16
® DP-266-1C3Q Videoportero Inalámbrico Manual Caracteristicas: Operación inalámbrica: la cámara y el monitor pueden funcionar a una distancia de hasta 492 pies (150 m)** Commiunicaccion de forma remota y segura con los visitantes y abre puertas o portones a través del monitor Se puede llevar el monitor liviano por el edificio mientras habla con el visitante. Conecte hasta dos monitores adicionales y una cámara adicional * Intercomunicación entre monitores emparejados * Entrada de egreso La cámara tiene LEDs IR integrados para operación nocturna La cámara incluye un sensor PIR incorporado que activa la cámara y toma fotos del visitante cuando se acercan El monitor incluye un soporte y una base de carga. Cámara alimentada por 9~16 VCA / 5~16 V C.C. Monitorear la puerta frontal en cualquier momento. Campo de visión de 170° de ancho La cámara y ángulo de inclinación es ajustables (hasta 20° desde la línea central en cualquier dirección) para permitir variaciones de montaje * * Monitores adicionales y cámara se venden por separado. ** Rango de línea de visión. El alcance real puede variar según la instalación y el entorno operativo.

MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

®

DP-266-1C3Q

Videoportero Inalámbrico

Manual

Caracteristicas: Operación inalámbrica: la cámara y el monitor pueden

funcionar a una distancia de hasta 492 pies (150 m)** Commiunicaccion de forma remota y segura con los

visitantes y abre puertas o portones a través del monitor

Se puede llevar el monitor liviano por el edificio mientras habla con el visitante.

Conecte hasta dos monitores adicionales y una cámara adicional *

Intercomunicación entre monitores emparejados * Entrada de egreso

La cámara tiene LEDs IR integrados para operación nocturna

La cámara incluye un sensor PIR incorporado que activa la cámara y toma fotos del visitante cuando se acercan

El monitor incluye un soporte y una base de carga. Cámara alimentada por 9~16 VCA / 5~16 V C.C. Monitorear la puerta frontal en cualquier momento. Campo de visión de 170° de ancho La cámara y ángulo de inclinación es ajustables (hasta

20° desde la línea central en cualquier dirección) para permitir variaciones de montaje

*

* Monitores adicionales y cámara se venden por separado. ** Rango de línea de visión. El alcance real puede variar según la instalación y el entorno operativo.

Page 2: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

2 SECO-LARM U.S.A., Inc.

Tabla de Contenido:

Lista de Partes:

Introducción:

DP-266-1C3Q Kit Completo 1x Monitor (DP-266-M3Q)* 1x Cámara (DP-266-CQ)* 1x Base de carga para el monitor 1x Soporte para el monitor 1x Adaptador CA con entrada USB (para el monitor) 1x Cable USB 1x Bateria para el Monitor 1x Soporte de montaje para la cámara 1x Adaptador de corriente AC con enchufe DC

(para la camara) 1x Enchufe CC de coleta 1x Bateria para la camara 3x Tornillos de montaje de la cámara 3x Anclajes de tornillo de montaje de cámara 1x Tornillos para la cámara 1x Tapa de tornillo de la cámara 1x Manual

DP-266-M3Q Unidad de monitor adicional 1x Monitor (DP-266-M3Q)** 1x Base de carga para el monitor 1x Soporte para el monitor 1x Adaptador CA con entrada USB (para el monitor) 1x Cable USB 1x Bateria para el Monitor 1x Manual

DP-266-CQ Unidad de cámara adicional 1x Cámara (DP-266-CQ)** 1x Soporte de montaje para la cámara 1x Adaptador de corriente AC con enchufe DC

(para la camara) 1x Enchufe CC de coleta 1x Bateria para la camara 3x Tornillos de montaje de la cámara 3x Anclajes de tornillo de montaje de cámara 1x Tornillos para la cámara 1x Tapa de tornillo de la cámara 1x Manual

Introducción ........................................................................... 2 Lista de Partes ...................................................................... 2 Especificaciones ................................................................... 3 Descripción General ............................................................. 3 Visualización General ........................................................... 4 Notas de Instalación ............................................................. 4 Diagrama de Cableado de la Cámara .................................. 5 Aplicación de Muestra ........................................................... 5 Instalación - Cámara ............................................................. 6 Instalación - Monitor .......................................................... 6~7

Características de Visualización en Pantalla ........................ 8 Programación y Uso de la Visualización en Pantalla ..... 9~10 Programación de la Configuración Avanzada .............. 10~11 Operar el Videoportero Inalámbrico .............................. 12~13 Reiniciando la Cámara y Emparejando el Primer Monitor .................................... 13~14 Emparejar Monitores o Cámaras Adicionales .................... 14 Alarma de Sabotaje............................................................. 15 Problemas y Soluciones ..................................................... 15 Garantía .............................................................................. 16

Por favor lea el manual antes de usar el equipo.

