304
La Salud y la Seguridad en el Trabajo INTRODUCCION A LA SALUD Y LA SEGURIDAD LABORALES La finalidad del módulo En este módulo se facilita a los alumnos información fáctica general sobre salud y seguridad laborales y acerca de la magnitud y la variedad de los problemas de salud y seguridad en todo el mundo, explicándose además la función del delegado de salud y seguridad. Objetivos Al final de este módulo, los alumnos podrán: 1. explicar que la salud y la seguridad laborales son algo más que la prevención de accidentes; que abarcan todos los aspectos de las condiciones de

Organizacion Internacional Del Trabajo

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Seguridad en el trabajo

Citation preview

Page 1: Organizacion Internacional Del Trabajo

La Salud y la Seguridad en el Trabajo

INTRODUCCION A LA SALUD Y LA SEGURIDAD LABORALES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La finalidad del módulo

En este módulo se facilita a los alumnos información fáctica general sobre salud y seguridad laborales y acerca de la magnitud y la variedad de los problemas de salud y seguridad en todo el mundo, explicándose además la función del delegado de salud y seguridad.

Objetivos

Al final de este módulo, los alumnos podrán:

1. explicar que la salud y la seguridad laborales son algo más que la prevención de accidentes; que abarcan todos los aspectos de las condiciones de trabajo;

2. explicar por qué es esencial el empeño de la dirección de las empresas para proteger la salud y la seguridad de los trabajadores;

3. explicar por qué la formación es un elemento esencial de cualquier programa de salud y seguridad;

4. reconocer distintos riesgos laborales y algunos de los tipos de trabajos que están asociados generalmente a esos riesgos;

5. analizar los riesgos que hay en sus lugares de trabajo.

Page 2: Organizacion Internacional Del Trabajo

Qué contiene este módulo

I. IntroducciónII. La amplitud del problema en el mundo

A. Los accidentesB. Las enfermedades

III. Los distintos tipos de riesgosIV. La importancia del empeño de la direcciónV. La importancia de la formaciónVI. La función del delegado de salud y seguridadVII. Resumen

I. Introducción

¿En qué consisten la salud y la seguridad laborales?

La salud y la seguridad laborales constituyen una disciplina muy amplia que abarca múltiples campos especializados. En su sentido más general, debe tender a:

el fomento y el mantenimiento del grado más elevado posible de bienestar físico, mental y social de los trabajadores, sea cual fuere su ocupación;

la prevención entre los trabajadores de las consecuencias negativas que sus condiciones de trabajo pueden tener en la salud;

la protección de los trabajadores en su lugar de empleo frente a los riesgos a que puedan dar lugar los factores negativos para la salud;

la colocación y el mantenimiento de los trabajadores en un entorno laboral adaptado a sus necesidades físicas o mentales;

la adaptación de la actividad laboral a los seres humanos.

En otras palabras, la salud y la seguridad laborales abarcan el bienestar social, mental y físico de los trabajadores, es decir, "toda la persona".

Para que la práctica en materia de salud y seguridad laborales consiga estos objetivos, son necesarias la colaboración y la participación de los empleadores y de los trabajadores en programas de salud y seguridad, y se deben tener en cuenta distintas cuestiones relativas a la medicina laboral, la higiene industrial, la toxicología, la formación, la seguridad técnica, la ergonomía, la psicología, etc.

A menudo, se presta menos atención a los problemas de salud laboral que a los de seguridad laboral, porque generalmente es más difícil resolver aquéllos. Ahora bien, cuando se aborda la cuestión de la salud, también se aborda la de la seguridad, porque, por definición, un lugar de trabajo saludable es también un lugar de trabajo seguro. En cambio, puede que no sea cierto a la inversa, pues un lugar de trabajo considerado seguro no es forzosamente también un lugar de trabajo saludable. Lo importante es que hay que abordar en todos los lugares de trabajo los problemas de salud y de seguridad. En términos generales, la definición de salud y seguridad laborales que hemos dado abarca tanto la salud como la seguridad en sus contextos más amplios.

Page 3: Organizacion Internacional Del Trabajo

Las malas condiciones de trabajo influyen en la salud y la seguridad del trabajador

Si, por lo que fuere, las condiciones de trabajo son malas, pueden influir en la salud y la seguridad del trabajador.

Las condiciones de trabajo insanas o inseguras no se dan únicamente en las fábricas o plantas industriales - se pueden hallar en cualquier lugar, tanto si se trabaja en un recinto cerrado como al aire libre. Para muchos trabajadores, por ejemplo los jornaleros agrícolas o los mineros, el lugar de trabajo está "al aire libre" y puede acarrear muchos riesgos para su salud y su seguridad.

Las malas condiciones de trabajo también pueden afectar al entorno en que viven los trabajadores, pues muchos trabajadores trabajan y viven en un mismo entorno. Es decir, que los riesgos laborales pueden tener consecuencias nocivas en los trabajadores, sus familias y otras personas de la comunidad, además de en el entorno físico que rodea al lugar de trabajo. Un ejemplo clásico es el empleo de plaguicidas en el trabajo agrícola. Los trabajadores pueden estar expuestos a productos químicos tóxicos de distintas maneras cuando utilizan pulverizadores de plaguicidas: inhalar los productos químicos mientras pulverizan con ellos y después de haberlo hecho; absorber los productos químicos a través de la piel; ingerir los productos químicos si comen, beben o fuman sin haberse lavado antes las manos, o bien si los productos químicos han contaminado el agua potable. Las familias de los trabajadores también pueden verse expuestas de distintas maneras: inhalar los plaguicidas que persistan en la atmósfera; beber agua contaminada o estar expuestas a residuos que contenga la ropa del trabajador. Asimismo, otras personas de la comunidad inmediata pueden estar expuestas de distintas maneras. Cuando los productos químicos son absorbidos por el suelo o se difunden a las napas de agua freática, las consecuencias negativas en el entorno natural pueden ser permanentes.

En general, las actividades en materia de salud y seguridad laborales deben tener por objeto evitar los accidentes y las enfermedades laborales, reconociendo al mismo tiempo la relación que existe entre la salud y la seguridad del trabajadores, el lugar de trabajo y el entorno fuera del lugar de trabajo.

¿Por qué son importantes la salud y la seguridad laborales?

El trabajo desempeña una función esencial en las vidas de las personas, pues la mayoría de los trabajadores pasan por lo menos ocho horas al día en el lugar de trabajo, ya sea una plantación, una oficina, un taller industrial, etc. Así pues, los entornos laborales deben ser seguros y sanos, cosa que no sucede en el caso de muchos trabajadores. Todos los días del año hay trabajadores en todo el mundo sometidos a una multitud de riesgos para la salud, como:

polvos; gases; ruidos; vibraciones; temperaturas extremadas.

Desafortunadamente, algunos empleadores apenas se ocupan de la protección de la salud y de la seguridad de los trabajadores y, de hecho, hay empleadores que ni siquiera saben que tienen la responsabilidad moral, y a menudo jurídica, de proteger a sus trabajadores. A causa

Page 4: Organizacion Internacional Del Trabajo

de los riesgos y de la falta de atención que se prestan a la salud y a la seguridad, en todas las partes del mundo abundan los accidentes y las enfermedades profesionales.

El costo de los accidentes y las enfermedades profesionales

¿Cuánto cuesta un accidente o una enfermedad profesional?

Los accidentes o las enfermedades relacionados con el trabajo son muy costosos y pueden tener muchas consecuencias graves, tanto directas como indirectas, en las vidas de los trabajadores y de sus familias. Para los trabajadores, una enfermedad o un accidente laboral suponen, entre otros, los siguientes costos directos:

el dolor y el padecimiento de la lesión o la enfermedad; la pérdida de ingresos; la posible pérdida de un empleo; los costos que acarrea la atención médica.

Se ha calculados que los costos indirectos de un accidente o de una enfermedad pueden ser de cuatro a diez veces mayores que sus costos directos, o incluso más. Una enfermedad o un accidente laboral puede tener tantísimos costos indirectos para los trabajadores que a menudo es difícil calcularlos. Uno de los costos indirectos más evidente es el padecimiento humano que se causa en las familias de los trabajadores, que no se puede compensar con dinero.

Se estima que los costos de los accidentes laborales para los empleadores también son enormes. Para una pequeña empresa, el costo de tan sólo un accidente puede suponer una catástrofe financiera. Para los empleadores, algunos de los costos directos son los siguientes:

el tener que pagar un trabajo no realizado; los pagos que hay que efectuar en concepto de tratamiento médico e indemnización; la reparación o la sustitución de máquinas y equipos dañados; la disminución o la interrupción temporal de la producción;

Page 5: Organizacion Internacional Del Trabajo

el aumento de los gastos en formación y administración; la posible disminución de la calidad del trabajo; las consecuencias negativas en la moral de otros trabajadores.

Algunos de los costos indirectos para los empleadores son los siguientes:

hay que sustituir al trabajador lesionado o enfermo; hay que formar a un nuevo trabajador y darle tiempo para que se acostumbre al puesto

de trabajo; lleva tiempo hasta que el nuevo trabajador produce al ritmo del anterior; se debe dedicar tiempo a las obligadas averiguaciones, a redactar informes y a

cumplimentar formularios; a menudo, los accidentes suscitan preocupación en los colegas del accidentado e

influyen negativamente en las relaciones laborales; las malas condiciones sanitarias y de seguridad en el lugar de trabajo también pueden

influir negativamente en la imagen pública de la empresa.

En general, los costos de la mayoría de los accidentes o enfermedades relacionados con el trabajo, tanto para los trabajadores y sus familias como para los empleadores, son muy elevados.

A escala nacional, los costos estimados de los accidentes y enfermedades laborales pueden ascender al 3 ó 4 por ciento del producto interno bruto de un país. En realidad, nadie sabe realmente el costo total de los accidentes o enfermedades relacionados con el trabajo porque, además de los costos directos más patentes, hay multitud de costos indirectos que es difícil evaluar.

Los programas de salud y seguridad

Por todos los motivos expuestos, es esencial que los empleadores, los trabajadores y los sindicatos se esfuercen en mejorar las condiciones de salud y seguridad y que:

se controlen los riesgos en el lugar de trabajo - en la fuente siempre que sea posible; se mantengan durante muchos años registros de las exposiciones a productos nocivos; los trabajadores y los empleadores conozcan los riesgos que para la salud y la

seguridad existen en el lugar de trabajo; exista una comisión de salud y seguridad activa y eficaz formada por los trabajadores

y la dirección de la empresa; los esfuerzos en pro de la salud y la seguridad de los trabajadores sean permanentes.

La existencia de unos programas de salud y seguridad en el lugar de trabajo puede contribuir a salvar vidas de trabajadores al disminuir los riesgos y sus consecuencias. Los programas de salud y seguridad también tienen consecuencias positivas en la moral y la productividad de los trabajadores, lo cual reporta importantes beneficios. Al mismo tiempo, unos programas eficaces pueden ahorrar mucho dinero a los empleadores.

Page 6: Organizacion Internacional Del Trabajo

Puntos que hay que recordar

1. La salud y la seguridad laborales abarcan el bienestar social, mental y físico de los trabajadores sea cual fuere su ocupación.

2. Las malas condiciones de trabajo pueden influir en la salud y la seguridad de los trabajadores.

3. Unas condiciones de trabajo insanas o inseguras pueden darse en cualquier parte, tanto si el lugar de trabajo es un recinto cerrado como si está al aire libre.

4. Unas malas condiciones laborales pueden influir en el entorno en que viven los trabajadores, lo cual quiere decir que los trabajadores, sus familias, otras personas de la comunidad y el entorno físico que rodea el lugar de trabajo pueden correr riesgo de verse expuestos a los riesgos que hay en el lugar de trabajo.

5. Los empleadores tienen la responsabilidad moral, y a menudo jurídica, de proteger a sus trabajadores.

6. En todo el mundo son frecuentes los accidentes y las enfermedades relacionados con el trabajo, que a menudo tienen múltiples consecuencias negativas directas e indirectas para los trabajadores y sus familias. Un solo accidente o una mera enfermedad puede acarrear enormes pérdidas financieras para los trabajadores y los empleadores.

7. Unos programas eficaces de salud y seguridad en el lugar de trabajo pueden ayudar a salvar vidas de trabajadores al disminuir los riesgos y sus consecuencias. Los programas eficaces también pueden tener consecuencias positivas en la moral y la productividad de los trabajadores y ahorrar mucho dinero a los empleadores.

II. La amplitud del problema en el mundo

A. Los accidentes

En general, puede decirse que en la mayoría de los países industrializados han mejorado la salud y la seguridad en el lugar de trabajo en los últimos 20 a 30 años; en cuanto a la situación de los países en desarrollo, es relativamente incierta, en gran medida por las carencias y los fallos de la detección y el reconocimiento de los accidentes y enfermedades; de los registros y de los mecanismos de transmisión de informes.

Se calcula que al año se producen en el mundo 120 millones de accidentes laborales y que 200.000 de ellos ocasionan la muerte. (Como en muchos países no existen registros fidedignos ni mecanismos de transmisión de informes, cabe suponer que las cifras son en realidad mucho más elevadas.) El número de accidentes mortales de los países en desarrollo es muy superior al de los países industrializados, diferencia que se debe fundamentalmente a la existencia de mejores programas de salud y seguridad, a la mejora de los servicios de primeros auxilios y médicos de los países industrializados y a la participación activa de los trabajadores en la adopción de decisiones sobre los problemas de salud y seguridad. Algunas de las industrias que tienen en el mundo el riesgo más elevado de accidentes son: la minería, la agricultura - comprendidas la silvicultura y la explotación forestal - y la construcción.

Page 7: Organizacion Internacional Del Trabajo

Cómo determinar la causa de un accidente

En algunos casos, es fácil determinar la causa de un accidente laboral, pero muy a menudo hay una cadena oculta de hechos que han producido el accidente que ha provocado la lesión del trabajador. Por ejemplo, a menudo los accidentes se deben indirectamente a la negligencia del empleador, que puede no haber formado adecuadamente al trabajador, o de un proveedor que facilita informaciones erróneas sobre un producto, etc. Las elevadas tasas de accidentes mortales de los países en desarrollo subrayan la necesidad de programas de formación en salud y seguridad laborales que se centren en la prevención. Es asimismo importante promover el desarrollo de servicios de salud laboral, entre otras cosas mediante la formación de doctores que detecten las enfermedades profesionales en sus primeras fases.

B. Las enfermedades

La exposición a riesgos en el lugar de trabajo puede provocar graves enfermedades.

Desde hace muchos años se conocen algunas enfermedades laborales, que afectan a los trabajadores de distinta manera según la índole del riesgo, la vía de la exposición, la dosis, etc. Algunas de las enfermedades laborales más conocidas son:

la asbestosis (causada por el asbesto o amianto, material utilizado habitualmente en aislamientos, guarniciones de frenos de automóviles, etc.);

la silicosis (ocasionada por el sílice, habitual en la minería, el pulimentado con chorro de arena, etc.);

el saturnismo (causado por el plomo, material habitual en las fábricas de pilas y baterías, de pinturas, etc.);

y la pérdida de audición provocada por el ruido (habitual en muchos lugares de trabajo, entre ellos los aeropuertos, y en lugares de trabajo en que se utilizan máquinas ruidosas, como prensas o taladradoras, etc.).

Hay además distintos problemas de salud que pueden llegar a ser graves y que cabe achacar a malas condiciones de trabajo, entre ellos:

las enfermedades cardíacas; las enfermedades del sistema oseomuscular, por ejemplo, lesiones permanentes de la

espalda o trastornos musculares;

Page 8: Organizacion Internacional Del Trabajo

las alergias; los problemas de la función reproductora; los trastornos que provoca la tensión.

Muchos países en desarrollo comunican únicamente la existencia de un pequeño número de trabajadores que padecen enfermedades relacionadas con el trabajo. Esas cifras parecen inferiores a la realidad por distintos motivos, entre otros:

la insuficiencia o la inexistencia de mecanismos de trasmisión de informes; la inexistencia de servicios de sanidad laboral; la falta de médicos y profesionales de la sanidad capaces de detectar las enfermedades

relacionadas con el trabajo.

Por éstos y otros motivos, cabe presumir que, en realidad, el número de trabajadores que padecen enfermedades profesionales es muy superior. De hecho, en general, aumenta el número de casos y tipos de enfermedades laborales, en lugar de disminuir, tanto en los países en desarrollo como en los países industrializados.

Cómo determinar la causa de una enfermedad laboral

A menudo es difícil determinar la causa de las enfermedades relacionadas con el trabajo, entre otros motivos por el período de latencia (es decir, el hecho de que pueden pasar años antes de que la enfermedad produzca un efecto patente en la salud del trabajador). Cuando se detecta la enfermedad, puede ser demasiado tarde para tratarla o para determinar a qué riesgos estuvo expuesto el trabajador en otros tiempos. Otros factores, como el cambio de trabajo, o el comportamiento del personal (p. ej., fumar o ingerir bebidas alcohólicas) agravan aún más la dificultad de vincular las exposiciones acaecidas en el lugar de trabajo a la aparición de una enfermedad.

Aunque hoy día se conocen mejor que anteriormente algunos riesgos laborales, todos los años aparecen nuevos productos químicos y tecnologías que presentan riesgos nuevos y a menudo desconocidos para los trabajadores y la comunidad. Estos riesgos nuevos y desconocidos constituyen graves problemas para los trabajadores, los empleadores, los instructores y los científicos, es decir, para todos quienes se ocupan de la salud de los trabajadores y de las consecuencias que los agentes de riesgo tienen en el medio ambiente.

Puntos que hay que recordar acerca de la amplitud del problema en el mundo

1. Al año se producen como mínimo 120 millones de accidentes laborales en el mundo, de los que por lo menos 200.000 son mortales.

2. En los países en desarrollo se producen más accidentes mortales que en los países industrializados, lo que aumenta la necesidad de programas de formación en salud y seguridad centrados en la prevención.

3. Desde hace muchos años se conocen algunas enfermedades profesionales que afectan a los trabajadores de distintas maneras. Esas enfermedades todavía son un problema en todas las partes del mundo.

4. El número de enfermedades relacionadas con el trabajo existentes en los países en desarrollo es mucho más elevado que las cifras que se comunican.

Page 9: Organizacion Internacional Del Trabajo

5. Tanto en los países en desarrollo como en los países industrializados aumentan los números de casos y tipos de enfermedades laborales.

6. A menudo es difícil determinar la causa de los accidentes y enfermedades laborales.

III. Los distintos tipos de riesgos

En casi todos los lugares de trabajo se puede hallar un número ilimitado de riesgos. En primer lugar están las condiciones de trabajo inseguras patentes, como las máquinas no protegidas, los suelos deslizantes o las insuficientes precauciones contra incendios, pero también hay distintas categorías de riesgos insidiosos (es decir, los riesgos que son peligrosos pero que no son evidentes), entre otras:

los riesgos químicos a que dan lugar líquidos, sólidos, polvos, humos, vapores y gases;

los riesgos físicos, como los ruidos, las vibraciones, la insuficiente iluminación, las radiaciones y las temperaturas extremadas;

los riesgos biológicos, como las bacterias, los virus, los desechos infecciosos y las infestaciones;

los riesgos psicológicos provocados por la tensión y la presión; los riesgos que produce la no aplicación de los principios de la ergonomía, por

ejemplo, el mal diseño de las máquinas, los instrumentos y las herramientas que utilizan los trabajadores; el diseño erróneo de los asientos y el lugar de trabajo o unas malas prácticas laborales.

La mayoría de los trabajadores se enfrentan a distintos riesgos de esta índole en el trabajo. Así, por ejemplo, no es difícil imaginar un lugar de trabajo en el que una persona esté expuesta a productos químicos, máquinas no protegidas y ruidosas, temperaturas elevadas, suelos deslizantes, etc., al mismo tiempo. Piense en su lugar de trabajo. ¿Hay en él distintos riesgos?

A menudo, el propio lugar de trabajo es peligroso.

 

Page 10: Organizacion Internacional Del Trabajo

Se pueden concebir los procedimientos de trabajo de manera que se eviten accidentes y enfermedades. Hay que suprimir los riesgos del lugar de trabajo.

Los trabajadores no crean los riesgos; en muchos casos, los riesgos están ya en el lugar de trabajo. La labor del sindicato en materia de salud y seguridad laborales consiste en cuidar de que el trabajo sea más seguro modificando el lugar de trabajo y cualesquiera procedimientos de trabajo inseguros que existan. Es decir, que la solución consiste en suprimir los riesgos, no en esforzarse en que los trabajadores se adapten a unas condiciones inseguras. Exigir a los trabajadores que lleven ropa de protección que no sea adecuada al clima de su región es un ejemplo de cómo se puede obligar a los trabajadores a tratar de adaptarse a condiciones inseguras, pasando la responsabilidad de la dirección al propio trabajador.

Es importante que los sindicatos mantengan esta posición, porque muchos empleadores echan la culpa a los trabajadores cuando se produce un accidente, diciendo que los trabajadores son negligentes, actitud que implica que se podría hacer que el trabajo fuese más seguro si los trabajadores cambiasen de comportamiento o si los empleadores contratasen únicamente a trabajadores que nunca cometiesen errores. Todo el mundo comete errores - así es el ser humano -, pero los trabajadores no deben pagar los errores con la vida. Haciendo que los trabajadores tengan mayor conciencia de la seguridad no dejan de producirse accidentes. La conciencia de la seguridad puede ayudar a ello, pero no suprime los procedimientos ni las condiciones de trabajo inseguros. La prevención de accidentes y enfermedades más eficaz se inicia cuando los procedimientos de trabajo se encuentran todavía en la fase de concepción, cuando en el procedimiento de trabajo se pueden implantar condiciones de seguridad.

Puntos que hay que recordara propósito de los distintos riesgos

1. En casi todos los lugares de trabajo se puede encontrar un número ilimitado de riesgos, que van desde las condiciones de trabajo inseguras evidentes e insidiosas a riesgos menos patentes.

2. A menudo los riesgos son inherentes al lugar de trabajo y, por consiguiente, los sindicatos deben velar por que se supriman, en lugar de esforzarse en que los trabajadores se adapten a unas condiciones laborales inseguras.

Page 11: Organizacion Internacional Del Trabajo

3. La prevención de accidentes y enfermedades más eficaz se inicia cuando los procedimientos de trabajo se hallan todavía en la fase de concepción, cuando se pueden implantar condiciones de seguridad en los procedimientos de trabajo.

IV. La importancia del empeño de la dirección

Para que un programa de salud y seguridad tenga éxito es necesario un firme empeño de la dirección y la participación de los trabajadores.

Para concebir un programa de salud y seguridad que dé buenos resultados es esencial que la dirección se comprometa firmemente y que los trabajadores participen activamente en el esfuerzo por crear y mantener un lugar de trabajo seguro y saludable. Una dirección eficaz aborda todos los riesgos relacionados con el trabajo, no sólo los mencionados en los reglamentos oficiales.

Todos los niveles de la dirección deben hacer de la salud y la seguridad una prioridad. Deben hacerlo saber acudiendo al lugar de trabajo a hablar con los trabajadores acerca de sus preocupaciones y observar los procedimientos y equipo que se utilizan. En cada lugar de trabajo, deben estar claras las líneas jerárquicas y los trabajadores deben saber quién es responsable de las distintas cuestiones de salud y seguridad.

Page 12: Organizacion Internacional Del Trabajo

Puntos que hay que recordar acerca de la importancia del compromiso de la dirección

1. Un compromiso firme de la dirección y una activa participación de los trabajadores son elementos necesarios para un programa de salud y seguridad en el lugar de trabajo que dé buenos resultados.

2. Una dirección eficaz aborda todos los riesgos relacionados con el trabajo, no sólo los mencionados en los reglamentos oficiales, y se comunica con los trabajadores.

V. La importancia de la formación

Una formación eficaz es un elemento esencial de todo programa de salud y seguridad.

A menudo, los obreros tienen problemas relacionados con el trabajo y no se dan cuenta de que esos problemas guardan una relación con su actividad laboral, sobre todo si una enfermedad profesional, por ejemplo, se encuentra en sus primeras fases. Además de los otros beneficios evidentes de la formación, como la adquisición de aptitudes, reconocimiento de los riesgos, etc., un programa exhaustivo de formación en cada lugar de trabajo ayudará a los trabajadores a:

reconocer los signos/síntomas tempranos de las posibles enfermedades laborales antes de que se conviertan en crónicas;

evaluar el entorno laboral; insistir en que la dirección efectúe cambios antes de que surjan situaciones peligrosas.

Page 13: Organizacion Internacional Del Trabajo

Puntos que hay que recordar acerca de la importancia de la formación

Un programa exhaustivo de formación en salud y seguridad en cada lugar de trabajo, además de otros beneficios más evidentes, ayuda a los trabajadores a reconocer los signos/síntomas tempranos de posibles enfermedades profesionales antes de que se conviertan en crónicas; a evaluar su entorno laboral; y a insistir en que la dirección efectúe cambios antes de que surjan condiciones peligrosas.

VI. La función del delegado de salud y seguridad

Una delegada de salud y seguridad

Como delegado de salud y seguridad su función consiste en intervenir dinámicamente (es decir, actuar antes de que los riesgos se conviertan en un problema) para evitar que los trabajadores estén expuestos a riesgos laborales. Puede hacerlo velando por que la dirección suprima los riesgos o los mantenga bajo control si no se pueden eliminar.

Entre las medidas que le ayudarán a alcanzar estas metas están las siguientes:

1. Manténgase bien informado acerca de los distintos riesgos de su lugar de trabajo y las posibles soluciones para eliminarlos o controlarlos.

2. Colabore con su sindicato y el empleador para detectar y combatir los riesgos.3. Aunque estos módulos han sido concebidos para proteger a los trabajadores, en

algunos casos convendrá que comparta parte de esta información con sus supervisores y empleador para que todos colaboren en pro de un lugar de trabajo seguro y saludable.

Page 14: Organizacion Internacional Del Trabajo

No siempre es fácil ser delegado y salud y seguridad, pero ayudar a proteger las vidas de los colegas es una tarea a la que merece la pena dedicar todo el tiempo y los esfuerzos que usted le consagra.

Page 15: Organizacion Internacional Del Trabajo

Recurra a todas las fuentes posibles de información acerca de los riesgos posibles o existentes en su lugar de trabajo.

Page 16: Organizacion Internacional Del Trabajo

VII. Resumen

Sea cual fuere su ocupación, los trabajadores pueden verse enfrentados a múltiples riesgos en sus lugares de trabajo. La salud y la seguridad laborales tratan de la amplia gama de riesgos del lugar de trabajo, desde la prevención de los accidentes a los riesgos más insidiosos, por ejemplo, los humos tóxicos, el polvo, el ruido, el calor, la tensión, etc. Evitar las enfermedades y los accidentes relacionados con el trabajo debe ser la finalidad de los programas de salud y seguridad laborales, en lugar de tratar de resolver los problemas una vez que ya hayan surgido.

Los riesgos en el lugar de trabajo puede asumir formas muy distintas, entre otras, químicas, físicas, biológicas, psicológicas, falta de aplicación de los principios de la ergonomía, etc. A causa de la multitud de riesgos existentes en la mayoría de los lugares de trabajo y de la falta general de atención que muchos empleadores prestan a la salud y la seguridad, los accidentes y las enfermedades relacionadas con el trabajo siguen siendo problemas graves en todas las partes del mundo y, por consiguiente, los sindicatos deben insistir en que los empleadores combatan los riesgos en su fuente y no obliguen a los trabajadores a adaptarse a unas condiciones inseguras.

El compromiso de la dirección respecto de la salud y la seguridad y la activa participación de los trabajadores son dos elementos esenciales de todo programa de salud y seguridad en el lugar de trabajo. La prevención más eficaz de los accidentes y de las enfermedades se inicia cuando los procedimientos de trabajo se hallan todavía en la fase de concepción.

Ejercicio. Determinar los riesgos existentes en el lugar de trabajo

Nota para el instructor

Para este ejercicio, pida a los alumnos que trabajen en grupos reducidos de dos o tres personas. Entregue varias de las ilustraciones del texto a cada grupo. Le hará falta además un papelógrafo (o algunas hojas grandes de papel pegadas a la pared) y rotuladores o una pizarra y tizas.

Instrucciones

Las ilustraciones que figuran a continuación muestran distintos lugares de trabajo en los que se pueden encontrar diversos riesgos. Pida a los alumnos que los contemplen e imaginen qué tipos de problemas puede haber en cada lugar de trabajo. Escriba las respuestas de los alumnos para cada lugar de trabajo en un papelógrafo o pizarra. Algunos de los principales riesgos de cada uno de estos trabajos figuran a continuación.

Cuando hayan terminado de analizar los trabajos que figuran en las ilustraciones, hable de los riesgos en los lugares de trabajo de los alumnos. Estos deben analizar

Page 17: Organizacion Internacional Del Trabajo

las preguntas que figuran en la sección "En su lugar de trabajo", que viene más adelante.

Analice los peligros que pueden suponer estos trabajos

1. Soldador - Un soldador puede quemarse con las chispas y siempre hay el peligro de que el trabajo provoque un incendio. Está el problema de la luz intensa, que puede dañar permanentemente la vista, y el de los humos que produce el trabajo, que pueden dañar los pulmones.

 

2. Mecánico - Según la índole concreta de las labores que realiza un mecánico, puede haber problemas de seguridad por cortes y caídas, etc., y exposición a riesgos químicos: grasas, disolventes, amianto y humos de evacuación. Los mecánicos pueden tener además problemas de espalda y de columna vertebral y del sistema oseomuscular porque tienen que alzar piezas pesadas o estar inclinados durante mucho tiempo.

Page 18: Organizacion Internacional Del Trabajo

 

3. Trabajador portuario - También en este caso los riesgos dependen en gran medida de la índole del trabajo y en concreto de la carga que se maneje. A menudo, los trabajadores portuarios desconocen el carácter peligroso de la carga. Puede haber una indicación en un lado de una caja o bulto, pero la información puede no estar en su idioma o redactada con palabras que no signifiquen gran cosa para el trabajador normal. También es importante en qué condición esté la carga, pues unos recipientes que tengan fugas o unas bolsas rajadas pueden ser muy peligrosos para quienes los manipulen. Otros riesgos son caídas, cortes, problemas de la espalda y del sistema oseomuscular y choques con vehículos a gran velocidad, como carretillas, elevadoras o camiones de reparto.

Page 19: Organizacion Internacional Del Trabajo

 

4. Trabajadores del textil - Los trabajadores del textil se enfrentan a distintos problemas. En primer lugar, está el problema de la seguridad ante el gran número de máquinas entre las que se mueven y que a menudo no están protegidas, y el riesgo de incendios por la abundancia de materiales combustibles en el lugar de trabajo. A ellos se suman los riesgos del ruido y las vibraciones. También hay exposición a polvo procedente de las materias trabajadas, que puede afectar gravemente a los pulmones. La exposición al polvo de algodón puede producir la enfermedad laboral denominada bisinosis.

 

5. Conductor de tractor - Uno de los problemas más graves de los tractores es que a menudo se vuelcan y, si no llevan cabinas de seguridad, es fácil que el conductor quede aplastado. Otros problemas son el ruido, las vibraciones y la exposición a herbicidas y plaguicidas químicos cuando se pulveriza desde el tractor.

Page 20: Organizacion Internacional Del Trabajo

 

6. Jornaleros agrícolas - Cuando pulveriza los cultivos, el jornalero puede verse expuesto a productos químicos peligrosos contenidos en el recipiente de pulverización. Muchos plaguicidas y herbicidas que han sido prohibidos en algunos países por sus consecuencias tóxicas se siguen utilizando en muchos países en desarrollo. Si la pulverización se efectúa en un día con viento, la nube puede ser respirada y pasar a los pulmones y pegarse a la piel, donde puede ocasionar daños. También la puede absorber el organismo a través de la piel.

 

Page 21: Organizacion Internacional Del Trabajo

7. Obrero de una cadena de montaje de una fábrica de productos electrónicos - Un obrero de una cadena de montaje de una fábrica de productos electrónicos puede padecer problemas de la vista por efectuar una labor muy minuciosa, a menudo con mala iluminación. Como estos trabajadores aún permanecen sentados durante largo tiempo en asientos mal diseñados, también pueden padecer problemas de espalda y del sistema oseomuscular. Algunos trabajadores tienen el peligro de los humos del soldador o "rebabas" de soldador en el ojo cuando las rebabas del material soldado se cortan con alicates.

 

8. Empleado de oficina - Muchas personas piensan que los empleados de oficina no tienen problemas de salud y seguridad, lo cual está muy lejos de ser cierto. La tensión es una de las quejas más habituales, así como la exposición a riesgos químicos procedentes de máquinas de oficina, como las fotocopiadoras. La mala iluminación, el ruido y los asientos y taburetes mal diseñados también pueden causar problemas.

Page 22: Organizacion Internacional Del Trabajo

 

9. Trabajadores de la construcción - Los trabajadores de la construcción corren muy distintos peligros, en particular problemas de seguridad como caídas, resbalones, tropezones, cortes, y ser alcanzados por objetos que se caen. También hay el peligro que supone trabajar a gran altura, a menudo sin equipo de seguridad adecuado, problemas del sistema oseomuscular por tener que levantar objetos pesados y los peligros que comporta la exposición a máquinas ruidosas.

Page 23: Organizacion Internacional Del Trabajo

 

10. Minero - Los riesgos de la minería son suficientemente conocidos y consisten en el peligro constante de los polvos, los incendios, las explosiones y la electrocución, además de los peligros que entrañan la vibraciones, las temperaturas extremadas, el ruido, los resbalones, las caídas, los cortes, etc.

 

Nota para el instructor

Puesto que los alumnos ya han empezado a analizar los posibles riesgos de distintos lugares de trabajo, pídales que analicen y discutan los riesgos de sus lugares de trabajo. Los alumnos deben responder a las siguientes preguntas acerca de sus lugares de trabajo:

1. Describa el trabajo que realiza.2. ¿Qué riesgos sabe que existen en su lugar de trabajo?3. ¿Hay otras condiciones de su trabajo que sospecha usted que pueden ser peligrosas

pero que no está seguro de que lo sean?

