cho, desde su estreno en 1998, la pie-za se ha representado en cerca de 1.000 ocasiones y casi alcanza los 400.000 es-pectadores.

Los actores Fidel Fernández, Raúl Cano, Joe O´Curneen y Juan Francisco Ramos serán los encargados de dar vida a una propuesta que, atendiendo a su tí-tulo, tiene bastante que ver con el infier-no. En concreto, con el corredor de la muerte, punto de partida para un mon-taje que, como en el caso de El método Grönholm, toma un tema serio, en este caso la violencia y la muerte, para acer-carse a él desde su lado más irónico y ri-dículo.

Desde el humor más des-carnado, Yllana construye una obra divertida y dester-nillante pero también llena de crítica y acidez, una com-binación que a lo largo de todos los espectáculos pro-ducidos por la compañía en estos años se ha convertido en una reconocida y muy bien valorada marca de la casa que también se ha de-jado disfrutar más de una vez en Álava.

Humor sobre los vascos hecho por vascosLa que cerrará esta cuarta edición del ci-clo ‘Por humor al arte’ será otra produc-tora muy conocida tanto para el público como para este pequeño festival, puesto que todas sus últimas apuestas han pasa-do por él. Se trata de la compañía vasca Glu Glu, que, en esta ocasión, acude a la cita gasteiztarra con Ama, quiero ser le-hendakari, que se podrá ver los días 29 (20.00 y 23.00 horas) y 30 (23.00 ho-ras).

Tanto Cocidito madrileño como la adaptación del libro Todos nacemos vas-cos han conferido a Glu Glu, que tam-bién se mueve por otros caminos como el del musical o el del teatro para niños, un reconocimiento por parte del públi-co que le ha llevado a colgar en muchas ocasiones el cartel de completo en mu-chos de sus espectáculos.

Sin abandonar el tono de la come-dia con cierto aire político y siempre des-de el humor sobre los vascos hecho por vascos, Ama, quiero ser Lehendakari si-túa como gran protagonista a una fami-lia que se debe enfrentar con un peque-ño problema, tanto interno como exter-no: dos hijos que se presentan para ocu-par Ajuria Enea. Un argumento, escrito y dirigido por Aizpea Goenaga, que da pie a dejar sobre la mesa diferentes debates sobre la política y las relaciones persona-les, pero siempre desde la mayor de las carcajadas.

El método Grönholm

Ama, quiero ser Lehendakari

666

MEJOR REÍR El Principal se llenará de carcajadas

con los tres montajes participantes en el ciclo ‘Por humor al arte’

Fito Cabrales

The Brontës mús

ica

20 21

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

Mikel Telleria

El museo Artium expone hasta el 23

grafía actual en China’. En la misma se presenta un conjunto de fotografías que retratan el complejo tránsito que lleva a cabo, en los últimos años, la sociedad china desde el comunismo estricto de Mao Zedong al socialismo liberal actual. Los artistas presentes en esta muestra vi-ven y trabajan en las principales ciudades

veces con melancolía y otras con optimis-mo, el encuentro de dos culturas casi an-tagónicas, la de la China tradicional y la occidental.

Zhuyi! Txinako argazkigintza garaiki-dea erakusketa dago ikusgai Artium museoan irailaren 23a arte. Hogeita

hamar bat sortzaileren 150 argazki bildu dituzte. Argazkilari gazteak dira, 1960 ur-teaz geroztik jaiotakoak denak. Argazkiak 1994tik hona egin dira, herrialde horre-tako modernizazio eta garapen handiene-ko denbora-epean.

Txinak munduko hazkunde ekonomiko handiena izan du azken aldian. Hazkun-de horrek egundoko aldaketak eragin ditu hango gizartean, kultur arloan eta eko-nomikoan Aldaketa horien lekukotasuna ematen dute argazkiek, eta hainbat kezka plazaratzen dituzte: kultur memoria be-rreskuratu beharra, gizartearen eta giza-banakoaren nortasuna, kontsumoa, hiri paisaiaren degradazioa…

Mao Zedong 1976an hil ondoren erre-gimen komunistak poliki-poliki ateak za-baldu zizkion Mendebaldeko kulturari. Ordura arte nagusi izan zen errealismo so-zialistari uko egin zioten Txinako artistek, eta adierazpide modu berriak jorratzen

hasi ziren. Argazkigintza izan da sortzai-le berrien lan-tresna kuttunenetako bat. Horietako asko eta asko margolariak dira prestakuntzaz, eta mihise batean bezala lantzen dituzte irudiak. Beste batzuek per-former gisa prestatzen dituzte lanak. Men-debaldeko artisten eragina nabaria da ho-riengan, bai teknikari dagokionez, baita aukeratutako gaietan ere.

Txinako gizartearen erretratua egi-ten da erakusketan. Hor ageri dira kul-tur iraultzaren garaiko batzar aretoak hu-tsik eta utzita; diru lasterraren eta arrakas-taren atzetik dabiltzan txinatar berriak; in-telektualen bakardadea; kaltetu den natu-ra; eta batez ere, gizartearen kontsumo-rako irrika: autoak, perfumeak, markako jantziak…Produktu ezezagunak izan dira gutxi arte, eta bizimodu berriaren ikono bihurtu dira egun, baina erakusketan su-matzen denez, ez dute bizitza zoriontsua bermatzen.

Txina eta Mendebaldea, elkarri begira“Zhu Yi” mandarin txineraz “erne” esan nahi du, eta erne egote hori da, hain zu-zen ere, gaur egun munduko arte sor-tzaileen ezaugarri nagusietako bat. Glo-balizazioa artearen mundura ailegatu da: Txinako artistek Mendebaldeko artea-ren sistemari begiratzen diote lotsaga-be, Mendebaldekoek hangoari begira-tzen dioten bezalaxe. Txinako artistek euren buruak ezagutzera eman zituzten 1993ko Veneziako Biurtekoan. Harrez gero, oso azkar sartu dira Mendebalde-ko artearen sisteman, eta gero eta han-diagoa da haien artelanen eskaria Ame-rikako eta Europako merkatuetan eta erakusketa-aretoetan. Horren adierazga-rri da Artium museoko erakusketa hauxe; arduradunek diotenez, Txinako arte ga-raikideaz inoiz Estatuan egin den erakus-keta handiena.

cultura y ocio cultura y ocio

S E N T I R V I T O R I A - G A S T E I Z S E N T I R V I T O R I A - G A S T E I Z

‘Repercusiones’. Juan Luis Moraza Trayecto Galería, hasta el 15 de junio. La materia y el sonido se conjugan en la

muestra, destacando el vínculo o las interferencias existentes entre ellas. Tienen el papel principal en la obra carillones y campanas, junto a pinturas y piezas de pared en plástico. El artista vitoriano utiliza diferentes partes del cuerpo humano como una gran metáfora.

‘Northsoutheastwest’Casa de la Dehesa de Olarizu, hasta el 1 de julio. La exposición, producida por

British Council y The Climate Group, forma parte de una campaña lanzada para concienciar al público sobre los efectos y retos a los que se enfrenta el planeta de-bido al cambio climático. Reúne instantáneas de diez de los fotógrafos internacio-nales actuales más relevantes. Sus fotos ponen de manifi esto el cambio climático y muestran también las soluciones que se están aplicando para reducir las emisio-nes de carbono.

‘Del fanzine al manga yaoi. Lesbianas, gays y transexuales en el cómic’

Espacio Zuloa, hasta el 17 de julio. La exposición hace un recorrido desde los años setenta hasta la actualidad por la historia del cómic relacionado con la ho-mosexual. La sala de la calle Correría acoge diferentes estilos y sensibilidades sobre este tema, plasmados en una veintena de carteles y varias publicaciones. Hay tra-bajos de Nazario, Shiuko Kano, Ralf König, Laura y Antonio Altarriba y Andrés Bar-zi, entre otros.

‘Contraseñas-Passwords’ (Ciclo 1)Montehermoso, hasta el 3 de septiembre. Esta exposición forma parte del pro-

yecto Contraseñas-Passwords, compuesto por doce ciclos cuatrimestrales comisa-riados por doce profesionales nacionales e internacionales, que se prolongará a lo largo de cuatro años. El objetivo del proyecto es desvelar, cuestionar y rebatir los mecanismos sexistas de la iconografía artística. En el primer ciclo, con Susana Blas como comisaria, se muestran nueve representaciones contemporáneas en vídeo so-bre la femineidad.

P U B L I C A C I O N E SE X P O S I C I O N E S

J. J. O.

Txinako aldaketa argazkitan

J.J.O.

‘José Bergamín, ángel rebelde’Recorrido por la vida del escritor, ensayista, drama-

turgo y poeta José Bergamín (Madrid, 1895-Fuenterra-bía, 1983). La trayectoria de un republicano incansable “entre el exilio y el reino” por París, México, Venezuela, Uruguay y España. Bergamín pasó sus últimos años en el País Vasco, donde mantuvo una estrecha relación con el autor del libro.

Autor: Xavier Sánchez Erauskin.Edita: Foca.Precio: 14 euros.

‘La cruz bajo la lengua’La novela -segunda de la autora vitoriana Marisol Or-

tiz de Zárate- se desarrolla en el siglo XVI y narra las vi-vencias y aventuras de una mujer y de una niña que, aco-sadas por la Inquisición, huyen desde Navarra, su tierra, hasta Cádiz. En el relato, repleto de humanidad, se en-tremezclan la mitología, la fantasía y la realidad.

Autora: Marisol Ortiz de Zárate.Edita: Arte Activo Ediciones. Precio: 12,50 euros.

‘Papeles de Zabalanda’Primer número de una revista cuatrimestral con “vo-

cación de perdurar en el tiempo, y de animar el pano-rama sociocultural, desde la capital, pero con aportacio-nes diversas de aquí o de más allá”, como se indica en la introducción. Una publicación abierta, plural y bilingüe que cuenta, en este primer ejemplar, con destacados co-laboradores como Antonio Altarriba, Javier Ugarte, Mau-ro Entrialgo, Antonio Rivera, Santiago de Pablo o Manu Montero, entre otros.

Director: Ángel Martínez Salazar.Edita: Tusitala enea.Precio: 5 euros.

‘El titiritero de Babel’. ‘Iparraldeko Basamortuak’

La editorial alavesa saca a la luz dos nuevas publica-ciones. El titiritero de Babel, de Jansain & Marrero y Zer-da, es un relato con ilustraciones protagonizado por José el mago, y Tohea, su ayudante. Ambos asisten al nacimiento de las lenguas prestándose a los jue-gos de los niños de un apartado pueblo. Por su par-te, Iparraldeko Basamortuak es un cómic en euskera, de Rodríguez & Fernández, ambientado en Austra-lia. Tomando como base las aventuras de un niño, aborda temas como la pobreza o la inmigración.

Edita: Saure. Precio: 16 euros.

‘Isabel II y Olózaga, un drama político’ ‘Espartero, el general del pueblo’

Primeros títulos de la colección Memoria de libertad,con la que Ikusager Ediciones revisa el pasado político del siglo XIX en España. Ambos textos son del Conde de Romanones. En Isabel II y Olózaga, un drama político, (16 euros) el autor repasa la fascinante vida del político libe-ral Salustiano de Olózaga, nacido en Oyón en 1805. In-cluye un excelente estudio de Isabel Burdiel, Catedrática de Historia de la Universidad de Valencia.

En Espartero, el general del pueblo (22 euros), Roma-nones describe a uno de los fundadores del liberalismo y “espadón” principal de los progresistas de la época. La edición incluye un estudio y actualización del personaje a cargo del profesor Adrian Shubert, de la York Universi-ty del Toronto (Canadá).

Javier D. Taylor

Muchos trabajos se han publicado du-rante los últimos

años en torno a cantauto-res concretos, pero por fi n ha aparecido la guía defi ni-tiva para entender el antes y el durante de la canción de autor, de la mano del estu-dioso Fernando González Lucini.

La obra aborda de modo exhaustivo la labor de los cientos de cantautores que en alguna ocasión han gra-bado, o cantado, sus te-mas en público. Son más de 1.100 páginas las que espe-ran ser descubiertas por el afi cionado, o el curioso, apo-yadas en numerosas imáge-nes, muchas de ellas históri-cas. El autor señala el comienzo de todo hacia 1956, con dos nombres propios que iniciarán la nueva canción o canción social. Paco Ibáñez -criado en Gipuzkoa, y exiliado a Francia, a los 14 años-, que fue el primero en cantar a los poetas con éxito, desde Celaya a Lorca. Y Raimon -de Xátiva-, que siempre será recordado por su himno generacional Al vent, que llegó a vender 40.000 singles ¡en 1963!

Nueva canción vasca y más“El vasco canta siempre. Canta en casa, en la iglesia, en el campo, cuando está alegre y triste”. Estas palabras del padre Donostia, pronunciadas en una confe-rencia en Vitoria, y recogidas en su obra De música vasca (1943), bien pueden sintetizar (e iniciar) la aportación de la música vasca al presente estudio. Por-que según Lucini, además del sentir na-tural de la canción en los vascos “la nue-va canción en Euskadi (fue) como un le-vantamiento de su propia identidad lin-güística y cultural”.

Así llegamos a 1960, con tres nom-bres fundamentales: Michel Labeguerie, Julen Lekuona y Mikel Laboa, auténticos precursores de este movimiento. El tex-to se explaya en la evolución que siguen, no sólo las composiciones de los diferen-

tes cantautores, sino también las apor-taciones paralelas de artistas plásticos como Chillida, Ibarrola o Jorge Oteiza. A lo largo de 128 páginas Lucini desgrana sus investigaciones sobre la Euskal kanta berria, a través de los auténticos prota-gonistas, los músicos/cantantes Peio eta Pantxoa, Imanol Larzábal, el vitoriano de adopción Ruper Ordorika, o Amaia Zu-biría, de la cual destaca su disco Hou pi-txu hou!, en el que recrea canciones tra-dicionales del fi nal del invierno, dentro de la interesante ‘Urte sasoiak’ promovi-da, entre otras instituciones, por la Dipu-tación Foral de Álava.

En el apartado ‘Cantar en Madrid’, se puede disfrutar de las letras, portadas de discos y biografías de (casi) los más po-pulares cantautores desde comienzos de los sesenta, como el desaparecido Hi-lario Camacho, Sabina, Aute, C.R.A.G., Víctor y Diego… Pero sin duda que …Y la palabra se hizo música ofrece muchí-simo más, como por ejemplo un capítu-lo dedicado a la histórica ‘Nova Cançó’ (Serrat, Llach...) y otros espacios sobre la canción en Andalucía (Carlos Cano), la gallega (Voces Ceibes), la aragone-sa (Labordeta)…¡Una gozada para los amantes de la canción de autor, y para los curiosos!

‘…Y LA PALABRA SE HIZO MÚSICA’Todo lo que usted siempre quiso

saber sobre los cantautores y jamás se atrevió a preguntar

Eugenia Balcells, Boy meets girl (fragmento)

22 23

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

M. González

Las calles de Vitoria volverán a ree-ditar otra vez una iniciativa que ya revistió en 2006 las calles de la ciu-

dad de arte y cultura con una muestra peculiar. Se trata de la segunda edición de KALDeARTE, un programa peculiar que tratará nuevamente de acercar a la ciudadanía una serie de representaciones y montajes programados al detalle con obras y espectáculos repletos de teatro callejero y de música. Estas actividades se desarrollarán los próximos días 8, 9 y 10

del presente mes de junio en escenarios tradicionales del centro gasteiztarra.

En concreto, el Departamento de Cul-tura del Ayuntamiento de Vitoria ha pre-visto transformar plazas como las de la Virgen Blanca, la del Machete o la de Los Fueros en auténticos, aunque improvi-sados, patios de butacas para deleitar a los ciudadanos con obras sorprendentes. Así, la plaza de España, escenario festi-vo por antonomasia, acogerá las evolu-ciones del Capitán Maravilla, que actuará como maestro de ceremonias en la cita

inaugural mutando en un super-héroe encargado de velar por la diversión del público a través de un sinfín de malabares, bai-les y vuelos en una sesión en la que avisa de que “arriesgará su vida y la de parte de su público”. Toda una declaración de inten-ciones que ha recibido el reco-nocimiento de propios y extra-ños con premios como los otor-gados en las barcelonesas Fies-tas de la Mercé de 2001 o el es-pecial del jurado en Valadolid (2003).

Sin salir de ese emplazamien-to y tras superar la jornada inau-gural, el Dúo Spiral, con acróba-tas llegados de España y Rusia, tomará el relevo el sábado y el domingo en dos sesiones (13.00 y 19.45 horas) en las que Móni-ca y Nicolai mostrarán un mon-taje repleto de equilibrio, con-

torsión y armonía. Muy cerca de ellos se encontrarán los brtitánicos de Abigail Collins. Actuarán en la plaza de España el sábado (13.15 y 19.00 horas) y el do-mingo (13.15 horas) con un espectáculo no exento de humor, en el que Katinka, tras ser disparada por un cañón humano, aparece sola y desnuda en otro país.

Los responsables municipales también han programado para el mismo espacio a los catalanes de Aliskim&Luna (sábado a las 20.00 horas y domingo a las 12.30 y 19.00 horas). ¿Su fuerte? Sencillamen-te, la magia y la estética impactante y re-pleta de sorpresas. No faltarán tampo-co los italianos de The Jasgawronsky Bro-thers (domingo, 20.00 horas) ni los ca-talanes de Capa i Espasa (Sábado, 24.00 horas), con su peculiar creación de ins-trumentos, unos, y con parodias de cine, los segundos.

Por su parte, la plaza de la Virgen Blanca acogerá a los vitorianos Renega-dos el sábado (13.00 y 19.30 horas) con una teatralización del malabar, con músi-ca y participación del público. Los vizcaí-nos de Markeliñe reeditarán su cabaret con Carbón Club (sábado, 23.00 horas) y Hermanos Inconfundibles harán del diá-bolo un juego de ritmos inconfundible (domingo, 13.30 y 19.30 horas).

La plaza de los Fueros contará con Ga-nas Teatro, Circ Panic, Organik “+ES3”, Xabier Larrea y Circo Efímero, mientras que la plaza del Machete disfrutará de Trukitrek y Sólo Manolo y el paseo de La Florida, de Latirili Antzerkia y La venta-nita.

cultura y ocio cultura y ocio

S E N T I R V I T O R I A - G A S T E I Z S E N T I R V I T O R I A - G A S T E I Z

Marisol Vega

Apenas ha cumplido siete años, no sabía qué es un plié, un tendú o un degagé, ni quién fue Tchaiko-

vsky, pero su cuerpo se mueve con armo-nía y el ritmo de sus brazos y piernas in-dica que puede tener facultades para la danza. Han pasado nueve meses y, junto a sus compañeros de clase, prepara con entusiasmo el festival que el próximo 9 de junio, en el Teatro Principal Antzokia, pondrá el broche final al curso 2006-07 del Conservatorio Municipal de Danza José Uruñuela, en el que participarán la mayoría de los alumnos que se forman profesionalmente en este centro.

El Conservatorio Municipal de Danza José Uruñuela se configuró como orga-nismo autónomo municipal desde el cur-so 1997-98, tras diez años de andadura como Escuela Profesional de la Danza Je-sús Guridi, con el objetivo de proporcio-nar una formación artística de calidad y

garantizar a los alumnos una cualifica-ción que les permita desarrollarse profe-sionalmente en el mundo de la danza, ya sea como bailarines, profesores o coreó-grafos, ya que es el primer y único con-servatorio profesional de grado elemen-tal y medio del País Vasco.

Aunque existen dos cursos, uno de primer contacto con la danza, y otro de predanza para niños y niñas de entre cin-co y siete años, los estudios obligatorios de grado elemental, repartidos en cua-tro cursos, se inician con ocho años. En el curso que está a punto de concluir, en la etapa no obligatoria han estado matri-culados un total de 39 niños, y 38 alum-nos en el grado elemental. Al finalizar este grado los alumnos reciben un certi-ficado de aptitud y para continuar con el grado medio tiene que superar una prue-ba de acceso, ya que también pueden in-corporarse alumnos procedentes de dife-rentes centros.

Constancia y vocación El grado medio se prolonga durante seis cursos -en 2006-07 el conservatorio José Uruñuela ha contado con 25 alumnos- y con este ciclo concluye la formación en el centro de Vitoria-Gasteiz, pero si el alum-nado quiere continuar con el grado su-perior, tiene que realizar otros cuatro cur-sos más, por lo que la carrera de danza es larga y exigente, ya que requiere además de constancia, una estética corporal.