El videoportero inalámbrico ENFORCER es una manera conveniente y segura de monitorear y controlar una entrada, como una puerta o compuerta, desde hasta 492 pies (150 metros) de distancia.Cuando un invitado o visitante presiona el botón del timbre en la unidad de la cámara, el propietario puede usar uno de hasta tres monitores LCD inalámbricos livianos para ver quién solicita la entrada, hablar con la persona que llama, tomar una foto y decidir si desea o no conceder la entrada. El videoportero se puede ampliar con hasta dos monitores y una cámara adicionales. Si se configuran varios monitores, entonces el sistema también puede usarse como un sistema de intercomunicación entre cada monitor.

* El monitor incluido DP-266-1C3Q y la cámara están emparejados de forma predeterminada. ** Los monitores y cámaras adicionales no están emparejados de forma predeterminada. Consulte "Cómo emparejar monitores o cámaras adicionales" en la pág. 14.

Page 3: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

SECO-LARM U.S.A., Inc. 3

Especificaciones:

Descripción General:

33/8" (86mm)

MENU

EXIT OK

Reset

Cámara:

Botón de reinicio

Cámara LEDs IR Sensor PIR

Altavoz

LED de estado

Timbre

Micrófono

Monitor:

Buton de encendido / apagado:

- Encender / apagar el monitor

- Modo de espera

Conector USB (Mini-B)

Conector USB (no utilizado)

Conexiones de cableado

(ver pág. 5)

Indicador decarga

LED de estado

Abajo / foto

OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver

Subir/Bajar Volumen

Arriba

Tapa de la batería

Joystick de ajuste de ángulo de cámara

Micrófono

Cámara Tipo Camara de color Chip CMOS Resolución 480 líneas de TV Lente 2mm Campo de visión 170° Ajuste del ángulo de la cámara

Hasta 20 ° en cualquier dirección

Voltaje Operativo 9~16 VCA/5~16 V C.C. Retraso de rebloqueo 3/6/8 Segundos Salida de relé 3A@24VCA/24V C.C. Consumo de corriente

Activo 300mA@12V C.C.

En Espera 15mA@12V C.C.

Duración de la batería

Activo ~7 Horas

En Espera ~60 Dias

Rango de LED IR 5' (1.5m) Frecuencia de LED IR 940nm Rango de detección PIR 9' (3m) Ángulo de detección PIR 60° Dimensions (con soporte)

511/16"x31/8"x115/16" (144x80x50 mm)

Peso 4.3-oz (122g) Temperatura de funcionamiento 14°~122° F (-10°~50° C)

Monitor Pantalla 33/8" (86mm) TFT

Voltaje Operativo 5VCC (adaptador) or 3.7VCC (batería)

Consumo de corriente

Activo [email protected] C.C.

En Espera [email protected] C.C.

Duración de la batería

Activo ~2.5 Horas

En Espera ~7 Dias

Número de canales 16 Recepción de la antena 0dBi Tipo de modulación GFSK Frecuencia de operación 2402~2480 MHz Potencia de RF 120mW Rango inalámbrico 492' (150m)*

Dimensiones 5"x33/8"x7/8" (127x85x22 mm)

Peso 3.9-oz (110g) Temperatura de funcionamiento 32°~104° F (0°~40° C)

* Rango de línea de visión. El alcance real puede variar según la instalación y el clima operativo.

Page 4: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

4 SECO-LARM U.S.A., Inc.

: ID – muestra el número de ID del monitor : Intensidad de la señal – muestra la intensidad de la señal inalámbrica : Modo de comunicación – muestra el modo de comunicación actual

– Campana indica una llamada entrando – El micrófono tachado indica comunicación unidireccional – Micrófono indica comunicación bidireccional

: Mensaje – se muestra cuando hay un mensaje debido a una llamada perdida : PIR – se muestra cuando el sensor PIR está encendido : Foto – Muestra cuando se toma una foto : Relé – se muestra mientras el relé está activo : Alarma – se muestra cuando la alarma de manipulación ha sido activada : Volumen del monitor – muestra el volumen del monitor actual : Batería del monitor: muestra el nivel actual de la batería de la estación del monitor: : Batería de la cámara: muestra el nivel actual de la batería de la estación de la cámara

Visualización General:

Notas de Instalacion:

115º

Cámara sin inclinación

Cámara Tilted

115º

Up 20º 170º

izquierda 20º

170º

1. Desembale el videoportero y anote las partes incluidas. 2. Lea este manual detenidamente. Una comprensión clara del manual facilitará mucho la instalación y el

funcionamiento 3. Encuentre una buena ubicación para montar el monitor y la cámara. Aproximadamente 5 pies (1.5 m)

sobre el suelo es óptimo, donde el visitante se ubicaría aproximadamente a 2.5 ~ 5 pies (0.8~1.5 m) de la cámara. Tenga en cuenta que la inclinación y el ángulo de giro de la cámara se pueden ajustar hasta 20° desde la línea central para compensar situaciones menos que óptimas (ver más abajo).

