20
Es un buen Odu para todos los practicantes de Ifa. Se deben realizar sacrificios para y en especial, ofrecimientos a Ori. Se deben realizar sacrificios para que las mujeres que estén embarazada tengan buena salud y buena maternidad. Todas aquellas mujeres que estén deseando salir embarazada, este año lo podrán lograr y en este sentido los hombres deben realizar sacrificio a favor de sus mujeres. Ifá dice que se debe evitar que los partos sean por cesárea, sino hacerlos por medios naturales. Se deben hacer sacrificio por los hijos este año en especial para que los niños no discutan con los mayores. Ifá dice que se avaricioso es un tabú y en especial en este año. Se deben hacer sacrificios grandes para aquellos que trabajan en la casa o para toda la familia que vive en la casa para que no corran peligro y no exista enemistad entre los miembros de la familia. Se debe alimentar bien al Ori de los cabezas de familia. No es bueno este año estar trabajando a expensas de otra persona ni hacer cosas subversivas a espaldas de otra persona. Se deben hacer grandes sacrificios a Egun para que las maldiciones no caigan sobre nuestras cabezas. Los que se inicien en Ifa u otros Orisas verán muchas bendiciones. Se debe alimentar a Aje para que traiga mucha prosperidad y dinero a la familia. No se deben estar haciendo grandes rituales por motivos de lucro para que no traiga malos resultados este año. Este año no debemos estar molestos con las personas y debemos resolver las dificultades y malos entendimientos con las personas. Ifá dice que los babalawos deben de abstenerse de tener relaciones sexuales fuera del matrimonio y evitar la promiscuidad como bochorno ante Ifá. Todos los practicantes deben ser humildes y respetuosos, manteniendo buenas relaciones.

Obara Oggun[1]

  • Upload
    lazaro

  • View
    58

  • Download
    2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ifa

Citation preview

Page 1: Obara Oggun[1]

Es un buen Odu para todos los practicantes de Ifa.

√ Se deben realizar sacrificios para y en especial, ofrecimientos a Ori. Se deben realizar sacrificios para que las mujeres que estén embarazada tengan buena salud y buena maternidad. Todas aquellas mujeres que estén deseando salir embarazada, este año lo podrán lograr y en este sentido los hombres deben realizar sacrificio a favor de sus mujeres. Ifá dice que se debe evitar que los partos sean por cesárea, sino hacerlos por medios naturales.

√ Se deben hacer sacrificio por los hijos este año en especial para que los niños no discutan con los mayores. Ifá dice que se avaricioso es un tabú y en especial en este año. Se deben hacer sacrificios grandes para aquellos que trabajan en la casa o para toda la familia que vive en la casa para que no corran peligro y no exista enemistad entre los miembros de la familia. Se debe alimentar bien al Ori de los cabezas de familia.

√ No es bueno este año estar trabajando a expensas de otra persona ni hacer cosas subversivas a espaldas de otra persona.

√ Se deben hacer grandes sacrificios a Egun para que las maldiciones no caigan sobre nuestras cabezas.

√ Los que se inicien en Ifa u otros Orisas verán muchas bendiciones. √ Se debe alimentar a Aje para que traiga mucha prosperidad y dinero a la familia.

√ No se deben estar haciendo grandes rituales por motivos de lucro para que no traiga malos resultados este año.

√ Este año no debemos estar molestos con las personas y debemos resolver las dificultades y malos entendimientos con las personas. Ifá dice que los babalawos deben de abstenerse de tener relaciones sexuales fuera del matrimonio y evitar la promiscuidad como bochorno ante Ifá. Todos los practicantes deben ser humildes y respetuosos, manteniendo buenas relaciones.

√ Los sacerdotes deben realizar en especial, un sacrificio con 16 cuchillas y la sangre de un carnero para evitar aquellos planes y acciones de otras personas que quieren ver que los planes del sacerdote no tengan éxito o no se realicen.

Como cada año, Ela Ola busca siempre por parte de la colaboración de muchos babalawos, informaciones sobre el Odu de Ifa del ano para que los seguidores de Ifa puedan realizar los sacrificios previstos de manera que puedan resolver sus necesidades. En este Odu Ifa hay quienes dicen que es un tabú usar plumas de truco azul y rojo, mientras que otros defienden que solo es tabú para la persona lo que ha salido marcado como tabú en el día de la consagración de Ifá de la persona. Aquí ponemos las dos versiones, cada seguidor de Ifá que sea lo más diligente posible cuando haga sus interpretaciones y siempre consulte sus decisiones al pie de Ifá.