Para acceder a los estudios de dan-za no es necesario que los niños tengan conocimientos de esta disciplina, pero sí sentido del ritmo, buen oído, flexibili-dad y elasticidad, así como una elemen-tal proporción estética. El trabajo con los más pequeños comienza con ejercicios muy sencillos -primero en el suelo y más tarde en la barra- de posicionamiento de brazos y piernas. La disciplina también existe en el atuendo. Todos tienen que asistir a las clases perfectamente equipa-dos: leotardo, mallot y zapatillas blancas para las niñas, y para los niños el leotar-do negro colocado sobre el mallot blan-co, y el pelo siempre recogido. Cuando son pequeños se les permite llevar una coleta, pero llegados a cierta la edad tie-nen que saber hacerse un moño.

La enseñanza reglada de danza, como la del conservatorio de Vitoria-Gasteiz, está enfocada para aquellos alumnos que tienen interés en convertirse en profe-sionales, ya que exige constancia y vo-cación. Los estudios pueden compatibi-lizarse con la enseñanza obligatoria, por-que el centro tiene formalizado un acuer-

do con los institutos Los Herrán y Ekial-de para que los alumnos del conservato-rio sólo tengan clases por la mañana; los de los dos últimos cursos de grado medio asisten a bachillerato nocturno.

“Es posible que el alto nivel académico del centro frene a algunos niños y niñas a la hora de matricularse -explica la directo-ra Carmen Tercero-, pero los cursos de gra-do elemental tiene un horario llevadero y proporcionan una excelente formación para aquellos pequeños que no pretenden ser bailarines profesionales, pero sí adqui-rir unos conocimientos básicos de música y danza, que les van a servir para desarrollar la coordinación corporal con sentido rítmi-co y musical”. La directora asegura que los alumnos que terminan el grado medio sue-len obtener excelentes calificaciones, tanto en la danza como en los estudios obligato-rios. “A veces los que abandonan la danza no mejoran los resultados académicos”.

Bailar en la calleAunque el ballet está pensado para el teatro, cada día se hacen más repre-sentaciones de danza clásica en la calle, como fue la sexta edición de Así baila Vi-toria-Gasteiz, con la que se conmemo-ró el Día Internacional de la Danza. “No ponemos impedimentos a nada, ni al sol que ciega los ojos en los giros complica-dos, como los fouettés, ni al frío cuando bailamos con tutú”, aseguraba con entu-siasmo Carmen Tercero. En su opinión el objetivo es estar una vez al año en la ca-lle y “mostrar nuestro trabajo a un públi-co que generalmente no acude al teatro y desconoce esta disciplina artística”.

ARMONÍA EN EL CUERPO

Más de cien alumnos se forman como bailarines profesionales

en el conservatorio José Uruñuela

‘Así baila Vitoria’. / QUINTAS

Alumnas del Conservatorio de Danza / QUINTAS

Conservatorio Municipal de Danza José Uruñuela / QUINTAS

PROGRAMAViernes, 8 de junio: Capitán Maravilla

(plaza de España).Sábado, 9 de junio:

12.30: Ganas Teatro (plaza de Los Fueros)13.00: Duo Spiral (plaza de España)13.00: Renegados (plaza de la Virgen Blanca)13.15: Abigail Collins (plaza de España)18.00: Latirili Antzerkia (paseo de La Florida)18.30: Ganas Teatro (plaza de Los Fueros)19.00: Abigail Collins (plaza de España)19.00: Trukitrek (plaza del Machete)19.30: Renegados (plaza de la Virgen Blanca)19.45: Duo Spiral (plaza de España)20.00: Aliskim&Luna (plaza de España)20.00: Ganas Teatro (plaza de Los Fueros)20.30: Circ Panic (plaza de Los Fueros)21.30: Organik “+ES3” (plaza de Los Fueros)22.30: Trukitrek (plaza del Machete)23.00: Markeliñe (plaza de la Virgen Blanca)24.00: Capa i Espasa (plaza de España)

Domingo, 10 de junio:12.00: Xabier Larrea (plaza de Los Fueros)12.00: La ventanita (paseo de La Florida)12.30: Aliskim&Luna (plaza de España)13.00: Duo Spiral (plaza de España)13.00: Sólo Manolo (plaza del Machete)13.00: La ventanita (paseo de La Florida)13.15: Abigail Collins (plaza de España)13.30: Hermanos Inconfundibles

(plaza de la Virgen Blanca)14.00: La ventanita (paseo de La Florida)18.00: La ventanita (paseo de La Florida)18.30: Xabier Larrea (plaza de Los Fueros)19.00: Circo Efímero (plaza de Los Fueros)19.00: Aliskim&Luna (plaza de España)19.00: La ventanita (paseo de La Florida)19.30: Hermanos Inconfundibles

(plaza de la Virgen Blanca)19.45: Duo Spiral (plaza de España)20.00: The Jashgawronsky Brotheres

(plaza de España)20.00: La ventanita (paseo de La Florida)20.30: Sólo Manolo (plaza del Machete)21.30: Circo Efímero (plaza de Los Fueros)

KALDeARTE, EXPLOSIÓN DE TEATRO CALLEJERO

VAROS ESPACIOS DE VITORIA SE TRANSFORMARÁN EN UN GRAN MONTAJE

Y ELTON DIJO NO

Acquareves

Circ panic

Javier Irazabal

-do concierto del día 20 de mayo en el Recin-to Multiusos – Plaza de Toros de Vitoria-Gas-teiz. El anuncio llegó cinco días antes, cuando estaban vendidas unas 6.200 entradas, la casi

este evento. Pero no ha sido sólo Vitoria: pri-mero Sevilla, luego París y con posterioridad a Vitoria, Venecia, Berlín y Moscú han ido cayen-do del calendario previsto para que Elton John celebrara en el escenario su 60 cumpleaños y sus 40 años de carrera profesional. Cancelada la gira europea, los representantes del cantan-te han indicado que estudiarán la posibilidad de que Elton John regrese a las ciudades afecta-das por la cancelación.

Para el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz se trata de un incumplimiento unilateral por parte de la empresa con la que tenía suscrito el con-trato (Lastur Booking, S.L.), cuyo elemento sus-tantivo y esencial era la fecha de celebración del concierto, el día 20 de mayo, sin que se re-

cogiera en la redacción del mismo ninguna po-sibilidad u opción de aplazamiento o cambio. La fecha del 29 de mayo como alternativa pro-puesta por el management del artista -un mar-tes y con horario distinto- resultaba, por tanto inaceptable, teniendo en cuenta que era un día laborable y que la mayor parte de los que ha-bían comprado entradas eran de fuera de Vito-ria. Las sucesivas cancelaciones han demos-trado por otro lado, lo acertado de la posición municipal.

En cuanto a las ‘razones’ aducidas para la cancelación, asegurando que, por problemas de logística, el equipo de producción y los ele-mentos necesarios para el montaje no llega-rían a tiempo para su concierto en Vitoria des-de su anterior actuación en Las Vegas (Esta-dos Unidos), el Ayuntamiento ha explicado que

-cierto de Vitoria era montado con equipos pro-pios, sin necesidad del equipo del propio can-tante como estaba previsto en los conciertos de Sevilla y París.

24 25

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

cultura y ocio cultura y ocio

S E N T I R V I T O R I A - G A S T E I Z S E N T I R V I T O R I A - G A S T E I Z

Jon Izagirre

El instituto Ekialdea ha cumplido diez años desde su creación, a lo largo de los cuales más de 2.500 alumnos han cursa-do sus estudios en euskara (modelo D) en este centro educativo, que ocupa dos edifi-cios: uno, en la calle Canciller Ayala (ESO) y el segundo, en la de Nieves Cano (Bachi-ller). A partir de ahora se dispone a afron-tar nuevos retos como los intercambios cul-turales con estudiantes de otros países y la instalación de recursos informáticos en to-das las aulas. La fiesta de aniversario la ce-lebró el pasado día 25 de mayo en el cen-tro de la calle Juan XXIII.

Iragan irailean, 2006-07 ikasturtea-ri hasiera ematearekin batera, Ekial-dea institutuak bere hamargarren ur-

teurrena bete zuen. Hamar urte iragan dira jada aurrenekoz ateak ireki zituene-tik eta urteotan izan da bertan lanik, ilu-siorik, ahaleginik eta egitasmorik. Urtez urte plantila osatu duten irakasleek, ida-zkaritzako langile, eskolazain zein beste-lako langileek, ikasketak burutu dituzten 2.500 ikasleek eta beren familiek, denek, izan dute partehartzea Ekialdearen egun-go nortasun ezaugarriak finkatzeko or-duan eta horregatik dira harro ekialdeki-deak direla esatean.

Hasiera gogorra1997ko irailean DBHko aurreneko 2 mai-letako ikasleak hartzeko, hogei bat irakas-leko taldetxoa, gehiengoa borondatez etorritakoa, aritu zen dena abian jartzen Juan XXIII kaleko 2. zenbakian dagoen eraikinean. Eraikina bera ez zegoen bate-re txukun, baina barruan zegoena ez zen txukunagoa izan: ez mahairik, ez aulkirik, ez arbelik… Irakasle guztien aurpegian

izua, hori bai. Gainera, garai horretan ez zen izan ez eskolazainik ez idazkaririk ere; izan ere, hauetariko bat etortzen zenean bi hilabeteren buruan alde egiten zuen garai hartan egiten ziren lan-itunak zirela eta. Hasiera gogorra izan zen. Hala ere, guztien borondate eta ilusioarekin aurre-ra egitea lortu zen. Bigarren ikasturtean, beste dozena bat irakasle bertaratu zen, hauek ertainetako institutuetatik zerbitzu eginkizunetan etorritakoak, DBHko biga-rren zikloari hasiera emateko.

Lehendabiziko lau ikasturteetan irakas-leen joan etorria nabarmena izan zen eta honek zailtasun handiak ekarri zituen gauzak finkatzerakoan. Dena egiteke ze-goen eta dena egin behar zen, inpresorik xumeena ere prestatu egin behar izaten zen. Artean lan ohiturak ere ezarri eta finkatu gabe zeuden eta gainera irakasle-goaren kopuru handi bat urtero aldatzen zela kontuan hartuta, egoera zaildu bai-no ez zen egiten. 2000.urteko irakasle-goaren lekualdatze lehiketaren ondorioz plantilaren % 80 finkatuta geratu zen eta hau aurrerapausu handia izan da ikaste-txearentzat.

Eraikin zaharrak berritzenJuan XXIII kaleko eraikina, antzinako le-hen hezkuntzako Canciller Ayala eskola, oso zaharkituta egoteaz gain ez zegoen

bigarren hezkuntzarako pentsatuta, be-raz egokitzapenak egin behar izan ziren. Honez gain, beharrizan handiak zituen egoitzak eta asko kostatu izan da dena baldintza egokietan jartzea. Hamar urte-tik gora behar izan dira pixkanaka ikaste-txeko leiho guztiak aldatzeko. Komunak, batzuk berritu diren arren, oraindik ere gehiengoa berritu beharrean da.

2000. ikasturtean batxilergoa jarri zen abian Nieves Cano kaleko 18. zenbakian. Honek bigarren zikloko irakaslegoaren zati bati bi egoitzatan aritzea suposa-tu dio, egunero batera eta bestera ibil-tzeak dakarrenarekin. Egoerarik erosoena ez den arren badirudi ohitura hartu du-tela jada.

Ekialdea II deitzen dioten eraikin hau, lehengo Ramiro de Maeztu institutua, berriagoa zen. Bertan laborategi berri berriak egin dira, leihoak eta komunak txukundu eta, azkenean, primerako egoi-tza geratu da.

Ikastetxe dinamikoaIkastetxearen sorreratik izan du Ekial-deak ikasle kosmopolita baten formakun-tza behar zuela izan eredu. Horrexega-tik, elkartasun proiektuak hasieratik izan dira ikastetxean errotuta. Horren ondo-rioz, eta ikastetxean egindako lanari es-ker, eraiki zen Nikaraguako El Brasil he-

rrixkako Centro de estudios Ekialde ikas-tetxea. Era berean, urtero eskaintzen zaio laguntza Errumaniako umezurtztegi bati, eskolan bildutako janaria bidaliaz zein be-raien egunerokoan beharrezko diren bes-te zenbait gauza lortzea ahalbidetuz.

Eskola jarduerez gain, hamaika ekin-tza dira institutuan egiten direnak. An-tzerki tailerrak bere antzez saioak egiten ditu urtero lehen hezkuntzako ikastetxee-tatik zehar, ipuin lehiaketa urteroko kon-tua da eta olerki lehiaketari aurten eman zaio hasiera. Postal lehiaketak gabonetan izaten du bere hitzordu, kartel lehiake-tarekin batera. Matematikoek badituz-te beren olinpiadak eta kirol zaleek ere, saskibaloitik hasita. Datorren ikasturteari begira Ekialdeko orkesta txikia jarriko da abian bertako musika ikasleekin. Dena, dinamismo honen erakusgarri.

Azken urteotan ikusten dira jada lana-ren fruituak, Selektibitate edo hautafro-getako emaitzak kasu, puntan dabiltzan ikastetxeen parekoak direnak; irabazitako Abelino Barriola deklamazio sariak (2002 eta 2005 ikasturteetan), edo aurten Urru-zuno literatur lehiaketan saridun suertatu den Oskia Zalakain ikaslea. Hasierako ilu-sioak eta kemenak ez dira agortu, hor di-raute oraindik, eta horregatik diote egin-dako lanaren emaitzak jasotzen ari direla.

Etorkizunari begiraEtorkizunari begiratzeko, lehengo hamar urteotan egindakoaz hausnar egitea ikus-ten dute egoki, geroztik, ondorengo ha-markadaren oinarriak gaurkotu eta lan ildo berriei ekin. Garai berriek lan ildo berriak dakartzate; horrexegatik jarri di-tuzte erronka berriak: atzerriko ikasleekin trukeak, laguntza gelara doazen ikaslee-kin aritzeko joera berriak, teknologia be-rrien gelaratzea, dantza eta musika kon-tserbatorietako ikasleei ordutegi egoki-tuak...; alegia, mende berri baterako ins-titutua prestatzen ari dira.

EKIALDEA INSTITUTUAKBETE DU AURRENEKO

HAMARKADAZazpiehun ikasle inguru ikasten ari dira ikastetxeko bi

eraikinetan: Juan XXIII kalekoa eta Nieves Canokoa Marisol Vega

El verano se acerca y, como cada año, la ciudad se tiñe

de ilusión, diversión y juegos…muchos jue-gos. Del 12 de junio al 1 de julio, los barrios y el centro se convierten en el marco del Festival Internacional de Juegos de Vitoria-Gasteiz, que ya llega a su duodéci-ma edición, un evento aceptado por la ciuda-danía, como lo prueban las más de dos millones de utilizaciones desde su inicio, y seña de identi-dad de la ciudad.

Calles, plazas y par-ques se llenan de pro-puestas lúdicas en las que participan todas las personas, sin que la edad importe. El festival comen-zará en los barrios, y del 12 al 21 de ju-nio irá recorriendo de forma itinerante los parques cercanos a los centros cívi-cos Lakua, Judimendi o Hegoalde. A par-tir del sábado 23 de junio y hasta el 1 de julio, en el centro, se instalarán las cator-ce zonas donde niños y grandes pueden disfrutar del placer de jugar en un am-biente de fiesta y convivencia.

El parque de La Florida es el entorno ideal para desarrollar las diferentes inicia-tivas de la Aventura Ambiental, una zona de juegos y propuestas de entreteni-miento con agua, fomentando su respe-to y uso racional, con el reciclado de ma-teriales o diversiones sobre ruedas para concienciar acerca de la necesidad de utilizar el transporte no contaminante.

La plaza de España, como viene sien-do tradicional, acogerá cuatro espacios lúdicos dedicados a los juegos de mesa, construcción, estrategia y de salón; en las plazas de la Virgen Blanca y Gene-ral Loma estarán los juegos tradiciona-les del mundo, Euskal Herria y Europa. Para los más chiquitines las zonas de jue-go se ubicarán en la plaza de la Provin-cia y en la de Juan de Ayala, mientras que

los amantes de los depor-tes al aire libre tendrán su espacio en la plaza de los Fueros, donde también su desarrollarán activida-des de psicomotricidad y juegos pre-deportivos.

NovedadesinformáticasUn espacio de gran de-manda entre la chavale-ría es el de los juegos de ordenador; los jardines de la Catedral Nueva se convertirán en un gran salón donde se podrán encontrar las últimas no-vedades informáticas y tecnológicas. En la pla-za de Amárica se ubica-rá una zona, cuyo objeti-vo es construir la ciudad ideal y participar en jue-

gos cooperativos, mientras la plaza del Conde de Peñaflorida estará dedicada a la educación vial con un circuito para co-ches de radio-control, similar a las vías urbanas, para demostrar el conocimien-to de las normas de educación vial.

Una programación diaria de activida-des relacionadas con la literatura, la pin-tura o la música, marionetas, cuentos y actuaciones en directo se han programa-do en la plaza de Correos, espacio de-dicado a la zona denominada Jugandocon las artes. Éste también es el punto de partida y llegada del tren del festival, que recorrerá todos los espacios lúdicos y las actividades más destacadas de esta duodécima edición.

El Día de 0 a 100: Juego para todas las edades es una actividad que desde el 26 al 29 de junio se desarrollará, dia-riamente por las tardes, en el Festival de Juegos, con el objetivo de que mayores y pequeños participen en recorridos para superar todo tipo de pruebas organiza-das. Este año el festival también tendrá una sección trasnochadora, que se cele-brará el viernes 29 de junio, en la que los amantes de la gau pasa podrán elegir la propuesta más atractiva para comenzar el fin de semana.

Marisol Vega

Ser una mujer inmigrante no es fácil en la sociedad actual; por ello, el Servi-cio de Igualdad del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz ha querido analizar la si-tuación de este colectivo en el seminario Género y Diversidad Cultural, que

el 24 y 25 de mayo reunió en el palacio Europa a profesionales, representantes de asociaciones y técnicos municipales para analizar las claves que definen a las muje-res inmigrantes con mayor presencia en la ciudad y fomentar su integración y par-ticipación social.

Igualdad, diversidad, diferencia e identidad, desde una perspectiva de género, derechos humanos, inmigración e interculturalidad, fueron los conceptos sobre los que reflexionó el centenar de profesionales que participaron en las dos jornadas, en cuya organización han colaborado entidades de diferentes instituciones que tra-bajan con el colectivo de mujeres inmigrantes.

Uno de los momentos más intensos de este seminario fue la mesa redonda, mo-derada por la presentadora de EITB, Estíbaliz Ruiz de Azúa, en la que participaron cuatro de las ponentes: Soumaya Naamna-Guessous, profesora de la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad de Casablanca-Marruecos; Paloma Crespo, antropóloga e investigadora; Marta Acosta, coordinadora técnica local de proyec-tos de las Asociaciones Genera / Enlaces (Red de mujeres feministas por la equidad de género en desarrollo) de Madrid, y Remei Sipi Mayo, presidenta de la Asocia-ción de mujeres africanas E-Waiso Ipola de Barcelona.

Las mujeres en la sociedad marroquí, rumana y africana fueron los temas ana-lizados en tres ponencias, que se complementaron con la conferencia -y posterior debate- que desarrolló Rosa Cobo, profesora de Sociología de la Universidad de A Coruña, fundadora del Seminario interdisciplinar de Estudios feministas y directora del máster de Xénero e Políticas de Igualdade de esta universidad. El tema analiza-do fue La desigualdad de género como construcción social transcultural. Igualdad, diferencia, diversidad e identidad de las mujeres, con el que se inició el seminario

Con este encuentro también se ha conseguido visualizar y analizar el enrique-cimiento que aporta a la sociedad vitoriana la presencia de mujeres con tradicio-nes, costumbres, culturas y religiones diferentes, que deben integrarse y partici-par en ella.

La ciudad se tiñe de ilusiónEl XII Festival Internacional de

Juegos se celebrará del 12 de junio al 1 de julio

INMIGRANTEY…MUJER

El seminario ‘Género y Diversidad Cultural’ analizó la situación de este

colectivo en Vitoria-Gasteiz

Fiesta en Ekialde. / QUINTAS

Mesa redonda del pasado 25 de mayo. / QUINTAS

26 27

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

turismo cultura y ocio

rutas de ciudad

Cristina Villoria

La Llanada alavesa es uno de los lugares con ma-yor número de asentamientos romanos del norte peninsular. Para conocer más sobre cómo vivían

sus pobladores, el Servicio de Congresos y Turismo del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz ha programado una vi-sita guiada a los mismos para el próximo 16 de junio, bajo el título Huellas de la Antigüedad realizada por In-vestigación y Difusión Chapitel

La arqueóloga Paquita Sáenz de Urturi será la encar-gada de explicar cómo fue el paso de la civilización ro-mana por las tierras alavesas. La romanización de Álava fue muy profunda, tuvo fases de esplendor y de deca-dencia a lo largo de cinco siglos y fluyó en torno a la iterXXXIV, la calzada que unía Astorga con Burdeos. Esta vía permitía el control del territorio entre las dos importan-tes ciudades y se utilizó durante 600 años.