Organización

Internacional del Trabajo

La Salud y la Seguridad en

el Trabajo

GUIA DEL INSTRUCTOR 

 

Page 24: Organizacion Internacional Del Trabajo

 

 

 

 

 

 

 

 

Qué contiene este módulo

I. La finalidad de los módulosII. ¿Quién debe recibir formación sobre salud y seguridad?III. ¿Quién debe enseñar estos módulos?IV. Los temas que abarcan los módulosV. La estructura de los módulosVI. Cómo utilizar los módulos en un curso de formación

A. Hay que adaptar los módulos a las necesidades del grupo destinatarioB. Alentar la participación activa de los alumnosC. Enseñe primero las cuestiones prioritariasD. Orientaciones para la enseñanza

VII. Las técnicas pedagógicas

A. Formular preguntasB. Utilizar una lista de controlC. Planes de acciónD. Reflexión en grupoE. Elaborar un mapa de riesgosF. Actividad en grupo reducidoG. Los debates en grupoH. Cómo basarse en estudios de casos prácticosI. El juego de roles

VIII. Cómo organizar el curso

A. La planificación B. Cómo organizar el aula

IX. Evaluación del curso

Page 25: Organizacion Internacional Del Trabajo

X. Dónde obtener más información

Glosario

I. La finalidad de los módulos

Estos módulos han sido elaborados para ayudarle a usted, el instructor, a impartir formación básica sobre salud y seguridad laborales a los trabajadores. Puede utilizar estos módulos para enseñar a trabajadores de cualquier lugar de trabajo en que se precise información y formación básicas sobre salud y seguridad. Las cuestiones tratadas en ellos son problemas que preocupan en muchos lugares de trabajo y facilitar información sobre ellos mediante cursos o cualquier otro medio aumentará la conciencia y el conocimiento de los riesgos y peligros que hay en el lugar de trabajo y ayudará a los trabajadores a proteger su salud y su vida. Ni que decir tiene que cuando se habla de "trabajadores", "instructor", etc., se utiliza el término genérico, que abarca lo mismo a las mujeres que a los hombres.

II. ¿Quién debe recibir formación sobre salud y seguridad?

Aunque estos módulos han sido elaborados para formar a trabajadores, en realidad la formación en salud y seguridad es importante para todo el mundo en el lugar de trabajo, desde los altos directivos a los trabajadores no calificados. Puede usted utilizar estos módulos para impartir formación a:

los miembros de una comisión de salud y seguridad; los delegados de salud y seguridad; los supervisores jerárquicos o de línea o jefes de equipo; los capataces; los trabajadores.

III. ¿Quién debe enseñar estos módulos?

Page 26: Organizacion Internacional Del Trabajo

Previa la formación adecuada, cualquier formador de trabajadores motivado, delegado de salud y seguridad, delegado del personal o trabajador puede impartir formación sobre salud y seguridad a otras personas.

Se pretende que utilicen estos módulos instructores como:

formadores de trabajadores; delegados de salud y seguridad; delegados de personal; trabajadores deseosos de tener nociones de salud y seguridad y que deseen compartir

sus conocimientos con otros.

No es preciso tener formación profesional en salud y seguridad para enseñar estos materiales a otros, pero es deseable tener algo de experiencia. También es conveniente tener experiencia de formador, pero no es imprescindible.

IV. Los temas que abarcan los módulos

Los módulos de esta colección tienen el siguiente contenido general:

Guía del instructor: explica cómo utilizar estos módulos para enseñar a otras personas acerca de la salud y la seguridad en el trabajo. Lleva además un Glosario que tiene por objeto ayudar al lector/instructor a entender mejor la información de los módulos.

Introducción a la salud y la seguridad laborales: es una introducción a las nociones básicas de la salud y la seguridad laborales.

El cuerpo y el trabajo: en este módulo se explica cómo distintos riesgos laborales pueden perjudicar al organismo y algunos de los distintos tipos de consecuencias que pueden tener en la salud del trabajador.

La lucha contra los riesgos: en este módulo se examinan distintos métodos para combatir diferentes tipos de riesgos y peligros en el lugar de trabajo.

Page 27: Organizacion Internacional Del Trabajo

El ruido en el lugar de trabajo: este módulo describe algunas de las fuentes de ruidos laborales, los efectos que la exposición al ruido tiene en la salud y cómo combatir el ruido laboral.

Los productos químicos en el lugar de trabajo: en este módulo se analizan las distintas formas materiales en que pueden aparecer los productos químicos, los tipos de consecuencias que pueden tener en los trabajadores y los métodos para combatir y controlar la exposición a los productos químicos en el lugar de trabajo, comprendidas prácticas recomendadas de trabajo en condiciones de seguridad.

La legislación y su aplicación: se consideran las distintas maneras en que los sindicatos pueden utilizar la legislación en materia de salud y seguridad para proteger a los trabajadores y algunos de los problemas que plantea la aplicación de esa legislación.

El SIDA y el lugar de trabajo: se explican los factores de riesgo del SIDA conocidos, explicando cómo se puede y no se puede trasmitir, las ocupaciones con mayor riesgo de exposición al virus que ocasiona la enfermedad y políticas recomendadas para proteger a los trabajadores infectados y no infectados frente a cualquier discriminación en el lugar de trabajo.

La ergonomía: en este módulo se define la ergonomía, se explica su importancia para la salud y la seguridad y se proponen algunas maneras de que los trabajadores y los sindicatos eviten problemas ergonómicos y traten de eliminar los que existan.

Las comisiones de salud y seguridad en el trabajo: este módulo describe cómo organizar una comisión de salud y seguridad, cómo hacer que funcione y cómo utilizarla para resolver problemas de salud y seguridad.

Los riesgos para la función reproductora del hombre y la mujer en el lugar de trabajo: explica cómo se puede lesionar el sistema reproductor, qué tipos de riesgos laborales pueden producir esos efectos y algunos métodos para evitarlos.

La salud y la seguridad de la mujer y el niño: en este módulo se trata de los problemas de salud y seguridad que afectan especialmente a la mujer y al niño.

V. La estructura de los módulos

Cada módulo tiene la misma estructura y consta de las secciones siguientes:

Finalidad del módulo: explica la finalidad didáctica general del módulo. Se recomienda examinar las finalidades con los alumnos al empezar a enseñar cada módulo.

Objetivos: los objetivos son lo mínimo que los alumnos deben aprender en cada módulo. Al empezar cada módulo, exponga los objetivos a los alumnos. Acaso convenga también escribirlos en un papelógrafo o una pizarra y remitirse a ellos una vez acabado el módulo.

Qué contiene este módulo: en esta sección se expone a grandes rasgos el contenido del módulo. Si se escribe el esquema correspondiente en un papelógrafo o una pizarra se proporcionará a los alumnos un panorama general del contenido y la finalidad del módulo.

Introducción: en esta sección se explican los antecedentes del o los problemas expuestos en el módulo. Familiarícese usted con esta información y resúmala luego a los alumnos.

Núcleo del módulo: entre la introducción y el resumen de cada módulo hay varias secciones que contienen la información concreta sobre el tema del módulo. Deberá

Page 28: Organizacion Internacional Del Trabajo

familiarizarse usted con la información, si la desconoce, y exponerla luego a los alumnos. En caso necesario, puede complementar esa información con otras fuentes, por ejemplo manuales escolares.

Puntos que hay que recordar: después del núcleo del texto figura una lista de puntos que hay que recordar. Se trata de los mensajes "que hay que llevarse a casa" de cada segmento, esto es, un resumen de los puntos más importantes de la sección. Conviene que revise usted estos puntos con los alumnos al acabar cada sección pues esa revisión ayudará a reforzar la comprensión de los puntos principales.

La función del delegado de salud y seguridad: esta sección ha sido escrita para el delegado de salud y seguridad, los obreros, los formadores de trabajadores, etc. En ella figuran propuestas de medidas positivas a adoptar con el sindicato frente a los riesgos analizados en el módulo. Analice esas propuestas con los alumnos y pídales que piensen en otras propuestas de acción. Puede que alguna de las propuestas quede fuera del alcance de su sindicato por ahora, pero cabe considerar que son metas a largo plazo hacia las que hay que tender.

Resumen: en esta sección se extrae una conclusión del módulo. Se recomienda revisar el resumen con los alumnos al acabar el módulo. En ese momento, quizá convenga reafirmar los objetivos del módulo para que los alumnos vean qué se ha logrado.

Ejercicios: en cada módulo figura por lo menos un ejercicio al final del mismo. Gracias al ejercicio, los alumnos pueden aplicar algo de lo que han aprendido de estos módulos y tienen por objeto reforzar lo que se ha enseñado. Se recomienda adaptar los ejercicios a las situaciones concretas en la medida de lo posible y realizar todos los que se pueda según el tiempo de que se disponga (en los ejercicios se utilizan distintos métodos didácticos, que se describen más adelante en la sección VII, Técnicas didácticas).

Apéndices: en algunos módulos figuran además apéndices que facilitan más información sobre determinados temas. Por su volumen, los apéndices del módulo Los productos químicos en el lugar de trabajo y La comisión de salud y seguridad en el trabajo constituyen dos folletos separados de esta colección.

VI. Cómo utilizar los módulos en un curso de formación

A. Hay que adaptar los módulos a las necesidades del grupo destinatario

Para que el curso sea lo más útil posible al grupo destinatario (a los participantes), se recomienda abordar las preocupaciones concretas de los alumnos de su clase, además de los riesgos conocidos o sospechados en los lugares de trabajo de la zona. Si hay muchos problemas que tratar, quizá convenga tratar únicamente los riesgos conocidos o sospechados de alta prioridad.

Se propone que, de ser posible, efectúe usted una "evaluación de necesidades" antes del curso. Para ello, puede utilizar un cuestionario en el que pregunte a los alumnos varias semanas antes del curso sus preocupaciones personales en material de salud y seguridad, o bien preguntárselo en persona, si es posible. Si no, siempre se puede preguntar a los alumnos sus preocupaciones concretas al principio del curso.

Una vez que los alumnos hayan facilitado esa información, trate de integrar las necesidades o los problemas concretos expuestos por los alumnos y las leyes, reglamentos, etc., del

Page 29: Organizacion Internacional Del Trabajo

lugar con el contenido de los módulos. Así, por ejemplo, si sus alumnos son jornaleros agrícolas, el módulo Los productos químicos en el lugar de trabajo probablemente sea más pertinente para los riesgos que hay en sus lugares de trabajo que el módulo El ruido en el lugar de trabajo. "Su evaluación de necesidades" puede arrojar una lista de productos químicos con que los alumnos trabajan y que les preocupan. Su función podría consistir en recoger información sobre esos productos químicos concretos e información sobre las normas o los reglamentos locales o nacionales que se apliquen a esas sustancias. A partir de ahí, puede usted integrar la información que recoja con el módulo Los productos químicos en el lugar de trabajo, o bien combinarla con los módulos La legislación y su aplicación, Las comisiones de salud y seguridad en el trabajo, etc. Haga lo que considere usted más conveniente.

A continuación figuran varias propuestas sobre la manera de adaptar los materiales:

1. Sustituir los ejemplos de los módulos por las experiencias de los propios alumnos.2. Obtener información sobre un producto químico concreto que sabe usted que se

utiliza en los lugares de trabajo de algunos alumnos o de todos ellos (un disolvente o un plaguicida concreto, por ejemplo) y a continuación concebir un ejercicio o un debate sobre ese producto químico.

3. Si estos módulos no han sido traducidos al idioma de los alumnos, tendrá usted que adaptar los materiales. Lo primero que deberá hacer será traducir los materiales al idioma local antes de iniciar el curso. Si no es posible hacerlo, lo segundo que habrá que hacer será extractar y simplificar los puntos más importantes de los módulos que tendrá que usar usted para preparar el curso en el idioma local. (Algunas de las cuestiones más importantes para los alumnos aparecerán gracias a su "evaluación de las necesidades"). A partir de ahí, puede utilizar los ejercicios existentes, o bien elaborar actividades concretas para el curso.

4. Como la información y los ejercicios de los módulos se basan en materiales escritos, se recomienda evaluar el nivel general de alfabetización de los alumnos de su clase. Como a veces la cuestión de si se sabe o no leer y escribir es un tema delicado, es importante no identificar ante los demás participantes a los alumnos que tengan conocimientos limitados. Esfuércese por utilizar los distintos conocimientos de todo el grupo cosa que se recomienda para cualquier curso y que es particularmente útil si en el grupo hay un problema de desconocimiento de la lectura y la escritura. Puede usted utilizar los conocimientos de los alumnos haciendo lo siguiente:

a. pida que un voluntario de cada grupo asuma distintas responsabilidades en las actividades del grupo (es preferible solicitar voluntarios que asignar tareas a las personas);

pida que un voluntario de cada grupo lea las instrucciones en voz alta al grupo (los alumnos que saben leer bien pueden sentirse más inclinados a ofrecerse voluntarios para leer en voz alta que los participantes a los que les cuesta leer);

pida que un voluntario de cada grupo tome notas para el grupo y comunique a toda la clase los resultados de las actividades del grupo (es más probable que quienes saben escribir mejor se presenten voluntarios);

Page 30: Organizacion Internacional Del Trabajo

b. lea en voz alta las instrucciones de los ejercicios a la clase, explicando las distintas tareas de cada actividad;

c. trate de obtener material gráfico local y de utilizarlo en lugar del material escrito - los ejercicios basados en dibujos serán adecuados para todos los alumnos, sea cual fuere su nivel de alfabetización.

5. Siempre que sea posible, trate de obtener diapositivas y un proyector de diapositivas, o bien fotografías, para utilizar con los módulos. Las diapositivas o fotografías que muestran lugares de trabajo reales y distintos riesgos y peligros son más elocuentes que los gráficos. Si lo considera oportuno, pida a los alumnos que lleven a la clase diapositivas o fotografías de sus lugares de trabajo si disponen de ellas. Si tiene usted diapositivas o fotografías, no vacile en concebir ejercicios adaptados a ellas.

Adapte estos materiales a su región, a los idiomas que se hablen en ella y a las necesidades de los trabajadores para que la información sea más pertinente para los trabajos y las vidas de los alumnos.

B. Alentar la participación activa de los alumnos

Esfuércese por que los alumnos participen en el proceso de aprendizaje.

Hoy día, los pedagogos consideran que los adultos aprenden mejor si participan activamente en el proceso de aprendizaje y si se les alienta a exponer sus experiencias en el aula. Este tipo de aprendizaje se suele denominar "participatorio" o "aprendizaje centrado en el alumno".

Este tipo de aprendizaje contrasta con los métodos didácticos tradicionales, generalmente centrados en el profesor, en los que se considera que el profesor es la persona que posee el "saber" y nuevas informaciones, los participantes se sientan y escuchan, pero no participan activamente en la clase, y el contenido que se enseña puede no guardar relación con las experiencias de los participantes. El enfoque que proponemos tiene, entre otras, las siguientes ventajas:

Page 31: Organizacion Internacional Del Trabajo

el proceso de aprendizaje parte de la experiencia de los participantes en el curso y se basa en ella;

los participantes en el curso aprenden mediante una actividad y debates de grupo en en los que colaboran todos ellos;

a los participantes en el curso se les da la posibilidad de reflexionar por sí mismos sobre los problemas y de adquirir toda una gama de aptitudes.

El aprendizaje participatorio pide a los alumnos que faciliten información además de recibirla. De esa manera, se les alienta a "enseñarse" unos a otros a partir de su propia experiencia de trabajadores. Después de todo, son los participantes en el curso quienes mejor conocen los problemas de salud y seguridad de sus lugares de trabajo, y ese conocimiento hace que sean excelentes fuentes de ideas sobre la manera de mejorar las condiciones laborales. Si se aprovecha la experiencia de los alumnos en el curso sobre salud y seguridad se les ayuda a aprender y a retener informaciones importantes.

Para que sus cursos sean participatorios, haga lo siguiente:

Dé a los alumnos posibilidades periódicas de debatir sus ideas sobre cómo mejorar las condiciones de salud y seguridad en su lugar de trabajo.

Reconozca que los alumnos tienen importantes aportaciones que hacer a toda la clase basándose en su experiencia personal y acepte que son portadores de informaciones valiosas.

Esfuércese por utilizar lo menos posible el curso magistral. Se recomienda dividir el contenido de los módulos en sesiones lógicas, creando actividades y estimulando debates como manera de enseñar las nociones. Lo mejor es no leer el texto palabra a palabra a los alumnos.

No vacile en ceder parte del control de un curso y deje que los alumnos dirijan parte del mismo.

Facilite y guíe a los alumnos a través del proceso de aprendizaje dirigiéndolos y estructurándolos.

Mantenga a los alumnos centrados en las distintas tareas del curso. Ayúdeles a enseñarse mutuamente. Esfuércese en que ninguno predomine en el curso. Aliente a los alumnos tímidos a que hablen y participen en todas las sesiones.

Es probable que este "aprendizaje por la acción" sea más eficaz que el "aprendizaje por el oído". Se fomentará la autonomía colectiva de los participantes mediante este método didáctico y al mismo tiempo adquirirán y mejorarán las aptitudes que habrán de emplear como dirigentes o miembros de un sindicato. Gracias a ello, se espera que al final del curso haya aumentado considerablemente la confianza de los participantes en sí mismos.

C. Enseñe primero las cuestiones prioritarias

Se recomienda enseñar los módulos según su prioridad, es decir, enseñar primero las cuestiones más importantes. Si se trata de un curso general sobre salud y seguridad, se recomienda utilizar todos los módulos. Si no tiene tiempo bastante para hacerlo, o si el grupo destinatario tiene necesidades muy específicas, escoja únicamente los temas de mayor prioridad. Así, por ejemplo, si el ruido no es un problema en la mayoría de los lugares de trabajo de los alumnos, puede decidir usted descartar el módulo El ruido en el lugar de

Page 32: Organizacion Internacional Del Trabajo

trabajo. (Se puede determinar los problemas prioritarios de salud y seguridad de los alumnos efectuando una evaluación de necesidades, como se explicó en la sección A anteriormente.)

D. Orientaciones para la enseñanza

A usted corresponde decidir cómo enseñar el texto de estos módulos de la manera más adecuada a las necesidades de sus alumnos. ¡Sea todo lo creativo que quiera! Unicamente los ejercicios han sido concebidos como actividades estructuradas, pero también se pueden adaptar o cambiar si es preciso. Por ejemplo, usted puede utilizar los ejercicios para enseñar el núcleo del contenido en lugar de hacerlo al final de un módulo para reforzar lo enseñado.

A continuación figuran algunas directrices que se proponen para enseñar estos módulos.

1. Lea cuidadosamente cada módulo y cada ejercicio antes de utilizarlo en la clase.2. Si considera adecuados los distintos métodos participativos empleados en los

ejercicios utilícelos al enseñar el núcleo de los módulos. Esfuércese por elaborar sus propios métodos de participación y utilícelos también.

3. Se recomienda elaborar planes de las lecciones o un esquema didáctico de cada módulo antes de dar la clase. Al preparar el esquema didáctico, decida qué técnicas pedagógicas utilizará para exponer los conceptos esenciales. Incluya en el esquema de cada lección los objetivos del módulo, la introducción, el núcleo del texto, los puntos que hay que recordar, el resumen y los ejercicios. (El esquema que figura al principio de cada módulo expone los conceptos esenciales del mismo.) Tenga en cuenta también toda necesidad y problema que los alumnos hayan mencionado en la evaluación de las necesidades. Si puede, utilice elementos didácticos visuales y ejemplos prácticos siempre que sea posible para reforzar los puntos principales de su exposición.

4. En algunos ejercicios, se le recomienda hacer con antelación copias de los materiales si puede utilizar un equipo de reproducción. Los materiales que se recomiendan para un ejercicio dado, por ejemplo un papelógrafo, ordenadores, papel, etc., se describen en las instrucciones de cada ejercicio. (Nota: para el ejercicio del módulo La legislación y su aplicación, se le recomienda tratar de obtener un ejemplar de las disposiciones pertinentes de la legislación de su país sobre salud y seguridad antes de la clase y hacer copias para los alumnos. En el ejercicio se proponen distintas posibilidades en caso de no poder obtener copia de la legislación o de que en su país no exista ninguna legislación al respecto.)

5. Básese en estos módulos para elaborar nuevos materiales o ensayar nuevas maneras de enseñar. Por ejemplo, puede concebir panfletos, folletos, carteles, etc., con la información técnica esencial que usted mismo o los alumnos extraigan y simplifiquen de los módulos. También puede probar a escenificar parte de la información, haciendo que los alumnos participen en un juego de roles. Otra propuesta es exponer la información mediante dibujos. Usted será quien mejor podrá juzgar qué métodos podrán dar buen resultado, habida cuenta de quiénes son los participantes en su clase y de los factores propios del lugar.

Modelo de hoja de planificación de una lección

1. Denominación de la unidad enseñada:2. Grupo destinatario:3. Tiempo disponible:

Page 33: Organizacion Internacional Del Trabajo

4. Requisitos:

 

CONTENIDO TECNICAS PEDAGOGICAS

ELEMENTOS DIDACTICOS AUXILIARES(materiales, equipos)

Objetivos    

Introducción    

Puntos esenciales del texto    

Puntos que hay que recordar    

Resumen    

Ejercicios    

VII. Las técnicas pedagógicas

A continuación figuran algunas explicaciones y directrices para emplear distintas técnicas pedagógicas, todas las cuales han resultado instrumentos útiles para la formación de los trabajadores.

A. Formular preguntas

Hay muy distintas maneras de formular preguntas y algunas son mejores que otras. Es preferible hacer preguntas que exigen que los alumnos analicen un problema, en vez de preguntas que se pueden responder simplemente con "sí", "no", o apenas unas cuantas palabras. Las preguntas deberán ir dirigidas al grupo, dejando a los participantes varios segundos para que reflexionen acerca de qué respuesta van a dar. Cabe la posibilidad de que llame usted a un alumno por su nombre para que responda a la pregunta, o bien que espere a que alguien se ofrezca voluntariamente a responderla. Si un alumno responde equivocadamente, pregunte usted si alguien más tiene otra respuesta, en vez de decir inmediatamente que la respuesta anterior estaba equivocada. Ahora bien, tenga en cuenta que, si se trata de información técnica, es importante tener la seguridad de que los alumnos obtienen la respuesta correcta a una pregunta.

B. Utilizar una lista de control

La lista de control es un instrumento útil para que los alumnos evalúen las condiciones generales o concretas en materia de salud y seguridad en sus lugares de trabajo. Puede facilitar las listas de control o ayudar a los alumnos a elaborar las que deseen, personalmente o en grupos. Los alumnos pueden llevar las listas de control a sus respectivos lugares de trabajo y aplicarlas. Si hay tiempo bastante, pida más adelante en el curso que se le explique qué se ha hecho con las listas de control.

C. Planes de acción

Se pueden elaborar en la clase personalmente o como actividad de grupo. Al cumplimentar un formulario de plan de acción, los alumnos reflexionan y elaboran una estrategia para adoptar medidas positivas a fin de modificar una situación peligrosa o perjudicial para la

Page 34: Organizacion Internacional Del Trabajo

salud en el lugar de trabajo. Si los alumnos cumplimentan los formularios del plan de acción en grupo, es mejor agrupar a alumnos del mismo lugar de trabajo o de un lugar similar, de ser posible. Usted puede facilitar el marco general del formulario del plan de acción y pedir a los alumnos que respondan a las preguntas, o bien pedirles que creen su propio formulario.

D. Reflexión en grupo

La reflexión en grupo es una técnica que se utiliza para alentar a los alumnos a generar múltiples ideas, pues en esas situaciones no hay ideas "equivocadas" y no se debe criticar ninguna idea. Para iniciar una actividad de reflexión en grupo, exponga el problema o el tema de que se trate. A continuación, pida a los participantes que expongan sus ideas al respecto. Los participantes pueden ir exponiendo sus ideas aleatoriamente o bien escribirlas en un papel. Alguien (usted mismo o uno de los alumnos de la clase) escribe las ideas en un papelógrafo (u hoja ancha de papel) o en una pizarra para que todo el mundo pueda verlas. Cuando ya no se le ocurra a nadie ninguna idea, pregunte si alguien quiere añadir alguna cosa más. Si nadie dice nada más, ha terminado la actividad. Resuma y debata todas las ideas agrupadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E. Elaborar un mapa de riesgos

Page 35: Organizacion Internacional Del Trabajo

Dibuje un mapa de su lugar de trabajo

El mapa de riesgos puede ser actividad de un grupo pequeño o individual. En esta actividad, los alumnos dibujan un plano de la planta del lugar en que trabajan, en el que indican si se pueden localizar riesgos específicos. A continuación, analizan juntos los distintos planos. Luego los alumnos elaboran estrategias para hacer frente a un riesgo que a su juicio es un problema prioritario. Se recomienda abordar sólo un problema prioritario a la vez - con el correspondiente plan de acción desarrollado -, pues puede resultar abrumador el abordar múltiples riesgos de una sola vez.

F. Actividad en grupo reducido

La actividad en grupo reducido es uno de los principales métodos pedagógicos utilizados en la formación de trabajadores. En esta sección hallará usted algunas respuestas a las preguntas que con más frecuencia se plantean acerca de cómo trabajar con grupos reducidos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 36: Organizacion Internacional Del Trabajo

 

 

¿Qué tamaño debe tener un grupo reducido?

La experiencia demuestra que tres o cuatro participantes es el número máximo de un grupo reducido si se quiere que trabaje con eficacia. Si el grupo es mayor, suele disgregarse en subgrupos de dos o tres personas. En los grupos en que hay más de cuatro participantes, a las personas les resulta además más fácil "pasar" de las discusiones.

Las actividades del curso deben orientar a los grupos reducidos a abordar los problemas, asumir las tareas y adquirir aptitudes. Si se mantiene el tamaño del grupo en tres o cuatro participantes, es más fácil alcanzar los objetivos de las actividades.

A veces se opta por pedir a los participantes que trabajen en parejas. Este método de trabajo puede ser muy útil en actividades que exijan una atención minuciosa, como elaborar una octavilla o preparar un breve discurso.

¿Qué motivos hay para utilizar grupos reducidos?

Hay varios motivos fundados para utilizar la labor en grupos reducidos en la formación de los trabajadores:

 

Se trata de un método activo. Fomenta el trabajo en colaboración. Fomenta a los participantes menos seguros de sí mismos a intervenir en los debates. Permite a los participantes trabajar sin tener la sensación de que el formador los está

controlando siempre. Cuando requiere responder informando es una forma eficaz de estructurar los debates. Permite a los participantes investigar, analizar y responder ante situaciones que ellos y

sus colegas encuentran en el lugar de trabajo.

¿Cómo debe trabajar el formador con grupos reducidos?

La labor del formador se puede dividir en cuatro fases diferenciadas:

Fase 1. Fijar la actividad

Conciba una actividad que corresponda a parte de los objetivos del programa que dirige usted.

Compruebe que la actividad puede ser realizada por los participantes en el tiempo que les concede usted.

Cuide de que todos comprendan claramente lo que se les pide que hagan.

Page 37: Organizacion Internacional Del Trabajo

Compruebe que los participantes entienden la función que cada uno tiene dentro del grupo (p. ej., informador).

 

Fase 2. Supervisar los grupos

Dé tiempo a que los grupos se asienten y seleccionen por sí mismos antes de recorrer todos ellos para comprobar sus progresos (p. ej., diez minutos).

Trate de supervisar la labor de los grupos sin ejercer dominio. Cabe esperar que algunos grupos necesiten más ayuda que otros. Si lo considera necesario, siéntese con cualquier grupo que tenga dificultades y ayúdelo a estructurar sus debates y su labor.

 

Fase 3. Recibir informes de los grupos pequeños

Debe dejar usted bien claro los objetivos de los informes que se deben presentar. ¿Hay algunos puntos esenciales que desea que los participantes expongan? ¿Hay algún punto concreto que desea usted exponer?

Aliente a los grupos a dar ejemplos que ilustren sus informes. De esa manera, es posible establecer vínculos entre los lugares de trabajo, las experiencias sindicales de los participantes y las actividades del curso.

Incite a los grupos a remitir en sus informes a la documentación que ha distribuido usted.

 

Fase 4. Resumir los informes y guiar el debate final

Es importante que haga usted un resumen de los puntos principales extraídos de los informes de los grupos; puede hacerlo durante el debate final o a la conclusión de éste, en el que todos los grupos participan.

A veces, convendrá escribir los puntos esenciales en un papelógrafo (u hoja ancha de papel) o una pizarra.

Indique los vínculos que existen entre los informes de los grupos para que se puedan extraer temas de los debates.

También hay la posibilidad de señalar los vínculos con actividades y debates anteriores del curso y con partes futuras del mismo.

Page 38: Organizacion Internacional Del Trabajo

Ese proceso de fijación de actividades, supervisión de los debates en grupo y recogida y resumen de los informes le permite a usted contribuir a estructurar la labor de los grupos reducidos.

G. Los debates en grupo

1. Los siguientes puntos son una lista recapitulativa destinada a los formadores en salud y seguridad laborales. No figuran en un orden de importancia especial, y su objeto es asesorarle a usted para utilizar los debates de los cursos con éxito y responder a algunos de los interrogantes que puede usted plantearse, por ejemplo, qué hacer si todo el mundo se calla.

2. Permita que el mayor número posible de participantes se sumen al debate. Trate de ver quién no habla. Idee maneras de alentar a esas personas a intervenir sin presionarlas. Por ejemplo, puede preguntar usted: "¿Hay alguien que no haya hablado que quiera decir algo?". Haga una pregunta concreta si sabe que el alumno puede responder, p. ej., "¿qué problemas de seguridad tiene usted en su lugar de trabajo?".

3. No haga predominar en el debate sus propias opiniones, ni deje que nadie lo haga. La función del formador consiste en parte en presidir y orientar los debates en tono de confianza. Aliente a los participantes a escucharse unos a otros y a escucharle a usted. Fíjese en cómo avanza el debate y haga preguntas al grupo si el debate se empantana o empieza a perder interés.

4. No tema los silencios: permiten reflexionar y que los participantes hagan conexiones. El silencio puede indicar también que algo no va bien, pero probablemente habrá otras señales más de ello que usted comprenderá en cada caso.

5. Los debates pueden tener lugar en grupos grandes o pequeños. Si se divide el curso en grupos pequeños, es posible que las personas hablen en el tiempo disponible y los participantes menos seguros de sí mismos intervengan más.

6. Defina con claridad para usted mismo y para los participantes el tema del debate. Sea flexible, pero no deje que el debate se aleje demasiado de él. Si surgen nuevas ideas que exigen un análisis aparte, tome nota de ellas y abórdelas más adelante.

7. Los debates sacan a luz múltiples opiniones y actitudes, pero también diferencias de opinión, de manera que puede suceder que se vea usted ante opiniones muy distintas o choques de opiniones; debe estar preparado para actuar en ese caso.

8. Es importante atenerse al tiempo impartido, y es usted quien debe poner fin a los debates cuando considere que conviene hacerlo.

9. Prepárese bien para el debate, pero no lo domine gracias a su saber. Utilice sus ideas e información para hacer que el debate progrese y ayudar a aclarar las cuestiones. Recurra a su saber para alentar el debate entre los participantes en el curso.

10. Llame por su nombre a los alumnos y aliente a los demás a hacer lo mismo. Así, el grupo se relajará y los participantes tendrán más confianza mutua.

11. Escuche cuidadosamente lo que dicen los participantes. No dé por supuesto que será lo que usted espera que vayan a decir. Concéntrese en lo que sucede realmente, no en lo que usted creía que iba a suceder.

12. Pida en algunas ocasiones a algún participante que dirija o presida el debate.13. Si va a utilizar el debate como método pedagógico, deje tiempo bastante para poderlo

hacer con seriedad. El debate debe ser un elemento clave de un programa de salud y seguridad laborales, no algo sin gran importancia.

H. Cómo basarse en estudios de casos prácticos

Page 39: Organizacion Internacional Del Trabajo

Los estudios de casos prácticos consisten en una descripción detallada de un hecho, una situación o un problema. Parte de su valor reside en que permiten considerar cuestiones de carácter sindical sin que los participantes sientan que han invertido personalmente mucho en el resultado de los debates, es decir, que en un curso se pueden plantear cuestiones delicadas de manera que nadie sienta inmediatamente que tiene que defender o atacar una posición.

También se pueden abordar cuestiones de interés común o muy elementales empleando este tipo de estudios. Se puede utilizar esta opción para "calentar" a los participantes, haciéndoles que empiecen a reflexionar acerca de un problema, antes de pasar a completar una actividad más detallada.

Sea cual fuere el motivo por el que se utilizan estos estudios, hay que tener siempre presentes dos reglas esenciales:

En primer lugar, todo estudio de un caso práctico empleado deberá ser pertinente para la materia y las finalidades del curso en que se utilice.

En segundo lugar, estos estudios no deben estar tan alejados de la experiencia de los participantes que éstos no puedan responder positivamente.

Los estudios de casos prácticos se pueden basar en hechos reales o ser totalmente imaginarios. Se pueden emplear para debates en grupos reducidos en los que usted mismo puede participar, a lo cual habrá de seguir la comunicación de informes por participantes y el debate más general y, en tal caso, usted puede permanecer fuera de los debates hasta esa fase.

El debate en grupo reducido de estudios de casos prácticos puede adoptar más de una forma. Una posibilidad es dar a todos los grupos reducidos el mismo caso para que lo examinen. De ese modo, pueden surgir distintas soluciones, ideas y opiniones sobre una misma cuestión. También se puede dar a cada grupo reducido distintos estudios, pero con un tema que los vincule (p. ej., los riesgos en el lugar de trabajo). De ese modo, se pueden tratar más cuestiones en el tiempo disponible.

La elaboración de estudios de casos prácticos es una aptitud esencial que es menester adquirir. Ahora bien, nadie espera que usted trabaje totalmente aislado para elaborar ese tipo de estudios. La fuente de información más importante a su disposición son los participantes en el curso y debe aprovecharla.

Empleando los métodos que en este manual se exponen, los participantes plantearan hechos, situaciones y problemas reales a lo largo del curso. Conviene que tome usted la costumbre de anotar los puntos esenciales de los hechos que pueden ser objeto de estudios de casos prácticos en cursos futuros.

Otra fuente de material para los estudios de casos prácticos es la información escrita, por ejemplo, artículos de periódicos, reportajes de publicaciones sindicales y publicaciones especializadas en salud y seguridad laborales; se puede elaborar esos materiales de manera que constituyan estudios de casos prácticos. La desventaja de este tipo de fuentes es que puede suceder que no se disponga de toda la información necesaria para elaborar el estudio y que por lo tanto sea preciso "inventar" algunos elementos del mismo. Ahora bien, es preferible esto a tener que crear el material totalmente desde cero, para que los casos expuestos no parezcan artificiales e improbables.

Page 40: Organizacion Internacional Del Trabajo

Una advertencia última: resístase a la tentación de que los estudios de casos prácticos que elabore sean largos y detallados. Si desea examinar una cuestión con cierta profundidad, utilice los problemas y la experiencia de los propios participantes. Las actividades realizadas en el curso deben servir para hacerlo, y de ese modo el curso abarcará una cuestión en detalle ya que el conocimiento y la experiencia pertinentes saldrán a la luz a través de los debates.

Los debates de estudios de casos prácticos que son breves (p. ej., un párrafo o dos) son una buen manera de empezar a examinar un tema.

I. El juego de roles

¿Qué es un juego de roles?

