6
99 98 M uchas veces una imagen que representa bien al Brasil es la de un gigante con los ojos y los brazos vueltos para el Viejo Mundo, de espaldas para la América Latina. Como es costumbre decir, “el Brasil da las espaldas a la América Latina, mirando para la bella mujer Europa, prostituyéndose con los placeres de otra (los Estados Unidos)”... Tantos son los motivos para que se mantenga esta actitud colonizada, que no cabe tratarlos aquí y ahora. Pero salta a la vista el hecho de que, como un reflejo de la sociedad, el teatro brasileño se construye, en buena medida, teniendo a Europa como (único) punto de refe- rencia. Tal hecho es patente cuando notamos, por ejemplo, que en los cursos de Artes Escénicas de universidades públicas y privadas de mi país poco se enseña, o a veces nada, en relación con la tra- dición teatral latinoamericana ni la dramaturgia latinoamericana, siquiera como un aspecto de dis- ciplinas como Historia del Teatro Universal, Dra- maturgia y otras. Pero este vacío tan elocuente comenzó a alte- rarse en 2006, con la primera edición de la Mues- tra Latinoamericana de Teatro de Grupo de Sao Paulo –seguida, felizmente, por numerosas pro- puestas semejantes en distintos lugares del Bra- sil–, que llegó como evento ininterrumpido a su octava edición en 2013, con el objetivo de sub- vertir la idea de que el Brasil, por sus inmensas proporciones, se basta a sí mismo. Una búsqueda, una tentativa exitosa de hacer palpitar en este microcosmos una chispa de la amplitud del continente. Nunca se propuso ser un MUESTRA LATINOAMERICANA DE TEATRO DE GRUPO DE SAO PAULO: UNA MIRADA A SUS OCHO EDICIONES Camila Scudeler Karaoke , Muégano Teatro

Muestra LatinoaMericana de teatro de Grupo de sao pauLo ...casadelasamericas.org/publicaciones/revistaconjunto/172/scudeler.pdf · dición teatral latinoamericana ni la dramaturgia

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Muestra LatinoaMericana de teatro de Grupo de sao pauLo ...casadelasamericas.org/publicaciones/revistaconjunto/172/scudeler.pdf · dición teatral latinoamericana ni la dramaturgia

99

98

Muchas veces una imagen que representa bien al Brasil es la de un gigante con los ojos y los brazos vueltos para el Viejo

Mundo, de espaldas para la América Latina. Como es costumbre decir, “el Brasil da las espaldas a la América Latina, mirando para la bella mujer Europa, prostituyéndose con los placeres de otra (los Estados Unidos)”... Tantos son los motivos para que se mantenga esta actitud colonizada, que no cabe tratarlos aquí y ahora. Pero salta a la vista el hecho de que, como un reflejo de la sociedad, el teatro brasileño se construye, en buena medida, teniendo a Europa como (único) punto de refe-rencia. Tal hecho es patente cuando notamos, por ejemplo, que en los cursos de Artes Escénicas de universidades públicas y privadas de mi país poco

se enseña, o a veces nada, en relación con la tra-dición teatral latinoamericana ni la dramaturgia latinoamericana, siquiera como un aspecto de dis-ciplinas como Historia del Teatro Universal, Dra-maturgia y otras.

Pero este vacío tan elocuente comenzó a alte-rarse en 2006, con la primera edición de la Mues-tra Latinoamericana de Teatro de Grupo de Sao Paulo –seguida, felizmente, por numerosas pro-puestas semejantes en distintos lugares del Bra-sil–, que llegó como evento ininterrumpido a su octava edición en 2013, con el objetivo de sub-vertir la idea de que el Brasil, por sus inmensas proporciones, se basta a sí mismo.

Una búsqueda, una tentativa exitosa de hacer palpitar en este microcosmos una chispa de la amplitud del continente. Nunca se propuso ser un

MuestraLatinoaMericanade teatrode Grupode sao pauLo:una Miradaa sus ochoediciones

Camila scudelerKaraoke, Muégano Teatro

Page 2: Muestra LatinoaMericana de teatro de Grupo de sao pauLo ...casadelasamericas.org/publicaciones/revistaconjunto/172/scudeler.pdf · dición teatral latinoamericana ni la dramaturgia

escenario distante y doctrinario, sino partir de la búsqueda constante para establecer un diálogo. Diálogo que nosotros, brasileños, imploramos y buscamos aun cuando muchas veces esta necesi-dad no sea tan visible –necesidad de pertenencia, de “re-conocimiento”. Necesidad de pertenecer a ese continente del cual obviamente somos parte –y de forma exagerada en términos de dimensio-nes geográficas y demográficas– y cuyo distan-ciamiento se debe, entre otras razones, al hecho de ser todo el tiempo bombardeados por proce-sos ideológicos que buscan alejarnos de nosotros mismos, de aquello que también somos, y de aquello con lo que nos identificamos.

