46
ST/SGB/2013/4 1 de julio de 2013 Naciones Unidas Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

  • Upload
    phamnhu

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134 1 de julio de 2013

Naciones Unidas

Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletiacuten del Secretario General

Naciones Unidas Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletiacuten del Secretario General

STSGB20134 1 de julio de2013

Naciones Unidas STSGB20134

Secretariacutea 1 de julio de 2013

iii

Boletiacuten del Secretario General

Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

1 El Secretario General promulga por la presente una edicioacuten revisada del Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

2 El Reglamento Financiero es el instrumento por el que la Asamblea General establece las normas generales para la gestioacuten financiera de las Naciones Unidas La versioacuten revisada del Reglamento Financiero fue aprobada por la Asamblea en la seccioacuten IV de su resolucioacuten 67246 De conformidad con esa resolucioacuten el Reglamento Financiero revisado entraraacute en vigor a partir del 1 de julio de 2013 siempre que como disposicioacuten transitoria los paacuterrafos relativos a la preparacioacuten de los estados financieros y la presentacioacuten de los informes pertinentes no se apliquen para el presupuesto ordinario los fondos fiduciarios y las reservas y cuentas especiales salvo en las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz hasta el 1 de enero de 2014

3 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 del Reglamento Financiero el Secretario General formula y promulga la Reglamentacioacuten Financiera Detallada que no solo describe de manera maacutes detallada los paraacutemetros a los que deben ajustarse el personal y la administracioacuten en el ejercicio de sus responsabilidades sino que tambieacuten constituye una declaracioacuten en cuanto a la forma en que se debe aplicar el Reglamento Financiero La Reglamentacioacuten Financiera Detallada revisada entraraacute en vigor a partir del 1 de julio de 2013 siempre que como disposicioacuten transitoria las reglas relativas a la preparacioacuten de los estados financieros y la presentacioacuten de los informes pertinentes no se apliquen para el presupuesto ordinario los fondos fiduciarios y las reservas y cuentas especiales salvo en las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz hasta el 1 de enero de 2014

4 En el informe del Secretario General titulado ldquoProyecto de enmiendas al Reglamento Financiero de las Naciones Unidas a efectos de la adopcioacuten de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblicordquo (A67345) se explican detalladamente los cambios en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada

5 El presente boletiacuten sustituye a los boletines del Secretario General STSGB20037 de 9 de mayo de 2003 y STSGB20037Amend1 de 16 de diciembre de 2010

(Firmado) BAN Ki-moon Secretario General

iv

Iacutendice

Artiacuteculo Reglamento Regla Paacutegina

I Disposiciones generales 1

Aacutembito de aplicacioacuten y autoridad 11 1011 1

Responsabilidad y rendicioacuten de cuentas 1012 1

Definiciones 1013 1

Ejercicio econoacutemico 12 2

Ejercicio presupuestario 13 2

Fecha efectiva 14 2

II Presupuestos 2

A Presupuesto por programas 2

Autoridad y responsabilidad 21 1021 2

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea 22 3

23 3

1022 3

Examen y aprobacioacuten 24 3

25 3

26 4

27 4

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado 1023 4

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas 28 1024 4

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten 29 1025 5

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas 210 5

211 1026 5

Gastos imprevistos y extraordinarios 1027 5

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz 6

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten 212 6

213 1028 6

C Corte Internacional de Justicia 6

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto 214 6

v

III Cuotas y otros ingresos 6

A Presupuesto por programas 6

Cuotas 31 6

32 7

33 7

Solicitudes de pago de las cuotas 34 7

1031 8

Pago de las cuotas 35 8

36 8

37 8

Cuotas de nuevos Estados Miembros 38 8

Cuotas de Estados que no son miembros 39 8

1032 9

Moneda de las contribuciones 310 1033 9

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz 9

Cuotas 311 9

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones 10

Aceptacioacuten y finalidad 312 10

313 10

Autoridad y responsabilidad 1034 10

D Ingresos 10

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones 314 10

Reembolso de gastos 1035 10

E Recibo de fondos 11

Recibo y depoacutesito 1036 11

IV Custodia de los fondos 11

A Cuentas internas 11

Fondo general 41 11

Fondo de operaciones 42 11

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones 43 11

44 11

1041 12

Fondo de reserva para el mantenimiento de la paz 45 12

vi

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz 46 12

47 12

48 12

49 1042 13

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos 410 13

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos 411 13

412 13

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales 413 14

414 1043 14

B Operaciones bancarias 14

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica 415 1044 14

Firma autorizada ante el banco 1045 15

Cambio de monedas 1046 15

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede 1047 15

Anticipos de caja 1048 15

1049 16

Desembolsos y pagos 10410 16

Conciliacioacuten de cuentas bancarias 10411 16

C Inversiones 16

Autoridad responsabilidad y poliacutetica 416 16

10412 17

10413 17

10414 17

Ingresos 417 17

418 10415 17

Peacuterdidas 10416 17

V Utilizacioacuten de los fondos 18

A Consignaciones de creacuteditos 18

Autorizacioacuten 51 18

Periacuteodo disponible 52 18

53 18

54 18

vii

55 18

Transferencias de creacuteditos 56 1051 19

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros 57 1052 19

Administracioacuten de las consignaciones 58 19

B Compromisos obligaciones y gastos 20

Autoridad y responsabilidad 59 1053 20

Sistema de control 1054 20

Oficiales certificadores 1055 20

Oficiales aprobadores 1056 21

Establecimiento y revisioacuten de compromisos 1057 21

Revisioacuten reajuste y cancelacioacuten de compromisos 1058 22

Documentos de compromiso 1059 22

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz 510 10510 23

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten 10511 23

Pagos a tiacutetulo graciable 511 10512 23

C Adquisiciones 23

Principios generales 512 23

513 24

Autoridad y responsabilidad 10513 24

Competencia 10514 24

Formalidades del llamado a licitacioacuten 10515 25

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten 10516 25

Cooperacioacuten 10517 26

Contratos escritos 10518 27

Pagos anticipados y pagos parciales 10519 27

D Gestioacuten de bienes 28

Autoridad y responsabilidad 10520 28

10521 28

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes 10522 28

Venta y enajenacioacuten de bienes 10523 28

10524 29

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz 514 29

E Auditoriacutea interna 515 30

VI Contabilidad 30

viii

Estados financieros 61 30

62 31

63 1061 31

Autoridad y responsabilidad 1062 31

Contabilidad en valores devengados 1063 31

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad 64 1064 32

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio 1065 32

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 1066 32

Paso a peacuterdidas y ganancias de actiovos incluso de efectivo cuantas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 65 32

1067 33

Archivos 1068 33

VII Junta de Auditores 33

Nombramiento de una junta de auditores 71 33

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores 72 33

73 34

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones 74 34

75 34

76 34

77 34

78 34

Facilitacioacuten de la labor de la Junta 79 34

710 34

Informes 711 34

712 34

Anexo

Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea de cuentas de las Naciones Unidas 36

STSGB20134

1 13-40860

Artiacuteculo I Disposiciones generales

Aacutembito de aplicacioacuten y autoridad

Paacuterrafo 11 El presente Reglamento regiraacute la gestioacuten financiera de las Naciones Unidas incluso la de la Corte Internacional de Justicia

Regla 1011

La Reglamentacioacuten Financiera Detallada se promulga de conformidad con las disposiciones del Reglamento Financiero aprobado por la Asamblea General Regiraacute todas las actividades de gestioacuten financiera de las Naciones Unidas salvo aquellas para las cuales la Asamblea General dicte expliacutecitamente otras disposiciones o que sean expresamente exceptuadas por el Secretario General Por la presente Reglamentacioacuten el Secretario General delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten las atribuciones y responsabilidades por la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute a su vez delegar en otros funcionarios mediante instrucciones administrativas las atribuciones correspondientes a determinados aspectos del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada Esas instrucciones administrativas determinaraacuten si el funcionario delegado podraacute encomendar aspectos de esas atribuciones a otros funcionarios En la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada los funcionarios se guiaraacuten por los principios de una gestioacuten financiera eficaz y efectiva y de economiacutea

Responsabilidad y rendicioacuten de cuentas

Regla 1012

Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deberaacuten observar el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas expedidas en aplicacioacuten de ese Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada El funcionario que contravenga el Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas pertinentes podraacute ser tenido por responsable personal y financieramente de las consecuencias de sus actos

Definiciones

Regla 1013

A los efectos de la presente Reglamentacioacuten

a) Por ldquoComisioacuten Consultivardquo se entenderaacute la Comisioacuten Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto

b) Por ldquodepartamentordquo se entenderaacute todo departamento oficina u otra unidad orgaacutenica discreta

STSGB20134

13-40860 2

c) Por ldquojefe de departamentordquo se entenderaacute el Secretario General Adjunto el Subsecretario General el Director u otro funcionario encargado de un departamento en el sentido del apartado b) supra

Ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 12 El ejercicio econoacutemico constaraacute de un antildeo civil salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio econoacutemico consistiraacute en el periacuteodo de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Ejercicio presupuestario

Paacuterrafo 13 El ejercicio presupuestario para el proyecto de presupuesto por programas constaraacute de dos antildeos civiles consecutivos el primero de los cuales seraacute un antildeo par salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio presupuestario seraacute de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Fecha efectiva

Paacuterrafo 14 El presente Reglamento entraraacute en vigor el 1 de julio de 2013 y solo podraacute ser modificado por la Asamblea General

Artiacuteculo II Presupuestos

A Presupuesto por programas

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 21 El Secretario General prepararaacute el proyecto de presupuesto por programas correspondiente a cada ejercicio presupuestario

Regla 1021

a) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos del proyecto de presupuesto por programas que se presentaraacute a la Asamblea General

b) Los jefes de departamento prepararaacuten propuestas para el presupuesto por programas correspondiente al ejercicio presupuestario siguiente en las fechas y con los pormenores que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba y de conformidad con el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten

STSGB20134

3 13-40860

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea

Paacuterrafo 22 El proyecto de presupuesto por programas comprenderaacute los ingresos y los gastos correspondientes al ejercicio presupuestario al cual se refiera las cifras se expresaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Paacuterrafo 23 El proyecto de presupuesto por programas estaraacute dividido en tiacutetulos secciones y programas En la descripcioacuten de los programas se enunciaraacuten los subprogramas los productos los objetivos y los logros previstos para el bienio El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de una exposicioacuten en que se explicaraacuten los principales cambios hechos en el contenido de los programas y el volumen de los recursos asignados a ellos en comparacioacuten con los del bienio anterior El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de la informacioacuten los anexos y las exposiciones explicativas que pida la Asamblea General o que se pidan en su nombre y de los anexos y las exposiciones adicionales que el Secretario General considere necesarios y uacutetiles

Regla 1022

Ademaacutes de los requisitos detallados contenidos en el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten el proyecto de presupuesto por programas contendraacute lo siguiente

a) Un estado detallado de los recursos por seccioacuten programa y subprograma a los fines de la comparacioacuten los gastos del ejercicio presupuestario anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio presupuestario en curso se indicaraacuten frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio presupuestario siguiente

b) Un estado de los ingresos estimados incluidos los ingresos en concepto de contribuciones del personal y los ingresos correspondientes a las categoriacuteas de ingresos netos de conformidad con el paacuterrafo 33 en la informacioacuten sobre las actividades que producen ingresos se indicaraacuten los ingresos y gastos brutos estimados por actividad y tambieacuten el creacutedito a la seccioacuten de ingresos del presupuesto que corresponda a los ingresos netos de cada una de esas actividades

Examen y aprobacioacuten

Paacuterrafo 24 En el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario el Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en su periacuteodo ordinario de sesiones su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente Este proyecto de presupuesto por programas se remitiraacute a todos los Estados Miembros por lo menos cinco semanas antes de la apertura del periacuteodo de sesiones

Paacuterrafo 25 El Secretario General presentaraacute por lo menos 12 semanas antes de la apertura del periacuteodo ordinario de sesiones de la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente a la Comisioacuten Consultiva para que esta lo examine

STSGB20134

13-40860 4

Paacuterrafo 26 La Comisioacuten Consultiva prepararaacute un informe destinado a la Asamblea General sobre el proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General Este informe se remitiraacute a todos los Estados Miembros junto con el proyecto de presupuesto por programas El informe o una adicioacuten a este contendraacute las recomendaciones de la Comisioacuten Consultiva relativas a la exposicioacuten del Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las recomendaciones del Comiteacute del Programa y de la Coordinacioacuten

Paacuterrafo 27 El presupuesto por programas para el siguiente ejercicio presupuestario seraacute aprobado por la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario despueacutes de que la Comisioacuten de Asuntos Administrativos y de Presupuesto de la Asamblea haya examinado el proyecto de presupuesto por programas y el informe conexo de la Comisioacuten Consultiva

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado

Regla 1023

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dispondraacute la publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 28 El Secretario General podraacute presentar propuestas suplementarias para el presupuesto por programas siempre que sea necesario

Regla 1024

Podraacuten presentarse propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas referentes a los conceptos siguientes

a) Cuando en intereacutes de la paz y la seguridad se requiera su urgente aprobacioacuten

b) Cuando abarquen actividades que el Secretario General considere de suma urgencia y que no se hayan podido prever cuando se prepararon las propuestas iniciales para el presupuesto por programas

c) Gastos resultantes de decisiones adoptadas por la Asamblea General

d) Gastos resultantes de decisiones del Consejo de Seguridad el Consejo Econoacutemico y Social o el Consejo de Administracioacuten Fiduciaria

e) Gastos relativos a actividades respecto de las cuales se haya indicado en las propuestas iniciales para el presupuesto por programas que se presentariacutean estimaciones con posterioridad

f) Cambios en los gastos relacionados con la inflacioacuten y las fluctuaciones monetarias

STSGB20134

5 13-40860

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten

Paacuterrafo 29 El Secretario General prepararaacute las propuestas suplementarias para el presupuesto por programas de forma que sean compatibles con el presupuesto por programas aprobado y presentaraacute dichas propuestas a la Asamblea General La Comisioacuten Consultiva examinaraacute las propuestas suplementarias e informaraacute al respecto

Regla 1025

a) Los jefes de departamento prepararaacuten las propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas con los pormenores y en los plazos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba

b) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos de todas las propuestas revisadas y suplementarias del presupuesto por programas que se presentaraacuten a la Asamblea General

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 210 Ninguacuten consejo comisioacuten u otro oacutergano competente tomaraacute una decisioacuten que modifique el presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General o que pueda entrantildear gastos a menos que haya recibido y tenido en cuenta un informe del Secretario General sobre las consecuencias de la propuesta para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 211 Cuando a juicio del Secretario General los gastos propuestos no puedan hacerse con cargo a las consignaciones existentes no se efectuaraacuten esos gastos hasta que la Asamblea General haya hecho las consignaciones necesarias a menos que el Secretario General certifique que es posible hacerlos con arreglo a las disposiciones de la resolucioacuten de la Asamblea relativa a los gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1026

Todos los jefes de departamento tienen la obligacioacuten de preparar y presentar a los oacuterganos legislativos pertinentes tras obtener la autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que requiere el paacuterrafo 210

Gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1027

a) Las autorizaciones para contraer compromisos en virtud de resoluciones de la Asamblea General en relacioacuten con gastos imprevistos y extraordinarios seraacuten expedidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

STSGB20134

13-40860 6

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute a la Asamblea General del estado de todos los compromisos relativos a gastos imprevistos y extraordinarios en el informe de ejecucioacuten del presupuesto por programas

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten

Paacuterrafo 212 El Secretario General prepararaacute para su examen y aprobacioacuten por la Asamblea General los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz e indicaraacute los objetivos los logros previstos y los productos

Paacuterrafo 213 El Secretario General presentaraacute dos veces al antildeo a la Asamblea General para su informacioacuten un cuadro en que se resumiraacuten las necesidades presupuestarias de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz para el ejercicio presupuestario comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio incluidos un desglose de los gastos por principal rengloacuten presupuestario y el total general de los recursos necesarios

Regla 1028

a) El Secretario General determinaraacute los objetivos los logros previstos los productos las actividades y la asignacioacuten de recursos en todos los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que se presenten a la Asamblea General

b) Las estimaciones presupuestarias correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz se prepararaacuten en las fechas y con los pormenores que pueda prescribir el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y de conformidad con las necesidades de la Asamblea General

C Corte Internacional de Justicia

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto

Paacuterrafo 214 El proyecto de presupuesto por programas de la Corte Internacional de Justicia seraacute preparado por la Corte en consulta con el Secretario General El proyecto de presupuesto por programas seraacute presentado a la Asamblea General por el Secretario General junto con las observaciones que estime oportunas

Artiacuteculo III Cuotas y otros ingresos

A Presupuesto por programas

Cuotas

Paacuterrafo 31 Las consignaciones de creacuteditos habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 32 se financiaraacuten mediante

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 2: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

Naciones Unidas Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletiacuten del Secretario General

STSGB20134 1 de julio de2013

Naciones Unidas STSGB20134

Secretariacutea 1 de julio de 2013

iii

Boletiacuten del Secretario General

Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

1 El Secretario General promulga por la presente una edicioacuten revisada del Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

2 El Reglamento Financiero es el instrumento por el que la Asamblea General establece las normas generales para la gestioacuten financiera de las Naciones Unidas La versioacuten revisada del Reglamento Financiero fue aprobada por la Asamblea en la seccioacuten IV de su resolucioacuten 67246 De conformidad con esa resolucioacuten el Reglamento Financiero revisado entraraacute en vigor a partir del 1 de julio de 2013 siempre que como disposicioacuten transitoria los paacuterrafos relativos a la preparacioacuten de los estados financieros y la presentacioacuten de los informes pertinentes no se apliquen para el presupuesto ordinario los fondos fiduciarios y las reservas y cuentas especiales salvo en las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz hasta el 1 de enero de 2014

3 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 del Reglamento Financiero el Secretario General formula y promulga la Reglamentacioacuten Financiera Detallada que no solo describe de manera maacutes detallada los paraacutemetros a los que deben ajustarse el personal y la administracioacuten en el ejercicio de sus responsabilidades sino que tambieacuten constituye una declaracioacuten en cuanto a la forma en que se debe aplicar el Reglamento Financiero La Reglamentacioacuten Financiera Detallada revisada entraraacute en vigor a partir del 1 de julio de 2013 siempre que como disposicioacuten transitoria las reglas relativas a la preparacioacuten de los estados financieros y la presentacioacuten de los informes pertinentes no se apliquen para el presupuesto ordinario los fondos fiduciarios y las reservas y cuentas especiales salvo en las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz hasta el 1 de enero de 2014

4 En el informe del Secretario General titulado ldquoProyecto de enmiendas al Reglamento Financiero de las Naciones Unidas a efectos de la adopcioacuten de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblicordquo (A67345) se explican detalladamente los cambios en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada

5 El presente boletiacuten sustituye a los boletines del Secretario General STSGB20037 de 9 de mayo de 2003 y STSGB20037Amend1 de 16 de diciembre de 2010

(Firmado) BAN Ki-moon Secretario General

iv

Iacutendice

Artiacuteculo Reglamento Regla Paacutegina

I Disposiciones generales 1

Aacutembito de aplicacioacuten y autoridad 11 1011 1

Responsabilidad y rendicioacuten de cuentas 1012 1

Definiciones 1013 1

Ejercicio econoacutemico 12 2

Ejercicio presupuestario 13 2

Fecha efectiva 14 2

II Presupuestos 2

A Presupuesto por programas 2

Autoridad y responsabilidad 21 1021 2

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea 22 3

23 3

1022 3

Examen y aprobacioacuten 24 3

25 3

26 4

27 4

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado 1023 4

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas 28 1024 4

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten 29 1025 5

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas 210 5

211 1026 5

Gastos imprevistos y extraordinarios 1027 5

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz 6

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten 212 6

213 1028 6

C Corte Internacional de Justicia 6

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto 214 6

v

III Cuotas y otros ingresos 6

A Presupuesto por programas 6

Cuotas 31 6

32 7

33 7

Solicitudes de pago de las cuotas 34 7

1031 8

Pago de las cuotas 35 8

36 8

37 8

Cuotas de nuevos Estados Miembros 38 8

Cuotas de Estados que no son miembros 39 8

1032 9

Moneda de las contribuciones 310 1033 9

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz 9

Cuotas 311 9

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones 10

Aceptacioacuten y finalidad 312 10

313 10

Autoridad y responsabilidad 1034 10

D Ingresos 10

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones 314 10

Reembolso de gastos 1035 10

E Recibo de fondos 11

Recibo y depoacutesito 1036 11

IV Custodia de los fondos 11

A Cuentas internas 11

Fondo general 41 11

Fondo de operaciones 42 11

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones 43 11

44 11

1041 12

Fondo de reserva para el mantenimiento de la paz 45 12

vi

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz 46 12

47 12

48 12

49 1042 13

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos 410 13

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos 411 13

412 13

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales 413 14

414 1043 14

B Operaciones bancarias 14

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica 415 1044 14

Firma autorizada ante el banco 1045 15

Cambio de monedas 1046 15

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede 1047 15

Anticipos de caja 1048 15

1049 16

Desembolsos y pagos 10410 16

Conciliacioacuten de cuentas bancarias 10411 16

C Inversiones 16

Autoridad responsabilidad y poliacutetica 416 16

10412 17

10413 17

10414 17

Ingresos 417 17

418 10415 17

Peacuterdidas 10416 17

V Utilizacioacuten de los fondos 18

A Consignaciones de creacuteditos 18

Autorizacioacuten 51 18

Periacuteodo disponible 52 18

53 18

54 18

vii

55 18

Transferencias de creacuteditos 56 1051 19

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros 57 1052 19

Administracioacuten de las consignaciones 58 19

B Compromisos obligaciones y gastos 20

Autoridad y responsabilidad 59 1053 20

Sistema de control 1054 20

Oficiales certificadores 1055 20

Oficiales aprobadores 1056 21

Establecimiento y revisioacuten de compromisos 1057 21

Revisioacuten reajuste y cancelacioacuten de compromisos 1058 22

Documentos de compromiso 1059 22

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz 510 10510 23

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten 10511 23

Pagos a tiacutetulo graciable 511 10512 23

C Adquisiciones 23

Principios generales 512 23

513 24

Autoridad y responsabilidad 10513 24

Competencia 10514 24

Formalidades del llamado a licitacioacuten 10515 25

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten 10516 25

Cooperacioacuten 10517 26

Contratos escritos 10518 27

Pagos anticipados y pagos parciales 10519 27

D Gestioacuten de bienes 28

Autoridad y responsabilidad 10520 28

10521 28

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes 10522 28

Venta y enajenacioacuten de bienes 10523 28

10524 29

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz 514 29

E Auditoriacutea interna 515 30

VI Contabilidad 30

viii

Estados financieros 61 30

62 31

63 1061 31

Autoridad y responsabilidad 1062 31

Contabilidad en valores devengados 1063 31

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad 64 1064 32

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio 1065 32

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 1066 32

Paso a peacuterdidas y ganancias de actiovos incluso de efectivo cuantas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 65 32

1067 33

Archivos 1068 33

VII Junta de Auditores 33

Nombramiento de una junta de auditores 71 33

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores 72 33

73 34

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones 74 34

75 34

76 34

77 34

78 34

Facilitacioacuten de la labor de la Junta 79 34

710 34

Informes 711 34

712 34

Anexo

Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea de cuentas de las Naciones Unidas 36

STSGB20134

1 13-40860

Artiacuteculo I Disposiciones generales

Aacutembito de aplicacioacuten y autoridad

Paacuterrafo 11 El presente Reglamento regiraacute la gestioacuten financiera de las Naciones Unidas incluso la de la Corte Internacional de Justicia

Regla 1011

La Reglamentacioacuten Financiera Detallada se promulga de conformidad con las disposiciones del Reglamento Financiero aprobado por la Asamblea General Regiraacute todas las actividades de gestioacuten financiera de las Naciones Unidas salvo aquellas para las cuales la Asamblea General dicte expliacutecitamente otras disposiciones o que sean expresamente exceptuadas por el Secretario General Por la presente Reglamentacioacuten el Secretario General delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten las atribuciones y responsabilidades por la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute a su vez delegar en otros funcionarios mediante instrucciones administrativas las atribuciones correspondientes a determinados aspectos del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada Esas instrucciones administrativas determinaraacuten si el funcionario delegado podraacute encomendar aspectos de esas atribuciones a otros funcionarios En la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada los funcionarios se guiaraacuten por los principios de una gestioacuten financiera eficaz y efectiva y de economiacutea

Responsabilidad y rendicioacuten de cuentas

Regla 1012

Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deberaacuten observar el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas expedidas en aplicacioacuten de ese Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada El funcionario que contravenga el Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas pertinentes podraacute ser tenido por responsable personal y financieramente de las consecuencias de sus actos

Definiciones

Regla 1013

A los efectos de la presente Reglamentacioacuten

a) Por ldquoComisioacuten Consultivardquo se entenderaacute la Comisioacuten Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto

b) Por ldquodepartamentordquo se entenderaacute todo departamento oficina u otra unidad orgaacutenica discreta

STSGB20134

13-40860 2

c) Por ldquojefe de departamentordquo se entenderaacute el Secretario General Adjunto el Subsecretario General el Director u otro funcionario encargado de un departamento en el sentido del apartado b) supra

Ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 12 El ejercicio econoacutemico constaraacute de un antildeo civil salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio econoacutemico consistiraacute en el periacuteodo de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Ejercicio presupuestario

Paacuterrafo 13 El ejercicio presupuestario para el proyecto de presupuesto por programas constaraacute de dos antildeos civiles consecutivos el primero de los cuales seraacute un antildeo par salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio presupuestario seraacute de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Fecha efectiva

Paacuterrafo 14 El presente Reglamento entraraacute en vigor el 1 de julio de 2013 y solo podraacute ser modificado por la Asamblea General

Artiacuteculo II Presupuestos

A Presupuesto por programas

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 21 El Secretario General prepararaacute el proyecto de presupuesto por programas correspondiente a cada ejercicio presupuestario

Regla 1021

a) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos del proyecto de presupuesto por programas que se presentaraacute a la Asamblea General

b) Los jefes de departamento prepararaacuten propuestas para el presupuesto por programas correspondiente al ejercicio presupuestario siguiente en las fechas y con los pormenores que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba y de conformidad con el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten

STSGB20134

3 13-40860

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea

Paacuterrafo 22 El proyecto de presupuesto por programas comprenderaacute los ingresos y los gastos correspondientes al ejercicio presupuestario al cual se refiera las cifras se expresaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Paacuterrafo 23 El proyecto de presupuesto por programas estaraacute dividido en tiacutetulos secciones y programas En la descripcioacuten de los programas se enunciaraacuten los subprogramas los productos los objetivos y los logros previstos para el bienio El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de una exposicioacuten en que se explicaraacuten los principales cambios hechos en el contenido de los programas y el volumen de los recursos asignados a ellos en comparacioacuten con los del bienio anterior El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de la informacioacuten los anexos y las exposiciones explicativas que pida la Asamblea General o que se pidan en su nombre y de los anexos y las exposiciones adicionales que el Secretario General considere necesarios y uacutetiles