Junto a los restos de esta calzada se halla Arcaya, la prime-ra parada de la ruta propuesta. Se trata de un asentamiento de 19 hectáreas, gran parte de ellas ocupadas en la actuali-dad por el núcleo rural. Este poblado era un lugar de contac-to entre la población indígena y romana, en el que se produ-cía un intercambio cultural, comercial y legal. De esta villa, que bien pudo ser ‘Suessatio’, destaca el conjunto termal, que comenzaría a funcionar en el siglo I después de Cristo y desarrolló su actividad durante tres siglos. El conjunto se mantiene casi completo e incluso con un área sagrada.

La ruta realizará una pequeña parada en Salvatierra-bide, un poblado investigado por los padres marianistas y José Miguel de Barandiarán a principios del siglo XX, cuyos restos desaparecieron como consecuencia de la construcción de los chalés de Mendizorrotza.

El siguiente paso será en la basílica de Armen-tia. Considerada la prime-ra catedral del País Vasco, cuenta con una necrópo-lis que ha desvelado im-portantes restos de trata-miento quirúrgico, como son las trepanaciones.

MariturriTras visitar la basílica, el grupo se acercará a Mari-turri en Armentia, para vi-

sitar el yacimiento, donde se hallan los restos de un pue-blo con cierta entidad dedicado a la agricultura y la ga-nadería, entre el siglo I al V. La íter XXXIV discurre entre él, por lo que ha sido la primera vía romana de la penín-sula que se halla dentro de una excavación y se puede documentar con metodología arqueológica.

Hay restos de una estación de posta o mutatio que el correo imperial utilizaba para el cambio de caballos. Se trata de la primera estación de postas excavada en su to-talidad en la Península Ibérica y una de las pocas docu-mentadas en Europa. El recinto funcionó desde cerca de la segunda mitad del siglo I hasta finales del siglo IV.

El yacimiento, de 24.000 metros cuadrados, mues-tra, a su vez, un recinto ganadero formado por un muro de 57 metros, de forma circular, del siglo III después de Cristo, del que apenas quedan media docena en Euro-pa; en este lugar se estabulaba el “ganado mayor, vacu-no”, que en latín se denomina Armentum.

Además, se han hallado viviendas típicas de una ciu-dad romana, pero también de anteriores asentamiento indígenas, un pequeño edificio de carácter termal y un ara (altar) dedicado a una deidad.

Iruña VeleiaTras Mariturri, los participantes en esta ruta se di-rigirán hasta Iruña-Veleia, un yacimiento situado en las proximidades de Iruña de Oca, cuyos hallazgos están si-tuando a Álava en el punto de mira de la arqueología in-ternacional. Los investigadores consideran que existen al menos 80 hectáreas en las que puede haber restos. Sólo la ciudad tardorromana, de la que se conserva la mura-lla, ocuparía unas 11 hectáreas.

El espacio más vistoso es la domus de Pompeia Valen-tina, una de las grandes villas gobernadas por una de las familias más influyentes del imperio romano en el nor-te de la península, que conserva un mosaico espectacu-lar. En ella, se ha hallado una cerámica que muestra la representación del calvario más antigua del mundo. Fue realizada en el siglo III después de Cristo, tres siglos an-terior al último conocido. La pieza es la prueba de que los cristianos se habrían establecido en el País Vasco dos siglos antes de lo que se pensaba. Los pedazos de vasi-jas u óstraka fueron utilizados como tablillas de apuntes por niños y adultos y la variedad de temas de la vida co-tidiana reflejados convierten estos restos en únicos en el mundo.

Por si esto fuera poco, se han descubierto unas pie-zas de cerámica y ladrillos con vocablos en euskara escri-tos en mayúscula. Se trataría de las primeras palabras en lengua vasca. El origen de estos términos podría oscilar desde el siglo III hasta el siglo VI después de Cristo.

San Miguel de Atxa y el Museo de Arqueo-logíaTodos estos yacimientios se pueden visitar también de forma particular en estas y otras fechas del año, al igual que el yacimiento de San Miguel de Atxa y Museo de Ar-queología de Vitoria-Gasteiz, en el que se pueden con-templar piezas procedentes de las distintas excavaciones realizadas en Álava. Estos dos lugares no están incluidos en la ruta programada para el día 16 de junio.

El poblado de Atxa, situado junto a los chalés de Ibaiondo, fue ocupado por grupos humanos indígenas durante la Edad del Hierro y en el siglo I después de Cristo por un destacamento militar romano, que instaló un campamento de carácter temporal, del que se pue-den apreciar un barracón para alojarse la tropa, almace-nes, basurero, lugares para guardar las armas, etc.

El Museo de Arqueología, por su parte, expone restos de cerámicas, monedas, joyas, etc. hallados en los yaci-mientos de Arcaya e Iruña-Veleia. Los de Mariturri, de momento, están a la espera del nuevo Museo.

HUELLAS DE LA ANTIGÜEDAD

Álava cuenta con varios yacimientos arqueológicos que dan fe del paso de

los romanos por la provincia

Vista aérea de la ‘Mutatio’ de Mariturri. / EQUIPO DE EXCAVACIONES DE MARITURRI

Yacimiento de Arcaya. / JAVIER AGOTE

KEPA MENDIA, DENDARIA

“Merkataritza arloan euskara susta-tzeko hastapenetan gaude oraindik”

Mikel Telleria

Kepa Mendia dendari ezaguna da Gasteizen, euskaltzale eta Mendia optikaren jabea. Mostrado-re atzean euskararen presentzia nola sumatzen den jakiteko jo dugu harengana.

- Bezero askok egiten al du euskaraz Gasteizen?

- Ez dut inoiz azterketa zehatzik egin, baina esan-go nuke hamar bezerotatik hiruk edo lauk euska-raz egiten duela, %40 edo, hor nonbait. Dendariek esaten didate duela 15 edo 20 urte baino gehiago sumatzen dela euskararen presentzia. Aipatu behar da bezeroek normaltasunez egiten dutela euskaraz, ez da militantzia ekintza bat, berez egiten den gau-za bat baizik.

- Orduan, orain lehen baino gehiago?

- Bai, hala da. Gazteak eta alfabetatuak dira ge-hienak. Horixe azpimarratu nahi nuke. Duela hogei urte edo, euskaraz egiten zutenak helduak ziren eta euskara itxia egiten zuten. Hori aldatu da.

- Publizitatea euskaraz egiten duzu. Zergatik? Euskaltzalea zarelako, edo arrazoi komertzialak direla medio?

- Euskalduna naizelako hasi nintzen publizitatea egiten. Uste dut lanean ere, norbera den moduan azaltzea ona dela. Konturatu ginen oso bereizga-rria dela, beste optika-dendetatik bereizteko balio duela. Kontua da publizitatea euskaraz egiteak oi-hartzun eta eragin handia duela. Errentagarria da.

- Merkataritzan euskara sustatzeko hitzarme-na sinatu du Gasteizko Udalak, Bilbo eta Donos-tiakoekin batera. Zein iritzi duzu horren ingu-ruan?

- Merkataritza arloan euskara sustatzeko hastapene-tan gaude oraindik. Lan handia egin da irakaskun-tzan eta komunikabideetan, baina ez horrenbeste merkataritzan. Badira aurrekariak: Quebec eta Ka-talunian egin izan da lehenago. Euskara lan mun-duan sartuz gero, ikaragarrizko urratsa izango litza-teke. Uste dut guztiz-guztiz garrantzitsua dela eus-kararen normalizaziorako.

Mikel Telleria

El Gobierno Vasco y los ayunta-mientos de Bilbao, Donostia y Vitoria-Gasteiz firmaron un acuerdo para im-pulsar el euskera en el sector comer-cial, el pasado 8 de mayo. Gracias a este acuerdo el consistorio vitoriano realizará un estudio del uso del eus-kera en el sector comercial, hostelero y de servicios, pondrá en marcha un plan de comunicación y sensibiliza-ción, y ofertará cursos de formación a los hosteleros.

Merkataritza, ostalaritza eta zerbitzuen sektorean eus-kararen erabilera sustat-

zeko hitzarmena sinatu zuten maia-tzaren 8an Eusko Jaurlaritzak eta Bilboko, Donostiako eta Gasteizko udalek. Hitzarmenari esker, lehen al-diz arituko dira euskararen proiektu batean hiru hiriburuak batera elkar-lanean. Patxi Baztarrikak, Hizkuntza Politikarako sailburuordeak garran-tzi handia eman zion hitzarmenari. Haren hitzetan, “hiriburuetako es-perientzia beste hiri eta herrietara zabaltzeko balio izango du”.

Lehendik ere Gasteizko Uda-la elkarlanean aritu izan da bes-

te erakunde batzuekin batera mer-kataritza sektorean euskara susta-tze aldera. Hain zuzen ere, Arabako Foru Aldundiarekin akordioa sina-tu zuen 2006an, helburu horren alde. Orain maiatzean sinatu berri den hitzarmenaren arabera, hiru hi-riburuek 264.000 euroko aurrekon-tua izango dute merkataritza sekto-rean lan egiteko. Gasteizko Udalak 100.000 euro erabiliko ditu; horie-tatik 40.000 Eusko Jaurlaritzak ipi-niko ditu.

Hainbat ekintza egitekoEuskara Biziberritzeko Plan Nagusia abian da Gasteizen 2004az geroz-tik. Helburu jakina du: euskaraz bizi nahi duten herritarrei horretarako aukerak bermatzeko behar diren hi-zkuntza-politikako neurriak bultzat-zea, hala arlo pertsonalean, nola so-zialean. Plan horren barruan, Gas-teizen egiten ari diren ekintzak bul-tzatzeko, eta beste batzuk ere abian jartzeko balio du hitzarmenak: ikas-taro berezituak merkatarientzat eta ostalarientzat; euskara ikasi nahi du-ten merkatarientzako diru-lagun-tzak; eta dendarien artean euska-raren aldeko sentsibilizazio kanpai-nak, besteak beste. Horiez gain, se-ktore horretako azterketa soziolin-

guistikoa egingo dute lehentasunak identifikatzeko.

Udalak 2006ko uztailean argita-ratutako merkataritza arloko inkesta baten arabera, Factores de desigual-dad que afectan a los recursos huma-nos en el comercio minorista de Vito-ria-Gasteiz, Gasteizeko dendarien %28.3 gai da euskaraz erantzuteko bezeroei (gizonezkoen %22,4 eta emakumezkoen %31,9). Erabilera-ri dagokionez %20,1ek erabiltzen du (gizonezkoen %15,2 eta emaku-mezkoen %23). Inkesta horretako ondorio nagusia hauxe zen, den-darien hitzetan: “Euskara jakitea ga-rrantzizkoa da lan kategoria hobea lortzeko, batez ere emakumeen ka-suan”.

Oro har, merkataritzak garran-tzi handia du hirietako bizitza eko-nomikoan eta sozialean, are gehia-go hiriburu badira. Hori oso nabaria da Gasteizko kasuan, non Arabako denda kopuru handiena biltzen bai-ta bertan. Hori dela eta, Gasteizko merkataritzak eragin nabaria du lu-rralde osoan, eta horregatik Gastei-zen sektore hori euskalduntzea ga-rrantzitsua da, Araba osoari eragi-ten baitio.

MERKATARITZA EUSKALDUNTZEKO

HITZARMENAEAEKO HIRU HIRIBURUAK ELKARLANEAN

ARITUKO DIRA SEKTORE HORRETAN QUINTAS

QUINTAS

28 29

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

acuerdos municipales acuerdos municipales

ÁREA DE ASUNTOS SOCIALES

BONO-TAXI PARA DISCAPACITADOS

El Ayuntamiento y la Diputación vienen cola-borando desde hace nueve años en el desarro-llo de un programa de ayudas individuales con el fin de proporcionar un medio alternativo de transporte a personas afectadas por graves discapacidades de movilidad, mediante la uti-lización del bono-taxi. La institución municipal aprobó en enero la prórroga del mencionado convenio para continuar con este programa hasta el próximo diciembre, con un coste para las arcas municipales de 105.121 euros. (Junta de Gobierno Local, 26 de enero de 2007).

ÁREA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE

MENDIRA HURBILTZEA

Arabako Mendi Federazioarekin lankidetza hitzarmena izenpetzea erabaki zuen udalak, urtarrilean, 2007. urtean zehar mendira hur-biltzeko kanpaina-programa bat burutzeko. Kanpaina horien barruan honakoak aipa daite-ze: mendian hasteko irteerak, goi mendietako ikastaro teknikoak, goizeko mendi irteerak eta adinekoentzako ibilaldiak naturan zehar. Pro-grama honetarako Udalak 27.689,36 euroko ekarpena du. (Tokiko Gobernu Batzarra, 2007ko urtarrilaren 26an).

GIZARTE ETXEETAKO IKASTAROAK

Algita, Arpeko, Artis, Arabako Ilusionistas, Djamboree, Estel, Ezkibel, Hamaika, La Patro Teatro, Lanak, Musicos Sin Fronteras, Paréntesis eta Arabako Argazkilarien Elkarteak 64.232,20 euro jasoko dute guztira aurtengo urtarriletik martxora bitartean gizarte-etxeetan jarduera artistikoetarako hastapen-ikastaroen eta gela irekien programazioa aurrera ateratzeko. Ara-bako Argazkilarien Elkarteak eta Hamaikak, bestalde, 493,75 euro jasoko dute gela irekie-tako kultur ikastaroak direla eta. Halaber, Aia-nai eta Zokomiran elkarteek 1.267,20 euro jaso dituzte aurtengo lehen hiruhilekoan gizarte etxeetan kultur ikastaroak antolatzeko. (Tokiko Gobernu Batzarra, 2007ko otsailaren 2an).

IKASLEENTZAKO DIRU-LAGUNTZAK

Udal haur-eskoletan eta Haurreskolak par-tzuergoaren mendeko haur-eskoletan matriku-laturiko umeen familiei laguntzeko 2007-2008 ikasturteko deialdiaren oinarriak onetsi zituen Udalak otsailean. Familiaren errenta, fami-liako kideen kopurua, eskatutako zerbitzua eta ordutegia hartuko dira aintzat laguntzak bana-tzerakoan. (Tokiko Gobernu Batzarra, 2007ko otsailaren 9an).

ESCUELA INFANTIL EN SALBURUA

La empresa Lagunketa fue la adjudicataria del contrato para la realización de los trabajos de ejecución de una nueva escuela infantil en el sector 9 Santo Tomás de Salburua, por la cantidad de 1.602.436 euros. Esta empresa, que presentó una oferta con una rebaja del 13,10% sobre el presupuesto, cuenta con

un plazo de ejecución de las obras de nueve meses. (Junta de Gobierno Local, 9 de febrero de 2007).

EQUIPAMIENTO DE PISCINAS

El Ayuntamiento adjudicó el contrato de la segunda licitación para las obras del nuevo equipamiento de las piscinas y servicios del complejo deportivo de Mendizorrotza a las empresas Zikotz y Urssa, por la cantidad de 11.298.869,99 euros, Estas empresas cuentan con un plazo de veintidós meses para la ejecu-ción de los trabajos. (Junta de Gobierno Local, 9 de febrero de 2007).

KIROL JARDUERAK

Duela zazpi urtetik hona Kirola, hezteko giro eta bide kanpaina antolatzen du udalak. Gasteizko ikasleei zuzentzen zaien progra-ma honek kirola aisialdi, atseden eta norbere garapenerako bide izatea du helburu.. Uda-lak 2006-2007 ikasturtean eskolaz kanpoko kirol jarduerak (heziketa helburu dutenak) bideratzen laguntzeko diru-laguntzetarako deialdia eta oinarriak onetsi zituen otsailean. 78.000 euroko aurrekontu- partida bideratuko da horretarako. (Tokiko Gobernu Batzarra, 2007ko otsailaren 16an).

ÁREA DE MEDIO AMBIENTE

OSASUNA HOBETZEA

Gasteizko osasunari buruzko diagnosia, pro-fila eta garapen plana 2007-2009 izeneko agiria onetsi zuen udalak otsailean. Honen bidez biztanleen osasun maila hobetu nahi da eta helburu hori lortze aldera, tokiko adminis-trazioaren eskumenekoak izaki, osasuna hobe-tzeko baliagarri diren jarduerak garatu eta koordinatuko ditu. Agiri honen bidez, biztan-leei eta gainontzeko erakundeei arlo honetan jarduteko konpromisoa eskatuko die udalak. Horretaz gain, plan horretan aurreikusitako jarduerak eta esku-hartze ildoak betetzeko beharrezkoak diren neurri eta baliabideak sus-tatuko ditu. (Tokiko Gobernu Batzarra, 2007ko otsailaren 2an).

ARRATOIAK DESAGERRARAZTEKO KANPAINA

ISS Higiene Ambiental 3D enpresari desin-fektatzeko eta intsektu zein arratoiak desage-rrarazteko udal parkea ustiatzeko kontratua urtebete luzatzea erabaki zuen udalak, hau da datorren abendura bitartean. Udalak 169.455 euroko gastua izango du. (Tokiko Gobernu Batzarra, 2007ko otsailaren 16an).

ÁREA DE ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y VIVIENDA

PLANES URBANÍSTICOS

El Ayuntamiento aprobó en enero el proyec-to de la modificación del plan parcial del sector 19 de Aretxabaleta y Gardelegi y el proyecto

de la tercera modificación del plan parcial del sector 2 de Zabalgana, e inicialmente las dos modificaciones, suspendiendo hasta su aprobación definitiva, y en todo caso por un plazo máximo de dos años, el otorgamiento de toda clase de aprobaciones, autorizaciones y licencias en los ámbitos en los que las nue-vas determinaciones previstas supongan una modificación del régimen urbanístico vigente. (Junta de Gobierno Local, 26 de enero de 2007).

El Ayuntamiento aprobó con carácter defi-nitivo el proyecto de un paso superior sobre el ferrocarril como unión entre los sectores 1 y 2 de Zabalgana, cuyo importe de ejecu-ción por contrata asciende a la cantidad de 1.939.140,18 euros. (Junta de Gobierno Local, 26 de enero de 2007).

El Ayuntamiento aprobó la constitución de la Junta de Compensación de la Unidad de Ejecución Única del sector 13 Larrein, e ini-cialmente el proyecto de estatutos que regirán la constitución y funcionamiento de la Junta de Concertación para la ejecución urbanística del sector 36 Hueto Abajo. (Junta de Gobierno Local, 2 de febrero de 2007).

El Ayuntamiento aprobó el proyecto e ini-cialmente la segunda modificación puntual del Plan Especial de Reforma Interior nº 3 de la plaza de toros, con el objeto de aumentar las condiciones de separación con las edifica-ciones existentes en las calles La Florida y Pío XII, suspendiendo el otorgamiento de licencias de parcelación de terrenos y de edificación que sean contrarios a la nueva ordenación en todo el sector, hasta la entrada en vigor de la men-cionada modificación y, en todo caso, por el plazo máximo de dos años. (Junta de Gobierno Local, 9 de febrero de 2007).

El Ayuntamiento aprobó definitivamente el plan parcial del sector 33 de Gamarra Mayor, del Plan General de Ordenación Urba-na de Vitoria-Gasteiz. (Pleno, 23 de febrero de 2007).

JUEGOS INFANTILES EN LAKUA

La empresa Tecam BCN Mobiliario y Jar-dinería fue la adjudicataria del contrato de suministro y colocación de una zona de juegos en el sector 8 A 1 de Lakua, por la cantidad de 999.697,55 euros. El plazo de entrega de estos elementos es de seis meses. (Junta de Gobierno Local, 9 de febrero de 2007).

ÁREA DE HACIENDA Y PRESUPUESTOS

GARDELEGIKO ZABORTEGIA

Udalak behin-behinekoz onetsi zuen, urta-rrilean, Gardelegiko zabortegian hondakinak uzteagatiko tasa arautzen duen ordenantza fiskalaren aldakuntza; zabortegia erabiltzea-gatiko tarifak eta Gasteizko hiri hondakinak tra-tatzeko lantegian hondakinak tratatzeagatiko tarifak onetsi dira. (Tokiko Gobernu Batzarra, 2007ko urtarrilaren 26an).

ARGINDARRAREN HORNIKUNTZA

Udalak Iberdrola Distribución Eléctrica enpresarekiko hitzarmena berritu zuen 2007an argindarraren hornikuntza ordaintzeko hileroko

kuota finkoa ezartzeko; hain zuzen, 400.000 eurokoa da kuota. (Tokiko Gobernu Batzarra, 2007ko otsailaren 16an).

ÁREA DE PRESIDENCIA

EMAKUMEAREN NAZIOARTEKO EGUNA

Emakumearen Nazioarteko Egunaren ingu-ruko jarduerak (martxoak 8) eta gizon eta emakumeen berdintasunerako programak egiteko diru-laguntza deialdi publikoa one-tsi zuen Udalak, urtarrilean. Berdintasunerako Zerbitzuaren deialdi hau emakumeen elkarte eta irabazi asmorik gabeko elkarteei zuzenduta dago. Udalak 24.000 euroko aurrekontu-par-tida du. (Tokiko Gobernu Batzarra, 2007ko urtarrilaren 26an).