4. Evite montar la cámara o el monitor cerca de fuentes de fuertes señales electromagnéticas u otros dispositivos electrónicos que puedan causar interferencias.

5. Evite montar la cámara a la luz solar directa o exponerla a vibraciones fuertes, lluvia directa o humedad, lo que podría dañar la cámara. La luz de fondo o el reflejo pueden degradar la imagen de video resultante.

6. El monitor y la cámara no contienen partes reparables por el usuario. Abrirlos puede dañar los componentes sensibles y anulará la garantía.

Page 5: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

SECO-LARM U.S.A., Inc. 5

Reset

Diagrama de Cableado de la Cámara:

Aplicación de Muestra:

COM N.C. N.A.

(+) (–)

PUSH TO

EXIT

1 2

3

4

5 6

Camera

Fente de Alimentaccion de la cerradura electrica

Placa de solicitud de salida

Cerradura Eléctrica a prueba de fallas

Al adaptador de CA incluido o al transformador del timbre. Positivo (+) (Cable Rojo)

Negativo (-) (Cable Negro)

Entrada de Egreso (N.A., -)

6 5

4 3

2 1

La cámara está conectada a su adaptador de CA incluido. La entrada de egreso está conectada a una placa de solicitud de salida. El propietario puede salir de las

instalaciones presionando este botón. El N.A. la salida (normalmente abierta) está conectada a una cerradura eléctrica. La cámara y la placa de

solicitud de salida activan la cerradura eléctrica, lo que permite la entrada o salida. La fuente de alimentación de la cerradura eléctrica está conectada a la salida COM (común).

1. Entrada de alimentación positiva (+) – conecte el cable rojo del adaptador de CA incluido o el cable positivo de la fuente de alimentación del timbre.

2. Entrada de alimentación negativa (-) – conecte el cable negro del adaptador de CA incluido o el cable negativo de la fuente de alimentación del timbre.

3. Entrada negativa de egreso (N.A.) – Conecte a un N.A. opcional. dispositivo de egreso. El dispositivo de egreso activará el relé por la misma longitud que el retardo de bloqueo. (Consulte la sección "Duración de desbloqueo" en "Programación de la configuración avanzada", pág. 11).

4. N.A. Salida (normalmente abierta) – cable al dispositivo de bloqueo para un funcionamiento seguro. 5. Salida N.C. (normalmente cerrada) – cable al dispositivo de bloqueo para una operación a prueba de

fallas. 6. Salida común – cable a la fuente de alimentación del dispositivo de bloqueo.

NOTA: Para la instalación del timbre de la puerta de 16 VCA, cable directamente desde el transformador del timbre

COM

N.C.

N.A.

Entrada de Egreso (N.A., –)

(–)

(+) 9~16 VCA / 5~16 V C.C.

Salida del relé

Page 6: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

6 SECO-LARM U.S.A., Inc.

Instalación – Cámera:

BP-6M

5 pies (1.5m)

Instale la batería del monitor: Retire la tapa de la batería en la parte posterior del monitor e inserte la batería de iones de litio BP-6M incluida.

1. Coloque la cámara de manera que el área a monitorear sea fácilmente visible, óptimamente 5 pies (1.5 m) sobre el suelo. No coloque la cámara bajo la luz directa del sol, o donde se exponga directamente a la lluvia o nieve. NOTA: Para obtener los mejores resultados, el visitante debe estar a una

distancia de 2.5~5 pies (0.8~1.5 m) de la cámara. 2. Corte un agujero lo suficientemente grande como para instalar el cable

21AWG de 2 conductores al dispositivo de desbloqueo de la puerta a través de la pared, así como a la fuente de alimentación incluida.

3. Monte el soporte de la cámara en la pared con tres tornillos. Use anclajes de tornillo si el soporte está montado en un panel de yeso o ladrillo.

4. Pase el cable de 2 conductores desde la cámara, a través del orificio del cable en el soporte, hasta el dispositivo de desbloqueo de puerta opcional.

5. Instale la batería recargable de iones de litio en la cámara. La batería actuará como una fuente de energía de respaldo en caso de un corte de energía.

6. Conecte el adaptador de CA (consulte "Diagrama de cableado de la cámara", pág. 5).

7. Instale la batería del monitor (vea más abajo) y encienda la cámara y el monitor. Si la cámara no está en el soporte, sonará la alarma de manipulación. Presione el botón "OK" en el monitor repetidamente para desactivar la alarma de manipulación.

8. Experimente con el ángulo de la cámara usando el joystick en la parte posterior de la cámara para ajustar la dirección de la cámara mientras ve la imagen en el monitor.

9. Monte la cámara en el soporte: Empuje la parte superior de la cámara hacia la parte superior del

soporte. Empuje la parte inferior de la cámara hacia la parte inferior del

soporte. Atornille la parte inferior de la cámara para fijar la cámara en el

soporte y presione la tapa de plástico del tornillo en la parte inferior del soporte, sobre el tornillo.