Regla 1022

Ademaacutes de los requisitos detallados contenidos en el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten el proyecto de presupuesto por programas contendraacute lo siguiente

a) Un estado detallado de los recursos por seccioacuten programa y subprograma a los fines de la comparacioacuten los gastos del ejercicio presupuestario anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio presupuestario en curso se indicaraacuten frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio presupuestario siguiente

b) Un estado de los ingresos estimados incluidos los ingresos en concepto de contribuciones del personal y los ingresos correspondientes a las categoriacuteas de ingresos netos de conformidad con el paacuterrafo 33 en la informacioacuten sobre las actividades que producen ingresos se indicaraacuten los ingresos y gastos brutos estimados por actividad y tambieacuten el creacutedito a la seccioacuten de ingresos del presupuesto que corresponda a los ingresos netos de cada una de esas actividades

Examen y aprobacioacuten

Paacuterrafo 24 En el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario el Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en su periacuteodo ordinario de sesiones su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente Este proyecto de presupuesto por programas se remitiraacute a todos los Estados Miembros por lo menos cinco semanas antes de la apertura del periacuteodo de sesiones

Paacuterrafo 25 El Secretario General presentaraacute por lo menos 12 semanas antes de la apertura del periacuteodo ordinario de sesiones de la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente a la Comisioacuten Consultiva para que esta lo examine

STSGB20134

13-40860 4

Paacuterrafo 26 La Comisioacuten Consultiva prepararaacute un informe destinado a la Asamblea General sobre el proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General Este informe se remitiraacute a todos los Estados Miembros junto con el proyecto de presupuesto por programas El informe o una adicioacuten a este contendraacute las recomendaciones de la Comisioacuten Consultiva relativas a la exposicioacuten del Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las recomendaciones del Comiteacute del Programa y de la Coordinacioacuten

Paacuterrafo 27 El presupuesto por programas para el siguiente ejercicio presupuestario seraacute aprobado por la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario despueacutes de que la Comisioacuten de Asuntos Administrativos y de Presupuesto de la Asamblea haya examinado el proyecto de presupuesto por programas y el informe conexo de la Comisioacuten Consultiva

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado

Regla 1023

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dispondraacute la publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 28 El Secretario General podraacute presentar propuestas suplementarias para el presupuesto por programas siempre que sea necesario

Regla 1024

Podraacuten presentarse propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas referentes a los conceptos siguientes

a) Cuando en intereacutes de la paz y la seguridad se requiera su urgente aprobacioacuten

b) Cuando abarquen actividades que el Secretario General considere de suma urgencia y que no se hayan podido prever cuando se prepararon las propuestas iniciales para el presupuesto por programas

c) Gastos resultantes de decisiones adoptadas por la Asamblea General

d) Gastos resultantes de decisiones del Consejo de Seguridad el Consejo Econoacutemico y Social o el Consejo de Administracioacuten Fiduciaria

e) Gastos relativos a actividades respecto de las cuales se haya indicado en las propuestas iniciales para el presupuesto por programas que se presentariacutean estimaciones con posterioridad

f) Cambios en los gastos relacionados con la inflacioacuten y las fluctuaciones monetarias

STSGB20134

5 13-40860

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten

Paacuterrafo 29 El Secretario General prepararaacute las propuestas suplementarias para el presupuesto por programas de forma que sean compatibles con el presupuesto por programas aprobado y presentaraacute dichas propuestas a la Asamblea General La Comisioacuten Consultiva examinaraacute las propuestas suplementarias e informaraacute al respecto

Regla 1025

a) Los jefes de departamento prepararaacuten las propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas con los pormenores y en los plazos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba

b) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos de todas las propuestas revisadas y suplementarias del presupuesto por programas que se presentaraacuten a la Asamblea General

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 210 Ninguacuten consejo comisioacuten u otro oacutergano competente tomaraacute una decisioacuten que modifique el presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General o que pueda entrantildear gastos a menos que haya recibido y tenido en cuenta un informe del Secretario General sobre las consecuencias de la propuesta para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 211 Cuando a juicio del Secretario General los gastos propuestos no puedan hacerse con cargo a las consignaciones existentes no se efectuaraacuten esos gastos hasta que la Asamblea General haya hecho las consignaciones necesarias a menos que el Secretario General certifique que es posible hacerlos con arreglo a las disposiciones de la resolucioacuten de la Asamblea relativa a los gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1026

Todos los jefes de departamento tienen la obligacioacuten de preparar y presentar a los oacuterganos legislativos pertinentes tras obtener la autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que requiere el paacuterrafo 210

Gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1027

a) Las autorizaciones para contraer compromisos en virtud de resoluciones de la Asamblea General en relacioacuten con gastos imprevistos y extraordinarios seraacuten expedidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

STSGB20134

13-40860 6

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute a la Asamblea General del estado de todos los compromisos relativos a gastos imprevistos y extraordinarios en el informe de ejecucioacuten del presupuesto por programas

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten

Paacuterrafo 212 El Secretario General prepararaacute para su examen y aprobacioacuten por la Asamblea General los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz e indicaraacute los objetivos los logros previstos y los productos

Paacuterrafo 213 El Secretario General presentaraacute dos veces al antildeo a la Asamblea General para su informacioacuten un cuadro en que se resumiraacuten las necesidades presupuestarias de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz para el ejercicio presupuestario comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio incluidos un desglose de los gastos por principal rengloacuten presupuestario y el total general de los recursos necesarios

Regla 1028

a) El Secretario General determinaraacute los objetivos los logros previstos los productos las actividades y la asignacioacuten de recursos en todos los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que se presenten a la Asamblea General

b) Las estimaciones presupuestarias correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz se prepararaacuten en las fechas y con los pormenores que pueda prescribir el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y de conformidad con las necesidades de la Asamblea General

C Corte Internacional de Justicia

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto

Paacuterrafo 214 El proyecto de presupuesto por programas de la Corte Internacional de Justicia seraacute preparado por la Corte en consulta con el Secretario General El proyecto de presupuesto por programas seraacute presentado a la Asamblea General por el Secretario General junto con las observaciones que estime oportunas

Artiacuteculo III Cuotas y otros ingresos

A Presupuesto por programas

Cuotas

Paacuterrafo 31 Las consignaciones de creacuteditos habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 32 se financiaraacuten mediante

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 3: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

Naciones Unidas STSGB20134

Secretariacutea 1 de julio de 2013

iii

Boletiacuten del Secretario General

Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

1 El Secretario General promulga por la presente una edicioacuten revisada del Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

2 El Reglamento Financiero es el instrumento por el que la Asamblea General establece las normas generales para la gestioacuten financiera de las Naciones Unidas La versioacuten revisada del Reglamento Financiero fue aprobada por la Asamblea en la seccioacuten IV de su resolucioacuten 67246 De conformidad con esa resolucioacuten el Reglamento Financiero revisado entraraacute en vigor a partir del 1 de julio de 2013 siempre que como disposicioacuten transitoria los paacuterrafos relativos a la preparacioacuten de los estados financieros y la presentacioacuten de los informes pertinentes no se apliquen para el presupuesto ordinario los fondos fiduciarios y las reservas y cuentas especiales salvo en las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz hasta el 1 de enero de 2014

3 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 del Reglamento Financiero el Secretario General formula y promulga la Reglamentacioacuten Financiera Detallada que no solo describe de manera maacutes detallada los paraacutemetros a los que deben ajustarse el personal y la administracioacuten en el ejercicio de sus responsabilidades sino que tambieacuten constituye una declaracioacuten en cuanto a la forma en que se debe aplicar el Reglamento Financiero La Reglamentacioacuten Financiera Detallada revisada entraraacute en vigor a partir del 1 de julio de 2013 siempre que como disposicioacuten transitoria las reglas relativas a la preparacioacuten de los estados financieros y la presentacioacuten de los informes pertinentes no se apliquen para el presupuesto ordinario los fondos fiduciarios y las reservas y cuentas especiales salvo en las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz hasta el 1 de enero de 2014

4 En el informe del Secretario General titulado ldquoProyecto de enmiendas al Reglamento Financiero de las Naciones Unidas a efectos de la adopcioacuten de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblicordquo (A67345) se explican detalladamente los cambios en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada

5 El presente boletiacuten sustituye a los boletines del Secretario General STSGB20037 de 9 de mayo de 2003 y STSGB20037Amend1 de 16 de diciembre de 2010

(Firmado) BAN Ki-moon Secretario General

iv

Iacutendice

Artiacuteculo Reglamento Regla Paacutegina

I Disposiciones generales 1

Aacutembito de aplicacioacuten y autoridad 11 1011 1

Responsabilidad y rendicioacuten de cuentas 1012 1

Definiciones 1013 1

Ejercicio econoacutemico 12 2

Ejercicio presupuestario 13 2

Fecha efectiva 14 2

II Presupuestos 2

A Presupuesto por programas 2

Autoridad y responsabilidad 21 1021 2

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea 22 3

23 3

1022 3

Examen y aprobacioacuten 24 3

25 3

26 4

27 4

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado 1023 4

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas 28 1024 4

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten 29 1025 5

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas 210 5

211 1026 5

Gastos imprevistos y extraordinarios 1027 5

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz 6

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten 212 6

213 1028 6

C Corte Internacional de Justicia 6

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto 214 6

v

III Cuotas y otros ingresos 6

A Presupuesto por programas 6

Cuotas 31 6

32 7

33 7

Solicitudes de pago de las cuotas 34 7

1031 8

Pago de las cuotas 35 8

36 8

37 8

Cuotas de nuevos Estados Miembros 38 8

Cuotas de Estados que no son miembros 39 8

1032 9

Moneda de las contribuciones 310 1033 9

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz 9

Cuotas 311 9

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones 10

Aceptacioacuten y finalidad 312 10

313 10

Autoridad y responsabilidad 1034 10

D Ingresos 10

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones 314 10

Reembolso de gastos 1035 10

E Recibo de fondos 11

Recibo y depoacutesito 1036 11

IV Custodia de los fondos 11

A Cuentas internas 11

Fondo general 41 11

Fondo de operaciones 42 11

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones 43 11

44 11

1041 12

Fondo de reserva para el mantenimiento de la paz 45 12

vi

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz 46 12

47 12

48 12

49 1042 13

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos 410 13

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos 411 13

412 13

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales 413 14

414 1043 14

B Operaciones bancarias 14

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica 415 1044 14

Firma autorizada ante el banco 1045 15

Cambio de monedas 1046 15

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede 1047 15

Anticipos de caja 1048 15

1049 16

Desembolsos y pagos 10410 16

Conciliacioacuten de cuentas bancarias 10411 16

C Inversiones 16

Autoridad responsabilidad y poliacutetica 416 16

10412 17

10413 17

10414 17

Ingresos 417 17

418 10415 17

Peacuterdidas 10416 17

V Utilizacioacuten de los fondos 18

A Consignaciones de creacuteditos 18

Autorizacioacuten 51 18

Periacuteodo disponible 52 18

53 18

54 18

vii

55 18

Transferencias de creacuteditos 56 1051 19

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros 57 1052 19

Administracioacuten de las consignaciones 58 19

B Compromisos obligaciones y gastos 20

Autoridad y responsabilidad 59 1053 20

Sistema de control 1054 20

Oficiales certificadores 1055 20

Oficiales aprobadores 1056 21

Establecimiento y revisioacuten de compromisos 1057 21

Revisioacuten reajuste y cancelacioacuten de compromisos 1058 22

Documentos de compromiso 1059 22

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz 510 10510 23

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten 10511 23

Pagos a tiacutetulo graciable 511 10512 23

C Adquisiciones 23

Principios generales 512 23

513 24

Autoridad y responsabilidad 10513 24

Competencia 10514 24

Formalidades del llamado a licitacioacuten 10515 25

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten 10516 25

Cooperacioacuten 10517 26

Contratos escritos 10518 27

Pagos anticipados y pagos parciales 10519 27

D Gestioacuten de bienes 28

Autoridad y responsabilidad 10520 28

10521 28

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes 10522 28

Venta y enajenacioacuten de bienes 10523 28

10524 29

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz 514 29

E Auditoriacutea interna 515 30

VI Contabilidad 30

viii

Estados financieros 61 30

62 31

63 1061 31

Autoridad y responsabilidad 1062 31

Contabilidad en valores devengados 1063 31

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad 64 1064 32

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio 1065 32

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 1066 32

Paso a peacuterdidas y ganancias de actiovos incluso de efectivo cuantas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 65 32

1067 33

Archivos 1068 33

VII Junta de Auditores 33

Nombramiento de una junta de auditores 71 33

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores 72 33

73 34

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones 74 34

75 34

76 34

77 34

78 34

Facilitacioacuten de la labor de la Junta 79 34

710 34

Informes 711 34

712 34

Anexo

Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea de cuentas de las Naciones Unidas 36

STSGB20134

1 13-40860

Artiacuteculo I Disposiciones generales

Aacutembito de aplicacioacuten y autoridad

Paacuterrafo 11 El presente Reglamento regiraacute la gestioacuten financiera de las Naciones Unidas incluso la de la Corte Internacional de Justicia

Regla 1011

La Reglamentacioacuten Financiera Detallada se promulga de conformidad con las disposiciones del Reglamento Financiero aprobado por la Asamblea General Regiraacute todas las actividades de gestioacuten financiera de las Naciones Unidas salvo aquellas para las cuales la Asamblea General dicte expliacutecitamente otras disposiciones o que sean expresamente exceptuadas por el Secretario General Por la presente Reglamentacioacuten el Secretario General delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten las atribuciones y responsabilidades por la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute a su vez delegar en otros funcionarios mediante instrucciones administrativas las atribuciones correspondientes a determinados aspectos del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada Esas instrucciones administrativas determinaraacuten si el funcionario delegado podraacute encomendar aspectos de esas atribuciones a otros funcionarios En la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada los funcionarios se guiaraacuten por los principios de una gestioacuten financiera eficaz y efectiva y de economiacutea

Responsabilidad y rendicioacuten de cuentas

Regla 1012

Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deberaacuten observar el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas expedidas en aplicacioacuten de ese Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada El funcionario que contravenga el Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas pertinentes podraacute ser tenido por responsable personal y financieramente de las consecuencias de sus actos

Definiciones

Regla 1013

A los efectos de la presente Reglamentacioacuten

a) Por ldquoComisioacuten Consultivardquo se entenderaacute la Comisioacuten Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto

b) Por ldquodepartamentordquo se entenderaacute todo departamento oficina u otra unidad orgaacutenica discreta

STSGB20134

13-40860 2

c) Por ldquojefe de departamentordquo se entenderaacute el Secretario General Adjunto el Subsecretario General el Director u otro funcionario encargado de un departamento en el sentido del apartado b) supra

Ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 12 El ejercicio econoacutemico constaraacute de un antildeo civil salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio econoacutemico consistiraacute en el periacuteodo de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Ejercicio presupuestario

Paacuterrafo 13 El ejercicio presupuestario para el proyecto de presupuesto por programas constaraacute de dos antildeos civiles consecutivos el primero de los cuales seraacute un antildeo par salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio presupuestario seraacute de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Fecha efectiva

Paacuterrafo 14 El presente Reglamento entraraacute en vigor el 1 de julio de 2013 y solo podraacute ser modificado por la Asamblea General

Artiacuteculo II Presupuestos

A Presupuesto por programas

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 21 El Secretario General prepararaacute el proyecto de presupuesto por programas correspondiente a cada ejercicio presupuestario

Regla 1021

a) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos del proyecto de presupuesto por programas que se presentaraacute a la Asamblea General

b) Los jefes de departamento prepararaacuten propuestas para el presupuesto por programas correspondiente al ejercicio presupuestario siguiente en las fechas y con los pormenores que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba y de conformidad con el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten

STSGB20134

3 13-40860

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea

Paacuterrafo 22 El proyecto de presupuesto por programas comprenderaacute los ingresos y los gastos correspondientes al ejercicio presupuestario al cual se refiera las cifras se expresaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Paacuterrafo 23 El proyecto de presupuesto por programas estaraacute dividido en tiacutetulos secciones y programas En la descripcioacuten de los programas se enunciaraacuten los subprogramas los productos los objetivos y los logros previstos para el bienio El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de una exposicioacuten en que se explicaraacuten los principales cambios hechos en el contenido de los programas y el volumen de los recursos asignados a ellos en comparacioacuten con los del bienio anterior El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de la informacioacuten los anexos y las exposiciones explicativas que pida la Asamblea General o que se pidan en su nombre y de los anexos y las exposiciones adicionales que el Secretario General considere necesarios y uacutetiles

Regla 1022

Ademaacutes de los requisitos detallados contenidos en el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten el proyecto de presupuesto por programas contendraacute lo siguiente

a) Un estado detallado de los recursos por seccioacuten programa y subprograma a los fines de la comparacioacuten los gastos del ejercicio presupuestario anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio presupuestario en curso se indicaraacuten frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio presupuestario siguiente

b) Un estado de los ingresos estimados incluidos los ingresos en concepto de contribuciones del personal y los ingresos correspondientes a las categoriacuteas de ingresos netos de conformidad con el paacuterrafo 33 en la informacioacuten sobre las actividades que producen ingresos se indicaraacuten los ingresos y gastos brutos estimados por actividad y tambieacuten el creacutedito a la seccioacuten de ingresos del presupuesto que corresponda a los ingresos netos de cada una de esas actividades

Examen y aprobacioacuten

Paacuterrafo 24 En el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario el Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en su periacuteodo ordinario de sesiones su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente Este proyecto de presupuesto por programas se remitiraacute a todos los Estados Miembros por lo menos cinco semanas antes de la apertura del periacuteodo de sesiones

Paacuterrafo 25 El Secretario General presentaraacute por lo menos 12 semanas antes de la apertura del periacuteodo ordinario de sesiones de la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente a la Comisioacuten Consultiva para que esta lo examine

STSGB20134

13-40860 4

Paacuterrafo 26 La Comisioacuten Consultiva prepararaacute un informe destinado a la Asamblea General sobre el proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General Este informe se remitiraacute a todos los Estados Miembros junto con el proyecto de presupuesto por programas El informe o una adicioacuten a este contendraacute las recomendaciones de la Comisioacuten Consultiva relativas a la exposicioacuten del Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las recomendaciones del Comiteacute del Programa y de la Coordinacioacuten

Paacuterrafo 27 El presupuesto por programas para el siguiente ejercicio presupuestario seraacute aprobado por la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario despueacutes de que la Comisioacuten de Asuntos Administrativos y de Presupuesto de la Asamblea haya examinado el proyecto de presupuesto por programas y el informe conexo de la Comisioacuten Consultiva

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado

Regla 1023

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dispondraacute la publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 28 El Secretario General podraacute presentar propuestas suplementarias para el presupuesto por programas siempre que sea necesario

Regla 1024

Podraacuten presentarse propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas referentes a los conceptos siguientes

a) Cuando en intereacutes de la paz y la seguridad se requiera su urgente aprobacioacuten

b) Cuando abarquen actividades que el Secretario General considere de suma urgencia y que no se hayan podido prever cuando se prepararon las propuestas iniciales para el presupuesto por programas

c) Gastos resultantes de decisiones adoptadas por la Asamblea General

d) Gastos resultantes de decisiones del Consejo de Seguridad el Consejo Econoacutemico y Social o el Consejo de Administracioacuten Fiduciaria

e) Gastos relativos a actividades respecto de las cuales se haya indicado en las propuestas iniciales para el presupuesto por programas que se presentariacutean estimaciones con posterioridad

f) Cambios en los gastos relacionados con la inflacioacuten y las fluctuaciones monetarias

STSGB20134

5 13-40860

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten

Paacuterrafo 29 El Secretario General prepararaacute las propuestas suplementarias para el presupuesto por programas de forma que sean compatibles con el presupuesto por programas aprobado y presentaraacute dichas propuestas a la Asamblea General La Comisioacuten Consultiva examinaraacute las propuestas suplementarias e informaraacute al respecto

Regla 1025

a) Los jefes de departamento prepararaacuten las propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas con los pormenores y en los plazos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba

b) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos de todas las propuestas revisadas y suplementarias del presupuesto por programas que se presentaraacuten a la Asamblea General

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 210 Ninguacuten consejo comisioacuten u otro oacutergano competente tomaraacute una decisioacuten que modifique el presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General o que pueda entrantildear gastos a menos que haya recibido y tenido en cuenta un informe del Secretario General sobre las consecuencias de la propuesta para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 211 Cuando a juicio del Secretario General los gastos propuestos no puedan hacerse con cargo a las consignaciones existentes no se efectuaraacuten esos gastos hasta que la Asamblea General haya hecho las consignaciones necesarias a menos que el Secretario General certifique que es posible hacerlos con arreglo a las disposiciones de la resolucioacuten de la Asamblea relativa a los gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1026

Todos los jefes de departamento tienen la obligacioacuten de preparar y presentar a los oacuterganos legislativos pertinentes tras obtener la autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que requiere el paacuterrafo 210

Gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1027

a) Las autorizaciones para contraer compromisos en virtud de resoluciones de la Asamblea General en relacioacuten con gastos imprevistos y extraordinarios seraacuten expedidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

STSGB20134

13-40860 6

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute a la Asamblea General del estado de todos los compromisos relativos a gastos imprevistos y extraordinarios en el informe de ejecucioacuten del presupuesto por programas

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten

Paacuterrafo 212 El Secretario General prepararaacute para su examen y aprobacioacuten por la Asamblea General los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz e indicaraacute los objetivos los logros previstos y los productos

Paacuterrafo 213 El Secretario General presentaraacute dos veces al antildeo a la Asamblea General para su informacioacuten un cuadro en que se resumiraacuten las necesidades presupuestarias de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz para el ejercicio presupuestario comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio incluidos un desglose de los gastos por principal rengloacuten presupuestario y el total general de los recursos necesarios

Regla 1028

a) El Secretario General determinaraacute los objetivos los logros previstos los productos las actividades y la asignacioacuten de recursos en todos los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que se presenten a la Asamblea General

b) Las estimaciones presupuestarias correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz se prepararaacuten en las fechas y con los pormenores que pueda prescribir el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y de conformidad con las necesidades de la Asamblea General

C Corte Internacional de Justicia

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto

Paacuterrafo 214 El proyecto de presupuesto por programas de la Corte Internacional de Justicia seraacute preparado por la Corte en consulta con el Secretario General El proyecto de presupuesto por programas seraacute presentado a la Asamblea General por el Secretario General junto con las observaciones que estime oportunas

Artiacuteculo III Cuotas y otros ingresos

A Presupuesto por programas

Cuotas

Paacuterrafo 31 Las consignaciones de creacuteditos habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 32 se financiaraacuten mediante

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 4: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

iv

Iacutendice

Artiacuteculo Reglamento Regla Paacutegina

I Disposiciones generales 1

Aacutembito de aplicacioacuten y autoridad 11 1011 1

Responsabilidad y rendicioacuten de cuentas 1012 1

Definiciones 1013 1

Ejercicio econoacutemico 12 2

Ejercicio presupuestario 13 2

Fecha efectiva 14 2

II Presupuestos 2

A Presupuesto por programas 2

Autoridad y responsabilidad 21 1021 2

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea 22 3

23 3

1022 3

Examen y aprobacioacuten 24 3

25 3

26 4

27 4

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado 1023 4

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas 28 1024 4

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten 29 1025 5

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas 210 5

211 1026 5

Gastos imprevistos y extraordinarios 1027 5

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz 6

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten 212 6

213 1028 6

C Corte Internacional de Justicia 6

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto 214 6

v

III Cuotas y otros ingresos 6

A Presupuesto por programas 6

Cuotas 31 6

32 7

33 7

Solicitudes de pago de las cuotas 34 7

1031 8

Pago de las cuotas 35 8

36 8

37 8

Cuotas de nuevos Estados Miembros 38 8

Cuotas de Estados que no son miembros 39 8

1032 9

Moneda de las contribuciones 310 1033 9

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz 9

Cuotas 311 9

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones 10

Aceptacioacuten y finalidad 312 10

313 10

Autoridad y responsabilidad 1034 10

D Ingresos 10

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones 314 10

Reembolso de gastos 1035 10

E Recibo de fondos 11

Recibo y depoacutesito 1036 11

IV Custodia de los fondos 11

A Cuentas internas 11

Fondo general 41 11

Fondo de operaciones 42 11

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones 43 11

44 11

1041 12

Fondo de reserva para el mantenimiento de la paz 45 12

vi

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz 46 12

47 12

48 12

49 1042 13

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos 410 13

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos 411 13

412 13

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales 413 14

414 1043 14

B Operaciones bancarias 14

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica 415 1044 14

Firma autorizada ante el banco 1045 15

Cambio de monedas 1046 15

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede 1047 15

Anticipos de caja 1048 15

1049 16

Desembolsos y pagos 10410 16

Conciliacioacuten de cuentas bancarias 10411 16

C Inversiones 16

Autoridad responsabilidad y poliacutetica 416 16

10412 17

10413 17

10414 17

Ingresos 417 17

418 10415 17

Peacuterdidas 10416 17

V Utilizacioacuten de los fondos 18

A Consignaciones de creacuteditos 18

Autorizacioacuten 51 18

Periacuteodo disponible 52 18

53 18

54 18

vii

55 18

Transferencias de creacuteditos 56 1051 19

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros 57 1052 19

Administracioacuten de las consignaciones 58 19

B Compromisos obligaciones y gastos 20

Autoridad y responsabilidad 59 1053 20

Sistema de control 1054 20

Oficiales certificadores 1055 20

Oficiales aprobadores 1056 21

Establecimiento y revisioacuten de compromisos 1057 21

Revisioacuten reajuste y cancelacioacuten de compromisos 1058 22

Documentos de compromiso 1059 22

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz 510 10510 23

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten 10511 23

Pagos a tiacutetulo graciable 511 10512 23

C Adquisiciones 23

Principios generales 512 23

513 24

Autoridad y responsabilidad 10513 24

Competencia 10514 24

Formalidades del llamado a licitacioacuten 10515 25

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten 10516 25

Cooperacioacuten 10517 26

Contratos escritos 10518 27

Pagos anticipados y pagos parciales 10519 27

D Gestioacuten de bienes 28

Autoridad y responsabilidad 10520 28

10521 28

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes 10522 28

Venta y enajenacioacuten de bienes 10523 28

10524 29

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz 514 29

E Auditoriacutea interna 515 30

VI Contabilidad 30

viii

Estados financieros 61 30

62 31

63 1061 31

Autoridad y responsabilidad 1062 31

Contabilidad en valores devengados 1063 31

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad 64 1064 32

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio 1065 32

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 1066 32

Paso a peacuterdidas y ganancias de actiovos incluso de efectivo cuantas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 65 32