SOLIDARIDAD INTERNACIONAL

La convocatoria de subvenciones para la cofinanciación de acciones de sensibilización para la solidaridad internacional en Vitoria-Gasteiz, aprobada por la institución municipal en enero, cuenta con una dotación económica de 25.000 euros. (Junta de Gobierno Local, 26 de enero de 2007).

La ONGD Mugarik Gabe recibe una ayuda de 20.100 euros para la realización de una muestra de cine y cooperación sobre los pue-blos indígenas, en virtud del convenio aproba-do por la institución municipal en enero. (Junta de Gobierno Local, 26 de enero de 2007).

SUBVENCIONES A ASOCIACIONES DE VECINOS

El Ayuntamiento aprobó en enero la con-vocatoria pública de subvenciones durante este año a las asociaciones y federaciones de asociaciones de vecinos. La cuantía total de la mencionada convocatoria asciende a 61.100 euros. (Junta de Gobierno Local, 26 de enero de 2007).

EZINDUAK LAN-MUNDUAN SARTZEA

Arriagako gizarte etxea eta Adurtzako zentro soziala garbitzeko Asafes elkartearekin duen hitzarmena luzatzea erabaki zuen udalak otsai-lean. 113.000 euroko kopurua du horretarako. (Tokiko Gobernu Batzarra, 2007ko otsailaren 2an).

COOPERACIÓN AL DESARROLLO

El Ayuntamiento aprobó en febrero las bases de la convocatoria de este año para la conce-sión de subvenciones para la cofinanciación de proyectos de cooperación al desarrollo, desti-nando una partida presupuestaria de 550.000 euros. (Junta de Gobierno Local, 16 de febrero de 2007).

OTROS ACUERDOS

OFERTA DE EMPLEO PÚBLICO

El Ayuntamiento aprobó en enero una moción del grupo EAJ-PNV sobre la oferta de empleo público de 2006 de la institución muni-cipal, en relación a una serie de plazas vacantes comprendidas en la misma. El documento se sometió a votación por puntos, tres en concre-to. (Pleno, 26 de enero de 2007).

El Pleno aprobó que la institución municipal incluya en esta oferta de empleo público las plazas vacantes correspondientes a los grupos D y E, en especial las correspondientes a las plazas de limpieza 2 y ayudantes de oficios del grupo E y oficial de control con mantenimiento del grupo D, instando a la Junta de Gobierno Local a que proceda en este sentido y apruebe la ampliación. (A favor: EAJ-PNV, PSE-EE, EB-IU y EA. En contra: PP). Igualmente, se aprobó que se proceda a la inclusión de un mayor número de plazas con perfil lingüístico preceptivo. (A favor: EAJ-PNV, EB-IU y EA. En contra: PP. Abs-tención. PSE-EE).

En la votación, se rechazó el punto en el que se demandaba que no se incluyera en las bases generales para el ingreso como funcionario de carrera una prueba sobre valoración de conoci-mientos de castellano. (A favor: EAJ-PNV, EB-IU y EA. En contra: PP y PSE-EE).

ENAJENACIÓN DE PARCELAS

La Junta de Gobierno Local acordó en diciem-bre el inicio del expediente para la enajenación, mediante el procedimiento de concurso, de tres parcelas en el sector 2 de Lakua, concreta-mente en la plaza de Euskaltzaindia, dos para uso terciario y una para uso hotelero.

En la sesión plenaria de enero, se aprobó una moción de los grupos EAJ-PNV y PSE-EE instan-do a la Junta de Gobierno Local a suspender los concursos convocados para la enajenación de estas tres parcelas “por ser contrario al interés público concretado en el acuerdo del Pleno de 29 de julio de 2005”, e igualmente a que se tramite por el procedimiento de urgencia una modificación del planeamiento de este sector, con el fin de hacer compatibles los usos de un gran equipamiento, destinado a Palacio de Congresos, de Exposiciones y de la Música, y otros relacionados con usos terciario y hotelero. (Pleno, 26 de enero de 2007. A favor: EAJ-PNV, PSE-EE y EB-IU. En contra: PP).

DESARROLLO Y SOSTENIBILIDAD

Los grupos municipales debatieron en la sesión plenaria de enero una moción de EB-IU sobre la paralización de la contratación de una exposición sobre el desarrollo y sostenibilidad de la ciudad. Esta cuestión fue planteada al entender que la duración prevista de la misma, hasta mediados de mayo, coincidía con el período electoral para la renovación de la nueva Corporación municipal, en concreto con su campaña electoral.

El texto, aprobado con los votos favorables de EAJ-PNV, PSE-EE, EB-IU y EA, comprometió a la institución municipal a no proceder a la adju-dicación de este contrato “por vulnerar la Ley Orgánica del Régimen Electoral General y las resoluciones de la Junta Electoral Central”. En el caso de que ya se hubiera adjudicado antes de la celebración de este pleno, se aprobó que la Junta Electoral General procediese a revisar este acuerdo. (Pleno, 26 de enero de 2007. A favor: EAJ-PNV, PSE-EE, EB-IU y EA. En contra: PP).

REFORMA DE LA VIRGEN BLANCA

En la sesión plenaria de enero, se aprobó una moción de los grupos EAJ-PNV, EB-IU y EA sobre la realización de una consulta popular para la reforma de la plaza de la Virgen Blanca. En el documento, se acuerda que se inicie “con carácter de urgencia” un concurso público para la presentación de proyectos de reforma integral de la plaza, de forma que los vitorianos puedan escoger “entre un mínimo de tres proyectos que muestren alternativas diferen-tes y diversas en cuanto a la intensidad de la actuación urbanística a desarrollar, mediante la celebración de una consulta popular”. El acuer-do menciona igualmente que se incluya en esta consulta popular la posibilidad de trasladar el monumento de la batalla de Vitoria. (Pleno, 26 de enero de 2007. A favor: EAJ-PNV, EB-IU y EA. En contra: pp. Abstención: PSE-EE).

PREVENCIÓN DE INCENDIOS

Los cinco grupos municipales aprobaron por unanimidad en la sesión plenaria de enero, con lo que se equipara a declaración institucional, una moción del grupo socialista sobre iniciati-vas para aminorar el riesgo de incendios y las consecuencias del mismo en caso de producir-se. (Pleno, 26 de enero de 2007).

El acuerdo compromete a desarrollar en los centros cívicos, en colaboración con los servi-cios de emergencia, una serie de cursos teóri-cos y prácticos sobre el protocolo de actuación en caso de incendio y sobre las medidas preventivas para evitar el riesgo de incendio en los propios domicilios por malos usos o descuidos. La institución municipal colaborará con las comunidades de vecinos que lo solici-ten en la instalación de equipos de prevención de incendios en zonas comunes, que podrían ser utilizados en posibles siniestros, iniciando estas actuaciones con un programa piloto en el casco medieval, dada la especial vulnerabilidad de esta zona.

GALDARAGINTZA IKASTAROA

Mendizabala lanbide heziketako institutua-rekiko lankidetza hitzarmena egin zuen udalak uztailean, galdaragintza eta industria-hodite-riari buruzko ikastaroa antolatu eta emateko. Horretarako udalak 48.600 euro jarri behar zituen. Prestakuntza programa hori egin nahi zuen ikaslerik izan ez zenez, hitzarmen hori baliogabetzeko ebazpena eman zen pasa den otsailean. (Tokiko Gobernu Batzarra, 2007ko otsailaren 2an).

Gerora, Mendizabala lanbide heziketako ins-titutuarekiko lankidetza hitzarmena egin zuen udalak, galdaragintza eta industria-hoditeriari buruzko ikastaroa emateko. Horretarako udalak 36.855 euro jarriko ditu. (Tokiko Gobernu Batzarra, 2007ko otsailaren 9an).

TURISMOA SUSTATZEA

Udalak onetsi egin zuen, otsailean, Biltzar eta Turismo Zerbitzuari laguntzeko lanak egiteko Guías Artea Servicios Turísticos enpresarekin duen kontratua luzatzea; 240.412,48 euro. Enpresa horrek urtean zehar egiten dituen lanen artean honakoak ditugu: herritarrei laguntzea Europa eta Goiuri jauregietan, herritarrei lagun-tzea eta informazio turistikoa ematea Loma Jeneralaren plazako udal turismo bulegoetan eta Forondako aireportuan, eta hirian zehar

bisita turistikoak eta hiriaren sustapen turistikoa egitea. (Tokiko Gobernu Batzarra, 2007ko ots-ailaren 2an).

ENPLEGUA BERDINTASUNEAN

Udalak duela lau urte abiarazitako Argilan -Enpresa eta enplegua berdintasunean sarie-tarako deialdiak, emakumeak lan merkatuan integratu eta beren lanbidean sustatzearen alde enpresen baitan egiten den lanaren gorazarre egin eta hori bultzatzea du xede. Otsailean sari hauen hirugarren deialdia onetsi zen; Hiru sari dira, bata 6.000 eurokoa eta beste biak 3.000 eurokoak. (Tokiko Gobernu Batzarra, 2007ko otsailaren 3an).

SAHARAKO HERRIAREN JAIA

Saharako herriaren jai nazionala egin zen pasa den otsailaren 27an, Saharako Errepu-blika Arabiar Demokratikoa (RASD) aldarrikatu izana ospatzeko. Egun horretan bertan hogei urte bete ziren Gasteizko Udala eta Daira de La Güera anaitzea onetsi zenetik. Gasteizko osoko bilkurak aho batez onetsi zuen erakun-de adierazpena; horren bitartez, errefuxiatuen bizi-baldintza duinak bermatzen laguntzeko eta Marokok hartuta dituen Mendebaldeko Saharako lurraldeetako bizilagunen giza eskubi-deen errespetua zaintzeko konpromisoa berre-tsi zuen.

Adierazpen honen bidez, Udalak berritu egin zuen Daira de La Güera herriarekiko anaitzea, Saharar herriarekiko elkartasun eta maitasun sentimendu handiaren sinbolo gisa, eta hango sahararrak Gasteizko anai aitortu zituen. (Osoko bilkura, 2007ko otsailaren 23an).

PARQUES INFANTILES ADAPTADOS

Los cinco grupos municipales, esto es, PP, EAJ-PNV, PSE-EE, EB-IU y EA, aprobaron por unanimidad una moción de EB-IU por la que el Ayuntamiento se comprometió a incorporar estructuras y juegos adaptados y accesibles (columpios adaptados, toboganes adaptados que faciliten la transferencia desde la silla de ruedas, indicaciones en braille, pavimentos con distintas texturas) para que los niños con y sin discapacidad puedan utilizar las instalaciones de los parques infantiles y disfrutar de todos los espacios lúdicos de la ciudad en igualdad de condiciones. (Pleno, 23 de febrero de 2007).

CENTRO DE DÍA EN ABETXUKO

El grupo EAJ-PNV promovió en la sesión plenaria de febrero una moción en la que demandaba la construcción de un centro de día y un nuevo centro de salud en el barrio de Abetxuko. La propuesta fue enmendada por el grupo PSE-EE. Finalmente, se sometió a votación una moción transacionada, que fue aprobada con los votos favorables de EAJ-PNV, PSE-EE, EB-IU y EA, y la abstención del PP. (Pleno, 23 de febrero de 2007).

Con la aprobación de este acuerdo, el Ayun-tamiento iniciará el expediente de modificación del Plan General de Ordenación Urbana de Vitoria-Gasteiz para cambiar el uso de una par-cela en la calle Iturrizabala, de equipamiento educactivo a equipamiento asistencial, para destinarala a la creación de centro de día para personas mayores gestionado por la Diputa-

ción. Igualmente, promoverá la reordenación del espacio ocupado por el antiguo centro Luis Eusebio con el objeto de generar equipamien-tos en el barrio.

SEGURIDAD EN LA ESTACIÓN DE AUTOBUSES

Por unanimidad de los cinco grupos muni-cipales, se aprobó una moción del grupo EAJ-PNV por la que se instó a la Junta de Gobierno Local a utilizar todos los medios a su alcance, “especialmente los contenidos en el contrato de gestión del servicio público de estación de autobuses”, para garantizar el buen orden del servicio y la seguridad de las personas usuarias y trabajadoras de la misma. (Pleno, 23 de febrero de 2007).

ESCUELAS INFANTILES MUNICIPALES

En la sesión plenaria de febrero, se debatió una moción de EA sobre el mantenimiento de los diecisiete centros que conforman la red municipal de escuelas infantiles, en la que se solicitaba que “en aras a la protección de la red de escuelas municipales, el Ayuntamiento asume el compromiso de estabilizar su red de escuelas a través de un proceso de OPE que permita la consolidación de todas las plazas de educadoras de escuelas infantiles”.

El grupo EAJ-PNV propuso su sustitución por una enmienda en la que se propuso que “en aras al mantenimiento de la red de escuelas infantiles municipales, el Ayuntamiento acuer-da levantar de forma inmediata la suspensión de la OPE de plazas de educadoras y continuar con su proceso en base a los compromisos acordados por el Pleno en 2005”.

Finalmente, la enmienda de sustitución de EAJ-PNV salió adelante al contar con los votos favorables de los ocho concejales del grupo proponente y EB-IU. El representante de EA votó en contra y los concejales del PP y PSE-EE se abstuvieron. (Pleno, 23 de febrero de 2007).

KORRIKARI BERE LANA AITORTZEA

Udalbatzak aho batez onetsi zuen Korrikaren aldeko erakunde adierazpena. Bertan Gasteizko udalerriko hizkuntza ofiziala den euskararen alde urteetan zehar egindako lana aitortzen zaio Korrikari eta euskara sustatzeko lanetan eragile aktiboa izateko konpromisoa berretsi dute. (Osoko bilkura, 2007ko otsailaren 23an).

Udalbatzak berretsi egiten ditu Plan Oroko-rrean jasotako edukiak eta bere egiten du euskaraz bizi nahi duten herritarrei horretarako aukerak emateko premia, eta hizkuntza-poli-tikaren alorrean behar diren neurriak bultzatze-ko konpromisoa hartzen du. Hizkuntza erabat berreskuratzea lortzeko ahaleginak areagotu egingo ditu horretarako, maila pertsonal, sozial eta ofizialean.

Bestalde, adierazpen honen bidez bere egi-ten ditu Korrikaren helburuak, hau da, euskara-ren inguruan kontzientzia harrarazi eta hizkun-tza bera sustatzea, eta Korrika hiritik pasatzean, martxoaren 23an, bertan parte hartzeko deia egin zien herritarrei.

J. López

* Euskara Zerbitzuak itzulia

30 31

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

URGENCIAS SOCIALESServicio Social de Urgencias (24 horas)................... 945 13 44 44

AVERÍAS• Agua Amvisa. Mañanas................. 945 16 10 24

Tardes..................... 945 26 00 86• Gas. Gasnalsa................................ 945 16 30 00• Electricidad Iberdrola ................... 945 22 33 50• Limpieza pública y recogida

de residuos (FCC) ......................... 945 28 65 00• Recogida de enseres y voluminosos

- En zonas de recogida neumática (Emaús)..................... 945 25 03 45

- En el resto de la ciudad (FCC) .... 945 28 65 00

VARIOS• Atención a mujeres

víctimas de violencia: .....................900 701 700• Asexoría de sexualidad: ................ 945 16 15 83

SERVICIO DE RADIOTAXIS• R. Gasteiz S.A. (24 h.)................... 945 27 35 00

AEROPUERTO DE VITORIA-GASTEIZ• Foronda. Información aeropuerto

Todos los días: ............................. 945 16 35 917.30 - 22 h.

ESTACIÓN DE AUTOBUSES• C/ Los Herrán, 50. Información: .. 945 25 84 00

Lunes a sábados: 8-20 h.Domingos y festivos: 9-19 h.

ESTACIÓN DE RENFE• C/ Dato. Información.................... 902 24 02 02

Todos los días: 7.30-22 h.

servicios al ciudadano servicios al ciudadano

CARTELERA CULTURALJUNIO DE 2007

Viernes 1CENTRO CÍVICO IPARRALDEHora: 18.30Bibliotecas animadas: cuenta-cuentos para adultos Los cuentos tradicionales de tío Juanillo.ESCUELA MUNICIPAL DE MÚSICA LUIS ARAMBURUHora: 19.15Audición de guitarra.PLAZA DEL MACHETEHora: 20.00Dantza plazan. Organiza: Academia Municipal de Folklore.AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHora: 20.00Viernes corales: Escolanía Samaniego. Organiza: Obra Social de la Caja Vital. SALA AZKENAIV Big Band Jazz Festival de Vitoria-Gasteiz.Hora: 20.30Gasteiz Big Band.Hora: 22.30Bob Sands Big Band.

Sábado 2SALA AZKENAIV Big Band Jazz Festival de Vitoria-Gasteiz.Hora: 20.30Big Band Berri.

ATENCIÓN AL

CIUDADANO 010

INTERNET MUNICIPAL:Dirección http://www.vitoria-gasteiz.org

AYUNTAMIENTO-CENTRALITA: 945 16 16 16

URGENCIAS

Policía Municipal, grúa 092SOS DEIAK (bomberos, ambulancia, Ertzaintza) 112

TELÉFONOS DE INTERÉS

Ainara Miguel Sáez de Urabain

Hora: 22.30La Creativa Big Band.

Lunes 4AULA LUIS DE AJURIAHora: 20.00Audiovisual: Paralelo 21, a cargo de Txelu Angoitia. Organiza: Sociedad Fotográfica Alavesa.

Martes 5ESCUELA MUNICIPAL DE MÚSICA LUIS ARAMBURUHoras: 18.15 y 19.00Audiciones de canto coral y piano.AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHora: 19.00Cine: Deliciosa Martha, de Sandra Nettelbeck. Organiza: Asociación Besarka.AULA LUIS DE AJURIAHora: 20.00Audiovisual: entrega de premios y proyección de fotografías. Organiza: Instituto Alavés de la Naturaleza.CENTRO CÍVICO EL PILARHora: 19.30Bibliotecas animadas: cuenta-cuentos musical para adultos Kontu kantari.

Miércoles 6CENTRO CÍVICO ABETXUKOHora: 18.00Bibliotecas animadas: Taller de cómic infantil.ESCUELA MUNICIPAL DE MÚSICA LUIS ARAMBURUHora: 18.15Audición de flauta.AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHora: 19.30Teatro: Balas sobre Broadway, de Woody Allen. Organiza: Laboratorio de Teatro Ortzai.

Jueves 7CENTRO CÍVICO ALDABEHora: 18.00Bibliotecas animadas: cuenta-cuentos Urtaroak.CENTRO CÍVICO HEGOALDEHora: 18.00Bibliotecas animadas: cuenta-cuentos teatralizado 1001 gauak.ESCUELA MUNICIPAL DE MÚSICA LUIS ARAMBURUHora: 19.00Audición de clarinete.AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHora: 19.30Teatro organizado por el Laboratorio de Teatro Ortzai.AULA LUIS DE AJURIAHora: 20.00Conferencia: Estrés, la causa de la enfermedad, a cargo de Alfredo Iglesias. Organiza: Escuela de Yoga.

Viernes 8CENTRO CÍVICO LAKUAHora: 18.00Bibliotecas animadas: Taller de cómic infantil.CENTRO CÍVICO IPARRALDEHora: 18.30Bibliotecas animadas: Taller manga. ESCUELA MUNICIPAL DE MÚSICA LUIS ARAMBURUHora: 19.00Audición de acordeón.PLAZA DEL MACHETEHora: 20.00Dantza plazan. Organiza: Academia Municipal de Folklore.AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHora: 20.00Viernes corales: Pre-escolanía y escolanía Santa María Zintzarri. Organiza: Obra Social de la Caja Vital. AULA LUIS DE AJURIAHora: 20.00Conferencia: El alcoholismo, una enfermedad. Organiza: Alcohólicos Anónimos.LAKUABIZKARRA (C/ Velate)Hora: 20.30Gorbeia Rock Festival: con Adgar, Free to Dream, La Hermandad, Avalon Heart y Eterna.

Sábado 9AULA LUIS DE AJURIAHora: 19.00Conferencia: Románico en el País Vasco, a cargo del profesor Agustín Gómez. Organiza: Asociación de Amigos del Románico.

Lunes 11ESCUELA MUNICIPAL DE MÚSICA LUIS ARAMBURUHora: 18.15Audición de piano.

Martes 12ESCUELA MUNICIPAL DE MÚSICA LUIS ARAMBURUHora: 18.15Audición de piano.CENTRO CÍVICO LAKUAHora: 19.00Bibliotecas animadas: concierto para adultos Tangos con historia.AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHora: 19.00Música: concierto de cámara de los alumnos de la Escuela de Música Vedruna.AULA LUIS DE AJURIAHora: 20.00Cine: Everything is illuminated, de Live Schreiber. Organiza: Norabide-Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz.