Es un método pedagógico centrado en el alumno que puede suscitar una actividad y una interacción considerables entre los participantes en el curso. En lo esencial se pide a los participantes en el curso que representen un papel en una situación concreta en el lugar de trabajo. Los tipos de representación más empleados habitualmente en la formación de trabajadores en materia de salud y seguridad laborales son:

1. Realizar entrevistas; p. ej., un delegado de salud y seguridad entrevista a un trabajador sindicado que tiene un problema de salud y seguridad;

2. Efectuar negociaciones; p. ej., los representantes sindicales se reúnen con la dirección para negociar en torno a una cuestión de salud y seguridad;

3. Participar en una reunión; p. ej., un grupo de delegados de salud y seguridad se reúnen para analizar un problema de salud y seguridad y proponer medidas.

¿Qué utilidad tiene un juego de roles?

Es importante entender por qué el juego de roles puede ofrecer determinadas ventajas frente a otros métodos pedagógicos. Algunos motivos para utilizar este método son los siguientes:

Page 41: Organizacion Internacional Del Trabajo

es un método muy activo; es una manera de fomentar las aptitudes de los participantes en el curso (p. ej.,

preparando y presentando un argumento); ayuda a que los participantes adquieran confianza en sí mismos; es una manera útil de averiguar cómo no afrontar una situación; puede arrojar luz sobre los patrones de conducta y cómo las personas se relacionan

entre sí; puede facilitar la posibilidad de representar un papel distinto (p. ej., el papel de un

miembro con problemas de seguridad o bien el de un directivo); puede utilizarse para fomentar métodos de trabajo en colaboración, en particular el

trabajo en equipo en las negociaciones con la dirección.

Cómo elaborar un ejercicio de juego de roles

El guión de un juego de roles y la asignación de los papeles dependerá del tipo de ejercicio que se lleve a cabo. Por ejemplo, se puede organizar un ejercicio consistente en una entrevista utilizando grupos de tres personas:

 

* MIEMBRO DEL SINDICATO

* DELEGADO SINDICAL

* OBSERVADOR

Un juego de roles consistente en una negociación puede organizarse con grupos de cinco personas:

 

* 2 MIEMBROS DELSINDICATO

* 2 DIRECTIVOS

* OBSERVADOR 

 

Dentro de los preparativos del juego de roles es importante agrupar a los participantes a los que se atribuye el mismo papel, es decir, todos los directivos, todos los delegados de salud y seguridad, etc., de manera que puedan intercambiar ideas acerca de cómo asumir su papel y aclarar todo aquello sobre lo que tengan alguna duda. De esa manera la labor de usted es más sencilla, pues se tarda menos tiempo en informar a tres directivos juntos que a cada uno de ellos por separado.

El juego de roles puede ser un método muy dinámico y sus actividades adoptar una vida propia. Puede ser difícil predecir el resultado de los juegos de roles, pero cabe considerar que este hecho es uno de sus puntos fuertes.

Debe usted dejar bien claro el valor pedagógico del juego de roles a los participantes en el curso. Un objetivo debe ser estimular la acción y la actividad en el mundo real, como sucede con todos los métodos pedagógicos centrados en los participantes.

Page 42: Organizacion Internacional Del Trabajo

Cuide la eficacia del juego de roles

Como cualquier otra actividad pedagógica, el juego de roles se debe utilizar con mucho cuidado. Para aumentar su probabilidad de éxito, debe tener usted en cuenta lo siguiente:

Los participantes en el curso deben conocer los objetivos (p. ej., adquirir aptitudes en materia de negociación).

Los participantes deben comprender con claridad qué se les pide que hagan y el papel que le ha tocado desempeñar a cada uno de ellos.

Los papeles de cada persona deben ser sencillos y en ellos se debe hacer hincapié en los principales problemas analizados.

El juego de roles debe basarse en la experiencia de los participantes (aunque en ocasiones se atribuya a los participantes deliberadamente un papel que les resulte nuevo o se les ponga en una situación en la que nunca se han encontrado).

Debe dejar tiempo suficiente a los participantes para que preparen su actuación. Hay que establecer unas normas generales del juego. Concretamente, debe quedar

bien claro que los participantes no pueden inventarse nuevos papeles. Si tienen alguna pregunta que formular o algún problema, deben decírselo a usted.

Normalmente, se dará a algunos participantes el papel de observadores, para que contemplen el juego de roles en conjunto e informen luego de cómo se ha desarrollado. Los observadores deben disponer de tiempo suficiente para presentar sus informes, pues en éstos se basarán las discusiones una vez concluido el juego.

Usted debe indicar con claridad el momento en que concluye el juego y se va a iniciar el debate general, para que los participantes sepan cuándo deben "abandonar" sus papeles.

VIII. Como organizar el curso

A. La planificación

A continuación figuran algunas propuestas para organizar un programa de formación utilizando estos módulos. Para decidir cómo organizar el curso, debe considerar usted factores como el tiempo de que dispone, el tiempo que pueden dedicar los alumnos a asistir al curso, las necesidades concretas de los participantes, etc. Se proponen algunos modelos de curso y usted puede elegir uno de ellos o bien elaborar uno propio.

1. Al ir a organizar el curso, deje dos o tres horas para la enseñanza de cada módulo. Usted puede utilizar todos los módulos o únicamente algunos de ellos; de igual modo, quizá desee utilizar únicamente algunas secciones de módulos, según sus necesidades y el tiempo de que disponga. Lo más importante es la flexibilidad: estos módulos han sido elaborados de manera que sean todo lo flexibles que usted necesite. Empléelos de la manera que más se ajusten a sus necesidades.

2. Deje más tiempo en el plan del curso a los módulos más largos, como Los productos químicos en el lugar de trabajo. Tenga en cuenta también que los módulos con más ejercicios necesitarán más tiempo.

3. Haga una pausa de diez minutos tras cada hora de enseñanza. No sólo le hará falta a los alumnos sino también a usted mismo.

Así, por ejemplo, una sesión de dos horas podría constar de lo siguiente:

Page 43: Organizacion Internacional Del Trabajo

50 minutos de clase una pausa de 10 minutos 45 minutos de clase 15 minutos para preguntas/respuestas/discusión.

Una sesión de tres horas podría constar de:

50 minutos de clase una pausa de 10 minutos 50 minutos de clase pausa de 10 minutos 45 minutos de clase 15 minutos para preguntas/respuestas/discusión.

4. Si elabora usted nuevas actividades o ejercicios para enseñar los módulos, piense cuánto tiempo hará falta para llevarlos a cabo y súmelo al tiempo general del programa.

5. Decida siempre cuánto tiempo dejará para los debates y añádalo al tiempo general del programa.

6. Fije un límite de tiempo a los ejercicios y los debates. Haga saber a los alumnos por adelantado el tiempo de que dispondrán para tratar de cumplir los objetivos de un ejercicio o un debate.

7. Se recomienda dejar 15 minutos al final de cada sesión para preguntas y respuestas o discusión.

8. Si planea usted una clase que se iniciará por la mañana y durará más de cuatro horas, habrá que dejar tiempo para almorzar. Se recomienda un mínimo de una hora, pero usted es quien mejor puede decidir lo que hace falta según las costumbres del lugar.

9. Organice una visita a un lugar de trabajo durante el curso.

Esto es muy útil para que los alumnos apliquen lo que aprenden en el aula.

Propuestas de modelos de curso

Modelo I

Un curso de diez días de duración, de dos a tres horas de clase al día, en el que se completan 11 módulos o secciones prioritarias de módulos. Se dedica un día a visitar un lugar de trabajo, recomendándose que se efectúe el tercer o cuarto día del curso, no al final de él, para que los alumnos puedan aplicar alguna información a lo que han visto en el lugar de trabajo que han visitado e idear recomendaciones con miras a su mejora. Los diez días del curso no tienen por qué ser consecutivos.

Page 44: Organizacion Internacional Del Trabajo

Modelo II

Un curso de fin de semana (dos días), durante ocho horas al día (más una hora de pausa para el almuerzo), en el que sólo se completa un módulo (o varios módulos) prioritario o prioritarios. Se consagra media jornada a visitar un lugar de trabajo. Este modelo puede ser útil para jornaleros agrícolas, por ejemplo, o para trabajadores de la industria química, para los que puede ser prioritario el módulo Los productos químicos en el lugar de trabajo.

Modelo III

Un curso de cinco días de duración, con ocho horas de clase al día (más una hora de pausa para almorzar), en el que se completan 11 módulos. Se dedica medio día a visitar un lugar de trabajo.

Page 45: Organizacion Internacional Del Trabajo

B. Cómo organizar el aula

La finalidad de la organización del aula es extraer el máximo provecho posible del contacto y la comunicación entre los participantes. Al disponer el aula, tenga presente lo siguiente:

Contacto visual: ¿pueden verse todos, unos a otros, con facilidad? Escucha: ¿pueden oír todos lo que se dice? La colocación: haga que no sea formal y que tenga flexibilidad, disponiendo círculos

amplios y más pequeños si es posible.

Disponga lo siguiente, si puede hacerlo:

sillas y mesas movibles para que los alumnos puedan agruparlas; luz y ventilación suficientes; un papelógrafo (u hojas anchas de papel sujetas a las paredes) y rotuladores o pizarra

y tiza; un proyector de diapositivas y una pantalla, más diapositivas sobre distintos lugares

de trabajo.

Ahora bien, es perfectamente posible llevar a cabo un curso de formación sin que se reúnan todas estas "condiciones ideales"

Al organizar el aula, cuide de que todos puedan verse y oírse fácilmente.  Una manera de hacerlo, es disponer a la gente en círculo.

IX. Evaluación del curso

La evaluación no es simplemente algo que hace el instructor cuando pide a los participantes en el curso qué les parece cómo ha ido éste. La evaluación sirve para eso, pero también debe verse en un contexto más amplio.

Page 46: Organizacion Internacional Del Trabajo

Como principio básico, en la evaluación deben participar el formador y los participantes en el curso. Del mismo modo que el curso de formación tendrá que haberse basado en el trabajo en grupos, la participación activa y la intervención de todos, la evaluación debe ser un proceso colectivo.

Por evaluación se entiende que, colectiva e individualmente, todos reflexionan acerca del curso en el que han participado juntos. Hacen preguntas acerca de su pertinencia, qué se ha conseguido con él, sus puntos flacos y sus puntos fuertes. No es algo que sucede después de que han tenido lugar el aprendizaje y el desarrollo, sino que debe ser una parte esencial de ese proceso. Así pues, la evaluación tiene lugar conforme avanza el curso, pues se espera que quienes participan en él aprendan y se desarrollen desde la primera a la última sesión.

La evaluación debe ser una responsabilidad conjunta del formador y de los participantes en el curso. A menudo, se lleva a cabo en la mente de cada cual, y se debe alentar esta forma de reflexión. Ahora bien, el valor más general de la evaluación personal se produce cuando se da a conocer y se comparte entre todos los participantes en el curso, porque, de esa manera, todos contribuyen a un proceso de evaluación colectiva. Al mismo tiempo, cada participante puede aprender más acerca de cómo ha progresado y se ha desarrollado a partir de las opiniones de sus compañeros.

Los objetivos principales de la evaluación del curso son los siguientes:

evaluar la oportunidad de los objetivos y las metas del programa del curso; determinar si el curso ha alcanzado esos objetivos y metas; analizar la oportunidad del contenido y de la estructura del curso; permitir a los participantes medir el desarrollo y el progreso que han alcanzado; juzgar la pertinencia y la utilidad de los materiales empleados en el curso; evaluar la adecuación de las medidas orgánicas y administrativas adoptadas; alentar al cambio y la adaptación de los materiales y métodos como parte habitual del

proceso de formación; elaborar modelos de buena práctica didáctica.

De todos estos objetivos, los dos últimos son pertinentes sobre todo para el formador. Ahora bien, el punto esencial es que se considere que la evaluación forma parte de un proceso más largo en lugar de ser un acontecimiento que se agota en sí mismo.

¿Qué obtienen los participantes en el curso con la evaluación?

Un medio de evaluar su progreso personal y qué conocimientos y aptitudes han adquirido.

La posibilidad de determinar futuras necesidades e intereses de aprendizaje. La oportunidad de analizar en común y reflexionar acerca del proceso de formación

en el que toman parte. La posibilidad de analizar si el grupo en conjunto ha alcanzado sus objetivos y cómo

lo ha hecho.

¿Qué obtiene el formador con la evaluación?

Observaciones meditadas de los participantes acerca de todos los aspectos del curso. Una indicación de las partes del curso que funcionan bien.

Page 47: Organizacion Internacional Del Trabajo

Una aclaración acerca de las partes del curso que es menester suprimir o adaptar. Un medio para determinar otras necesidades de formación. Estímulo gracias a un proceso de formación que encarna los principios sindicales del

debate y la adopción de decisiones colectivos.

También se puede determinar fases ulteriores de evaluación. Así, por ejemplo, se puede distribuir al final a los participantes un cuestionario sobre el curso, en el que se formulen preguntas más detalladas de lo que es posible hacer durante los debates. Ahora bien, hay que subrayar que ese cuestionario debe complementar, no sustituir, al debate colectivo. En la página siguiente figura una muestra de formulario de evaluación del curso.

En algunos casos, se puede enviar a los participantes una evaluación de seguimiento por escrito meses después de que hayan terminado el curso. Con ello, se les da tiempo para que reflexionen acerca de la experiencia y qué han obtenido con ella.

Los planes de acción personales también son una forma útil de evaluación, pero de la actividad resultante del curso más que de este mismo. Permiten a los participantes fijarse a sí mismos metas a alcanzar en un período determinado, lo cual es importante porque crea un vínculo directo entre el curso y la situación laboral/sindical a la que regresan los participantes. Si escribe los objetivos, el alumno puede evaluar en qué medida los ha alcanzado y además es un útil ejercicio para que los formadores reflexionen acerca de su labor en el futuro.

Lista recapitulativa de evaluación para el formador

Antes de empezar, determine los objetivos del curso.Durante la primera o la segunda sesión del curso, averigüe qué esperan y quieren del curso los participantes.Discuta con los participantes si las reuniones del curso ayudarán al proceso de aprendizajeRespecto de cada sesión o actividad, compruebe que los participantes entienden los objetivos y qué se espera que hagan.Piense si convendría analizar los progresos alcanzados a mediados del curso.Efectúe una evaluación final al concluir el curso.

Ejemplo de formulario de evaluación un curso

1.¿Ha alcanzado el cursos sus objetivos?SI NO

2. ¿Cree usted que el curso ha abordado adecuadamente sus preocupaciones en materia de salud y seguridad? SI NO

3. ¿Tiene usted algún problema concreto de salud y seguridad que a su juicio no se ha tratado suficientemente en el curso? Descríbalo, por favor.

SI NO

 4. ¿Le ha resultado útil este curso?

Muy útil Algo útil Inútil

Page 48: Organizacion Internacional Del Trabajo

5. ¿Tiene usted alguna sugerencia que hacer para futuros cursos?SI NO

     

X. Dónde obtener más información

Si desea más información detallada sobre los métodos didácticos de formación de los trabajadores:

Organización Internacional del TrabajoOficina de Actividades para los Trabajadores4, Route des MorillonsCH-1211, GENEVE (Suisse)Tel. +41-22-799 7021Fax. +41-22-799 6570Correo electrónico: [email protected] de acceso en Internet: http://www.ilo.org/actrav

Centro Internacional de Formación de la OITPrograma de Actividades para los Trabajadores Curso Unitá d'Italiaviale Maestri del Lavoro 1010127 TORINO (Italia)Tel. +39-011-6936111Fax. +39-011-6638842Correo electrónico: [email protected]ágina de acceso en Internet: http://www.itcilo.it

A continuación figura una lista de organizaciones a las que puede usted solicitar más información sobre cuestiones de salud y seguridad en el trabajo:

Fundación Europea para el Mejoramiento de las Condiciones de Vida y de Trabajo

Loughlinstown HouseShankillCo. DublinIrlanda

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO)

Via delle Terme di Caracalla00100 RomaItalia

Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL)

Page 49: Organizacion Internacional Del Trabajo

Boulevard Emile Jacqmain, 155B-1210 BruselasBélgica

Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas

Organización Mundial de la SaludAvenue AppiaCH-1211 Ginebra 27Suiza

Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT)

PNUMA/Palacio de las Naciones1211 Ginebra 10Suiza

Pesticides Action Network (PAN)

Africa:(Lengua inglesa) Environment Liaison Centre InternationalPO Box 72461NairobiKenya

(Lengua francesa) Environnement et Développement du Tiers MondeBP 3370DakarSenegal

Asia:c/o IOCUPO Box 104510830 PenangMalasia

Europa:23 Beehive PlaceLondres SW9 7QRReino Unido

América del Norte:965 Mission St. #514San Francisco, CA 94103EE.UU.

Pesticides Education Centre942 Market St., 7th floor

Page 50: Organizacion Internacional Del Trabajo

San Francisco, CA 94102EE.UU.

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)

Información y Asuntos PúblicosPO Box 30552NairobiKenyaTel.: (254 2) 230 800 ó 520 600Fax: (254 2) 226 886 ó 226 890

PNUMA - Oficina de Industria y Medio Ambiente (IE/PAC)

Tour Mirabeau39-43 Quai André Citröen75739 París CEDEX 15Francia

Confederación Mundial del Trabajo (CMT)

33 rue de TrêvesB-1040 BruselasBélgica

Federación Sindical Mundial (FSM)

Rue Fendt 10CH-1201GENEVE

Worker's Health Internationl Newsletter

c/o HazardsPO Box 199Sheffield S1 1FQReino Unido

Organización Mundial de la Salud (OMS)

Programa de Salud MedioambientalAvenue AppiaCH 1211 Ginebra 27Suiza

Organización Meteorológica Mundial (OMM)

41, Avenue Giuseppe Motta1211 Ginebra 2Suiza

Page 51: Organizacion Internacional Del Trabajo

World Resources Institute (WRI)

1709 New York Avenue, NWWashington, DC 20006EE.UU.

World Wide Fund for Nature International

Avenue du Mont-BlancCH-1196 GlandSuiza

Secretariados profesionales internacionales

Internacional de la Educación (IE)

Boulevard Emile Jacqmain 155B-1210 BruselasBélgica

Federación Internacional de Trabajadores de la Construcción y la Madera (FITCM)

20 route de Pré-BoisPO Box 7331215 Ginebra 15Suiza

Unión Internacional de Trabajadores de la Alimentación, Agrícolas, Hoteles, Restaurantes, Tabaco y Afines (UITA)

8 Rampe du Pont Rouge1213 Petit-LancyGinebraSuiza

Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales (FIET)

15 avenue de Balexert1219 GinebraSuiza

Federación Internacional de Trabajadores del Textil, Vestuario y Cuero (FITTVC)

8 rue Joseph StevensB-1000 BruselasBélgica

Federación Internacional de Trabajadores del Transporte (FIT)

Page 52: Organizacion Internacional Del Trabajo

133-135 Great Suffolk StreetLondres SE1 1PDReino Unido

 Federación Internacional de Sindicatos de Trabajadores de la Química, energia, Minas e Industrias Diversas (ICEM)

109 Emile de BecoB-1000 BruselasBélgica

Federación Internacional de Trabajadores de las Industrias Metalúrgicas (FITIM)

54 bis route des AcaciasPO Box 5631227 CarougeGinebraSuiza

Federación Gráfica Internacional (FGI)

17 rue des FripiersGalerie du Centre (Block 2)1000 BruselasBélgica

Internacional de Correos, Telégrafos y Teléfonos (ICTT)

36 avenue de Lignon1219 Le LignonGinebraSuiza

Internacional de Servicios Públicos (ISP)

45, avenue VoltaireF-01210 Ferney-VoltaireFrancia

Glosario

Con los términos recogidos en este glosario se pretende ayudar al lector a entender mejor la información de los módulos. Se pueden hallar definiciones más completas de algunos de los términos en otras fuentes, por ejemplo, la Enciclopedia de Salud y Seguridad Laborales (en inglés) o en el Glosario de Salud y Seguridad Laborales y el Diccionario de Condiciones y Entorno Laborales del Centro Internacional de Información sobre Seguridad y Salud en el Trabajo (CIS) de la OIT.

Page 53: Organizacion Internacional Del Trabajo

Absorción: proceso mediante el cual se puede incorporar o introducir en el organismo una sustancia (p. ej., a través de la piel).

Acumular: aumentar, acrecentar.

Aseo general: mantener el lugar de trabajo limpio y organizado.

Concentración: el peso de una sustancia en un peso o volumen dados de una materia.

Concentración promedio permisible ponderada en el tiempo (PPT): los niveles de exposición durante un turno laboral de ocho horas se calculan utilizando promedios ponderados en el tiempo. Utilizando el sistema de PPT, si un empleador expone a los trabajadores a niveles inferiores a los límites de exposición tolerable (LET) durante parte de la jornada, es admisible legalmente exponer a esos trabajadores a niveles inferiores a los LET durante el resto de la jornada a condición de que el promedio ponderado en el tiempo sea inferior al límite.

Control del aire: el muestreo y la medición de los contaminantes que hay en la atmósfera.

Convenio de la OIT: una norma laboral internacional elaborada mediante el sistema tripartito de la OIT. Los convenios de la OIT son comparables a los tratados internacionales multilaterales, pues están abiertos a su ratificación por los Estados Miembros y, una vez ratificados, crean obligaciones vinculantes concretas. Se espera que un Estado Miembro que ha ratificado un Convenio aplique sus disposiciones mediante medidas legislativas u otros medios adecuados que se indican en el texto del Convenio. El gobierno del Estado Miembro debe informar regularmente acerca de la aplicación de los convenios ratificados; el cumplimiento es examinado y comentado públicamente por el mecanismo de la OIT; los gobiernos de los Estados ratificadores o las organizaciones de empleadores o de trabajadores pueden formular denuncias por incumplimiento. Existen procedimientos de investigación y actuación a partir de esas denuncias. Los Convenios ratificados tienen el mismo valor que las Recomendaciones (véase más adelante Recomendaciones de la OIT).

Controles administrativos: controles cuyo objeto es limitar el tiempo que un trabajador transcurre en un puesto de trabajo que puede ser peligroso.

Controles mecánicos: medidas de control habituales, esto es, aislamiento, cerramiento y protección y ventilación.

Cumplir: obedecer (las leyes).

Decibelios, dB o dB(A): unidades en que se mide la intensidad del sonido.

Densidad de vapor: la densidad relativa o peso de un vapor o gas comparados con un volumen igual de aire. Si la densidad de vapor de una sustancia es inferior a 1, tenderá a ascender por el aire; si la densidad de vapor es superior a 1, caerá en el aire. Las sustancias con densidades elevadas de vapor se concentran en la parte inferior de los depósitos.

Dermatitis: daños ocasionados a la piel por una sustancia irritante. Los síntomas característicos son el enrojecimiento de la piel, la formación de ampollas, la picazón o el

Page 54: Organizacion Internacional Del Trabajo

pelado de la piel que no desaparecen cuando el trabajador deja de estar en contacto con la sustancia irritante. (Véase dermatitis tópica o de contacto.)

Dermatitis tópica o de contacto: tipo de reacción (normalmente ante una sustancia química) similar a una alergia, que tiene lugar cada vez que el trabajador sensibilizado entra en contacto con la sustancia irritante. Sus síntomas característicos son el enrojecimiento de la piel, la formación de ampollas, la picazón o el pelado de la piel. La reacción no se limita forzosamente al lugar en que la sustancia toca la piel: los síntomas pueden aparecer en otras partes del organismo. (Véase dermatitis.)

Desplazamiento temporal del umbral auditivo (VTU): un efecto que produce pérdida temporal de audición a causa de una exposición breve a ruido.

Valor límite umbral (VLU):

una concentración promedio permisible (CPP) ponderada en el tiempo de un contaminante que no se debe superar en un turno de trabajo de ocho horas (es decir, la cantidad máxima de una sustancia a la que alguien puede estar expuesto con seguridad durante una jornada laboral de ocho horas);

normalmente lo fijan organizaciones privadas de investigación de higiene laboral; se basa en la toxicidad, el tipo de consecuencias en la salud, datos sobre la salud de

los seres humanos, datos sobre empleos industriales y viabilidad tecnológica (si es posible trabajar a ese nivel habida cuenta de la tecnología existente);

tiene por objeto proteger a casi todos los trabajadores en buen estado de salud o trabajadores medios frente a una exposición a lo largo de la vida;

según estudios recientes, muchos VLU se fijan a un nivel demasiado elevado para proteger la salud de los trabajadores, y por lo tanto es mejor mantener la concentración de contaminantes lo más por debajo del VLU que sea posible;

se actualizan cada dos años; los VLU son sólo límites recomendados. Los VLU se pueden expresar de dos maneras distintas:

1. Miligramos por metro cúbico de aire (mg/m3): se trata del peso de la sustancia en un volumen conocido de aire. Se utiliza para polvos, vapores y gases.

2. Partes por millones (ppm): otra expresión de la cantidad de una sustancia en un volumen de aire. La concentración de la sustancia tóxica se mide por cada millón de partes de aire. (Para entender qué es un ppm imagínese una gota de tinta azul en 1 millón de gotas de agua.)

Las sustancias con VLU elevados, como el freón, no son muy tóxicas. Las sustancias con bajo VLU, como el ozono, son muy peligrosas incluso en pequeñas cantidades.

Dosis: la cantidad de una sustancia que recoge realmente el órgano de un trabajador. La dosis depende de a cuánta sustancia está expuesto el trabajador y durante cuánto tiempo.

Efecto agudo: una respuesta inmediata, patente, normalmente a breve plazo y a menudo reversible.

Efecto crónico: efecto que normalmente aparece mucho tiempo después de que haya tenido lugar la exposición y que persiste.

Page 55: Organizacion Internacional Del Trabajo

Efecto sistemático: efecto que tiene lugar en alguna parte del organismo una vez que un agente peligroso para la salud ha penetrado en él.

Eliminación: supresión de (un riesgo concreto).

Emulsificador: un producto químico que mantiene un líquido insoluble en suspensión en otro, por ejemplo aceite y agua.

Enfermedad laboral: toda enfermedad ocasionada por exposiciones en el lugar de trabajo.

Equipo de protección personal: equipo que lleva un trabajador como barrera entre él y el o los agentes peligrosos.

Evaporar: formarse un vapor.

Excesivo: que supera el nivel de comodidad.

Exposición: el proceso de estar expuesto a algo que existe en el entorno; la exposición puede afectar a las personas de maneras muy distintas.

Feto: término empleado para describir al ser humano en desarrollo desde el segundo mes de su concepción hasta el nacimiento.

Ficha toxicológica de materiales: (lo mismo que ficha de riesgos y ficha toxicológica de sustancias químicas) ficha que contiene información detallada sobre productos químicos, por lo general preparada y distribuida por el fabricante de productos químicos o proyectos como el Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas.

Higiene: la práctica de los principios que mantienen la salud, p. ej., la limpieza.

Higiene laboral: el reconocimiento, la medición y el control de los riesgos del lugar de trabajo.

Higiene personal: la práctica de los principios que mantienen la salud personal, p. ej., el aseo personal.

Ingestión: el proceso de introducir una sustancia en el organismo a través de la boca.

Inhalación: el proceso de respirar.

Intensidad sonora: la magnitud del ruido

IPVS (inmediatamente peligroso para la vida o la salud): descripción de un entorno muy peligroso por haber en él una concentración elevada de productos químicos tóxicos o insuficiente oxígeno, o ambas cosas.

Laboral: relativo al lugar de trabajo.

Page 56: Organizacion Internacional Del Trabajo

Líquidos inflamables - LIE (límite inferior de explosividad) y LSE (límite superior de explosividad): los límites inferior y superior de concentración de vapor y aire, expresado en porcentaje que puede ocasionar una explosión.

Límite de exposición a corto plazo (CCT): la concentración máxima que no se debe superar durante un período de exposición ininterrumpido de 15 minutos. En algunos países, la legislación fija los CCT.

Límite de exposición tolerable (LET):

una concentración promedio permisible (CPP) ponderada en el tiempo durante ocho horas de un contaminante que no se debe superar en un turno de trabajo de ocho horas;

los LET se determinan de manera que "casi todos" los trabajadores se encuentren en condiciones de seguridad si la exposición no supera el LET. Es decir, que algunos trabajadores pueden padecer un daño a su salud;

muchos LET se conciben de manera que se eviten graves efectos en la salud, pero no de manera adecuada para tener en cuenta los efectos crónicos;

en algunos países la ley exige que se impongan LET. Estos se pueden expresar de dos formas distintas:

1. Miligramos por metro cúbico de aire (mg/m3): es el peso de la sustancia en un volumen conocido de aire. Se utiliza esta expresión para polvos, vapores y gases.

2. Partes por millón (ppm): otra expresión de la cantidad de sustancia en un volumen de aire o líquido. La condensación de la sustancia tóxica se mide por 1 millón de partes de aire o líquido. (Para entender a qué equivale 1 ppm imagínese una gota de tinte azul en un millón de gotas de agua.)

Límite tope: indica la concentración máxima de un material que no se debe superar jamás, ni siquiera por un instante. En algunos países, está fijado por la ley.

Método húmedo: vaporizar agua en una superficie polvorienta para retener el polvo, o bien mezclar agua con el material utilizado para evitar que se forme polvo.

Microorganismos: gérmenes.

Niveles "seguros": niveles de exposición a sustancias por debajo de los cuales no hay peligro para la salud de los trabajadores.

Organos que determinados productos químicos atacan siempre: por ejemplo, el plomo ataca al sistema nervioso central (el cerebro y la médula espinal), pero se almacena en los huesos cuando se acumula con otras exposiciones. Así pues, los órganos diana del plomo son el sistema nervioso central y los huesos. Otros órganos diana de distintas sustancias tóxicas son el corazón, los pulmones, los riñones y el hígado.

Pérdida permanente de audición: pérdida de audición que no se puede curar..

Pérdida temporal de la audición: pérdida temporal durante cierto tiempo, que se caracteriza normalmente por zumbidos en los oídos y una sensación de sordera.

Page 57: Organizacion Internacional Del Trabajo

Posibles riesgos: algo que puede resultar peligroso.

Presión de vapor: una presión de vapor elevada indica que un líquido se evaporará con facilidad. Los materiales con presiones de vapor elevadas pueden ser especialmente peligrosos si se utilizan en una zona cerrada o en una zona con mala circulación de aire.

Programa de supervisión médica: programa médico que comprende exámenes previos al empleo y periódicos que ayudan a identificar los signos de alerta temprana de enfermedades laborales.

Protección del oído: protección del sentido del oído, normalmente tapones u orejeras protectores.

Punto de ebullición: la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius a la que hierve un líquido.

Punto de inflamación: la temperatura inferior a la que un líquido desprende suficiente vapor para que una mezcla del vapor en el aire en un tubo de ensayo se inflame.

Recomendaciones de la OIT: las Recomendaciones de la OIT tienen por objeto dar orientaciones a los Estados Miembros para que actúen. A menudo una Recomendación concreta se basa en las disposiciones de un Convenio sobre el mismo tema. Los Estados Miembros tienen determinadas obligaciones de procedimiento importantes respecto de las Recomendaciones: presentar los textos a sus órganos legislativos e informar esporádicamente a petición del Consejo de Administración de la OIT sobre las medidas adoptadas o previstas para poner en práctica las disposiciones. Las Recomendaciones no entrañan obligaciones jurídicas.

Riesgos: peligros.

Riesgos respiratorios: riesgos para el sistema respiratorio del organismo.

Ruido continuo: ruido ininterrumpido.

Ruido impulsivo: normalmente, un ruido altísimo que sólo se produce una vez.

Ruptura: debilitamiento.

Sinergia: palabra utilizada cuando la exposición de dos productos químicos a un mismo tiempo produce un efecto mucho más dañino que la suma de los efectos de la exposición a cada uno de los productos químicos.

Sistema de defensa: las defensas naturales del organismo que ayudan a proteger a las personas frente a muchos riesgos y contribuyen a que el propio organismo se cure.

Sistema de aspiración localizada: sistema de ventilación basado en la succión que tiene por objeto eliminar los contaminantes de la atmósfera.

Supervisión: en el lugar de trabajo, observación de cerca para determinar si una zona es segura para los trabajadores.

Page 58: Organizacion Internacional Del Trabajo

Supervisión biológica: normalmente consiste en pruebas de sangre y orina efectuadas para hallar trazas de productos químicos e indicadores biológicos de exposición a productos químicos.

Susceptible: sometido a riesgos, gérmenes, etc.

Sustancia corrosiva: una materia que puede quemar o destruir tejidos por contacto y ocasionar cicatrices permanentes o ceguera. Una sustancia corrosiva puede hacer que los recipientes de metal pierdan solidez y lleguen a tener fugas o colapsarse. Los ácidos y las sustancias alcalinas son muy corrosivos.

Sustitución: la sustitución de productos químicos o procedimientos de trabajo especialmente peligrosos por otros más seguros.

Sustancia tóxica: sustancia venenosa que puede destruir la vida o causar daños a la salud.

Vapor: pequeñas gotas de líquido suspendidas en el aire.

Ventilación general: ventilación cuyo objeto es que el lugar de trabajo resulte confortable.

Vías de entrada: las distintas vías por las que los agentes peligrosos pueden entrar en el organismo.

Volátil: término empleado para describir un líquido que se evapora o vaporiza con facilidad. Es importante conocer esta circunstancia porque las concentraciones en el aire se pueden acumular rápidamente si se utiliza el material en su forma líquida.

Organización

Internacional del Trabajo

La Salud y la Seguridad en el Trabajo

EL RUIDO EN EL LUGAR DE TRABAJO

 

 

Page 59: Organizacion Internacional Del Trabajo

 

 

 

 

 

 

 

 

Finalidad del módulo

Este módulo facilita a los alumnos información fáctica acerca de cómo la exposición a ruidos en el lugar de trabajo puede influir en la salud y la seguridad de los trabajadores. Los temas analizados son: los efectos en la salud de la exposición al ruido, cómo medir el ruido, los métodos para combatir y controlar el ruido y la función del delegado de salud y seguridad en la lucha contra el ruido en el lugar de trabajo.

Objetivos

Al final de este módulo, los alumnos podrán:

1) dar varios ejemplos de cómo el ruido en el lugar de trabajo puede afectar a un trabajador;

2) proponer varios métodos de lucha contra el ruido en el lugar de trabajo;

3) identificar varios posibles riesgos auditivos en el lugar de trabajo.