Page 2: Obara Oggun[1]

Encantaciones de Obara Ogunda- Por sacerdotes de Ela Ola e Ile Tuntun

1

Agbe lodale molo dale kokokoAliko lodo san molo dosan igba iwaseOdidere nrele iwo olodo obalo kaje waleAdifafun ElejuupereOmo owo yaale owo yaokoEbo ní wòn ní kó seÓ si gbébo nbè ó rúboEelee lalala bi elejuupereElejuupere lo lalala lofi adire funfun sepile ola

En español

Agbe, el turaco azul dice que ya es de nocheY yo digo a coro que ya es de nocheAluko, el turaco rojo dice que ya es de díaY yo digo a coro que ya es de díaOdidere dice que es media nocheY yo digo a coro que ya es media nocheLos que no me quieren ver progresandoHicieron adivinación para ElejuupereEl que le entra el dinero en la casa y en el campoLe dijeron que ofreciera sacrificioY obedecióNadie puede ser tan rico como ElejuupereElejuupere fue el primero en criar aves blancas para enriquecerse

Ifa dice que hay bendiciones de riquezas para usted y que llegara a ser más rico que sus colegas. Ifá dice que haga sacrificio para que tenga suerte y que esta suerte le vendrá de varios lugares.

Sacrificio:2 gallos blancos, obí àbàtà, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

Medicina:Se cogen las palmas de un taruco azul y de un taruco rojo and se muelen. Se machucan bien hasta que se hagan polvo. Se hace una salsa con aceite de palma, pimienta ay se cocina un gallo blanco el cual se haya cortado en pedazos antes. Se echa ìyèròsùn sobre el tablero para marcar el signo y rezar la encantación. Después de rezar, el ìyèròsùn se echa sobre los materiales anteriores y se usa para comer.

Page 3: Obara Oggun[1]

2

Isapa ti kekere san mvre ní wabiBc eni korí lujoKi bari lujo odé koba gbariwo kankankanAdifafun OlobaraTi nlo ree bi adeyi lomoEbo ní wòn ní kó seÓ si gbébo nbè ó rúboIfá ní eyin ká má npè oyunAdeyin ní nbè nikún tofin din dinAdeyin kó ní kú óAdeyin kóní ruAdeyin meku bò fáá rè be eni koku manAdeyi meja bò fáá rè be eni koku manAdeyi eye bò fáá rè be eni koku manAdeyi ewure bò fáá rè be eni koku man

En español

Isapa viste a su hijo joven con el vestido de bailarPero hay tambor para que pueda bailarSi hubiera tambor, habría mucho ruido afueraHicieron adivinación para OlobaraQue iba a parir un hijo llamado AdeyiLe dijeron que ofreciera sacrificioY obedecióAhora ustedes saben que el embarazo bello que se ve es el de AdeyiAdedyi no se muere ni se enfermaAdeyi ha sacrificado ratas a Ifá y no moriráAdeyi ha sacrificado eja a Ifá y no moriráAdeyi ha sacrificado gallinas a Ifá y no moriráAdeyi ha sacrificado chivas a Ifá y no morirá

Ifá dice que hay bendiciones para usted pero que debe acercarse ya él y confiar en él. Ifá dice que haga sacrificio para que se vayan los espíritus malos que le perjudican

Sacrificio:1 eku ifá, 1 eja aro, 1 gallina, 1 chiva, obí àbàtà, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

3

Agbe kíí táá to kofáTobadi lale ikin eni ní wòn má nyo lenuAdifafun ÒrúnmìlàIfá nawo nawo owoore kotore

Page 4: Obara Oggun[1]

Ebo ní wòn ní kó seÓ si gbébo nbè ó rúboOhun owomi koto masifi gogo fá modo

En español

El granjero no aprende de Ifá por la mañanaPero consulta a Ifá por la tardeHicieron adivinación para OrúnmìlàCuando Ifá estiraba su mano pero su mano no podía alcanzar la suerteLe dijeron que ofreciera sacrificioY obedecióLo que la mano no puede alcanzar lo traigo con el gancho

Ifá dice que está tratando de hacer las cosas pero no puede lograr sus deseos. Ifá dice que para poder tener éxito y lograr sus propósitos, usted debe ofrecer sacrificio y tener un gancho en su casa y el otro donde está Esu.