Miércoles 13AULA LUIS DE AJURIAHora: 17.00Recital organizado por el Aula de Tercera Edad de la Diputación

Foral de Álava.Hora: 20.00Conferencia: El poder personal, a cargo de Edgar Delgado. Organiza: Iratzar.AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHora: 19.00Recital y entrega de premios del concurso +55 de la Fundación Mejora. Organiza: Asociación Cultural Zeregin Taldea.ESCUELA MUNICIPAL DE MÚSICA LUIS ARAMBURUHora: 19.15Audición de saxofón.

Jueves 14CENTRO CÍVICO ARIZNABARRAHora: 18.00Bibliotecas animadas: cuenta-cuentos teatralizado 1001 gauak.AULA LUIS DE AJURIAHora: 18.30Conferencia: Y después… ¿qué?, ciclo de autoayuda a cargo de la psicóloga Susana Liberal. Organiza: Asociación Bihotz Bizi. ESCUELA MUNICIPAL DE MÚSICA LUIS ARAMBURUHora: 19.00Audición de Sokaloka Orkestra.AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHora: 20.00Cine-forum: Yo soy Sam. Organiza: Asociación Besarka.

Viernes 15AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHora: 12.00Entrega de premios del XVII Certamen artístico Las Cuatro Torres.Hora: 20.00Viernes corales: Pre-escolanía Armentia y Armentia Abesbatza. Organiza: Obra Social de la Caja Vital. AULA LUIS DE AJURIAHora: 16.00Conferencia para voluntarios sobre el apoyo en el duelo, a cargo de Wilson Astudillo, Montserrat Ibáñez, Eva María del Pozo, Carmen Valois y Ángel Ispizua. Organiza: Sociedad Vasca de Cuidados Paliativos.CENTRO CÍVICO JUDIMENDIHora: 18.00Bibliotecas animadas: cuenta-cuentos Entzun- entzun.ESCUELA MUNICIPAL DE MÚSICA LUIS ARAMBURUHora: 19.00Audición de guitarra y piano.

Sábado 16AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHoras: 11.00-14.00 y 16.30-20.30Jornadas: la Asociación Besarka celebra su décimo aniversario con una conferencia de Bernabé Tierno, El acogimiento como valor, a las 12.00; una mesa de comunicación, a las 16.30, y un concierto del coro Luis Dorao-Unamuno, a las 20.00.

Martes 19CENTRO CÍVICO ARRIAGAHora: 18.00Bibliotecas animadas: cuentos de risa con Luisa y Marisa Ateakedonon sortzen direnean.AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHora: 19.00Música: actuación de los alumnos de la Academia de Música Georgika.

Miércoles 20CENTRO CÍVICO ABETXUKOBibliotecas animadasHora: 17.00-20.00La biblioteca a la plaza.Hora: 18.00Cuenta-cuentos, Kontu-kontari, kontu-kantari.AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHora: 18.00Música: Coral Manuel Iradier. Organiza: Aulas de Tercera Edad de la Diputación Foral de Álava.

Jueves 21ESCUELA MUNICIPAL DE MÚSICA LUIS ARAMBURUDía de la música.CENTRO CÍVICO ALDABEHora: 18.00Bibliotecas animadas: Taller de cometas literarias.SALA URBAN CONCEPTHora: 21.00Concierto de El Quinteto de la Muerte.

Viernes 22CENTRO CÍVICO EL PILARHora: 18.00Bibliotecas animadas: entrega de premios del II Concurso infantil de ilustración.PLAZA SEFARADHora: 20.00Dantza plazan. Organiza: Academia Municipal de Folklore.AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHora: 20.00Viernes corales: Pre-escolanía Umandi y Umandi-Mendebaldea Abesbatza. Organiza: Obra Social de la Caja Vital.

Martes 26CENTRO CÍVICO EL PILARHora: 17.30Bibliotecas animadas: Taller de marionetas de dedos.

Jueves 28AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHora: 19.00Cine: Los invisibles, de Isabel Coixet, Win Wenders, Fernando León de Aranoa, Mariano Barroso y Javier Corcuera. Organiza: Médicos Sin Fronteras.

AULA LUIS DE AJURIAHora: 20.00Conferencia: Canciller Ayala, su tiempo y el reinado de Palacio, a cargo de Joaquín Jiménez. Organiza: Cofradía de Estíbaliz.

Viernes 29IGLESIA DE SAN PEDROHora: 20.45Concierto Sacro del Coro Gregoriano Vitoria-Gasteiz. Organiza: Asociación de la Adoración Nocturna.

Sábado 30AULA FUNDACIÓN CAJA VITALHora: 12.00Mesa redonda: La perspectiva del reino de Cristo de un enamorado del Santísimo Sacramento, por Santiago Arellano. Organiza: Asociación de la Adoración Nocturna.POLIDEPORTIVO DE MENDIZORROTZAHora: 18.00I Campeonato Internacional de Gimnasia Artística Femenina.

TEATRO PRINCIPAL ANTZOKIA + RED DE

TEATROSJUNIO

Día 6Hora: 20.30Plataforma, con Juan Echanove.Día 7Hora: 20.00Orquesta de Euskadi.Día 9Hora: 20.30Conservatorio Municipal de Danza José Uruñuela.Día 15Hora: 20.00Academia Municipal de Folklore.Día 16Hora: 20.30Gala de fin de curso del Estudio de Danza Sofía Abaitua.Día 19Hora: 19.30Escuela Municipal de Música Luis Aramburu.Día 20Hora: 20.30II Ciclo de grandes conciertos: Maria Joao Pires.Día 21Hora: 20.00IV Ciclo por humor al arte: El Método Grönholm.Día 22Hora: 20.00 y 23.00IV Ciclo por humor al arte: El Método Grönholm.Día 28Hora: 20.00IV Ciclo por humor al arte: 666, Compañía Yllana.Día 29 Hora: 20.00 y 23.00IV Ciclo por humor al arte: Ama, quiero ser Lehendakari, Glu Glu Producciones.Día 30 Hora: 23.00IV Ciclo por humor al arte: Ama, quiero ser Lehendakari, Glu Glu Producciones.

Puntos de venta: en la taquilla del Teatro Principal, y por teléfono con tarjeta de crédito: 945 161 045. En las siguientes direcciones de Internet: www.vitoria-gasteiz.org. www.cajavital.es. www.generaltickets.com. En los buzones automatizados de las siguientes ubicaciones: Teatro Principal, de lunes a viernes de 10.00 a 21.00; Caja Vital, todos los días de 8.00 a 22.00, en las oficinas de las calles Independencia y Obispo Ballester.

BANDA MUNICIPAL DE MÚSICA-UDAL MUSIKA

BANDAJUNIODía 3Hora: 12.30Concierto en Arnedo.Día 10Hora: 12.30Concierto en la Plaza del Arca.Día 17Hora: 12.30Concierto en la Plaza del Arca.Día 20Hora: 20.00Concierto Coros de ópera en el Antzoki de Amurrio.Día 21Hora: 12.00Concierto del Día europeo de la música en la Plaza del Arca.Día 24Hora: 12.30Concierto en la Plaza del Arca.

EXPOSICIONESCENTRO CULTURAL MONTEHERMOSO Fray Zacarías Martínez, 2. Horario: de martes a sábado, de 11.00 a 14.00 y de 17.00 a 21.00; domingos y festivos, de 11.00 a 14.00; lunes, cerrado.Del 11 de mayo al 20 de junioApoyo a la Creación Artística 2005-2006. Diamantes en bruto,Mabi Revuelta; y Peut-on faire des ouvres d’art qui ne son pas des apportassions?, Carmelo Bermejo.Del 18 de mayo al 30 de junioManila, Ricky Dávila.Del 18 de mayo al 3 de septiembreContraseñas-Passwords-Pasahitzak, Susana Blas.

SALA FUNDACIÓN CAJA VITAL KUTXAPostas, 13-15.Horario: de lunes a sábado, de 18.30 a 21.00; domingos y festivos, de 12.00 a 14.00 y de 18.30 a 21.00.Del 12 de abril al 7 de junioMirando al Zadorra.Del 14 de junio al 30 de agostoGrandes diseños del automóvil.

SALA LUIS DE AJURIAGeneral Álava, 7.Horario: de lunes a sábado, de 18.30 a 21.00. Del 16 de mayo al 10 de junioColor, pintura contemporánea.Del 13 de junio al 6 de julio56 Certamen de Arte Alavés. Pintura, escultura y otras técnicas.

SALA ARABACentro comercial Dendaraba, 1ª planta.Horario: de lunes a sábado, de 18.30 a 21.00; domingos y festivos, de 12.00 a 14.00 y de 18.30 a 21.00.Del 24 de mayo al 15 de junioXVII Certamen Artístico Las Cuatro Torres. Pintura, cerámica y otros trabajos.

CASA DEL CORDÓNHorario: laborales, de 18.30 a 21.00, y domingos y festivos, mañanas de 12.00 a 14.00 y tardes, de 18.30 a 21.00. Del 23 de mayo al 3 de junioConcurso de Carteles Fiesta de la Vendimia.Del 6 de junio al 25 de julioSamuráis.

SALA AMÁRICAHorario: laborables, de 16.30 a 20.30 y sábados, de 11.00 a 13.00 y de 16.30 a 20.30.Periscopio.

CASA DE LA DEHESA DE OLARIZUHorario: de martes a viernes, de 16.00 a 19.00, y fines de

semana, mañanas de 11.00 a 14.00 y tardes, de 16.00 a 20.00.Del 24 de mayo al 1 de julioNorth South East West, producida por el British Council y The Climate Group.

SALA ESPACIO CIUDADSan Prudencio, 30Horario: de martes a viernes, de 19.30 a 21.00; sábados y domingos, de 12.00 a 14.00. Lunes, cerrado.

CASA DE CULTURA IGNACIO ALDECOAPaseo de la Florida, 9Horario: de lunes a viernes, de 10.00 a 14.00 y de 17.00 a 20.00; sábados, de 10 a 13.30. Del 24 de mayo al 15 de julioMás allá de los días…el lugar, Maite García Melchor.

ARCHIVO DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE ÁLAVAMiguel de Unamuno, 1Horario: de lunes a viernes, de 10.00 a 14.00 y de 19.00 a 21.00; sábados, cerrado.

ESCUELA DE ARTES Y OFICIOSPlaza del Conde de Peñaflorida, 1 Horario: de lunes a viernes, de 19.00 a 21.30. Del 18 de mayo al 8 de junioTextiles El jardín. Instalación textil.Felipe Vicario Cearsolo, Im-pulsos. Pintura.Miguel Ángel Herrera, Kalejira. Paseografías.

MUSEO DE BELLAS ARTES DE ÁLAVAFray Francisco, 8.Horario: de martes a viernes, de 10.00 a 14.00 y de 16.00 a 18.30; sábados, de 10.00 a 14.00 y de 17.00 a 20.00; domingos y festivos, de 11.00 a 14.00 y de 17.00 a 20.00; lunes, cerrado.Desde julioPintura vasca. Hasta el 9 de septiembrePintura de paisaje en Álava.

MUSEO DE ARQUEOLOGÍA DE ÁLAVACorreria, 116.Horario: de martes a viernes, de 10.00 a 14.00 y de 16.00 a 18.30. Sábados, de 10.00 a 14.00; domingos y festivos, de 11.00 a 14.00.

ARTIUM-EXPOSICIONES TEMPORALESFrancia, 24Horario: martes a viernes, 11.00 a 20.00. Sábados, domingos y festivos: 10.30 a 20.00. Lunes cerrado.SALA ESTE BAJADel 1 de febrero al 10 de junioAlfonso Gortázar, In albis.Del 28 de junio al 16 de septiembreArtistas jóvenes granadinos.SALA NORTE Del 15 de marzo al 23 de septiembreFotografía actual en China, Zhùyi!.Del 26 de abril al 6 de junioSiah Armajani Fallujah.SALA SURDel 29 de marzo a junioAmar, pensar y resistir.ANTESALADel 20 de marzo al 24 de junioLugares aquí y ahora.

GALERÍA DE ARTE FOURNIERHotel Ciudad de Vitoria. Portal de Castilla, 8.Del 16 de mayo al 30 de junioÓleos de José Carlos Martín Maeso y pinturas de Gorka Eguren.

GALERÍA ITINERANTE LÓPEZ DE AELCalle Zapatería, 79 (esq. Cantón de las Carnicerías)Horario: de martes a sábado de 19.00 a 21.00.

PABELLÓN UNIVERSITARIOLos Apraiz, 1Horario: de 8.00 a 20.00.

GALERÍA IRADIER 9Manuel Iradier, 9De lunes a sábado de 11.00 a 13.30 y de 17.00 a 20.30. Lunes por las mañanas, cerrado.

GALERÍA DKSPintor Vera Fajardo, 20Horario: de lunes a viernes, de 18.00 a 20.30. Domingos y festivos, cerrado

GALERÍA FELISA NAVARROCercas Bajas, 2.

GALERÍA RAQUEL RECIODato, 40. De lunes a sábado, de 11.00 a 14.00 y de 17.30 a 21.30. Domingos, festivos y lunes por la mañana, cerrado. Del 23 de mayo al 27 de junioÓleos y acuarelas de Rodrigo Alonso.

GALERÍA TRAYECTOSan Vicente de Paúl, 21.Mayo y junioJuan Luis Moraza.

SALA ZULOACorrería, 21.

MUSEOS DE VITORIA-GASTEIZARTIUM (Centro-Museo Vasco de Arte Contemporáneo)Calle Francia, 24. Tfno.: 945 209 049.Museo de Bellas Artes de ÁlavaPaseo Fray Francisco, 8. Tfno.: 945 181 918.Museo de ArmeríaPaseo Fray Francisco, 3. Tfno.: 945 181 925.Museo de ArqueologíaCorrería, 116. Tfno.: 945 181 922.Museo de Ciencias NaturalesSiervas de Jesús, 24. Tfno. : 945 181 924.Museo Diocesano de Arte SacroMonseñor Cadena y Eleta, 2. Tfno.: 945 150 631.Museo de Heráldica AlavesaTorre de Mendoza. Mendoza. Tfno.: 945 181 918.Museo de Naipes FournierCuchillería, 54. Tfno.: 945 181 920.

CONGRESOS Y JORNADASPALACIO EUROPAJUNIO

Días del 4 al 8XLVI Reunión científica de la Sociedad Española para el Estudio de Pastos. Organiza: Neiker AB.Días del 11 al 27Concurso y exposición plástica de obras del personal del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz.Días del 13 al 15III Jornadas Nacionales sobre Nuevos Enfoques en la Gestión de Recursos Humanos en la Administración Local.Día 15Acto de despedida de promoción del alumnado de la Ikastola Olabide.Días 19 y 20X Foro de la Tercera Edad de la Fundación Laboral San Prudencio.

PALACIO DE VILLA SUSOJUNIO

Día 1Foro de la Agenda Escolar XXI. Organiza: Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz.Días 5 y 6Eusko Ikaskuntza. Homenaje a la Asociación en Álava. Día 6Conferencia informativa sobre terapia de polaridad. Organiza: Asociación de Terapia de Polaridad.Garantías y protección de la ordenación urbanística en la Ley 2/2006. Organiza: IVAP.Días del 8 al 11VI Congreso Bienal de la Asociación Española de Terapia de Polaridad. Organiza: Asociación de Terapia de Polaridad.Día 15Mesa redonda sobre cien años de asistencia psiquiátrica: vieja clínica, nuevas clasificaciones. Organiza: Hospital Psiquiátrico de Álava y Osakidetza.

BANCO DE SANGRECALENDARIO DE LA UNIDAD MÓVILJUNIO 2007

Viernes 1. EJIE. De 9.00 a 13.00.Lunes 4. Llodio. Centro de salud. De 16.30 a 20.00.Martes 5. Centro de salud Olarizu. De 16.00 a 20.00.Miércoles 6. Auzolagun. De 9.30 a 13.15. Centro de salud San Martín. De 16.00 a 20.00.Jueves 7. Fuasa. De 9.30 a 13.15. Llodio. Centro de salud. De 16.30 a 20.00.Viernes 8. Eusko Jaurlaritza. Osakidetza. De 9.00 a 13.30.Lunes 11. Llodio. Centro de salud. De 16.30 a 20.00.Martes 12. Daimler Chrysler. N. S. De 9.00 a 13.30.Miércoles 13. Daimler Chrysler. N. S. De 9.00 a 13.30. Llodio. Colegio La Milagrosa. De 16.30 a 20.00.Jueves 14. Daimler Chrysler. N. N. De 9.00 a 13.30. Llodio. Centro de salud. De 16.30 a 20.00.Viernes 15. Daimler Chrysler. N. N. De 9.00 a 13.30.

Lunes 18. Llodio. Centro castellano-leonés. De 16.30 a 20.00.Martes 19. Daimler Chrysler. N. S. De 9.00 a 13.30.Miércoles 20. Daimler Chrysler. N. S. De 9.00 a 13.30. Llodio. Colegio La Milagrosa. De 16.30 a 20.00.Jueves 21. Daimler Chrysler. N. N. De 9.00 a 13.30. Llodio. Areta Kultur Etxea. De 16.30 a 20.00.Viernes 22. Daimler Chrysler. N. N. De 9.00 a 13.30.Lunes 25.Rivabellosa. De 16.15 a 20.00.Martes 26. Telefónica Lakua. De 9.00 a 13.30. Centro cívico Lakua. De 16.00 a 20.00.Miércoles 27. Daimler Chrysler. Oficina. De 9.00 a 13.30. Otxandio. Centro médico. De 16.00 a 20.00.Jueves 28. Krainel. De 9.00 a 13.30.Viernes 29. Eusko Jaurlaritza. Lakua. De 9.00 a 13.30.

TELÉFONOS DE INTERÉSBanco de Sangre de Álava: 945 007 627.Asociación de Donantes de Sangre de Álava: 945 007 878.

FARMACIAS DE GUARDIASERVICIO DIURNO: de 9.00 a 22.00. REFUERZO: de 22.00 a 23.00.JUNIO 2007

1. DE BENITO, Los Herrán, 82; BENITO, Voluntaria Entrega, 40; RIVERO ALVARADO, Comandante Izarduy, 30.2. MARTÍN, Francia, 2; SRA. TORRES, Cuchillería, 51; BARRENECHEA, Paseo de la Zumaquera, 25.3. LÓPEZ TOMAS, Independencia, 10; QUIJANO, Puerto de Azáceta, 2; DE LORENZO & URRUTIA, Portal de Lasarte, s/n.4. JIMÉNEZ, Monseñor Estenaga, 2; LZ. DE OCARIZ, Caracas, s/n; ACHAERANDIO, Pintor Adrián Aldecoa, 7.5. PUENTE, San Francisco, 2; ACEBAL, Perú, 14; MARTÍNEZ REMENTERIA, Francia, 2.6. ORMAZABAL ZAMACONA, Olaguíbel, 38; BLANCO & DEL RÍO, Trasera Loreto Arriola, 23; CARRASCAL, Pintor Tomás Alfaro, 15.7. EDERRA, Koldo Mitxelena, 3; REBOLE, Gernikako Arbola, 17; ULLIVARRI FRANCIA, Avda. Juan Carlos I, 18.8. URIBARRI, Postas, 6; SÁENZ VILLANUEVA, Pamplona, 7; DÁVILA, Madrid, 56.9. LARREA, Cercas Bajas, 2; EGUINOA, Sansomendi, s/n; FZ. DE TROCONIZ, Reyes de Navarra, 3.10. GONZÁLEZ CASI, Portal de Arriaga, 5; LOBO, Beato Tª de Zumarraga, 76; OZ. DE ZARATE, Heraclio Fournier, 28.11. GMZ. DE BALUGERA, Cercas Bajas, 35; PZ. DE EULATE, Juntas Generales, 18; RIVERO RIVERO, Nieves Cano, 29.12. ASPE, Sancho El Sabio, 2; ADRIÁN, Irati, 2; BUESA, Obispo Ballester, s/n.13. AZAGRA & MARTÍN, Prudencio Mª Verástegui, 4; ESPARZA, Cruz Blanca, 8; PERALTA, Alberto Schommer, 1.14. RIAROLA, Santiago, 31; NAVARRO, Araka, 33; FZ. TEJERINA & FZ. DE TROCONIZ, Portal de Legutiano (Villarreal), 47.15. LZ. DE HEREDIA, Ortiz de Zarate, 22; SANTAMARÍA UGALDE, Chile, 7; VÁZQUEZ, Postas, 6.16. MOZAS, Postas, 33; MORENO, Basoa, 1; GARCÍA BERZAL, Joaquin Collar, 8.17. JIMÉNEZ, Monseñor Estenaga, 2; RODRÍGUEZ SASIAIN, Nieves Cano, 29; ACHAERANDIO, Pintor Adrián Aldecoa, 7.18. LÓPEZ TOMAS, Independencia, 10; QUIJANO, Puerto de Azáceta, 2; DE LORENZO & URRUTIA, Portal de Lasarte, s/n.19. ZULUETA, Dato, 24; ARRIETA, Senda Valentín Foronda, 24; VILLACORTA, Portal de Legutiano (Villarreal), 3.20. GARCÍA OCHOA, Siervas de Jesús, 6; AGIRRE LEKUE, Donostia, 29; ARRAZOLA, Arana, 32.21. GORBEA, Monseñor Estenaga, 2; ETCHABERRY, Honduras, 12; ESPINOSA, Castillo de Lantarón, 18.22. ELICEGUI, Sansomendi, s/n; MONTEAGUDO, Reyes de Navarra, 45; OCHOA DE RETANA & GZ.-MORENO, Avda. de Gasteiz, 33.23. SANTAMARÍA UGALDE, Chile, 7; GONZALO-BILBAO, Postas, 34; SANTAMARÍA FDEZ, Pamplona, 7.24. DE BENITO, Los Herrán, 82; BENITO, Voluntaria Entrega, 40; RIVERO ALVARADO, Comandante Izarduy, 30.25. MARTÍN, Francia, 2; MENDIARATZ, Portal de Arriaga, 41; BARRENECHEA, Paseo de la Zumaquera, 25.26. SANZ & DÍAZ DE DURANA, Cuchillería, 51; BUENO, Bustinzuri, 6; DE EUSEBIO, Federico Baraibar, 2.27. MZ. DE MARAÑÓN, Ramiro de Maeztu, 16; MENDIARATZ, Portal de Arriaga, 41; MÚGICA, Postas, 33.28. URIBARRI, Postas, 6; SÁENZ VILLANUEVA, Pamplona, 7; DÁVILA, Madrid, 56.29. ORMAZABAL ZAMACONA, Olaguíbel, 38; BLANCO & DEL RÍO, Trasera Loreto Arriola, 23; CARRASCAL, Pintor Tomás Alfaro, 15.30. EDERRA, Koldo Mitxelena, 3; REBOLE, Gernikako Arbola, 17; ULLIVARRI FRANCIA, Avda. Juan Carlos I, 18.