Con el objetivo de mostrar a la población pau-lista, por una semana, un poco del pulso teatral latinoamericano, en estos ocho años se consolidó el formato vislumbrado y apuntado desde el inicio por sus creadores, Alexandre Roit y Ney Piacen-tini: un encuentro hecho y organizado por tea-tristas a todos los niveles organizacionales –de la logística a la técnica, del hospedaje a la curaduría, del transporte a las mesas de debate y demos-traciones de trabajo, de la alimentación al acom-pañamiento a los grupos– teniendo en mente la intención de hacer este evento según los moldes que les gustaría encontrar en otros en los cuales participan como invitados.

Pero la Muestra no ha sido un evento de tea-tro y punto. Es de teatro latinoamericano, o sea –con aportes de otras nacionalidades invitadas– el

teatro hecho en este continente que nos une desde México al Estrecho de Drake. Pero no se trata solo de eso: se trata del teatro hecho por latinoameri-canos, aunque no estén necesariamente basados dentro de estas definiciones geográficas e histó-ricamente construidas, y es también del “teatro de grupo” –lo que es una definición más. ¿Pero el teatro de grupo es un término de definición única? Ciertamente no. Esos años de la Muestra han per-mitido el contacto con variadas formas de orga-nización, creación, producción, y han facilitado compartir acerca de las mismas con teatristas y con el público en general.

Si fuimos invadidos por países de la península ibérica, si estamos en etapas civilizatorias […] con muchas semejanzas, y más aun, si es difícil hacer teatro tanto en el Brasil como en los demás1 países de la América Latina, podemos, a través de encuentros, muestras y festivales, proporcionar el diálogo, aún tímido entre “nosotros”. Si alguna interface tiene lugar entre los países de lengua hispánica, no se puede decir lo mismo del Brasil en relación con los demás vecinos de la América Latina. Por lo tanto, es preciso hacer acciones para que las distancias sean menores.2

Ampliación de las dos ediciones de la Mues-tra Brasileña de Teatro de Grupos, realizadas en

1 Subrayado de la autora.2 Alexandre Roit: “Ver para creer, Brasil. V Muestra Latino-

americana de Teatro de Grupo”, Teatro/CELCIT nn. 37-38, 2010, p. 180.

Os Ancestrais, Teatro Invertido Coraje II, Taller de Otra CosaFlor de Macambira,Coletivo Teatral SerTaoQuori Huaman, CEXES

Page 3: Muestra LatinoaMericana de teatro de Grupo de sao pauLo ...casadelasamericas.org/publicaciones/revistaconjunto/172/scudeler.pdf · dición teatral latinoamericana ni la dramaturgia

101

1997 y 1999, que a su vez bebieron del Movi-miento Brasileño de Teatro de Grupo, realizado en Ribeirão Preto en 1992 y que regresó dentro de la programación de la Muestra de 97 –princi-pal fuente inspiradora del concepto que orientó la Muestra Latinoamericana–, siempre fue propó-sito de esta optimizar el intercambio de experien-cias entre las compañías participantes por medio de un proceso cooperativo, con demostraciones de trabajo sobre los procedimientos teóricos y prácticos de los grupos, posibilitando al público interesado el conocimiento de los procesos de creación de los invitados. Y, de este modo, hacer que significativos representantes del teatro nacio-nal y latinoamericano ocupen los teatros y calles de la ciudad y así proporcionar a la población el acceso a un bien cultural de calidad.

El teatro, espacio de actuación y creación de materialidad y simbolismo para los creadores y organizadores de este evento, acaba siendo un medio efectivo para la búsqueda de este –casi– autoconocimiento, con el objetivo de diseñar un panorama de lo que es el teatro latinoamericano en sus diferentes formas de expresión, espectácu-los de calle, en escenarios a la italiana y espacios alternativos.