Sacrificio:1 eku ifá, 1 eja aro, 1 gallina, 1 chiva, obí àbàtà, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

4

Egun eleegun kíí pa ahunEpe elepe kíí pa igbinAdifafun EwureCyi ti obimo tí yóò fa fun epeboEbo ní wòn ní kó seÓ si gbébo nbè ó rúboNje tewuré ba boju weyin afi epe felepeKini opelepe funmi sawerepepeEpe ni opelepe sawerepepe

En español

La maldición no tiene afecto sobre la jicoteaLa maldición no le tiene efecto sobre la babosaHicieron adivinación para ewureQue iba a dar a su hijo a la maldiciónLe dijeron que ofreciera sacrificioY obedecióSi la chiva mira para atrás, devuelve la maldición al que ha maldecidoEso es lo que está gritando la hierba de sawerepepeLas maldiciones salen gritando con la hierba de sawerepepe

Page 5: Obara Oggun[1]

Ifá dice que usted ha ofendido a alguien que le ha maldecido y que usted debe ir a pedirle perdón, puede ser alguien con el que usted haya vivido antes o alguna persona cercana. Ifá dice que haga sacrificio y que si ha ofendido a otra persona que pida perdón.

Sacrificio:1 gallo, hierbas de sawerepepe, obí àbàtà, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

Medicina:Se coge la onkepe de una chiva y se machaca con las hierbas de sawerepepe y se mescla con jabón negro. Se echa ìyèròsùn sobre el tablero para marcar el signo y rezar la encantación. Después de rezar, el ìyèròsùn se echa sobre los materiales anteriores y se usa para bañarse.

5

EgutanEgutanAdifafun lanteteTi nje laarin otáEbo ní wòn ní kó seÓ si gbébo nbè ó rúboÈrò ÌpoÈrò ÒfàÈ wá bá ní lá rú ìségun

En español

EgutanEgutanHicieron adivinación para lanteteQue estaba comiendo en medio de muchos enemigosLe dijeron que hiciera sacrificioY obedecióPelegrinos de ÌpóPelegrinos de ÒfàNo dentro de mucho tiempoVean como hemos bendecido a nuestros enemigos

Ifá dice que usted está rodeado de personas que le están traicionando y que son las mismas personas con que usted se reúne, sale a pasear, participa en fiestas, etc. Ifá dice que hay bendiciones para vencer a su enemigos pero que debe ofrecer sacrificio cuanto antes.

Sacrificio:4 gallinas, 1 okete, obí àbàtà, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

6

Page 6: Obara Oggun[1]

Alaro teere lawo aja lòrunAdifafun ÒrunmilaBaba nlo sòrun mosi lowoEbo ní wòn ní kó seÓ si gbébo nbè ó rúboÒrunmila lò sòrun mosi lowoOsi o èrun tòrunmila món

En español

Alaro teere el sacerdote de aja lòrunHizo adivinación para lanteteEn el día que el padre iba a parar la pobreza tirando flechasLe dijeron que hiciera sacrificioY obedecióOrunmila paró a la pobreza con la flecha que tiroY la pobreza no tuvo flechas tirarle a Òrunmila

Ifá dice que hay pobreza a su alrededor y que usted no sabe cómo salirse para no caer en la pobreza. Ifá dice que hay bendiciones para que usted tenga un mejor futuro. Ifá dice que haga sacrificio y que no desprecie a las personas que tienen un posición distinta a la suya para que no pierda todas las bendiciones que tiene o que recibirá.

Sacrificio:1 chivo, 4 gallinas, 1 okete, obí àbàtà, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

7

Obara egutanOri mi san miOri eja lo san ejaOri okasa lo san asan lodoAdifafun OsunlayaTii nsaya AgboniregunEbo ní wòn ní kó seÓ si gbébo nbè ó rúboÈrò ÌpoÈrò ÒfàKó í pè, kó í jináÈ wá bá ní jèbútú omo

En español

Obara egutanMi Orí me está bendiciendoLa cabeza del pescado bendice al pescadoLa cabeza de Okasa bendice al Okasa en el río

Page 7: Obara Oggun[1]

Hizo adivinación para OsunlayaQue es la esposa de AgboniregunLe dijeron que hiciera sacrificioY obedecióPelegrinos de ÌpóPelegrinos de ÒfàNo dentro de mucho tiempoVengan a ver como tenemos ahora muchos hijos

Ifá dice que hay bendiciones para que usted tenga hijos para que sea muy feliz y haya prosperidad en su casa. Ifá dice que haga sacrificio y que respete mucho siempre a su esposo o esposa.