32 33

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

acuerdos municipales acuerdos municipales

profesionales apoyan la labor educativa de los padres y madres, trabajando su capacitación en estrategias comunicativas, relacionales, etc. Más información en los teléfonos 010, 945 162 684 o en la web www.vitoria.gasteiz.org.

SENIDEGUNE PROGRAMA ABIAN BERRIZ EREHaurrak babesik gabe ez gelditzeko prebentzioa helburu duen programa hau hiriko hamaika gizarte etxeetan eta Lourdes Lejarreta haur eskolan eskainiko da. Harremanetarako doako gune honetan adituek heziketa lanerako laguntza eskaintzen diete gurasoei, horretarako komunikaziorako zein harremanetarako gaitasuna lantzen dutelarik. Argibide gehiago 010, 945-161284 telefonoetan eta www.vitoria-gasteiz.org web orrian.

COLONIAS MUSICALES MÚSICA BAI!Los niños que quieran aprender a vivir la música de forma diferentes ya han tenido la oportunidad de apuntarse a las Colonias Musicales “Música bai”. Y el sorteo ya se ha celebrado, pero para matricular a los niños (de 4 a 11 años) se han dispuesto dos turnos: del 2 al 13 de julio, y del 16 al 27 de julio. La duración de cada turno será de dos semanas, de lunes a viernes, de 9.30 a 13.30 horas en Musika Etxea (calle San Antonio, 14). Al término de cada turno, se realizará un concierto familiar con entrega de diplomas para los participantes.

“MUSIKA BAI” MUSIKA UDALEKUAKMusika beste era batean ikasi nahi duten haurrek “Musika bai” udalekuetan izena emateko aukera izan dute. Zozketa egina dago, baina 4tik 11 urtera bitarteko haurrek izena emateko bi txanda ezarri dira: uztailaren 2tik 13ra eta uztailaren 16tik 27ra. Txanda bakoitza bi astetakoa izango da, astelehenetik ostiralera, 9:30etik 13:30era Musika Etxean (San Antonio kalea, 14). Txanda bakoitza amaitzen denean, familientzako kontzertua eskainiko dute eta diplomak banatuko zaizkie parte hartzaileei.

INGLÉS Y ALEMÁN EN EL INSTITUTO DE IDIOMAS La Fundación Instituto de Idiomas de Caja Vital Kutxa ha abierto ya el plazo de matrícula para el próximo curso 2007-2008. EL periodo de inscripciones se extenderá hasta el 15 de junio, en la sede del Instituto de Idiomas (Monseñor Estenaga, 1). Los cursos de inglés se ofrecen tanto a adultos como a escolares a partir de siete años; los de alemán, a partir de los doce.

INGELESA ETA ALEMANA HIZKUNTZA INSTITUTUAN2007-2008 ikasturterako matrikulazio-epea ireki du Vital Kutxaren Hizkuntza Institutu Fundazioak. Izena Hizkuntza Institutuan (Estenaga Apezpikuaren kalea, 1) eman behar da ekainaren 15a baino lehen. Ingeles ikastaroak helduentzat zein zazpi urtetik gorako ikasleentzat dira. Alemaniera ikastaroak, berriz, hamabi urtetik gorakoentzat.

HIZKUNTZA IKASTAROAK UDANVital Kutxak argitaratu duen katalogoan udako hilabeteetan hizkuntzak lantzeko aukera zabala eskaintzen die gazteei. Eskaintza zortzi eta hamazortzi urte bitarteko gazteei luzatzen zaie eta ingelesa ikasteko aukera ematen zaie bai hemen inguruko udalekuetan (Gasteiz zein Saldaña) bai atzerrian (Irlanda, Bretainia Handia, Kanada). Argibide gehiago: Vital Linearen telefonoan (945-162222) edo www.cajavital.es web orrian.

MUÉVETE POR EUROPAEl servicio municipal de movilidad joven ofrece la posibilidad de viajar por Europa participando en proyectos como los Intercambios de Jóvenes, el Voluntariado Europeo, etc. Está destinado a jóvenes vitorianos de 13 a 30 años o asociaciones y entidades que trabajen con ellos. Más información: www.vitoria-gasteiz.org.

SUBVENCIONES PARA ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES Y COMPLEMENTARIASCon el objetivo de promover la participación de las Asociaciones de Madres y Padres de la ciudad, en la organización y gestión de actividades extraescolares y complementarias durante el curso 2007-2008, el Ayuntamiento ayudará a financiar los gastos derivados de las mismas. Las AMPAs interesadas en participar en esta convocatoria deberán presentar la correspondiente solicitud antes de las 13.00 del día 29 de junio, en el Registro general del Departamento Municipal de Educación (Fray Zacarías Martínez, 3). Más información: www.vitoria-gasteiz.org.

SUBVENCIONES PARA ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES DEPORTIVAS Para fomentar la práctica deportiva en las primeras etapas educativas, el Ayuntamiento vuelve a poner en marcha la campaña Educar con y en el deporte. Está dirigida a los centros educativos con alumnado de Vitoria-Gasteiz, que podrán presentar sus solicitudes del 21 de mayo al 15 de junio, ambos inclusive. Más información: www.vitoria-gasteiz.org.

DIRU-LAGUNTZAK JAIAK ANTOLATZEKOVitoria-Gasteizko auzo zein herrietan, 2007 urtean zehar burutuko diren jaietako antolakuntza zein ospakizun gastuetan laguntzeko, administrazio batzarrek, auzo elkarteek eta hiriko jai batzordeek, gehienez, 369 euro (administrazio batzar bakoitzak), 1.529 euro (auzo-herri bakoitzak) eta 8.890 euro (auzo bakoitzak) jaso ahalko dituzte. Kultura Sailean –Goiuri jauregia, Aihotz plaza, z./g.– aurkeztu beharko dira diru-laguntzarako eskabideak, jai programa gauzatu baino, gehienez, 60 egun lehenago, edo Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/92 Legearen 38.4 artikuluan ezarritako eran.

PREMIOS ARGILAN ‘EMPRESA Y EMPLEO EN IGUALDAD’El plazo para presentar las candidaturas a la tercera convocatoria de los premios municipales Argilan Empresa y empleo en igualdadse amplía hasta el 29 de junio. El objetivo de estos premios es reconocer y potenciar la labor desarrollada en el ámbito empresarial del municipio a favor de la integración y promoción de las mujeres en el mercado laboral. Dirigidos a empresas cuya plantilla en el municipio vitoriano esté entre los 10 y los 250 trabajadores, los premios están dotados con 6.000 (el primero) y 3.000 euros (el segundo y tercero). Más información: www.vitoria-gasteiz.org.

BECAS PARA CREADORES KREAKREA Expresión Contemporánea ha puesto en marcha una iniciativa de ayudas a la creación, el Programa de Creación de KREA, cuyos ejes principales son la creación y la producción de contenidos, auque integra también la investigación, formación, difusión y exhibición; todo ello estructurado en cuatro grandes áreas de trabajo: Artes Visuales, Artes Escénicas, Pensamiento y Educación. El primer gran bloque de ayudas es ProyectosKrea, cinco becas de investigación y/o creación con una dotación económica de 12.000 euros por proyecto para obras originales e inéditas relacionadas con el arte contemporáneo, la composición musical, la creación coreográfica y/o la creación teatral. La segunda convocatoria de ayudas es Joven Krea, tres becas de formación y/o creación, dotadas con 4.000 euros cada una, para jóvenes creadores interesados en desarrollar un proyecto de creación y/o en ampliar los estudios relacionados con su especialidad creativa. Se pueden presentar los nacidos con fecha posterior al 1 de mayo de 1977 residentes en Álava. El plazo de presentación de solicitudes será del 15 de mayo al 30 de junio y las bases completas pueden consultarse en la sede de KREA Expresión Contemporánea (Postas, 14 – bajo) o en la página web www.kreared.com.

CELEDÓN DE ORO 2006La institución ‘Celedones de Oro’ convoca el galardón ‘Celedón de Oro’ en su edición 2006 para distinguir aquellas personas vivas o entidades que hayan destacado por sus reconocidos servicios a la ciudad de Vitoria, su contribución al enaltecimiento de la misma, a su mayor prestigio y ejemplaridad, en cualquier forma de manifestación cultural, social, artística o científica. Las solicitudes, que deberán explicar los méritos del candidato propuesto, se enviarán antes del 15 de julio a la siguiente dirección: ‘Celedón de Oro 2006’, Apartado 702 de Vitoria-Gasteiz. Se tendrán en cuenta preferentemente las actividades desarrolladas por los candidatos en el año 2006, y especialmente en el periodo de las fiestas patronales de la Virgen Blanca. La entrega del trofeo se efectuará en un acto público con el rango correspondiente al galardón, y el trofeo será concedido en un único ejemplar, a no ser que circunstancias muy especiales aconsejaran otorgar dos.

URREZKO ZELEDONA 2006‘Urrezko Zeledonak’ instituzioak 2006ko ‘Urrezko Zeledona’ emateko deialdia egin du, Gasteiz hiriaren alde egindako zerbitzuengatik edo edozein motatako kultura, gizarte, arte edo zientzia agerpenen bidez hiria goresteko, edo ospetsu nahiz eredugarri bihurtzeko egindako lanarengatik nabarmendu diren pertsona biziak zein erakundeak saritzeko. Eskabideak, zeinetan proposatutako hautagaiaren merezimenduak zehaztuko baitira, uztailaren 15a baino lehen bidali beharko dira helbide honetara: ‘2006ko Urrezko Zeledona’, Gasteizko 702 posta kutxatila. Hautagaiek 2006. urtean egindakoak hartuko dira aintzat batez ere, eta bereziki Andre Maria Zuriaren jaietako jardunak. Garaikurra sariari dagokion mailako ekitaldi publiko batean emango da; ale bakarra izango da, oso gertakari bereziak direla eta bi izatera behartzen ez badute behintzat.

PREINSCRIPCIONES EN LA ESCUELA UNIVERSITARIA DE ENFERMERÍADel 25 de junio al 3 de julio permanecerá abierto el plazo de inscripciones en la Escuela Universitaria de Enfermería de Vitoria-Gasteiz para el curso 2007/2008. El horario será de 9.00 a 13.00 y el lugar, la secretaría de la Escuela, en la calle José Achótegui, s/n. Más información en el teléfono 945 218 052 o en la web www.euenfermeria.org.

ERIZAINEN UNIBERTSITATE ESKOLAN IZENA EMATEAGasteizko Erizainen Unibertsitate Eskolan 2007-2008 ikasturterako izena emateko epea ekainaren 25etik uztailaren 3ra bitartean egongo da zabalik. Eskolako idazkaritzan (Jose Atxotegi kalea, z/g) eman beharko da izena 9:00etatik 13:00etara. Argibide gehiago: 945 218052 telefonoan eta www.euenfermeria.orgweb orrian.

FÚTBOL SOLIDARIOLa Asociación de Donantes de Sangre de Álava y su Sociedad Deportiva Gurutz Urdiña proyectan fundar un equipo de fútbol formado exclusivamente por jóvenes donantes de sangre que pueda competir en la Liga de Aficionados. Todos los interesados en participar en este nuevo proyecto deportivo pueden presentar su candidatura en la sede de la Asociación, el Hospital de Santiago, de 9.00 a 12.00 o en la de la Sociedad, en el Centro Comercial Gazalbide, 34, de 19.30 a 21.30. Más información en los teléfonos: 945 007 643 y 945 260 977.

FUTBOL SOLIDARIOAArabako Odol Emaileen Elkarteak eta hark sustatutako Gurutz Urdiña kirol elkarteak odola ematen duten gazteek bakarrik osatutako futbol talde bat osatzeko asmoa dute, amateurren ligan lehia dadin. Kirol proiektu berri horretan parte hartzeko interesa dutenek Odol Emaileen Elkartearen egoitzan (Santiago ospitalean, 09:00etatik 12:00etara) aurkez dezakete eskaera,

edo kirol elkartearen egoitzan (Gazalbide merkataritza gunea, 34, 19:30etik 21:30era). Argibideak, 945 007 643 eta 945 260 977 telefonoetan.

DENAK MENDIRA 2007Gasteizko herritarrak mendi kiroletara hurbil daitezen Udalak eta Arabako Mendi Federazioak antolatzen dituzten kanpainak hastear dira. Kanpaina hauek osatzen dute aurtengo programa: mendian hasteko irteerak, goi mendietako ikastaro teknikoak, adinekoentzako ibilaldiak naturan zehar eta goizeko mendi irteerak. Argibideak eta izen-ematea, Aldabe, Pilar, Hegoalde, Iparralde, Judimendi eta Lakuako gizarte etxeetan.

ACTIVIDADES PARA MAYORES DE 55 Con la llegada del buen tiempo la Fundación Mejora de la Caja Vital Kutxa inicia el curso de petanca. Los cien primeros en apuntarse recibirán un obsequio por participar, y en septiembre todos podrán tomar parte en un campeonato de petanca. Se trata de un sencillo y divertido juego al aire libre, además de un estimulante y suave ejercicio físico tanto para hombres como para mujeres. También continúan las clases de golf, billar y los cursos de inglés. Más información e inscripciones, en la sede de la Fundación Mejora (Diputación, 23) o a través del teléfono gratuito 900 81 00 82.

55 URTETIK GORAKOENTZAKO JARDUERAK Eguraldi ona iristearekin batera, Vital Kutxako Mejora Fundazioak petanka ikastaroa eskainiko du. Izena ematen duten lehen ehun pertsonei opari bana emango zaie parte hartzeagatik, eta irailean petanka txapelketa batean parte hartu ahalko dute. Aire zabalean egiten den joko erraz eta dibertigarria izateaz gain, ariketa fisiko pizgarria eta arina da gizon zein emakumeentzat. Horretaz gain, golf, billar eta ingeles ikastaroek ere jarraituko dute. Argibide gehiago nahi izanez gero, jo Mejora Fundazioaren egoitzara (Diputazio kalea, 23) edo deitu 900 81 00 82 telefono zenbakira (doakoa).

LOREONTZIETAKO LOREZAINTZARI BURUZKO LANTEGIAIngurugiro Gaietarako Ikastegiak udaberriko lantegia antolatu du oraingoan, loreak, lorategiko zurezko landareak eta landare erabilgarriak aire zabalean landatzen ikasteko. Olarizuko baratzeetan nahiz etxaldean izango da, apirilaren 16tik ekainaren 25era arte. Argibide gehiago nahi izanez gero deitu 945 162 696 telefonora.

EXPOSICIÓN DE BONSÁISLa Fundación Sancho el Sabio y la Asociación de Bonsái de Álava han organizado un año más la edición de primavera de la Exposición Bonsái 2007 Erakusketa. La muestra contará con cuarenta ejemplares y se podrá visitar en los jardines del Palacio Zulueta, sede de la Fundación, del 3 al 18 de junio. Horario: de 10.00 a 14.00 y de 16.00 a 21.00 los días laborables, y de 11.00 a 14.00 y de 18.00 a 21.00 los sábados y domingos.

BONSAI ERAKUSKETASancho el Sabio Fundazioak eta Arabako Bonsai-zaleen elkarteak udaberriko Bonsai 2007 erakusketa antolatu du aurten ere. Erakusketan 40 bonsai eta Zulueta jauregiko lorategiak ikusi ahalko dira (bertan du Fundazioak egoitza) ekainaren 3tik 18ra bitartean. Ordutegia: lanegunetan 10:00etatik 14:00etara eta 16:00etatik 21:00etara; larunbat eta igandeetan 11:00etatik 14:00etara eta 18:00etatik 21:00etara.

XV FESTIVAL AMATEUR DE VÍDEO JUVENIL GAZTEBIDEOLa asociación Juvenil Indar convoca el Gaztebideo con la intención de premiar la originalidad, el contenido y la interpretación de películas filmadas durante el presente curso 2006-2007. Las películas deberán ser cortas, de no más de 20 minutos, adecuadas a todos los públicos y filmadas en sistema no profesional. Los actores, en su mayoría, deberán tener menos de 21 años. El plazo de entrega finaliza el 31 de julio. Más información e inscripciones, en Indar (Vicente Goikoetxea, 6), en el teléfono 945 286 142 y en la dirección electrónica [email protected].

2007KO KARTEL LEHIAKETA2007. urtean 2007ko Inauteriak eta 2007ko Andre Maria Zuriaren Jaiak iragartzeko kartelak hautatzeko lehiaketetarako dei egiten du Vitoria-Gasteizko Udalak. Adierazten diren testuak sartu beharko dira bertan: Carnavales de Vitoria-Gasteiz 2007 Vitoria-Gasteizko Inauteriak eta ‘Fiestas en honor de la Virgen Blanca 4-9 de agosto 2007 Vitoria-Gasteiz Jaiak, Andre Maria Zuriaren ohoretan 2007ko abuztuaren 4tik 9ra. Gainera, kartelaren neurriak honakoak izango dira: 70 cm goi-behe, 50 cm zabal. Inauterietako kartelak abenduaren 18 arte aurkeztu ahalko dira eta Andre Maria Zuriaren ohoretako jaiena maiatzaren 14 arte. Argibideak: 010, 945 161 260, www.vitoria-gastiez.org.

DÍA MUNDIAL DEL MEDIO AMBIENTE 20072 de junio, sábado. Marcha de fondo: ‘Los 10 montes de Vitoria’.3 de junio, domingo. Fiesta del Medio Ambiente. Casa de la Dehesa y campas de Olarizu, de 11.00 a 15.00. Público en general. Actividades: exhibición demostrativa de energías renovables; taller de construcción de juguetes con materiales de deshecho; taller de energías renovables; taller de plantas útiles; juegos de habilidad hechos con materiales reciclados; juegos infantiles y visitas guiadas a la Casa de la Dehesa.5 de junio, martes. Día Mundial del Medio Ambiente. Presentación del Boletín de Agenda 21 2007: Indicadores Ambientales (la Agenda 21 Escolar 2006-2007: ‘residuos y reciclaje’ se presentó el día 1 de junio).

OBRASJUNIO 2007

ARANAReforma de la calle Arana. Fecha estimada de terminación de obra: noviembre de 2007.

CASCO VIEJOReforma del cantón del Seminario. Fecha estimada de terminación de obra: junio de 2007.Reforma del parque de Los Echánove. Fecha estimada de terminación de obra: junio de 2007.

CORONACIÓNReforma de las calles: Eulogio Serdán, Manuel Díaz de Arcaya y Kutxa. Fecha estimada de terminación de obra: enero de 2008.

DESAMPARADASReforma de la calle Rioja. Fecha estimada de terminación de obra: octubre de 2007.

JUDIMENDIReforma de la calle Juan II. Fecha estimada de terminación de obra: junio de 2007.

