19
Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

Narrativa tradicional

Ilustraciónes:-Cuentos de

Perrault y Grimm

- RamayanaBritish Library's

17th century manuscript

Page 2: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

La memoria de los cuentos. Un viaje por los cuentos populares del mundo. Miguel Díez R (Madrid, Espasa, 1999)

Page 3: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

Mitos

Narran una historia sagrada sucedida en el tiempo fabuloso de los orígenes

Es por tanto siempre el relato de una creación (Mircea Eliade: Mito y realidad, Barc. Labor, 1985, p.13)

Tipos de mitos: - M. cosmogónicos - M. teogónicos - M. antropogónicos (de la creación del hombre)- M. escatológicos (del fin del mundo)

Page 4: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

MITOS COSMOGÓNICOS

“Cómo Pan Ku el gigante formó el mundo” (China) p.32

“La creación” (Biblia, Génesis 6) 27 “La creación de la tierra”(Ecuador,Jíbaros) “Yoii, el padre de los frutos” (Venezuela) RELATO PRIMORDIAL: “Los cuatro

jóvenes y la mujer” (África, pueblo Basuto)

Page 5: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

La creaciónPopol Vuh

Libro de los mayas

Page 6: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

Popol Vuh Recopilación de varias leyendas de los quiché, un pueblo de la cultura maya que ocupó parte de Guatemala y Honduras

No había un solo hombre, un solo animal, pájaro, pez, cangrejo, madera, piedra, caverna, barranca, hierba, selva. Sólo el cielo existía.

La faz de la tierra no aparecía; sólo existían la mar limitada, todo el espacio del cielo. No había nada reunido, junto.

Todo era invisible, todo estaba inmóvil en el cielo. No existía nada edificado. Solamente el agua limitada, solamente la mar tranquila, sola, limitada. Nada existía. Solamente la inmovilidad, el silencio, en las tinieblas, en la noche.

Entonces vino la Palabra; vino aquí de los Dominadores, de los Poderosos del Cielo, en las tinieblas, en la noche.

“Que la germinación se haga, que el alba se haga en el cielo, en la tierra, porque [no tendremos] ni adoración ni manifestación por nuestros construidos, nuestros formados, hasta que nazca el hombre construido, el hombre formado”: así hablaron, por lo cual nació la tierra Tal fue en verdad el nacimiento de la tierra existente. “Tierra”, dijeron y en seguida nació. Solamente una niebla, solamente una nube [fue] el nacimiento de la materia. Entonces salieron del agua las montañas

Page 7: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

Ra estaba solo; creó de su aliento al aire, Shu, y de su saliva a la humedad, Tefnut, y los mandó a vivir al otro lado de Nun (el océano)

Después hizo emerger una isla donde poder descansar; la llamó Egipto. Y como surgíó de las aguas, viviría gracias al agua; así nació el Nilo.

Ra fue creando a las plantas y los animales a partir de Nun. Entretanto, Shu y Tefnut tuvieron dos hijos, a los que llamaron Geb (Tierra) y Nut (Cielo). Geb y Nut se casaron; así, el cielo yacía sobre la tierra, copulando con ella. Shu, celoso, los maldijo y los separó sosteniendo al cielo sobre su cabeza, y sujetando a la tierra con sus pies; aún así, no pudo evitar que Nun tuviera hijas, las estrellas.

Ra había enviado a uno de sus ojos a buscar a Shu y Tefnut. Pero cuando regresó, otro ojo había ocupado su lugar. El primer ojo comenzó a llorar, hasta que Ra lo colocó en su frente, creando así al Sol.

De las lágrimas del primer ojo nacieron los hombres y las mujeres, que habitaron en Egipto. (Mito Egipcio de la Creación)

Page 8: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

LEYENDA

Relato tradicional que produce asombro Se apoya en acontecimientos históricos

desfigurados por la fantasía popular o en viejos mitos

No trata del tiempo primordial, sino del pasado pero con cierta referencia temporal.