1067 33

Archivos 1068 33

VII Junta de Auditores 33

Nombramiento de una junta de auditores 71 33

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores 72 33

73 34

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones 74 34

75 34

76 34

77 34

78 34

Facilitacioacuten de la labor de la Junta 79 34

710 34

Informes 711 34

712 34

Anexo

Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea de cuentas de las Naciones Unidas 36

STSGB20134

1 13-40860

Artiacuteculo I Disposiciones generales

Aacutembito de aplicacioacuten y autoridad

Paacuterrafo 11 El presente Reglamento regiraacute la gestioacuten financiera de las Naciones Unidas incluso la de la Corte Internacional de Justicia

Regla 1011

La Reglamentacioacuten Financiera Detallada se promulga de conformidad con las disposiciones del Reglamento Financiero aprobado por la Asamblea General Regiraacute todas las actividades de gestioacuten financiera de las Naciones Unidas salvo aquellas para las cuales la Asamblea General dicte expliacutecitamente otras disposiciones o que sean expresamente exceptuadas por el Secretario General Por la presente Reglamentacioacuten el Secretario General delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten las atribuciones y responsabilidades por la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute a su vez delegar en otros funcionarios mediante instrucciones administrativas las atribuciones correspondientes a determinados aspectos del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada Esas instrucciones administrativas determinaraacuten si el funcionario delegado podraacute encomendar aspectos de esas atribuciones a otros funcionarios En la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada los funcionarios se guiaraacuten por los principios de una gestioacuten financiera eficaz y efectiva y de economiacutea

Responsabilidad y rendicioacuten de cuentas

Regla 1012

Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deberaacuten observar el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas expedidas en aplicacioacuten de ese Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada El funcionario que contravenga el Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas pertinentes podraacute ser tenido por responsable personal y financieramente de las consecuencias de sus actos

Definiciones

Regla 1013

A los efectos de la presente Reglamentacioacuten

a) Por ldquoComisioacuten Consultivardquo se entenderaacute la Comisioacuten Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto

b) Por ldquodepartamentordquo se entenderaacute todo departamento oficina u otra unidad orgaacutenica discreta

STSGB20134

13-40860 2

c) Por ldquojefe de departamentordquo se entenderaacute el Secretario General Adjunto el Subsecretario General el Director u otro funcionario encargado de un departamento en el sentido del apartado b) supra

Ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 12 El ejercicio econoacutemico constaraacute de un antildeo civil salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio econoacutemico consistiraacute en el periacuteodo de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Ejercicio presupuestario

Paacuterrafo 13 El ejercicio presupuestario para el proyecto de presupuesto por programas constaraacute de dos antildeos civiles consecutivos el primero de los cuales seraacute un antildeo par salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio presupuestario seraacute de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Fecha efectiva

Paacuterrafo 14 El presente Reglamento entraraacute en vigor el 1 de julio de 2013 y solo podraacute ser modificado por la Asamblea General

Artiacuteculo II Presupuestos

A Presupuesto por programas

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 21 El Secretario General prepararaacute el proyecto de presupuesto por programas correspondiente a cada ejercicio presupuestario

Regla 1021

a) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos del proyecto de presupuesto por programas que se presentaraacute a la Asamblea General

b) Los jefes de departamento prepararaacuten propuestas para el presupuesto por programas correspondiente al ejercicio presupuestario siguiente en las fechas y con los pormenores que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba y de conformidad con el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten

STSGB20134

3 13-40860

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea

Paacuterrafo 22 El proyecto de presupuesto por programas comprenderaacute los ingresos y los gastos correspondientes al ejercicio presupuestario al cual se refiera las cifras se expresaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Paacuterrafo 23 El proyecto de presupuesto por programas estaraacute dividido en tiacutetulos secciones y programas En la descripcioacuten de los programas se enunciaraacuten los subprogramas los productos los objetivos y los logros previstos para el bienio El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de una exposicioacuten en que se explicaraacuten los principales cambios hechos en el contenido de los programas y el volumen de los recursos asignados a ellos en comparacioacuten con los del bienio anterior El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de la informacioacuten los anexos y las exposiciones explicativas que pida la Asamblea General o que se pidan en su nombre y de los anexos y las exposiciones adicionales que el Secretario General considere necesarios y uacutetiles

Regla 1022

Ademaacutes de los requisitos detallados contenidos en el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten el proyecto de presupuesto por programas contendraacute lo siguiente

a) Un estado detallado de los recursos por seccioacuten programa y subprograma a los fines de la comparacioacuten los gastos del ejercicio presupuestario anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio presupuestario en curso se indicaraacuten frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio presupuestario siguiente

b) Un estado de los ingresos estimados incluidos los ingresos en concepto de contribuciones del personal y los ingresos correspondientes a las categoriacuteas de ingresos netos de conformidad con el paacuterrafo 33 en la informacioacuten sobre las actividades que producen ingresos se indicaraacuten los ingresos y gastos brutos estimados por actividad y tambieacuten el creacutedito a la seccioacuten de ingresos del presupuesto que corresponda a los ingresos netos de cada una de esas actividades

Examen y aprobacioacuten

Paacuterrafo 24 En el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario el Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en su periacuteodo ordinario de sesiones su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente Este proyecto de presupuesto por programas se remitiraacute a todos los Estados Miembros por lo menos cinco semanas antes de la apertura del periacuteodo de sesiones

Paacuterrafo 25 El Secretario General presentaraacute por lo menos 12 semanas antes de la apertura del periacuteodo ordinario de sesiones de la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente a la Comisioacuten Consultiva para que esta lo examine

STSGB20134

13-40860 4

Paacuterrafo 26 La Comisioacuten Consultiva prepararaacute un informe destinado a la Asamblea General sobre el proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General Este informe se remitiraacute a todos los Estados Miembros junto con el proyecto de presupuesto por programas El informe o una adicioacuten a este contendraacute las recomendaciones de la Comisioacuten Consultiva relativas a la exposicioacuten del Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las recomendaciones del Comiteacute del Programa y de la Coordinacioacuten

Paacuterrafo 27 El presupuesto por programas para el siguiente ejercicio presupuestario seraacute aprobado por la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario despueacutes de que la Comisioacuten de Asuntos Administrativos y de Presupuesto de la Asamblea haya examinado el proyecto de presupuesto por programas y el informe conexo de la Comisioacuten Consultiva

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado

Regla 1023

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dispondraacute la publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 28 El Secretario General podraacute presentar propuestas suplementarias para el presupuesto por programas siempre que sea necesario

Regla 1024

Podraacuten presentarse propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas referentes a los conceptos siguientes

a) Cuando en intereacutes de la paz y la seguridad se requiera su urgente aprobacioacuten

b) Cuando abarquen actividades que el Secretario General considere de suma urgencia y que no se hayan podido prever cuando se prepararon las propuestas iniciales para el presupuesto por programas

c) Gastos resultantes de decisiones adoptadas por la Asamblea General

d) Gastos resultantes de decisiones del Consejo de Seguridad el Consejo Econoacutemico y Social o el Consejo de Administracioacuten Fiduciaria

e) Gastos relativos a actividades respecto de las cuales se haya indicado en las propuestas iniciales para el presupuesto por programas que se presentariacutean estimaciones con posterioridad

f) Cambios en los gastos relacionados con la inflacioacuten y las fluctuaciones monetarias

STSGB20134

5 13-40860

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten

Paacuterrafo 29 El Secretario General prepararaacute las propuestas suplementarias para el presupuesto por programas de forma que sean compatibles con el presupuesto por programas aprobado y presentaraacute dichas propuestas a la Asamblea General La Comisioacuten Consultiva examinaraacute las propuestas suplementarias e informaraacute al respecto

Regla 1025

a) Los jefes de departamento prepararaacuten las propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas con los pormenores y en los plazos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba

b) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos de todas las propuestas revisadas y suplementarias del presupuesto por programas que se presentaraacuten a la Asamblea General

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 210 Ninguacuten consejo comisioacuten u otro oacutergano competente tomaraacute una decisioacuten que modifique el presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General o que pueda entrantildear gastos a menos que haya recibido y tenido en cuenta un informe del Secretario General sobre las consecuencias de la propuesta para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 211 Cuando a juicio del Secretario General los gastos propuestos no puedan hacerse con cargo a las consignaciones existentes no se efectuaraacuten esos gastos hasta que la Asamblea General haya hecho las consignaciones necesarias a menos que el Secretario General certifique que es posible hacerlos con arreglo a las disposiciones de la resolucioacuten de la Asamblea relativa a los gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1026

Todos los jefes de departamento tienen la obligacioacuten de preparar y presentar a los oacuterganos legislativos pertinentes tras obtener la autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que requiere el paacuterrafo 210

Gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1027

a) Las autorizaciones para contraer compromisos en virtud de resoluciones de la Asamblea General en relacioacuten con gastos imprevistos y extraordinarios seraacuten expedidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

STSGB20134

13-40860 6

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute a la Asamblea General del estado de todos los compromisos relativos a gastos imprevistos y extraordinarios en el informe de ejecucioacuten del presupuesto por programas

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten

Paacuterrafo 212 El Secretario General prepararaacute para su examen y aprobacioacuten por la Asamblea General los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz e indicaraacute los objetivos los logros previstos y los productos

Paacuterrafo 213 El Secretario General presentaraacute dos veces al antildeo a la Asamblea General para su informacioacuten un cuadro en que se resumiraacuten las necesidades presupuestarias de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz para el ejercicio presupuestario comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio incluidos un desglose de los gastos por principal rengloacuten presupuestario y el total general de los recursos necesarios

Regla 1028

a) El Secretario General determinaraacute los objetivos los logros previstos los productos las actividades y la asignacioacuten de recursos en todos los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que se presenten a la Asamblea General

b) Las estimaciones presupuestarias correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz se prepararaacuten en las fechas y con los pormenores que pueda prescribir el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y de conformidad con las necesidades de la Asamblea General

C Corte Internacional de Justicia

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto

Paacuterrafo 214 El proyecto de presupuesto por programas de la Corte Internacional de Justicia seraacute preparado por la Corte en consulta con el Secretario General El proyecto de presupuesto por programas seraacute presentado a la Asamblea General por el Secretario General junto con las observaciones que estime oportunas

Artiacuteculo III Cuotas y otros ingresos

A Presupuesto por programas

Cuotas

Paacuterrafo 31 Las consignaciones de creacuteditos habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 32 se financiaraacuten mediante

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 5: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

v

III Cuotas y otros ingresos 6

A Presupuesto por programas 6

Cuotas 31 6

32 7

33 7

Solicitudes de pago de las cuotas 34 7

1031 8

Pago de las cuotas 35 8

36 8

37 8

Cuotas de nuevos Estados Miembros 38 8

Cuotas de Estados que no son miembros 39 8

1032 9

Moneda de las contribuciones 310 1033 9

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz 9

Cuotas 311 9

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones 10

Aceptacioacuten y finalidad 312 10

313 10

Autoridad y responsabilidad 1034 10

D Ingresos 10

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones 314 10

Reembolso de gastos 1035 10

E Recibo de fondos 11

Recibo y depoacutesito 1036 11

IV Custodia de los fondos 11

A Cuentas internas 11

Fondo general 41 11

Fondo de operaciones 42 11

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones 43 11

44 11

1041 12

Fondo de reserva para el mantenimiento de la paz 45 12

vi

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz 46 12

47 12

48 12

49 1042 13

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos 410 13

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos 411 13

412 13

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales 413 14

414 1043 14

B Operaciones bancarias 14

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica 415 1044 14

Firma autorizada ante el banco 1045 15

Cambio de monedas 1046 15

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede 1047 15

Anticipos de caja 1048 15

1049 16

Desembolsos y pagos 10410 16

Conciliacioacuten de cuentas bancarias 10411 16

C Inversiones 16

Autoridad responsabilidad y poliacutetica 416 16

10412 17

10413 17

10414 17

Ingresos 417 17

418 10415 17

Peacuterdidas 10416 17

V Utilizacioacuten de los fondos 18

A Consignaciones de creacuteditos 18

Autorizacioacuten 51 18

Periacuteodo disponible 52 18

53 18

54 18

vii

55 18

Transferencias de creacuteditos 56 1051 19

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros 57 1052 19

Administracioacuten de las consignaciones 58 19

B Compromisos obligaciones y gastos 20

Autoridad y responsabilidad 59 1053 20

Sistema de control 1054 20

Oficiales certificadores 1055 20

Oficiales aprobadores 1056 21

Establecimiento y revisioacuten de compromisos 1057 21

Revisioacuten reajuste y cancelacioacuten de compromisos 1058 22

Documentos de compromiso 1059 22

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz 510 10510 23

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten 10511 23

Pagos a tiacutetulo graciable 511 10512 23

C Adquisiciones 23

Principios generales 512 23

513 24

Autoridad y responsabilidad 10513 24

Competencia 10514 24

Formalidades del llamado a licitacioacuten 10515 25

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten 10516 25

Cooperacioacuten 10517 26

Contratos escritos 10518 27

Pagos anticipados y pagos parciales 10519 27

D Gestioacuten de bienes 28

Autoridad y responsabilidad 10520 28

10521 28

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes 10522 28

Venta y enajenacioacuten de bienes 10523 28

10524 29

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz 514 29

E Auditoriacutea interna 515 30

VI Contabilidad 30

viii

Estados financieros 61 30

62 31

63 1061 31

Autoridad y responsabilidad 1062 31

Contabilidad en valores devengados 1063 31

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad 64 1064 32

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio 1065 32

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 1066 32

Paso a peacuterdidas y ganancias de actiovos incluso de efectivo cuantas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 65 32

1067 33

Archivos 1068 33

VII Junta de Auditores 33

Nombramiento de una junta de auditores 71 33

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores 72 33

73 34

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones 74 34

75 34

76 34

77 34

78 34

Facilitacioacuten de la labor de la Junta 79 34

710 34

Informes 711 34

712 34

Anexo

Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea de cuentas de las Naciones Unidas 36

STSGB20134

1 13-40860

Artiacuteculo I Disposiciones generales

Aacutembito de aplicacioacuten y autoridad

Paacuterrafo 11 El presente Reglamento regiraacute la gestioacuten financiera de las Naciones Unidas incluso la de la Corte Internacional de Justicia

Regla 1011

La Reglamentacioacuten Financiera Detallada se promulga de conformidad con las disposiciones del Reglamento Financiero aprobado por la Asamblea General Regiraacute todas las actividades de gestioacuten financiera de las Naciones Unidas salvo aquellas para las cuales la Asamblea General dicte expliacutecitamente otras disposiciones o que sean expresamente exceptuadas por el Secretario General Por la presente Reglamentacioacuten el Secretario General delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten las atribuciones y responsabilidades por la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute a su vez delegar en otros funcionarios mediante instrucciones administrativas las atribuciones correspondientes a determinados aspectos del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada Esas instrucciones administrativas determinaraacuten si el funcionario delegado podraacute encomendar aspectos de esas atribuciones a otros funcionarios En la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada los funcionarios se guiaraacuten por los principios de una gestioacuten financiera eficaz y efectiva y de economiacutea

Responsabilidad y rendicioacuten de cuentas

Regla 1012

Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deberaacuten observar el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas expedidas en aplicacioacuten de ese Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada El funcionario que contravenga el Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas pertinentes podraacute ser tenido por responsable personal y financieramente de las consecuencias de sus actos

Definiciones

Regla 1013

A los efectos de la presente Reglamentacioacuten

a) Por ldquoComisioacuten Consultivardquo se entenderaacute la Comisioacuten Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto

b) Por ldquodepartamentordquo se entenderaacute todo departamento oficina u otra unidad orgaacutenica discreta

STSGB20134

13-40860 2

c) Por ldquojefe de departamentordquo se entenderaacute el Secretario General Adjunto el Subsecretario General el Director u otro funcionario encargado de un departamento en el sentido del apartado b) supra

Ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 12 El ejercicio econoacutemico constaraacute de un antildeo civil salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio econoacutemico consistiraacute en el periacuteodo de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Ejercicio presupuestario

Paacuterrafo 13 El ejercicio presupuestario para el proyecto de presupuesto por programas constaraacute de dos antildeos civiles consecutivos el primero de los cuales seraacute un antildeo par salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio presupuestario seraacute de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Fecha efectiva

Paacuterrafo 14 El presente Reglamento entraraacute en vigor el 1 de julio de 2013 y solo podraacute ser modificado por la Asamblea General

Artiacuteculo II Presupuestos

A Presupuesto por programas

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 21 El Secretario General prepararaacute el proyecto de presupuesto por programas correspondiente a cada ejercicio presupuestario

Regla 1021

a) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos del proyecto de presupuesto por programas que se presentaraacute a la Asamblea General

b) Los jefes de departamento prepararaacuten propuestas para el presupuesto por programas correspondiente al ejercicio presupuestario siguiente en las fechas y con los pormenores que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba y de conformidad con el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten

STSGB20134

3 13-40860

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea

Paacuterrafo 22 El proyecto de presupuesto por programas comprenderaacute los ingresos y los gastos correspondientes al ejercicio presupuestario al cual se refiera las cifras se expresaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Paacuterrafo 23 El proyecto de presupuesto por programas estaraacute dividido en tiacutetulos secciones y programas En la descripcioacuten de los programas se enunciaraacuten los subprogramas los productos los objetivos y los logros previstos para el bienio El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de una exposicioacuten en que se explicaraacuten los principales cambios hechos en el contenido de los programas y el volumen de los recursos asignados a ellos en comparacioacuten con los del bienio anterior El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de la informacioacuten los anexos y las exposiciones explicativas que pida la Asamblea General o que se pidan en su nombre y de los anexos y las exposiciones adicionales que el Secretario General considere necesarios y uacutetiles

Regla 1022

Ademaacutes de los requisitos detallados contenidos en el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten el proyecto de presupuesto por programas contendraacute lo siguiente

a) Un estado detallado de los recursos por seccioacuten programa y subprograma a los fines de la comparacioacuten los gastos del ejercicio presupuestario anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio presupuestario en curso se indicaraacuten frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio presupuestario siguiente

b) Un estado de los ingresos estimados incluidos los ingresos en concepto de contribuciones del personal y los ingresos correspondientes a las categoriacuteas de ingresos netos de conformidad con el paacuterrafo 33 en la informacioacuten sobre las actividades que producen ingresos se indicaraacuten los ingresos y gastos brutos estimados por actividad y tambieacuten el creacutedito a la seccioacuten de ingresos del presupuesto que corresponda a los ingresos netos de cada una de esas actividades

Examen y aprobacioacuten

Paacuterrafo 24 En el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario el Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en su periacuteodo ordinario de sesiones su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente Este proyecto de presupuesto por programas se remitiraacute a todos los Estados Miembros por lo menos cinco semanas antes de la apertura del periacuteodo de sesiones

Paacuterrafo 25 El Secretario General presentaraacute por lo menos 12 semanas antes de la apertura del periacuteodo ordinario de sesiones de la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente a la Comisioacuten Consultiva para que esta lo examine

STSGB20134

13-40860 4

Paacuterrafo 26 La Comisioacuten Consultiva prepararaacute un informe destinado a la Asamblea General sobre el proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General Este informe se remitiraacute a todos los Estados Miembros junto con el proyecto de presupuesto por programas El informe o una adicioacuten a este contendraacute las recomendaciones de la Comisioacuten Consultiva relativas a la exposicioacuten del Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las recomendaciones del Comiteacute del Programa y de la Coordinacioacuten

Paacuterrafo 27 El presupuesto por programas para el siguiente ejercicio presupuestario seraacute aprobado por la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario despueacutes de que la Comisioacuten de Asuntos Administrativos y de Presupuesto de la Asamblea haya examinado el proyecto de presupuesto por programas y el informe conexo de la Comisioacuten Consultiva

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado

Regla 1023

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dispondraacute la publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 28 El Secretario General podraacute presentar propuestas suplementarias para el presupuesto por programas siempre que sea necesario

Regla 1024

Podraacuten presentarse propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas referentes a los conceptos siguientes

a) Cuando en intereacutes de la paz y la seguridad se requiera su urgente aprobacioacuten

b) Cuando abarquen actividades que el Secretario General considere de suma urgencia y que no se hayan podido prever cuando se prepararon las propuestas iniciales para el presupuesto por programas

c) Gastos resultantes de decisiones adoptadas por la Asamblea General

d) Gastos resultantes de decisiones del Consejo de Seguridad el Consejo Econoacutemico y Social o el Consejo de Administracioacuten Fiduciaria

e) Gastos relativos a actividades respecto de las cuales se haya indicado en las propuestas iniciales para el presupuesto por programas que se presentariacutean estimaciones con posterioridad

f) Cambios en los gastos relacionados con la inflacioacuten y las fluctuaciones monetarias

STSGB20134

5 13-40860

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten

Paacuterrafo 29 El Secretario General prepararaacute las propuestas suplementarias para el presupuesto por programas de forma que sean compatibles con el presupuesto por programas aprobado y presentaraacute dichas propuestas a la Asamblea General La Comisioacuten Consultiva examinaraacute las propuestas suplementarias e informaraacute al respecto

Regla 1025

a) Los jefes de departamento prepararaacuten las propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas con los pormenores y en los plazos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba

b) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos de todas las propuestas revisadas y suplementarias del presupuesto por programas que se presentaraacuten a la Asamblea General

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 210 Ninguacuten consejo comisioacuten u otro oacutergano competente tomaraacute una decisioacuten que modifique el presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General o que pueda entrantildear gastos a menos que haya recibido y tenido en cuenta un informe del Secretario General sobre las consecuencias de la propuesta para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 211 Cuando a juicio del Secretario General los gastos propuestos no puedan hacerse con cargo a las consignaciones existentes no se efectuaraacuten esos gastos hasta que la Asamblea General haya hecho las consignaciones necesarias a menos que el Secretario General certifique que es posible hacerlos con arreglo a las disposiciones de la resolucioacuten de la Asamblea relativa a los gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1026

Todos los jefes de departamento tienen la obligacioacuten de preparar y presentar a los oacuterganos legislativos pertinentes tras obtener la autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que requiere el paacuterrafo 210

Gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1027

a) Las autorizaciones para contraer compromisos en virtud de resoluciones de la Asamblea General en relacioacuten con gastos imprevistos y extraordinarios seraacuten expedidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

STSGB20134

13-40860 6

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute a la Asamblea General del estado de todos los compromisos relativos a gastos imprevistos y extraordinarios en el informe de ejecucioacuten del presupuesto por programas

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten

Paacuterrafo 212 El Secretario General prepararaacute para su examen y aprobacioacuten por la Asamblea General los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz e indicaraacute los objetivos los logros previstos y los productos

Paacuterrafo 213 El Secretario General presentaraacute dos veces al antildeo a la Asamblea General para su informacioacuten un cuadro en que se resumiraacuten las necesidades presupuestarias de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz para el ejercicio presupuestario comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio incluidos un desglose de los gastos por principal rengloacuten presupuestario y el total general de los recursos necesarios

Regla 1028

a) El Secretario General determinaraacute los objetivos los logros previstos los productos las actividades y la asignacioacuten de recursos en todos los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que se presenten a la Asamblea General

b) Las estimaciones presupuestarias correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz se prepararaacuten en las fechas y con los pormenores que pueda prescribir el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y de conformidad con las necesidades de la Asamblea General

C Corte Internacional de Justicia

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto

Paacuterrafo 214 El proyecto de presupuesto por programas de la Corte Internacional de Justicia seraacute preparado por la Corte en consulta con el Secretario General El proyecto de presupuesto por programas seraacute presentado a la Asamblea General por el Secretario General junto con las observaciones que estime oportunas

Artiacuteculo III Cuotas y otros ingresos

A Presupuesto por programas

Cuotas

Paacuterrafo 31 Las consignaciones de creacuteditos habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 32 se financiaraacuten mediante

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 6: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

vi

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz 46 12

47 12

48 12

49 1042 13

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos 410 13

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos 411 13

412 13

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales 413 14

414 1043 14

B Operaciones bancarias 14

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica 415 1044 14

Firma autorizada ante el banco 1045 15

Cambio de monedas 1046 15

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede 1047 15

Anticipos de caja 1048 15

1049 16

Desembolsos y pagos 10410 16

Conciliacioacuten de cuentas bancarias 10411 16

C Inversiones 16

Autoridad responsabilidad y poliacutetica 416 16

10412 17

10413 17

10414 17

Ingresos 417 17

418 10415 17

Peacuterdidas 10416 17

V Utilizacioacuten de los fondos 18

A Consignaciones de creacuteditos 18

Autorizacioacuten 51 18

Periacuteodo disponible 52 18

53 18

54 18

vii

55 18

Transferencias de creacuteditos 56 1051 19

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros 57 1052 19

Administracioacuten de las consignaciones 58 19

B Compromisos obligaciones y gastos 20

Autoridad y responsabilidad 59 1053 20

Sistema de control 1054 20

Oficiales certificadores 1055 20

Oficiales aprobadores 1056 21

Establecimiento y revisioacuten de compromisos 1057 21

Revisioacuten reajuste y cancelacioacuten de compromisos 1058 22

Documentos de compromiso 1059 22

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz 510 10510 23

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten 10511 23

Pagos a tiacutetulo graciable 511 10512 23

C Adquisiciones 23

Principios generales 512 23

513 24

Autoridad y responsabilidad 10513 24

Competencia 10514 24

Formalidades del llamado a licitacioacuten 10515 25

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten 10516 25

Cooperacioacuten 10517 26

Contratos escritos 10518 27

Pagos anticipados y pagos parciales 10519 27

D Gestioacuten de bienes 28

Autoridad y responsabilidad 10520 28

10521 28

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes 10522 28

Venta y enajenacioacuten de bienes 10523 28

10524 29

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz 514 29

E Auditoriacutea interna 515 30

VI Contabilidad 30

viii

Estados financieros 61 30

62 31

63 1061 31

Autoridad y responsabilidad 1062 31

Contabilidad en valores devengados 1063 31

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad 64 1064 32

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio 1065 32

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 1066 32

Paso a peacuterdidas y ganancias de actiovos incluso de efectivo cuantas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 65 32

1067 33

Archivos 1068 33

VII Junta de Auditores 33

Nombramiento de una junta de auditores 71 33

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores 72 33

73 34

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones 74 34

75 34

76 34

77 34

78 34

Facilitacioacuten de la labor de la Junta 79 34

710 34

Informes 711 34

712 34

Anexo

Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea de cuentas de las Naciones Unidas 36

STSGB20134

1 13-40860

Artiacuteculo I Disposiciones generales

Aacutembito de aplicacioacuten y autoridad

Paacuterrafo 11 El presente Reglamento regiraacute la gestioacuten financiera de las Naciones Unidas incluso la de la Corte Internacional de Justicia