NOTA: No bloquee el sensor PIR en la cámara.

Reset

21/8" (54mm)

33/4" (96mm)

Joystick deajuste de

ángulo decámara

Instalación – Monitor:

Page 7: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

SECO-LARM U.S.A., Inc. 7

Instalación – Monitor (continuado):

MENU

EXIT OK

1. Coloque el monitor en el base del cargador del monitor y enchufe el cargador en la base.

2. Enchufe el cargador directamente en el monitor.

Indicador de nivel de batería

Indicador de batería baja / en espera

Recargue la batería del monitor: Hay dos formas de recargar la batería del monitor.

Encienda el monitor: Mantenga presionado el botón "ENCENDER/APAGAR" durante 3 segundos. El monitor se encenderá con la pantalla ENFORCER.

Modo de espera: Si la pantalla está apagada, presione el botón "ENCENDER/APAGAR" momentáneamente para salir del modo de espera y encender la pantalla. El indicador LED rojo parpadeará una vez cada tres segundos en el modo de espera.

Batería baja: Cuando la batería está baja (indicado por 1 o 0 barras en el ícono de la batería de la pantalla), el indicador LED rojo comenzará a parpadear una vez por segundo.

Apagar el monitor: Mientras la pantalla del monitor está ENCENDIDA, mantenga presionado el botón "ENCENDER / APAGAR" durante 3 segundos y aparecerá el menú de Apagado. Seleccione "SÍ" para apagar el monitor..

MENU

EXIT OK

ENCENDER / APAGAR

Page 8: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

8 SECO-LARM U.S.A., Inc.

Características de Visualización en Pantalla:

Fotos – Vea y elimine las fotos tomadas por la estación de la cámara. Hay cuatro tipos diferentes de fotos

M – Fotos tomadas por el usuario manualmente (Toma 1 foto). A – Fotos tomadas por de la cámara automáticamente cuando se presiona el botón del timbre (Toma 1 foto). T – Fotos tomadas por la cámara automáticamente cuando se retira la unidad del soporte y se activa la alarma de sabotaje (Toma 4 fotos). P – Fotos tomadas por la cámara automáticamente cuando se activa la función PIR (Toma 3 fotos).

Mensajes – Vea fotos de llamadas perdidas, igual que fotos "automáticas".

Tiempo – Programar la hora y la fecha.

Timbre – Elija entre cuatro tonos de timbre diferentes (Teléfono, Timbre de la puerta, Für Elise o Jingle Bells) y configure el volumen del timbre (seis niveles de volumen).

Lenguaje – Elija entre los formatos de idioma inglés, alemán, español, francés, ruso o chino.

Configuración – Establezca configuraciones avanzadas como Detección de movimiento, Tiempo de contraluz, Duración de desbloqueo, Emparejamiento/Red, Configuraciones de alarma o Información de versión.

Page 9: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

SECO-LARM U.S.A., Inc. 9

Programación y Uso de la Visualización en Pantalla 1. Mientras la pantalla está encendida, presione el botón "Menú / Desbloquear" para abrir la pantalla. 2. Use los botones "Arriba" y "Abajo" para mover el cursor hacia arriba o hacia abajo. Use el botón "Menú /

Desbloquear" para mover el cursor hacia la derecha. 3. Para seleccionar una opción del Menú, resalte la opción y presione el botón "OK". 4. Para salir de la visualización en pantalla, presione el botón "EXIT".

NOTA: Si no hay actividad, el monitor saldrá del modo de programación y la pantalla se apagará en 35 segundos.

Ver y eliminar fotos: 1. Mientras la pantalla del monitor está encendida, presione el botón "Menú / Desbloquear" para abrir la

pantalla. 2. Resalte el icono "Foto" y presione el botón "OK" para ingresar a la pantalla "Foto". 3. Use los botones "Arriba" y "Abajo" para seleccionar la foto que desea ver.

NOTA: Las fotos se guardan con el siguiente formato: "X-HHMMSS-YYMMDD.jpg" siendo "X" el tipo de foto, "HHMMSS" es el momento en que se tomó la foto y "YYMMDD" es la fecha en que se tomó la foto.

4. Presione el botón "OK" y seleccione "Ver", "Eliminar" o "Eliminar todo". a. Presione el botón, "Ver" par ver fotos. b. Presione "Eliminar" para eliminar la foto seleccionada (después de un aviso adicional). c. Presione "Eliminar todo" para eliminar todas las fotos (después de un aviso adicional).

5. Una vez que vea una foto, presione los botones "Arriba" o "Abajo" para pasar por otras fotos. 6. Presione el botón "OK" para eliminar o salir del modo de visualización de fotos y volver al menú de

visualización en pantalla. NOTA: El monitor puede guardar hasta 240 fotos. Las fotos se guardan en un método de "primero en

entrar, primero en salir", lo que significa que el sistema elimina automáticamente la foto más antigua.