Cuando empieza a interesar el relato literario en sí mismo, el mito puede convertise en leyenda o incluso en cuento.

Page 9: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

Leyendas y sus versiones literarias posteriores

Tema legendario de la Cierva o corza: “La doncella cierva” (Galicia) (p. 60) “La corza blanca” (Gustavo A. Becquer)

Tema legendario de la eterna juventud “ La fuente de la juventud” (Japón) (p.79)

Page 10: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

La fuente de la juventud (Japón)(p. 79) Final sorprendente de gran lirismo

Page 11: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript
Page 12: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

EPOPEYA

Larga narración, ya estructurada y literaria, sobre hechos o vidas memorables de héroes (generalmente en verso)

Grandes epopeyas- Gilgamesh (Mesopotamia)- Mahabharata (India)- Ramayana- La Odisea de Ulises (Grecia)- Viajes de Simbad el marino (1001 noches)- Poema de Mío Cid (España)

Page 13: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

Epopeya de Gilgamesh, rey de Uruk (Mesopotamia)

Primera gran manifestación literaria de la humanidad.

Gilgamesh reinó en el tercer milemio a.c. en Mesopotamia.

La versión que conocemos es de los escribas asirios del s. VII a.c.

No fue descubierta hasta el año 1853, en doce tablillas de barro cocido, en la famosa biblioteca del palacio del rey Asurbanipal en Nínive.

Page 14: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript
Page 15: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

Mahábharata es la gran epopeya mitológica de la India Lo ubican temporalmente después de

la época de Buda (420-368 a. C.), en la época del emperador Ashoka (304–232 a. C.).

En un sutra del siglo IV a. C.se menciona al Bharata (de 24 000 versos), que es la base sobre la cual se escribió durante siglos el Majábharata (de 100 000 versos).

Etimología: ‘la gran guerra de los bharatás’; siendo mahā: ‘gran’; y bhārata: ‘los clanes”.

Como muchas de las principales literaturas del mundo, estas historias fueron transmitidas y transformadas por medios orales a través de las generaciones.

Ilustración manuscrita de la batalla de Kurukshetra, en la que se ve al dios Krisná manejando la cuadriga del arquero pándava Áryuna, que dispara sus flechas contra los malvados Kauravas

Page 16: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

RamayanaLa batalla entre el rey dios Rama y el demoníaco

rey de Lanka

Page 17: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

Ramayana El rey Dasharatha decide dejar el trono a su hijo Rama y retirarse al bosque. Todos están de acuerdo, excepto la segunda esposa de Dasharatha, que pretende

que sea su hijo Bharata quien gobierne. Así es como, valiéndose de un juramento que años atrás hizo el viejo rey, le convence para que corone a Bharata y destierre a Rama al bosque por catorce años. El rey se ve obligado a cumplir su palabra.

Rama, siempre obediente, se retira exiliado al bosque. Sītā convence a Rama de que su lugar está a su lado. También su hermano, Lakshmana, lo acompaña. Bharata se siente muy disgustado cuando se entera de lo que sucede y se dirige también al bosque donde reside Rama para forzarlo a regresar a la ciudad. No obstante, éste se opone, argumentando que deben obedecer a su padre. Así, Bharata se despide de su hermano con un abrazo y vuelve a Aydohya.

Los años pasan y Rama, Sītā y Lakshmana son muy felices en el bosque. Rama y Lakshmana destruyen a los rakshasas (criaturas del mal) cuando interrumpen su meditación.

Un día, una princesa rakshasa intenta seducir a Rama. Su hermano, Lakshmana, la hiere. Ella regresa donde su hermano, Rávana, el gobernante de Lanka y le habla sobre la encantadora Sītā. Rávana idea un plan para raptarla

Page 18: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

Cuentos deLas mil y una noches

Page 19: Narrativa tradicional Ilustraciónes: - Cuentos de Perrault y Grimm - Ramayana British Library's 17th century manuscript

EL CUENTO POPULAR

Con intención didáctica:

Apólogos o fábulas Cuentos costumbristas Cuentos maravillosos