Qué contiene este módulo

I. Introducción II. Los efectos en la salud de la exposición al ruido

A. Pérdida temporal de audición B. Pérdida permanente de audiciónC. Otros efectos

III. La medición del ruido

A. Decibelios

Page 60: Organizacion Internacional Del Trabajo

B. Niveles de ruido seguros

IV. Métodos para controlar y combatir el ruido

A. En su fuenteB. BarrerasC. En el propio trabajador

V. La función del delegado de salud y seguridad VI. Resumen

Ejercicio. Estudios prácticos sobre el ruido en el lugar de trabajo Lista recapitulativa sobre el control del ruido en el lugar de trabajo

I. Introducción

No todos los sonidos son ruido; el ruido es un sonido que no le gusta a la gente. El ruido puede ser molesto y perjudicar la capacidad de trabajar al ocasionar tensión y perturbar la concentración. El ruido puede ocasionar accidentes al dificultar las comunicaciones y señales de alarma. El ruido puede provocar problemas de salud crónicos y, además, hacer que se pierda el sentido del oído.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 61: Organizacion Internacional Del Trabajo

 

 

 

 

La pérdida del sentido del oído a causa de la exposición a ruidos en el lugar de trabajo es una de las enfermedades profesionales más corrientes. Los trabajadores pueden verse expuestos a niveles elevados de ruido en lugares de trabajo tan distintos como la construcción, las fundiciones y el textil. La exposición breve a un ruido excesivo puede ocasionar pérdida temporal de la audición, que dure de unos pocos segundos a unos cuantos días. La exposición al ruido durante un largo período de tiempo puede provocar una pérdida permanente de audición. La pérdida de audición que se va produciendo a lo largo del tiempo no es siempre fácil de reconocer y, desafortunadamente, la mayoría de los trabajadores no se dan cuenta de que se están volviendo sordos hasta que su sentido del oído ha quedado dañado permanentemente. Se puede combatir la exposición a ruidos en el lugar de trabajo, a menudo con un costo mínimo y sin graves dificultades técnicas. La finalidad del control del ruido laboral es eliminar o reducir el ruido en la fuente que lo produce.

Puntos que hay que recordar

1. La pérdida de audición es una de las enfermedades profesionales más corrientes.2. No todos los sonidos son ruido; un ruido es un sonido indeseado o desagradable.3. El ruido puede ocasionar tensión e impedir la concentración. Puede provocar

problemas crónicos de salud y también ocasionar accidentes al dificultar la comunicación y las señales de alarma.

4. Una exposición breve a un ruido excesivo puede ocasionar una pérdida temporal de la audición.

5. La exposición al ruido durante un período de tiempo más prolongado puede provocar una pérdida permanente de audición.

6. Se puede combatir la exposición a los ruidos en el lugar de trabajo.

II. Los efectos en la salud de la exposición al ruido

¿Qué efectos tiene en la salud la exposición a un ruido excesivo?

Los efectos en la salud de la exposición al ruido dependen del nivel del ruido y de la duración de la exposición.

A. Pérdida temporal de audición

Al cabo de breve tiempo en un lugar de trabajo ruidoso a veces se nota que no se puede oír muy bien y que le zumban a uno los oídos. Se denomina desplazamiento temporal del

Page 62: Organizacion Internacional Del Trabajo

umbral a esta afección. El zumbido y la sensación de sordera desaparecen normalmente al cabo de poco tiempo de estar alejado del ruido. Ahora bien, cuanto más tiempo se esté expuesto al ruido, más tiempo tarda el sentido del oído en volver a ser "normal". Después de dejar el trabajo, puede costar varias horas recuperarse, lo cual puede ocasionar problemas sociales, porque al trabajador le puede resultar difícil oír lo que otras personas dicen o puede querer escuchar la radio o la televisión más altas que el resto de la familia.

Hay que sospechar pérdida de audición si una persona se queja de que no puede oír algo cuando los demás sí que lo oyen normalmente.

B. Pérdida permanente de audición

Con el paso del tiempo, después de haber estado expuesto a un ruido excesivo durante demasiado tiempo, los oídos no se recuperan y la pérdida de audición pasa a ser permanente. La pérdida permanente de audición no tiene cura. Este tipo de lesión del sentido del oído puede deberse a una exposición prolongada a ruido elevado o, en algunos casos, a exposiciones breves a ruidos elevadísimos.

Si un trabajador empieza a perder el oído, quizá observe primero que una charla normal u otros sonidos, por ejemplo señales de alarma, empiezan a resultarle poco claros. A menudo, los trabajadores se adaptan ("se acostumbran") a la pérdida de audición ocasionada por ruidos dañinos en el lugar de trabajo. Por ejemplo, pueden empezar a leer los labios de la gente que habla, pero resultarles difícil escuchar a alguien que se halle en una multitud o por teléfono. Para oír la radio o la televisión, suben tanto el volumen que atruenan al resto de la familia. "Acostumbrase" al ruido significa que se está perdiendo lentamente la audición.

Page 63: Organizacion Internacional Del Trabajo

Es importante que tanto usted como sus colegas de trabajo perciban cuanto antes los síntomas de las pérdida de audición.

Los tests o pruebas de audición son la única manera de saber si un trabajador padece realmente pérdida de audición. Lamentablemente, puede ser difícil obtener pruebas de audición, que deberá siempre realizar un profesional de la salud formado para ello. Las reacciones de nuevos trabajadores o de visitantes a un lugar de trabajo ruidoso pueden indicar si existe un problema de ruidos, por ejemplo, si tienen que gritar, se tapan los oídos o se marchan "corriendo".

C. Otros efectos

Además de la pérdida de audición, la exposición al ruido en el lugar de trabajo puede provocar otros problemas, entre ellos problemas de salud crónicos:

La exposición al ruido durante mucho tiempo disminuye la coordinación y la concentración, lo cual aumenta la posibilidad de que se produzcan accidentes.

El ruido aumenta la tensión, lo cual puede dar lugar a distintos problemas de salud, entre ellos trastornos cardíacos, estomacales y nerviosos. Se sospecha que el ruido es una de las causas de las enfermedades cardíacas y las úlceras de estómago.

Los obreros expuestos al ruido puede quejarse de nerviosismo, insomnio y fatiga (se sienten cansados todo el tiempo).

Una exposición excesiva al ruido puede disminuir además la productividad y ocasionar porcentajes elevados de ausentismo.

Page 64: Organizacion Internacional Del Trabajo

El ruido que impide hablar

 

Puntos que hay que recordaracerca de las consecuencias

en la salud de la exposición al ruido1. La exposición a un ruido excesivo durante breve tiempo puede ocasionar una pérdida

temporal de audición y la exposición durante largo tiempo a un ruido fuerte, o varias exposiciones a ruidos fortísimos, puede ocasionar una pérdida permanente de audición.

2. A menudo, los obreros se adaptan a la pérdida de audición ocasionada por ruidos dañinos en el trabajo, acostumbrándose a leer en los labios de las personas que hablan y aumentando el volumen de la radio o de la televisión.

3. Es importante estar atento a las señales de pérdida de audición en los colegas y observar las reacciones de los nuevos trabajadores o de los visitantes ante un lugar de trabajo ruidoso: si gritan, se tapan los oídos o salen corriendo, puede ser que haya un problema de ruido.

4. La exposición al ruido en el lugar de trabajo puede disminuir la coordinación y la concentración, lo cual puede aumentar los accidentes; aumenta la tensión, que puede provocar trastornos cardíacos, de estómago y nerviosos; nerviosismo; insomnio, cansancio; disminución de la productividad y aumento del ausentismo.

5. La exposición al ruido durante un período de tiempo más largo puede ocasionar una pérdida permanente de audición.

6. Se puede combatir la exposición al ruido en el lugar de trabajo.

III. La medición del ruido

Page 65: Organizacion Internacional Del Trabajo

En el lugar de trabajo, el ruido puede ser perturbador por su frecuencia y su volumen. Así, por ejemplo, un ruido agudo, por ejemplo el de un silbido, irrita los oídos mucho más que un ruido grave, aunque se emitan los dos al mismo volumen.

A. Decibelios

Los sonidos tienen distintas intensidades (fuerza). Así, por ejemplo, si usted le grita a alguien en lugar de susurrarle, su voz tiene más energía y puede recorrer más distancia y, por consiguiente, tiene más intensidad. La intensidad se mide en unidades denominadas decibelios (dB) o dB(A). La escala de los decibelios no es una escala normal, sino una escala logarítmica, lo cual quiere decir que un pequeño aumento del nivel de decibelios es, en realidad, un gran aumento del nivel de ruido.

Por ejemplo, si se aumenta un sonido en 3 dB en cualquier nivel, los oídos nos dirán que el sonido se ha duplicado aproximadamente en volumen. De igual modo, si se disminuye un sonido en 3 dB, los oídos sentirán que el volumen ha disminuido a la mitad. Así pues, un aumento de 3 dB, de 90 dB a 93 dB, significa que se ha duplicado el volumen del ruido. Ahora bien, un aumento de 10 dB en cualquier nivel (por ejemplo, de 80 dB a 90 dB) significa que la intensidad del ruido ha aumentado diez veces.

Dentro de un lugar de trabajo normal, el ruido procede de distintas fuentes, por ejemplo, las herramientas (las máquinas y la manipulación de los materiales), los compresores, el ruido de fondo, etc. Para detectar todos los problemas de ruidos que hay en el lugar de trabajo, lo primero que hay que hacer es medir el ruido de cada fuente por separado. Por ejemplo, si cada una de dos fuentes distintas de ruido en un lugar de trabajo crea 80 dB, el nivel de ruido que hacen juntas es de 83 dB (no de 160 dB). Así pues, cuando se considera la cantidad de ruido que ambas fuentes producen juntas, se ha duplicado el nivel de ruido.

Una manera eficaz de medir el ruido en el lugar de trabajo es utilizar un sonómetro. Lamentablemente, puede ser difícil conseguir ese aparato y personal que sepa manejarlo. Ahora bien, ese instrumento sencillo ayuda a entender si existe un problema de ruidos en el lugar de trabajo:

Page 66: Organizacion Internacional Del Trabajo

Método sencillo para evaluar la exposición al ruido

Page 67: Organizacion Internacional Del Trabajo

Póngase a distancia de un brazo de su colega de trabajo. Si no puede usted hablar en tono normal y tiene que gritar para comunicarse, quiere decirse que el nivel de ruido del lugar de trabajo es demasiado elevado y que hay que rebajarlo.

B. Niveles de ruido seguros

¿Existe un nivel de ruido seguro?

La existencia de un nivel de ruido seguro depende esencialmente de dos cosas: 1) el nivel (volumen) del ruido; y 2) durante cuánto tiempo se está expuesto al ruido. El nivel de ruido que permiten las normas sobre ruido de la mayoría de los países es, por lo general, de 85-90 dB durante una jornada laboral de ocho horas (aunque algunos países recomiendan que los niveles de ruido sean incluso inferiores a éste).

Se puede tolerar la exposición a niveles superiores de ruido durante períodos inferiores a ocho horas de exposición. Así, por ejemplo, los obreros no deben estar expuestos a niveles de ruido superiores a 95 dB durante más de cuatro horas al día. A los obreros expuestos hay que facilitarles protección de los oídos cuando estén expuestos a ese nivel y deben rotar, saliendo de las zonas de ruido, al cabo de cuatro horas de trabajo continuo. Naturalmente, antes de utilizar protección para los oídos y de rotar a los obreros, se debe hacer todo lo posible para disminuir el ruido utilizando controles mecánicos.

Page 68: Organizacion Internacional Del Trabajo

El límite de exposición de ocho horas al día que figura en una norma sobre ruido es la cantidad total de ruido a la que un trabajador puede estar expuesto durante un período de ocho horas. La exposición puede ser a un ruido continuado (constante) o a un ruido intermitente (un ruido que es periódico a intervalos periódicos, pero no ininterrumpido. Así pues, se deben sumar los niveles de ruido a los que se está expuesto a lo largo del día para ver si superan los 85-90 dB. Nota: nunca deben estar expuestos los trabajadores a más de 140 dB de ruido impulsivo (normalmente, un ruido muy alto que se produce sólo una vez) en un momento dado.

En el gráfico siguiente figuran los límites recomendados de exposición al ruido según el número de horas que se esté expuesto a él.

No. de horas de exposición

Nivel del sonido en dB

8 90

6 92

4 95

3 97

2 100

1 1/2 102

1 105

1/2 110

1/4 o menos 115

 

Puntos que hay que recordar a propósito de la medición del ruido

1. Un ruido puede ser molesto tanto por su volumen como por su frecuencia.2. La intensidad del sonido se mide en decibelios (dB) o dB(A).3. Un pequeño aumento del nivel de decibelios equivale a un gran aumento del nivel de

ruido.4. Para detectar todos los problemas de ruido que hay en el lugar de trabajo, hay que

medir el ruido de cada fuente por separado.5. Una forma eficaz de medir el ruido en el lugar de trabajo es hacerlo con un

sonómetro.6. Si no se puede conseguir un sonómetro y personal que sepa utilizarlo, se puede

emplear este método sencillo de evaluación del ruido: colocarse a distancia de un brazo del colega de trabajo; si no se puede hablar en tono normal y hay que gritar para comunicarse con él, quiere decirse que el nivel de ruido del lugar de trabajo es demasiado elevado.

Page 69: Organizacion Internacional Del Trabajo

7. Los niveles de seguridad aplicados al ruido tienen en cuenta: 1) el nivel del ruido y 2) el tiempo que se está expuesto a él.

8. Por lo general, 85-90 dB durante una jornada laboral de ocho horas es el nivel de ruido que tolera la mayoría de las normas y reglamentos.

9. A los trabajadores que están expuestos a niveles elevados de ruido se les debe facilitar protección para los oídos y deben ser rotados para que no estén expuestos durante más de cuatro horas al día. Se deben aplicar controles mecánicos para disminuir la exposición al ruido antes de usar protección de los oídos y de rotar a los trabajadores.

IV. Métodos para controlar y combatir el ruido

¿Cómo controlar y combatir el ruido?

El ruido en el lugar de trabajo se puede controlar y combatir: 1) en su fuente; 2) poniéndole barreras; y 3) en el trabajador mismo.

A. En su fuente

Al igual que con otros tipos de exposición, la mejor manera de evitarlo es eliminar el riesgo. Así pues, combatir el ruido en su fuente es la mejor manera de controlar el ruido y, además, a menudo puede ser más barato que cualquier otro método. Para aplicar este método, puede ser necesario sustituir alguna máquina ruidosa. El propio fabricante puede combatir el ruido en la fuente, haciendo que los aparatos no sean ruidosos. Hoy día, muchas máquinas deben ajustarse a las normas vigentes sobre ruidos y, por lo tanto, antes de adquirir nuevas máquinas (por ejemplo, prensas, perforadoras, etc.), se debe comprobar si cumplen las normas sobre ruidos. Lamentablemente, muchas máquinas de segunda mano que producen niveles elevados de ruido (que han sido sustituidas por modelos más silenciosos) se exportan a menudo a los países en desarrollo, haciendo que los trabajadores de éstos paguen la baratura de su compra con pérdida de audición, tensión, etc.

Page 70: Organizacion Internacional Del Trabajo

Es mejor dotar de un silenciador a la máquina que poner protectores de los oídos a los trabajadores.

También se puede organizar el control del ruido en la fuente en una máquina haciendo ajustes en piezas de ella o en toda la máquina que disminuyan el ruido. Así, por ejemplo, se puede disminuir el nivel de ruido de una perforadora neumática colocando un paño que disminuye el ruido en torno a la perforadora. Un trozo de tubo de goma en el escape de la perforadora también disminuirá el nivel del ruido. Se puede utilizar una tapa de caucho para disminuir el ruido que ocasionan las partículas de metal que caen sobre metal.

Otros métodos mecánicos para disminuir el ruido son:

impedir o disminuir el choque entre piezas de la máquina; disminuir suavemente la velocidad entre los movimientos hacia adelante y hacia atrás; sustituir piezas de metal por piezas de plástico más silenciosas; aislar las piezas de la máquina que sean particularmente ruidosas; colocar silenciadores en las salidas de aire de las válvulas neumáticas; cambiar de tipo de bomba de los sistemas hidráulicos; colocar ventiladores más silenciosos o poner silenciadores en los conductos de los

sistemas de ventilación; poner silenciadores o amortiguadores en los motores eléctricos; poner silenciadores en las tomas de los compresores de aire.

Page 71: Organizacion Internacional Del Trabajo

Compresores de aire con aislamiento sonoro. El principio consiste en contener el ruido bajo la campana, que es de material duro y con un forro blando y absorbente.

 

Una placa rigidizada de 1,5 mm. disminuye las vibraciones.

También son eficaces para disminuir los niveles de ruido el mantenimiento y la lubricación periódicos y la sustitución de las piezas gastadas o defectuosas. Se puede reducir el ruido que causa la manera en que se manipulan los materiales con medidas como las siguientes:

disminuir la altura de la caída de los objetos que se recogen en cubos o tachos y cajas; aumentar la rigidez de los recipientes contra los que chocan objetos, o dotarlos de

amortiguadores; utilizar caucho blando o plástico para los impactos fuertes; disminuir la velocidad de las correas o bandas transportadoras; utilizar transportadoras de correa en lugar de las de rodillo.

Una máquina que vibra en un piso duro es una fuente habitual de ruido. Si se colocan las máquinas que vibran sobre colchones de caucho u otros materiales amortiguadores disminuye notablemente el problema.

Page 72: Organizacion Internacional Del Trabajo

B. Barreras

Si no se puede controlar el ruido en la fuente, puede ser necesario aislar la máquina, alzar barreras que disminuyan el sonido entre la fuente y el trabajador o aumentar la distancia entre el trabajador y la fuente. (Aunque esto puede ser difícil hacerlo en muchos casos.) En el gráfico siguiente figura un método sencillo de saber cómo se reduce el sonido conforme a la distancia.

 

Si una pequeña fuente sonora produce un nivel de sonido de 90 dB a una distancia de 1 metro, el nivel sonoro a una distancia de 2 metros será de84 dB, a 4 metros de 78 dB, etc.

Estos son algunos puntos que hay que recordar si se pretende controlar el sonido poniéndole barreras:

si se pone una cerca, ésta no debe estar en contacto con ninguna pieza de la máquina; en la cerca debe haber el número mínimo posible de orificios; las puertas de acceso y los orificios de los cables y tuberías deben ser rellenados con

juntas de caucho; los paneles de las cercas aislantes deben ir forrados por dentro de material que

absorba el sonido; hay que silenciar y alejar de los trabajadores las evacuaciones y tiros de aire; la fuente de ruido debe estar separada de las otras zonas de trabajo; se debe desviar el ruido de la zona de trabajo mediante un obstáculo que aísle del

sonido o lo rechace; de ser posible, se deben utilizar materiales que absorban el sonido en las paredes, los

suelos y los techos.

C. En el propio trabajador

El control del ruido en el propio trabajador, utilizando protección de los oídos es, desafortunadamente, la forma más habitual, pero la menos eficaz, de controlar y combatir el ruido. Obligar al trabajador a adaptarse al lugar de trabajo es siempre la forma menos

Page 73: Organizacion Internacional Del Trabajo

conveniente de protección frente a cualquier riesgo. Por lo general, hay dos tipos de protección de los oídos: tapones de oídos y orejeras. Ambos tienen por objeto evitar que un ruido excesivo llegue al oído interno.

Los tapones para los oídos se meten en el oído y pueden ser de materias muy distintas, entre ellas caucho, plástico o cualquier otra que se ajuste bien dentro del oído. Son el tipo menos conveniente de protección del oído, porque no protegen en realidad con gran eficacia del ruido y pueden infectar los oídos si queda dentro de ellos algún pedazo del tapón o si se utiliza un tapón sucio. No se debe utilizar algodón en rama para proteger los oídos.

Tapones de oídos y orejeras: 1) Fibras refractarias al ruido que se pueden moldear;2) Fibras acústicas recubiertas de plástico;3) Plástico expandible;4) Tapones de oídos de plástico que se pueden utilizar más de una vez;5) Orejeras.

Las orejeras protegen más que los tapones de oídos si se utilizan correctamente. Cubren toda la zona del oído y lo protegen del ruido. Son menos eficaces si no se ajustan perfectamente o si además de ellas se llevan lentes.

La protección de los oídos es el método menos aceptable de combatir un problema de ruido en el lugar de trabajo, porque:

el ruido sigue estando ahí: no se ha reducido; si hace calor y hay humedad los trabajadores suelen preferir los tapones de oídos (que

son menos eficaces) porque las orejeras hacen sudar y estar incómodo; la empresa no siempre facilita el tipo adecuado de protección de los oídos, sino que a

menudo sigue el principio de "cuanto más barato, mejor"; los trabajadores no pueden comunicarse entre sí ni pueden oír las señales de alarma;

Page 74: Organizacion Internacional Del Trabajo

si se facilita protección de los oídos en lugar de combatir el ruido en la fábrica, la empresa pasa la responsabilidad al trabajador y éste tiene la culpa si contrae sordera.

Puntos que hay que recordar acerca de los métodos

para controlar o combatir el ruido

1. El mejor método es el consistente en combatir el ruido en su fuente, lo cual puede hacerlo el propio fabricante, aplicando cambios mecánicos a la fuente misma; mediante actividades de mantenimiento, lubricado y sustitución periódicas de las piezas, o bien cambiando la manera en que se manipulan los materiales.

2. Se puede combatir el ruido mediante barreras que confinen la fuente del ruido, alzando barreras reductoras de sonido entre el trabajador y la fuente, o aumentando la distancia entre el trabajador y la fuente.

3. La última línea de defensa consiste en disminuir la exposición al ruido facilitando a los trabajadores protección para los oídos, que es la forma menos eficaz de luchar contra el ruido. Este método hace que el responsable de proteger su sentido del oído sea el propio trabajador.

4. Si los trabajadores tienen que llevar protección de los oídos, es preferible que sean orejeras en lugar de tapones para los oídos. Lea las instrucciones de los distintos protectores de oídos para averiguar el grado de protección que prestan. Analice la información con el empleador antes de que compre los protectores. Es importante que los trabajadores sepan usar adecuadamente los protectores de oídos y que conozcan la importancia de ponérselos cuando haga falta.

V. La función del delegado de salud y seguridad

Delegada de salud y seguridad

Page 75: Organizacion Internacional Del Trabajo

Su función consiste en actuar dinámicamente (es decir, actuar antes de que haya problemas de salud o de audición) para eliminar o controlar la exposición al ruido en el lugar de trabajo. El control del ruido ayudará a proteger la audición de los trabajadores y su salud en general. Utilice la Lista recapitulativa sobre el control del ruido en el lugar de trabajo al final de este módulo para evaluar los controles del ruido existentes en su lugar de trabajo. Otras medidas que contribuyen a alcanzar esta finalidad son:

1. Esté atento a si se producen indicios tempranos de pérdida de audición. Diga a sus colegas de trabajo que estén atentos a todo indicio preocupante.

2. Colabore con su sindicato y el empleador para que se midan los niveles de ruido en el lugar de trabajo. La supervisión del ruido es una manera eficaz de conocer los niveles concretos y las fuentes de ruido en el lugar de trabajo. (Lamentablemente, puede ser difícil obtener un sonómetro y personal que sepa utilizarlo. La inspección local de fábricas puede medir el ruido en el lugar de trabajo.)

3. Consiga los resultados de la medición del ruido y compárelos con las normas sobre el ruido que estén vigentes en el país, en caso de que existan.

4. Si en su país no existen normas o reglamentos sobre ruido, trate de colaborar con su empleador para alcanzar el mínimo nivel posible de decibelios en el lugar de trabajo. Colabore con su sindicato para hacer presión a las autoridades a fin de que elaboren y promulguen una norma sobre ruido.

5. Aplique el método más sencillo para evaluar la exposición a un ruido: permanezca a la distancia de un brazo de un colega de trabajo. Si no puede hablar con él en tono normal y tiene que gritar para comunicarse, quiere decirse que el nivel de ruido del lugar de trabajo es demasiado elevado y que hay que disminuirlo.

6. Colabore con el sindicato y el empleador para eliminar los riesgos en materia de ruidos.

7. Si no se puede eliminar un ruido, colabore con el sindicato y el empleador para reducirlo en la fuente, lo cual puede ser más barato que comprar protectores de oídos para todo el mundo. Si no es posible reducir el ruido en la fuente, habrá que utilizar barreras u obstáculos. Los trabajadores expuestos a niveles de ruido de 95 dB deben llevar protectores de los oídos y rotar en el puesto de trabajo tras no más de cuatro horas de trabajo continuo en ese nivel de ruido. (Es importante cuidar de que los empleadores no expongan a los trabajadores a niveles de ruido de 95 dB durante más de cuatro horas al día.)

8. Facilitar a los obreros protección para los oídos es el método menos aceptable de control de ruido. Ahora bien, si es la única solución, es preferible que lleven orejeras en lugar de tapones de oídos. Lean las instrucciones de los distintos tipos de protectores de oídos para averiguar el nivel de protección que prestan. Analicen esos datos con el empleador antes de que compre protectores para los oídos. Los trabajadores deben saber cómo utilizar adecuadamente los protectores de oídos y la importancia de que se los pongan. Trate de llegar a un acuerdo con el empleador para eliminar las máquinas ruidosas en una fecha determinada.

9. De ser posible, debe haber protectores para los oídos suplementarios en el lugar de trabajo a fin de que se los puedan poner los trabajadores si olvida o pierden los que se les hayan atribuido.

10. Las zonas en que hay que llevar protectores de los oídos deben estar señaladas claramente, utilizando símbolos que indiquen la necesidad de ponerse los protectores de los oídos. En esas zonas, trate de concebir maneras no verbales de comunicar, a fin de que los trabajadores puedan recibir señales de alarma en caso de peligro.

Page 76: Organizacion Internacional Del Trabajo

11. Preste atención a los nuevos trabajadores o a los visitantes, pues sus reacciones y actitudes pueden indicar que en el lugar de trabajo hay un problema de ruido.

12. Efectúe una encuesta en el lugar de trabajo preguntando a los colegas qué problemas de ruido hay en el lugar en que trabajan. Haga una lista con los distintos problemas de salud que el ruido puede causar y pregunte a los trabajadores si han tenido alguno de ellos. La información sobre problemas de salud puede ayudar a detectar exposiciones excesivas a ruidos.

13. Si es posible, esfuércese por que se hagan pruebas periódicas de audición a los trabajadores expuestos a ruidos excesivos. Algunos sindicatos han negociado pruebas de audición dentro de los convenios colectivos.

VI. Resumen

La pérdida temporal o permanente de audición a causa de la exposición al ruido en el lugar de trabajo es una de las enfermedades profesionales más corrientes. La exposición al ruido en el lugar de trabajo puede provocar varios problemas crónicos de salud además de la pérdida de audición. Ahora bien, se puede combatir el ruido mediante distintos métodos, el más eficaz de los cuales es hacerlo en la fuente que lo produce; el método menos aceptable es el de la protección de los oídos.

Por lo general, de 85 a 90 dB durante una jornada laboral de ocho horas es el nivel permisible de ruido, aunque es mejor disminuir el ruido aún más, siempre que sea posible. Existen distintas medidas que usted y su sindicato pueden tomar para controlar y combatir el ruido en el lugar de trabajo.

Ejercicio. Estudios prácticos sobre el ruido en el lugar de trabajo

Nota para el instructor

Tendrá que facilitar a cada alumno, o grupo de alumnos, una copia de los estudios prácticos. Si no puede hacer copias, léalos en voz alta al grupo y analícenlos juntos. Los alumnos deben trabajar en grupos pequeños de tres a cinco personas.

Instrucciones

Cada grupo debe leer los casos y responder luego a las preguntas. Analice las respuestas de los grupos con todos ellos.

Los siguientes estudios se basan en situaciones reales.

Caso 1

El problema

La empresa XYZ tiene un taller con cinco prensas motorizadas que producen

Page 77: Organizacion Internacional Del Trabajo

niveles de ruido de 102-104 dB. Incluso cuando sólo funcionan una o dos prensas, los niveles de ruido son de 98 dB, lo cual resulta penoso para los trabajadores y les hace correr grave riesgo de pérdida de audición.

Pregunta

1) ¿Qué soluciones se le ocurren a este problema?

Cómo se resolvió el problema

Para solucionar el problema, se trasladaron las prensas a una distancia de 20 metros del lugar donde la mayoría de los trabajadores se encontraban. De esta manera, los trabajadores se encontraban expuestos a niveles de ruido aceptables de 75-80 dB. Se facilitaron orejeras a los trabajadores que manejaban las prensas y se les rotaba a una sección más tranquila de la fábrica tras un máximo de cuatro horas de labor ininterrumpida en la zona de las prensas.

Preguntas

1. ¿Solucionaron estas medidas adecuadamente el problema? ¿Por qué o por qué no?

2. ¿Están seguros los trabajadores si se encuentran expuestos a un ruido excesivo durante sólo cuatro horas?

3. ¿Cree usted que los trabajadores aún estaban expuestos a ruido después de haberse efectuado los cambios dichos?

4. ¿Se le ocurre alguna solución mejor para el problema?5. ¿Por qué no son las orejeras una solución aceptable a la exposición a los

ruidos?

Caso 2

El problema

La empresa ABC fabrica clavos. Las máquinas que cortan los clavos producen un nivel de ruido de 95 dB y están situadas en hilera en una sección de la fábrica y tienen que ser manejadas por un trabajador ocho horas al día. Se ha dotado a todos los trabajadores de protectores de los oídos, pero no los llevan porque hace demasiado calor y resulta muy incómodo.

Pregunta

1. ¿Qué soluciones se le ocurren para este problema?

Cómo se solucionó el problema

El sindicato y el empleador conversaron a propósito del problema del ruido y decidieron que aislar las máquinas cortadoras de clavos sería más barato que comprar protectores de oídos a todos los trabajadores. Se utilizaron materiales baratos, de producción local, para construir una cerca en torno a las máquinas,

Page 78: Organizacion Internacional Del Trabajo

desde el suelo hasta el techo, sin orificios, salvo la puerta de entrada en la zona de las máquinas. La cerca disminuyó el nivel de ruido fuera de la zona de las máquinas a 85 dB. Se pidió a los trabajadores que manejaban las máquinas que llevasen orejeras y se los rotó sacándolos de esa zona al cabo de cuatro horas de trabajo ininterrumpido en ella. En la puerta se colocó un cartel que recordaba a los trabajadores que se tenían que poner las orejeras antes de penetrar en la zona ruidosa.

Preguntas

1. ¿Solucionaron estas medidas el problema? ¿Por qué o por qué no?2. ¿Por qué se rotaba a los trabajadores sacándolos de la zona cercada al

cabo de cuatro horas de trabajo ininterrumpido en ellas?3. ¿Se le ocurre alguna solución mejor?4. ¿Son las soluciones aplicadas a este caso mejores que las que se aplicaron

al primero? ¿Por qué o por qué no?

 

Puntos para el debate

1. ¿Se le ocurre algún ejemplo de su propio lugar de trabajo en el que se haya combatido una exposición excesiva al ruido? En caso afirmativo, describa al grupo cómo se actuó.

2. ¿Se le ocurre algún ejemplo de su lugar de trabajo de un problema de ruido que no se haya atajado?

Debata la cuestión con el grupo y trate de que entre todos lleguen a una solución.

Plan de acciónpara combatir el ruido en el lugar de trabajo

Nota para el instructor

Proporcione a cada alumno copia del siguiente plan de acción para que lo utilice en su lugar de trabajo.

Plan de acción

Elabore un plan de acción para abordar los problemas de ruidos que pueda haber en su lugar de trabajo.

1. Describa el problema.

......................................................................................................................

...............

Page 79: Organizacion Internacional Del Trabajo

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

2. ¿Cómo se puede solucionar el problema?

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

3. ¿Qué medidas puede adoptar el sindicato para solucionar el problema?

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

Page 80: Organizacion Internacional Del Trabajo

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

4. ¿Qué medidas debe adoptar el empleador para solucionar el problema?

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

5. ¿Qué piensa hacer usted a propósito de este problema cuando regrese a su lugar de trabajo?

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

......................................................................................................................

..............

Lista recapitulativa sobre el control del ruido en el lugar de trabajo

Page 81: Organizacion Internacional Del Trabajo

Nota para el instructor

Proporcione a cada alumno una copia de esta lista para que la utilice en su lugar de trabajo. En la medida de lo posible, póngala en relación con el plan de acción.

Instrucciones para utilizar esta lista

Utilice esta lista en el lugar de trabajo como guía para evaluar qué medidas contra el ruido se aplican.

 SI

NO

1. ¿Están aisladas o tapadas completamente las piezas o máquinas ruidosas?

2. ¿Se atienden periódicamente las máquinas para evitar que aumente el ruido que hacen?

3. ¿Se utilizan materiales que absorben el sonido en el techo, las paredes o las tapas de máquinas?

4. ¿Se sustituye el equipo y las piezas ruidosos por modelos más silenciosos?

5. ¿Se utilizan barreras u obstáculos adecuados para evitar que el ruido se difunda?

6. ¿Se ha disminuido la altura de caída de los objetos que se recogen en tachos y cajas?

7. ¿Está protegida la gente que trabaja con máquinas más silenciosas del ruido que producen otras máquinas?

8. ¿Se rota a los trabajadores que están en zonas muy ruidosas para evitar que estén expuestos al ruido muchas horas?

9. ¿Se utilizan orejeras o tapones para los oídos cuando el nivel de ruido llega a 85-90 dB o lo supera?

Page 82: Organizacion Internacional Del Trabajo

Organización

Internacional del Trabajo

La Salud y la Seguridad en el Trabajo

EL CUERPO Y EL TRABAJO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La finalidad del módulo

En este módulo se facilita a los alumnos información fáctica acerca de cómo la exposición a los riesgos del lugar de trabajo puede influir en el organismo de un trabajador y por consiguiente en su salud. En él se analizan los temas siguientes: cómo pueden penetrar en el

Page 83: Organizacion Internacional Del Trabajo

organismo los agentes peligrosos; sus efectos locales, sistémicos, agudos y crónicos; y la función del delegado de salud y seguridad tocante a crear un lugar de trabajo seguro y saludable.

Objetivos

Al final de este módulo, los alumnos podrán:

1. describir tres maneras en que los agentes peligrosos pueden penetrar en el organismo;

2. dar ejemplos de efectos locales, sistémicos, agudos y crónicos;3. explicar varios métodos de evitar que los agentes peligrosos penetren en el

organismo.

Qué contiene este módulo

I. IntroducciónII. Las vías de entrada

A. La inhalaciónB. La absorciónC. La ingestión

III. Los efectos de las sustancias tóxicas

A. Los efectos locales B. Los efectos sistémicosC. Los efectos agudosD. Los efectos crónicos

IV. La función del delegado de salud y seguridadV. Resumen

Ejercicio: Los peligros y la salud

I. Introducción

¿Cómo combate los peligros el organismo?

El cuerpo humano posee sistemas naturales de defensa que le ayudan a protegerse contra muchos riesgos (peligros). Estos sistemas de defensa también ayudan al cuerpo a curarse cuando se lesiona o cae enfermo. Ahora bien, hay riesgos - procedentes de bacterias, virus, productos químicos, polvos, vapores, ruidos, temperaturas extremadas, procedimientos de trabajo, etc. - a los que una persona puede estar expuesta (o que están en torno suyo) en el trabajo o en el entorno general, que pueden provocar una ruptura (debilitar) de los sistemas de defensa del cuerpo.

Page 84: Organizacion Internacional Del Trabajo

¿Qué tipos de riesgos existen en el lugar de trabajo?