NOTA: No hay forma de exportar ninguna de las fotos en el dispositivo.

Ver y borrar mensajes: 1. Mientras la pantalla del monitor está encendida, presione el botón "Menú / Desbloquear". 2. Resalte el ícono "Mensajes" y presione el botón "OK" para ingresar a la pantalla "Mensajes". 3. Use los botones "Arriba" y "Abajo" para seleccionar el mensaje que desea ver.

NOTA: Los mensajes son iguales a los de las fotos automáticas, pero se guardan con el siguiente formato: "HH: MM: SS MM-DD-YYYY."

4. Presione el botón "OK" y seleccione "Abrir", "Eliminar" o "Eliminar todo." a. Presiona "Abrir" para ver un mensaje. b. Presione "Eliminar" para eliminar el mensaje seleccionado (después de un aviso adicional). c. Presione "Eliminar todos" para eliminar todos los mensajes (después de un aviso adicional).

5. Una vez que vea un mensaje, presione el botón "OK" para volver a la pantalla "Mensajes". NOTA: The El monitor puede guardar hasta 10 mensajes. Los mensajes se guardan en un método de

"primero en entrar, primero en salir", lo que significa que el sistema elimina automáticamente el mensaje más antiguo.

NOTA: Los mensajes no se guardarán si el monitor interior está apagado.

Page 10: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

10 SECO-LARM U.S.A., Inc.

Programación y Uso de la Visualización en Pantalla (continuado):

Programación de la Configuración Avanzada:

Programación de la hora y fecha: 1. Mientras la pantalla está encendida, presione el botón "Menú / Desbloquear" para abrir la pantalla. 2. Resalte el ícono "Tiempo" y presione el botón "OK" para ingresar a la pantalla "Tiempo". 3. Use los botones "Arriba" y "Abajo" para ajustar el horario. Use el botón "Menú / Desbloquear" para

moverse al siguiente horario. 4. Presione el botón "OK" cuando termine la programación para volver al menú en pantalla. NOTA: La hora está configurada en formato de 24 horas.

Programando el timbre: 1. Mientras la pantalla está encendida, presione el botón "Menú / Desbloquear" para abrir la pantalla. 2. Resalte el icono "Timbre" y presione el botón "OK" para ingresar a la pantalla "Timbre". 3. Use los botones "Arriba" y "Abajo" para seleccionar uno de los cuatro tonos de timbre: Teléfono

(predeterminado), Timbre, Für Elise o Jingle Bells. 4. Presione el botón "OK" cuando termine la programación para volver al menú en pantalla.

Programando el lenguaje: 1. Mientras la pantalla está encendida, presione el botón "Menú / Desbloquear" para abrir la pantalla. 2. Resalte el ícono "Lenguaje" y presione el botón "OK" para ingresar a la pantalla "Lenguaje". 3. Use los botones "Arriba" y "Abajo" para seleccionar un idioma: inglés (predeterminado), alemán, español,

francés, ruso o chino. 4. Presione el botón "OK" cuando termine la programación para volver al menú en pantalla

1. Mientras la pantalla está encendida, presione el botón "Menú / Desbloquear" para abrir la pantalla. 2. Resalte el icono de "Configuración" y presione el botón "OK" para ingresar a la pantalla de

"Configuración". 3. Use los botones "Arriba" y "Abajo" para seleccionar el menú de configuración avanzada. 4. Presione el botón "OK" para ingresar al menú de configuración avanzada seleccionado.

Detección de movimiento: 4. Seleccione "Detección de movimiento" y presione el botón "OK ". 5. Seleccione "Desactivado" o "Activado" para activar o desactivar la función PIR y presione el botón "OK".

NOTA: Si hay varias cámaras vinculadas al monitor, seleccione la cámara deseada. 6. El monitor se conectará a la cámara deseada. 7. Presione el botón "OK" para confirmar.

NOTA: Un solo pitido de la cámara indica que la detección de movimiento se ha desactivado. Un pitido triple indica que la detección de movimiento se ha activado.

Tiempo de Contraluz: 1. Seleccione "Tiempo de contraluz" y presione el botón "OK". 2. Use los botones "Arriba" o "Abajo" para seleccionar un tiempo de contraluz entre 10 y 60 segundos. 3. Pulse el botón "OK" para confirmar.

Page 11: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

SECO-LARM U.S.A., Inc. 11

Programación de la Configuración Avanzada (continuado):

Duración de desbloqueo: 1. Seleccione "Duración de desbloqueo" y presione el botón "OK". 2. Seleccione entre 3, 6 u 8 segundos y presione el botón "OK".

NOTA: Si hay varias cámaras vinculadas al monitor, seleccione la cámara deseada. 3. El monitor se conectará a la cámara deseada. 4. Presione el botón "OK" para confirmar.