El proyecto tuvo como directrices reunir, en la ciudad de Sao Paulo, algunos de los más expresi-vos colectivos teatrales del Brasil y de los países vecinos, la actualización estética de los grupos y una formación consecuente de los espectadores,

sumado al propósito, en escala nacional, de inclu-sión de grupos y compañías de fuera del eje Río-Sao Paulo, a modo de dar oportunidad a colectivos de las demás regiones del país en el espacio privi-legiado ofrecido por la Muestra. El intercambio generado por la permanencia de todos los parti-cipantes –artistas, gestores, periodistas, críticos y teóricos–, que conviven durante toda la semana de actividades –con espectáculos y demostracio-nes de los procesos creativos, sumados a la publi-cación del periódico Latino-americano, la banca de revistas y libros de la Muestra, mesas, debates y talleres–, produce inquietudes, cuestionamien-tos y otros referentes artísticos útiles para la for-mación/reformulación de las bases establecidas por los participantes.

Realizado por la Cooperativa Paulista de Tea-tro en conjunto con el Centro Cultural Sao Paulo en casi todas las ediciones –salvo cuando este estuvo en reformas, ocasión en que el evento fue muy bien recibido por la Oficina Cultural Oswald de Andrade, y en colaboración con el Memorial de la América Latina que acogió algunas presen-taciones en la primera edición– allí se concentra-ron la mayoría de las actividades de esas ocho ediciones de la Muestra que incluyeron, además de los espectáculos y demostraciones de trabajo, el encuentro de los centros americanos del Insti-tuto Internacional del Teatro (ITI), vinculado a la UNESCO (contó en 2011 y 2013 con la presencia del Director General de la organización, Tobias

100

Flor de Macambira,Coletivo Teatral SerTao Talco, Muégano Teatro A folia no Terreiro de Seu Mané Pacaru, Mamulengo da Folia Salmo 91, ATeliê VoadOR

Alonso y Aguirre,Compañía Nacionalde Fósforos

Page 4: Muestra LatinoaMericana de teatro de Grupo de sao pauLo ...casadelasamericas.org/publicaciones/revistaconjunto/172/scudeler.pdf · dición teatral latinoamericana ni la dramaturgia

Biancone, junto con representantes del ITI de Cuba, Perú, Ecuador, Chile, Argentina, Colom-bia, Brasil, Canadá y Alemania); reuniones de la Organización Internacional de Escenógrafos, Arquitectos y Técnicos de Teatro (OISTAT); talle-res como el impartido por Guillermo Heras, dra-maturgo y director ejecutivo de la Unidad Técnica de Iberescena; debates y discusiones sobre polí-ticas públicas culturales vigentes en los países latinoamericanos.

Los pilares conceptuales del evento, sus carac-terísticas más notables –presentes en las ocho ediciones y solo posibles gracias a patrocinios públicos y privados–, fueron los siguientes:

-Permanencia: Los participantes de todos los grupos son invitados a permanecer durante todo el evento, lo que va mucho más allá de llegar, presentar su puesta y seguir. Desde el primer contacto establecido con el grupo se subraya la importancia de que todos los miembros del grupo estén presentes durante todo el evento. Se busca, así, crear un ambiente fructífero para el intercam-bio, además del momento de la presentación, y se amplía en una experiencia rica en aspectos artís-ticos, políticos y sociales.3

-Presentación: Los grupos hacen una o dos presentaciones de la puesta en escena invitada, se les garantiza la entrada a todos los participan-tes para todas las obras, y el público en general tiene acceso gratuito a las funciones y a todas las demás actividades programadas.

-Demostraciones de trabajo: Al día siguiente de su presentación, el grupo hace una demostra-ción de trabajo que tiene por objetivo compartir los procesos de creación con los presentes. El formato de esa demostración queda a criterio de cada agrupación, sea a través de una clase, ensayo abierto, exhibición de material audiovi-sual, desmontaje de una escena, pero siempre se le pide evitar que sea una charla –la idea siempre fue partir del quehacer teatral, del trabajo con-creto desarrollado por cada colectivo. Están siem-pre presentes, en este momento, conversaciones sobre la dinámica de organización interna del grupo, formas de manutención, y otras.

-Diario Latino-americano: Es producido e im-preso diariamente para reverberar las actividades

3 En un primer momento causa cierta extrañeza entre los participantes el reclamo de esa permanencia, pero al iniciarse la Muestra queda clara su importancia y todos aprecian profundamente la oportunidad que, en medio del modelo en el cual estamos insertos y por el que casi siempre somos engullidos, es muy pocas veces posible.

de la Muestra e incluye, al día siguiente, dos crí-ticas de cada espectáculo presentado. Para eso, cada año son invitados cuatro críticos: dos de lengua portuguesa y dos hispanohablantes –o sea, que cada espectáculo recibió apreciaciones distintas de dos críticos, una en cada uno de los idiomas presentes. El espacio del periódico está abierto para la expresión de cualquier persona que desee hacerlo.