Entre los riesgos que puede haber habitualmente en su lugar de trabajo están los siguientes:

riesgos químicos, debidos a líquidos, sólidos, polvos, humos, vapores, gases; riesgos físicos, como el ruido, las vibraciones, las máquinas no protegidas, una

iluminación deficiente, las radiaciones, las temperaturas extremadas (calor o frío); riesgos biológicos, ocasionados por bacterias, virus, infestaciones, desechos

infecciosos; riesgos psicológicos, debidos a la tensión y la presión; la no aplicación de los principios de la ergonomía, que da lugar a la existencia de

máquinas y herramientas mal diseñadas o a prácticas de trabajo incorrectas.

Como los sistemas de defensa de un organismo no siempre pueden vencer en la lucha contra estos riesgos, es importante que conozca usted los riesgos que existen en su lugar de trabajo y qué controles es necesario aplicar para evitar verse expuesto a ellos. La conciencia de los riesgos le ayudará cuando colabore con su sindicato y su empleador a suprimir los riesgos.

Puntos que hay que recordar

1. La exposición laboral a riesgos puede debilitar los sistemas de defensa de su organismo.

2. Es necesario controlar los riesgos laborales para que un lugar de trabajo sea seguro y saludable.

3. Algunos riesgos habituales de los lugares de trabajo son:

los riesgos químicos los riesgos físicos los riesgos biológicos los riesgos psicológicos la no aplicación de los principios de la ergonomía.

4. Es importante conocer los riesgos laborales, aprendiendo entre otras cosas cómo la exposición a ellos puede influir en la salud y cómo protegerse de la exposición a esos peligros en el lugar de trabajo.

II. Las vías de entrada

¿Cómo penetran los agentes peligrosos en el organismo?

Si contempla usted un diagrama del organismo humano verá que está expuesto al mundo exterior a través de distintas superficies: la piel, los pulmones, la nariz, la boca y los tractos digestivo, urinario y genital. Los agentes peligrosos (p. ej., los productos químicos y microorganismos, las bacterias y los virus) pueden penetrar en el organismo a través de cualquiera de esas superficies. Las vías de entrada más habituales son:

Page 85: Organizacion Internacional Del Trabajo

a) los pulmones (inhalación)

b) la piel (absorción)

c) la boca (ingestión)

A. La inhalación

En su organismo entran por inhalación (al ser respirados) más agentes peligrosos que por cualquier otra vía.

Su sistema respiratorio filtra el aire que usted respira

El sistema respiratorio de su organismo dispone de mecanismos muy eficaces para filtrar los contaminantes normales que hay en el aire que usted respira. Los sistemas de filtrado de la nariz y la boca (por ejemplo, los pelos de la nariz, el mucus de la boca y los pulmones) impiden que grandes partículas ajenas al cuerpo (como el polvo común) penetren en sus pulmones, donde pueden ocasionar efectos perniciosos. Los pelos de la nariz impiden pasar a las grandes partículas de polvo. Es fácil comprobar la eficacia de este filtro natural sonándose la nariz después de haber trabajado en un sitio polvoriento o lleno de humo.

¿Pueden las partículas pasar por encima de estos mecanismos de filtrado?

Por lo general, el sistema respiratorio filtra las partículas de polvo grandes (comprendidas las fibras). Ahora bien, es difícil eliminar las partículas de polvo pequeñas, que pueden llegar a las partes más profundas de los pulmones y ocasionar graves problemas respiratorios locales. (Véase la sección III para una explicación de los efectos locales.)

Cuando los pulmones están expuestos a concentraciones elevadas de polvo, vapores tóxicos, humo de cigarrillos, etc. (cantidades elevadas de contaminante en la atmósfera), los mecanismos de filtrado pueden resultar sobrecargados y dañarse. Una vez que han sido dañados, es más probable que se desarrollen en los pulmones las distintas bacterias, virus,

Page 86: Organizacion Internacional Del Trabajo

etc., ocasionando infecciones como neumonías. Por eso los trabajadores que desempeñan sus tareas en lugares llenos de polvo (los mineros de bauxita y carbón, los trabajadores de ingenios azucareros y del amianto, los trabajadores de las harineras, los carpinteros, etc.) son más susceptibles (tienen más posibilidades de contraer) a la tuberculosis, la bronquitis y otras enfermedades respiratorias, que los trabajadores que ocupan ocupaciones en las que no se produce polvo.

¿Se pueden inhalar también otras formas de productos químicos?

Otras formas de productos químicos también pueden penetrar en el organismo a través del sistema respiratorio. Los productos químicos adoptan múltiples formas: vapores, sólidos, líquidos, polvos, gases (véase el módulo Los productos químicos en el lugar de trabajo para una explicación de cada una de estas formas químicas) y casi todos ellos se pueden inhalar. Algunos productos químicos tienen efectos locales perniciosos en los pulmones, en tanto que otros serán absorbidos en la corriente sanguínea y pueden tener efectos dañinos en distintos órganos diana.

Los órganos diana son las partes del organismo a los que siempre afectan determinados productos químicos. Así, por ejemplo, el plomo ataca al sistema nervioso central (el cerebro y la médula espinal), pero se almacena en los huesos cuando se acumula (aumenta) con más exposiciones. Así pues, los órganos diana del plomo son el sistema nervioso central y los huesos. Otros órganos diana de los diferentes productos químicos son el corazón, los pulmones, los riñones y el hígado.

¿Cómo saber si se está expuesto a riesgos respiratorios en el trabajo?

Su cuerpo dispone de varios mecanismos que pueden emitir señales de alarma cuando existen riesgos:

Page 87: Organizacion Internacional Del Trabajo

olores estornudos toses nariz que

moquea

 

Estas respuestas físicas, o señales o advertencias, le dirán a veces si está presente un posible riesgo. En algunos, casos también le ayudarán a eliminar un agente peligroso de su sistema respiratorio. Ahora bien, en ocasiones esas señales no advierten acerca de riesgos, pues, por ejemplo, algunos productos químicos no tienen olor o no se puede olerlos. Otros productos químicos sólo se pueden oler cuando están concentrados muy por encima de los denominados "niveles de seguridad" y ya están produciendo daño a su salud, y hay algunos productos químicos que no se pueden oler al cabo de cierto tiempo de estar cerca de ellos, pues la nariz se habitúa a su olor. Así pues, el olfato no es siempre una señal de alarma fiable.

Los nuevos trabajadores y los visitantes son otra posible señal de los riesgos del lugar de trabajo. Están "expuestos de nuevas" y pueden decirle a usted si tienen problemas de salud únicamente cuando acuden al lugar de trabajo.

Puntos que hay que recordar acerca de la inhalación

1. En el organismo entran por inhalación más agentes peligrosos que por cualquier otra vía de penetración.

Page 88: Organizacion Internacional Del Trabajo

2. Aunque el cuerpo filtra muchos de los contaminantes normales del aire que usted respira, no puede eliminar todos los contaminantes.

3. Al organismo le es difícil eliminar las partículas pequeñas, que pueden penetrar profundamente en los pulmones y ocasionar problemas respiratorios.

4. Los trabajadores que realizan ocupaciones que desprenden polvo son más susceptibles a las afecciones respiratorias que los trabajadores que desempeñan ocupaciones que no desprenden polvo.

5. Los productos químicos y sus distintas formas, pueden ser inhalados y dañar distintos órganos diana además de los pulmones.

6. Es importante advertir las señales de alarma, como el olor que desprenden los productos químicos. También es importante advertir si uno deja de notar un olor químico que está acostumbrado a oler, pues puede ser que se haya "habituado" al olor y no sepa que está siendo expuesto al producto químico.

B. La absorción

La piel es también una vía principal de penetración de agentes peligrosos en el lugar de trabajo. Se pueden contraer enfermedades cuando los productos químicos y otros materiales utilizados en el trabajo entran en contacto con la piel.

¿Protege la piel contra los peligros laborales?

La piel es un importante cubierta protectora del organismo, pero no siempre protege contra los peligros en el lugar de trabajo, porque los productos químicos pueden ser absorbidos (ingeridos) directamente en el organismo a través de una piel sana. Una vez que están dentro del cuerpo, los productos químicos pueden ser absorbidos en la corriente sanguínea y transportados a los órganos diana en los que pueden provocar efectos dañinos.

Page 89: Organizacion Internacional Del Trabajo

¿Qué tipos de riesgos del lugar de trabajo pueden producir enfermedades y lesiones laborales de la piel?

Hay muchos materiales o situaciones en el lugar de trabajo que pueden ocasionar enfermedades y lesiones de la piel profesionales.

1. El trabajo mecánico en el que hay que efectuar fricciones, presiones y otras formas de fuerza (p. ej., los trabajadores que utilizan remachadoras, astilladoras, barrenas y martillos neumáticos) puede provocar callos, ampollas, lesiones en los nervios, cortes, etc.

2. Los productos químicos son una fuente importante de enfermedades laborales de la piel. Cada año aparecen centenares de nuevos productos químicos en los lugares de trabajo, y algunos de ellos pueden ocasionar irritación de la piel y reacciones dérmicas alérgicas. Algunos productos químicos, como ácidos y álcalis fuertes, ocasionarán lesiones en la piel casi de inmediato. Otros como ácidos y álcalis diluidos, distintos disolventes y fluidos solubles para pulimento, tendrán efectos sólo después de haber estado expuesto al producto químico varios días.

Algunos productos químicos pueden dañar la piel, haciendo que enrojezca, salgan ampollas, o se produzcan escamas. Es decir, que provocan dermatitis.

Algunos de los muchos productos químicos que ocasionan dermatitis son los siguientes:

ácidos fuertes (como el ácido sulfúrico); álcalis fuertes (como la sosa cáustica); todas las formas de petróleo, entre ellas el diésel, los petróleos para lubricado y

combustible, los solventes, los diluyentes y desgrasadores, como la parafina, el tricloroetileno, la trementina y los productos derivados del petróleo;

los alquitranes, la pez y otros productos de alquitrán de hulla, comprendidos los fenoles y los cresoles.

La dermatitis puede afectar a trabajadores expuestos a la sustancia. Normalmente los síntomas sólo aparecen cuando el producto químico entra en contacto con la piel y desaparecen cuando el trabajador deja de estar en contacto con el producto químico.

Page 90: Organizacion Internacional Del Trabajo

Lesión irritante (ampollas con quemazón ocasionadas por contacto  con productos químicos tóxicos).

Otra enfermedad profesional común de la piel es la dermatitis por contacto - un tipo de reacción alérgica, similar al asma o la fiebre de heno. Un trabajador puede ser alérgico a un determinado producto químico y, cuando ha quedado sensibilizado a él, cada vez que entra en contacto con él se produce dermatitis. La dermatitis por contacto no sucede sólo forzosamente en el lugar en que el producto entra en contacto con la piel, sino que a menudo se extiende a otras partes del organismo. La dermatitis por contacto nunca se produce con la primera exposición a un nuevo producto químico, pues le lleva tiempo desarrollarse. Ahora bien, una vez que se ha contraído, incluso una exposición a una pequeña cantidad del producto químico puede dar lugar a una grave reacción dérmica.

Algunos de los productos químicos que causan dermatitis por contacto son los siguientes:

formaldehído; los compuestos de níquel; las rexinas de epoxy y los catalizadores utilizados en la fabricación de

productos plásticos; los agentes germicidas que llevan el jabón y otros productos de limpieza, en

particular el hexaclorofeno, el bitionol y las salicilanilidas halogenadas; los cromatos.

3. Las lesiones de la piel también son resultado habitual de riesgos físicos como los siguientes:

el calor, por ejemplo, quemaduras que padecen a menudo obreros encargados de hornos eléctricos, soldadores de plomo, soldadores, trabajadores de oleoductos, trabajadores que reparan carreteras, techadores y trabajadores de fábricas de alquitrán que trabajan con alquitrán líquido;

el frío, por ejemplo, la congelación, que a menudo padecen trabajadores al aire libre;

Page 91: Organizacion Internacional Del Trabajo

la electricidad, por ejemplo, quemaduras por contacto con cortocircuitos o cables pelados;

la luz del sol, los rayos ultravioletas, los rayos láser, los rayos X, etc.; las temperaturas elevadas y los niveles elevados de humedad, por ejemplo

en un medio laboral tropical.

4. Riesgos biológicos, como bacterias, hongos, virus o parásitos, que pueden provocar infecciones de la piel. Los trabajadores que es probable que estén expuestos a riesgos biológicos con:

quienes se ocupan de animales y los crían los que elaboran alimentos los pescadores los campesinos los que manipulan pieles de animales los panaderos los camareros el personal de cocina el personal médico y de odontología los jornaleros agrícolas y los que trabajan con ganado quienes manipulan granos los estibadores los trabajadores de silos los trabajadores de la industria láctea

Puntos que hay que recordar

1. La piel es una vía principal de penetración de sustancias peligrosas existentes en el lugar de trabajo.

2. Los productos químicos se pueden absorber a través de una piel sana y penetrar en el torrente sanguíneo y ser transportados a órganos diana en los que pueden provocar daños.

3. La exposición a productos químicos, riesgos físicos y riesgos biológicos en el lugar de trabajo puede dar lugar a enfermedades laborales y reacciones alérgicas.

C. La ingestión

Page 92: Organizacion Internacional Del Trabajo

Los agentes peligrosos también pueden penetrar en el organismo por ingestión

¿Cómo se ingieren los agentes peligrosos?

La ingestión tiene lugar cuando se traga un agente peligroso. Algunos agentes ingeridos penetran en el sistema digestivo, donde pueden ser destruidos o neutralizados por los ácidos que hay en el estómago. Ahora bien, algunos pueden ser absorbidos muy rápidamente en el torrente sanguíneo a través de las paredes del estómago y el intestino delgado. Una vez que se encuentran en la sangre, pueden viajar hasta distintos órganos diana (como los riñones y el hígado) donde pueden producir efectos nocivos.

Los trabajadores pueden tragar agentes peligrosos por accidente si no se limpian las manos antes de comer, beber o fumar en el trabajo, o si conservan sus alimentos, bebidas y cigarrillos en una zona contaminada. Eliminar los agentes químicos y biológicos peligrosos es la mejor manera de evitar su ingestión. Otros métodos importantes de prevención son la higiene personal (limpieza) y velar por que los trabajadores tengan acceso a lavabos y zonas de conservación de alimentos y donde comer que estén separadas del lugar en que trabajan. También es importante que los trabajadores conozcan la importancia de la higiene personal y de guardar los alimentos y comerlos fuera de sus lugares de trabajo.

¿Puede eliminar el organismo los agentes peligrosos ingeridos?

Con vómitos y diarreas el organismo trata de eliminar determinadas sustancias tóxicas del sistema digestivo. Ahora bien, estos mecanismos de respuesta no pueden eliminar del organismo todos los agentes peligrosos ingeridos. Los vómitos y la diarrea pueden ser señal de que se han ingerido agentes químicos y biológicos y se deben investigar.

Puntos que hay que recordar acerca de la ingestión

1. Los agentes peligrosos pueden penetrar en el organismo al ser ingeridos (tragados).

Page 93: Organizacion Internacional Del Trabajo

2. Algunos agentes peligrosos ingeridos son neutralizados en el estómago y otros son absorbidos en el torrente sanguíneo y transportados hasta los órganos diana.

3. La eliminación de los agentes peligrosos es la mejor manera de evitar su ingestión. Otros métodos importantes de prevención son la higiene personal y velar por que los trabajadores tengan acceso a lavabos y zonas de conservación de comidas y que para comer que estén separadas de sus lugares de trabajo.

4. Con vómitos y diarreas el organismo trata de eliminar del sistema digestivo algunas sustancias tóxicas.

5. Los materiales tóxicos pueden penetrar en el organismo por más de una vía, de manera que hay que conocer todas las vías de entrada para evitar las exposiciones.

III. Los efectos de las sustancias tóxicas

Aunque quizá desconozca usted algunos de los términos médicos que vamos a emplear, es importante comprender la reacción que el organismo tiene ante los materiales tóxicos. Saber qué hay que detectar puede alertarle ante los signos y los síntomas que produce una enfermedad profesional determinada. Las sustancias tóxicas pueden provocar cuatro tipos de efectos en el organismo: locales, sistémicos, agudos y crónicos.

A. Los efectos locales

Algunas sustancias sólo tienen un efecto localizado en una parte del organismo, donde el agente peligroso entra en contacto con el cuerpo o penetra en él. Así, por ejemplo, el efecto local se puede producir en la piel, como una quemadura de ácido, o en el tracto digestivo cuando se ingiere un agente peligroso. Algunas sustancias como el amoníaco, el cloro, los humos de soldaduras y los humos de evacuación pueden irritar los pulmones cuando se inhalan.

B. Los efectos sistémicos

Los efectos sistémicos son problemas ocasionados dentro del organismo cuando ha penetrado en él un agente peligroso. Pueden suceder en la sangre cuando se absorbe la sustancia en el torrente sanguíneo, y en los órganos si éstos almacenan el material tóxico (por ejemplo, los huesos y el cerebro), lo neutralizan (como el hígado) o bien lo eliminan del cuerpo (como el riñón y la vesícula).

Un efecto sistémico típico en la sangre es la anemia (carencia de glóbulos rojos en la sangre) que pueden causar distintos productos químicos, entre otros: el plomo, el berilio, el cadmio, los compuestos de mercurio y el benzeno. El benzeno puede dañar las células que forman la sangre, produciendo una leucemia.

El hígado puede resultar dañado por sustancias tóxicas porque su misión consiste en debilitar muchas de ellas una vez que han penetrado en el organismo. Algunos de los productos químicos que se sabe que dañan el hígado son: el benzeno, el DDT, el dioxano, el fenol y el tricloroetileno. Del cloruro de vinilo monómero, que se utiliza en la industria de los plásticos, se sabe que ocasiona una forma rara de cáncer hepático.

Page 94: Organizacion Internacional Del Trabajo

Los riñones y la vesícula también pueden verse afectados por muchas sustancias tóxicas porque son vías principales de expulsión fuera del organismo.

.

Algunas sustancias peligrosas que causan efectos locales y sistémicos

C. Los efectos agudos

La exposición a muchos riesgos laborales hace que el organismo produzca una respuesta patente inmediata, denominada efecto agudo. Los efectos agudos desaparecen a menudo tan pronto como cesa la exposición y con frecuencia son reversibles. Un ejemplo de efecto agudo es la náusea, el dolor de cabeza o el vómito que un trabajador puede sufrir tras haber utilizado un disolvente para limpiar piezas de un automóvil. Los efectos agudos se pueden localizar en una parte del cuerpo (por ejemplo, una reacción de la piel ante un producto químico), pero

Page 95: Organizacion Internacional Del Trabajo

también pueden ser sistémicos (si, por ejemplo, ese producto químico es absorbido además en el torrente sanguíneo, se pueden producir efectos en los órganos diana).

D. los efectos crónicos

Algunas sustancias peligrosas provocan efectos crónicos, que normalmente aparecen mucho tiempo después de que haya tenido lugar la exposición y que persisten durante mucho tiempo. Una enfermedad crónica normalmente sólo se produce al cabo de mucho tiempo a causa de su período de latencia (el período de tiempo que transcurre entre la exposición y las primeras señales de la enfermedad). Las enfermedades crónicas, como muchos cánceres laborales, pueden tardar de 20 a 30 años en desarrollarse.

Algunas enfermedades crónicas se contraen inmediatamente después de una breve exposición, mientras que otras sólo aparecen tras un contacto repetido con una sustancia o un procedimiento de trabajo.

Al igual que los efectos agudos, los crónicos se pueden localizar en una parte del organismo (por ejemplo, una enfermedad pulmonar crónica que se desarrolla a lo largo de los años), pero también pueden ser sistémicos.

Respecto de todas las enfermedades, es mejor prevenir que tratar la enfermedad una vez que se ha desarrollado, pero por lo que se refiere a enfermedades crónicas como el cáncer, la prevención es la única cura. En las enfermedades crónicas es difícil determinar la causa de ellas y aún más difícil obtener una indemnización; así pues, es importante documentar todas las exposiciones a que hayan estado sometidos los trabajadores y mantener registros minuciosos durante por lo menos 30 años.

¿Puede causar la exposición a algunos peligros efectos agudos y crónicos al mismo tiempo?

Aunque la exposición a algunos peligros únicamente causa una respuesta aguda o bien crónica, la exposición a otros (como el formaldehído y el ruido) puede provocar ambos tipos de efectos. La exposición breve al formaldehído puede causar dolor de cabeza o irritación ocular (efectos agudos) mientras que la exposición durante mucho tiempo puede ocasionar reacciones dérmicas alérgicas recurrentes o cáncer (efectos crónicos). La exposición breve a un ruido muy fuerte puede provocar zumbidos en los oídos, y la exposición prolongada puede causar una pérdida auditiva permanente. Los disolventes también pueden producir efectos agudos y crónicos en el sistema nervioso.

La exposición a una sustancia puede producir al mismo tiempo efectos locales, sistémicos, agudos y clínicos en la salud. Por ejemplo, si un trabajador bebe en demasía bebidas alcohólicas, puede padecer los siguientes efectos:

Efectos locales - irritación del estómago y descomposición. Efectos sistémicos - un aumento del nivel de alcohol en la sangre, que puede dañar

las células del cerebro. Efectos agudos - borrachera, dolor de cabeza y resaca. Efectos crónicos - daños permanentes al hígado, que pueden tener un período de

latencia de muchos años.

Page 96: Organizacion Internacional Del Trabajo

Puntos que hay que recordar sobre los efectos locales, sistémicos, agudos y crónicos

1. Las sustancias tóxicas pueden tener distintos tipos de efectos en el organismo.2. Los efectos locales se producen en el lugar en que el agente peligroso entra en

contacto con el organismo o penetra en él.3. Los efectos sistémicos se producen dentro del organismo cuando un agente peligroso

ha penetrado en él.4. Los efectos agudos son normalmente inmediatos, patentes, en respuesta rápida a la

exposición a un peligro. Se pueden localizar en una parte del organismo o bien ser sistémicos.

5. Los efectos crónicos se producen a lo largo del tiempo. Es posible no advertir ningún síntoma hasta transcurridos muchos años después de la exposición a causa de los largos períodos de latencia. Las enfermedades crónicas pueden deberse a una exposición breve o a un contacto repetido con una sustancia o un procedimiento de trabajo. Los efectos crónicos se pueden localizar en una parte del organismo o bien ser sistémicos.

6. La prevención es la única cura de las enfermedades crónicas.7. La exposición a algunos peligros puede provocar al mismo tiempo efectos agudos y

crónicos en la salud.

IV. La función del delegado de salud y seguridad

Una delegada de salud y seguridad

Su función consiste en actuar dinámicamente (es decir, intervenir antes de que surja un problema) para suprimir los problemas del lugar de trabajo en la medida de lo posible, cuidar de que los trabajadores estén protegidos e informarles acerca de los peligros laborales.

Page 97: Organizacion Internacional Del Trabajo

Eliminar los peligros del entorno laboral es siempre lo primero que hay que hacer para evitar las enfermedades.

Si no se pueden eliminar los peligros, es preciso controlarlos. Los trabajadores deben hacer presión sobre la dirección para que implante controles eficaces en el lugar de trabajo, como controles mecánicos (por ejemplo, un instrumento mecánico de manipulación para que los trabajadores no tengan que entrar en contacto con productos químicos); controles administrativos (como disminuir el número de horas que los trabajadores realizan determinadas tareas peligrosas); sustituir productos químicos o procedimientos de trabajo particularmente peligrosos por otros más seguros; y facilitar al personal equipo de protección, como guantes, aunque éste es el método de control menos conveniente (para más información, léase el módulo La lucha contra los riesgos).

Medidas que ayudan a alcanzar la meta de suprimir los peligros para el aparato respiratorio en el lugar de trabajo:

1. Colabore con su sindicato y el empleador para que se controle periódicamente la atmósfera del lugar de trabajo a fin de detectar posibles riesgos. El control del aire es una manera eficaz de determinar los niveles precisos de contaminantes que hay en él. (Lamentablemente, puede ser difícil obtener el equipo y el personal necesario para hacerlo.)

2. Entérese de las conclusiones del examen del aire y compárelas con las normas nacionales o internacionales aplicables a los materiales que se utilicen en su lugar de trabajo.

3. Colabore con su sindicato y el empleador para que se efectúen pruebas médicas periódicas a todos los trabajadores que puedan estar expuestos a productos químicos u otros procedimientos de trabajo peligrosos. Pida los resultados de esas pruebas.

4. Los sindicatos deben organizar prohibiciones que restrinjan gravemente o prohíban totalmente la utilización de sustancias particularmente peligrosas como el asbesto o amianto. Algunos sindicatos ya las han organizado y otros deberían hacer lo mismo. (Muchos de los Secretariados Profesionales Internacionales disponen de información sobre las sustancias peligrosas.)

5. Colabore con su sindicato y el empleador para implantar controles que impidan que los trabajadores se vean expuestos a peligros para el aparato respiratorio.

6. Controle las etiquetas de los recipientes de productos químicos y solicite ver las fichas técnicas de riesgo (a veces denominadas fichas toxicológicas de sustancias químicas, MSDS) de todos los materiales peligrosos utilizados en el lugar de trabajo para enterarse de lo que se dice en ellas y qué protecciones se recomiendan. Si no puede obtener las fichas de su empleador, usted o su sindicato pueden solicitarlas directamente al fabricante de los productos químicos.

7. Compruebe si en las superficies de trabajo o en la piel, el pelo y el vestido hay polvo o humedad. Si se ve polvo o humedad sobre las cosas, es probable que haya inhalado usted parte del producto químico cuando se encontraba en la atmósfera.

8. Cuide de que se controlen periódicamente los sistemas de ventilación para comprobar si funcionan.

9. Elabore y distribuya un cuestionario a sus colegas de trabajo acerca de sus preocupaciones en materia de salud y seguridad. Recoger información, por ejemplo, sobre síntomas inmediatos, como una sensación de quemazón en la piel, la nariz o la garganta, mareos, dolores de cabeza, toses, bronquitis, resfríos o gripe que no se van o que aparecen una y otra vez, puede ayudar a identificar zonas del lugar de trabajo en

Page 98: Organizacion Internacional Del Trabajo

que haya problemas. Una vez que tenga la información, colabore con su sindicato y el empleador para tratar a los trabajadores con problemas de salud y limpiar de inmediato las zonas que sean más peligrosas.

10. Preste atención a los nuevos trabajadores y a los visitantes. Son personas "recién expuestas" al lugar de trabajo y pueden decir si tienen problemas de salud sólo cuando acuden a él. De esa manera, pueden ayudarle a identificar zonas en las que haya problemas.

A continuación se exponen algunas medidas que le ayudarán a alcanzar el objetivo de evitar la absorción e ingestión de sustancias peligrosas:

1. Lo primero que hay que hacer en materia de protección es eliminar el peligro completamente.

2. Los trabajadores deben ejercer presión sobre la dirección para implantar controles del lugar de trabajo a fin de evitar que los trabajadores estén expuestos a peligros químicos, físicos y biológicos.

3. La higiene personal (limpieza) es un factor importante de prevención de las enfermedades dérmicas y de la ingestión de agentes químicos y biológicos peligrosos. Así pues, procure que los trabajadores no coman, beban ni fumen en el lugar mismo en que trabajan.

4. Los trabajadores deben disponer de lavabos. Colabore con el sindicato y el empleador para facilitar a los trabajadores lugares en los que lavarse y mudarse de ropa. Los trabajadores deben ser informados además de la importancia de mantener limpia la ropa de trabajo, la piel y las máquinas en las que trabajan.

5. Los trabajadores deben disponer de zonas limpias en las que conservar la comida, para que no lo hagan en el lugar mismo en que trabajan.

6. Colabore con su sindicato y el empleador para facilitar a los trabajadores un local o lugar limpio en el que puedan comer fuera del lugar en que trabajan.

7. Si se facilita a los trabajadores equipo de protección personal (por ejemplo, guantes), el equipo debe adecuarse a los peligros que presenten sus trabajos. Así, por ejemplo, algunos tipos de guantes sólo protegen frente a algunos productos químicos. Además, hay que informar a los trabajadores de la importancia de utilizar el equipo de protección.

8. Pregunte a los trabajadores si han tenido vómitos o diarrea y, en caso afirmativo, trate de determinar si la causa ha sido la ingestión de agentes químicos o biológicos. Colabore con el sindicato y el empleador para que se preste atención médica a esos trabajadores.

V. Resumen

Es importante entender que en la mayoría de los lugares de trabajo hay muy distintos peligros que pueden influir en la salud y la seguridad de usted y de sus colegas de trabajo. Es asimismo importante saber qué agentes y procedimientos de trabajo peligrosos se emplean en su lugar de trabajo. Los agentes peligrosos pueden penetrar en el organismo por distintas vías y pueden tener efectos locales, sistémicos, agudos y crónicos en la salud. Tanto usted como su sindicato deben adoptar distintas medidas para eliminar y controlar los peligros a fin de que el lugar de trabajo sea seguro y sano.

Page 99: Organizacion Internacional Del Trabajo

Ejercicio: Los peligros y la salud

Nota para el instructor

Para este ejercicio, deberá obtener copias bastante de las ilustraciones para que cada alumno o grupo de alumnos pueda leerlas. Si el número de alumnos es pequeño, puede sostener las ilustraciones ante los alumnos y mostrárselas a todos a la vez. También le harán falta un papelógrafo (o algunas hojas grandes de papel pegadas a la pared) y rotuladores o una pizarra y tizas.

Utilice este ejercicio para que los alumnos identifiquen problemas y propongan soluciones sobre las cuestiones analizadas en este módulo. Estas ilustraciones y los debates que usted estimule reforzarán lo que ya ha enseñado en este módulo.

Instrucciones

Muestre cada ilustración a todos los alumnos y haga las preguntas que figuran en el texto o las que a usted se le ocurran. Cuando haga preguntas, espere varios segundos a que los alumnos respondan. Si ninguno responde, puede usted dar la respuesta que figura en el texto.

Escriba las respuestas de los alumnos en el papelógrafo o la pizarra. Trace una línea vertical en el centro y a un lado "problemas" y al otro "soluciones". Escriba la respuesta de los alumnos en las columnas que corresponda.

 

Page 100: Organizacion Internacional Del Trabajo

1. La ilustración tachada con una X muestra a un obrero que trabaja en torno a recipientes abiertos de productos químicos líquidos. Tiene las manos en  el líquido y no lleva guantes. Hay líquido derramado en el suelo junto a él y lleva sandalias abiertas. Está  claro que el lugar de trabajo es muy caluroso.

 

Pregunta: ¿Qué es lo que no va en esta ilustración? ¿Pueden los productos químicos con los que trabaja este obrero influir en su salud? ¿Cómo pueden penetrar en su organismo?

Respuesta

:Pregunta:

¿Cuál es la vía más común de penetración en el organismo? Respuesta

:Pregunta:

Si inhala los productos químicos, ¿qué efectos se pueden producir?Respuesta

:Pregunta:

¿Cuáles son algunos de los posibles órganos diana? Respuesta

:Pregunta:

Si el producto químico llega a los órganos diana y causa problemas (por ejemplo, anemia), ¿cómo se llama este efecto?

Respuesta

:Pregunta:

¿La exposición a sustancias peligrosas puede dar lugar a efectos de otros tipos?

Respuesta

 

Page 101: Organizacion Internacional Del Trabajo

2. La ilustración muestra a una trabajadora que estornuda. En el lugar de trabajo hay polvo fino.

 

Pregunta:

Si ve que su colega de trabajo estornuda muy a menudo, ¿qué puede sospechar usted? ¿Qué medidas podría tomar usted según lo que hemos dicho antes? ¿Qué medidas podría tomar usted?

Respuesta

 

Page 102: Organizacion Internacional Del Trabajo

3. La ilustración muestra a un trabajador cuyas manos muestran signos de dermatitis: tiene la piel roja, con ampollas y se rasca continuamente.

 

Pregunta::

Ve usted que su colega tiene las manos como en la ilustración y supone que padece dermatitis provocada por los productos químicos con los que trabaja. Le pregunta si le pasa algo y le contesta que no. ¿Qué puede hacer usted?

Respuesta

 

Page 103: Organizacion Internacional Del Trabajo

4. La ilustración muestra a un obrero que trabaja con animales y productos químicos. Lleva un equipo de protección personal.

 

Pregunta::

Este obrero trabaja con animales y plaguicidas. ¿A qué tipos de riesgos se enfrenta?

Respuesta

 

Page 104: Organizacion Internacional Del Trabajo

5. La ilustración muestra a un trabajador que padece graves dolores de estómago.

 

Pregunta::

Su colega tiene calambres agudos en el estómago y siente náuseas. Usted vio cómo almorzaba en el mismo lugar en que trabaja y sabe que en él hay disolventes. ¿Qué causas se le ocurre que pueden tener los calambres?

Respuesta

 

Page 105: Organizacion Internacional Del Trabajo

6. La ilustración muestra una quemadura de ácido en un brazo.

 

Pregunta: ¿Qué tipo de efecto es una quemadura de ácido? Respuesta

7. 7. (Sin ilustración)

Pregunta:

¿Por qué motivo algunas sustancias peligrosas sólo ocasionan problemas de salud mucho tiempo después de haber estado expuesto a ellas?

Respuesta

Page 106: Organizacion Internacional Del Trabajo

Organización

Internacional del Trabajo

La Salud y la Seguridad en el Trabajo

LA LUCHA CONTRA LOS RIESGOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La finalidad del módulo

Este módulo facilita a los alumnos información sobre distintos métodos que se pueden utilizar para combatir los riesgos y peligros en el lugar de trabajo. Los temas analizados son: la supresión de los riesgos, su sustitución, los controles mecánicos, los controles administrativos, el equipo de protección personal, cómo elegir las medidas de control y qué función desempeñan los delegados de salud y seguridad en los métodos empleados para disminuir los riesgos laborales.

Objetivos

Page 107: Organizacion Internacional Del Trabajo

Al final de este módulo, los alumnos podrán:

1. describir por lo menos tres métodos de lucha o control;2. proponer varios métodos para evitar y combatir los riesgos en sus propios

lugares de trabajo;

Qué contiene este módulo

I IntroducciónII Los métodos de control o lucha

A. Eliminación B. SustituciónC. Los controles mecánicos

1. El confinamiento2. El aislamiento3. La ventilación

D. Los controles administrativos E. El equipo de protección personalF. Otros métodos de control

1. Limpieza general 2. La higiene personal

III. Cómo elegir los métodos de control IV. La función del delegado de salud y seguridadV. Resumen

Ejercicio 1. Estudio de un caso de protección de máquinaEjercicio 2. Métodos de controlLista recapitulativa de métodos de control

Apéndice I. Lista de productos químicos sumamente peligrososApéndice II. Cómo saber si un producto químico está prohibido, ha sido retirado del mercado o su empleo ha sido restringido rigurosamente por un gobiernoApéndice III. Cómo hallar una alternativa más segura a un producto químico peligrosoApéndice IV. Información básica sobre puestos de primeros auxilios

I. Introducción

Todos los riesgos y peligros existentes en el lugar de trabajo (ya sean químicos, físico, biológicos, etc.) puede ser combatidos por distintos métodos. La finalidad de la lucha contra los riesgos es evitar que los trabajadores estén expuestos a riesgos profesionales. Algunos métodos son más eficientes que otros, pero si se combinan varios, normalmente se consigue

Page 108: Organizacion Internacional Del Trabajo

que el lugar de trabajo sea más seguro que aplicando sólo uno. Algunos métodos son más baratos que otros, pero pueden no ser la forma más eficaz de disminuir las exposiciones.