NOTA: Un solo pitido de la cámara indica que la detección de movimiento se ha desactivado. Un pitido triple indica que la detección de movimiento se ha activado.

Emparejamiento: Consulte las secciones "Cómo restablecer la cámara y emparejar un primer monitor" y "Programación de monitores o cámaras adicionales" en las páginas 13 ~ 14 para obtener información sobre la configuración de "Emparejamiento".

Ajuste de alarma: 1. Seleccione "Configuración de alarma" y presione el botón "OK". 2. Seleccione "ABRIR" o "CERRAR" para activar o desactivar la alarma de manipulación y presione el botón

"OK". NOTA: Si hay varias cámaras vinculadas al monitor, seleccione la cámara deseada.

3. El monitor se conectará a la cámara deseada. 4. Presione el botón "OK" para confirmar.

NOTA: Un solo pitido de la cámara indica que la alarma de manipulación ha sido desactivada. Un doble pitido indica que la alarma de manipulación ha sido activada.

Versión: 1. Seleccione "Versión" y presione el botón "OK". 2. Ver el número de versión.

Page 12: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

12 SECO-LARM U.S.A., Inc.

Operar el Videoportero:

MENU

EXIT OK

OK/Habla

Exit/Ver Timbre

Arriba

Abajo / foto

Recibir un visitante: 1. Si un visitante presiona el botón del timbre de la cámara, la pantalla del monitor se enciende y el monitor

emite el tono de timbre elegido. 2. Presione el botón "OK" para aceptar la llamada. El icono de la campana cambiará a un icono de

micrófono. 3. Presione el botón "Menú / Desbloquear" en el monitor para activar el relé a bordo de la cámara. 4. Presione el botón "Exit / Ver" para silenciar el monitor (la estación de la cámara aún se puede escuchar

en el monitor interior). 5. Presione el botón "Abajo / Foto" en el monitor para tomar una foto manual. 6. Presione el botón "Subir / bajar volumen" para ajustar el nivel de audio. 7. Presione el botón "OK" cuando termine la llamada.

Ver y / o hablar con un visitante que no haya presionado el botón del timbre de la cámara: 1. Presione el botón "OK" o "Encendido" para encender la pantalla del monitor. 2. Presione el botón "Exit / Ver" para monitorear la estación de la cámara.

NOTA: Si hay varias cámaras conectadas, use el botón "Arriba" o "Abajo" para seleccionar la estación de la cámara que desea monitorear. Presione "OK" para conectarse a la cámara seleccionada.

3. El usuario ahora puede ver y escuchar la estación de la cámara. El ícono del micrófono tendrá una "X" a través de él.

4. Presione el botón "Exit / Ver" para activar la comunicación bidireccional. Se quitará la "X" del micrófono. 5. Para desbloquear el bloqueo de puerta electrónico opcional, presione el botón "Menú / Desbloquear"

para activar el relé. 6. Presione el botón "Abajo / Foto" para tomar una foto manual. 7. Presione el botón "OK" cuando termine la llamada.

Buton de encendido / apagado:

- Encender / apagar el monitor

- Modo de espera

Menú / Desbloquear

Comunicando con la camara

Solicitud de entrada: 1. Presione el botón del timbre de la cámara. El monitor interior sonará y mostrará una imagen de la

cámara. El monitor también mostrará un icono de campana. 2. Espere a que el usuario de interior acepte la llamada y active el relé a bordo según sea

Page 13: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

SECO-LARM U.S.A., Inc. 13

Operar el Videoportero: (continuado)

Función de intercomunicación con dos monitores: 1. Asegúrese de que ambos monitores estén encendidos. 2. Presione el botón "OK" o "Encendido" para encender la pantalla del monitor. 3. Presione el botón "OK" para llamar al otro monitor. 4. Para aceptar la llamada, el usuario del otro monitor debe presionar el botón "OK". 5. Presione el botón "OK" otra vez cuando termine la llamada. NOTA: La función de intercomunicación se apagará automáticamente después de 60 segundos

Función de intercomunicación con tres monitores: 1. Asegúrese de que todos los monitores estén encendidos 2. Presione el botón "OK" o "Encendido" para encender la pantalla del monitor.

NOTA: Cada monitor emparejado tendrá un número de identificación en la esquina superior izquierda (1, 2 o 3).

3. Presione el botón "Arriba" para llamar al siguiente monitor de ID más alto. 4. Presione el botón "Abajo" para llamar al siguiente monitor de ID más bajo.

Si el monitor 1 está llamando al monitor 2, el usuario presiona el botón "Arriba". Si el monitor 3 está llamando al monitor 2, el usuario presionará el botón "Abajo". Si el monitor 3 está llamando al monitor 1, el usuario presiona el botón "Arriba".

5. Presione el botón "OK" cuando termine con la llamada.

Reiniciando la Cámara y Emparejando el Primer Monitor:

Comunicación entre monitores.