Sacrificio:4 gallos, obí àbàtà, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

8

EgutanEgutanAdifafun OrunmilaBaba ti n f’omi ojú s’ògbérè ayaEbo ní wòn ní kó seÓ si gbébo nbè ó rúboEgun aje mó pà peregun a daséEgun ire gbogbo mó n pà peregun a dasé

En español

EgutanEgutanHicieron adivinación para OrunmilaCuando se lamentaba por no tener esposaLe dijeron que hiciera sacrificioY obedecióMaté la falta de riqueza con peregunMaté la falta de buena suerte con peregun

Ifá dice que usted está teniendo carencias ahora mismo pero que todo esto va a terminar pronto para usted. Ifá dice que debe hacer sacrificio para que pueda tener progreso y éxito con las mujeres, en los trabajos y tener más suerte. Ifá dice que se abstenga de maldecir o quejarse si está pasando por algún momento difícil.

Sacrificio:4 gallinas, 1 chivo, obí àbàtà, tamal eko, aceite de palma y suficiente dinero.

Page 8: Obara Oggun[1]

Medicina:Se cogen las hojas de peregun y se machacan. Se mesclan con jabón negro. Se echa ìyèròsùn sobre el tablero para marcar el signo y rezar la encantación. Después de rezar, el ìyèròsùn se echa sobre los materiales anteriores y se usa para bañarse.

Encantaciones de Obara Ogunda- Por Solagbade Popoola

Ifa le asegura a todos sus seguidores que van a recibir bendiciones de todo tipo de suerte en la vida este año. No hay excepción con todas las bendiciones que se recibirán. Ifa prevé bendiciones de prosperidad, una esposa compatible, niños, propiedades, buena salud, larga vida, felicidad, y autorrealización. Ifa dice que la base de toda esta suerte se decidirá en un solo día. Ifa dice que hay que ser cauteloso sin embargo con las personas que se muestran envidiosas de todo lo que los seguidores de Ifa siempre consiguen. Ifa aconseja a cada devoto ofrecer sacrificio con 2 palomas, 2 gallinas, 2 gallinas Guineas, 2 gallos, 2 patos, 4 eku ifa, 4 eja aro, y dinero. Acerca de esto, Ifa dice:

Ile san miOkoo san miA d’ífá fún AkinsanmiTíí somo Ikori-AgaEyi to debiti sileTi kó ri nkankan paÈbó ní wòn ní kó wáá seO gbe’bo, o ru’boNìgbatí yóò riiA-re-siwaju p’ogunA-re-seyin p’ogbonA-re-saarin gbungun p’aadotaO n’owo fa iti gbungbunIgbin 16 tun jadeIgbati o la’nu re haaOyin tun nkan sii le’nuYóò pada de’leIyawo to l’oyun ti bi ibejiO ni aye oun wa dabi aye AlaafinKó í pé, kó í jináE wá bà ní wowo ire gbogbo

En español

Me beneficio de la casaY tambien me beneficio de la fincaHicieron adivinación para AkinsanmiEl hijo de Ikori-AgaQue es el que pone trampas

Page 9: Obara Oggun[1]

Sin poder matar nadaLe dijeron que ofreciera sacrificioY obedecióY sin darse cuentaLa pate de alante de la trampa mató a 20 animalesL aparte de atrás mató a 30 animalesLa parte del medio mató a 50 animalesY haló a un cojo para usarlo como soga16 land babosas fell downCuando abrió la boca en exclamaciónLa miel cayó dentro de su bocaCuando regresó a casaSu esposa dio a luz a dos jimaguasY se refirió a su esposa como AlaafinNo dentro de mucho tiempoVéannos en medio de todo tipo de suerte en la vida

Ifa dice que no se puede sin embrago decir mentiras y no andar con personas de carácter y aptitudes cuestionables. Ifa insiste que se debe tener una aptitud intachable. Incluso si usted tiene enemigos y están levantándose contra usted, no debe tener una mala conducta.