-Banca: Espacio abierto durante todo el período, para exponer materiales de y sobre los grupos par-ticipantes, y materiales valiosos sobre teatro crea-dos en el Brasil para entrega gratuita o venta.

-Traducción: Al ser la lengua uno de los facto-res que “justifican” la mencionada dificultad de comunicación entre el Brasil –cuya lengua oficial es el portugués– y la mayoría de los demás países de la región –hispanoparlantes– siempre un prin-cipio de la Muestra es dejar a decisión de los pro-pios artistas, traducir o colocar leyendas durante las presentaciones, en busca de incentivar una actitud de buena voluntad y apertura hacia la comprensión de todas las partes involucradas. No obstante, en los espacios de debate, demos-traciones de trabajo y mesas teóricas, siempre ha existido la preocupación de tener un traductor/artista, alguien con dominio de los dos idiomas que tratase de optimizar la comunicación, que sirva de puente entre algunos de los elementos del lenguaje –pues sabemos que la comunicación va mucho más allá de la lengua, pero tiene en ella un factor importante.

Ciertamente, mucho más puede –y debe– ser dicho y escrito sobre esa iniciativa. Mi intención en este breve relato fue hacer notar como una idea bien conducida produce frutos mucho más amplios que su campo de actuación inmediato, a partir de vivencias y caminos recorridos y modificados a partir de ese contacto. Al con-siderar a la Muestra Latinoamericana de Tea-tro de Grupo de Sao Paulo un parte aguas en sus vidas y en sus trabajos, muchos son los que pasaron a mirar y a sentirse parte de esta nues-tra América Latina, y los resultados efectivos tal vez lleve aún algunos años para ser medidos en todo su alcance, pero ya puede percibirse su pulso.

Que vengan muchos otros eventos con estos u otros formatos a hacer parte de nuestra forma-acción. Y para que se pueda tener una noción más concreta de esa pretendida diversidad, presento un levantamiento de los grupos participantes a lo largo de las ocho ediciones de la Muestra.

Page 5: Muestra LatinoaMericana de teatro de Grupo de sao pauLo ...casadelasamericas.org/publicaciones/revistaconjunto/172/scudeler.pdf · dición teatral latinoamericana ni la dramaturgia

103

102

i Muestra / 2006 (10 grupos)GRUPO OBRA PAÍSBando de Teatro Olodum Cabaré da Raça Bahía, Brasil 4

Grupo TUCAN ADUBO ou A Sutil Arte de Escoar Pelo Ralo BrasiliaGrupo dos Cinco O Urso Río Grande do SulGrupo Imbuaça Teatro Chamado Cordel SergipeGrupo Teatto Kabana Êh Boi Minas GeraisClowns de Shakespeare Roda Chico Río Grande do NorteColectivo La Patogallina Karrocerias de la alegría ChileTeatro Experimental de Cali Crónica ColombiaTeatro Altosf Del destierro, al encuentro con el alma, el peregrinaje por la tierra, y… VenezuelaGrupo de Teatro Metastasis Nuestro Pacto Argentina

ii Muestra/ 2007 (12 grupos)Coletivo Filhos da Mãe... Terra Posseiros e Fazendeiros MST Sao Paulo Teatro Buendía Charenton CubaTribo de Atuadores Oi Nóis Aqui Traveiz A Saga de Canudos Porto Alegre Circo Teatro Udi Grudi O ovo BrasíliaColetivo Angu de Teatro Angu de Sangue RecifeTeatro Gayumba Don Quijote y Sancho Panza República DominicanaAssociação Teatral Joana Gajuru Uma Canção de Guerreiro no Chumbrego da Orgia MaceióEscena de Caracas Mackie VenezuelaGrupo de Teatro Piollin A Gaivota (Alguns Rascunhos) João PessoaTeatro Sanitario de Operaciones (TSO) Mantua ArgentinaPirei na Cenna É Melhor Prevenir que Remédio Dar Río de JaneiroTeatro de los Andes Otra vez Marcelo Bolivia

iii Muestra/ 2008 (11 grupos)Teatro del Bardo Amarillos hijos ArgentinaTeatro en el Blanco Neva ChileTeatro La Candelária El Paso ColombiaTeatro Malayerba Bicicleta Lerux EcuadorTeatro la Rendija Errores del subjuntivo MéxicoGrupo Bagaceira O Realejo FortalezaÍcaros do Vale Maria Lira Vale do JequitinhonhaCia Senhas de Teatro Antígona - Reduzida e Ampliada CuritibaOigalê Miséria, Servidor de Dois Estancieiros Porto AlegreAtores de Laura Ensaio de Mulheres Río de JaneiroA Barraca Felizmente há Luar Portugal