Regla 1011

La Reglamentacioacuten Financiera Detallada se promulga de conformidad con las disposiciones del Reglamento Financiero aprobado por la Asamblea General Regiraacute todas las actividades de gestioacuten financiera de las Naciones Unidas salvo aquellas para las cuales la Asamblea General dicte expliacutecitamente otras disposiciones o que sean expresamente exceptuadas por el Secretario General Por la presente Reglamentacioacuten el Secretario General delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten las atribuciones y responsabilidades por la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute a su vez delegar en otros funcionarios mediante instrucciones administrativas las atribuciones correspondientes a determinados aspectos del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada Esas instrucciones administrativas determinaraacuten si el funcionario delegado podraacute encomendar aspectos de esas atribuciones a otros funcionarios En la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada los funcionarios se guiaraacuten por los principios de una gestioacuten financiera eficaz y efectiva y de economiacutea

Responsabilidad y rendicioacuten de cuentas

Regla 1012

Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deberaacuten observar el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas expedidas en aplicacioacuten de ese Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada El funcionario que contravenga el Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas pertinentes podraacute ser tenido por responsable personal y financieramente de las consecuencias de sus actos

Definiciones

Regla 1013

A los efectos de la presente Reglamentacioacuten

a) Por ldquoComisioacuten Consultivardquo se entenderaacute la Comisioacuten Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto

b) Por ldquodepartamentordquo se entenderaacute todo departamento oficina u otra unidad orgaacutenica discreta

STSGB20134

13-40860 2

c) Por ldquojefe de departamentordquo se entenderaacute el Secretario General Adjunto el Subsecretario General el Director u otro funcionario encargado de un departamento en el sentido del apartado b) supra

Ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 12 El ejercicio econoacutemico constaraacute de un antildeo civil salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio econoacutemico consistiraacute en el periacuteodo de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Ejercicio presupuestario

Paacuterrafo 13 El ejercicio presupuestario para el proyecto de presupuesto por programas constaraacute de dos antildeos civiles consecutivos el primero de los cuales seraacute un antildeo par salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio presupuestario seraacute de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Fecha efectiva

Paacuterrafo 14 El presente Reglamento entraraacute en vigor el 1 de julio de 2013 y solo podraacute ser modificado por la Asamblea General

Artiacuteculo II Presupuestos

A Presupuesto por programas

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 21 El Secretario General prepararaacute el proyecto de presupuesto por programas correspondiente a cada ejercicio presupuestario

Regla 1021

a) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos del proyecto de presupuesto por programas que se presentaraacute a la Asamblea General

b) Los jefes de departamento prepararaacuten propuestas para el presupuesto por programas correspondiente al ejercicio presupuestario siguiente en las fechas y con los pormenores que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba y de conformidad con el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten

STSGB20134

3 13-40860

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea

Paacuterrafo 22 El proyecto de presupuesto por programas comprenderaacute los ingresos y los gastos correspondientes al ejercicio presupuestario al cual se refiera las cifras se expresaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Paacuterrafo 23 El proyecto de presupuesto por programas estaraacute dividido en tiacutetulos secciones y programas En la descripcioacuten de los programas se enunciaraacuten los subprogramas los productos los objetivos y los logros previstos para el bienio El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de una exposicioacuten en que se explicaraacuten los principales cambios hechos en el contenido de los programas y el volumen de los recursos asignados a ellos en comparacioacuten con los del bienio anterior El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de la informacioacuten los anexos y las exposiciones explicativas que pida la Asamblea General o que se pidan en su nombre y de los anexos y las exposiciones adicionales que el Secretario General considere necesarios y uacutetiles

Regla 1022

Ademaacutes de los requisitos detallados contenidos en el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten el proyecto de presupuesto por programas contendraacute lo siguiente

a) Un estado detallado de los recursos por seccioacuten programa y subprograma a los fines de la comparacioacuten los gastos del ejercicio presupuestario anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio presupuestario en curso se indicaraacuten frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio presupuestario siguiente

b) Un estado de los ingresos estimados incluidos los ingresos en concepto de contribuciones del personal y los ingresos correspondientes a las categoriacuteas de ingresos netos de conformidad con el paacuterrafo 33 en la informacioacuten sobre las actividades que producen ingresos se indicaraacuten los ingresos y gastos brutos estimados por actividad y tambieacuten el creacutedito a la seccioacuten de ingresos del presupuesto que corresponda a los ingresos netos de cada una de esas actividades

Examen y aprobacioacuten

Paacuterrafo 24 En el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario el Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en su periacuteodo ordinario de sesiones su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente Este proyecto de presupuesto por programas se remitiraacute a todos los Estados Miembros por lo menos cinco semanas antes de la apertura del periacuteodo de sesiones

Paacuterrafo 25 El Secretario General presentaraacute por lo menos 12 semanas antes de la apertura del periacuteodo ordinario de sesiones de la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente a la Comisioacuten Consultiva para que esta lo examine

STSGB20134

13-40860 4

Paacuterrafo 26 La Comisioacuten Consultiva prepararaacute un informe destinado a la Asamblea General sobre el proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General Este informe se remitiraacute a todos los Estados Miembros junto con el proyecto de presupuesto por programas El informe o una adicioacuten a este contendraacute las recomendaciones de la Comisioacuten Consultiva relativas a la exposicioacuten del Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las recomendaciones del Comiteacute del Programa y de la Coordinacioacuten

Paacuterrafo 27 El presupuesto por programas para el siguiente ejercicio presupuestario seraacute aprobado por la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario despueacutes de que la Comisioacuten de Asuntos Administrativos y de Presupuesto de la Asamblea haya examinado el proyecto de presupuesto por programas y el informe conexo de la Comisioacuten Consultiva

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado

Regla 1023

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dispondraacute la publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 28 El Secretario General podraacute presentar propuestas suplementarias para el presupuesto por programas siempre que sea necesario

Regla 1024

Podraacuten presentarse propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas referentes a los conceptos siguientes

a) Cuando en intereacutes de la paz y la seguridad se requiera su urgente aprobacioacuten

b) Cuando abarquen actividades que el Secretario General considere de suma urgencia y que no se hayan podido prever cuando se prepararon las propuestas iniciales para el presupuesto por programas

c) Gastos resultantes de decisiones adoptadas por la Asamblea General

d) Gastos resultantes de decisiones del Consejo de Seguridad el Consejo Econoacutemico y Social o el Consejo de Administracioacuten Fiduciaria

e) Gastos relativos a actividades respecto de las cuales se haya indicado en las propuestas iniciales para el presupuesto por programas que se presentariacutean estimaciones con posterioridad

f) Cambios en los gastos relacionados con la inflacioacuten y las fluctuaciones monetarias

STSGB20134

5 13-40860

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten

Paacuterrafo 29 El Secretario General prepararaacute las propuestas suplementarias para el presupuesto por programas de forma que sean compatibles con el presupuesto por programas aprobado y presentaraacute dichas propuestas a la Asamblea General La Comisioacuten Consultiva examinaraacute las propuestas suplementarias e informaraacute al respecto

Regla 1025

a) Los jefes de departamento prepararaacuten las propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas con los pormenores y en los plazos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba

b) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos de todas las propuestas revisadas y suplementarias del presupuesto por programas que se presentaraacuten a la Asamblea General

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 210 Ninguacuten consejo comisioacuten u otro oacutergano competente tomaraacute una decisioacuten que modifique el presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General o que pueda entrantildear gastos a menos que haya recibido y tenido en cuenta un informe del Secretario General sobre las consecuencias de la propuesta para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 211 Cuando a juicio del Secretario General los gastos propuestos no puedan hacerse con cargo a las consignaciones existentes no se efectuaraacuten esos gastos hasta que la Asamblea General haya hecho las consignaciones necesarias a menos que el Secretario General certifique que es posible hacerlos con arreglo a las disposiciones de la resolucioacuten de la Asamblea relativa a los gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1026

Todos los jefes de departamento tienen la obligacioacuten de preparar y presentar a los oacuterganos legislativos pertinentes tras obtener la autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que requiere el paacuterrafo 210

Gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1027

a) Las autorizaciones para contraer compromisos en virtud de resoluciones de la Asamblea General en relacioacuten con gastos imprevistos y extraordinarios seraacuten expedidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

STSGB20134

13-40860 6

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute a la Asamblea General del estado de todos los compromisos relativos a gastos imprevistos y extraordinarios en el informe de ejecucioacuten del presupuesto por programas

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten

Paacuterrafo 212 El Secretario General prepararaacute para su examen y aprobacioacuten por la Asamblea General los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz e indicaraacute los objetivos los logros previstos y los productos

Paacuterrafo 213 El Secretario General presentaraacute dos veces al antildeo a la Asamblea General para su informacioacuten un cuadro en que se resumiraacuten las necesidades presupuestarias de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz para el ejercicio presupuestario comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio incluidos un desglose de los gastos por principal rengloacuten presupuestario y el total general de los recursos necesarios

Regla 1028

a) El Secretario General determinaraacute los objetivos los logros previstos los productos las actividades y la asignacioacuten de recursos en todos los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que se presenten a la Asamblea General

b) Las estimaciones presupuestarias correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz se prepararaacuten en las fechas y con los pormenores que pueda prescribir el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y de conformidad con las necesidades de la Asamblea General

C Corte Internacional de Justicia

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto

Paacuterrafo 214 El proyecto de presupuesto por programas de la Corte Internacional de Justicia seraacute preparado por la Corte en consulta con el Secretario General El proyecto de presupuesto por programas seraacute presentado a la Asamblea General por el Secretario General junto con las observaciones que estime oportunas

Artiacuteculo III Cuotas y otros ingresos

A Presupuesto por programas

Cuotas

Paacuterrafo 31 Las consignaciones de creacuteditos habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 32 se financiaraacuten mediante

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 7: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

vii

55 18

Transferencias de creacuteditos 56 1051 19

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros 57 1052 19

Administracioacuten de las consignaciones 58 19

B Compromisos obligaciones y gastos 20

Autoridad y responsabilidad 59 1053 20

Sistema de control 1054 20

Oficiales certificadores 1055 20

Oficiales aprobadores 1056 21

Establecimiento y revisioacuten de compromisos 1057 21

Revisioacuten reajuste y cancelacioacuten de compromisos 1058 22

Documentos de compromiso 1059 22

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz 510 10510 23

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten 10511 23

Pagos a tiacutetulo graciable 511 10512 23

C Adquisiciones 23

Principios generales 512 23

513 24

Autoridad y responsabilidad 10513 24

Competencia 10514 24

Formalidades del llamado a licitacioacuten 10515 25

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten 10516 25

Cooperacioacuten 10517 26

Contratos escritos 10518 27

Pagos anticipados y pagos parciales 10519 27

D Gestioacuten de bienes 28

Autoridad y responsabilidad 10520 28

10521 28

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes 10522 28

Venta y enajenacioacuten de bienes 10523 28

10524 29

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz 514 29

E Auditoriacutea interna 515 30

VI Contabilidad 30

viii

Estados financieros 61 30

62 31

63 1061 31

Autoridad y responsabilidad 1062 31

Contabilidad en valores devengados 1063 31

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad 64 1064 32

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio 1065 32

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 1066 32

Paso a peacuterdidas y ganancias de actiovos incluso de efectivo cuantas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 65 32

1067 33

Archivos 1068 33

VII Junta de Auditores 33

Nombramiento de una junta de auditores 71 33

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores 72 33

73 34

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones 74 34

75 34

76 34

77 34

78 34

Facilitacioacuten de la labor de la Junta 79 34

710 34

Informes 711 34

712 34

Anexo

Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea de cuentas de las Naciones Unidas 36

STSGB20134

1 13-40860

Artiacuteculo I Disposiciones generales

Aacutembito de aplicacioacuten y autoridad

Paacuterrafo 11 El presente Reglamento regiraacute la gestioacuten financiera de las Naciones Unidas incluso la de la Corte Internacional de Justicia

Regla 1011

La Reglamentacioacuten Financiera Detallada se promulga de conformidad con las disposiciones del Reglamento Financiero aprobado por la Asamblea General Regiraacute todas las actividades de gestioacuten financiera de las Naciones Unidas salvo aquellas para las cuales la Asamblea General dicte expliacutecitamente otras disposiciones o que sean expresamente exceptuadas por el Secretario General Por la presente Reglamentacioacuten el Secretario General delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten las atribuciones y responsabilidades por la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute a su vez delegar en otros funcionarios mediante instrucciones administrativas las atribuciones correspondientes a determinados aspectos del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada Esas instrucciones administrativas determinaraacuten si el funcionario delegado podraacute encomendar aspectos de esas atribuciones a otros funcionarios En la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada los funcionarios se guiaraacuten por los principios de una gestioacuten financiera eficaz y efectiva y de economiacutea

Responsabilidad y rendicioacuten de cuentas

Regla 1012

Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deberaacuten observar el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas expedidas en aplicacioacuten de ese Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada El funcionario que contravenga el Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas pertinentes podraacute ser tenido por responsable personal y financieramente de las consecuencias de sus actos

Definiciones

Regla 1013

A los efectos de la presente Reglamentacioacuten

a) Por ldquoComisioacuten Consultivardquo se entenderaacute la Comisioacuten Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto

b) Por ldquodepartamentordquo se entenderaacute todo departamento oficina u otra unidad orgaacutenica discreta

STSGB20134

13-40860 2

c) Por ldquojefe de departamentordquo se entenderaacute el Secretario General Adjunto el Subsecretario General el Director u otro funcionario encargado de un departamento en el sentido del apartado b) supra

Ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 12 El ejercicio econoacutemico constaraacute de un antildeo civil salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio econoacutemico consistiraacute en el periacuteodo de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Ejercicio presupuestario

Paacuterrafo 13 El ejercicio presupuestario para el proyecto de presupuesto por programas constaraacute de dos antildeos civiles consecutivos el primero de los cuales seraacute un antildeo par salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio presupuestario seraacute de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Fecha efectiva

Paacuterrafo 14 El presente Reglamento entraraacute en vigor el 1 de julio de 2013 y solo podraacute ser modificado por la Asamblea General

Artiacuteculo II Presupuestos

A Presupuesto por programas

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 21 El Secretario General prepararaacute el proyecto de presupuesto por programas correspondiente a cada ejercicio presupuestario

Regla 1021

a) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos del proyecto de presupuesto por programas que se presentaraacute a la Asamblea General

b) Los jefes de departamento prepararaacuten propuestas para el presupuesto por programas correspondiente al ejercicio presupuestario siguiente en las fechas y con los pormenores que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba y de conformidad con el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten

STSGB20134

3 13-40860

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea

Paacuterrafo 22 El proyecto de presupuesto por programas comprenderaacute los ingresos y los gastos correspondientes al ejercicio presupuestario al cual se refiera las cifras se expresaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Paacuterrafo 23 El proyecto de presupuesto por programas estaraacute dividido en tiacutetulos secciones y programas En la descripcioacuten de los programas se enunciaraacuten los subprogramas los productos los objetivos y los logros previstos para el bienio El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de una exposicioacuten en que se explicaraacuten los principales cambios hechos en el contenido de los programas y el volumen de los recursos asignados a ellos en comparacioacuten con los del bienio anterior El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de la informacioacuten los anexos y las exposiciones explicativas que pida la Asamblea General o que se pidan en su nombre y de los anexos y las exposiciones adicionales que el Secretario General considere necesarios y uacutetiles

Regla 1022

Ademaacutes de los requisitos detallados contenidos en el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten el proyecto de presupuesto por programas contendraacute lo siguiente

a) Un estado detallado de los recursos por seccioacuten programa y subprograma a los fines de la comparacioacuten los gastos del ejercicio presupuestario anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio presupuestario en curso se indicaraacuten frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio presupuestario siguiente

b) Un estado de los ingresos estimados incluidos los ingresos en concepto de contribuciones del personal y los ingresos correspondientes a las categoriacuteas de ingresos netos de conformidad con el paacuterrafo 33 en la informacioacuten sobre las actividades que producen ingresos se indicaraacuten los ingresos y gastos brutos estimados por actividad y tambieacuten el creacutedito a la seccioacuten de ingresos del presupuesto que corresponda a los ingresos netos de cada una de esas actividades

Examen y aprobacioacuten

Paacuterrafo 24 En el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario el Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en su periacuteodo ordinario de sesiones su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente Este proyecto de presupuesto por programas se remitiraacute a todos los Estados Miembros por lo menos cinco semanas antes de la apertura del periacuteodo de sesiones

Paacuterrafo 25 El Secretario General presentaraacute por lo menos 12 semanas antes de la apertura del periacuteodo ordinario de sesiones de la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente a la Comisioacuten Consultiva para que esta lo examine

STSGB20134

13-40860 4

Paacuterrafo 26 La Comisioacuten Consultiva prepararaacute un informe destinado a la Asamblea General sobre el proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General Este informe se remitiraacute a todos los Estados Miembros junto con el proyecto de presupuesto por programas El informe o una adicioacuten a este contendraacute las recomendaciones de la Comisioacuten Consultiva relativas a la exposicioacuten del Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las recomendaciones del Comiteacute del Programa y de la Coordinacioacuten

Paacuterrafo 27 El presupuesto por programas para el siguiente ejercicio presupuestario seraacute aprobado por la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario despueacutes de que la Comisioacuten de Asuntos Administrativos y de Presupuesto de la Asamblea haya examinado el proyecto de presupuesto por programas y el informe conexo de la Comisioacuten Consultiva

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado

Regla 1023

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dispondraacute la publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 28 El Secretario General podraacute presentar propuestas suplementarias para el presupuesto por programas siempre que sea necesario

Regla 1024

Podraacuten presentarse propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas referentes a los conceptos siguientes

a) Cuando en intereacutes de la paz y la seguridad se requiera su urgente aprobacioacuten

b) Cuando abarquen actividades que el Secretario General considere de suma urgencia y que no se hayan podido prever cuando se prepararon las propuestas iniciales para el presupuesto por programas

c) Gastos resultantes de decisiones adoptadas por la Asamblea General

d) Gastos resultantes de decisiones del Consejo de Seguridad el Consejo Econoacutemico y Social o el Consejo de Administracioacuten Fiduciaria

e) Gastos relativos a actividades respecto de las cuales se haya indicado en las propuestas iniciales para el presupuesto por programas que se presentariacutean estimaciones con posterioridad

f) Cambios en los gastos relacionados con la inflacioacuten y las fluctuaciones monetarias

STSGB20134

5 13-40860

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten

Paacuterrafo 29 El Secretario General prepararaacute las propuestas suplementarias para el presupuesto por programas de forma que sean compatibles con el presupuesto por programas aprobado y presentaraacute dichas propuestas a la Asamblea General La Comisioacuten Consultiva examinaraacute las propuestas suplementarias e informaraacute al respecto

Regla 1025

a) Los jefes de departamento prepararaacuten las propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas con los pormenores y en los plazos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba

b) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos de todas las propuestas revisadas y suplementarias del presupuesto por programas que se presentaraacuten a la Asamblea General

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 210 Ninguacuten consejo comisioacuten u otro oacutergano competente tomaraacute una decisioacuten que modifique el presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General o que pueda entrantildear gastos a menos que haya recibido y tenido en cuenta un informe del Secretario General sobre las consecuencias de la propuesta para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 211 Cuando a juicio del Secretario General los gastos propuestos no puedan hacerse con cargo a las consignaciones existentes no se efectuaraacuten esos gastos hasta que la Asamblea General haya hecho las consignaciones necesarias a menos que el Secretario General certifique que es posible hacerlos con arreglo a las disposiciones de la resolucioacuten de la Asamblea relativa a los gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1026

Todos los jefes de departamento tienen la obligacioacuten de preparar y presentar a los oacuterganos legislativos pertinentes tras obtener la autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que requiere el paacuterrafo 210

Gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1027

a) Las autorizaciones para contraer compromisos en virtud de resoluciones de la Asamblea General en relacioacuten con gastos imprevistos y extraordinarios seraacuten expedidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

STSGB20134

13-40860 6

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute a la Asamblea General del estado de todos los compromisos relativos a gastos imprevistos y extraordinarios en el informe de ejecucioacuten del presupuesto por programas

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten

Paacuterrafo 212 El Secretario General prepararaacute para su examen y aprobacioacuten por la Asamblea General los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz e indicaraacute los objetivos los logros previstos y los productos

Paacuterrafo 213 El Secretario General presentaraacute dos veces al antildeo a la Asamblea General para su informacioacuten un cuadro en que se resumiraacuten las necesidades presupuestarias de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz para el ejercicio presupuestario comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio incluidos un desglose de los gastos por principal rengloacuten presupuestario y el total general de los recursos necesarios

Regla 1028

a) El Secretario General determinaraacute los objetivos los logros previstos los productos las actividades y la asignacioacuten de recursos en todos los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que se presenten a la Asamblea General

b) Las estimaciones presupuestarias correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz se prepararaacuten en las fechas y con los pormenores que pueda prescribir el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y de conformidad con las necesidades de la Asamblea General

C Corte Internacional de Justicia

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto

Paacuterrafo 214 El proyecto de presupuesto por programas de la Corte Internacional de Justicia seraacute preparado por la Corte en consulta con el Secretario General El proyecto de presupuesto por programas seraacute presentado a la Asamblea General por el Secretario General junto con las observaciones que estime oportunas

Artiacuteculo III Cuotas y otros ingresos

A Presupuesto por programas

Cuotas

Paacuterrafo 31 Las consignaciones de creacuteditos habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 32 se financiaraacuten mediante

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 8: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

viii

Estados financieros 61 30

62 31

63 1061 31

Autoridad y responsabilidad 1062 31

Contabilidad en valores devengados 1063 31

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad 64 1064 32

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio 1065 32

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 1066 32

Paso a peacuterdidas y ganancias de actiovos incluso de efectivo cuantas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles 65 32

1067 33

Archivos 1068 33

VII Junta de Auditores 33

Nombramiento de una junta de auditores 71 33

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores 72 33

73 34

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones 74 34

75 34

76 34

77 34

78 34

Facilitacioacuten de la labor de la Junta 79 34

710 34

Informes 711 34

712 34

Anexo

Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea de cuentas de las Naciones Unidas 36

STSGB20134

1 13-40860

Artiacuteculo I Disposiciones generales

Aacutembito de aplicacioacuten y autoridad

Paacuterrafo 11 El presente Reglamento regiraacute la gestioacuten financiera de las Naciones Unidas incluso la de la Corte Internacional de Justicia

Regla 1011

La Reglamentacioacuten Financiera Detallada se promulga de conformidad con las disposiciones del Reglamento Financiero aprobado por la Asamblea General Regiraacute todas las actividades de gestioacuten financiera de las Naciones Unidas salvo aquellas para las cuales la Asamblea General dicte expliacutecitamente otras disposiciones o que sean expresamente exceptuadas por el Secretario General Por la presente Reglamentacioacuten el Secretario General delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten las atribuciones y responsabilidades por la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute a su vez delegar en otros funcionarios mediante instrucciones administrativas las atribuciones correspondientes a determinados aspectos del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada Esas instrucciones administrativas determinaraacuten si el funcionario delegado podraacute encomendar aspectos de esas atribuciones a otros funcionarios En la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada los funcionarios se guiaraacuten por los principios de una gestioacuten financiera eficaz y efectiva y de economiacutea

Responsabilidad y rendicioacuten de cuentas

Regla 1012

Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deberaacuten observar el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas expedidas en aplicacioacuten de ese Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada El funcionario que contravenga el Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas pertinentes podraacute ser tenido por responsable personal y financieramente de las consecuencias de sus actos

Definiciones

Regla 1013

A los efectos de la presente Reglamentacioacuten

a) Por ldquoComisioacuten Consultivardquo se entenderaacute la Comisioacuten Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto

b) Por ldquodepartamentordquo se entenderaacute todo departamento oficina u otra unidad orgaacutenica discreta

STSGB20134

13-40860 2

c) Por ldquojefe de departamentordquo se entenderaacute el Secretario General Adjunto el Subsecretario General el Director u otro funcionario encargado de un departamento en el sentido del apartado b) supra

Ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 12 El ejercicio econoacutemico constaraacute de un antildeo civil salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio econoacutemico consistiraacute en el periacuteodo de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Ejercicio presupuestario

Paacuterrafo 13 El ejercicio presupuestario para el proyecto de presupuesto por programas constaraacute de dos antildeos civiles consecutivos el primero de los cuales seraacute un antildeo par salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio presupuestario seraacute de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Fecha efectiva

Paacuterrafo 14 El presente Reglamento entraraacute en vigor el 1 de julio de 2013 y solo podraacute ser modificado por la Asamblea General

Artiacuteculo II Presupuestos

A Presupuesto por programas

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 21 El Secretario General prepararaacute el proyecto de presupuesto por programas correspondiente a cada ejercicio presupuestario

Regla 1021

a) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos del proyecto de presupuesto por programas que se presentaraacute a la Asamblea General

b) Los jefes de departamento prepararaacuten propuestas para el presupuesto por programas correspondiente al ejercicio presupuestario siguiente en las fechas y con los pormenores que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba y de conformidad con el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten

STSGB20134

3 13-40860

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea

Paacuterrafo 22 El proyecto de presupuesto por programas comprenderaacute los ingresos y los gastos correspondientes al ejercicio presupuestario al cual se refiera las cifras se expresaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Paacuterrafo 23 El proyecto de presupuesto por programas estaraacute dividido en tiacutetulos secciones y programas En la descripcioacuten de los programas se enunciaraacuten los subprogramas los productos los objetivos y los logros previstos para el bienio El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de una exposicioacuten en que se explicaraacuten los principales cambios hechos en el contenido de los programas y el volumen de los recursos asignados a ellos en comparacioacuten con los del bienio anterior El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de la informacioacuten los anexos y las exposiciones explicativas que pida la Asamblea General o que se pidan en su nombre y de los anexos y las exposiciones adicionales que el Secretario General considere necesarios y uacutetiles

Regla 1022

Ademaacutes de los requisitos detallados contenidos en el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten el proyecto de presupuesto por programas contendraacute lo siguiente

a) Un estado detallado de los recursos por seccioacuten programa y subprograma a los fines de la comparacioacuten los gastos del ejercicio presupuestario anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio presupuestario en curso se indicaraacuten frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio presupuestario siguiente

b) Un estado de los ingresos estimados incluidos los ingresos en concepto de contribuciones del personal y los ingresos correspondientes a las categoriacuteas de ingresos netos de conformidad con el paacuterrafo 33 en la informacioacuten sobre las actividades que producen ingresos se indicaraacuten los ingresos y gastos brutos estimados por actividad y tambieacuten el creacutedito a la seccioacuten de ingresos del presupuesto que corresponda a los ingresos netos de cada una de esas actividades