La manera más eficaz de combatir los riesgos es luchar contra ellos en su fuente, suprimiendo el riesgo o sustituyendo un agente o procedimiento de trabajo peligroso por otro que lo sea menos.

Antes de pensar en qué medidas de control es necesario aplicar, debe averiguar usted si en su lugar de trabajo hay problemas de salud y seguridad y, de haberlos, cuáles son.

Cómo identificar los problemas de salud y seguridad

A continuación figuran algunas de las maneras cómo puede usted identificar los problemas de salud y seguridad:

examine cuidadosamente el lugar de trabajo; investigue las quejas de los trabajadores; estudie los registros de accidentes y situaciones en las que estuvo a punto de

producirse un accidente; estudie las estadísticas de enfermedades; emplee cuestionarios sencillos para preguntar a sus colegas de trabajo lo que les

preocupa en materia de salud y seguridad; utilice listas recapitulativas para inspeccionar con ellas su lugar de trabajo; entérese de las conclusiones de las inspecciones que efectúen el empleador, el

sindicato o cualquier otra persona u organismo; lea los informes que existan sobre su lugar de trabajo o cualesquiera otros documentos

que contengan información.

Una vez que haya advertido la existencia de un riesgo, podrá determinar usted qué medida lo resolverá con más eficacia. Por lo general, hay cinco categorías generales de medidas de control o lucha: la eliminación, la sustitución, los controles mecánicos, los controles administrativos y el equipo de protección personal (EPP). Eliminar un riesgo significa suprimirlo totalmente; la sustitución consiste en reemplazar un agente o procedimiento de trabajo peligroso por otro que lo sea menos. Un control mecánico puede consistir en cambiar una pieza de una máquina (por ejemplo, poniendo protecciones adecuadas a una máquina) o un procedimiento de trabajo para disminuir la exposición a un riesgo; trabajar un número limitado de horas en una zona peligrosa es un ejemplo de control administrativo (por ejemplo, la rotación de los obreros en un puesto de trabajo); y el equipo de protección personal (EPP) comprende la protección de los oídos y los ojos y utilizar aparatos respiratorios y una ropa que proteja.

Recuerde: siempre es mejor combatir el riesgo lo más cerca que se pueda de su fuente. Utilizar la protección personal es la medida de control menos aceptable y menos eficaz de todas.

Puntos que hay que recordar

Page 109: Organizacion Internacional Del Trabajo

1. Los riesgos profesionales se pueden combatir con métodos muy distintos.2. La finalidad de combatir los riesgos es evitar que los trabajadores estén expuestos a

riesgos profesionales.3. La medida de lucha más eficaz es combatir los riesgos en su fuente eliminando el

riesgo de que se trate o sustituyendo un producto químico, una máquina, un procedimiento de trabajo, etc., peligrosos por otros que lo sean menos.

4. Es importante conocer qué riesgos y qué problemas de salud y de seguridad existen en el lugar de trabajo.

5. Hay cinco categorías generales de medidas de control o lucha contra los riesgos: eliminación, sustitución, controles mecánicos, controles administrativos y equipo de protección personal (EPP). Si se conjugan varios métodos, normalmente se consigue un lugar de trabajo más seguro y más sano que si sólo se utiliza un método.

6. Al aplicar medidas de control, la última posibilidad a la que se recurra debe ser la del equipo de protección personal.

II. Los métodos de control o lucha

A. Eliminación

La eliminación de un riesgo concreto o de un procedimiento de trabajo peligroso, o evitar que se dé en el lugar de trabajo, es el método de lucha o control más eficaz.

Eliminar los riesgos en la "fase de desarrollo"

Es importante considerar la salud y la seguridad del trabajador cuando los procedimientos de trabajo se encuentran todavía en su fase de planificación. Por ejemplo, si se adquieren máquinas, ante todo debe importar la seguridad, no su costo. Las máquinas deben ajustarse a las normas nacionales de seguridad, es decir, deben haber sido concebidas con la protección adecuada para eliminar el peligro de que un trabajador quede atrapado en la máquina al utilizarla. Las máquinas que no se fabrican con la protecciones adecuadas pueden costar menos al comprarlas, pero más en accidentes, pérdidas de producción, indemnizaciones, etc. Lamentablemente, muchas máquinas de segunda mano que no cumplen las normas de seguridad son exportadas a países en desarrollo, haciendo que los trabajadores paguen el ahorro conseguido con accidentes, pérdida de audición a causa del ruido, etc.

Punto que hay que recordar a propósito de la eliminación de los riesgos

1. Eliminar un riesgo concreto es el método más eficaz de combatirlo. Es más fácil eliminar los riesgos cuando un procedimiento de trabajo se halla todavía en su fase de desarrollo.

Ir a sección B: Sustitución

 

Page 110: Organizacion Internacional Del Trabajo

Organización

Internacional del Trabajo

La Salud y la Seguridad en el Trabajo

LOS PRODUCTOS QUIMICOS EN EL LUGAR DE TRABAJO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Finalidad del módulo

Este módulo facilita a los alumnos información fáctica sobre los riesgos químicos en el lugar de trabajo. En él se analizan los temas siguientes: tipos de riesgos químicos que hay en el lugar de trabajo, cómo pueden causar daño los productos químicos, cómo obtener y entender información sobre los productos químicos que se utilizan en el trabajo, y la función del delegado de salud y seguridad para velar por que se utilicen con seguridad los productos químicos en las actividades laborales.

Objetivos

Page 111: Organizacion Internacional Del Trabajo

Al final de este módulo, los alumnos podrán:

1) dar ejemplos de varios tipos de productos químicos de uso corriente en el lugar de trabajo;

2) dar varios ejemplos de cómo influyen los productos químicos en la salud;

3) describir por lo menos dos maneras de obtener y utilizar información sobre los productos químicos que se utilizan en el lugar de trabajo.

 

Qué contiene este módulo

I Introducción II Vías de penetración y consecuencias para la saludIII Tipos de productos químicos que se encuentran en el lugar de trabajo

A. SólidosB. PolvosC. LíquidosD. VaporesE. GasesF. Los efectos de los productos químicos en el medio ambiente

IV. Cómo obtener y utilizar información sobre las sustancias químicas industriales

A. La dirección de la empresa B. El fabricante/proveedorC. Las fichas técnicasD. Las etiquetasE. FormaciónF. La inspección del lugar de trabajoG. Supervisión médicaH. Otras fuentes de informaciónI. Cómo utilizar la información

V. La función del delegado de salud y seguridad VI. Resumen

Ejercicio 1: Localizar los riesgos químicos del lugar de trabajo y planear accionesEjercicio 2: Estudio práctico de riesgos químicosEjercicio 3: Elaboración de una ficha técnica sobre riesgos

Lista de control de sustancias químicas

Apéndice I

Page 112: Organizacion Internacional Del Trabajo

Lista de evaluaciones del CIIR, aparecidas en la colección "IARC monographs on the evaluation of carcinogenic risks to humans", de la Organización Mundial de la Salud (Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer, CIIR), Lyon, junio de 1995Apéndice IILista de sustancias químicas sumamente peligrosasApéndice IIICómo hallar si determinada sustancia química ha sido prohibida, retirada o su utilización estrictamente limitada por un gobiernoApéndice IVCómo hallar una alternativa más segura a una sustancia química peligrosaApéndice VCómo encontrar el/los nombre/s genérico/s de una sustancia química cuyo nombre comercial se conoceApéndice VISustancias químicas que tienen consecuencias tóxicas en la reproducciónApéndice VIISustancias químicas carcinógenas empleadas en la fabricación de productos electrónicosApéndice VIIILista de ejemplos de antídotos químicosApéndice IXNotas técnicas de algunas de la s sustancias químicas utilizadas más frecuentemente en la industriaApéndice XGrupos químicosApéndice XILista de obras sobre salud y seguridad profesionales

I. Introducción

Los productos químicos forman parte de la vida cotidiana. En el mundo hay de 5 a 7 millones de distintos productos químicos conocidos. Al año se producen al menos 400 millones de toneladas de productos químicos en el mundo, entre ellos, productos químicos para la agricultura, aditivos de los alimentos, medicinas, combustibles para la producción de energía, productos químicos de consumo, etc. Sólo en América del Norte, se desarrollan cada año por lo menos 1.200 productos químicos nuevos.

 

Page 113: Organizacion Internacional Del Trabajo

No se sabe nada o muy poco acerca de las posibles consecuencias inmediatas o a largo plazo en la salud de la mayoría de los productos químicos que se utilizan en el lugar de trabajo.

La aterradora realidad es que no se sabe nada o se sabe muy poco acerca de las posibles consecuencias inmediatas o a largo plazo de la inmensa mayoría de los productos químicos que se utilizan y se están concibiendo en la salud de los trabajadores que los producen o los utilizan en el lugar de trabajo y que, a pesar de ello, se les sigue pidiendo que trabajen con sustancias potencialmente tóxicas (venenosas o dañinas para el trabajador). En algunos países, se pide a los trabajadores que utilicen - sin protección o con muy poca - productos químicos que se sabe que son peligrosos para la salud humana. En algunos países en desarrollo, a menudo se pide a los trabajadores que utilicen productos químicos tóxicos que han sido prohibidos en países desarrollados por sus consecuencias dañinas. De igual modo, a menudo sucede que los jornaleros agrícolas de los países en desarrollo (y quienes no están sindicados en algunos países desarrollados) utilizan plaguicidas y herbicidas sin ninguna forma de protección. En la mayoría de los países desarrollados, los trabajadores que utilizan esos mismos productos químicos se visten casi como astronautas con ropa de protección para evitar la contaminación de los productos químicos y se les facilitan instalaciones para lavarse y se les somete a controles médicos periódicos.

Page 114: Organizacion Internacional Del Trabajo

Los productos químicos que se arrojan en   la naturaleza pueden provocar graves problemas para los seres humanos y el medio natural.

En muchos países, los productos químicos son literalmente tirados a la naturaleza, a menudo con graves consecuencias para los seres humanos y el medio natural. Según de qué productos químicos se trate, las consecuencias pueden ser graves problemas de salud en los trabajadores (que normalmente no conocen los peligros de los productos químicos) y la comunidad y daños permanentes para el medio natural. En otros países, existen leyes estrictas sobre eliminación de productos químicos para proteger a las personas y al medio.

Hoy día, casi todos los trabajadores están expuestos a algún tipo de riesgo químico porque se utilizan productos químicos en casi todos las ramas de la industria, desde la minería al trabajo en oficinas, pasando por la soldadura, la mecánica y las fábricas, etc. De hecho, los riesgos químicos son el riesgo más grave para la salud de los trabajadores hoy día. La primera línea de defensa contra los productos químicos es conocer lo más posible las sustancias con las que se trabaja y evitar exponerse a ellas, por muy "seguras" que se piense que sean o por muy "seguras" que le hayan dicho a uno que son.

Puntos que hay que recordar

1. Los productos químicos forman parte de la vida cotidiana. Todos los años se producen en el mundo por lo menos 400 millones de toneladas de productos químicos y se elaboran por lo menos 1.200 productos químicos nuevos al año sólo en América del Norte.

2. No se tiene información sobre las posibles consecuencias inmediatas o a largo plazo en la salud de la mayoría de los productos químicos que se utilizan y conciben, a pesar de lo cual aún se sigue pidiendo a los trabajadores que utilicen sustancias que

Page 115: Organizacion Internacional Del Trabajo

pueden ser tóxicas. A muchos trabajadores se les exige trabajar - sin ninguna protección - con productos químicos que se sabe que son peligrosos para la salud humana.

3. En muchos países, los productos químicos se tiran a la naturaleza, a menudo con graves consecuencias para los seres humanos y el medio. En otros países hay leyes estrictas sobre eliminación de productos químicos, para proteger a las personas y al medio ambiente.

4. Hoy día, casi todos los trabajadores están expuestos a algún tipo de riesgo químico, porque se utilizan productos químicos en todas las ramas de la industria. Así pues, es importante saber lo más posible de los productos químicos con los que se trabaja.

II. Vías de penetración y consecuencias en la salud

En la industria se utilizan habitualmente múltiples productos químicos. Los productos químicos industriales se pueden describir de distintas maneras, por ejemplo, por sus consecuencias en el trabajador (si el producto químico es corrosivo o provoca dermatitis, etc.), o por su forma material (es decir, si se trata de un polvo, un humo, un vapor, un gas, etc.).

Como ya se ha dicho en el módulo El cuerpo y el trabajo, los productos químicos pueden penetrar en el organismo (vías de penetración) por:

inhalación a través de los pulmones; absorción a través de la piel; ingestión a través de la boca.

Una vez que un producto químico penetra en el organismo, puede provocar distintos efectos perniciosos, entre ellos efectos inmediatos (agudos) o a largo plazo (crónicos), que pueden no aparecer hasta años después de la exposición. Los productos químicos tóxicos también pueden provocar consecuencias locales y sistémicas, según la naturaleza del producto y la vía de la exposición. (Para las definiciones de estos términos, véase el Glosario de la Guía del instructor.)

¿Qué tipos de efectos puede tener un producto químico tóxico?

Hay distintos factores que determinan el tipo de efecto tóxico que puede provocar un producto químico:

la composición química de la sustancia peligrosa (algunas sustancias son más peligrosas que otras, por su estructura química);

la forma material del producto químico (polvo, vapor, líquido, etc.); la vía de penetración del producto químico en el organismo (los productos químicos

tienen distintas vías de penetración. Algunos pueden entrar en el organismo por más de una vía. Según la vía de penetración, se producen distintos efectos en la salud);

los tejidos y órganos concretos en los que el producto químico se acumula o localiza; la frecuencia, la concentración y la duración de la exposición; y la reacción de cada trabajador al producto químico, que puede variar mucho de una

persona a otra.

Page 116: Organizacion Internacional Del Trabajo

El cuadro 1 muestra algunos de los tipos de efectos tóxicos que determinadas sustancias químicas industriales pueden provocar. En el cuadro se indica la propiedad tóxica del producto (por ejemplo, si es carcinógeno, venenoso, provoca una reacción alérgica, etc.), la parte del organismo a la que afecta, cuánto tarda en desarrollarse la afección, el tipo de efecto que el producto químico ocasiona y algunos ejemplos de productos que provocan esos efectos.

Cuadro 1Tipos de efectos tóxicos provocados por sustancias químicas industriales

Propiedad tóxica

Parte del organismo afectada

Tiempo que tarda en

aparecer la afección

Efecto Ejemplo

Irritante o corrosiva

Cualquiera, pero normalmente los ojos, los pulmones y la piel

De unos minutos a varios días

Inflamación, quemaduras y ampollas de la zona expuesta. Con frecuencia se cura tras una exposición aguda. La exposición crónica puede provocar daños permanentes.

Amoníaco, ácido sulfúrico, óxido de nitrógeno, sosa cáustica.

Fibrógena Normalmente los pulmones

Años Pérdida gradual acumulada de la función de los pulmones que provoca discapacidad y muerte si hay una exposición crónica.

Polvo de bauxita, amianto, bagazo

Alégica Cualquiera, pero frecuentemente los pulmones y la piel.

De días a años En los pulmones puede provocar enfermedades crónicas similares al asma e incapacidad permanente. En la piel puede producir dermatitis profesional.

Diisocianato de tolueno (DIT), endurecedores por aminas para resinas epóxido.

Dermatítica Según la piel. De días a años. Sarpullidos con inflamación y escamación de la piel. Puede proceder de una exposición crónica a productos irritantes, agentes alergénicos, solventes o detergentes.

Acidos muy ionizados, álcalis, detergentes, tetracloruro de carbono, tricloroetileno.

Carcinógena Cualquier órgano, pero frecuentemente la piel, los pulmones y la vesícula.

De 10 a 40 años.

Cáncer en el órgano o el tejido afectado. A largo plazo, puede provocar muerte prematura.

2-naftilamina, algunos alquitranes y aceites, benzidina, amianto.

Venenosa Cualquier órgano, pero frecuentemente el hígado, el cerebro y los riñones.

De pocos minutos a muchos años.

Muerte de células de órganos vitales con imposibilidad del órgano de desempeñar importantes funciones biológicas. Puede ocasionar la muerte.

Tetracloruro de carbono, mercurio, cadmio, monóxido de carbono, cianuro de hidrógeno.

Asfixiante Pulmones Minutos Los gases sustituyen el contenido normal de oxígeno del aire.

Acetileno, dióxido de carbono

Las siguientes ilustraciones ayudan a explicar cómo pueden penetrar los productos químicos en el organismo y los efectos que pueden provocar una vez dentro de él. La figura 1 muestra las diferentes vías de penetración de los productos químicos en el cuerpo. La figura 2 muestra

Page 117: Organizacion Internacional Del Trabajo

los distintos órganos y tejidos que pueden resultar afectados por determinadas sustancias químicas industriales tóxicas.

 

Vías de penetración de los productos químicos en el organismo humano.

 

 

 

 

Organos y tejidos que pueden resultar afectados por determinados productos químicos industriales tóxicos

Page 118: Organizacion Internacional Del Trabajo

Es importante saber que los trabajadores pueden tener distintas reacciones fisiológicas a los productos químicos industriales, de la misma manera que las personas pueden tener distintas reacciones ante diferentes medicinas, alimentos, etc. Algunos empleadores pueden tratar de seleccionar a los trabajadores que son más "resistentes a los riesgos" (los denominados "superobreros") y eliminar a los trabajadores que muestran indicios de mala salud. También es frecuente que los empleadores se nieguen a emplear a mujeres en edad de procrear en procedimientos de trabajo que se sabe que afectan al desarrollo del feto en el vientre (por ejemplo, los trabajos en que se manipula plomo).

Selección de trabajadores "superiores"

El lugar de trabajo debe ser seguro para todos los trabajadores

La estrategia del sindicato para proteger a los trabajadores frente a los riesgos químicos debe consistir en tratar de crear un entorno laboral que sea seguro para todos los trabajadores - el trabajador medio (hombre o mujer) e incluso los trabajadores vulnerables - y que todos puedan trabajar sin que ello afecte a su salud. El empleador no debe utilizar nunca los exámenes médicos periódicos para eliminar a los trabajadores "vulnerables", por ejemplo, las mujeres en edad de procrear.

La exposición a productos químicos tóxicos puede provocar accidentes

La exposición a productos químicos tóxicos puede provocar también tasas mayores de accidentes laborales. Por ejemplo, los productos químicos como los solventes y los asfixiantes pueden frenar las reacciones de un trabajador al afectar a su sistema nervioso o reducir la cantidad de oxígeno que llega a sus pulmones. La lentitud en reaccionar puede ser muy grave (e incluso fatal) si el trabajador se encuentra en una situación peligrosa que exige una respuesta inmediata. Lamentablemente, cuando sucede un accidente, a menudo la dirección echa la culpa al trabajador, afirmando que no ha tenido cuidado. Esta tendencia a "echar la culpa a la víctima" es otro motivo más para conocer los productos con los que se trabaja, cuidar que se apliquen las adecuadas medidas de control y conocer los derechos que el trabajador tiene.

Page 119: Organizacion Internacional Del Trabajo

Si se trabaja con productos químicos sin las protecciones adecuadas se pueden provocar accidentes graves.

 

Puntos que hay que recordar sobre las vías de penetración y los efectos en la salud

1. Las sustancias químicas industriales pueden ser descritas por sus efectos en el trabajador o por la forma física del producto.

2. Las sustancias químicas pueden penetrar en el organismo por inhalación, ingestión, o absorción a través de la piel.

3. Los productos químicos tóxicos pueden provocar distintas consecuencias dañinas en diferentes partes del organismo, comprendidos efectos agudos, locales, crónicos y sistémicos.

4. Hay varios factores que determinan el tipo de efecto tóxico que un producto químico puede tener en la persona, entre otros, la forma del producto, la vía de penetración y la reacción de cada persona a la sustancia.

Page 120: Organizacion Internacional Del Trabajo

5. Los trabajadores pueden tener reacciones fisiológicas distintas ante los productos químicos industriales.

6. Las estrategias de los sindicatos para proteger a los trabajadores frente a los riesgos químicos deben tender a crear un entorno laboral seguro para todos los trabajadores, tanto si son varones como mujeres, personas "vulnerables", mujeres en edad de procrear, etc. No se deben utilizar nunca los exámenes médicos periódicos para eliminar a los trabajadores "vulnerables".

7. La exposición a sustancias tóxicas en el lugar de trabajo puede dar lugar además a accidentes mayores.

8. Es importante conocer las sustancias con las que se trabaja, cuidar de que se apliquen las adecuadas medidas de control y conocer los derechos que se tienen.

III. Tipos de productos químicos que se encuentran en el lugar de trabajo

La forma material de un producto químico puede influir en cómo penetra en el organismo y, en alguna medida, en el daño que provoca. Las principales formas materiales de los productos químicos son sólidos, polvos, líquidos, vapores y gases.

A. Sólidos

Los sólidos son las formas de los productos químicos que es menos probable que ocasionen envenenamiento químico, aunque algunos sólidos químicos pueden provocar envenenamiento si tocan la piel o pasan a los alimentos cuando se ingieren. Es importante la higiene personal para no ingerir sólidos químicos.

El mayor peligro de los sólidos es que algunos procedimientos de trabajo pueden hacer que se tranformen en una forma más peligrosa. Así, por ejemplo, la madera que se asierra puede convertirse en polvo de madera que se inhala. Las varillas para soldadura pueden descomponerse en humos y gases. La espuma de poliuretano es una sustancia segura en su forma sólida normal, pero si arde desprende gases mortales.

Los productos químicos en forma sólida puede desprender vapores tóxicos que se pueden inhalar, y los sólidos pueden ser inflamables y explosivos, además de corrosivos para la piel.

Hay que aplicar medidas eficaces de control a los productos sólidos químicos, en particular en los procedimientos de trabajo que pueden transformarlos en materiales más peligrosos.

Page 121: Organizacion Internacional Del Trabajo

Los productos químicos pueden cambiar de forma material, por ejemplo, la madera en aserrín.

B. Polvos

Los polvos son pequeñas partículas de sólidos. Se puede estar expuesto en el lugar de trabajo a polvo procedente de sustancias que

normalmente existen en forma de polvo (por ejemplo, sacas de cemento) o de procedimientos de trabajo que desprenden polvo (por ejemplo, la manipulación de fibra de vidrio puede producir polvo tóxico).

El principal peligro de los polvos peligrosos es que se pueden respirar (inhalarlos) y penetrar en los pulmones. Cuando se respiran, las partículas de polvo mayores quedan atrapadas normalmente por los pelos y el mucus y luego el organismo las elimina. Ahora bien, las partículas más pequeñas son más peligrosas porque pueden penetrar profundamente en los pulmones y tener efectos dañinos, o bien ser absorbidas en la corriente sanguínea y pasar a partes del organismo donde pueden ocasionar daños. También pueden lesionar los ojos.

Puede ser difícil ver el polvo; a menudo, no se puede ver una nube de partículas de polvo salvo con una iluminación especial.

En determinadas condiciones, los polvos pueden explotar, por ejemplo, en silos de cereales o en harineras.

Hay que aplicar medidas eficaces de control para mantener el polvo en el lugar de trabajo a niveles "seguros".

Page 122: Organizacion Internacional Del Trabajo

Hay que mantener el polvo en el lugar de trabajo a niveles "seguros" o por debajo de ellos. Si tiene que ponerse usted una máscara, asegúrese de que es el tipo adecuado para el riesgo concreto de que se trate.

C. Líquidos

Muchas sustancias peligrosas, por ejemplo los ácidos y los solventes, son líquidos cuando están a temperatura normal.

Muchos productos químicos líquidos desprenden vapores que se pueden inhalar y ser sumamente tóxicos, según la sustancia de que se trate.

La piel puede absorber las sustancias químicas líquidas. Algunos productos químicos líquidos pueden dañar inmediatamente la piel (además, pueden ser o no absorbidos en la corriente sanguínea). Otros líquidos pasan directamente a través de la piel a la corriente sanguínea, por la que pueden trasladarse a distintas partes del organismo y tener efectos dañinos.

Hay que aplicar medidas eficaces de control a los productos químicos líquidos para eliminar o disminuir la posibilidad de inhalación, exposición de la piel y daños en los ojos.

Page 123: Organizacion Internacional Del Trabajo

Las humedades y los vapores son a menudo invisibles.

D. Vapores

Los vapores son gotitas de líquido suspendidas en el aire. Muchas sustancias químicas líquidas se evaporan a temperatura ambiente, lo que

significa que forman un vapor y permanencen en el aire. Los vapores de algunos productos químicos pueden irritar los ojos y la piel. La inhalación de determinados vapores químicos tóxicos puede tener distintas

consecuencias graves en la salud. Los vapores pueden ser inflamables o explosivos. Para evitar incendios o explosiones,

es importante mantener las sustancias químicas que se evaporan alejadas de las chispas, las fuentes de ignición o de otras sustancias químicas incompatibles con ellas.

Hay que aplicar controles para evitar la exposición de los trabajadores a vapores desprendidos por líquidos, sólidos u otras formas químicas.

E. Gases

Algunas sustancias químicas están en forma de gas cuando se hallan a temperatura normal. Otras, en forma líquida o sólida, se convierten en gases cuando se calientan.

Es fácil detectar algunos gases por su color o por su olor, pero hay otros gases que no se pueden ver ni oler en absoluto y que sólo se pueden detectar con un equipo especial.

Los gases se pueden inhalar. Algunos gases producen inmediatamente efectos irritantes. Los efectos en la salud de

otros gases pueden advertirse únicamente cuando la salud ya está gravemente dañada. Los gases pueden ser inflamables o explosivos. Se debe actuar con gran cautela

cuando se trabaja en un lugar en el que hay gases inflamables o explosivos. Los trabajadores deben estar protegidos de los posibles efectos dañinos de los gases

químicos mediante medidas eficaces de control en el lugar de trabajo.

F. Los efectos de los productos químicos en el medio ambiente

Page 124: Organizacion Internacional Del Trabajo

Muchos empleadores no eliminan con seguridad los desechos químicos.

¿Sabe usted qué se hace con los desechos químicos de su lugar de trabajo?

Muchos empleadores no conocen los riesgos de los productos químicos tóxicos y a menudo no saben cómo eliminar con seguridad los desechos químicos. (También hay que instruir a los empleadores acerca de los riesgos químicos.) A consecuencia de ello, a menudo se limitan a "botar" los desechos químicos en la naturaleza, por ejemplo, en el océano, los ríos, los lagos, los campos, los caminos vecinales, etc. A veces, esos vertederos están en la comunidad en que usted y su familia viven y trabajan.

Las sustancias químicas tóxicas que se eliminan inadecuadamente pueden acabar en el agua potable, en los lugares en que juegan los niños, en los terrenos en que se cultivan los alimentos que comemos, etc.

Todos los países están luchando hoy día con el problema de los desechos químicos y de cómo eliminarlos permanentemente y con seguridad. La mejor solución que se ha encontrado hasta la fecha es utilizar vertederos aprobados especialmente y bien mantenidos que evitan que las sustancias químicas se filtren al agua subterránea y a las zonas de viviendas o cultivos. Nunca es una solución arrojar los productos químicos al océano, pues pueden tener consecuencias graves: las sustancias pasan a la cadena alimentaria, destruyen la vida marina, vuelven a las orillas, etc.

Su "entorno" familiar también puede estar expuesto a los productos químicos de su lugar de trabajo.

Su familia puede estar expuesta a los riesgos de su lugar de trabajo si usted lleva productos químicos u otros contaminantes del lugar de trabajo a su hogar en el organismo o la ropa, el pelo o piel. Para evitar esta "difusión del riesgo", de ser posible, lávese/dúchese y cámbiese de ropa, si es preciso, antes de dejar el trabajo. Lave la ropa de faena sucia en el lugar de trabajo o, si tiene que lavarla en casa, lávela por separado, ¡nunca con la ropa de su familia! Aunque crea usted que la cantidad de contaminante que lleva a su casa en la ropa o la piel es

Page 125: Organizacion Internacional Del Trabajo

minúscula y no puede hacer daño a su familia, en realidad una exposición mínima día tras día durante meses se acumula y acaba por ser una gran exposición y puede provocar graves enfermedades.

¡No se lleve los riesgos del lugar de trabajo a su hogar!

El cuadro 2 da información detallada sobre algunas sustancias químicas industriales habituales. En él se expone la forma material de la sustancia, la vía de penetración, el órgano o los órganos que pueden resultar afectados, el tipo de toxicidad, los síntomas de la enfermedad y ejemplos de industrias en que se utilizan esas sustancias químicas.

Cuadro 2Forma material, vía de penetración, órgano afectado y tipo de toxicidad de algunas sustancias químicas industriales habituales.

Sustancia química

Forma material

Método de penetración

Organo(s) que puede(n) resultar afectado(s)

Tipo de toxicidad Síntomas de enfermedad

Ejemplos de actividad industrial

Metal de cadmio y algunos de sus compuestos

Polvos, vapores Inhalación Pulmones, garganta, riñones

Venenosa, provoca daño en los pulmones y los riñones por exposición crónica.

Ardor y sequedad de garganta, dolores de pecho, vómitos, dolores de cabeza

Industria del metal, procedimientos de soldadura, productos químicos pesados

Polvos Ingestión

Diisocianato de tolueno

Vapor Inhalación Pulmones Alergénica Asma industrial provocada por sus consecuencias en los pulmones

Procedimientos industriales de la fabricación de

Sólido Derrame en la piel

Piel Alergénica Dermatitis

Page 126: Organizacion Internacional Del Trabajo

poliuretano, pinturas y

Mercurio y muchos de sus compuestos

Vapor (el propio mercurio), polvo

Inhalación

 

Cerebro y sistema nervioso, riñones

Venenosa. A menudo, daño irreversible al sistema nervioso.

Pérdida de coordinación muscular, pérdida de capacidad mental.

Productos químicos pesados, operarios de laboratorios, mecánica

Líquidos, polvos Derrame sobre la piel, ingestión

Cloroformo, tetracloruro de carbono

Tricloroetile-no

Vapor Inhalación Cerebro, hígado, riñones, piel

Veneosa. ¿Carcinógena? La exposición crónica puede provocar disfunción del hígado y los riñones.

Somnolencia Mecánica ligera, productos químicos pesados, limpieza, trabajadores de oficinas

Líquido Derrame en la piel

Dermatitis

Auramina Polvos, vapor Inhalación Vesícula Carcinógena para la vesícula

Sangre en la orina Industrias de colorantes, productos cerámicos y alfarería, industrias de esmaltado

Polvos Derrame sobre la piel

Piel Irritante Inflamación, ardores

Níquel y algunos de sus compuestos

Polvos Absorción a través de la piel

Piel Dermatítica Escozor, ardor en la zona afectada

Industrias metalúrgicas, productos químicos pesados, operarios de laboratorios

Vapor Inhalación Pulmones, vías nasales

Irritante de los pulmones (carbonilo de níquel). Carcinógena por exposición crónica

Dificultades para respirar, fiebre

2-naftil-amina Polvo Absorción a través de la piel

Vesícula Carcinógeno para la vesícula

Sangre en la orina Industrias de colorantes y caucho: está prohibido el uso de este producto en muchos países

Benceno Vapor Inhalación

Absorción a través de la piel

Cerebro, médula espinal, piel

Venenosa. Posiblemente carcinógena (¿leucemia?)

Dolores de cabeza, náuseas, pérdida de apetito, anemia, dermatitis

Muchas actividades industriales, en particular de la industria química, las lacas, los adhesivos, las pinturas, etc.

Amianto Partículas de polvo y fibras

Inhalación Pulmones Fibrogénica, carcinógena (amianto azul y blanco)

Dificultades de respiración, pérdida de función de los pulmones

Muchas actividades industriales de fabricación o utilización de materiales que contienen amianto

 

Puntos que hay que recordar acerca de los tipos de sustancias químicas que se encuentran en el lugar el lugar de trabajo

1. La forma material de una sustancia química puede influir en cómo penetra en el organismo y, en alguna medida, en los daños que provoca.

2. La principales formas materiales de las sustancias químicas tóxicas son: sólidos, polvos, líquidos, vapores y gases.

3. Los sólidos son las formas químicas que menos probabilidad hay de que provoquen

Page 127: Organizacion Internacional Del Trabajo

envenenamiento químico. Ahora bien, algunos sólidos químicos pueden provocar envenenamiento si se ingieren. La higiene personal es importante para evitar ingerir sólidos químicos. Algunas sustancias químicas en forma sólida pueden desprender polvos o vapores tóxicos que se pueden inhalar. Hay que aplicar medidas eficaces de control a los sólidos químicos, en particular durante procedimientos de trabajo que pueden transformarlos en formas más peligrosas.

4. Se puede estar expuesto a polvo profesional procedente de materias que normalmente existen en forma de polvo o de procedimientos de trabajo que generan polvo. El principal peligro de los polvos dañinos es que se pueden inhalar. Una vez dentro del organismo, los polvos pueden provocar distintos problemas de salud graves. En determinads condiciones, los polvos también pueden explotar. Hay que aplicar medidas eficaces de control para mantener los polvos profesionales a niveles "seguros".

5. Algunas sustancias químicas líquidas desprenden vapores que se pueden inhalar y que pueden ser sumamente tóxicos, según la sustancia de que se trate. Las sustancias químicas líquidas pueden ser absorbidas por la piel. Además, pueden provocar quemaduras o daños en los ojos si los salpican. Si se absorben, pueden dañar la piel y/o tener efectos internos (sistémicos) en la salud. Hay que aplicar medidas eficaces de control a las sustancias químicas líquidas para eliminar o reducir la posibilidad de que se inhalen y de que la piel esté expuesta a ellas.

6. Los vapores son gotitas de líquido suspendidas en el aire. Se pueden inhalar y, según la sustancia de que se trate, pueden ser sumamente tóxicos. Algunos vapores irritan los ojos y la piel. Algunos son inflamables o explosivos. Hay que aplicar medidas de control para evitar que los trabajadores estén expuestos a vapores desprendidos por líquidos, sólidos u otras formas químicas.

7. Algunas sustancias químicas están en forma de gas cuando se hallan a temperatura normal. Ahora bien, algunos líquidos y sólidos se transforman en gases cuando se calientan. Algunos gases tienen olores o colores muy fuertes mientras que otros son inodoros e incoloros (y pueden ser sumamente tóxicos). Los gases se pueden inhalar. Algunos gases pueden provocar efectos irritantes inmediatos y otros producir efectos visibles sólo cuando ya se ha producido un daño grave para la salud. Los gases pueden ser inflamables o explosivos. Hay que proteger a los trabajadores de los posibles efectos dañinos de los gases aplicando medidas de control eficaces.