Ifa dice que habrá mucho éxito para todos los seguidores y que se extenderá a sus familiares y parientes. Por eso se debe ofrecer sacrificio en favor de todos los familiares. Acerca de esto, Ifa dice:

Igi nla abeso buuruA d’ífá fún OlobaraTíí s’olotan OgundaÈbó ní wòn ní kó wáá seO gb’ebo, o ru’boKó í pé, kó í jináE wá bà ní jebutu ire

En español

Una mata grande con muchas frutasHizo adivinación para OlobaraQue es el pariente de OgundaLe dijeron que hiciera sacrificioY obedecióNo dentro de mucho tiempoVengan a vernos en medio de muchas bendiciones en la vida

Ifa dice que para que para muchas personas que no están iniciadas, hay muchas bendiciones si se deciden a iniciarse. Ifá dice que se inicien lo más pronto posible. En este proceso usted legará a tener mucho éxito, progreso y autorrealización. Ifa aconseja a todos los que no

Page 10: Obara Oggun[1]

están iniciados a ofrecer sacrificio con 4 palomas y dinero. Después de esto, deben iniciarse en Ifa lo más pronto posible.

Amodun o jinnaK’eni o ma hu eebu je oA d’ífá fún ÒrúnmiláTi yóò t’ori Akapo o re bo’nu IgboÈbó ní wòn ní kó wáá seO gb’ebo, o ru’boIgbati Òrúnmilá t’ori Akapo re bo’nu IgboL’aje wáá de gbuurugbuÈrò Ìpo ati Èrò ÒfàE wáá ba’ni ba’yoE wáá wo’re

En español

El próximo año no está lejosQue nadie pueda comer lo que no ha cosechadoHicieron adivinación para ÒrúnmiláCuando iba a iniciar a Akapo en los rituales de IfáLe dijeron que ofreciera sacrificioY obedecióCuando Òrúnmilá inició a Akapo en los rituales de IfáToda la buena suerte financiera comenzó a venirPelegrinos de ÌpóPelegrinos de ÒfàVéannos en medio de joyVengan a vernos en medio de muchas bendiciones

Ifa dice que todos los devotos deben ser bendecidos con todo tipo de suerte en la vida sin excepción. Ifa sin embargo aconseja que alimentemos a Los mayores en la noche constantemente para que no se interpongan en el progreso ni en su éxito.

Materiales para el sacrificio2 palomas, 2 gallinas Guineas, 2 gallinas, 2 gallos, 2 patos, y dinero. Debe alimentar a Ifa con una gallina y darle de comer a Los mayores en la noche con otra gallina. Acerca de esto, Ifa dice:

Omi igbo ri’bi doO ni ohun okinkin ninu omiOpe eluju ri’bi doO ni ohun orojorojo ni’moA d’ífá fún ÒrúnmiláO nsawo re’lu EkunÈbó ní wòn ní kó wáá seO gb’ebo, o ru’bo

Page 11: Obara Oggun[1]

Aje lo wu mi e dakunEyin eniyan e dakunAya lo wu mi e dakunEyin eniyan e dakunOmo lo wu mi e dakunEyin eniyan e dakunIle lo wu mi e dakunEyin eniyan e dakunOgbo lo wu mi e dakunEyin eniyan e dakunIre gbogbo lo wu mi e dakunEyin eniyan e dakun

En español

Si hay un hueco en el bosque se quedará para siempreY se convertirá en un hueco grande de aguaLa palma del bosque tiene un lugar donde quedarseY declaró que es la palma frondosaHicieron adivinación para ÒrúnmiláCuando iba al pueblo de EkunLe dijeron que ofreciera sacrificioY obedecióEstoy enamorado del éxito financiero, Estoy acudiendo a tiA ustedes los seres humanos estoy recurriendoEstoy enamorado de las esposas, Estoy acudiendo a tiA ustedes los seres humanos estoy recurriendoEstoy enamorado de los hijos hermosos, Estoy acudiendo a tiA ustedes los seres humanos estoy recurriendoEstoy enamorado de la prosperidad, Estoy acudiendo a tiA ustedes los seres humanos estoy recurriendoEstoy enamorado de la vida larga, Estoy acudiendo a tiA ustedes los seres humanos estoy recurriendoEstoy enamorado de todo tipo de suerte en la vida, Estoy acudiendo a tiA ustedes los seres humanos estoy recurriendo

Ifa dice que debemos ser bendecidos con honor y dignidad y tener mucho respeto este año. Ifa aconseja ofrecer sacrificio junto con los amigos o familiares para que ambos tengan éxito. Es importante que esto se haga así para evitar situaciones en la que uno piense que el otro está viviendo a expensas del otro.