Examen y aprobacioacuten

Paacuterrafo 24 En el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario el Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en su periacuteodo ordinario de sesiones su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente Este proyecto de presupuesto por programas se remitiraacute a todos los Estados Miembros por lo menos cinco semanas antes de la apertura del periacuteodo de sesiones

Paacuterrafo 25 El Secretario General presentaraacute por lo menos 12 semanas antes de la apertura del periacuteodo ordinario de sesiones de la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente a la Comisioacuten Consultiva para que esta lo examine

STSGB20134

13-40860 4

Paacuterrafo 26 La Comisioacuten Consultiva prepararaacute un informe destinado a la Asamblea General sobre el proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General Este informe se remitiraacute a todos los Estados Miembros junto con el proyecto de presupuesto por programas El informe o una adicioacuten a este contendraacute las recomendaciones de la Comisioacuten Consultiva relativas a la exposicioacuten del Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las recomendaciones del Comiteacute del Programa y de la Coordinacioacuten

Paacuterrafo 27 El presupuesto por programas para el siguiente ejercicio presupuestario seraacute aprobado por la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario despueacutes de que la Comisioacuten de Asuntos Administrativos y de Presupuesto de la Asamblea haya examinado el proyecto de presupuesto por programas y el informe conexo de la Comisioacuten Consultiva

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado

Regla 1023

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dispondraacute la publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 28 El Secretario General podraacute presentar propuestas suplementarias para el presupuesto por programas siempre que sea necesario

Regla 1024

Podraacuten presentarse propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas referentes a los conceptos siguientes

a) Cuando en intereacutes de la paz y la seguridad se requiera su urgente aprobacioacuten

b) Cuando abarquen actividades que el Secretario General considere de suma urgencia y que no se hayan podido prever cuando se prepararon las propuestas iniciales para el presupuesto por programas

c) Gastos resultantes de decisiones adoptadas por la Asamblea General

d) Gastos resultantes de decisiones del Consejo de Seguridad el Consejo Econoacutemico y Social o el Consejo de Administracioacuten Fiduciaria

e) Gastos relativos a actividades respecto de las cuales se haya indicado en las propuestas iniciales para el presupuesto por programas que se presentariacutean estimaciones con posterioridad

f) Cambios en los gastos relacionados con la inflacioacuten y las fluctuaciones monetarias

STSGB20134

5 13-40860

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten

Paacuterrafo 29 El Secretario General prepararaacute las propuestas suplementarias para el presupuesto por programas de forma que sean compatibles con el presupuesto por programas aprobado y presentaraacute dichas propuestas a la Asamblea General La Comisioacuten Consultiva examinaraacute las propuestas suplementarias e informaraacute al respecto

Regla 1025

a) Los jefes de departamento prepararaacuten las propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas con los pormenores y en los plazos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba

b) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos de todas las propuestas revisadas y suplementarias del presupuesto por programas que se presentaraacuten a la Asamblea General

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 210 Ninguacuten consejo comisioacuten u otro oacutergano competente tomaraacute una decisioacuten que modifique el presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General o que pueda entrantildear gastos a menos que haya recibido y tenido en cuenta un informe del Secretario General sobre las consecuencias de la propuesta para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 211 Cuando a juicio del Secretario General los gastos propuestos no puedan hacerse con cargo a las consignaciones existentes no se efectuaraacuten esos gastos hasta que la Asamblea General haya hecho las consignaciones necesarias a menos que el Secretario General certifique que es posible hacerlos con arreglo a las disposiciones de la resolucioacuten de la Asamblea relativa a los gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1026

Todos los jefes de departamento tienen la obligacioacuten de preparar y presentar a los oacuterganos legislativos pertinentes tras obtener la autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que requiere el paacuterrafo 210

Gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1027

a) Las autorizaciones para contraer compromisos en virtud de resoluciones de la Asamblea General en relacioacuten con gastos imprevistos y extraordinarios seraacuten expedidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

STSGB20134

13-40860 6

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute a la Asamblea General del estado de todos los compromisos relativos a gastos imprevistos y extraordinarios en el informe de ejecucioacuten del presupuesto por programas

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten

Paacuterrafo 212 El Secretario General prepararaacute para su examen y aprobacioacuten por la Asamblea General los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz e indicaraacute los objetivos los logros previstos y los productos

Paacuterrafo 213 El Secretario General presentaraacute dos veces al antildeo a la Asamblea General para su informacioacuten un cuadro en que se resumiraacuten las necesidades presupuestarias de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz para el ejercicio presupuestario comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio incluidos un desglose de los gastos por principal rengloacuten presupuestario y el total general de los recursos necesarios

Regla 1028

a) El Secretario General determinaraacute los objetivos los logros previstos los productos las actividades y la asignacioacuten de recursos en todos los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que se presenten a la Asamblea General

b) Las estimaciones presupuestarias correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz se prepararaacuten en las fechas y con los pormenores que pueda prescribir el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y de conformidad con las necesidades de la Asamblea General

C Corte Internacional de Justicia

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto

Paacuterrafo 214 El proyecto de presupuesto por programas de la Corte Internacional de Justicia seraacute preparado por la Corte en consulta con el Secretario General El proyecto de presupuesto por programas seraacute presentado a la Asamblea General por el Secretario General junto con las observaciones que estime oportunas

Artiacuteculo III Cuotas y otros ingresos

A Presupuesto por programas

Cuotas

Paacuterrafo 31 Las consignaciones de creacuteditos habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 32 se financiaraacuten mediante

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 9: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

1 13-40860

Artiacuteculo I Disposiciones generales

Aacutembito de aplicacioacuten y autoridad

Paacuterrafo 11 El presente Reglamento regiraacute la gestioacuten financiera de las Naciones Unidas incluso la de la Corte Internacional de Justicia

Regla 1011

La Reglamentacioacuten Financiera Detallada se promulga de conformidad con las disposiciones del Reglamento Financiero aprobado por la Asamblea General Regiraacute todas las actividades de gestioacuten financiera de las Naciones Unidas salvo aquellas para las cuales la Asamblea General dicte expliacutecitamente otras disposiciones o que sean expresamente exceptuadas por el Secretario General Por la presente Reglamentacioacuten el Secretario General delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten las atribuciones y responsabilidades por la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute a su vez delegar en otros funcionarios mediante instrucciones administrativas las atribuciones correspondientes a determinados aspectos del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada Esas instrucciones administrativas determinaraacuten si el funcionario delegado podraacute encomendar aspectos de esas atribuciones a otros funcionarios En la aplicacioacuten del Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada los funcionarios se guiaraacuten por los principios de una gestioacuten financiera eficaz y efectiva y de economiacutea

Responsabilidad y rendicioacuten de cuentas

Regla 1012

Todos los funcionarios de las Naciones Unidas deberaacuten observar el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas expedidas en aplicacioacuten de ese Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada El funcionario que contravenga el Reglamento Financiero y Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas pertinentes podraacute ser tenido por responsable personal y financieramente de las consecuencias de sus actos

Definiciones

Regla 1013

A los efectos de la presente Reglamentacioacuten

a) Por ldquoComisioacuten Consultivardquo se entenderaacute la Comisioacuten Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto

b) Por ldquodepartamentordquo se entenderaacute todo departamento oficina u otra unidad orgaacutenica discreta

STSGB20134

13-40860 2

c) Por ldquojefe de departamentordquo se entenderaacute el Secretario General Adjunto el Subsecretario General el Director u otro funcionario encargado de un departamento en el sentido del apartado b) supra

Ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 12 El ejercicio econoacutemico constaraacute de un antildeo civil salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio econoacutemico consistiraacute en el periacuteodo de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Ejercicio presupuestario

Paacuterrafo 13 El ejercicio presupuestario para el proyecto de presupuesto por programas constaraacute de dos antildeos civiles consecutivos el primero de los cuales seraacute un antildeo par salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio presupuestario seraacute de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Fecha efectiva

Paacuterrafo 14 El presente Reglamento entraraacute en vigor el 1 de julio de 2013 y solo podraacute ser modificado por la Asamblea General

Artiacuteculo II Presupuestos

A Presupuesto por programas

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 21 El Secretario General prepararaacute el proyecto de presupuesto por programas correspondiente a cada ejercicio presupuestario

Regla 1021

a) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos del proyecto de presupuesto por programas que se presentaraacute a la Asamblea General

b) Los jefes de departamento prepararaacuten propuestas para el presupuesto por programas correspondiente al ejercicio presupuestario siguiente en las fechas y con los pormenores que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba y de conformidad con el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten

STSGB20134

3 13-40860

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea

Paacuterrafo 22 El proyecto de presupuesto por programas comprenderaacute los ingresos y los gastos correspondientes al ejercicio presupuestario al cual se refiera las cifras se expresaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Paacuterrafo 23 El proyecto de presupuesto por programas estaraacute dividido en tiacutetulos secciones y programas En la descripcioacuten de los programas se enunciaraacuten los subprogramas los productos los objetivos y los logros previstos para el bienio El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de una exposicioacuten en que se explicaraacuten los principales cambios hechos en el contenido de los programas y el volumen de los recursos asignados a ellos en comparacioacuten con los del bienio anterior El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de la informacioacuten los anexos y las exposiciones explicativas que pida la Asamblea General o que se pidan en su nombre y de los anexos y las exposiciones adicionales que el Secretario General considere necesarios y uacutetiles

Regla 1022

Ademaacutes de los requisitos detallados contenidos en el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten el proyecto de presupuesto por programas contendraacute lo siguiente

a) Un estado detallado de los recursos por seccioacuten programa y subprograma a los fines de la comparacioacuten los gastos del ejercicio presupuestario anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio presupuestario en curso se indicaraacuten frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio presupuestario siguiente

b) Un estado de los ingresos estimados incluidos los ingresos en concepto de contribuciones del personal y los ingresos correspondientes a las categoriacuteas de ingresos netos de conformidad con el paacuterrafo 33 en la informacioacuten sobre las actividades que producen ingresos se indicaraacuten los ingresos y gastos brutos estimados por actividad y tambieacuten el creacutedito a la seccioacuten de ingresos del presupuesto que corresponda a los ingresos netos de cada una de esas actividades

Examen y aprobacioacuten

Paacuterrafo 24 En el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario el Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en su periacuteodo ordinario de sesiones su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente Este proyecto de presupuesto por programas se remitiraacute a todos los Estados Miembros por lo menos cinco semanas antes de la apertura del periacuteodo de sesiones

Paacuterrafo 25 El Secretario General presentaraacute por lo menos 12 semanas antes de la apertura del periacuteodo ordinario de sesiones de la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente a la Comisioacuten Consultiva para que esta lo examine

STSGB20134

13-40860 4

Paacuterrafo 26 La Comisioacuten Consultiva prepararaacute un informe destinado a la Asamblea General sobre el proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General Este informe se remitiraacute a todos los Estados Miembros junto con el proyecto de presupuesto por programas El informe o una adicioacuten a este contendraacute las recomendaciones de la Comisioacuten Consultiva relativas a la exposicioacuten del Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las recomendaciones del Comiteacute del Programa y de la Coordinacioacuten

Paacuterrafo 27 El presupuesto por programas para el siguiente ejercicio presupuestario seraacute aprobado por la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario despueacutes de que la Comisioacuten de Asuntos Administrativos y de Presupuesto de la Asamblea haya examinado el proyecto de presupuesto por programas y el informe conexo de la Comisioacuten Consultiva

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado

Regla 1023

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dispondraacute la publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 28 El Secretario General podraacute presentar propuestas suplementarias para el presupuesto por programas siempre que sea necesario

Regla 1024

Podraacuten presentarse propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas referentes a los conceptos siguientes

a) Cuando en intereacutes de la paz y la seguridad se requiera su urgente aprobacioacuten

b) Cuando abarquen actividades que el Secretario General considere de suma urgencia y que no se hayan podido prever cuando se prepararon las propuestas iniciales para el presupuesto por programas

c) Gastos resultantes de decisiones adoptadas por la Asamblea General

d) Gastos resultantes de decisiones del Consejo de Seguridad el Consejo Econoacutemico y Social o el Consejo de Administracioacuten Fiduciaria

e) Gastos relativos a actividades respecto de las cuales se haya indicado en las propuestas iniciales para el presupuesto por programas que se presentariacutean estimaciones con posterioridad

f) Cambios en los gastos relacionados con la inflacioacuten y las fluctuaciones monetarias

STSGB20134

5 13-40860

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten

Paacuterrafo 29 El Secretario General prepararaacute las propuestas suplementarias para el presupuesto por programas de forma que sean compatibles con el presupuesto por programas aprobado y presentaraacute dichas propuestas a la Asamblea General La Comisioacuten Consultiva examinaraacute las propuestas suplementarias e informaraacute al respecto

Regla 1025

a) Los jefes de departamento prepararaacuten las propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas con los pormenores y en los plazos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba

b) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos de todas las propuestas revisadas y suplementarias del presupuesto por programas que se presentaraacuten a la Asamblea General

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 210 Ninguacuten consejo comisioacuten u otro oacutergano competente tomaraacute una decisioacuten que modifique el presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General o que pueda entrantildear gastos a menos que haya recibido y tenido en cuenta un informe del Secretario General sobre las consecuencias de la propuesta para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 211 Cuando a juicio del Secretario General los gastos propuestos no puedan hacerse con cargo a las consignaciones existentes no se efectuaraacuten esos gastos hasta que la Asamblea General haya hecho las consignaciones necesarias a menos que el Secretario General certifique que es posible hacerlos con arreglo a las disposiciones de la resolucioacuten de la Asamblea relativa a los gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1026

Todos los jefes de departamento tienen la obligacioacuten de preparar y presentar a los oacuterganos legislativos pertinentes tras obtener la autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que requiere el paacuterrafo 210

Gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1027

a) Las autorizaciones para contraer compromisos en virtud de resoluciones de la Asamblea General en relacioacuten con gastos imprevistos y extraordinarios seraacuten expedidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

STSGB20134

13-40860 6

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute a la Asamblea General del estado de todos los compromisos relativos a gastos imprevistos y extraordinarios en el informe de ejecucioacuten del presupuesto por programas

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten

Paacuterrafo 212 El Secretario General prepararaacute para su examen y aprobacioacuten por la Asamblea General los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz e indicaraacute los objetivos los logros previstos y los productos

Paacuterrafo 213 El Secretario General presentaraacute dos veces al antildeo a la Asamblea General para su informacioacuten un cuadro en que se resumiraacuten las necesidades presupuestarias de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz para el ejercicio presupuestario comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio incluidos un desglose de los gastos por principal rengloacuten presupuestario y el total general de los recursos necesarios

Regla 1028

a) El Secretario General determinaraacute los objetivos los logros previstos los productos las actividades y la asignacioacuten de recursos en todos los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que se presenten a la Asamblea General

b) Las estimaciones presupuestarias correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz se prepararaacuten en las fechas y con los pormenores que pueda prescribir el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y de conformidad con las necesidades de la Asamblea General

C Corte Internacional de Justicia

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto

Paacuterrafo 214 El proyecto de presupuesto por programas de la Corte Internacional de Justicia seraacute preparado por la Corte en consulta con el Secretario General El proyecto de presupuesto por programas seraacute presentado a la Asamblea General por el Secretario General junto con las observaciones que estime oportunas

Artiacuteculo III Cuotas y otros ingresos

A Presupuesto por programas

Cuotas

Paacuterrafo 31 Las consignaciones de creacuteditos habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 32 se financiaraacuten mediante

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 10: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 2

c) Por ldquojefe de departamentordquo se entenderaacute el Secretario General Adjunto el Subsecretario General el Director u otro funcionario encargado de un departamento en el sentido del apartado b) supra

Ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 12 El ejercicio econoacutemico constaraacute de un antildeo civil salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio econoacutemico consistiraacute en el periacuteodo de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Ejercicio presupuestario

Paacuterrafo 13 El ejercicio presupuestario para el proyecto de presupuesto por programas constaraacute de dos antildeos civiles consecutivos el primero de los cuales seraacute un antildeo par salvo en el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo a cuentas especiales en que el ejercicio presupuestario seraacute de un antildeo entre el 1 de julio y el 30 de junio

Fecha efectiva

Paacuterrafo 14 El presente Reglamento entraraacute en vigor el 1 de julio de 2013 y solo podraacute ser modificado por la Asamblea General

Artiacuteculo II Presupuestos

A Presupuesto por programas

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 21 El Secretario General prepararaacute el proyecto de presupuesto por programas correspondiente a cada ejercicio presupuestario

Regla 1021

a) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos del proyecto de presupuesto por programas que se presentaraacute a la Asamblea General

b) Los jefes de departamento prepararaacuten propuestas para el presupuesto por programas correspondiente al ejercicio presupuestario siguiente en las fechas y con los pormenores que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba y de conformidad con el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten

STSGB20134

3 13-40860

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea

Paacuterrafo 22 El proyecto de presupuesto por programas comprenderaacute los ingresos y los gastos correspondientes al ejercicio presupuestario al cual se refiera las cifras se expresaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Paacuterrafo 23 El proyecto de presupuesto por programas estaraacute dividido en tiacutetulos secciones y programas En la descripcioacuten de los programas se enunciaraacuten los subprogramas los productos los objetivos y los logros previstos para el bienio El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de una exposicioacuten en que se explicaraacuten los principales cambios hechos en el contenido de los programas y el volumen de los recursos asignados a ellos en comparacioacuten con los del bienio anterior El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de la informacioacuten los anexos y las exposiciones explicativas que pida la Asamblea General o que se pidan en su nombre y de los anexos y las exposiciones adicionales que el Secretario General considere necesarios y uacutetiles

Regla 1022

Ademaacutes de los requisitos detallados contenidos en el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten el proyecto de presupuesto por programas contendraacute lo siguiente

a) Un estado detallado de los recursos por seccioacuten programa y subprograma a los fines de la comparacioacuten los gastos del ejercicio presupuestario anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio presupuestario en curso se indicaraacuten frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio presupuestario siguiente

b) Un estado de los ingresos estimados incluidos los ingresos en concepto de contribuciones del personal y los ingresos correspondientes a las categoriacuteas de ingresos netos de conformidad con el paacuterrafo 33 en la informacioacuten sobre las actividades que producen ingresos se indicaraacuten los ingresos y gastos brutos estimados por actividad y tambieacuten el creacutedito a la seccioacuten de ingresos del presupuesto que corresponda a los ingresos netos de cada una de esas actividades

Examen y aprobacioacuten

Paacuterrafo 24 En el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario el Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en su periacuteodo ordinario de sesiones su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente Este proyecto de presupuesto por programas se remitiraacute a todos los Estados Miembros por lo menos cinco semanas antes de la apertura del periacuteodo de sesiones

Paacuterrafo 25 El Secretario General presentaraacute por lo menos 12 semanas antes de la apertura del periacuteodo ordinario de sesiones de la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente a la Comisioacuten Consultiva para que esta lo examine

STSGB20134

13-40860 4

Paacuterrafo 26 La Comisioacuten Consultiva prepararaacute un informe destinado a la Asamblea General sobre el proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General Este informe se remitiraacute a todos los Estados Miembros junto con el proyecto de presupuesto por programas El informe o una adicioacuten a este contendraacute las recomendaciones de la Comisioacuten Consultiva relativas a la exposicioacuten del Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las recomendaciones del Comiteacute del Programa y de la Coordinacioacuten

Paacuterrafo 27 El presupuesto por programas para el siguiente ejercicio presupuestario seraacute aprobado por la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario despueacutes de que la Comisioacuten de Asuntos Administrativos y de Presupuesto de la Asamblea haya examinado el proyecto de presupuesto por programas y el informe conexo de la Comisioacuten Consultiva

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado

Regla 1023

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dispondraacute la publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 28 El Secretario General podraacute presentar propuestas suplementarias para el presupuesto por programas siempre que sea necesario

Regla 1024

Podraacuten presentarse propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas referentes a los conceptos siguientes

a) Cuando en intereacutes de la paz y la seguridad se requiera su urgente aprobacioacuten

b) Cuando abarquen actividades que el Secretario General considere de suma urgencia y que no se hayan podido prever cuando se prepararon las propuestas iniciales para el presupuesto por programas

c) Gastos resultantes de decisiones adoptadas por la Asamblea General

d) Gastos resultantes de decisiones del Consejo de Seguridad el Consejo Econoacutemico y Social o el Consejo de Administracioacuten Fiduciaria

e) Gastos relativos a actividades respecto de las cuales se haya indicado en las propuestas iniciales para el presupuesto por programas que se presentariacutean estimaciones con posterioridad

f) Cambios en los gastos relacionados con la inflacioacuten y las fluctuaciones monetarias

STSGB20134

5 13-40860

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten

Paacuterrafo 29 El Secretario General prepararaacute las propuestas suplementarias para el presupuesto por programas de forma que sean compatibles con el presupuesto por programas aprobado y presentaraacute dichas propuestas a la Asamblea General La Comisioacuten Consultiva examinaraacute las propuestas suplementarias e informaraacute al respecto

Regla 1025

a) Los jefes de departamento prepararaacuten las propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas con los pormenores y en los plazos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba

b) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos de todas las propuestas revisadas y suplementarias del presupuesto por programas que se presentaraacuten a la Asamblea General

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 210 Ninguacuten consejo comisioacuten u otro oacutergano competente tomaraacute una decisioacuten que modifique el presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General o que pueda entrantildear gastos a menos que haya recibido y tenido en cuenta un informe del Secretario General sobre las consecuencias de la propuesta para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 211 Cuando a juicio del Secretario General los gastos propuestos no puedan hacerse con cargo a las consignaciones existentes no se efectuaraacuten esos gastos hasta que la Asamblea General haya hecho las consignaciones necesarias a menos que el Secretario General certifique que es posible hacerlos con arreglo a las disposiciones de la resolucioacuten de la Asamblea relativa a los gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1026

Todos los jefes de departamento tienen la obligacioacuten de preparar y presentar a los oacuterganos legislativos pertinentes tras obtener la autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que requiere el paacuterrafo 210

Gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1027

a) Las autorizaciones para contraer compromisos en virtud de resoluciones de la Asamblea General en relacioacuten con gastos imprevistos y extraordinarios seraacuten expedidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

STSGB20134

13-40860 6

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute a la Asamblea General del estado de todos los compromisos relativos a gastos imprevistos y extraordinarios en el informe de ejecucioacuten del presupuesto por programas

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten

Paacuterrafo 212 El Secretario General prepararaacute para su examen y aprobacioacuten por la Asamblea General los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz e indicaraacute los objetivos los logros previstos y los productos

Paacuterrafo 213 El Secretario General presentaraacute dos veces al antildeo a la Asamblea General para su informacioacuten un cuadro en que se resumiraacuten las necesidades presupuestarias de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz para el ejercicio presupuestario comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio incluidos un desglose de los gastos por principal rengloacuten presupuestario y el total general de los recursos necesarios

Regla 1028

a) El Secretario General determinaraacute los objetivos los logros previstos los productos las actividades y la asignacioacuten de recursos en todos los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que se presenten a la Asamblea General

b) Las estimaciones presupuestarias correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz se prepararaacuten en las fechas y con los pormenores que pueda prescribir el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y de conformidad con las necesidades de la Asamblea General

C Corte Internacional de Justicia

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto

Paacuterrafo 214 El proyecto de presupuesto por programas de la Corte Internacional de Justicia seraacute preparado por la Corte en consulta con el Secretario General El proyecto de presupuesto por programas seraacute presentado a la Asamblea General por el Secretario General junto con las observaciones que estime oportunas

Artiacuteculo III Cuotas y otros ingresos

A Presupuesto por programas

Cuotas

Paacuterrafo 31 Las consignaciones de creacuteditos habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 32 se financiaraacuten mediante

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 11: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

3 13-40860

Presentacioacuten contenido y metodologiacutea

Paacuterrafo 22 El proyecto de presupuesto por programas comprenderaacute los ingresos y los gastos correspondientes al ejercicio presupuestario al cual se refiera las cifras se expresaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Paacuterrafo 23 El proyecto de presupuesto por programas estaraacute dividido en tiacutetulos secciones y programas En la descripcioacuten de los programas se enunciaraacuten los subprogramas los productos los objetivos y los logros previstos para el bienio El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de una exposicioacuten en que se explicaraacuten los principales cambios hechos en el contenido de los programas y el volumen de los recursos asignados a ellos en comparacioacuten con los del bienio anterior El proyecto de presupuesto por programas iraacute acompantildeado de la informacioacuten los anexos y las exposiciones explicativas que pida la Asamblea General o que se pidan en su nombre y de los anexos y las exposiciones adicionales que el Secretario General considere necesarios y uacutetiles

Regla 1022

Ademaacutes de los requisitos detallados contenidos en el Reglamento y la Reglamentacioacuten Detallada para la Planificacioacuten de los Programas los Aspectos de Programas del Presupuesto la Supervisioacuten de la Ejecucioacuten y los Meacutetodos de Evaluacioacuten el proyecto de presupuesto por programas contendraacute lo siguiente

a) Un estado detallado de los recursos por seccioacuten programa y subprograma a los fines de la comparacioacuten los gastos del ejercicio presupuestario anterior y las consignaciones revisadas para el ejercicio presupuestario en curso se indicaraacuten frente a las cifras de las estimaciones de recursos para el ejercicio presupuestario siguiente

b) Un estado de los ingresos estimados incluidos los ingresos en concepto de contribuciones del personal y los ingresos correspondientes a las categoriacuteas de ingresos netos de conformidad con el paacuterrafo 33 en la informacioacuten sobre las actividades que producen ingresos se indicaraacuten los ingresos y gastos brutos estimados por actividad y tambieacuten el creacutedito a la seccioacuten de ingresos del presupuesto que corresponda a los ingresos netos de cada una de esas actividades

Examen y aprobacioacuten

Paacuterrafo 24 En el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario el Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en su periacuteodo ordinario de sesiones su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente Este proyecto de presupuesto por programas se remitiraacute a todos los Estados Miembros por lo menos cinco semanas antes de la apertura del periacuteodo de sesiones

Paacuterrafo 25 El Secretario General presentaraacute por lo menos 12 semanas antes de la apertura del periacuteodo ordinario de sesiones de la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario su proyecto de presupuesto por programas para el ejercicio presupuestario siguiente a la Comisioacuten Consultiva para que esta lo examine

STSGB20134

13-40860 4

Paacuterrafo 26 La Comisioacuten Consultiva prepararaacute un informe destinado a la Asamblea General sobre el proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General Este informe se remitiraacute a todos los Estados Miembros junto con el proyecto de presupuesto por programas El informe o una adicioacuten a este contendraacute las recomendaciones de la Comisioacuten Consultiva relativas a la exposicioacuten del Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las recomendaciones del Comiteacute del Programa y de la Coordinacioacuten

Paacuterrafo 27 El presupuesto por programas para el siguiente ejercicio presupuestario seraacute aprobado por la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario despueacutes de que la Comisioacuten de Asuntos Administrativos y de Presupuesto de la Asamblea haya examinado el proyecto de presupuesto por programas y el informe conexo de la Comisioacuten Consultiva