NOTA: El sistema de videoportero inalámbrico se puede configurar con hasta 2 cámaras y 3 monitores. Si se configuran múltiples monitores, entonces el sistema puede usarse como un intercomunicador entre cada monitor. Para emparejar monitores adicionales, consulte "Emparejar monitores o cámaras adicionales", pág. 14.

NOTA: Por estándar, el monitor en el kit completo DP-266-1C3Q está emparejado con la cámara. Estas instrucciones se aplican al restablecimiento del sistema de la cámara y del monitor.

1. Poner la cámara en modo de emparejamiento: a. Retire la cámara del soporte. b. Si la alarma de manipulación está activa, la alarma comenzará a sonar.

i. Desconecte la alimentación de la cámara quitando la batería y desconectando el cableado de alimentación.

ii. Reemplace la batería. c. Use un clip u otro objeto pequeño para mantener presionado el botón de reinicio de la cámara

durante tres o cuatro segundos. Un solo pitido indica que la cámara está en modo de emparejamiento. NOTA: La cámara permanecerá en modo de emparejamiento durante ~ 15 segundos antes de

salir automáticamente. 2. Empareja el primer monitor a la cámara:

a. Seleccione "Creando Una Red" en la opción "Red/Emparejamiento" en el menú "Configuración". b. El monitor mostrará "Éxito" y el monitor y la cámara emitirán tres pitidos.

Page 14: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

14 SECO-LARM U.S.A., Inc.

Emparejar Monitores o Cámaras Adicionales:

Reiniciando la Cámara y Emparejando el Primer Monitor: (continuado)

NOTA: Por defecto, el monitor en el kit completo DP-266-1C3Q está emparejado con la cámara. Estas instrucciones se aplican al emparejamiento de un segundo o tercer monitor, o una segunda cámara.

Para emparejar un monitor adicional: 1. Poner el primer monitor en modo de emparejamiento:

a. Seleccione "Empezar Conexión" de la opción "Red/Emparejamiento" en el menú "Configuración". 2. Poner el segundo monitor en modo de emparejamiento:

a. Seleccione "Entrar a la Red" de la opción "Red/Emparejamiento" en el menú "Configuración". b. El segundo monitor mostrará " Éxito " y emitirá un pitido tres veces. NOTA: El primer monitor se apagará automáticamente después de ~ 20 segundos. c. Presione "EXIT" en el primer monitor para salir del modo de emparejamiento.

3. Presione el botón del timbre de la cámara para probar la conexión. a. Responda la llamada del monitor recién emparejado para confirmar la conexión.

4. Para vincular un tercer monitor, use el segundo monitor para "Empezar Conexión". NOTA: Se pueden aprender hasta tres monitores totales en el sistema. NOTA: La función de intercomunicación no funcionará hasta que el nuevo monitor confirme la

conexión.

Para emparejar una cámara adicional: 1. Poner la cámara en modo de emparejamiento:

a. Retire la cámara del soporte. b. Si la alarma de manipulación está activa, la alarma comenzará a sonar.

i. Desconecte la alimentación de la cámara quitando la batería y desconectando el cableado de alimentación.

ii. Reemplace la batería. c. Use un clip u otro objeto pequeño para presionar y mantener presionado el botón de reinicio de

la cámara durante siete a ocho segundos. La cámara emitirá un pitido alrededor de cuatro segundos y dos veces alrededor de ocho segundos. NOTA: La cámara permanecerá en modo de emparejamiento durante ~ 15 segundos antes de

salir automáticamente. 2. Ponga cualquier monitor en el sistema en modo de emparejamiento:

a. Seleccione " Empezar Conexión " de la opción "Red/Emparejamiento" en el menú "Configuración".

3. La cámara emitirá tres pitidos para indicar un emparejamiento exitoso. 4. Presione "Salir" en el monitor para salir del modo de emparejamiento. 5. Vuelva a conectar los cables de alimentación y vuelva a colocar la cámara en el soporte. 6. Presione el botón del timbre de la cámara para confirmar la conexión.

3. Vuelva a conectar los cables de alimentación y vuelva a colocar la cámara en el soporte 4. Presione el botón del timbre de la cámara para confirmar la conexión.

Page 15: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

SECO-LARM U.S.A., Inc. 15

Alarma de Sabotaje:

La alarma de sabotaje se activa cada vez que se retira la cámara del soporte, advirtiendo al usuario de un posible vandalismo. La alarma de sabotaje sonará en la cámara y en cualquier monitor conectado.

1. Para desactivar la alarma de sabotaje si no hay monitores emparejados con la cámara: a. Devuelva la cámara al soporte. b. Si la alarma persiste, desconecte la cámara y retire la batería. c. Devuelva la batería de la cámara y vuelva a conectarla a la alimentación.