Materiales para el sacrificio2 gallinas Guineas, 2 palomas y dinero. Cada uno debe alimentar a su Ori con 1 gallinas Guineas. Acerca de esto, Ifa dice:

Oko titun won o ro’juAja titun won o ro’hun

Page 12: Obara Oggun[1]

A d’ífá fún Lakade tíí se’ya IgbaA d’ífá fún Lakade tíí seya AwoÈbó ní wòn ní ki won wáá seAwo nikan ni nbe l’eyin ti n s’eboIgba kii gbe’le oK’eni m’Awo r’odoOri rere nt’Awo

En español

La guataca nueva no está afiladaY el pajaro que no suena altoHicieron adivinación para LakadeQue es la madre de IgbaY es la madre del Awo, el platoLes dijeron que hicieran sacrificioY solo Awo obedecióLa calabaza no va a estar en la casaNosotros debemos llevarnos el plato en la corrienteEl plato está lleno de buena suerte

6. Ifa dice que hay algunas maldiciones para sus seguidores ,pero que la maldición no es la causa de sus problemas. Ifá dice que hay que quitar es maldición por lo que representa para su vida.

Sacrificio:2 carneros adultos, todas las frutas comestibles, 1 calabaza grande, 1 tela blanca, 4 palomas blancas y dinero. Después del sacrificio, se coge obi cola, pluma de agbe roja, pimienta de guinea, orogbo y ginebra y se echan dentro de la calabaza. Se sacrifica una paloma y se pone la cabeza dentro de la calabaza. Todo esto se lleva a donde esté la tumba de los ancestros de uno. Se debe abrir un hueco en el terreno donde están los ancestros. La tela blanca se coloca en el hueco antes de poner la calabaza y se envuelve lo que se va a enterrar. Después se sacrifica un carnero para que desaparezcan los males.

Agbe ni o d’ale oEmi lo d’aleAluko lo d’aaroMo lo d’aaroOdidere lo di iyaleta olaMo lo di iyaleta ola oOofe mi ku lo ta’jaa re l’okooA d’ífá fún OlobaraTi nru’gba egun kiriÈbó ní wòn ní kó wáá seO gb’ebo, o ru’boOlobara o bà da’gba egun nuKoo gbe’gba omo o

Page 13: Obara Oggun[1]

En español

Agbe, el turaco azul dice que ya es de nocheY yo digo a coro que ya es de nocheAluko, el turaco rojo dice que ya es de díaY yo digo a coro que ya es de díaOdidere dice que es media nocheY yo digo a coro que ya es media nocheLos que no me quieren ver progresandoVenden sus cosas baratas para no verme progresar en el mercadoHicieron adivinación para OlobaraQue estaba llevando la calabaza de las maldiciones a otro ladoLe dijeron que ofreciera sacrificioY obedecióOlobara, vira la calabaza de las maldicionesY trae la calabaza que trae los niños

7. Ifa dice que hay algunas mujeres que no han recibido las bendiciones de poder tener hijos. Ifa dice que estas mujeres están así por ser ellas mismas las arquitectas de sus problemas. Ifá dice que si quieren dar a luz, debe ofrecer sacrificio con 16 babosas de tierra, 16 Efun, 8 palomas, 8 gallinas Guineas y dinero. Ifá dice que deben adorar a Obatala.

Ire ni’Faa mi wiIfaa mi o su’biA d’ífá fún Aganjobi omo Oloosa OdoEyi ti Oosa o k’owoo re b’osunTíí yóò maa k’owo ara re bo’nu epoÈbó ní wòn ní kó wáá seO ko’ti ogbonyin s’eboGbogbo isowo OpeEni gb’ebo nibe kó wáá s’ebo o

En español

Ire es lo que dice Ifa que hayMi Ifa no dice que habrá algo maloHicieron adivinación para AganjobiEl hijo de Oloosa-OdoQue había metido su mano en el palo de AngolaPero que prefería haber metido la mano en el aceite de palmaLe dijeron que ofreciera sacrificioY se negóIfa dice a todos sus devotosQue deben ofrecer sacrificio como se indica siempre

8. Ifa dice que algunos de sus seguidores han sido bendecidos y han recibido grandes providencias de Ifa. Pero en vez de haberse contentado con lo que Ifa ha hecho por ellos, se

Page 14: Obara Oggun[1]

han estado comportando de una manera que inevitablemente solo hará que tropiecen. Ifa le advierte que usted no sea así porque va a caer en desgracia. Ifa dice que no deben permitir que sus mujeres les lleven a hacer cosas abominables y tener malas conductas. De la misma manera, las mujeres no deben forzar a sus maridos a compromisos sociales, económicos, espirituales o físicos que son considerados tabú.