JUNDIZTerminación de la calle Las Arenas. Fecha estimada de terminación de obra: enero de 2008.

LAKUA-ARRIAGAReparaciones en las calles Artapadura y Pozoa. Fecha estimada de terminación de obra: septiembre de 2007.Reforma de la calle Portal de Arriaga. Fecha estimada de terminación de obra: noviembre de 2007.

LOVAINAReforma de la calle Luis Heintz. Fecha estimada de terminación de obra: junio de 2007.

SANTA LUCÍAReforma de la calle Polvorín Viejo. Fecha estimada de terminación de obra: junio de 2007.

YURREConstrucción de un depósito de tormentas junto al aliviadero de Yurre. Fecha estimada de terminación de obra: diciembre de 2007.

PUNTO VERDE MÓVILJUNIO 2007

Viernes 1. Avenida de Gasteiz y Castillo de Quejana.Sábado 2. Sansomendi y Salvatierrabide/ Escultor J. Lucarini.Lunes 4. Plaza de Santa María.Martes 5. Loreto Arriola.Miércoles 6. Gabriel Celaya/ Caballo de Pica, Errekaleor (mañana) y Armentia (tarde).Jueves 7. Juntas Generales y plaza San Cristóbal.Viernes 8. Plaza Sefarad y Dato.Sábado 9. Juana Jugán y Jesús Guridi.Lunes 11. Plaza San Antón.Martes 12. José Miguel Barandiarán.Miércoles 13. Abetxuko (Plaza 1 de Mayo) y Jacinto Benavente.Jueves 14. Gamarra (mañana), Betoño (tarde) y Avenida de Santiago.Viernes 15. Los Herrán y avenida de Gasteiz.Sábado 16. Cofradía de Arriaga y Andalucía.Lunes 18. Cuesta de San Francisco.Martes 19. Reyes de Navarra.Miércoles 20. Plaza Santo Domingo y plaza de la Virgen Blanca.Jueves 21. Valladolid y plaza Juan de Ayala.Viernes 22. Plaza Sefarad y Abendaño.Sábado 23. Avenida Juan Carlos I/ Paseo Europa y T. González de Zárate/ Castillo de Zaitegi.Lunes 25. Plaza Marqués de la Alameda.Martes 26. Plaza Cataluña.Miércoles 27. Pamplona/ Landaberde y Avenida de la Ilustración/ Senda del Río Ali.Jueves 28. Aramangelu y Castillo de Quejana.Viernes 29. Sansomendi, Errekaleor (mañana) y Armentia (tarde).Sábado 30. Loreto Arriola y Salvatierrabide/ Escultor J. Lucarini.

AVISOSOFICINA MUNICIPAL DE ATENCIÓN AL CIUDADANOHorario de atención al público en las oficinas municipales. De lunes a viernes: plaza de España: de 8.30 a 14.00 y de 16.30 a 19.30; centros cívicos: de 9.30 a 14.00 y de 16.30 a 19.30. Horario del 010: de 8.00 a 20.00, sábados no festivos, de 8.00 a 14.00.

HERRITARREI LAGUNTZEKO BULEGOAHerritarrei laguntzeko bulegoetako ordutegia. Astelehenetik ostiralera: Espainia plazan, 8:30 – 14:00 eta 16:30 – 19:30; gizarte etxeetan, 9:30 – 14:00 eta 16:30 – 19:30. 010 telefonoa: 8:00 – 20:00; jai-egun ez diren larunbatetan: 8:00 – 14:00.

ATENCIÓN PSICOLÓGICA A MUJERES Y HOMBRESServicio de atención psicológica a mujeres y hombres.Horario: de lunes a viernes, de 8.00 a 15.00. Cita previa: 945 161 345/43.Grupos de apoyo y reflexión de mujeres. Contacto: 945 161 345/43.Consulta telefónica: 945 161 343. Dirección: Calle Santa María, 11 (Etxanobe Etxea).

ATENCIÓN A MUJERES MALTRATADASServicio de atención. Violencia contra las mujeres:- Teléfono de atención e información 24 horas (gratuito): 900 701 700. - Policía local: 092. Ertzaintza: 112. - Servicio de atención psicológica a mujeres víctimas de maltrato doméstico y/o agresiones sexuales. Y servicio de atención psicológica a hombres que ejercen maltrato. De lunes a jueves, de 8.30 a 14.00 y de 15.00 a 17.30. Teléfono para primeras citas: 945 151 015.- Servicio de orientación jurídica a mujeres. De lunes a miércoles, de 16.00 a 18.00. Teléfono para primeras citas: 945 150 115.- Asistencia jurídica y turno de oficio para víctimas de maltrato doméstico y agresiones sexuales (24 horas). Palacio de Justicia. Teléfono 945 004 897.

ASESORÍA PSICOLÓGICA PARA JÓVENES‘Psicoasesoría’ es un servicio público y gratuito, sólo para jóvenes, muy confidencial, para entender mejor lo que le pasa a uno, tomar mejor las decisiones o que las cosas no empeoren. Está en la Casa Etxanobe, frente al centro cívico El Campillo, en la calle Santa María, 11. Está abierto los lunes y miércoles, de 17.30 a 20.30, pero puedes llamar al teléfono 945 161 904 o escribir un correo electrónico a [email protected].

CAFETERÍA JARDÍN DE FALERINAHorario: lunes, de 9.00 a 18.00; martes a viernes, de 9.00 a 21.00; sábados, de 11.00 a 21.00; domingos y festivos, de 11.00 a 14.00. Existe servicio de comidas de lunes a sábado.

INGURUGIRO GAIETARAKO IKASTEGIASalburuko parkea:Hegaztien behatokia. 10:30etik irekia. Jendaurreko ordutegia: asteburu eta jaiegunetan, 11,30etik 14,00etara eta 16:30etik 19:00etara.Argibideetarako gunea: asteburu eta jaiegunetan, 11,30etik 14,00etara eta 16:30etik 19:00etara.Prismatikoak eta bizikletak maileguan hartzea.Bisita gidatuak parkean zehar: larunbat, igande eta jaiegunetan, 9:00etatik 11:00etara. Argibideak: 945 234 532 10 eta 15 pertsona bitarteko taldeak. Argibideak: 945 234 532 Bisita gidatuak hesitutako gunean zehar: hil bakoitzaren lehen eta hirugarren larunbatean 8:00-8:30etik 10:30-11:00etara, urte sasoiaren arabera, salbu iraila eta urrian. 12 urtetik gorako 10 pertsona baino gehiagoko taldeak. Argibideak: 945.162.696 Olarizuko etxaldea:Bisita antolatuak Olarizuko etxaldera eta baratzetara. Inguruari buruzko informazio eta dokumentazio zentroa (CINDA): Sartu ahal izateko hitzordua eskatu behar da 945162696 telefonora deituta.Ingurumen informazioko sistema (SIAM): Web-orria: www.vitoria-gasteiz.org/ceac. Informazio gehiago: 945 162 696

‘ZEURE HIRIAN BIDAIAN’ KULTURARTEKO SENTIBERATZE PROGRAMAHirian dauden etorkinen kulturen inguruan bildutako jarduera elkarreragileak eskaintzen dituen programa da, eta elkartzeko espazioak sortzea du xede, hain zuzen, jatorri ezberdinetako pertsonen arteko harreman zein elkarren ezagupena eragingo duten espazioak. Hori horrela izanik, 2006-2007 ikasturtean zehar, Gasteiztik atera gabe bidaiatzeko aukera izango da eremu geografiko ezberdinetako hileko monografikoei esker, hiriko gizarte etxeetatik pasatuko baitira. 2007ko lehen seihilekoan zehar, lehenengo Landatxo gizarte etxean, urtarrilean, herrietako hainbat alderdien berri emango da, kulturarekin zein gastronomiarekin lotutakoak; ondoren, otsailean eta martxoan, Kolonbia, Ekuador, Brasil eta Boliviara bidaiatzeko, Pilarreko gizarte etxean. Apirilean, ezezaguna den Pakistanen sartuko da ibilbidea, hain zuzen, Iparralde gizarte etxetik, eta udaberrian, maiatzean zein ekainean, Judimendiko gizarte etxean amaituko da bidaia Ukrainia, Errumania eta Errusiatik pasa ondoren. Bidaia hori egiteko Herritarrei Laguntzeko Bulegoetan eman behar da izena, hiriko gizarte etxeetan edo udalaren web orrian.

COMUNICACIONESARTIUMArtium ofrece visitas guiadas gratuitas los miércoles (a las 11.30 y 18.00, en castellano), sábados (también a las 11.30 y 18.00, en castellano) y los domingos (a las 11.30 en euskera y a las 12.30 en castellano). Acceso gratuito con la entrada del museo. Información y reservas: 945 209 010.Conferencias y cursosDía 4, hora: 19.00; Club de lectura.Días 14, 15, hora: de 18.00 a 21.00; Taller de manga.Día 16, hora: de 10.00 a 13.00; Taller de manga.Día 20, hora: 20.00; Lorenzo Silva.Día 21, hora: 19.30; Marina Garcés y proyección de El taxista full.Conciertos y escenaDía 1, hora: 20.00; Liu Jin, performance china.Día 2, hora: 20.00; Zhu Ming, performance china.Días 5, 6, 7 y 8, hora: 20.00; D-Neff. Muestra de cine experimental europeo.Día 16, hora: 20.00; Flesh 174, danza.Día 22, hora: 21.30; Delorean, art+sound.Artium en cineDía 18, hora: 19.30; Noche en la tierra, de Jim Jarmusch.Niños, jóvenes y familiasDía 9, hora: 21.00; Fiesta Gauekoak.

Y, además, Mini Artium, Mañanitas en Artium y ¿Quedamos en Artium? para niños, jóvenes y familias.

CETIC (Centro de Tecnologías de la Información y la Comunicación)Información y matrícula: calle Castro Urdiales, 10. 01006 Vitoria-Gasteiz. Tel.: 945 161 505. Fax.: 945 161 504. e-mail: [email protected]. http://www.vitoria-gasteiz.org/cetic.

CRUZ ROJAInformación e inscripciones en el Centro de Formación Cruz Roja de Álava, Portal de Castilla, 52. Tel.: 945 132 630.Curso de primeros auxilios: del 14 de mayo al 8 de junio, de lunes a viernes, en horario de 20.00 a 22.00.

GAUEKOAKViernes 120.30. Conciertos: Kungfunk, Inaurkeim e Infux, en el centro cívico El Campillo.Sábado 2Desde las 12.00. Gaztexpresion: graffiti, skate, concurso de Diseño de camisetas y desfile de camisetas premiadas a cargo de la Asociación Pro Síndrome de Down Isabel Orbe. Micro abierto. Sound System, con McCoy Jeremy Jefferson. Todo en el centro cívico El Campillo.Sábado 921.00. Conciertos: Lisäbo y Naut. En el Artium.

XTRACLUBDe 14 a 17 años:XTRA-CINESábados y domingos tarde en primera sesión, en los cines Florida y Guridi, entrada + palomitas 2 euros. Hasta agotar entradas disponibles.KULTURMEDIA, CULTURA INTERACTIVAMediateca del Centro Cultural Montehermoso Kulturunea.De martes a viernes de 11.00 a 14.00 y 16.00 a 21.00, sábados de 11.00 a 14.00. Mayores de 16 años; menores acompañados.XTRADISCODiscoteca Círculo. Primer viernes de cada mes (día 1 Fiesta de fin de curso) de 18.00 a 22.00. GAUEKOAK50% de descuento en talleres con inscripción y acceso gratuito a la programación teatral. Además, descuentos para bolos, karts, salidas a Gorliz para hacer surf y snorkel (días 2 y 3), visitas al parque Warner y al Madrid de los Austrias (días 23 y 24), al parque de Sobrón (días 9 y 16), talleres de cultura africana (días 2 y 9) y cursos de escalada. Más información en inscripciones en www.vitoria-gasteiz.org/xtraclub, el teléfono 010, o la Oficina Municipal de Información Joven.

FERIA DEL LIBRO ANTIGUO Y VIEJODel 26 de mayo al 10 de junio, en la Plaza de Correos. Los horarios: de 11.00 a 14.00 y de 17.00 a 21.00.

KALDeARTELos próximos días 9 y 10 de junio, Vitoria celebrará la segunda edición de la Muestra de Artes de Calle Kaldearte:Plaza de EspañaDuo Spiral (sábado y domingo, a las 13.00 y 19.45), Abigail Collins (sábado, a las 13.15 y 19.00 y domingo, a las 13.15), Aliskim & Luna, (sábado, a las 20.00 y domingo, a las 12.30 y 19.00), The Jashga Wronsky Brothers (domingo, a las 20.00), y Capa i espasa (sábado, a las 24.00).Plaza de la Virgen BlancaRenegados (sábado, a las 13.00 y 19.30), Markeliñe (sábado, a las 23.00), y Hermanos inconfundibles (domingo, a las 13.30 y 19.30).Plaza de Los Fueros y CorreosGanas Teatro (sábado, a las 12.30, 18.30 y 20.00), Circ Panic (sábado, a las 20.30), Organik (Sábado, a las 21.30), Xabier Larrea (domingo, a las 12.00 y 18.30), y Circo Efímero (domingo, a las 19.00 y 21.30).Plaza del MacheteTrukitrek (sábado, a las 19.00 y 22.30), y Solo Manolo (domingo, a las 13.00 y 20.30).Paseo de La FloridaLatirili Antzerkia (sábado, a las 18.00), y La ventanita (domingo, a las 12.00, 13.00, 14.00, 18.00, 19.00 y 20.00).

XXII FESTIVAL DE LAS COMUNIDADES AUTÓNOMASDel 25 de mayo al 3 de junio, en el Centro Gallego (Gernikako Arbola, 11)Exposición de trajes regionales e instrumentos tradicionales.Día 8, en el Centro Gallego:20.00. Apertura del Festival, actuación del grupo Arte Galega, y degustación de productos regionales.22.00. Verbena popular, con la orquesta Los Arquinos.Día 9, en los jardines traseros de la Catedral María Inmaculada:19.00. Degustación de productos regionales y actuación de grupos representativos de los centros palentino y castellano-leonés, asturiano, extremeño y catalán.Día 10, en los jardines traseros de la Catedral María Inmaculada:19.00. Degustación de productos regionales y actuación de grupos representativos de los centros aragonés, andaluz, gallego y navarro.

FIESTAS DE BARRIOSDel 28 de mayo al 4 de junio: Fiestas de Arana.Del 8 al 10: Fiestas de Lakuabizkarra.Del 15 al 17: Fiestas de Errekaleor.Del 16 al 25: Fiestas de Judimendi.

Del 22 al 24: Fiestas de San Martín e Ipar Arriaga.

MODIFICACIONES TEMPORALES DE TRÁFICO EN EL POLÍGONO DE JÚNDIZ La construcción de un colector que atravesará la glorieta de la calle Zurrupitieta, desde la calle Lermandabidea hasta la calle Las Arenas, ha venido desviando la circulación de entrada al polígono industrial de Jundiz por la calle Lermandabidea en las últimas semanas. Los mencionados desvíos se enmarcaban dentro de la primera fase de estos trabajos, que forman parte de la obra de desdoblamiento de la calle Las Arenas. Desde el 21 de mayo, no se puede salir del polígono de Júndiz a la rotonda de la calle Zurrupitieta; el cierre se ha realizado desde la calle Zuazobidea, a la altura de las calles Zurrupitieta y Lermandabidea. Los viales que podrán utilizarse para acceder a la ciudad de Vitoria-Gasteiz desde Jundiz serán los que utilizan los enlaces con la N-102 (cerca de Ariñez) o la N-1 (cerca de Margarita).

ALDI BATERAKO TRAFIKO ALDAKETAK JUNDIZKO POLIGONOANLermandabidetik Areatza kaleraino doalarik Zurrupitieta kaleko biribilgunea zeharkatzen duen hodi biltzaile bat eraikitzen ari da. Hori dela eta, azken asteetan, Jundizko industrialdean sartzeko zirkulazioa Lermandabidetik desbideratu da. Areatza kalea bikoizteko lanen lehen faseari zegozkion desbideraketa horiek. Maiatzaren 21etik aurrera ezin izango da industrialdetik Zurrupitieta kaleko biribilgunean barrena irten, Zuazobidetik itxita egongo baita kalea, Zurrupitieta kalearen eta Lermandabidearen parean. Beraz, Jundiztik Gasteizera sartzeko aukera hauek izango dira: N-102 errepidearekiko lotunea (Ariniztik gertu) eta N-I errepidearekiko lotunea (Margaritatik gertu).

CIERRE AL TRÁFICO DE LAS CALLES HERRERÍA Y CORRERÍAEl acceso al tramo comprendido entre la calle Pedro Egaña y la plaza de la Virgen Blanca, en la Herrería, se cerrará hasta principios de julio; mientras que el tramo entre la plaza de la Virgen Blanca y el cantón de las Carnicerías, en la Correría, permanecerá cerrado hasta principios de agosto. Para acceder a estos tramos afectados por las obras de reforma, se deberá tramitar la correspondiente autorización en la Agencia de Renovación Urbana (Plaza de España, 8). La línea de autobuses urbanos del Casco Medieval dejará de prestar servicio a las calles en obras, accediendo directamente al Cantón de las Carnicerías desde el Portal de Arriaga, por la calle Correría.

ASKATASUN KALEA TRAFIKORAKO IXTEAAskatasun kalea eraberritzeko lanak direla eta, kalea trafikorako itxi beharra dago uda iritsi arte. ARTIUMeko aparkalekura ohikoa den sarreratik (Herrandarren kaletik) eta Frantzia kaletik egin ahalko da, Prudencio Maria Berastegi kalean zehar. Bertako auzokide, merkatari eta zerbitzuak obrak aurreratu ahala eta horien egoeraren arabera sartu ahalko dira. Nolanahi ere, lanek irauten duten bitartean, baimena eskatu beharko dute aldez aurretik Bide Publikoan –San Prudentzio kalea, 30, 2. solairua).

ERRIOXA KALEA TRAFIKORAKO IXTEAErrioxa kalea eraberritzeko obrak direla eta, Florida kaletik Manuel Iradier kalera bitarteko zatia trafikorako itxi beharra dago. Uda hasieran berriro zabaltzea espero da. Kale-zati horretan dagoen garajera sartzeko eta bertatik ateratzeko modua bermatuko da. Bertako auzokide, merkatari eta zerbitzuak obrak aurreratu ahala eta horien egoeraren arabera sartu ahal izango dira. Nolanahi ere, baimena eskuratu beharko dute aldez aurretik Bide Publikoen Zerbitzuan –San Prudentzio kalea 30, 2. solairua.

IDEAS PARA MEJORAR LA ACCESIBILIDAD DEL CASCO MEDIEVALHasta el 1 de octubre de 2007 podrán presentarse las propuestas para la redacción de un plan de mejora de la accesibilidad del Casco Medieval vitoriano. La documentación para participar en este concurso de ideas con intervención de jurado está en la fotocopistería Arco (San Antonio, 16), de lunes a viernes, de 9.00 a 13.30 y de 16.00 a 19.30. El premio establecido para el ganador el de 36.000 euros.

CALENDARIO FISCAL 2007- El Impuesto sobre Bienes Inmuebles de naturaleza urbana y la Tasa por Recogida y Eliminación de basuras se pagarán del 15 de mayo al 20 de julio de este año.- Los veladores, aprovechamientos especiales y concesiones anuales, del 24 de mayo al 24 de julio.Los ingresos no domiciliados en entidades financieras podrán hacerse en cualquier oficina de la Caja Vital Kutxa, cualquier oficina de atención ciudadana de los diferentes centros cívicos y en las centrales de la Plaza de España y el Palacio Europa, en el edificio de Hacienda (Eduardo Dato, 11), a través de la web www.vitoria-gasteiz.org o mediante giro postal dirigido al Servicio de Recaudación (Eduardo Dato, 11).

DIEZ FAMILIAS PARA ACOGER A NIÑOS SAHARAHUIS ESTE VERANOLa Asociación de Familias de Acogida de Niños Saharahuis de Gasteiz ha hecho un llamamiento urgente para conseguir diez familias que deseen acoger, durante los meses de julio y agosto, a pequeños de entre 8 y 12 años procedentes de los campos de refugiados de Tindouf.

VUELVE SENIDEGUNEEl programa que tiene como objetivo la prevención de la desprotección infantil, se extenderá a los once centros cívicos de la ciudad y a la Escuela Municipal de Lourdes Lejarreta. Se trata de un espacio educativo gratuito de relación en el que los

* Euskara Zerbitzuak itzulia

34 35

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

Pedro Manuel Resa

Si un incendio no hubiera destruido la noche del 12 de agosto de 1914 el teatro Principal, (actual Ban-co de España) allí se hubieran seguido celebran-

do todos los eventos musicales, cómicos o satíricos que, desde su inauguración en el siglo anterior, se daban con asiduidad. La noche del desastre se iba a representar el sainete La Chocolaterita.