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado

Regla 1023

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dispondraacute la publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 28 El Secretario General podraacute presentar propuestas suplementarias para el presupuesto por programas siempre que sea necesario

Regla 1024

Podraacuten presentarse propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas referentes a los conceptos siguientes

a) Cuando en intereacutes de la paz y la seguridad se requiera su urgente aprobacioacuten

b) Cuando abarquen actividades que el Secretario General considere de suma urgencia y que no se hayan podido prever cuando se prepararon las propuestas iniciales para el presupuesto por programas

c) Gastos resultantes de decisiones adoptadas por la Asamblea General

d) Gastos resultantes de decisiones del Consejo de Seguridad el Consejo Econoacutemico y Social o el Consejo de Administracioacuten Fiduciaria

e) Gastos relativos a actividades respecto de las cuales se haya indicado en las propuestas iniciales para el presupuesto por programas que se presentariacutean estimaciones con posterioridad

f) Cambios en los gastos relacionados con la inflacioacuten y las fluctuaciones monetarias

STSGB20134

5 13-40860

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten

Paacuterrafo 29 El Secretario General prepararaacute las propuestas suplementarias para el presupuesto por programas de forma que sean compatibles con el presupuesto por programas aprobado y presentaraacute dichas propuestas a la Asamblea General La Comisioacuten Consultiva examinaraacute las propuestas suplementarias e informaraacute al respecto

Regla 1025

a) Los jefes de departamento prepararaacuten las propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas con los pormenores y en los plazos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba

b) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos de todas las propuestas revisadas y suplementarias del presupuesto por programas que se presentaraacuten a la Asamblea General

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 210 Ninguacuten consejo comisioacuten u otro oacutergano competente tomaraacute una decisioacuten que modifique el presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General o que pueda entrantildear gastos a menos que haya recibido y tenido en cuenta un informe del Secretario General sobre las consecuencias de la propuesta para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 211 Cuando a juicio del Secretario General los gastos propuestos no puedan hacerse con cargo a las consignaciones existentes no se efectuaraacuten esos gastos hasta que la Asamblea General haya hecho las consignaciones necesarias a menos que el Secretario General certifique que es posible hacerlos con arreglo a las disposiciones de la resolucioacuten de la Asamblea relativa a los gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1026

Todos los jefes de departamento tienen la obligacioacuten de preparar y presentar a los oacuterganos legislativos pertinentes tras obtener la autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que requiere el paacuterrafo 210

Gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1027

a) Las autorizaciones para contraer compromisos en virtud de resoluciones de la Asamblea General en relacioacuten con gastos imprevistos y extraordinarios seraacuten expedidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

STSGB20134

13-40860 6

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute a la Asamblea General del estado de todos los compromisos relativos a gastos imprevistos y extraordinarios en el informe de ejecucioacuten del presupuesto por programas

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten

Paacuterrafo 212 El Secretario General prepararaacute para su examen y aprobacioacuten por la Asamblea General los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz e indicaraacute los objetivos los logros previstos y los productos

Paacuterrafo 213 El Secretario General presentaraacute dos veces al antildeo a la Asamblea General para su informacioacuten un cuadro en que se resumiraacuten las necesidades presupuestarias de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz para el ejercicio presupuestario comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio incluidos un desglose de los gastos por principal rengloacuten presupuestario y el total general de los recursos necesarios

Regla 1028

a) El Secretario General determinaraacute los objetivos los logros previstos los productos las actividades y la asignacioacuten de recursos en todos los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que se presenten a la Asamblea General

b) Las estimaciones presupuestarias correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz se prepararaacuten en las fechas y con los pormenores que pueda prescribir el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y de conformidad con las necesidades de la Asamblea General

C Corte Internacional de Justicia

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto

Paacuterrafo 214 El proyecto de presupuesto por programas de la Corte Internacional de Justicia seraacute preparado por la Corte en consulta con el Secretario General El proyecto de presupuesto por programas seraacute presentado a la Asamblea General por el Secretario General junto con las observaciones que estime oportunas

Artiacuteculo III Cuotas y otros ingresos

A Presupuesto por programas

Cuotas

Paacuterrafo 31 Las consignaciones de creacuteditos habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 32 se financiaraacuten mediante

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 12: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 4

Paacuterrafo 26 La Comisioacuten Consultiva prepararaacute un informe destinado a la Asamblea General sobre el proyecto de presupuesto por programas presentado por el Secretario General Este informe se remitiraacute a todos los Estados Miembros junto con el proyecto de presupuesto por programas El informe o una adicioacuten a este contendraacute las recomendaciones de la Comisioacuten Consultiva relativas a la exposicioacuten del Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de las recomendaciones del Comiteacute del Programa y de la Coordinacioacuten

Paacuterrafo 27 El presupuesto por programas para el siguiente ejercicio presupuestario seraacute aprobado por la Asamblea General en el segundo antildeo de cada ejercicio presupuestario despueacutes de que la Comisioacuten de Asuntos Administrativos y de Presupuesto de la Asamblea haya examinado el proyecto de presupuesto por programas y el informe conexo de la Comisioacuten Consultiva

Publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado

Regla 1023

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dispondraacute la publicacioacuten del presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 28 El Secretario General podraacute presentar propuestas suplementarias para el presupuesto por programas siempre que sea necesario

Regla 1024

Podraacuten presentarse propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas referentes a los conceptos siguientes

a) Cuando en intereacutes de la paz y la seguridad se requiera su urgente aprobacioacuten

b) Cuando abarquen actividades que el Secretario General considere de suma urgencia y que no se hayan podido prever cuando se prepararon las propuestas iniciales para el presupuesto por programas

c) Gastos resultantes de decisiones adoptadas por la Asamblea General

d) Gastos resultantes de decisiones del Consejo de Seguridad el Consejo Econoacutemico y Social o el Consejo de Administracioacuten Fiduciaria

e) Gastos relativos a actividades respecto de las cuales se haya indicado en las propuestas iniciales para el presupuesto por programas que se presentariacutean estimaciones con posterioridad

f) Cambios en los gastos relacionados con la inflacioacuten y las fluctuaciones monetarias

STSGB20134

5 13-40860

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten

Paacuterrafo 29 El Secretario General prepararaacute las propuestas suplementarias para el presupuesto por programas de forma que sean compatibles con el presupuesto por programas aprobado y presentaraacute dichas propuestas a la Asamblea General La Comisioacuten Consultiva examinaraacute las propuestas suplementarias e informaraacute al respecto

Regla 1025

a) Los jefes de departamento prepararaacuten las propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas con los pormenores y en los plazos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba

b) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos de todas las propuestas revisadas y suplementarias del presupuesto por programas que se presentaraacuten a la Asamblea General

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 210 Ninguacuten consejo comisioacuten u otro oacutergano competente tomaraacute una decisioacuten que modifique el presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General o que pueda entrantildear gastos a menos que haya recibido y tenido en cuenta un informe del Secretario General sobre las consecuencias de la propuesta para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 211 Cuando a juicio del Secretario General los gastos propuestos no puedan hacerse con cargo a las consignaciones existentes no se efectuaraacuten esos gastos hasta que la Asamblea General haya hecho las consignaciones necesarias a menos que el Secretario General certifique que es posible hacerlos con arreglo a las disposiciones de la resolucioacuten de la Asamblea relativa a los gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1026

Todos los jefes de departamento tienen la obligacioacuten de preparar y presentar a los oacuterganos legislativos pertinentes tras obtener la autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que requiere el paacuterrafo 210

Gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1027

a) Las autorizaciones para contraer compromisos en virtud de resoluciones de la Asamblea General en relacioacuten con gastos imprevistos y extraordinarios seraacuten expedidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

STSGB20134

13-40860 6

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute a la Asamblea General del estado de todos los compromisos relativos a gastos imprevistos y extraordinarios en el informe de ejecucioacuten del presupuesto por programas

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten

Paacuterrafo 212 El Secretario General prepararaacute para su examen y aprobacioacuten por la Asamblea General los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz e indicaraacute los objetivos los logros previstos y los productos

Paacuterrafo 213 El Secretario General presentaraacute dos veces al antildeo a la Asamblea General para su informacioacuten un cuadro en que se resumiraacuten las necesidades presupuestarias de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz para el ejercicio presupuestario comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio incluidos un desglose de los gastos por principal rengloacuten presupuestario y el total general de los recursos necesarios

Regla 1028

a) El Secretario General determinaraacute los objetivos los logros previstos los productos las actividades y la asignacioacuten de recursos en todos los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que se presenten a la Asamblea General

b) Las estimaciones presupuestarias correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz se prepararaacuten en las fechas y con los pormenores que pueda prescribir el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y de conformidad con las necesidades de la Asamblea General

C Corte Internacional de Justicia

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto

Paacuterrafo 214 El proyecto de presupuesto por programas de la Corte Internacional de Justicia seraacute preparado por la Corte en consulta con el Secretario General El proyecto de presupuesto por programas seraacute presentado a la Asamblea General por el Secretario General junto con las observaciones que estime oportunas

Artiacuteculo III Cuotas y otros ingresos

A Presupuesto por programas

Cuotas

Paacuterrafo 31 Las consignaciones de creacuteditos habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 32 se financiaraacuten mediante

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 13: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

5 13-40860

Propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas formato y presentacioacuten

Paacuterrafo 29 El Secretario General prepararaacute las propuestas suplementarias para el presupuesto por programas de forma que sean compatibles con el presupuesto por programas aprobado y presentaraacute dichas propuestas a la Asamblea General La Comisioacuten Consultiva examinaraacute las propuestas suplementarias e informaraacute al respecto

Regla 1025

a) Los jefes de departamento prepararaacuten las propuestas revisadas y suplementarias para el presupuesto por programas con los pormenores y en los plazos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten prescriba

b) El Secretario General tomaraacute la decisioacuten sobre el contenido de los programas y la asignacioacuten de recursos de todas las propuestas revisadas y suplementarias del presupuesto por programas que se presentaraacuten a la Asamblea General

Resoluciones con consecuencias para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 210 Ninguacuten consejo comisioacuten u otro oacutergano competente tomaraacute una decisioacuten que modifique el presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General o que pueda entrantildear gastos a menos que haya recibido y tenido en cuenta un informe del Secretario General sobre las consecuencias de la propuesta para el presupuesto por programas

Paacuterrafo 211 Cuando a juicio del Secretario General los gastos propuestos no puedan hacerse con cargo a las consignaciones existentes no se efectuaraacuten esos gastos hasta que la Asamblea General haya hecho las consignaciones necesarias a menos que el Secretario General certifique que es posible hacerlos con arreglo a las disposiciones de la resolucioacuten de la Asamblea relativa a los gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1026

Todos los jefes de departamento tienen la obligacioacuten de preparar y presentar a los oacuterganos legislativos pertinentes tras obtener la autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas que requiere el paacuterrafo 210

Gastos imprevistos y extraordinarios

Regla 1027

a) Las autorizaciones para contraer compromisos en virtud de resoluciones de la Asamblea General en relacioacuten con gastos imprevistos y extraordinarios seraacuten expedidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

STSGB20134

13-40860 6

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute a la Asamblea General del estado de todos los compromisos relativos a gastos imprevistos y extraordinarios en el informe de ejecucioacuten del presupuesto por programas

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten

Paacuterrafo 212 El Secretario General prepararaacute para su examen y aprobacioacuten por la Asamblea General los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz e indicaraacute los objetivos los logros previstos y los productos

Paacuterrafo 213 El Secretario General presentaraacute dos veces al antildeo a la Asamblea General para su informacioacuten un cuadro en que se resumiraacuten las necesidades presupuestarias de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz para el ejercicio presupuestario comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio incluidos un desglose de los gastos por principal rengloacuten presupuestario y el total general de los recursos necesarios

Regla 1028

a) El Secretario General determinaraacute los objetivos los logros previstos los productos las actividades y la asignacioacuten de recursos en todos los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que se presenten a la Asamblea General

b) Las estimaciones presupuestarias correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz se prepararaacuten en las fechas y con los pormenores que pueda prescribir el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y de conformidad con las necesidades de la Asamblea General

C Corte Internacional de Justicia

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto

Paacuterrafo 214 El proyecto de presupuesto por programas de la Corte Internacional de Justicia seraacute preparado por la Corte en consulta con el Secretario General El proyecto de presupuesto por programas seraacute presentado a la Asamblea General por el Secretario General junto con las observaciones que estime oportunas

Artiacuteculo III Cuotas y otros ingresos

A Presupuesto por programas

Cuotas

Paacuterrafo 31 Las consignaciones de creacuteditos habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 32 se financiaraacuten mediante

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 14: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 6

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute a la Asamblea General del estado de todos los compromisos relativos a gastos imprevistos y extraordinarios en el informe de ejecucioacuten del presupuesto por programas

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Autoridad responsabilidad presentacioacuten y aprobacioacuten

Paacuterrafo 212 El Secretario General prepararaacute para su examen y aprobacioacuten por la Asamblea General los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz e indicaraacute los objetivos los logros previstos y los productos

Paacuterrafo 213 El Secretario General presentaraacute dos veces al antildeo a la Asamblea General para su informacioacuten un cuadro en que se resumiraacuten las necesidades presupuestarias de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz para el ejercicio presupuestario comprendido entre el 1 de julio y el 30 de junio incluidos un desglose de los gastos por principal rengloacuten presupuestario y el total general de los recursos necesarios

Regla 1028

a) El Secretario General determinaraacute los objetivos los logros previstos los productos las actividades y la asignacioacuten de recursos en todos los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que se presenten a la Asamblea General

b) Las estimaciones presupuestarias correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz se prepararaacuten en las fechas y con los pormenores que pueda prescribir el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y de conformidad con las necesidades de la Asamblea General

C Corte Internacional de Justicia

Preparacioacuten y presentacioacuten del presupuesto

Paacuterrafo 214 El proyecto de presupuesto por programas de la Corte Internacional de Justicia seraacute preparado por la Corte en consulta con el Secretario General El proyecto de presupuesto por programas seraacute presentado a la Asamblea General por el Secretario General junto con las observaciones que estime oportunas

Artiacuteculo III Cuotas y otros ingresos

A Presupuesto por programas

Cuotas

Paacuterrafo 31 Las consignaciones de creacuteditos habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 32 se financiaraacuten mediante

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 15: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

7 13-40860

las cuotas de los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas que determine la Asamblea General Hasta que se hayan recaudado dichas cuotas las consignaciones se podraacuten financiar con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 32 Para cada uno de los dos antildeos del ejercicio presupuestario el importe de las cuotas de los Estados Miembros se calcularaacute sobre la base de la mitad de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para ese ejercicio presupuestario con la salvedad de que se haraacuten ajustes en las cuotas respecto de

a) Las consignaciones suplementarias que no hayan sido prorrateadas previamente entre los Estados Miembros

b) La mitad del monto estimado para el ejercicio presupuestario de cada una de las categoriacuteas de ingresos enumeradas en el paacuterrafo 33 cuyo importe no se haya tenido previamente en cuenta y cualquier ajuste del monto estimado de esas categoriacuteas cuyo importe ya se haya tenido en cuenta

c) Las cuotas asignadas a nuevos Estados Miembros conforme a lo dispuesto en el paacuterrafo 38

d) Todo saldo no utilizado de las consignaciones que haya sido devuelto con arreglo a lo dispuesto en los paacuterrafos 53 y 54

e) La mitad de los saldos acreedores de los Estados Miembros en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para el ejercicio presupuestario que se crea que no se necesitaraacuten para rembolsar impuestos en el curso del antildeo civil y cualquier ajuste en la estimacioacuten de los saldos acreedores que ya se haya tenido en cuenta

Paacuterrafo 33 Las cuotas de los Estados Miembros se compensaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 32 con los ingresos netos de las siguientes categoriacuteas de ingresos

a) Actividades que producen ingresos

b) Ingresos provenientes de inversiones

c) Ingresos por servicios prestados

d) Cuotas de nuevos Estados Miembros de conformidad con el paacuterrafo 38 y cuotas de Estados que no son miembros de conformidad con el paacuterrafo 39

e) Otros ingresosingresos diversos incluidos los ingresos obtenidos del alquiler de oficinas y otras contribuciones no especificadas que se reciban de conformidad con el paacuterrafo 314

f) Cualquier otro tipo de ingresos recibidos de los Estados Miembros

Solicitudes de pago de las cuotas

Paacuterrafo 34 Una vez que la Asamblea General haya aprobado o revisado el presupuesto por programas y haya determinado la cuantiacutea del Fondo de Operaciones el Secretario General deberaacute

a) Transmitir a los Estados Miembros los documentos pertinentes

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 16: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 8

b) Comunicarles la cuantiacutea de sus obligaciones por concepto de cuotas anuales y anticipos al Fondo de Operaciones

c) Solicitarles que remitan el importe de sus cuotas y de sus anticipos

Regla 1031

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten daraacute cumplimiento a lo dispuesto en el paacuterrafo 34 dentro de los 30 diacuteas de la decisioacuten de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantiacutea del Fondo de Operaciones En las solicitudes de pago de las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se informaraacute tambieacuten a los Estados Miembros de la medida y las condiciones en que podraacuten pagar sus cuotas y anticipos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos

Pago de las cuotas

Paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos se consideraraacuten adeudados y pagaderos iacutentegramente dentro de los 30 diacuteas siguientes al recibo de la comunicacioacuten del Secretario General mencionada en el paacuterrafo 34 supra o el primer diacutea del antildeo civil al cual correspondan si esta fecha es posterior al plazo antedicho E1 1 de enero del siguiente antildeo civil se consideraraacute que el saldo por pagar de tales cuotas y anticipos estaacute en mora desde hace un antildeo

Paacuterrafo 36 Los pagos efectuados por un Estado Miembro primero se acreditaraacuten a su favor en el Fondo de Operaciones y luego se deduciraacuten de las cantidades que adeude por concepto de cuotas en el orden en que hayan sido asignadas al Estado Miembro

Paacuterrafo 37 El Secretario General presentaraacute a la Asamblea General en cada periacuteodo ordinario de sesiones un informe sobre la recaudacioacuten de las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones

Cuotas de nuevos Estados Miembros

Paacuterrafo 38 Los nuevos Estados Miembros deberaacuten pagar una cuota por el antildeo en que sean admitidos como Estados Miembros y aportar la parte que les corresponda del total de los anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala que determine la Asamblea General

Cuotas de Estados que no son miembros

Paacuterrafo 39 Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que lleguen a ser partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia o en oacuterganos creados en virtud de tratados y financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General Los Estados que no sean Miembros de las Naciones Unidas pero que participen en oacuterganos o conferencias financiados con consignaciones de las Naciones Unidas contribuiraacuten a sufragar los gastos de dichos oacuterganos o conferencias con arreglo a las tasas que determine la Asamblea General a menos que la Asamblea decida eximir de

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 17: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

9 13-40860

tal requisito a un Estado en esa categoriacutea Las cuotas asiacute recibidas se contabilizaraacuten de conformidad con lo establecido en el paacuterrafo 33

Regla 1032

Al principio de cada antildeo civil el Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la base para calcular las contribuciones de los Estados no miembros calcularaacute la contribucioacuten que corresponda a cada Estado no miembro aplicando los criterios aprobados por la Asamblea General e informaraacute al respecto a los Estados no miembros

Moneda de las contribuciones

Paacuterrafo 310 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignaraacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Regla 1033

a) En la medida autorizada por la Asamblea General y sin perjuicio de lo dispuesto en el paacuterrafo 310 las cuotas y anticipos al Fondo de Operaciones se podraacuten pagar en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos a condicioacuten de que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida que

i) Las monedas se necesitaraacuten para financiar gastos en esas mismas monedas

ii) Las monedas representan fondos libremente transferibles y faacutecilmente utilizables en el paiacutes en el que se han de usar o en el paiacutes donante si son diferentes sin necesidad de maacutes negociaciones en relacioacuten con disposiciones o controles de cambio o de otro tipo

b) El equivalente en doacutelares de los Estados Unidos de las cuotas pagadas en otras monedas se calcularaacute al tipo de cambio maacutes favorable vigente y disponible para las Naciones Unidas en la fecha de pago (por lo comuacuten el tipo comprador del mercado)

B Presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz

Cuotas

Paacuterrafo 311 Salvo que la Asamblea General indique lo contrario las consignaciones para las operaciones de mantenimiento de la paz se financiaraacuten con cuotas de los Estados Miembros cuyo monto se determinaraacute con arreglo a la escala de cuotas que apruebe la Asamblea modificada seguacuten cualquier sistema conexo de ajustes que apruebe la Asamblea El pago de las cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz tambieacuten se regiraacute por el paacuterrafo 35 Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularaacuten y pagaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 18: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 10

C Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Aceptacioacuten y finalidad

Paacuterrafo 312 El Secretario General podraacute aceptar contribuciones voluntarias ya sean en efectivo o en otra forma siempre que los fines para los cuales se hagan esas contribuciones sean compatibles con las normas los objetivos y las actividades de la Organizacioacuten y en la inteligencia de que la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias que directa o indirectamente impongan a la Organizacioacuten responsabilidades financieras adicionales requeriraacute el consentimiento de la autoridad competente

Paacuterrafo 313 Las sumas que se acepten para los fines indicados por el donante se trataraacuten como fondos fiduciarios o cuentas especiales con arreglo a los paacuterrafos 413 y 414

Autoridad y responsabilidad

Regla 1034

a) Salvo en los casos en que la Asamblea General haya dado su aprobacioacuten la aceptacioacuten de contribuciones voluntarias donativos o donaciones que deban administrar las Naciones Unidas estaraacute sujeta a la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las contribuciones voluntarias los donativos o las donaciones que directa o indirectamente impliquen obligaciones financieras adicionales para la Organizacioacuten soacutelo se podraacuten aceptar con la aprobacioacuten de la Asamblea General

c) Los donativos o donaciones se consideraraacuten y administraraacuten en calidad de contribuciones voluntarias

D Ingresos

Contribuciones voluntarias donativos y donaciones

Paacuterrafo 314 Las sumas aceptadas cuyo destino no se haya especificado se consideraraacuten otros ingresosingresos varios

Reembolso de gastos

Regla 1035

Dentro de un mismo ejercicio presupuestario los reembolsos de gastos realmente efectuados podraacuten acreditarse a las mismas cuentas a las que originalmente se cargaron los reembolsos de gastos realmente efectuados de ejercicios presupuestarios anteriores se acreditaraacuten en concepto de ingresos diversosotros ingresos con arreglo al paacuterrafo 33

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 19: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

11 13-40860

E Recibo de fondos

Recibo y depoacutesito

Regla 1036

a) Cuando reciban una suma en efectivo la Naciones Unidas expediraacuten el recibo oficial correspondiente y depositaraacuten dicha suma en una cuenta bancaria oficial de manera oportuna para su asiento en las cuentas de conformidad con los procedimientos establecidos por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) En caso de que un funcionario distinto de los funcionarios designados por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten a tales efectos reciba una suma destinada a las Naciones Unidas deberaacute entregar dicha suma de inmediato a un funcionario autorizado para expedir recibos oficiales

Artiacuteculo IV Custodia de los fondos

A Cuentas internas

Fondo general

Paacuterrafo 41 Se estableceraacute un fondo general con el fin de contabilizar los gastos de las actividades de la Organizacioacuten incluidas en el presupuesto por programas Las cuotas que paguen los Estados Miembros con arreglo al paacuterrafo 31 los ingresos de las categoriacuteas enumeradas en el paacuterrafo 33 y todo anticipo que se haga con cargo al Fondo de Operaciones para cubrir gastos generales se acreditaraacuten al Fondo General para sufragar los gastos

Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 42 Se estableceraacute un fondo de operaciones en la cantidad y para los fines que determine de tiempo en tiempo la Asamblea General El Fondo de Operaciones se financiaraacute mediante anticipos de los Estados Miembros y esos anticipos que se haraacuten con arreglo a la escala que determine la Asamblea para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas se acreditaraacuten a favor de los Estados Miembros que los hayan hecho

Anticipos con cargo al Fondo de Operaciones

Paacuterrafo 43 Los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsaraacuten al Fondo tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 44 Excepto cuando se hayan de reintegrar con fondos procedentes de otras fuentes los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para sufragar gastos imprevistos y extraordinarios u otros gastos autorizados se

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 20: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 12

reembolsaraacuten mediante la presentacioacuten de propuestas suplementarias para el presupuesto por programas

Regla 1041

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Operaciones para los fines y en las condiciones que haya prescrito la Asamblea General y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 45 Se estableceraacute un fondo de reserva para el mantenimiento de la paz como mecanismo para aportar recursos en efectivo que asegure la respuesta raacutepida de la Organizacioacuten durante la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o la ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz existentes y permita atender los gastos y necesidades de capital (desembolsos) imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz La Asamblea General determinaraacute el nivel del fondo y los medios para su financiacioacuten por los Estados Miembros

Anticipos con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz

Paacuterrafo 46 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad relacionada con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz fuera necesario financiar gastos o necesidades de capital el Secretario General estaraacute autorizado con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva y con sujecioacuten a lo dispuesto en el paacuterrafo 48 para contraer compromisos de gastos por una suma no superior al saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y que no exceda de 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad El total acumulativo de los compromisos pendientes de pago relacionados con la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz no deberaacute superar en ninguacuten momento el nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz sin embargo mediante la consignacioacuten por la Asamblea General de los creacuteditos necesarios para cubrir cualesquier compromisos pendientes de pago se restableceraacute automaacuteticamente en la medida de la suma consignada la capacidad para contraer compromisos de gastos

Paacuterrafo 47 Los anticipos que se hagan con cargo al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz seraacuten reembolsados tan pronto como se reciban contribuciones con esos propoacutesitos

Paacuterrafo 48 Si como resultado de una decisioacuten del Consejo de Seguridad el Secretario General tuviera que contraer compromisos de gastos para la etapa inicial o de ampliacioacuten de las operaciones de mantenimiento de la paz por una suma superior a los 100 millones de doacutelares por cada decisioacuten del Consejo de Seguridad o superior al nivel total del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz la cuestioacuten se presentaraacute a la mayor brevedad posible a la Asamblea General para que esta adopte una decisioacuten respecto de la autorizacioacuten para contraer compromisos de gastos y de la suma que se ha de prorratear

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 21: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13 13-40860

Paacuterrafo 49 El Secretario General y la Comisioacuten Consultiva informaraacuten a la Asamblea General sobre cualquier caso de ejercicio de las facultades para contraer compromisos de gastos con arreglo a lo dispuesto en el paacuterrafo 46 asiacute como sobre las circunstancias pertinentes en el siguiente informe que se presente a la Asamblea sobre la financiacioacuten de la operacioacuten de mantenimiento de la paz de que se trate