Sacrificio:1 chivo adulto y prestar atención a las advertencias de Ifá

Bi aye bà ye won tanIwa ibaje ni won nhuA d’ífá fún Onjemi AkokoTo mo awo tanTo ni o ku obinrin ounÈbó ní wòn ní kó wáá seO ko’ti ogbonyin s’eboBi e bà taa wo bi o bà jo oE lo si apere oba wo

En español

Siempre que se encuentran con el favor del mundoSe adentran en malas conductasHicieron adivinación para Onjemi AkokoA quien se le enseñó el secreto de OroPero que sin embargo su esposa reveló el secreto de OroLe dijeron que ofreciera sacrificioY se negóSi la imagen de Oro se rehúsa a trabajarVe entonces a chequear el sitio del rey

Ifa dice que hay necesidad para que todos los devotos ofrezcan sacrificio para que no tengan problema de ir a la cárcel. Hay algunas amenazas palpables para muchos devotos de ir a la cárcel. Estas personas deben ofrecer sacrificio para prevenir tener que ir a la cárcel. Ifa aconseja ofrecer sacrificio con 16 ñames de agua, una cadena larga, 1 chivo adulto y dinero. Lo que puede hacer que estas personas vaya a la cárcel nadie lo sabe. Acerca de esto, Ifa dice:

Ipobiri lawo IpobiriIpobiri lawo IpobiriIpobiri lawo IpobiripoA d’ífá fún Ori-akiti ab’iponkun l’ayaWon ni kó ru’boKo ma baa w’ewon l’odun’niiO ko’ti ogbonyin se’boO ni oun o bà tete moOun o bà ti s’ebo Ipobiri

Page 15: Obara Oggun[1]

Oun o bà tete moOun o bà ti s’ebo IpobiriO ni oun o bà tete moOun o bà ti s’ebo Ipobiri-pobiri-poGbogbo isowo opeEni gb’ebo ni’be kó wáá s’ebo

En español

Ipobiri is the awo of IpobiriIpobiri is the awo of IpobiriIpobiri is the awo of IpobiripoHicieron adivinación para Oori Akiti, el monoLe dijeron que ofreciera sacrificioPara que no fuera a terminar en una cárcelY se negóDijo que si hubiera sabido esto a tiempoHubiera ofrecido el sacrificio de IpobiriSi hubiera ofreciso el sacrificio de IpobiriHubiera ofrecido también el sacrificio de Ipobiri-pobiri-poIfa dice a todos sus devotosQue deben ofrecer sacrificio como se indica siempre

Ifa dice que hay bendiciones de victoria para todos este año. Ifa promete que todos los seguidores podrán contar con él que será como un bastón en medio de sus preocupaciones.

Materiales para el sacrificio:2 gallinas Guineas, 2 palomas, 1 chivo y dinero. Acerca de esto, Ifa dice:

Egun tan, egun tan ni won n gun iyanEgun ku egun ku ni won n gun oloA d’ífá fún InaTi o nda Aaro l’aamuA bu fun AaroEyi ti Ina fe se bi ose ti ns’ojuÈbó ní wòn ní kó wáá seAaro nikan ni nbe l’eyin ti n s’eboEro Ipo, ero OfaEyin o mo wipe egun Ina o mu Aaro ri ni?

En español

La maldición es más allá del sonido del mortero cuando están machacando el ñameLa maldición se mantiene más allá de la piedra de esmerilHicieron adivinación para InaCuando le iba a dar a Aaro la piedra del problemaHicieron adivinación para Aaro el que tiene la piedra dura

Page 16: Obara Oggun[1]

Cuando le iban a dar problemas incesantementeLe dijeron que ofreciera sacrificioPero solo aaron obedecióPelegrinos de ÌpóPelegrinos de Òfà