Si nos centramos en los primeros años del siglo XX, veremos en viejos carteles del teatro o en notas de pren-sa de esa época cómo la cupletista madrileña Consue-lo Bello, La Fornarina, había actuado con enorme éxito, y su cuplé de los polichinelas fue repetido por tres ve-ces. La Fornarina moriría poco después, en 1915, de una complicada operación de peritonitis, con sólo 30 años.

En la década de los años veinte, con un fl amante Nuevo Teatro en la calle San Prudencio y con otro en la misma calle, llamado Teatro Príncipe, los vitorianos van a disfrutar con los espectáculos de variedades y de los artistas más famosos del momento. Dentro de ese elen-co se hallaba Custodia Romero, La Venus de Bronce, con sus sensuales bailes de creación propia, que encandila-ron a más de uno, entre ellos a un joven boxeador, que no dudó en acudir al camerino de la artista a mostrarle su admiración; se trataba del púgil guipuzcoano Pauli-no Uzcudun, quien mantuvo mucho tiempo un roman-

ce con la hermosa gitana de Baeza, pintada luego por Julio Romero de Torres.

Artistas y bellas señoritasAunque hoy nos podría sonar como un término machis-ta, lo de ‘bellas señoritas’ era el califi cativo común más usado delante o detrás de cualquier representación en la que actuaban las féminas.

Tomemos un ejemplo. El 11 de julio de 1925 actúa en el Nuevo Teatro la compañía de sketches del teatro Maravillas de Madrid; en cabeza del cartel se anuncian los cómicos Ramper y López. A estos dos humoristas les acompaña un conjunto de 15 bellas señoritas, y se hace referencia a que 12 de ellas son bailarinas, y ¿las tres res-tantes…? Suponemos que ‘bellas’ nada más.

Pero, en honor a la verdad, no se habla siempre de la belleza de las bailarinas, como en el caso de las herma-nas Baldo, que actuaron en agosto de 1927 en el Prín-cipe; de ellas sólo se opina que bailan muy bien y tie-nen un lujoso vestuario. Detrás suyo actuó la canzone-tista Paquita Garzón, que cantó con picardía y con mo-vimientos muy esbeltos, que predispusieron a todos los caballeros al aplauso fácil, según las crónicas de la épo-ca. Esto pasaba casi siempre con las canzonetistas o di-vas del cuplé, que eran muy apreciadas por el público varonil, como en la mayoría de todos los teatros de en-tonces.

A la ciudad llegan también compañías de teatro como la del Infanta Isabel de Madrid con algún número musi-cal de obras como Suéltate el pelo Rosario, que eran ha-bituales en el teatro Príncipe de Gasteiz, o las astracana-das de Pedro Muñoz Seca interpretadas por la compa-ñía de Valeriano León-Aurora Redondo; éstas solían re-calar en nuestra ciudad todos los veranos representando obras como La venganza de Don Mendo, Un, dos, tres…la niña es para usted o Bartolo tiene una fl auta, amén de muchas más del prolífi co autor, que eran muy aprecia-das y divertían enormemente al público que acudía al Nuevo Teatro.

La década de los cuarentaAntes de la contienda del 36 los dos teatros de Gasteiz habían seguido ofreciendo al público espectáculos mu-sicales o cómicos a cargo de compañías tan prestigiosas como la del teatro Scala de Berlín. En dicha compañía trabajaban artistas muy famosos de la época, como el malabarista Bela Kremo o la bailarina Violette Schmidt. Entre las compañías nacionales, la de comedias cómicas de Mariano Azaña, con los sainetes Que se case Rita o Haz el favor de morirte…

En la década de los cuarenta llegan a la ciudad re-vistas musicales. Cinco minutos nada menos, del maes-tro Guerrero, fue representada en nuestra ciudad por la compañía de revistas musicales del teatro Olimpia de Barcelona. La década de los cuarenta es el momento en

el que empiezan a anunciarse las vedettes; entre ellas, la alemana Trudy Bora o la argentina Margarita del Pla-ta. Con esta última debutarían en nuestra ciudad Los Chimberos. A estas vedettes les seguirán más adelante otras como Celia Gámez y Addy Ventura.

Celia Gámez será fi el todos los años a la cita con el público vitoriano, y con su compañía de revistas acudi-rá a todas las fi estas de La Blanca, representando revis-tas musicales como Yola, La hechicera en palacio o, uno de sus mayores éxitos, Las Leandras. Otros asiduos de las fi estas de la ciudad serán también los cómicos Zori, San-tos y Codeso, acompañados casi siempre de ‘Las alegres chicas de Colsada’, que en las décadas de los cincuenta y sesenta iluminarían con su presencia el escenario del Teatro Guridi (antiguo Príncipe).

Pero el tiempo pasa y se apagarán las candilejas; se quedarán atrás muchos nombres de artistas, imposibles de citar aquí por falta de espacio, pero no de recono-cimiento. No obstante, debemos pensar que siempre nos quedará el grato recuerdo de la magia del espec-táculo y de aquellos hombres y mujeres que tan bue-nos ratos hicieron pasar a los vitorianos que se acerca-ron a verlos esperando ese mágico momento de… ARRI-BA EL TELÓN…

JOSÉ ANTONIO CRISTÓBAL: UN VITORIANO ALTRUISTA

Algún día escribirá un libro. Sin duda. Al menos, ése es uno de

sus objetivos a no muy largo plazo. “De momento, gozo de bastante salud, así que voy a seguir aprove-chándola; pero cuando ya no ten-ga mucha, quizás me siente un día a escribir mis memorias”.

Lo dice un hombre de 70 años, actual vicepresidente del Teléfo-no de la Esperanza, miembro de las cofradías de la Virgen Blanca, la Vera Cruz y Estíbaliz, que ha hecho ya tres veces el Camino de Santia-go y que hace tan sólo siete viajó desde Vitoria hasta Roma caminan-

do. “Hice otro Camino de Santia-go pero al revés”, explica. “Salí de la capital alavesa hacia Roma el 10 de julio y volví el 10 de septiembre. Estuve 64 días andando”, recuerda con satisfacción.

Lo cierto es que, por toda su trayectoria personal y profesional, José Antonio Cristóbal García (Vito-ria, 1937) tendría mucho que con-tar en ese ‘posible’ libro. Y una de sus grandes vivencias sería sin duda el recuerdo de su nombramien-to como Celedón de Oro hace 28 años.

José Antonio Cristóbal recibió este galardón en el que fue el Año Internacional del Niño, 1979. Y qué mejor año que aquél para pre-miar a un hombre que, durante toda su vida, estuvo volcado en or-ganizar actividades culturales y de-portivas para niños y jóvenes y en preparar los juegos infantiles de to-das las fi estas patronales. Y todo de forma espontánea, generosa y des-interesada.

Cristóbal, que recibió el galar-dón de manos del entonces alcal-de, José Ángel Cuerda, trabajaba,

en aquel momento como volunta-rio de la Cruz Roja, arbitraba y en-trenaba a varios equipos deporti-vos y fundó el club La Blanca, des-de donde se esforzó cada día por transmitir a los más pequeños su pasión por la fotografía o sus co-nocimientos sobre colecciones de sellos.

Ahora recuerda este premio con una “profunda” alegría. “Es el me-jor galardón para alguien que se considera muy vitoriano, como yo”. Y es que Cristóbal es uno de esos VTV’s (vitoriano de toda la vida)de los que ya no quedan muchos. “Nací en el número 21 de la calle San Prudencio, cuando en ese por-tal todavía había vacas”, concluye divertido.

Paula Jiménez Muzás

En los fondos del Archivo Municipal ‘Pi-

lar Aróstegui’ hay fotografías de las que no tenemos sufi ciente información. Si puedes reconocer el lugar o tienes otro dato de interés de las imágenes publicadas, y quieres facilitárnoslo, puedes hacerlo escribiendo al Archivo Municipal, Paseo de la Universidad, 1 - 01006 VITORIA-GASTEIZ, indicando en el sobre “foto Gaceta”, o por e.mail a: [email protected]

En cualquiera de los dos casos, no olvides indicar el número de la Gace-ta en la que se encuentra la foto a la que te refi eres.

Muchas gracias por colaborar con nosotros.

paisajes y personajes miscelánea

Foto 1. Principios del siglo XX. Autor: Saturnino Vera-Fajardo

Foto 2. Hacia 1930. Autor: Balbino Sobrado

Foto 3. 1962. Autor: Arqué

Éstas son dos de las fotogra-fías que se han podido identi-fi car a partir de los datos apor-tados por las personas que nos han escrito. A todas ellas, mu-chas gracias.Archivo Municipal ‘Pilar Aróstegui’.

¿Quieres ayudarnos?Memoria Histórica de la Ciudad

El “encuadrillamiento” de las her-mandades alavesas, iniciado a comienzos del siglo XVI, tuvo como objetivo la dis-tribución rotativa entre aquellas de algu-nos ofi cios de gobierno de la provincia, en particular las dos Comisarias de Her-mandad. Situada en la zona más occi-dental de la Llanada, la Cuadrilla de Men-

doza era la sexta de las siete que, desde 1840, integranla provincia. Tenía su ori-gen en el encuadrillamiento de 1537, junto a las de Vi-toria, Salvatierra, Laguardia, Zuya y Ayala. Debe su nom-bre al linaje de los Mendo-za, cuyo origen se remontaa historias legendarias del medioevo alavés relaciona-das con Sancho Lope, señor de Vizcaya. Antiguamen-te la constituyeron hasta 12 hermanda-des y a raíz del Real Decreto de 26 de enero de 1979 se compuso de una sola, la de Iruña de Oca. En 1983 se produce una nueva reorganización de las Cuadri-llas alavesas. Se mantiene el número de siete pero se reorganizan territorialmen-te. De esta forma desaparece la cuadrilla de Mendoza, que se integra en Vitoria, y Añana se divide en dos: Añana y Campe-zo-Montaña alavesa.

Esta calle, del barrio de Zaramaga, llevó el nombre de Cuadrilla de Men-doza desde el 8 de junio de 1960 has-ta mediados los años 80. A partir de la reorganización de las cuadrillas, la calle pasa a denominarse calle Mendoza.

Calles y cuadrillas

QUI

NTASPaseos por nuestro entorno V. P.

De Víllodas a Nanclares de la OcaPaseo corto y entretenido a pesar de encontrarse próximo al centro peniten-

ciario de Nanclares al que se da vista en buena parte del recorrido. El itinerario comienza en el aparcamiento del parque local de San Pelayo, bajo la ermita que le da nombre (1). Desde aquí, descender por una pista de gravilla, y después por un sendero, hasta el curioso paso de piedras del Zadorra (2) que se deja a la iz-quierda y que atraviesa el río hasta las casas y la antigua central eléctrica de Gá-rabo (varios de los bloques del paso han desaparecido, por lo que la travesía pue-de resultar complicada en algún punto). Sin cruzar el río, pero siguiéndolo en pa-ralelo, se llega hasta la pista que proviene de Víllodas. Ésta pasa junto al restau-rado molino de Víllodas (3), y llega a la carretera que rodea Nanclares de la Oca por el norte. No hay que llegar a ella, sino tomar una pista a la derecha y otra a la izquierda que permiten alcanzar la torre de El Encinal (5), una de las tres to-rres carlistas enclavadas sobre el pueblo. De vuelta, y en una curva muy marca-da (4), junto a una señal de prohibición, se puede abandonar la pista e introdu-cirse en un senderillo que llega a una fi nca. Una fuerte rampa a la derecha pasa junto a un depósito de aguas y baja de nuevo a Víllodas.

Vitoria-Víllodas 12 km. Recorrido 1,15 h aprox.

Texto entresacado del proyecto”La Memoria Histórica de la Ciudad de Vitoria-Gasteiz”, realizado entre 1991 y 1993 por profesores y alumnos de la Facultad de Filología y Geo-grafía e Historia de la UPV y fi nanciado por el Ayuntamien-to de Vitoria-Gasteiz

Torre de Mendoza. / QUINTAS

El parque de San Pelayo

A-3308

Son varios los puntos de interés que presenta el itinerario que une Víllodas con Nanclares de la Oca, puntos que en algunos casos cuentan con pane-

les explicativos instalados en el camino. Es el caso del restaurado molino de Vi-llodas, del antiguo balneario de Bolen, hoy convento y centro educativo, o de la torre de El Encinal, utilizada para comunicación con señales luminosas du-rante las guerras carlistas y que es en la actualidad un albergue juvenil.

Celedones de Oro

Sierra de Badaya

A ellos se une la sencilla ermita de San Pe-layo, una pequeña construcción situada en un alto sobre las curvas del Zadorra a las afueras de Víllodas.

A juzgar por el breve texto que se le dedi-ca en el Catálogo Monumental de la Diócesis, se trata de un edifi co de escasa relevancia. Y es que apenas se le defi ne como una ermita rústi-ca reedifi cada a fi nales del siglo XVIII o princi-pios del XIX y que conserva (al menos en la épo-ca en la que se publicó el catálogo) una ima-gen del titular. Otra de Santa Catalina, posi-blemente proveniente del templo en ruinas en-clavado en la sierra de Badaya, fue robada del templo en las mismas fechas en las que el li-bro salía a la luz.

San Pelayo cuenta con un atractivo entor-no que ha servido para crear, desde el pasado año, un pequeño parque local en el cerro que rodea la ermita. Este rincón y el actualmente creado parque de San Roque (Amurrio) son así las últimas incorporaciones a esta red de par-ques locales de Álava que cuenta en la actuali-dad con 29 espacios.

VG 59, nº 1 Edifi cios en la calle Basoa, 1 y 3.

VG 69, nº 2 Casa en Miñano Menor. Hacia 1930.

Calle Mendoza

La ermita de San Pelayo. / VP

a Vitoria-Gasteiz

Nanclaresde la Oca

Villodas

Consuelo Bello ‘La Fornarina’. / Col. particular P.M.R.

Bailarina de época. Entre 1915 y 1920. / Col. particular P.M.R.

Torre de El Encinal (4)

molino (3)

S. Pelayo (1)

(2)Centropenitenciario

(5)

Gárabo

A-2622

José Antonio Cristóbal recibiendo el galardón en 1979

QUINTAS

Tomás Zori, Celia Gámez, Fernando Santos y ‘Las alegres chicas de Colsada’

ARTISTAS DE VARIEDADES EN GASTEIZ

CINCUENTA AÑOS DE CANZONETISTAS, BAILARINAS, SAINETES Y REVISTAS MUSICALES

El Convento

36 37

Nº 71. Mayo de 2007ko maiatza

María Zabaleta

Bajo el microscopio, los insectos in-crustados en ámbar alavés trasladan al especialista en fósiles, David Gri-

maldi, del Museo de Historia Natural de Nueva York “a lo que sucedía en los bos-ques de hace 110 millones de años”. Se-gún el experto, los últimos descubrimien-tos de ámbar en Salinillas de Buradón –localidad alavesa perteneciente al municipio de Labastida– suponen “una ventana al pasado”. Ésta ha sido una de las tesis que el II Congreso Internacional sobre Paleontología, celebrado a comienzos de mayo en el palacio Europa, puso sobre la mesa apenas dos meses después de que las exca-vaciones en Salinillas –donde se ha descubierto una nueva especie de ácaro– hayan colocado a Álava como un referente internacional para el estudio del Cretácico In-ferior, el período en torno a 120 a 130 millones de años atrás.

No en vano, las investigaciones abiertas en el segundo yacimiento de ámbar ala-vés tras el ya consolidado de Peñacerrada pueden dar pistas sobre lo que sucedió en la Tierra hasta la llegada del hombre. “El abanico de posibilidades se multipli-ca porque sabemos que nos encontramos ante otro ecosistema distinto. En Peña-cerrada se han hallado restos marinos, pero lo de Salinillas es más propio del bos-que, de clima continental”, destaca el director del museo de Ciencias Naturales de Vitoria, Jesús Alonso.

Avalada, pues, por estos dos importantes yacimientos, Álava se convirtió la pri-mera semana de mayo en la capital mundial de la paleontología. Más de 150 exper-tos procedentes de 18 países, entre ellos los más prestigiosos investigadores, par-ticiparon en ‘Fossilsx3’, una ambiciosa cita que se ha revelado como un magnífico puente de comunicación y colaboración entre científicos internacionales, cuyo fruto podrá descubrirse en el ‘Fossilsx3’, que se celebrará en Pekín en 2010.

Uno de los principales atractivos del encuentro –al margen de las ponencias ma-gistrales y de las visitas a los yacimientos de ámbar alaveses– fue la presentación de la novela La huella del tiempo, del escritor francés Shaun Oliver, la entrega inicial de una trilogía que surge de las conclusiones del primer congreso internacional de ám-bar, que tuvo lugar en Vitoria en 1998. “Me animé a escribir esta obra –explica el escritor– porque no podía entender que el gran público no comprendiera la belleza de una materia tan escasa como es el ámbar”. Durante las jornadas, además, tuvo lugar la presentación de la revista Alavesia, una publicación que sufragará la Dipu-tación y que pretende hacerse eco de todas las novedades acaecidas en el campo de la paleontología internacional.

Con todo, el encuentro ‘Fossilsx3’ ha salido fortalecido y ha supuesto un enorme éxito científico y de organización. “Ha cambiado la percepción social. Hace nueve años, con ocasión del primer congreso, parecía que tenían que venir los sabios del mundo para dar su visto bueno a los hallazgos del museo de Ciencias Naturales, pero ahora, por fin, el público comienza a saber que significa una nueva ventana de acceso de los orígenes de la vida”, se felicita Jesús Alonso.

UNA VENTANA AL PASADO

125 expertos se reunieron en vitoria para desgranar los secretos del ámbar

María Zabaleta

Vitoria había lanzado un órdago a mayor y la incógnita estaba en saber si tenía la manga ganadora. Ésa que le asegurara un puesto de honor en el libro Guin-ness de los récords. La misma que requería la presencia de al menos 331 pare-

jas de muslaris en un mismo lugar –el palacio de congresos Europa–, el mismo día –el 5 de mayo de 2007– y a la misma hora –las nueve de la mañana–. La apuesta esta-ba, pues, encima de la mesa y las cartas se pusieron por fin ese día boca arriba.

¿El resultado? Juego, partida y récord para la capital alavesa, la única que osten-ta hasta la fecha el honor de haber reunido a 704 personas –352 parejas– jugando de forma simultánea a las cartas. Al mus para ser exactos. Charleston, la ciudad nor-teamericana que hasta ahora ostentaba la mejor marca tras haber reunido a 600 ju-gadores de ‘uno’, tendrá que empezar a urdir una nueva hazaña si quiere recupe-rar el podio perdido. Porque ahora más que nunca Vitoria ha vuelto a ser la capital del naipe.

A pesar de la dificultad del reto, el pálpito a las nueve de la mañana del día 5 de mayo en el palacio Europa era unánime, a tenor de las 394 parejas que a esa hora figuraban preinscritas en el campeonato. Lo previsi-ble era que más de una se cayera de la lis-ta final pero, aún así, superar a Charleston era más que probable. “Lo vamos a conse-guir, no os quepa la menor duda”, comen-taba un muslari a su compañeros de batalla antes de tomar asiento en la cancha central del Europa, infestada ya a esas horas de ba-rajas, tapetes, piedras y amarracos.

Claro que, para conseguir el récord, la sincronización entre todos los participan-tes debía ser absoluta. No valía con superar en número a Charleston, sino que todas las parejas debían comenzar a jugar a la vez.

Y así fue, después, eso sí, de que los organizadores de tan multitudinario encuen-tro –Gasteiz On y el Ayuntamiento de Vitoria– hicieran entrega de una placa conme-morativa a Javier Sedano, organizador desde hace 44 años del Campeonato de Ála-va de Mus de El Correo. “Habrá que envidar, y puede que mucho, para acercarnos a lo jugado por Javier Sedano”, rezaba la placa. Tampoco faltó la nota solidaria que, en esta ocasión, llegó de la mano de un cheque por valor de 2.000 euros que la or-ganización decidió donar a la ONG Cáritas Diocesanas.

Y así fue cómo, superados los prolegómenos protocolarios, a las diez en punto de la mañana –puntuales y sincronizados como exigía el Guinness– comenzaron a es-cucharse los primeros envites. “Dos a mayor, a pequeña paso, pares no, juego sí”. La suerte estaba echada para los 704 participantes que a eso de las siete de la tar-de se deshicieron en aplausos con la pareja ganadora: Luis Fernando Gordillo y Ma-nuel García, de Sigüenza (Guadalajara). A ellos el viaje les mereció la pena. A Vitoria, también.

ÓRDAGOA MAYOR

Vitoria entra en el libro Guinness al lograr reunir a 352 parejas jugando

al mus de forma simultánea

QUINTAS

QUINTAS

QUINTAS

QUINTAS