Regla 1042

Solo podraacuten tomarse anticipos del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para los fines y en las condiciones que hayan prescrito seguacuten el caso el Consejo de Seguridad la Asamblea General y la Comisioacuten Consultiva y uacutenicamente con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 410 Se estableceraacute un fondo de nivelacioacuten de impuestos al que se acreditaraacuten las sumas que se deduzcan por concepto de contribuciones del personal de los sueldos de los funcionarios que se financian con cuotas En las cuentas del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los ingresos se contabilizaraacuten como creacuteditos a favor de los Estados Miembros y se dividiraacuten entre ellos en la proporcioacuten aprobada por la Asamblea General para las cuotas respectivas Todos los creacuteditos se referiraacuten a un antildeo determinado y se calcularaacuten de conformidad con las cuotas aprobadas para ese antildeo tambieacuten se observaraacute este principio para los ajustes de ejercicios anteriores

Utilizacioacuten del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos

Paacuterrafo 411 Se utilizaraacuten los ingresos del Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para reintegrar a los funcionarios los impuestos sobre la renta percibidos por los Estados Miembros que gravan los sueldos de las Naciones Unidas Se estableceraacuten compromisos con cargo al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos para cubrir el pasivo estimado como resultado de reembolsar a los funcionarios el pago de impuestos sobre la renta Si el creacutedito a favor de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos no fuera suficiente para ello la diferencia se antildeadiraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio econoacutemico subsiguiente y se recuperaraacute con cargo a ella Cuando se cobren impuestos sobre la renta a funcionarios cuyos servicios se financian con fuentes de fondos que no efectuacutean aportaciones al Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos los gastos adicionales por concepto del reembolso de impuestos seraacuten sufragados por esas fuentes de fondos

Paacuterrafo 412 De conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 32 todo saldo no utilizado que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelacioacuten de Impuestos despueacutes de atender los compromisos a que se hace referencia en el paacuterrafo 411 se acreditaraacute a la cuota adeudada por el Estado Miembro en relacioacuten con el ejercicio siguiente

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 22: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 14

Fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales

Paacuterrafo 413 El Secretario General podraacute establecer fondos fiduciarios y cuentas de reserva especiales y deberaacute informar al respecto a la Comisioacuten Consultiva

Paacuterrafo 414 La autoridad competente definiraacute con claridad la finalidad y los liacutemites de cada fondo fiduciario cuenta de reserva o cuenta especial Esos fondos y cuentas se administraraacuten con arreglo al presente Reglamento a menos que la Asamblea General disponga otra cosa

Regla 1043

La Asamblea General o el Secretario General podraacuten establecer fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales en relacioacuten con actividades concretas encomendadas a la Organizacioacuten El establecimiento la finalidad y los liacutemites de esos fondos fiduciarios cuentas de reserva y cuentas especiales establecidos bajo la autoridad del Secretario General requeriraacuten la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

B Operaciones bancarias

Cuentas bancarias autoridad y poliacutetica

Paacuterrafo 415 El Secretario General designaraacute el banco o los bancos en que se depositaraacuten los fondos de la Organizacioacuten

Regla 1044

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute los bancos en que se depositaraacuten los fondos de las Naciones Unidas estableceraacute todas las cuentas bancarias oficiales necesarias para las operaciones de las Naciones Unidas y designaraacute signatarios autorizados para manejar esas cuentas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tambieacuten autorizaraacute todos los cierres de cuentas bancarias Las cuentas bancarias de las Naciones Unidas se abriraacuten y manejaraacuten de conformidad con las siguientes directrices

a) Las cuentas bancarias se denominaraacuten ldquocuentas oficiales de las Naciones Unidasrdquo y la autoridad pertinente seraacute notificada de que esas cuentas estaacuten exentas de toda tributacioacuten

b) Se pediraacute a los bancos que presenten prontamente estados de cuentas

c) Se requeriraacuten dos firmas o su equivalente electroacutenico en todos los cheques y otras instrucciones de retiro de fondos incluidas las modalidades de pago electroacutenicas

d) Se pediraacute a todos los bancos que reconozcan que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten estaacute autorizado a recibir si asiacute lo solicita o tan pronto como sea posible toda la informacioacuten relativa a las cuentas bancarias oficiales de las Naciones Unidas

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 23: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

15 13-40860

Firma autorizada ante el banco

Regla 1045

La autoridad y responsabilidad de los funcionarios con firma autorizada ante el banco se asignaraacute a tiacutetulo personal y no podraacute delegarse Los signatarios autorizados ante el banco no podraacuten ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056 Los signatarios designados deberaacuten

a) Velar por que en la cuenta bancaria existan fondos suficientes cuando se presenten para el pago los cheques y otras instrucciones de pago

b) Verificar que todos los cheques y otras instrucciones de pago esteacuten librados a la orden del beneficiario designado por un oficial aprobador (designado de conformidad con la regla 1056) y se hayan preparado de conformidad con la legislacioacuten la reglamentacioacuten y las normas bancarias

c) Velar por que los cheques y otros instrumentos bancarios esteacuten a buen recaudo y que cuando caduquen sean destruidos de conformidad con la regla 1068

Cambio de monedas

Regla 1046

Los funcionarios encargados del manejo de cuentas bancarias de las Naciones Unidas o de la guarda de dinero en efectivo o tiacutetulos negociables de la Organizacioacuten no estaraacuten autorizados para hacer operaciones de cambio excepto en la medida miacutenima indispensable para el despacho de los asuntos oficiales y la legislacioacuten de monedas

Remesas a oficinas situadas fuera de la Sede

Regla 1047

Las oficinas situadas fuera de la Sede obtendraacuten sus fondos por medio de remesas de la Sede seguacuten resulte necesario Salvo autorizacioacuten especial del Secretario General Adjunto de Gestioacuten las remesas no podraacuten exceder de la cuantiacutea necesaria para que la oficina interesada disponga de los haberes liacutequidos correspondientes a las necesidades estimadas del mes siguiente

Anticipos de caja

Regla 1048

a) Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central soacutelo podraacuten ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Las cuentas pertinentes se llevaraacuten ordinariamente seguacuten un sistema de cuentas de anticipo para gastos menores y el Secretario General Adjunto de Gestioacuten definiraacute la cuantiacutea y el objeto de cada anticipo

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 24: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 16

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute hacer los demaacutes anticipos de caja que autoricen el Estatuto y el Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas o que eacutel mismo apruebe por escrito

d) Para todos los anticipos de caja se obtendraacute un recibo por escrito del receptor de los fondos

Regla 1049

Los funcionarios a quienes se hagan anticipos de caja seraacuten personal y financieramente responsables de la debida administracioacuten y custodia de los anticipos y deberaacuten estar en todo momento en condiciones de dar cuenta y razoacuten de los anticipos Presentaraacuten cuentas mensuales a menos que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten disponga otra cosa

Desembolsos y pagos

Regla 10410

a) Todos los desembolsos se efectuaraacuten mediante transferencia electroacutenica de fondos transferencia bancaria o cheque salvo en los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice desembolsos en efectivo

b) Los desembolsos se asentaraacuten en las cuentas en las fechas en que se efectuacuteen

Conciliacioacuten de cuentas bancarias

Regla 10411

Todos los meses salvo que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten autorice una excepcioacuten se procederaacute a conciliar todas las transacciones financieras incluidos los cargos bancarios y las comisiones con la informacioacuten proporcionada por los bancos de conformidad con la regla 1044 Esta conciliacioacuten seraacute efectuada por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni el desembolso de los fondos si la situacioacuten de personal de una oficina fuera de la Sede lo impide se podraacuten establecer otros arreglos en consulta con el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Inversiones

Autoridad responsabilidad y poliacutetica

Paacuterrafo 416 El Secretario General podraacute efectuar inversiones con los fondos de la Organizacioacuten que no se precisen para atender necesidades inmediatas teniendo presente las exigencias pertinentes en materia de liquidez

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 25: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

17 13-40860

Regla 10412

a) La facultad de hacer inversiones y administrarlas con criterio prudencial conferida en virtud del paacuterrafo 416 se delega en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten velaraacute entre otras cosas mediante el establecimiento de directrices apropiadas por que los fondos se inviertan de modo tal que se reduzca al miacutenimo el riesgo del principal asegurando al propio tiempo la liquidez necesaria para atender a las necesidades de efectivo de la Organizacioacuten Ademaacutes de estos criterios las inversiones se seleccionaraacuten de modo que se pueda lograr el maacuteximo rendimiento que sea razonable y en consonancia con los principios de las Naciones Unidas

Regla 10413

Se mantendraacute un registro de todas las inversiones en el que se indicaraacuten todos los detalles pertinentes de cada inversioacuten entre ellos el valor nominal el costo de la inversioacuten la fecha de vencimiento el lugar de depoacutesito el producto de la venta y la cuantiacutea de los reacuteditos devengados

Regla 10414

a) Todas las inversiones se efectuaraacuten por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el Secretario General Adjunto de Gestioacuten y se tendraacuten depositadas en esas mismas instituciones

b) Todas las transacciones de inversioacuten incluido el retiro de las sumas invertidas deberaacuten contar con la autorizacioacuten y la firma de dos funcionarios designados a tal efecto por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Ingresos

Paacuterrafo 417 Los ingresos derivados de inversiones se acreditaraacuten conforme a lo que disponga la reglamentacioacuten relativa a cada fondo o cuenta

Paacuterrafo 418 Los ingresos derivados de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditaraacuten como ingresos provenientes de inversiones en el Fondo General

Regla 10415

a) Los reacuteditos de las inversiones de haberes del Fondo General se acreditaraacuten en ese Fondo como ingresos procedentes de inversiones

b) Los reacuteditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditaraacuten en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente

Peacuterdidas

Regla 10416

a) Todas las peacuterdidas en concepto de inversiones se deberaacuten contabilizar y comunicar de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 26: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 18

Adjunto de Gestioacuten y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

b) Las peacuterdidas en concepto de inversiones correraacuten a cargo del fondo el fondo fiduciario la cuenta de reserva o la cuenta especial de que se hayan tomado las sumas de principal

Artiacuteculo V Utilizacioacuten de los fondos

A Consignaciones de creacuteditos

Autorizacioacuten

Paacuterrafo 51 Las consignaciones de creacuteditos votadas por la Asamblea General constituiraacuten una autorizacioacuten para que el Secretario General contraiga compromisos y efectuacutee pagos en relacioacuten con los fines para los cuales fueron votadas las consignaciones y sin rebasar el importe de las sumas asiacute votadas

Periacuteodo disponible

Paacuterrafo 52 Las consignaciones estaraacuten disponibles para saldar compromisos durante el ejercicio presupuestario para el cual hayan sido aprobadas

Paacuterrafo 53 Las consignaciones seguiraacuten disponibles durante 12 meses a contar de la fecha de cierre del ejercicio presupuestario para el cual fueron aprobadas seguacuten sea necesario para saldar compromisos respecto de bienes suministrados y servicios prestados durante el ejercicio presupuestario y para liquidar cualquier otra obligacioacuten legal pendiente del ejercicio presupuestario El saldo de las consignaciones deberaacute ser anulado

Paacuterrafo 54 Al expirar el periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 supra el saldo entonces pendiente de cualquier consignacioacuten cuya disponibilidad se haya extendido seraacute anulado Los compromisos que conserven su validez al expirar el periacuteodo de 12 meses se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

Paacuterrafo 55 Las consignaciones necesarias para saldar los compromisos contraiacutedos con gobiernos en relacioacuten con contingentes unidades de policiacutea constituidas apoyo logiacutestico y otros bienes suministrados y servicios prestados a las operaciones de mantenimiento de la paz se retendraacuten maacutes allaacute del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 si no se reciben o tramitan las solicitudes necesarias de reembolso durante el ejercicio al que corresponden las consignaciones Esas consignaciones seguiraacuten teniendo validez durante un periacuteodo adicional de cuatro antildeos a partir del final del periacuteodo de 12 meses previsto en el paacuterrafo 53 Al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos el saldo restante de cualquier consignacioacuten retenida seraacute devuelto Los compromisos que conserven su validez al final del periacuteodo adicional de cuatro antildeos se cancelaraacuten y se financiaraacuten con cargo a las consignaciones para el ejercicio en curso

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 27: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

19 13-40860

Transferencias de creacuteditos

Paacuterrafo 56 No podraacuten efectuarse transferencias de creacuteditos de una seccioacuten a otra sin la autorizacioacuten de la Asamblea General

Regla 1051

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten recabaraacute la aprobacioacuten de la Comisioacuten Consultiva para efectuar transferencias de creacuteditos entre secciones del presupuesto por programas en los casos en que la Asamblea General haya delegado sus atribuciones en dicha Comisioacuten conforme al paacuterrafo 56

Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros

Paacuterrafo 57 El Secretario General podraacute contraer compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros siempre que dichos compromisos

a) Sean para actividades aprobadas por la Asamblea General y que se preveacute que han de continuar con posterioridad al teacutermino del ejercicio presupuestario en curso o

b) Sean autorizados por decisiones expresas de la Asamblea

Regla 1052

De conformidad con el paacuterrafo 57 la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros estaacute delegada en el Secretario General Adjunto de Gestioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten informaraacute de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios presupuestarios futuros en una nota a los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico Esos compromisos constituiraacuten las partidas de cargo prioritarias con respecto a las consignaciones correspondientes una vez que sean aprobadas por la Asamblea General

Administracioacuten de las consignaciones

Paacuterrafo 58 El Secretario General deberaacute

a) Establecer normas y procedimientos financieros detallados a los efectos de una gestioacuten financiera eficaz eficiente y econoacutemica

b) Asegurarse de que todo pago se efectuacutee previa presentacioacuten de documentos justificativos que demuestren que los servicios o los bienes se han recibido

c) Designar a los funcionarios autorizados para recibir fondos o activos contraer compromisos y efectuar desembolsos en nombre de la Organizacioacuten

d) Llevar un sistema de control interno que ofrezca garantiacuteas razonables de que la informacioacuten financiera es fiable y de que los recursos y activos de la Organizacioacuten estaacuten protegidos de conformidad con el marco reglamentario a fin de cumplir las metas y los objetivos de la Organizacioacuten

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 28: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 20

B Compromisos y gastos

Autoridad y responsabilidad

Paacuterrafo 59 Los compromisos para los ejercicios presupuestarios en curso y futuros se contraeraacuten solamente despueacutes de que se hayan hecho las habilitaciones de creacuteditos u otras autorizaciones apropiadas bajo la autoridad del Secretario General

Regla 1053

La utilizacioacuten de todos los fondos requeriraacute la previa autorizacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten Esa autorizacioacuten podraacute consistir en

a) Una habilitacioacuten de creacuteditos u otra autorizacioacuten para contraer compromisos o gastar fondos durante un periacuteodo determinado con un propoacutesito determinado

b) Una autorizacioacuten para emplear personal con cargo a la plantilla autorizada

Sistema de control

Regla 1054

No obstante las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045 todos los compromisos gastos y desembolsos requeriraacuten al menos dos firmas autorizantes ya sea en forma convencional o electroacutenica Todos los compromisos desembolsos y gastos deberaacuten ser previamente firmados (ldquocertificadosrdquo) por un oficial certificador debidamente designado (regla 1055) Tras la certificacioacuten los oficiales aprobadores debidamente designados (regla 1056) deberaacuten firmar para ldquoaprobarrdquo el establecimiento de compromisos gastos y desembolsos Los gastos imputados a un compromiso ya establecido y certificado no requeriraacuten una certificacioacuten adicional siempre que no excedan de la cuantiacutea comprometida en maacutes del 10 o 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) si esta fuera la suma maacutes baja (regla 1057) Los gastos inferiores a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) en relacioacuten con los cuales no sea necesario asentar el compromiso requeriraacuten tanto certificacioacuten como aprobacioacuten

Oficiales certificadores

Regla 1055

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute a uno o maacutes funcionarios para que desempentildeen la funcioacuten de oficial certificador en relacioacuten con las cuentas correspondientes a una seccioacuten o subseccioacuten de un presupuesto aprobado La autoridad y responsabilidad de certificacioacuten se otorgan a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial certificador no podraacute ejercer las funciones de aprobacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1056

b) Los oficiales certificadores se encargaraacuten de gestionar la utilizacioacuten de los recursos incluidos los puestos de conformidad con los objetivos para los cuales

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 29: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

21 13-40860

se aprobaron dichos recursos los principios de eficiencia y eficacia y el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas Los oficiales certificadores deberaacuten llevar registros detallados de todos los compromisos desembolsos y gastos que se imputen a las cuentas respecto de las cuales ejercen una responsabilidad delegada Deberaacuten estar preparados para presentar la documentacioacuten las explicaciones y las justificaciones que solicite el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la certificacioacuten se ha realizado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Oficiales aprobadores

Regla 1056

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten designaraacute oficiales aprobadores para que autoricen la contabilizacioacuten de compromisos desembolsos y gastos relacionados con contratos acuerdos oacuterdenes de compra y otros tipos de compromisos una vez que verifiquen que estaacuten en orden y que han sido certificados por un oficial certificador debidamente designado Los oficiales aprobadores seraacuten tambieacuten responsables de la aprobacioacuten de los pagos una vez que hayan comprobado que esos pagos se adeudan debidamente confirmar que se han recibido los bienes o los servicios necesarios de conformidad con el contrato el acuerdo la orden de compra u otro tipo de compromiso por el que fueron pedidos y si su costo excede de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) de conformidad con la finalidad para la que se contrajo el compromiso correspondiente Los oficiales aprobadores deberaacuten llevar registros detallados y estar preparados para presentar los documentos las explicaciones y las justificaciones que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten pueda solicitar

b) La facultad y responsabilidad de aprobacioacuten se asignaraacuten a tiacutetulo personal y no podraacuten delegarse El oficial aprobador no podraacute ejercer las funciones de certificacioacuten asignadas de conformidad con la regla 1055 ni las atribuciones de firma para operaciones bancarias otorgadas de conformidad con la regla 1045

c) En los casos en que los bienes o servicios recibidos y el recibo se ajusten a los detalles del compromiso podraacute considerarse que la aprobacioacuten se ha otorgado en el momento en que se asumioacute el compromiso

Establecimiento y revisioacuten de compromisos

Regla 1057

a) Aparte del empleo de personal con cargo a una plantilla autorizada y de las obligaciones consiguientes en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y de las asignaciones hechas a los organismos de ejecucioacuten no podraacute contraerse ninguacuten compromiso incluidos contratos acuerdos u oacuterdenes de compra por un valor superior a 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) hasta que el oficial certificador haya reservado creacuteditos suficientes en las cuentas Ello se haraacute mediante el asiento de los compromisos respecto de los cuales habraacute que hacer los pagos o desembolsos pertinentes Todo compromiso seguiraacute vigente en

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 30: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 22

tanto no se liquide cancele o renueve de conformidad con los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso

b) Si en el lapso que medie entre el establecimiento de un compromiso y la realizacioacuten del pago final el costo de los bienes o los servicios correspondientes aumenta por alguna razoacuten en menos de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) o el 10 del compromiso si esta fuera la suma maacutes baja no seraacute necesario modificar el monto del compromiso original No obstante si el aumento del costo pasa de 4000 doacutelares (o su equivalente en otras monedas) deberaacute revisarse el compromiso original para reflejar este aumento en las necesidades de recursos y seraacute precisa otra certificacioacuten del oficial certificador Todo aumento de los compromisos estaraacute sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer los compromisos iniciales

Revisioacuten renovacioacuten y cancelacioacuten de compromisos

Regla 1058

a) Los compromisos pendientes deberaacuten ser revisados perioacutedicamente por los oficiales certificadores competentes Si se determina que un compromiso es vaacutelido pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el paacuterrafo 53 se aplicaraacuten las disposiciones de los paacuterrafos 54 y 55 seguacuten el caso Los compromisos que ya no se consideren vaacutelidos seraacuten cancelados de inmediato en libros y el creacutedito correspondiente se anularaacute

b) Cuando por alguna razoacuten un compromiso asentado anteriormente en libros se reduzca (pero no en razoacuten de un pago) o se cancele el oficial certificador velaraacute por que se efectuacuteen los ajustes contables pertinentes

Documentos de compromiso

Regla 1059

Los compromisos se instrumentaraacuten mediante contratos acuerdos oacuterdenes de compra u otra forma de entendimiento oficial o se fundaraacuten en una responsabilidad reconocida por las Naciones Unidas Todos los compromisos se deberaacuten justificar mediante el documento de compromiso pertinente

Reembolsos de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 510 Se reembolsaraacuten a los Estados Miembros que aportan contingentes y unidades de policiacutea constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz las sumas que se les adeuden por ese concepto a las tasas aprobadas por la Asamblea General Tambieacuten se reembolsaraacuten a los Estados Miembros los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes a las tasas aprobadas por la Asamblea

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 31: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

23 13-40860

Regla 10510

El pago de reembolsos a los Estados Miembros basado en las escalas y los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General podraacute hacerse solo con la aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Arreglos relativos a servicios de gestioacuten

Regla 10511

a) A tiacutetulo reembolsable en reacutegimen de reciprocidad o en otras condiciones aprobadas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten que sean compatibles con las poliacuteticas los objetivos y las actividades de las Naciones Unidas podraacuten prestarse servicios de gestioacuten y otros servicios de apoyo a los gobiernos los organismos especializados y otras organizaciones internacionales o intergubernamentales o de apoyo a actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios o cuentas especiales

b) Todos los arreglos relativos a servicios de gestioacuten y de apoyo se instrumentaraacuten mediante un acuerdo por escrito suscrito por las Naciones Unidas y la entidad en cuyo nombre hayan de prestarse los servicios En esos acuerdos se estipularaacuten entre otras cosas los servicios que habraacuten de prestar las Naciones Unidas como contraprestacioacuten del reembolso total de los gastos que estas efectuacuteen para prestar dichos servicios

Pagos a tiacutetulo graciable

Paacuterrafo 511 El Secretario General podraacute efectuar los pagos a tiacutetulo graciable que estime necesarios en intereacutes de la Organizacioacuten a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros un listado de esos pagos

Regla 10512

Podraacuten efectuarse pagos a tiacutetulo graciable en los casos en que aun cuando en opinioacuten del Asesor Juriacutedico las Naciones Unidas no tengan al respecto una clara obligacioacuten juriacutedica el pago redunde en intereacutes de la Organizacioacuten Se transmitiraacute a la Junta de Auditores a maacutes tardar tres meses despueacutes del fin del ejercicio econoacutemico un estado sinoacuteptico de todos los pagos a tiacutetulo graciable Todos los pagos a tiacutetulo graciable requieren la aprobacioacuten personal del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

C Adquisiciones

Principios generales

Paacuterrafo 512 Las funciones de adquisicioacuten comprenden todas las actividades necesarias para adquirir mediante compra o alquiler bienes incluidos productos y bienes raiacuteces y servicios incluidas obras Al ejercerse las funciones

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 32: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 24

de adquisicioacuten de las Naciones Unidas se tendraacuten debidamente en cuenta los siguientes principios generales

a) Una relacioacuten oacuteptima costo-calidad

b) Equidad integridad y transparencia

c) Una competencia internacional efectiva

d) El intereacutes de las Naciones Unidas

Paacuterrafo 513 Salvo cuando a juicio del Secretario General en intereacutes de la Organizacioacuten se justifique hacer una excepcioacuten a la regla las adquisiciones de bienes y servicios se haraacuten mediante licitacioacuten puacuteblica para la cual se pediraacuten ofertas mediante anuncios puacuteblicos

Autoridad y responsabilidad

Regla 10513

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de las funciones de adquisicioacuten de las Naciones Unidas estableceraacute todos los sistemas de adquisicioacuten de las Naciones Unidas y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear funciones de adquisicioacuten

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute en la Sede y en otros lugares comiteacutes de revisioacuten encargados de dar su opinioacuten por escrito al Secretario General Adjunto de Gestioacuten acerca de los traacutemites de adquisicioacuten que conduzcan a la adjudicacioacuten o enmienda de contratos de adquisicioacuten que a los fines del presente Reglamento y Reglamentacioacuten Financiera Detallada incluyen acuerdos u otros instrumentos por escrito como oacuterdenes de compra y contratos que entrantildeen la percepcioacuten de ingresos por parte de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y las atribuciones de esos comiteacutes que incluiraacuten los tipos y el valor monetario de las adquisiciones propuestas que hayan de ser objeto de revisioacuten

c) Cuando sea necesario recabar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten no se podraacute tomar ninguna medida definitiva que conduzca a la adjudicacioacuten o enmienda de un contrato de adquisicioacuten mientras no se haya recibido esa opinioacuten Si el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decide no aceptar la opinioacuten de un comiteacute de revisioacuten deberaacute consignar por escrito las razones de tal decisioacuten

Competencia

Regla 10514

De conformidad con los principios del paacuterrafo 512 y salvo en los casos previstos en la regla 10516 los contratos de adquisiciones se adjudicaraacuten sobre la base de una competencia efectiva y a tal fin el proceso de adjudicacioacuten comprenderaacute seguacuten proceda

a) La planificacioacuten de las adquisiciones a fin de establecer una estrategia general y metodologiacuteas en la materia

b) Un estudio de mercado a fin de encontrar posibles proveedores

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 33: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

25 13-40860

c) La consideracioacuten de praacutecticas comerciales prudentes

d) Las formalidades del llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados o meacutetodos menos formales como las solicitudes de cotizacioacuten El Secretario General Adjunto de Gestioacuten dictaraacute instrucciones administrativas relativas a los tipos de actividades de adquisicioacuten y a las cuantiacuteas para las cuales se emplearaacuten o no esas formalidades Independientemente del meacutetodo elegido para la licitacioacuten y de su grado de formalidad esta se podraacute llevar a cabo mediante el intercambio electroacutenico de datos siempre que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten haya asegurado que el sistema de intercambio electroacutenico de datos pueda garantizar la autenticidad y confidencialidad de la informacioacuten transmitida

e) La apertura en puacuteblico de las ofertas A los efectos de la licitacioacuten mediante el intercambio electroacutenico de datos la apertura virtual de las ofertas se consideraraacute puacuteblica

Formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10515

a) Cuando se haya hecho un llamado a licitacioacuten el contrato de adquisicioacuten seraacute adjudicado al licitante calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos enunciados en el pliego de condiciones y que ofrezca a las Naciones Unidas el costo maacutes bajo

b) Cuando se haya hecho un llamado a presentacioacuten de propuestas el contrato seraacute adjudicado al proponente calificado cuya propuesta habida cuenta de todos los factores se ajuste en mayor medida a los requisitos indicados en el pliego de condiciones

c) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en intereacutes de las Naciones Unidas rechazar ofertas o propuestas relativas a una determinada adquisicioacuten y dejaraacute constancia por escrito de las razones para ello A continuacioacuten determinaraacute si se ha de llamar nuevamente a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas se ha de negociar directamente un contrato de conformidad con la regla 10516 o se ha de desistir de la adquisicioacuten o suspenderla