8. Muchos empleadores desconocen los riesgos de las sustancias químicas tóxicas y a menudo no saben cómo eliminar con seguridad los desechos químicos. También hay que instruir a los empleadores acerca de los riesgos químicos.

9. A menudo, los empleadores "botan" los desechos químicos en la naturaleza. Las sustancias químicas que se eliminan de forma incorrecta pueden acabar en el agua potable y los alimentos. Sólo se deben eliminar los desechos químicos en vertederos aprobados por las autoridades y perfectamente mantenidos.

10. Para evitar llevar sustancias químicas del lugar de trabajo al hogar, hay que lavarse o ducharse y cambiarse de ropa siempre que sea necesario antes de salir del lugar de trabajo. Deje la ropa sucia en el lugar de trabajo. Si tiene que lavarla en casa, lávela por separado, ¡nunca con la ropa de la familia!

Ir a sección IV. Cómo obtener y utilizar información sobre las sustancias químicas industriales

Page 128: Organizacion Internacional Del Trabajo

Organización

Internacional del Trabajo

Page 129: Organizacion Internacional Del Trabajo

La Salud y la Seguridad en el Trabajo

LA LEGISLACION Y SU APLICACION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Finalidad del módulo

Este módulo facilita a los alumnos información fáctica sobre la legislación en materia de salud y seguridad laborales y su aplicación. La legislación puede comprender medidas legislativas promulgadas por el Estado, las administraciones provinciales o nacionales, o bien los Convenios o Recomendaciones de la Oficina Internacional del Trabajo (OIT). En este módulo se analizarán los temas siguientes: cómo está estructurada la legislación sobre salud y seguridad; las limitaciones habituales de la legislación de salud y seguridad y de su aplicación; cómo pueden utilizar los sindicatos la legislación sobre salud y seguridad para hacer mejoras en el lugar de trabajo, y la función del delegado de salud y seguridad.

Objetivos

Al final de este módulo, los alumnos podrán:

Page 130: Organizacion Internacional Del Trabajo

1) explicar cómo y dónde hallar información sobre la legislación y seguridad que los protege;

2) dar varios ejemplos de limitaciones habituales de la legislación y su aplicación;

3) explicar cómo se pueden utilizar las leyes para establecer normas mínimas en materia de salud y seguridad en sus lugares de trabajo;

4) exponer por lo menos un derecho básico recogido en la legislación de su país en materia de salud y seguridad (si existe) y explicar cómo se puede utilizar ese derecho para mejorar las condiciones de salud y de seguridad en el trabajo.

Qué contiene este módulo

I. Introducción II. Legislación

A. Cómo está estructurada la legislación B. Dónde encontrar la legislación sobre salud y seguridad

III. Limitaciones

A. LegislaciónB. Aplicación de la ley

IV. Cómo emplear la legislación sobre salud y seguridad

A. Elaborar listas B. Negociación colectiva

V. La función del delegado de salud y seguridad VI. Resumen

Ejercicio. Cómo elaborar una lista sobre el lugar de trabajo a partir de la legislación en materia de salud y seguridad

Apéndice I. Códigos de práctica, guías y manuales de la OIT útiles para estudiar este tema Apéndice II. Convenio núm. 155 y Recomendación núm. 164 de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajoApéndice III. (Apéndice de la Recomendación núm. 164) Lista de instrumentos sobre seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo adoptados desde 1919 por la Conferencia Internacional del Trabajo

Apéndice IV. Convenios y Recomendaciones de la OIT adoptados entre 1985 y 1996

I. Introducción

Page 131: Organizacion Internacional Del Trabajo

La legislación protege a los trabajadores mediante normas mínimas sobre salud y seguridad en el lugar de trabajo, aunque siempre es posible aumentar la protección que estas normas mínimas ofrecen mediante medidas legislativas más enérgicas. Históricamente, muchos sindicatos han conseguido hacer presión sobre las autoridades para que promulguen medidas legislativas sobre salud y seguridad, para que la legislación proteja más y para que se apliquen las leyes. Hoy día, sigue siendo importante que los sindicatos organicen actividades y combatan por una legislación en materia de salud y seguridad laborales más fuerte y más protectora en los planos nacional, estatal o provincial.

Si bien la legislación sobre salud y seguridad es la columna vertebral jurídica que protege a los trabajadores, sólo es eficaz si la apoyan medidas oficiales para su aplicación. Sin la adecuada aplicación obligatoria, algunos empleadores no se sienten motivados para tomarse en serio las normas laborales, en particular porque muchos gobiernos todavía no persiguen a los empleadores que violan los reglamentos sobre el lugar de trabajo.

Como en muchos países no hay suficientes inspectores oficiales formados adecuadamente para inspeccionar periódicamente todos los lugares de trabajo, corresponde a los trabajadores y a los sindicatos ser los "inspectores del lugar de trabajo" habituales y cuidar de que los empleadores cumplan las leyes y reglamentos vigentes. Para hacerlo con eficacia, debe usted conocer las leyes sobre salud y seguridad que le protegen a usted y a sus compañeros.

 

Los trabajadores, los especialistas de las industrias, los profesionales de la sanidad y los funcionarios tienen responsabilidades en materia de salud y seguridad.

 

Page 132: Organizacion Internacional Del Trabajo

Puntos que hay que recordar

1. La legislación protege a los trabajadores imponiendo reglamentos mínimos sobre la actividad en el lugar de trabajo.

2. Se puede hacer que los reglamentos mínimos sean más protectores reforzando la legislación oficial.

3. La legislación sólo protege efectivamente a los trabajadores si está respaldada por medidas oficiales que obliguen a aplicarla.

4. Como en muchos países no hay suficientes inspectores oficiales para inspeccionar periódicamente todos los lugares de trabajo, corresponde a los trabajadores y a los sindicatos ser los "inspectores de los lugares de trabajo" habituales.

II. Legislación

¿Conoce usted sus derechos en materia de salud y seguridad en el lugar de trabajo? Para conocerlos, tiene que comprender la legislación de su país que le otorga esos derechos.

A. Cómo está estructurada la legislación

Las palabras utilizadas en las leyes sobre salud y seguridad pueden variar según los distintos países, pero hay algunos términos habituales en todo el mundo que aparecerán en la legislación de su país. Cuatro de ellos son los siguientes: ley, reglamento, código de práctica, directrices.

Ley

En la mayoría de los países hay leyes relativas a la salud y la seguridad laborales; así, por ejemplo, las denominadas Ley de Fábricas o Ley sobre la Salud y Seguridad en el Trabajo. En lo fundamental, las leyes son declaraciones jurídicas de los principios y responsabilidades generales en materia de salud y seguridad en un determinado país y son elaboradas o promulgadas por los gobiernos o parlamentos de los países. Las leyes tienen el pleno respaldo del derecho, y por lo tanto tienen en potencia gran poder, pero por lo general ese poder sólo es eficaz si se aplican adecuadamente. Esfuércese por conocer la legislación de su país en materia de salud y seguridad, en caso de que exista.

Reglamentos

Una vez que se promulga una ley sobre salud y seguridad, un Ministro (normalmente, el Ministro de Trabajo), el Consejo de Ministros o las autoridades de Estado, las provincias o incluso el Gobierno nacional elaboran reglamentos detallados. Los reglamentos están plenamente respaldados por la ley, de manera que los empleadores deben cumplirlos, del mismo modo que la ley general a la que acompañan. Los reglamentos suelen referirse a industrias o riesgos concretos y fijar las normas mínimas obligatorias y los objetivos en materia de control de riesgos, "niveles de seguridad", formación, etc., y se aplican a lugares de trabajo específicos. Los reglamentos no pueden tener más fuerza que la ley a la que

Page 133: Organizacion Internacional Del Trabajo

acompañan. Familiarícese con los reglamentos sobre salud y seguridad de su país (si existen) para conocer mejor los derechos concretos que tiene usted.

Códigos de práctica

Los códigos de práctica facilitan una orientación general a los empleadores (y a los trabajadores) acerca de cómo aplicar las normas y objetivos mínimos detallados en los reglamentos. Adopta y modifica estos códigos un órgano oficial pertinente, que normalmente depende del Ministerio de Trabajo o forma parte de él. La OIT elabora códigos de práctica que muchos gobiernos adoptan para sus directrices. Aunque la ley no exige la existencia de códigos de práctica, se pueden utilizar como prueba en procesos y juicios.

Directrices

Las directrices o notas de orientación facilitan información técnica detallada y recomendaciones para ayudar a los empleadores a aplicar los reglamentos de salud y seguridad. Las directrices facilitan orientación práctica acerca de cómo aplicar esos reglamentos. La ley no exige que existan, pero explican el tipo de medidas que los empleadores deben adoptar para cumplir la legislación sobre salud y seguridad. Las directrices, igual que los códigos de práctica, son adoptados y modificados por órganos oficiales pertinentes. Los gobiernos también pueden utilizar las directrices de la OIT si no han elaborado unas propias.

La OIT elabora códigos de práctica, directrices y manuales que complementan los Convenios y las Recomendaciones sobre salud y seguridad laborales elaborados mediante el sistema tripartito de la OIT. Estos documentos no son sustitutos de las leyes o reglamentos nacionales existentes, sino que facilitan a los gobiernos, los empleadores y los trabajadores orientación sobre salud y seguridad. Para una lista de códigos de práctica, directrices y manuales pertinentes, véase el Apéndice I al final de este módulo.

B. Dónde encontrar la legislación sobre salud y seguridad

Usted tiene derecho a consultar la legislación sobre salud y seguridad que se le aplica porque se trata de documentos públicos. Trate de obtener un ejemplar de la legislación de su país y de familiarizarse con las palabras que en ellas se utilizan, que pueden ser ligeramente distintos de los que empleamos en este cuaderno.

Su sindicato es el primer lugar al que debe acudir en busca de un ejemplar de la legislación. Si no lo tiene, otras fuentes pueden ser: el empleador, la inspección de fábricas local, el Ministerio de Trabajo, la biblioteca del lugar, un abogado o una facultad o universidad del lugar. Cuando pida un ejemplar de la legislación, pregunte además si existe un resumen por escrito de ella. Normalmente, las leyes son de lectura difícil y en el resumen se explicará el lenguaje jurídico utilizado en la ley.

Nota: la legislación sobre salud y seguridad es a veces una parte de un instrumento legislativo distinto. Así, por ejemplo, la legislación sobre salud y seguridad puede estar incluida como sección dentro de una Ley sobre Plaguicidas, de una Ley sobre Fábricas o de un Código del Trabajo, de manera que a lo mejor tendrá que consultar usted distintos instrumentos legislativos para hallar la información pertinente sobre salud y seguridad.

Page 134: Organizacion Internacional Del Trabajo

 

Puntos que hay que recordar sobre la legislación

1. La legislación de su país le otorga a usted unos derechos básicos en materia de salud y seguridad en el lugar de trabajo.

2. En la legislación sobre salud y seguridad se utilizan habitualmente cuatro términos generales: ley, reglamento, código de práctica y directrices. Los términos que se utilicen en la legislación de su país pueden ser algo distintos; esfuércese por familiarizarse con ellos.

3. Ley:

sienta los principios, deberes, etc., generales en materia de salud y seguridad; está plenamente respaldada por el derecho; la elaboran o promulgan los gobiernos o parlamentos.

4. Reglamentos:

determinan normas concretas en materia de salud y seguridad dentro de los límites de la legislación sobre la cuestión;

están plenamente respaldados por la ley; los adoptan y modifican el Consejo de Ministros o el Ministro

Page 135: Organizacion Internacional Del Trabajo

correspondiente.

5. Códigos de práctica:

facilitan orientación general sobre la manera de aplicar los reglamentos; no están respaldados por la ley, pero se pueden utilizar como prueba en los

juicios y procesos; Los adopta y modifica el órgano oficial correspondiente, que normalmente

depende o forma parte del Ministerio de Trabajo. Los gobiernos pueden adoptar los códigos de práctica de la OIT.

6. Directrices:

facilitan información técnica detallada y recomendaciones para ayudar a los empleadores a cumplir los reglamentos en materia de salud y seguridad;

no están respaldadas por la ley; las adopta y modifica el órgano oficial correspondiente. Los gobiernos

pueden adoptar las directrices de la OIT.

7. Usted tiene derecho a consultar la legislación de su país sobre salud y seguridad laborales. Si lo hace, sabrá qué protecciones en el lugar de trabajo le garantiza a usted la ley.

8. Para obtener un ejemplar de la legislación, pídalo a: su sindicato, su empleador, la inspección de fábrica local, el Ministerio de Trabajo, la biblioteca del lugar, un abogado o una facultad o universidad del lugar. Solicite también un resumen escrito de la legislación. A veces, la legislación sobre salud y seguridad forma parte de un instrumento legislativo diferente, por ejemplo, una Ley sobre Plaguicidas o una Ley sobre Fábricas.

9. La OIT elabora códigos de práctica, directrices y manuales que complementan los Convenios y Recomendaciones sobre salud y seguridad laborales. Para una lista de los códigos de práctica, directrices y manuales pertinentes, véase el Apéndice I al final de este módulo.

III. Limitaciones

A. Legislación

En algunos países existe una legislación sobre salud y seguridad laborales muy sólida, pero en otros muchos las leyes están anticuadas y no son bastante firmes, lo que significa que los trabajadores no pueden basarse en ellas para obtener una protección suficiente.

Muchos sindicatos han detectado distintas limitaciones de la legislación en materia de salud y seguridad de sus países. Las más habituales son las siguientes:

La legislación vigente está anticuada y por lo tanto no tiene en cuenta los cambios sociales, económicos y tecnológicos que han tenido lugar en la región. Así, por ejemplo, la legislación sobre salud y seguridad de muchos países del Commonwealth

Page 136: Organizacion Internacional Del Trabajo

ha sido tomada de la Ley de Fábricas británica de 1961, que normalmente no se ajusta a las necesidades actuales de esos países.

o Cuando las normas abarcan sólo categorías concretas de lugares de trabajo, por ejemplo, "fábricas" o "talleres", muchos trabajadores quedan sin protección si no entran en esas categorías estrictas. Además los trabajadores del sector público y los autónomos a menudo no están cubiertos por la legislación vigente.

o Los empleadores sorprendidos violando la ley son sancionados muy levemente aunque hayan cometido violaciones graves.

o No se dispone de recursos bastantes para hacer aplicar las leyes ni inspeccionar los lugares de trabajo.

o En su mayoría, la legislación vigente se refiere a la seguridad en la industria, pero no a la seguridad laboral más en general.

o No existen reglamentos actualizados y detallados que desarrollen la ley.o Muchas organizaciones de empleadores y trabajadores no conocen las leyes,

los reglamentos, los códigos de práctica, las directrices, etc. vigentes.o Los sindicatos, los trabajadores y los empleadores no participan de ninguna

manera en el proceso de elaboración y promulgación de las leyes.o Muchas normas han sido escritas de forma tan poco clara desde el punto de

vista del trabajador que no se pueden utilizar para hacer que se cumpla la ley. (Si una norma no está clara, es especialmente importante que en el contrato se aclare la cuestión y que no se deje abierta a interpretaciones.)

En el mejor de los casos, la legislación debe:

proteger a todos los trabajadores; estar orientada hacia la prevención de las enfermedades y accidentes laborales,

exigiendo de los empleadores que cumplan reglamentos que sean más protectores que las meras normas mínimas;

tener disposiciones acerca de la indemnización y rehabilitación adecuadas de los trabajadores en caso necesario;

tener disposiciones acerca del número suficiente de inspectores de trabajo, que deben estar formados y equipados adecuadamente;

incluir medidas firmes con miras a su aplicación; disponer sanciones severas para los empleadores que violen la ley; abordar todas las necesidades concretas de la región.

¿Qué limitaciones tiene la legislación de su país en materia de salud y seguridad? Mejorar la legislación sobre salud y seguridad y velar por que tenga en cuenta los cambios tecnológicos, económicos y sociales es un proceso permanente que deben realizar los trabajadores y los sindicatos de todos los países.

B. Aplicación de la ley

La legislación sobre salud y seguridad debe ser aplicada por las autoridades para ser eficaz. Ahora bien, en muchos países hay graves limitaciones en la manera en que se aplican las leyes.

Hacen falta inspectores oficiales que inspeccionen, supervisen y hagan aplicar la ley en los lugares de trabajo. Estos inspectores se suelen denominar inspectores de salud y seguridad o

Page 137: Organizacion Internacional Del Trabajo

inspectores de fábrica y dependen del Ministerio de Trabajo o equivalente. Los inspectores deben cuidar de que los empleadores apliquen las normas mínimas reales sobre salud y seguridad, pero sus facultades están limitadas a lo que la legislación dice; si la legislación es débil e ineficaz, apenas da facultades a los inspectores y esta situación puede hacer que no se tomen medidas, o apenas se tomen, para mejorar las condiciones de trabajo.

 

El inspector de salud y seguridad puede ayudar a los trabajadores y supervisores a detectar las condiciones de trabajo insanas o inseguras.

Muchos sindicatos han detectado distintos problemas relativos a la aplicación de las leyes sobre salud y seguridad en sus países. Los problemas habituales suelen ser:

No hay bastantes inspectores (trate de averiguar cuántos inspectores hay en su país y aproximadamente cuántos lugares de trabajo. Verá que es imposible que los inspectores visiten periódicamente todos los lugares de trabajo. La mayoría se limita a visitar las fábricas más grandes o aquellas en las que se sabe que hay problemas de salud y seguridad.)

Muchos inspectores sólo están relativamente formados en salud y seguridad laborales. Muchos inspectores tienen que desempeñar su misión sin tener prácticamente equipo

ni fuentes de información. Los inspectores sólo pueden obligar a aplicar la legislación vigente, pero ésta puede

no ser bastante firme ni proteger suficientemente.

Lo ideal sería que la aplicación de la ley:

Page 138: Organizacion Internacional Del Trabajo

cuidase de que hubiese suficiente personal formado y equipado con acceso a fuentes de información para inspeccionar los lugares de trabajo y hacer aplicar las leyes;

incluyese inspecciones periódicas no comunicadas de antemano de todos los lugares de trabajo;

previese sanciones en consonancia con el acto ilegal cometido, comprendidas sanciones graves por los delitos muy graves;

estuviese respaldada por una legislación fuerte y protectora.

Ante los graves problemas que suele plantear la aplicación de la legislación sobre salud y seguridad, lo mejor es utilizar el sindicato y las negociaciones como primera línea de defensa frente a las malas condiciones de trabajo y basarse en los inspectores sólo en segundo lugar.

Puntos que hay que recordar sobre las limitaciones de la legislación y su aplicación

1. A menudo, la legislación de muchos países sobre salud y seguridad laborales está anticuada y es débil, lo cual quiere decir que no protege suficientemente a los trabajadores.

2. Una vez que haya detectado usted las limitaciones de la legislación de su país, su sindicato puede hacer presión sobre las autoridades para que la legislación vigente corresponda a las situaciones existentes en el país. Cuidar de que las leyes se actualicen y reflejen los cambios tecnológicos, económicos y sociales de una sociedad es un proceso ininterrumpido que deben llevar a cabo los trabajadores y los sindicatos de todos los países.

3. En muchos países hay graves problemas para aplicar las leyes sobre salud y seguridad laborales.

4. Los inspectores de salud y seguridad o de fábrica son los funcionarios encargados de hacer aplicar la ley sobre salud y seguridad. Deben cuidar de que los empleadores cumplan las normas mínimas sobre salud y seguridad, pero sus facultades se limitan a lo que las leyes digan.

5. La mejor línea de defensa de los trabajadores contra las malas condiciones de trabajo es la intervención de los sindicatos y las negociaciones.

IV. Cómo emplear la legislación sobre salud y seguridad

A. Elaborar listas

Una vez que conozca usted la legislación sobre salud y seguridad de su país, puede utilizarla elaborando una lista a partir de la ley o de los reglamentos. La lista deberá consistir en preguntas sencillas para ayudar a determinar la zona del lugar de trabajo que no cumplen los reglamentos vigentes. También se puede utilizar esa lista como resumen elemental de las leyes.

 

Page 139: Organizacion Internacional Del Trabajo

Estudie las leyes para saber qué derechos tiene. Haga un cartel para el lugar del trabajo y la sala del sindicato.

No es realista elaborar una lista de toda la legislación que se aplica a un lugar de trabajo, por lo que es mejor que seleccione usted las zonas que presentan riesgos generales más importantes. Por ejemplo, puede elaborar usted una lista de los reglamentos sobre "grúas y cabrias", "andamios", "almacenamiento de productos químicos", o cualquier otra cuestión que considere usted importante. También puede redactar listas para utilizar antes o durante las inspecciones a fin de ayudarle a usted mismo o a un inspector a centrarse en las cuestiones que presentan problemas.

Cómo preparar las listas

Estas son algunas reglas elementales para elaborar una lista:

En primer lugar, lea rápidamente el documento original para hacerse una idea general de a qué se refiere.

Después vuelva a leer rápidamente el documento y escriba los encabezamientos y temas principales que abarca.

Lea de nuevo cuidadosamente y subraye o escriba las palabras y frases esenciales. Luego formule preguntas sobre las ideas principales. Las preguntas deben aplicarse a

su lugar de trabajo. Sobre cada tema que abarque la lista, escriba la referencia (la ley o reglamento o

artículo donde ha encontrado la información) junto a la pregunta. Trate de que en la lista figuren reglamentos concretos para poder controlar si se

cumplen.

A continuación figura un ejemplo de cómo elaborar una lista basada en una muestra de legislación sobre salud y seguridad - Convenio núm. 155 de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores, Parte IV: Acción a nivel de empresa, artículos 16 y 19. (El Apéndice II, al final de este módulo, consiste en copias del Convenio Nº 155 y de la Recomendación Nº 164. Véase el Glosario de la Guía del Instructor, para más información sobre los Convenios y Recomendaciones de la OIT.)

Siempre se puede reforzar la legislación sobre salud y seguridad para proteger más a los trabajadores. Después de leer ese Convenio, ¿se le ocurre algo para reforzarlo?

Page 140: Organizacion Internacional Del Trabajo

Parte IV. Acción a nivel de empresa

Artículo 16

1. Deberá exigirse a los empleadores que, en la medida en que sea razonable y factible, garanticen que los lugares de trabajo, la maquinaria, el equipo y las operaciones y procesos que estén bajo su control son seguros y no entrañan riesgo alguno para la seguridad y la salud de los trabajadores.

2. Deberá exigirse a los empleadores que, en la medida en que sea razonable y factible, garanticen que los agentes y las sustancias químicos, físicos y biológicos que estén bajo su control no entrañan riesgo para la salud cuando se toman medidas de protección adecuadas.

3. Cuando sea necesario, los empleadores deberán suministrar ropas y equipos de protección apropiada a fin de prevenir, en la medida en que sea razonable y factible, los riesgos de accidentes o de efectos perjudiciales para la salud.

Artículo 19

Deberán adoptarse disposiciones a nivel de empresa en virtud de las cuales:

a. los trabajadores, al llevar a cabo su trabajo, cooperen al cumplimiento de las obligaciones que incumben al empleador;

b. los representantes de los trabajadores en la empresa cooperen con el empleador en el ámbito de la seguridad e higiene del trabajo;

c. los representantes de los trabajadores en la empresa reciban información adecuada acerca de las medidas tomadas por el empleador para garantizar la seguridad y la salud y puedan consultar a sus organizaciones representativas acerca de esta información, a condición de no divulgar secretos comerciales;

d. los trabajadores y sus representantes en la empresa reciban una información apropiada en el ámbito de la seguridad e higiene del trabajo;

e. los trabajadores o sus representantes y, llegado el caso, sus organizaciones representativas en la empresa estén habilitados, de conformidad con la legislación y la práctica nacionales, para examinar todos los aspectos de la seguridad y la salud relacionados con su trabajo, y sean consultados a este respecto por el empleador; con tal objeto, y de común acuerdo, podrá recurrirse a consejeros técnicos ajenos a la empresa;

f. el trabajador informará de inmediato a su superior jerárquico directo acerca de cualquier situación de trabajo que a su juicio entrañe, por motivos razonables, un peligro inminente y grave para su vida o su salud; mientras el empleador no haya tomado medidas correctivas, si fuere necesario, no podrá exigir de los trabajadores que reanuden una situación de trabajo en donde exista con carácter continuo un peligro grave e inminente para su vida o su salud.

Esta es una lista que se puede elaborar a partir de la legislación:

1. ¿Se ocupa su empleador de que en lugar de trabajo, toda la maquinaria, todo el equipo y los procedimientos de trabajo sean seguros y no entrañen ningún problema de salud en la actualidad ni problemas para la salud que pueden suceder en el futuro? (Artículo 16 1))

Page 141: Organizacion Internacional Del Trabajo

2. ¿Se cuida su empleador de que se apliquen medidas suficientes y adecuadas para evitar todo problema de salud por causa de exposición a las sustancias químicas, físicas y biológicas que se utilizan en el trabajo? (Artículo 16 2))

3. ¿Facilita su empleador a los trabajadores equipo de protección personal suficiente y adecuado cuando se necesita? (Artículo 16 3))

4. ¿Cumplen los trabajadores los reglamentos sobre salud y seguridad en el lugar de trabajo? (Artículo 19 a))

5. ¿Ayudan los delegados de seguridad o el sindicato a los trabajadores a cumplir los reglamentos sobre salud y seguridad? (Artículo 19 b))

6. ¿Facilita su empleador al delegado de salud y seguridad o al sindicato información bastante sobre las medidas que ha adoptado para que el lugar de trabajo sea seguro y saludable? (Artículo 19 c))

7. ¿Facilita su empleador a los trabajadores y delegados de salud y seguridad formación bastante en materia de salud y seguridad? (Artículo 19 d))

8. ¿Consulta su empleador con los trabajadores, los delegados de salud y seguridad y el sindicato todas las medidas en materia de salud y seguridad antes de aplicarlas en el lugar de trabajo? ¿Recurre su empleador a asesores técnicos ajenos a la empresa para que ayuden a resolver los problemas de salud y seguridad en el lugar de trabajo? (Artículo 19 e))

9. ¿Exige su empleador de los trabajadores que comuniquen las situaciones peligrosas a su superior jerárquico directo? ¿Informa su empleador a todos los trabajadores de que tienen derecho a negarse a efectuar cualquier labor sumamente peligrosa hasta que las condiciones para hacerlo no sean seguras? (Artículo 19 f))

Ahora que ha visto cómo se puede elaborar una lista a partir del Convenio núm. 155, puede hacer usted lo mismo con la legislación de su país. Una vez que haya elaborado su propia lista, distribúyala, reprodúzcala en el periódico de su sindicato, pásela a los delegados de salud y seguridad y representantes sindicales y póngala en todos los lugares de trabajo. La difusión de la lista ayudará a los trabajadores a conocer sus derechos.

B. Negociación colectiva

Su sindicato puede utilizar la negociación colectiva para superar algunas de las limitaciones de la legislación sobre salud y seguridad de su país. A menudo, el proceso de negociación puede producir mejoras en el lugar de trabajo mucho más rápidamente que si se espera a que cambie la legislación del país, lo cual puede llevar mucho tiempo.

 

Page 142: Organizacion Internacional Del Trabajo

Los elementos de un acuerdo sobre salud y seguridad laborales.

Hay muchas cuestiones de salud y seguridad laborales que su sindicato puede abordar mediante negociaciones y cuya solución puede figurar luego en los correspondientes contratos. Hay que elegir las cuestiones que sean pertinentes e importantes en cada lugar de trabajo. A continuación se exponen algunas que, si se negocia adecuadamente en torno a ellas, pueden dar lugar a mejoras en la salud y la seguridad en el trabajo:

la instauración de comisiones de salud y seguridad. Deberían ser comisiones mixtas de empleados y dirección, pero si el empleador se resiste a participar en ella, los trabajadores deben crear sus propias comisiones;

el derecho de los trabajadores o de sus agentes encargados de negociar a ser consultados sobre las cuestiones de salud y seguridad y a proponer cambios prácticos en el lugar de trabajo para evitar problemas de salud y/o seguridad;

la entrega de equipo de seguridad y equipo de protección personal (EPP) adecuado (trate de llegar a un acuerdo con la dirección para que implante controles mecánicos y disminuya la necesidad de EPP;

controles médicos previos a la contratación; controles médicos periódicos; el suministro de instalaciones adecuadas para lavarse o ducharse y de tiempo para

hacerlo (la cuestión de tiempo debe dejarse clara, porque puede provocar conflictos laborales);

información sobre los productos químicos que se han de manejar; el suministro de botiquines de primeros auxilios adecuados;

Page 143: Organizacion Internacional Del Trabajo

el acceso a médicos y enfermeros o enfermeras especializados en medicina laboral; la formación en primeros auxilios (debe estar formado un número suficiente de

trabajadores habida cuenta del número total de empleados); la evaluación de las tensiones que provoca el trabajo; la seguridad (salidas de incendio y extintores, entradas y salidas no bloqueadas, etc.); formación (licencia pagada para formación, a fin de que los trabajadores participen en

cursillos sobre salud y seguridad laborales, con independencia de quién los organice).

A continuación se da un ejemplo de adopción de medidas sobre salud y seguridad, alcanzadas mediante un proceso de negociación colectiva.

Modelo de redacción de artículos de un contrato laboral relativos a medidas sobre salud y seguridad

Artículo 21 - Higiene, salud y seguridad

21.01 La empresa considera que la seguridad debe ser una preocupación primordial. La empresa cuidará adecuadamente de la seguridad, la higiene y la salud de sus empleados durante las horas de trabajo.

21.02 El material de seguridad que se facilite deberá ser utilizado. Los empleados deberán llevar y/o utilizar ese equipo, según corresponda al trabajo que desempeñen. Si un empleado descuidase o no cumpliese las normas de seguridad de la fábrica y no utilizase el equipo de seguridad proporcionado por la empresa, ello será motivo para aplicarle justamente medidas disciplinarias.

21.03 Será condición indispensable para desempeñar el trabajo que los empleados lleven botas y lentes de seguridad suficientes y adecuadas, en buen estado y en todo momento, mientras se encuentren en la zona de mantenimiento y producción de la fábrica.

a. la empresa facilitará un par de lentes de seguridad en la fecha de contratación inicial del empleado. La empresa facilitará un par de lentes de seguridad graduadas en la fecha inicial de contratación del empleado, a condición de que éste haya facilitado a la empresa los resultados de un examen de la vista efectuado a más tardar un año antes del inicio del empleo del empleado. Las lentes de seguridad serán sustituidas cuando fuere necesario.

21.06 La empresa y el sindicato cooperarán para que se cumplan todas las normas de seguridad, sin excepción alguna. El o los empleados señalarán a su supervisor cualquier situación peligrosa o insegura que haya en la zona en que trabaje. La empresa y el sindicato convienen en que las condiciones que haya en la fábrica deberán ser tales que, en la medida de lo posible, correspondan, de manera gradual, a la seguridad e higiene, la salud y el bienestar de sus empleados, la economía de funcionamiento, la calidad de los productos, la limpieza de la fábrica y la protección de los bienes. La compañía conviene en examinar las sugerencias de la comisión al respecto. Para ello, se nombrará una Comisión de Salud y Seguridad, formada por tres representantes de la dirección y tres representantes del sindicato. La función de esta comisión consistirá en promover la seguridad y la higiene laboral en la fábrica. Efectuará inspecciones periódicas de la fábrica y del equipo y celebrará reuniones asimismo periódicas.

Page 144: Organizacion Internacional Del Trabajo

La remuneración de los empleados que asistan a las reuniones de la Comisión de Salud y Seguridad fuera de sus turnos laborales ordinarios se efectuará a la tasa horaria ordinaria del empleado. Los miembros que estén trabajando serán excusados para que puedan asistir a esas reuniones sin pérdida de paga.

21.07 A los empleados lesionados en la fábrica y enviados a su hogar o al hospital o al dispensario médico por un funcionario o enfermero/enfermera de la empresa no se les descontará el resto del turno durante el cual haya ocurrido el accidente.

La responsabilidad del empleador

Artículo 15 - Seguridad, higiene y salud

15.01 La empresa reconoce que es responsabilidad suya efectuar sus operaciones de manera tal que se mantenga al mínimo el riesgo de accidente o riesgo para la salud.

15.02 La empresa reafirma su política de acoger con agrado las propuestas de los empleados tocante a la seguridad y la salud y asimismo recibirá con agrado las propuestas que formule el sindicato.

15.03 La compañía tomará medidas para garantizar la seguridad y la salud de sus empleados durante las horas en que trabajan, conforme a lo dispuesto en la Ley de Seguridad Laboral. La compañía seguirá facilitando ropa de faena y demás equipo, incluida ropa adecuada al frío cuando sea necesario, de conformidad y en la medida de la práctica vigente en la actualidad en la fábrica.

Seguridad e higiene

1.01 La compañía conviene en seguir facilitando condiciones laborales saludables en todo momento y facilitar instrumental suficiente y moderno en materia de seguridad e higiene. Todas las máquinas y todo el equipo que la empresa proporcione se ajustarán a todas las normas jurídicas vigentes en materia de seguridad e higiene. Cualquier recomendación o queja a propósito de este artículo será objeto de negociaciones conforme al procedimiento contemplado en este acuerdo. El sindicato conviene en que se esforzará por que todos los miembros observen todas las normas de seguridad.

Riesgos especiales

Artículo 18 - Ropa de protección

18.01 Todo el personal que trabaje en la unidad 43, cuyas funciones exigen que lleve overoles, ropa de protección y equipo de seguridad, recibirá esos artículos de la empresa.

18.02 La empresa:

i. facilitará y limpiará los overoles de todos los empleados de la instalación de agua y alcantarillado; y

ii. facilitará uniformes y se ocupará de su limpieza, por lo menos una vez por semana, a todos los empleados de la división de ambulancias del departamento de servicios de urgencia, y facilitará a todos los nuevos empleados de la mencionada división de ambulancias ocho (8) camisas al inicio de su empleo en la empresa.

18.03 La empresa proporcionará a todos los empleados de la unidad 43 botas o calzado de

Page 145: Organizacion Internacional Del Trabajo

trabajo, que serán reemplazados cuando haga falta.18.04 Si la empresa facilita equipo, vestido o vestimenta de seguridad, el empleado deberá

llevarlo, a condición de que se reconozca que puede haber ocasiones durante las horas de trabajo del empleado en que llevar ese equipo o vestido es innecesario para la seguridad o el bienestar del empleado.

Botas de seguridad

14.08 La empresa subvencionará el costo de las botas de seguridad en la medida en que un empleado pueda adquirir botas de seguridad a la empresa a: a) el 25 por ciento del costo para la empresa de las botas de seguridad con protectores de los metatarsos (excluido el costo de los protectores), o b) al 50 por ciento del costo para la empresa de unas botas de seguridad ordinarias. Para adquirir un nuevo par de botas, el empleado deberá devolver el par de botas gastadas.