iV Muestra/ 2009 (12 grupos)Yuyachkani El último ensayo PerúBrava Companhia A Brava Sao PauloCia. Brasileira de Teatro Volta ao Dia ParanáCia. dos Atores Talvez e Apropriação® Río de JaneiroTropa do Balaco Baco A Paixão e a Sina de Mateus e Catirina PernambucoTeatro do Concreto Diário do Maldito BrasiliaInstitución Teatral El Galpón Un hombre es un hombre UruguayColetivo de Teatro Alfenim Quebra Quilos ParaíbaDelta Teatro El ángel de voz dura... Una historia del Che Guevara MéxicoGrupo Galpão Till Eulenspiegel Minas Gerais

4 En lo adelante y en el caso de los grupos del Brasil, se les identifica por el estado y por razones de espacio se omite el país.

Page 6: Muestra LatinoaMericana de teatro de Grupo de sao pauLo ...casadelasamericas.org/publicaciones/revistaconjunto/172/scudeler.pdf · dición teatral latinoamericana ni la dramaturgia

Teatro La Cueva El otro huevo de Colón BoliviaPériplo Compañía Teatral La conspiración de los objetos Argentina

V Muestra/ 2010 (11 grupos)Tryo Teatro Banda Pedro de Valdivia, la gesta inconclusa ChileEl Bachín Teatro Teruel y la continuidad del sueño ArgentinaRapsoda Teatro Rosita Contratodo ColombiaCuatrotablas Los ríos profundos PerúLa Compañía Teatro Avante Aire Frío EE.UU.Compañía Henrique Artes Hotel Komarca AngolaGrupontapé de Teatro Estranhas Galinhas Minas GeraisTeatro de Narradores Cidade Desmanche Sao PauloCompañía Teatro Sim… Por Que Náo?!!!, Livres e Iguais Santa CatarinaGrupo Harém de Teatro Raimunda Pinto, Sim Senhor! PiauíGrupo Tá na Rua A Alegria do Palhaço é Ver o Circo Pegar Fogo Río de Janeiro

Vi Muestra/ 2011 (9 grupos más 1 invitado)Sotz’il Oxlajuj B’aqtun GuatemalaNuevodrama Notas para un viaje interminable ArgentinaTeatro Varasanta Fragmentos de libertad ColombiaCaos e Acaso / Casa do Teatro do Oprimido Café Quente em Noite Fria ou O Ensaio sobre a Lenda do Ouro Verde LondrinaTeatro Experimental do Sesc do Amazonas Eretz Amazônia ManaosErro Grupo Formas de brincar FlorianópolisConexão Latina Respira Perú/BrasilTeatro Circular de Montevideo La mujer justa UruguayProduciones Micomicón Los niños perdidos España

Vii Muestra/ 2012 (10 grupos)Las Reinas Chulas La banda de las recodas MéxicoTeatro de la Luna Delirio habanero CubaLoucas de Pedra Lilás As Dom Quixotas em Defesa dos Direitos Humanos Enfrentando os Cafuçus RecifeTraço Cia de Teatro As Três Irmãs FlorianópolisCia Hermanos Oligor Las Tribulaciones de Virginia Navarra, EspañaO Imaginário As Filhas Da Mata RondôniaLas Chicas de Blanco La edad de la ciruela ArgentinaCia Inversa Teatro Kamouraska Galicia, EspañaGrupo Clariô de Teatro As Clarianas Sao Paulo

Viii Muestra/ 2013 (11 grupos)Muégano Teatro Karaoke EcuadorArgos Teatro Talco, un drama de tocador CubaCentro de Experimentación Escénica - CEXES Halcón de Oro- Q’orihuama PerúCompañía Nacional de Fósforos Alonso y Aguirre ArgentinaNós do Morro Bandeira de Retalhos Río de JaneiroTeatro Invertido Os ancestrais Belo HorizonteMamulengo da Folia A folia no Terreiro de Seu Mané Pacaru Sao PauloATeliê VoadOR Salmo 91 BahíaCompañía Teatro Rabia Cara de cuero ChileCia. Taller de Otra Cosa Coraje II Puerto RicoColetivo Teatral SerTão Teatro Flor de Macambira Paraíba

m Traducción del portugués V.M.T.