Excepciones al uso de las formalidades del llamado a licitacioacuten

Regla 10516

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute determinar respecto de una determinada adquisicioacuten que no redunda en intereacutes de las Naciones Unidas utilizar esas formalidades cuando

i) No haya un mercado competitivo para el bien o servicio necesario como en los casos en que hay un monopolio los precios se fijan por ley o reglamento puacuteblico o se trata de un producto o servicio amparado por un derecho de propiedad intelectual

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 34: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 26

ii) Haya habido una determinacioacuten anterior o sea preciso normalizar el producto o servicio necesario

iii) Se haya llegado al contrato de adquisicioacuten propuesto como resultado de la cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 10517

iv) Se hayan obtenido con una antiguumledad razonable ofertas para bienes o servicios ideacutenticos y los precios y las condiciones de la oferta sigan siendo competitivos

v) Las formalidades de llamado a licitacioacuten o a la presentacioacuten de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un periacuteodo anterior razonable

vi) El contrato propuesto corresponda a la compra o el arrendamiento de bienes raiacuteces y las condiciones del mercado no permitan una real competencia

vii) El bien o el servicio se necesiten con urgencia

viii) El contrato propuesto corresponda a la obtencioacuten de servicios respecto de los cuales no pueda hacerse una evaluacioacuten objetiva

ix) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determine que las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas no arrojaraacuten resultados satisfactorios

x) El monto de la adquisicioacuten sea inferior a la suma establecida para las formalidades de llamado a licitacioacuten o a presentacioacuten de propuestas

b) Cuando se adopte una decisioacuten de conformidad con el paacuterrafo a) de la presente regla el Secretario General Adjunto de Gestioacuten dejaraacute constancia por escrito de las razones a que obedece y sobre la base de un meacutetodo menos formal o de un contrato negociado directamente podraacute adjudicar un contrato a un proveedor calificado cuya oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos y sea de un precio aceptable

Cooperacioacuten

Regla 10517

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute actuar en cooperacioacuten con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para hacer las adquisiciones que necesiten las Naciones Unidas a condicioacuten de que los reglamentos y las reglamentaciones de esas organizaciones sean compatibles con los de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute seguacuten proceda concertar acuerdos para esos efectos Esa cooperacioacuten podraacute consistir en la realizacioacuten conjunta de adquisiciones comunes en que las Naciones Unidas suscriban un contrato sobre la base de una decisioacuten en la materia tomada por otra organizacioacuten de las Naciones Unidas o en que las Naciones Unidas pidan a otra organizacioacuten de las Naciones Unidas que haga adquisiciones en su nombre

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 35: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

27 13-40860

b) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten en la medida en que esteacute autorizado para ello por la Asamblea General podraacute cooperar con un gobierno una organizacioacuten no gubernamental u otra organizacioacuten internacional puacuteblica en relacioacuten con actividades de adquisicioacuten y seguacuten proceda podraacute concertar acuerdos para esos efectos

Contratos escritos

Regla 10518

a) Se concertaraacuten contratos escritos para formalizar cada adquisicioacuten cuya cuantiacutea en dinero supere los liacutemites concretos que fije el Secretario General Adjunto de Gestioacuten En los contratos se detallaraacuten seguacuten proceda

i) La iacutendole de los productos o los servicios que se adquieran

ii) La cantidad adquirida

iii) El precio del contrato o el precio unitario

iv) El periacuteodo que abarca

v) Las condiciones que han de cumplirse con inclusioacuten de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas y las consecuencias en caso de falta de entrega

vi) Las condiciones de entrega y pago

vii) El nombre y la direccioacuten del proveedor

b) El requisito de que los contratos consten por escrito no deberaacute interpretarse en el sentido de restringir la utilizacioacuten de medios electroacutenicos de intercambio de datos Antes de utilizar medios electroacutenicos de intercambio de datos el Secretario General Adjunto de Gestioacuten se cercioraraacute de que el sistema correspondiente puede garantizar la veracidad y el caraacutecter confidencial de la informacioacuten transmitida

Pagos anticipados y pagos parciales

Regla 10519

a) Salvo cuando sea necesario en razoacuten de las praacutecticas comerciales corrientes o cuando redunde en intereacutes de las Naciones Unidas no se suscribiraacute en nombre de las Naciones Unidas contrato alguno por el cual hayan de hacerse uno o maacutes pagos a cuenta antes de la entrega de los bienes o la prestacioacuten de los servicios contratados Cada vez que se convenga en hacer un pago anticipado se dejaraacute constancia de las razones para ello

b) Ademaacutes de lo antedicho e independientemente de la regla 1052 el Secretario General Adjunto de Gestioacuten podraacute en caso necesario autorizar pagos parciales

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 36: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 28

D Gestioacuten de bienes

Autoridad y responsabilidad

Regla 10520

El Secretario General Adjunto de Gestioacuten es responsable de administrar las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas incluidos todos los sistemas empleados para recibirlos valorarlos registrarlos utilizarlos protegerlos mantenerlos transferirlos y disponer de ellos incluso vendieacutendolos y designaraacute a los funcionarios encargados de desempentildear las funciones de gestioacuten de bienes

Regla 10521

Se realizaraacuten verificaciones fiacutesicas y se mantendraacuten registros de las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de la Organizacioacuten de conformidad con las poliacuteticas establecidas por el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Oacuterganos de revisioacuten relacionados con la gestioacuten de bienes

Regla 10522

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten estableceraacute oacuterganos de revisioacuten para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinioacuten por escrito acerca de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relacioacuten con las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute la composicioacuten y el mandato de esos oacuterganos de revisioacuten lo cual incluiraacute los procedimientos para determinar la causa de las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias el traacutemite que se seguiraacute para la enajenacioacuten de conformidad con las reglas 10523 y 10524 y el grado de responsabilidad de haberla que incumba a un funcionario de las Naciones Unidas o a otra parte por la peacuterdida el dantildeo o la discrepancia

b) Cuando sea necesaria la opinioacuten de un oacutergano de revisioacuten no se adoptaraacuten medidas definitivas en relacioacuten con las peacuterdidas los dantildeos las deficiencias u otras discrepancias en los bienes de las Naciones Unidas hasta que se haya recibido esa opinioacuten En los casos en que el Secretario General Adjunto de Gestioacuten decida no aceptar la opinioacuten de dicho oacutergano deberaacute hacer constar por escrito las razones en que se basa esa decisioacuten

Venta y enajenacioacuten de bienes

Regla 10523

Por recomendacioacuten del oacutergano de revisioacuten correspondiente las propiedades planta y equipo los inventarios y los activos intangibles de las Naciones Unidas declarados sobrantes inservibles u obsoletos se enajenaraacuten transferiraacuten o venderaacuten por licitacioacuten puacuteblica a menos que dicho oacutergano de revisioacuten

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 37: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

29 13-40860

a) Estime que el valor de venta es inferior a una suma que ha de fijar el Secretario General Adjunto de Gestioacuten

b) Considere preferible en intereacutes de la Organizacioacuten entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos

c) Considere adecuado transferir los bienes sobrantes de un proyecto u operacioacuten a otro y determine el justo valor de mercado a que se efectuaraacute(n) la(s) transferencia(s)

d) Determine que la destruccioacuten del material sobrante o inservible resulta maacutes econoacutemica o es exigida por la ley o por la iacutendole de los bienes

e) Determine que redunda en beneficio de las Naciones Unidas donar los bienes de que se trate o venderlos a precio nominal a una organizacioacuten intergubernamental un gobierno un organismo estatal o una organizacioacuten sin fines de lucro

Regla 10524

Con excepcioacuten de lo dispuesto en la regla 10523 la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se haraacute en condiciones comerciales

Disposicioacuten de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz

Paacuterrafo 514 Tras la liquidacioacuten de una operacioacuten de mantenimiento de la paz se dispondraacute del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuacioacuten

a) El equipo en buenas condiciones que se ajuste a las normas establecidas de estandarizacioacuten o que se considere compatible con el equipo existente se enviaraacute a otras operaciones de mantenimiento de la paz o quedaraacute en depoacutesito hasta ser utilizado para poner en marcha futuras misiones

b) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz podraacute ser enviado a otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas siempre que se demuestre la necesidad de esa clase de equipo

c) El equipo que no se necesite para operaciones actuales o futuras de mantenimiento de la paz o para otras actividades de las Naciones Unidas financiadas con cuotas pero que pueda servir para las operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales se venderaacute a esos organismos u organizaciones

d) Todo el equipo o los bienes que no se necesiten o de los que no pueda disponerse de conformidad con los apartados a) b) o c) supra o que se hallen en malas condiciones se pondraacuten a la venta de conformidad con los procedimientos aplicables a otro tipo de equipo o bienes de las Naciones Unidas

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 38: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 30

e) Todos los bienes que hayan sido instalados en un paiacutes y cuyo desmantelamiento comprometeriacutea la rehabilitacioacuten de ese paiacutes seraacuten entregados al gobierno debidamente reconocido del paiacutes a cambio de una indemnizacioacuten en una forma que seraacute acordada por la Organizacioacuten y el gobierno Esto se aplica en particular a las instalaciones y el equipo de aeropuertos los edificios los puentes y el equipo de remocioacuten de minas Cuando no pueda disponerse de esos bienes de esa manera o de alguna otra los bienes seraacuten entregados al gobierno del paiacutes que corresponda a titulo gratuito Esa clase de donaciones requiere la aprobacioacuten previa de la Asamblea General

Se presentaraacute un informe a la Asamblea General sobre el destino final de los bienes de cada operacioacuten de mantenimiento de la paz que haya sido liquidada

E Auditoriacutea interna

Paacuterrafo 515 La Oficina de Servicios de Supervisioacuten Interna efectuaraacute auditoriacuteas internas independientes de conformidad con lo dispuesto en el paacuterrafo 58 d) y con las normas de auditoriacutea generalmente aceptadas Los auditores internos examinaraacuten y evaluaraacuten la utilizacioacuten de los recursos financieros asiacute como la eficacia la suficiencia y la aplicacioacuten de los sistemas y procedimientos de fiscalizacioacuten financiera interna y otros medios de fiscalizacioacuten interna e informaraacuten al respecto Las auditoriacuteas internas incluiraacuten los siguientes elementos

a) Una verificacioacuten del cumplimiento dado en las operaciones financieras a las resoluciones de la Asamblea General los programas aprobados y otros mandatos legislativos asiacute como al Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada y las instrucciones administrativas conexas y a las recomendaciones aprobadas por oacuterganos de supervisioacuten externa

b) Una verificacioacuten de la economiacutea la eficiencia y la eficacia de la utilizacioacuten y la gestioacuten de los recursos financieros fiacutesicos y humanos y de la ejecucioacuten de los programas en particular mediante el examen de la estructura de la Organizacioacuten y su capacidad para atender a las necesidades de los programas y los mandatos legislativos asiacute como mediante auditoriacuteas de gestioacuten

Artiacuteculo VI Contabilidad

Estados financieros

Paacuterrafo 61 Los estados financieros se prepararaacuten anualmente en doacutelares de los Estados Unidos de conformidad con este reglamento y reglamentacioacuten detallada las decisiones de los oacuterganos legislativos competentes y las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 39: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

31 13-40860

Paacuterrafo 62 El Secretario General presentaraacute los estados financieros anuales a la Junta de Auditores tras haberlos certificado y a maacutes tardar tres meses despueacutes de la terminacioacuten del ejercicio econoacutemico

Paacuterrafo 63 Se llevaraacuten las cuentas separadas que correspondan para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales

Regla 1061

a) Para todas las cuentas de las Naciones Unidas excepto las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales al 31 de diciembre correspondientes al ejercicio econoacutemico se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 31 de marzo del antildeo siguiente Tambieacuten se enviaraacuten copias de los estados financieros a la Comisioacuten Consultiva

b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales los estados financieros anuales para el ejercicio econoacutemico terminado el 30 de junio se presentaraacuten a la Junta de Auditores a maacutes tardar el 30 de septiembre del mismo antildeo

c) De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico los estados financieros que se presenten a la Junta de Auditores en relacioacuten con todas las cuentas incluiraacuten

i) Un estado del rendimiento financiero

ii) Un estado de la situacioacuten financiera

iii) Un estado de los cambios en los activos netos

iv) Un estado de los flujos de efectivo

v) Un estado de comparacioacuten de los importes presupuestados y reales sobre la base del presupuesto y

vi) Notas a los estados financieros en las que se incluya un resumen de las poliacuteticas contables significativas y otras notas explicativas

Autoridad y responsabilidad

Regla 1062

El responsable de las cuentas seraacute el Secretario General Adjunto de Gestioacuten quien se encargaraacute de establecer los sistemas de contabilidad

Contabilidad en valores devengados

Regla 1063

Salvo en los casos en que las normas que rijan el funcionamiento de un fondo fiduciario o una cuenta especial dispongan otra cosa todas las operaciones financieras se contabilizaraacuten en valores devengados de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Puacuteblico

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 40: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 32

Monedas en que se llevaraacuten los libros de contabilidad

Paacuterrafo 64 Las cuentas de la Organizacioacuten se presentaraacuten en doacutelares de los Estados Unidos Sin embargo los libros de contabilidad se podraacuten llevar en otra moneda u otras monedas si el Secretario General lo considera necesario

Regla 1064

Las transacciones podriacutean registrarse tanto en la moneda de transaccioacuten como en doacutelares de los Estados Unidos Las cuentas se mantendraacuten en doacutelares de los Estados Unidos

Contabilidad de las fluctuaciones de los tipos de cambio

Regla 1065

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten fijaraacute los tipos de cambio operacionales entre el doacutelar de los Estados Unidos y otras monedas Los tipos de cambio operacionales se utilizaraacuten para registrar todas las transacciones de las Naciones Unidas

b) Los recibos y los pagos en monedas distintas del doacutelar de los Estados Unidos se registraraacuten sobre la base de los tipos de cambio en vigor en la fecha de la transaccioacuten La diferencia que pueda haber entre la suma recibida efectivamente en la operacioacuten cambiaria y la suma que se habriacutea obtenido de aplicarse el tipo de cambio operacional se contabilizaraacute como peacuterdida o ganancia cambiaria

c) Al cerrar las cuentas definitivas de un ejercicio econoacutemico los saldos negativos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se cargaraacuten a ldquootros gastosrdquo mientras que los saldos positivos de la cuenta ldquopeacuterdida o ganancia cambiariardquo se acreditaraacuten a otros ingresosingresos varios

Contabilidad del producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Regla 1066

a) A efectos contables las ganancias procedentes de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se acreditaraacuten como otros ingresosingresos varios y las peacuterdidas se cargaraacuten como otros gastos

b) A efectos presupuestarios el producto de la venta de propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles se podraacute imputar al costo de su sustitucioacuten

Paso a peacuterdidas y ganancias de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles

Paacuterrafo 65 Previa investigacioacuten completa el Secretario General podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 41: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

33 13-40860

de efectivo inventarios y propiedades planta y equipo a condicioacuten de que se presente a la Junta de Auditores junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el paacuterrafo 61 un listado de todas las sumas pasadas a peacuterdidas y ganancias

Regla 1067

a) El Secretario General Adjunto de Gestioacuten tras haber realizado una investigacioacuten podraacute autorizar que se pasen a peacuterdidas y ganancias las peacuterdidas de activos incluso de efectivo cuentas por cobrar propiedades planta y equipo inventarios y activos intangibles A maacutes tardar tres meses despueacutes de la finalizacioacuten del ejercicio financiero se presentaraacute a la Junta de Auditores un estado resumido de las peacuterdidas

b) En todos los casos la investigacioacuten determinaraacute la responsabilidad que incumbe a cualquiera de los funcionarios de las Naciones Unidas en razoacuten de la peacuterdida o las peacuterdidas sufridas Dichos funcionarios podriacutean tener que restituir a las Naciones Unidas los importes de las peacuterdidas ya sea en forma parcial o total El Secretario General Adjunto de Gestioacuten determinaraacute todas las sumas que se deban reclamar a los funcionarios u otras personas de resultas de las peacuterdidas

Archivos

Regla 1068

Los documentos de contabilidad y demaacutes documentos financieros y todos los comprobantes se conservaraacuten durante los periacuteodos establecidos de conformidad con las poliacuteticas vigentes tras lo cual se podraacuten destruir previa aprobacioacuten del Secretario General Adjunto de Gestioacuten

Artiacuteculo VII Junta de Auditores

Nombramiento de una junta de auditores

Paacuterrafo 71 La Asamblea General nombraraacute una junta de auditores para realizar una comprobacioacuten anual de cuentas de las Naciones Unidas La junta se compondraacute de tres miembros cada uno de los cuales seraacute el Auditor General (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de un Estado Miembro

Periacuteodo del mandato de los miembros de la Junta de Auditores

Paacuterrafo 72 Los miembros de la Junta de Auditores seraacuten elegidos por la Asamblea General por un periacuteodo de seis antildeos no renovable Su mandato comenzaraacute el 1 de julio y expiraraacute al cabo de seis antildeos el 30 de junio Cada dos antildeos expiraraacute el mandato de uno de los miembros En consecuencia la Asamblea elegiraacute un nuevo miembro cada dos antildeos para que tome posesioacuten del cargo el 1 de julio del antildeo siguiente

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 42: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 34

Paacuterrafo 73 Si un miembro de la Junta de Auditores dejase de ser Auditor General (o tiacutetulo equivalente) en su propio paiacutes cesaraacute inmediatamente en sus funciones como miembro de la Junta y seraacute sucedido en estas por la persona que lo sustituya como Auditor General En ninguacuten otro caso podraacute ser separado de su cargo un miembro de la Junta salvo por decisioacuten de la Asamblea General

Normas de auditoriacutea aacutembito y operaciones

Paacuterrafo 74 La auditoriacutea de cuentas se realizaraacute de conformidad con las normas comunes de auditoriacutea generalmente aceptadas y con sujecioacuten a cualesquiera instrucciones especiales de la Asamblea General de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento

Paacuterrafo 75 La Junta de Auditores podraacute formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros el sistema de contabilidad la fiscalizacioacuten financiera interna y en general la administracioacuten y gestioacuten de la Organizacioacuten

Paacuterrafo 76 La Junta de Auditores actuaraacute con absoluta independencia y seraacute uacutenica responsable de la auditoriacutea de cuentas

Paacuterrafo 77 La Comisioacuten Consultiva podraacute pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exaacutemenes y presente informes por separado sobre los resultados

Paacuterrafo 78 La Junta de Auditores con la anuencia previa de la Comisioacuten Consultiva distribuiraacute la labor de auditoriacutea por rotacioacuten entre sus miembros

Facilitacioacuten de la labor de la Junta

Paacuterrafo 79 El Secretario General facilitaraacute la labor de auditoriacutea de la Junta de Auditores proporcionaacutendole todo lo que esta requiera

Paacuterrafo 710 A los efectos de proceder a un examen local o especial o de efectuar economiacuteas en la auditoriacutea la Junta de Auditores podraacute contratar los servicios de cualquier auditor general nacional (o funcionario con tiacutetulo equivalente) de auditores comerciales puacuteblicos de reconocido prestigio o de cualquier otra persona o empresa que a juicio de la Junta reuacutena las condiciones teacutecnicas necesarias

Informes

Paacuterrafo 711 La Junta de Auditores publicaraacute un informe sobre la auditoriacutea de los estados financieros y cuadros pertinentes relativos a las cuentas correspondientes al ejercicio econoacutemico en el que incluiraacute la informacioacuten que estime necesaria respecto de las cuestiones mencionadas en el paacuterrafo 75 y en las atribuciones adicionales

Paacuterrafo 712 Los informes de la Junta de Auditores junto con los estados financieros comprobados seraacuten transmitidos a la Asamblea General por

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 43: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

35 13-40860

conducto de la Comisioacuten Consultiva de conformidad con las instrucciones que haya dado la Asamblea La Comisioacuten Consultiva examinaraacute los estados financieros y los informes de auditoriacutea y los transmitiraacute a la Asamblea con las observaciones que estime oportunas

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 44: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 36

Anexo Atribuciones adicionales relativas a la auditoriacutea

de cuentas de las Naciones Unidas

1 La Junta de Auditores procederaacute conjunta e individualmente a la auditoriacutea de las cuentas de las Naciones Unidas incluso a la de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales seguacuten sea necesario a fin de cerciorarse de que

a) Los estados financieros concuerdan con los libros y los registros de la Organizacioacuten

b) Las transacciones consignadas en los estados financieros se ajustan en todos sus aspectos sustantivos a las autoridades que las rigen

c) Los controles internos incluida la comprobacioacuten interna son adecuados habida cuenta de la medida en que se depende de ellos

d) Las poliacuteticas contables seleccionadas y aplicadas son conformes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y adecuadas a las circunstancias y que las estimaciones contables son razonables

2 La Junta de Auditores seraacute la uacutenica autoridad facultada para decidir sobre la aceptacioacuten total o parcial de las certificaciones y exposiciones del Secretario General y podraacute proceder a efectuar las verificaciones y los anaacutelisis detallados que estime oportunos de todos los registros de contabilidad incluso los relativos a inventarios y propiedades planta y equipo

3 La Junta de Auditores y el personal a sus oacuterdenes tendraacuten libre acceso en todo momento oportuno a todos los libros de contabilidad registros y demaacutes documentacioacuten que a juicio de la Junta sean necesarios para llevar a cabo la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute obtener si asiacute lo solicita datos clasificados como confidenciales que el Secretario General (o el funcionario superior que eacutel designe) convenga en que son necesarios para que la Junta lleve a cabo la auditoriacutea de cuentas y tambieacuten datos clasificados como reservados La Junta y el personal a sus oacuterdenes respetaraacuten el caraacutecter confidencial o reservado de toda la informacioacuten asiacute clasificada que se haya puesto a su disposicioacuten y utilizaraacuten tal informacioacuten solamente en relacioacuten directa con la comprobacioacuten de cuentas La Junta podraacute sentildealar a la atencioacuten de la Asamblea General toda denegacioacuten de datos clasificados como reservados que a su juicio sean necesarios a efectos de la auditoriacutea de cuentas

4 La Junta de Auditores no tendraacute atribuciones para introducir ajustes en los estados financieros pero sentildealaraacute a la atencioacuten del Secretario General cualquier operacioacuten acerca de cuya legalidad o regularidad tenga dudas a fin de que el Secretario General tome las providencias del caso Las objeciones que con respecto a estas u otras operaciones se susciten durante el examen de las cuentas se comunicaraacuten inmediatamente al Secretario General

5 La Junta de Auditores (o aquellos de sus miembros que esta designe al efecto) formularaacute y firmaraacute una opinioacuten sobre los estados financieros de las Naciones Unidas La opinioacuten incluiraacute los siguientes elementos baacutesicos

a) Un tiacutetulo un destinatario y una indicacioacuten de los estados financieros objeto de la auditoriacutea

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 45: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

37 13-40860

b) Una referencia a la responsabilidad del Secretario General y de la Junta de Auditores

c) Una referencia a las normas de auditoriacutea aplicadas

d) Una descripcioacuten del alcance de la auditoriacutea

e) Una opinioacuten sobre los siguientes aspectos de los estados financieros

i) Si los estados financieros presentan adecuadamente en todos los aspectos sustantivos a la situacioacuten financiera de la Organizacioacuten al final del ejercicio y los resultados y flujos de caja del antildeo finalizado en esa fecha y

ii) Si los estados financieros se prepararon adecuadamente de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Puacuteblico y con el Reglamento Financiero y la Reglamentacioacuten Financiera Detallada de las Naciones Unidas

f) Una opinioacuten sobre si las operaciones se ajustaron al Reglamento Financiero y las autorizaciones de los oacuterganos legislativos

g) La fecha de la opinioacuten

h) Los nombres y cargos de los miembros de la Junta de Auditores

i) De ser necesario una remisioacuten al informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros

6 En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General se indicaraacuten

a) El tipo y el alcance del examen

b) Las cuestiones que comprometan la integridad o la exactitud de los estados financieros y en particular cuando proceda

i) La informacioacuten necesaria para la correcta interpretacioacuten de las cuentas

ii) Cualesquiera sumas que deberiacutean haberse acumulado pero de las que no se han rendido cuentas

iii) Los imprevistos que no se hayan reflejado adecuadamente en los estados financieros

iv) Los gastos para los cuales no haya los debidos comprobantes

v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados cuando la presentacioacuten de los estados financieros se aparte sustancialmente de las normas y poliacuteticas de contabilidad establecidas ello se deberaacute poner de manifiesto

c) Las demaacutes cuestiones que deban sentildealarse a la atencioacuten de la Asamblea General como

i) Casos de fraude o de presuncioacuten de fraude

ii) Despilfarro o desembolsos indebidos de dinero u otros bienes de la Organizacioacuten (aun cuando los asientos de las correspondientes operaciones esteacuten en regla)

iii) Gastos que puedan obligar a la Organizacioacuten a efectuar nuevos desembolsos de consideracioacuten

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860

Page 46: Naciones Unidas Reglamento Financiero y …digitallibrary.un.org/record/754957/files/ST_SGB_2013_4-ES.pdf · Financiera Detallada de las Naciones Unidas Boletín del Secretario General

STSGB20134

13-40860 38

iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en los mecanismos de control que rigen los ingresos y los desembolsos o los activos incluidos inventarios y propiedades planta y equipo

v) Gastos que no se ajusten a la intencioacuten de la Asamblea General despueacutes de tener en cuenta las transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vi) Gastos en exceso de las consignaciones modificadas por transferencias debidamente autorizadas de creacuteditos presupuestarios

vii) Gastos que no se ajusten a las disposiciones que los autorizan

d) La exactitud o inexactitud de los registros de inventarios y propiedades planta y equipo a la luz del recuento de las existencias y del cotejo de estas con las anotaciones de los libros

e) Si se considera apropiado operaciones contabilizadas en un ejercicio financiero anterior y sobre las cuales se hayan obtenido nuevos datos u operaciones que deban realizarse en un ejercicio financiero ulterior y de las cuales convenga que la Asamblea General tenga conocimiento anticipado

7 La Junta de Auditores podraacute hacer a la Asamblea General o al Secretario General las observaciones sobre los resultados de la comprobacioacuten de cuentas y los comentarios sobre el informe financiero del Secretario General que estime oportunos

8 Toda vez que se restrinja el alcance de la comprobacioacuten de cuentas o no puedan obtenerse comprobantes suficientes la Junta de Auditores haraacute constar esos hechos en su opinioacuten y en su informe y expondraacute claramente en su informe las razones de sus observaciones y su efecto en la situacioacuten financiera y las operaciones financieras consignadas

9 La Junta de Auditores en ninguacuten caso haraacute criacuteticas en su informe sin haber dado previamente al Secretario General una oportunidad adecuada para explicar la cuestioacuten que motiva las observaciones

10 La Junta no estaacute obligada a mencionar ninguna de las cuestiones antedichas que en su opinioacuten carezca de importancia en todo sentido

13-40860 (S) 130813 140813 1340860