2. Para desactivar la alarma de sabotaje si uno o más monitores están emparejados con la cámara: a. Presione repetidamente el botón "OK" en todos los monitores emparejados. b. Si la alarma persiste, desconecte la cámara y retire la batería. c. Desenchufe cada monitor y retire la batería de cada monitor. d. Devuelva la batería de la cámara y vuelva a conectarla a la alimentación. e. Inserte cada batería del monitor y vuelva a conectar cada monitor a la alimentación.

3. Para desactivar de forma permanente la alarma de sabotaje, consulte la sección "Configuración de la alarma" en "Programación de la configuración avanzada", pág. 11.

Problemas y Soluciones:

La pantalla del monitor está en blanco.

Asegúrese de presionar el botón "Encender / Apagar" o "OK" para activar el monitor

Asegúrese de que la batería del monitor esté cargada Conecte el cargador directamente al monitor

El monitor no se está cargando

Retire la batería del compartimiento de la batería y limpie los contactos de la batería y los contactos de conexión del monitor

Asegúrese de que el pie de apoyo esté extendido al colocarlo en el soporte del cargador

Asegúrese de que el adaptador de corriente esté correctamente conectado al soporte del cargador

Conecte el adaptador de corriente directamente al monitor

El monitor no suena

Compruebe que el volumen está subido Compruebe que el monitor está en modo de espera Compruebe que el monitor está colocado en el soporte de

montaje

El monitor no se puede conectar a la cámara.

Compruebe que el monitor se ha emparejado con la cámara Compruebe que el monitor esté dentro del alcance de la cámara

La calidad de imagen de la pantalla del monitor es pobre.

Ajuste el brillo de la pantalla del monitor Limpie la lente de la cámara con un paño suave y limpio. Cambie la posición de la cámara. Aleje el monitor de posibles fuentes de interferencia

(microondas, televisión, lámparas, etc.)

El monitor no puede activar el relé de la cámara.

Asegúrese de que el usuario esté presionando el botón "Menú / Desbloquear" cuando esté en comunicación bidireccional (el ícono del micrófono está encendido y no tiene una "X")

Revise el cableado entre la cámara y el dispositivo de bloqueo de puerta opcional

Page 16: MI DP-266-1C3Q 190802 SP - SECO-LARM · 2019. 8. 8. · Abajo / foto OK/Hablar Menú / Desbloquear Exit / Ver Subir/Bajar Volumen Arriba Tapa de la batería Joystick de ajuste de

ENFORCER Videoportero Inalámbrico

16 SECO-LARM U.S.A., Inc.

Garantía:

Accesorios Opcionales:

SECO-LARM

® U.S.A., Inc. 16842 Millikan Avenue, Irvine, CA 92606 Website: www.seco-larm.com Phone: (949) 261-2999 | (800) 662-0800 Email: [email protected]

® PICKN1

MI_DP-266-1C3Q_190802_SP.docx

AVISO: La política de SECO-LARM es una de desarrollo y mejora continua. Por ese motivo, SECO-LARM se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. SECO-LARM tampoco es responsable por errores de impresión. Todas las marcas comerciales son propiedad de SECO-LARM U.S.A., Inc. o sus respectivos propietarios. Copyright © 2019 SECO- LARM U.S.A., Inc. Todos los derechos reservados.

GARANTÍA: Este producto SECO-LARM está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra mientras se usa en el servicio normal durante un (1) año desde la fecha de venta al cliente original. La obligación de SECO-LARM se limita a la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa si la unidad se devuelve, con el transporte prepago, a SECO-LARM. Esta garantía es nula si el daño es causado o se atribuye a actos de Dios, mal uso o abuso físico o eléctrico, negligencia, reparación o alteración, uso incorrecto o anormal, o instalación defectuosa, o si, por cualquier otro motivo, SECO-LARM determina que dicho equipo no funciona correctamente como resultado de causas que no sean defectos en materiales y mano de obra. La única obligación de SECO-LARM y el remedio exclusivo del comprador, se limitará únicamente al reemplazo o reparación, a opción de SECO-LARM. En ningún caso, SECO-LARM será responsable por cualquier daño personal o de propiedad especial, colateral, incidental o consecuente de cualquier tipo para el comprador o cualquier otra persona.

DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC: DP-266-M3Q FCC ID: K4E266M3Q DP-266-CQ FCC ID: K4E266CQ

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera usos y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.

IMPORTANTE: Los usuarios e instaladores de este producto son responsables de garantizar que este producto cumpla con todas las leyes y estatutos nacionales, estatales y locales relacionados con el monitoreo y la grabación de señales de audio y video. SECO-LARM no será responsable del uso de este producto en violación de las leyes o estatutos vigentes.

DP-266-M3Q Monitor adicional

DP-266-CQ Cámara adicional

DP-266-BM3 Batería de iones de litio recargable

de repuesto para el monitor

DP-266-BC Batería de iones de litio recargable

de repuesto para la cámara