Equipo de seguridad

14.09 La empresa seguirá facilitando otro equipo de seguridad, además de guantes, cuando ese equipo, a juicio de la empresa, sea necesario para desempeñar el trabajo. Habrá que devolver el equipo gastado antes de recibir equipo nuevo.

14.10 La empresa seguirá inspeccionando el equipo.17.07 Como se indica en el artículo 5 del acuerdo local, todo levantamiento de treinta y

cinco kilogramos (35 kg.) o más peso será efectuado por dos (2) personas o con equipo de manipulación; el levantamiento repetitivo de treinta kilogramos (30 kg.) o más será efectuado por dos (2) personas o con equipo de manipulación.

Indemnización /rehabilitación

16.03 Si un empleado contrae una incapacidad que le impide desempeñar su trabajo ordinario, pero no hace que sea incapaz de desempeñar otras labores en la unidad de negociaciones, la empresa y el sindicato harán todo lo posible por destinar a ese empleado a un puesto adecuado a sus capacidades.

16.04 Todo empleado que, a causa de una baja laboral por accidente sufrido mientras está empleado en la empresa, tiene derecho a recibir indemnización en virtud de la Ley de Indemnización de los Trabajadores, recibirá una prestación por un período de baja de hasta cincuenta y dos (52) semanas, a condición de que entregue a la empresa la indemnización que hubiere recibido por ese mismo período. Durante las primeras veintiséis (26) semanas de baja, la prestación será equivalente a su remuneración habitual, con exclusión de la prima por turno especial. En cuanto a las restantes veintiséis (26) semanas de baja, la prestación será equivalente al noventa (90%) por ciento de su remuneración habitual, con exclusión de la prima por turno especial.

16.05 Salvo los cambios que se puedan decidir mutuamente durante el período de validez de este acuerdo, la empresa seguirá otorgando las prestaciones (comprendidas las modificaciones que se han negociado) que figuran en los planes de seguro colectivo de la empresa y en el plan de pensiones de los empleados de la dependencia de negociaciones, conforme a disposiciones sobre distribución de costos actualmente en vigor. Si la empresa fuese obligada por ley a sufragar el costo de prestaciones similares a una o más de las prestaciones previstas en los planes de seguro colectivo de la empresa y el plan de pensiones de los empleados de la dependencia de negociaciones, la empresa pondrá fin a esos planes o los revisará a fin de eliminar toda duplicación de prestaciones o de que los costos adicionales impuestos por la ley sean compensados por disminuciones de los costos de las contribuciones de la empresa y los empleados a esos planes.

Page 146: Organizacion Internacional Del Trabajo

Primeros auxilios

16.02 La empresa acuerda facilitar y mantener equipo e instalaciones de primeros auxilios, comedor, armarios, lavabos, ducha y equipo sanitario y el sindicato acuerda cooperar plenamente con la empresa en el mantenimiento de este servicio

 

Puntos que hay que recordar acerca de cómo utilizar la legislación en materia de salud y

seguridad1. Elaborar listas extraídas de la legislación sobre salud y seguridad es una forma

práctica de resumir la legislación y de ver cómo se aplica en su lugar de trabajo.2. Cuando elabore esas listas, seleccione zonas de importantes peligros generales

pertinentes para su lugar de trabajo.3. La negociación colectiva acerca de cuestiones relativas a la salud y la seguridad

puede hacer que mejore considerablemente la situación en el lugar de trabajo. El proceso de negociación puede provocar cambios mucho más rápidamente que si se espera a que cambie la legislación del país.

V. La función del delegado de salud y seguridad

Delegada de salud y seguridad

Como delegado de salud y seguridad, es importante que conozca usted los derechos que la legislación de salud y seguridad de su país concede a los trabajadores. Trate de obtener un ejemplar de la legislación y de familiarizarse con ella. Otras medidas para acercarse a la meta de crear, reforzar y utilizar la legislación son las siguientes:

Page 147: Organizacion Internacional Del Trabajo

1. Colabore con su sindicato para hacer presión sobre las autoridades a fin de que promulguen leyes sobre salud y seguridad, o mejoren las existentes. Nos referimos también a las disposiciones para la aplicación adecuada y eficaz de las leyes.

2. Dé a conocer a sus colegas de trabajo los derechos que la ley les concede.3. Colabore con sus colegas para detectar las limitaciones de la legislación sobre salud y

seguridad. Elabore estrategias (a breve y largo plazo) para superarlas.4. Elabore y utilice listas para identificar las zonas del lugar de trabajo en las que no se

cumplen los reglamentos.5. Utilice la negociación colectiva para alcanzar mejoras inmediatas de las condiciones

de trabajo.6. Colabore con el sindicato y el empleador para solucionar los problemas en materia de

salud y seguridad. Si el empleador se muestra renuente a cumplir los reglamentos, póngase en contacto con la inspección local de fábricas y solicite asistencia.

7. Trate de averiguar si su país ha ratificado los Convenios de la Organización Internacional del Trabajo sobre salud y seguridad laborales o cualquier Convenio de la OIT que contenga elementos relativos a la salud y la seguridad. Puede averiguarlo poniéndose en contacto con algunos de los Secretariados Profesionales Internacionales o con la Oficina Nacional o Regional de la OIT, o bien escribiendo a la sede de la OIT en Ginebra, Suiza.

VI. Resumen

Es importante conocer los derechos que se tienen en virtud de la ley. Si en su país no existe ninguna ley sobre salud y seguridad, su sindicato quizá desee hacer presión sobre el gobierno para que elabore o promulgue las leyes correspondientes. Si en su país existen leyes sobre salud y seguridad, quizá su sindicato desee determinar qué limitaciones tienen y hacer presión sobre el gobierno para que refuerce esas leyes.

Las estrategias encaminadas a hacer que la legislación sea más protectora deben comprender una aplicación más firme de las leyes sobre salud y seguridad. Sin una aplicación firme, muchos empleadores no se sienten motivados a cumplir las leyes o los reglamentos. Actuar en el nivel político general suele ser un proceso lento, pero los resultados positivos pueden beneficiar a todos los trabajadores.

Las listas y la negociación colectiva son dos maneras prácticas de utilizar la legislación sobre salud y seguridad en beneficio de los trabajadores. Ambas maneras de actuar pueden dar resultado con relativa rapidez, en comparación con el tiempo que puede llevar el que se modifiquen las leyes del país.

Ejercicio. Cómo elaborar una lista sobre el lugar de trabajo a partir de la legislación en materia de salud y seguridad

Nota para el instructor

Para este ejercicio, debe obtener ejemplares de las leyes sobre salud y seguridad de su país, en caso de que existan. De no existir, puede utilizar otras partes de la legislación nacional, estatal o provincial que se apliquen a los trabajadores. Si no

Page 148: Organizacion Internacional Del Trabajo

existe ninguna ley adecuada para hacerlo, utilice la sección sobre seguridad (o cualquier otra) del contrato firmado por su sindicato para hacer este ejercicio. Entregue copias de las leyes o del contrato a los alumnos. También le hará falta un papelógrafo (o unas hojas grandes de papel pegadas a las paredes) y rotuladores o una pizarra y tiza.

Nota: si no dispone de textos de leyes o de un contrato adecuados, puede utilizar este ejercicio como debate en grupo sobre cuestiones prioritarias que deben figurar en los contratos o la legislación nacional sobre salud y seguridad. Los alumnos pueden elaborar a continuación un plan de acción enumerando las medidas que los alumnos tomarían para poner en práctica esas ideas.

Prepare por adelantado un resumen escrito de la legislación. Será muy útil a los alumnos, especialmente si todos o su mayoría son de un mismo país o sindicato. Dé una copia del resumen a cada alumno al principio de este ejercicio.

Decida qué parte de la legislación (o contrato) se utilizará para elaborar una lista. Los alumnos deben trabajar en grupos pequeños de cuatro a cinco personas.

Instrucciones

Elaborar listas y determinar las limitaciones

Pida a los grupos que lean las leyes y escriban las preguntas que se le ocurran, elaborando una lista que puedan utilizar en sus lugares de trabajo. Recuerde a los alumnos que anoten la parte de la legislación a la que se refiere cada pregunta. Conforme los grupos elaboren las listas, también deben determinar las limitaciones que esas leyes tengan.

Cuando los grupos hayan completado las listas, pida a un miembro de cada grupo que lea en voz alta un par de las preguntas que el grupo ha formulado, y además la parte de la legislación a la que se aplican las preguntas. Una vez que todos los grupos hayan hablado, analice con toda la clase las distintas maneras en que los alumnos y el sindicato o los sindicatos pueden utilizar esas listas en el lugar de trabajo. Escriba las sugerencias en un papelógrafo o en la pizarra.

A continuación, analice las limitaciones de la legislación que los alumnos han detectado. Escríbalas en el papelógrafo o la pizarra.

Elaborar un plan de acción

El siguiente paso es elaborar un plan de acción para reforzar la legislación. Puede hacerlo usted con toda la clase, o bien los alumnos pueden elaborar un plan de acción en sus respectivos grupos. Analice las respuestas de los alumnos a sus planes de acción. En la página siguiente figura un cuestionario que se puede utilizar para elaborar un plan de acción.

Nota: Recuerde a los alumnos que deben distribuir sus listas, reproducirlas en la publicación de su sindicato, entregarlas a los delegados de salud y seguridad y

Page 149: Organizacion Internacional Del Trabajo

delegados sindicales y exponerlas en sus lugares de trabajo. La distribución de las listas ayudará a los trabajadores a conocer sus derechos.

Puntos del debate

1. ¿Qué derechos tiene usted, según las leyes vigentes, en materia de salud y seguridad laborales (o de otro lugar de trabajo)?

2. ¿Cómo puede utilizar usted esos derechos para crear un entorno laboral más saludable y seguro?

3. ¿Cómo compartirá usted esa información con sus colegas de trabajo?4. ¿Cómo utilizará usted la lista para decidir qué cuestiones será más

importante tratar en las negociaciones colectivas?

Plan de acción para mejorar la legislación sobre salud y seguridad

1. ¿Cuáles son las tres limitaciones más importantes de la legislación?

(a) ............................................................................................................................................

......................................................................................................................

...........................

(b) ............................................................................................................................................

......................................................................................................................

...........................

(c) ............................................................................................................................................

......................................................................................................................

...........................

2. ¿De qué manera se pueden mejorar esas limitaciones?

(a) ..........................................................................................................................................

......................................................................................................................

...........................

(b) ............................................................................................................................................

Page 150: Organizacion Internacional Del Trabajo

......................................................................................................................

...........................

(c) ..........................................................................................................................................

......................................................................................................................

...........................

3. ¿Qué puede hacer su sindicato para aplicar esas mejoras?

......................................................................................................................

...........................

......................................................................................................................

...........................

4. ¿Con qué posibles obstáculos pueden tropezar las mejoras?

......................................................................................................................

...........................

......................................................................................................................

...........................

5. ¿Se le ocurre a usted alguna manera de superar esos obstáculos?

......................................................................................................................

...........................

......................................................................................................................

...........................

Ir a anexo I

Page 151: Organizacion Internacional Del Trabajo

Organización

Internacional del Trabajo

La Salud y la Seguridad en el Trabajo

ERGONOMIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Finalidad del módulo

Page 152: Organizacion Internacional Del Trabajo

Este módulo facilita a los alumnos información básica sobre ergonomía. Los temas analizados son informaciones acerca de algunos de los problemas de salud agudos y crónicos que puede provocar una situación deficiente desde el punto de vista ergonómico en el trabajo; algunos principios básicos de ergonomía del trabajo relativos a cómo estar sentados, cómo estar de pie y efectuar trabajos manuales pesados; los principios ergonómicos del diseño de herramientas y de puestos de trabajo; y la función del delegado de salud y seguridad.

Objetivos

Al final de este módulo, los alumnos podrán:

1. explicar qué quiere decir ergonomía;2. explicar algunas de las maneras en que se puede utilizar la ergonomía para

mejorar las condiciones laborales;3. exponer algunos problemas de salud habituales que puede provocar una

situación deficiente desde el punto de vista ergonómico en el lugar de trabajo;

4. describir algunos principios básicos de ergonomía del trabajo a propósito de cómo estar sentados, cómo estar de pie o cómo utilizar herramientas;

5. describir algunos principios básicos de ergonomía para los trabajos manuales pesados;

6. exponer algunos principios recomendados sobre diseño de puestos de trabajo.

Qué contiene este módulo

I. Introducción II. Lesiones y enfermedades habituales III. Principios básicos de la ergonomía

A. El puesto de trabajo B. El trabajo que se realiza sentado y el diseño de los asientos C. El puesto de trabajo para trabajadores de pie D. Las herramientas manuales y los controles E. El trabajo físico pesado F. El diseño de los puestos de trabajo

IV. La función del delegado de salud y seguridad V. Resumen

Ejercicio. Identificar problemas y elaborar soluciones a problemas ergonómicos Apéndice I: Cómo levantar y llevar cargas correctamente Apéndice II: Lista de control del diseño de los puestos de trabajoApéndice III: ¿Qué hace usted si cree que tiene un trastorno traumático acumulado? Apéndice IV: Cómo evaluar los factores de riesgo del trabajo Apéndice V: El control de los riesgos que provocan las vibraciones; encuesta sanitaria: vibraciones que afectan a todo el cuerpo y vibraciones que afectan a las

Page 153: Organizacion Internacional Del Trabajo

manos y los brazos

I. Introducción

A. ¿Qué es la ergonomía?

Cada día las máquinas efectúan más trabajos. Esta difusión de la mecanización y de la automatización acelera a menudo el ritmo de trabajo y puede hacer en ocasiones que sea menos interesante. Por otra parte, todavía hay muchas tareas que se deben hacer manualmente y que entrañan un gran esfuerzo físico. Una de las consecuencias del trabajo manual, además del aumento de la mecanización, es que cada vez hay más trabajadores que padecen dolores de la espalda, dolores de cuello, inflamación de muñecas, brazos y piernas y tensión ocular.

La ergonomía es el estudio del trabajo en relación con el entorno en que se lleva a cabo (el lugar de trabajo) y con quienes lo realizan (los trabajadores). Se utiliza para determinar cómo diseñar o adaptar el lugar de trabajo al trabajador a fin de evitar distintos problemas de salud y de aumentar la eficiencia. En otras palabras, para hacer que el trabajo se adapte al trabajador en lugar de obligar al trabajador a adaptarse a él. Un ejemplo sencillo es alzar la altura de una mesa de trabajo para que el operario no tenga que inclinarse innecesariamente para trabajar. El especialista en ergonomía, denominado ergonomista, estudia la relación entre el trabajador, el lugar de trabajo y el diseño del puesto de trabajo.

La aplicación de la ergonomía al lugar de trabajo reporta muchos beneficios evidentes. Para el trabajador, unas condiciones laborales más sanas y seguras; para el empleador, el beneficio más patente es el aumento de la productividad.

La ergonomía es una ciencia de amplio alcance que abarca las distintas condiciones laborales que pueden influir en la comodidad y la salud del trabajador, comprendidos factores como la iluminación, el ruido, la temperatura, las vibraciones, el diseño del lugar en que se trabaja, el de las herramientas, el de las máquinas, el de los asientos y el calzado y el del puesto de trabajo, incluidos elementos como el trabajo en turnos, las pausas y los horarios de comidas. La información de este módulo se limitará a los principios básicos de ergonomía tocante al trabajo que se realiza sentado o de pie, las herramientas, el trabajo físico pesado y el diseño de los puestos de trabajo.

Page 154: Organizacion Internacional Del Trabajo

Para muchos de los trabajadores de los países en desarrollo, los problemas ergonómicos acaso no figuren entre los problemas prioritarios en materia de salud y seguridad que deben resolver, pero el número grande, y cada vez mayor, de trabajadores a los que afecta un diseño mal concebido hace que las cuestiones ergonómicas tengan importancia. A causa de la importancia y la prevalencia de los problemas de salud relacionados con la inaplicación de las normas de la ergonomía en el lugar de trabajo, estas cuestiones se han convertido en puntos de negociación para muchos sindicatos.

La ergonomía aplica principios de biología, psicología, anatomía y fisiología para suprimir del ámbito laboral las situaciones que pueden provocar en los trabajadores incomodidad, fatiga o mala salud. Se puede utilizar la ergonomía para evitar que un puesto de trabajo esté mal diseñado si se aplica cuando se concibe un puesto de trabajo, herramientas o lugares de trabajo. Así, por ejemplo, se puede disminuir grandemente, o incluso eliminar totalmente, el riesgo de que un trabajador padezca lesiones del sistema oseomuscular si se le facilitan herramientas manuales adecuadamente diseñadas desde el momento en que comienza una tarea que exige el empleo de herramientas manuales.

Hasta los últimos años, algunos trabajadores, sindicatos, empleadores, fabricantes e investigadores no han empezado a prestar atención a cómo puede influir el diseño del lugar de trabajo en la salud de los trabajadores. Si no se aplican los principios de la ergonomía, las herramientas, las máquinas, el equipo y los lugares de trabajo se diseñan a menudo sin tener demasiado en cuenta el hecho de que las personas tienen distintas alturas, formas y tallas y distinta fuerza. Es importante considerar estas diferencias para proteger la salud y la comodidad de los trabajadores. Si no se aplican los principios de la ergonomía, a menudo los trabajadores se ven obligados a adaptarse a condiciones laborales deficientes.

 

Puntos que hay que recordar

1. Muchos trabajadores padecen lesiones y enfermedades provocadas por el trabajo manual y el aumento de la mecanización del trabajo.

2. La ergonomía busca la manera de que el puesto de trabajo se adapte al trabajador, en lugar de obligar al trabajador a adaptarse a aquél.

3. Se puede emplear la ergonomía para mejorar unas condiciones laborales deficientes. También para evitar que un puesto de trabajo esté mal diseñado si se aplica cuando se concibe un lugar de trabajo, herramientas o lugares de trabajo.

4. Si no se aplican los principios de la ergonomía, a menudo los trabajadores se ven obligados a adaptarse a condiciones laborales deficientes.

II. Lesiones y enfermedades habituales

A menudo los trabajadores no pueden escoger y se ven obligados a adaptarse a unas condiciones laborales mal diseñadas, que pueden lesionar gravemente las manos, las

Page 155: Organizacion Internacional Del Trabajo

muñecas, las articulaciones, la espalda u otras partes del organismo. Concretamente, se pueden producir lesiones a causa de:

el empleo repetido a lo largo del tiempo de herramientas y equipo vibratorios, por ejemplo, martillos pilones;

herramientas y tareas que exigen girar la mano con movimientos de las articulaciones, por ejemplo las labores que realizan muchos mecánicos;

la aplicación de fuerza en una postura forzada; la aplicación de presión excesiva en partes de la mano, la espalda, las muñecas o las

articulaciones; trabajar con los brazos extendidos o por encima de la cabeza; trabajar echados hacia adelante; levantar o empujar cargas pesadas.

Normalmente, las lesiones se desarrollan lentamente

Las lesiones y enfermedades provocadas por herramientas y lugares de trabajo mal diseñados o inadecuados se desarrollan habitualmente con lentitud a lo largo de meses o de años. Ahora bien, normalmente un trabajador tendrá señales y síntomas durante mucho tiempo que indiquen que hay algo que no va bien. Así, por ejemplo, el trabajador se encontrará incómodo mientras efectúa su labor o sentirá dolores en los músculos o las articulaciones una vez en casa después del trabajo. Además, puede tener pequeños tirones musculares durante bastante tiempo. Es importante investigar los problemas de este tipo porque lo que puede empezar con una mera incomodidad puede acabar en algunos casos en lesiones o enfermedades que incapaciten gravemente.

En el cuadro 1 de la página siguiente se describen algunas de las lesiones y enfermedades más habituales que causan las labores repetitivas o mal concebidas. Los trabajadores deben recibir información sobre lesiones y enfermedades asociadas al incumplimiento de los principios de la ergonomía para que puedan conocer qué síntomas buscar y si esos síntomas pueden estar relacionados con el trabajo que desempeñan.

Cuadro 1

LESIONES SINTOMAS CAUSAS TIPICAS

Bursitis: inflamación de la cavidad que existe entre la piel y el hueso o el hueso y el tendón. Se puede producir en la rodilla, el codo o el hombro.

Inflamación en el lugar de la lesión.

Arrodillarse, hacer presión sobre el codo o movimientos repetitivos de los hombros.

Celulitis: infección de la palma de la mano a raíz de roces repetidos.

Dolores e inflamación de la palma de la mano.

Empleo de herramientas manuales, como martillos y palas, junto con abrasión por polvo y suciedad.

Cuello u hombro tensos: inflamación del cuello y de los músculos y tendones de los hombros.

Dolor localizado en el cuello o en los hombros.

Tener que mantener una postura rígida.

Dedo engatillado: inflamación de los tendones y/o las vainas de los

Incapacidad de mover libremente los dedos, con o sin dolor.

Movimientos repetitivos. Tener que agarrar objetos durante

Page 156: Organizacion Internacional Del Trabajo

tendones de los dedos.demasiado tiempo, con demasiada fuerza o con demasiada frecuencia.

Epicondilitis: inflamación de la zona en que se unen el hueso y el tendón. Se llama "codo de tenista" cuando sucede en el codo.

Dolor e inflamación en el lugar de la lesión.

Tareas repetitivas, a menudo en empleos agotadores como ebanistería, enyesado o colocación de ladrillos.

Ganglios: un quiste en una articulación o en una vaina de tendón. Normalmente, en el dorso de la mano o la muñeca.

Hinchazón dura, pequeña y redonda, que normalmente no produce dolor.

Movimientos repetitivos de la mano.

Osteoartritis: lesión de las articulaciones que provoca cicatrices en la articulación y que el hueso crezca en demasía.

Rigidez y dolor en la espina dorsal y el cuello y otras articulaciones.

Sobrecarga durante mucho tiempo de la espina dorsal y otras articulaciones.

Sindrome del túnel del carpo bilateral: presión sobre los nervios que se transmiten a la muñeca.

Hormigueo, dolor y entumecimiento del dedo gordo y de los demás dedos, sobre todo de noche.

Trabajo repetitivo con la muñeca encorvada. Utilización de instrumentos vibratorios. A veces va seguido de tenosinovitis (véase más abajo).

Tendinitis: inflamación de la zona en que se unen el músculo y el tendón.

Dolor, inflamación, reblandecimiento y enrojecimiento de la mano, la muñeca y/o el antebrazo. Dificultad para utilizar la mano.

Movimientos repetitivos.

Tenosinovitis: inflamación de los tendones y/o las vainas de los tendones.

Dolores, reblandecimiento, inflamación, grandes dolores y dificultad para utilizar la mano.

Movimientos repetitivos, a menudo no agotadores. Puede provocarlo un aumento repentino de la carga de trabajo o la implantación de nuevos procedimientos de trabajo.

El trabajo repetitivo es una causa habitual de lesiones y enfermedades del sistema oseomuscular (y relacionadas con la tensión). Las lesiones provocadas por el trabajo repetitivo se denominan generalmente lesiones provocadas por esfuerzos repetitivos (LER). Son muy dolorosas y pueden incapacitar permanentemente. En las primeras fases de una LER, el trabajador puede sentir únicamente dolores y cansancio al final del turno de trabajo. Ahora bien, conforme empeora, puede padecer grandes dolores y debilidad en la zona del organismo afectada. Esta situación puede volverse permanente y avanzar hasta un punto tal que el trabajador no pueda desempeñar ya sus tareas. Se pueden evitar las LER:

suprimiendo los factores de riesgo de las tareas laborales; disminuyendo el ritmo de trabajo; trasladando al trabajador a otras tareas, o bien alternando tareas repetitivas con tareas

no repetitivas a intervalos periódicos; aumentando el número de pausas en una tarea repetitiva.

En algunos países industrializados, a menudo se tratan las LER con intervenciones quirúrgicas. Ahora bien, importa recordar que no es lo mismo tratar un problema que evitarlo antes de que ocurra. La prevención debe ser el primer objetivo, sobre todo porque las intervenciones quirúrgicas para remediar las LER dan malos resultados y, si el trabajador

Page 157: Organizacion Internacional Del Trabajo

vuelve a realizar la misma tarea que provocó el problema, en muchos casos reaparecerán los síntomas, incluso después de la intervención.

Las lesiones son costosas

Las lesiones causadas a los trabajadores por herramientas o puestos de trabajo mal diseñados pueden ser muy costosas por los dolores y sufrimientos que causan, por no mencionar las pérdidas financieras que suponen para los trabajadores y sus familias. Las lesiones son también costosas para los empleadores. Diseñar cuidadosamente una tarea desde el inicio, o rediseñarla, puede costar inicialmente a un empleador algo de dinero, pero, a largo plazo, normalmente el empleador se beneficia financieramente. La calidad y la eficiencia de la labor que se realiza puede mejorar. Pueden disminuir los costos de atención de salud y mejorar la moral del trabajador. En cuanto a los trabajadores, los beneficios son evidentes. La aplicación de los principios de la ergonomía puede evitar lesiones o enfermedades dolorosas y que pueden ser invalidantes y hacer que el trabajo sea más cómodo y por lo tanto más fácil de realizar.

Puntos que hay que recordar acerca de las lesiones y enfermedades comunes

1. Obligar a un trabajador a adaptarse a condiciones laborales mal concebidas puede provocar graves lesiones en las manos, las muñecas, las articulaciones, la espalda u otras partes del organismo.

2. Las vibraciones, las tareas repetitivas, los giros, las posiciones de trabajo forzadas, una fuerza o una presión excesiva, el levantar o empujar cargas pueden provocar lesiones y enfermedades que se desarrollen a lo largo del tiempo.

3. Las lesiones y enfermedades provocadas por herramientas y puestos de trabajo mal diseñados o inadecuados a menudo se desarrollan con el paso del tiempo.

4. Se debe facilitar a los trabajadores información sobre las lesiones y enfermedades relacionadas con la ergonomía, entre otras cosas los síntomas habituales y qué condiciones relacionadas con el trabajo las causan.

5. Las lesiones y enfermedades provocadas por un trabajo repetitivo se denominan generalmente lesiones provocadas por esfuerzos repetitivos (LER). Si se aplican ciertas medidas recomendadas se puede evitar que se desarrollen lesiones y enfermedades de este tipo.

6. Las lesiones provocadas por la falta de aplicación de los principios de la ergonomía son costosas para los trabajadores y los empleadores, tanto por los dolores y sufrimientos que causan como financieramente.

7. La aplicación de los principios de la ergonomía en el lugar de trabajo beneficia tanto a los trabajadores como a los empleadores.

Ir a sección III

 

Page 158: Organizacion Internacional Del Trabajo

Organización

Internacional del Trabajo

La Salud y la Seguridad en el Trabajo

LAS COMISIONES DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Finalidad de este módulo

Page 159: Organizacion Internacional Del Trabajo

Este módulo facilita a los alumnos información acerca del papel y las funciones de las comisiones de salud y seguridad en el lugar de trabajo. En él se analizan los temas siguientes: las funciones esenciales de una Comisión sindical de Salud y Seguridad y de una Comisión de Salud y Seguridad conjunta trabajadores-dirección; la importancia de las reuniones de la Comisión y de sus informes; de la formación y la instrucción para los miembros de la Comisión; la negociación colectiva; y diversos principios para efectuar investigaciones sobre riesgos en el lugar de trabajo.

Objetivos

Al final de este módulo, los alumnos podrán:

1) Exponer varias funciones esenciales de las Comisiones Sindicales de Salud y Seguridad y de las Comisiones conjuntas trabajadores-dirección;

2) Explicar algunos de los puntos fuertes y flacos de las Comisiones de Salud y Seguridad conjuntas de empleados-dirección;

3) Exponer varios principios clave de la negociación colectiva;

4) Exponer varios puntos clave acerca de cómo efectuar investigaciones de riesgos en el lugar de trabajo.

¿Qué contiene este módulo?

I. IntroducciónII. Las Comisiones Sindicales de Salud y Seguridad

A. ¿Quién debe formar parte de la Comisión?B. Las reunionesC. Los informesD. La formación y la instrucciónE. La negociaciónF. Las inspecciones oficiales

III. Las Comisiones de Salud y Seguridad conjuntas formadas por representantes de los trabajadores y la dirección

A. El número de miembros de la ComisiónB. ¿Quién debe formar parte de la Comisión?C. Los procedimientos de actuación y las recomendacionesD. Las funciones y los deberes de la comisión conjuntaE. La formación de los miembros de la ComisiónF. Las reuniones y las actasG. Las negociacionesH. Cómo evaluar la eficacidad de su ComisiónI. Las inspecciones del lugar de trabajo

Page 160: Organizacion Internacional Del Trabajo

IV. Las comisiones reconocidas legalmente

A. Las ventajasB. Los inconvenientes

V. Sumario

Apéndice I Recomendación de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981 (núm.164)Apéndice II Modelo de legislación y directrices: Ley sobre Salud y Seguridad en el Trabajo de 1982 de Bermudas; Orientaciones sobre el Reglamento de las comisiones de salud y seguridad de Bermudas de 1984Apéndice III Modelo de redacción de convenio: Acuerdo sobre salud, seguridad y rehabilitación profesionales del Sindicato de Trabajadores del Metal de Nueva Gales del SurApéndice IV Modelo de redacción de contrato: Comisiones de salud y seguridad Apéndice V Modelo de encuestas sobre salud en el lugar de trabajo Apéndice VI Modelo de informe de un accidente o investigación de una situación en la que casi se produjo un accidenteApéndice VII Informe del accidente de un empleado

I. Introducción

(Nota: En este módulo, se utilizan las palabras "Comisión" y "Comisión de Salud y Seguridad" con el mismo significado.)

Este modelo tiene por objeto facilitar información básica acerca de cómo establecer y mantener una Comisión de Salud y Seguridad en el lugar de trabajo que sea un mecanismo eficaz para resolver los problemas de salud. Ahora bien, además de establecer una Comisión de Salud y Seguridad, los sindicatos también deben organizar, instruir y adoptar medidas para resolver los problemas de salud y seguridad.

No hay normas universales que describan con exactitud cómo se debe crear una Comisión de Salud y Seguridad o cómo debe funcionar ésta. Las estructuras, las facultades, los procedimientos de actuación e incluso el número de comisiones, variarán de un lugar de trabajo a otro. Las diferencias corresponderán a muchos factores, entre ellos: las necesidades de los trabajadores, la variedad y amplitud de los riesgos, las actitudes de la dirección ante la salud y la seguridad, etc.

En varios países, existen leyes que exigen que se creen Comisiones de Salud y Seguridad conjuntas entre los trabajadores y la dirección. Aunque por ley o un convenio colectivo se establezca una comisión conjunta, también convendrá estudiar la posibilidad de crear una Comisión sindical de Salud y Seguridad, que puede ser particularmente necesaria en caso de que no exista una comisión conjunta.

La salud y la seguridad en el trabajo es una cuestión esencialmente de condiciones laborales. Obtener las mejoras necesarias y proteger a los trabajadores contra los cambios que puedan influir negativamente en ellos exige organización dentro del sindicato. La comisión sindical

Page 161: Organizacion Internacional Del Trabajo

es parte esencial del mecanismo de solución de los problemas de salud y seguridad en el lugar de trabajo y puede ser un eficaz instrumento de organización. La existencia de miembros instruidos del sindicato deberá ser la base a partir de la cual se aborden los problemas de salud y seguridad. A la Comisión sindical de Salud y Seguridad corresponde representar a los trabajadores a propósito de estas cuestiones y a la comisión conjunta corresponde plantear los distintos problemas ante la dirección. En la figura 1 se muestra una estructura de resolución de problemas de salud y seguridad en la que aparecen tanto una comisión sindical como una comisión conjunta.

Figura 1

Esquema de estructura para solucionar las preocupaciones en materia de salud y seguridad en la que existen tanto una comisión sindical como una comisión conjunta.

Page 162: Organizacion Internacional Del Trabajo

Puntos que hay que recordar

1. Los sindicatos deben organizar, instruir y adoptar medidas para resolver los problemas de salud y seguridad. Una de las formas más eficaces de hacerlo es establecer Comisiones de Salud y de Seguridad.

Page 163: Organizacion Internacional Del Trabajo

2. Las estructuras, las facultades, los procedimientos de actuación y el número de comisiones variarán de un lugar de trabajo a otro.

3. En algunos países, existen leyes que disponen que se creen Comisiones conjuntas de Salud y Seguridad entre los trabajadores y la dirección. La comisión conjunta debe plantear distintas cuestiones a la dirección de la empresa.

4. La comisión sindical desempeña un papel esencial para resolver las preocupaciones en materia de salud y seguridad en el lugar de trabajo. Corresponde a la comisión sindical representar a los trabajadores a propósito de cuestiones sobre salud y seguridad. Es especialmente necesario que haya una comisión sindical si no existe una comisión conjunta.

II. La Comisión sindical de Salud y Seguridad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Crear una Comisión sindical de Salud y Seguridad es el primer paso de un programa de salud y seguridad de un sindicato. Para hacerlo no es necesario que intervengan las autoridades ni tampoco el empleador. La función de la comisión sindical consiste en:

responder a las preocupaciones de los trabajadores; iniciar acciones a propósito de los riesgos que detecte; instruir a los trabajadores sindicados en materia de salud y seguridad; colaborar con los delegados sindicales para representar a los trabajadores que tienen

reclamaciones sobre salud o seguridad.

Page 164: Organizacion Internacional Del Trabajo

Si en el lugar de trabajo no existe una Comisión conjunta de Salud y Seguridad entre los trabajadores y la dirección, la comisión sindical tendrá que negociar directamente con la dirección. Si existe una comisión conjunta, la comisión sindical deberá designar representantes en la Comisión conjunta. La comisión sindical puede ser el lugar en que se instruyan los miembros de la Comisión conjunta y se efectúe la labor de documentación necesaria para conocer a fondo y demostrar los riesgos que pueden existir en el lugar de trabajo y contrarrestar los argumentos de la dirección. (Véase la figura 1 .)

A. ¿Quién debe formar parte de la comisión?

Los miembros de la comisión sindical deben representar a todas las zonas de trabajo, comprendidas las que se hallen separadas del lugar de trabajo principal. En los lugares de trabajo en que haya más de un sindicato, por ejemplo hospitales u obras, los sindicatos deben esforzarse por colaborar para formar una comisión sindical única. Debe haber miembros de la comisión en cada turno laboral. Si la comisión sindical está representada ampliamente en todo lugar de trabajo, se convierte en el primer órgano al que se acude normalmente para resolver cualquier problema específico.

Los miembros de la comisión sindical deben ser seleccionados atendiendo a su preocupación por la salud y la seguridad y deben estar dispuestos a estudiar el tema. En las primeras fases de creación de la comisión, puede haber pocos candidatos claros, pero no se olvide que los trabajadores veteranos, sobre todo los que han ocupado distintos puestos de trabajo, a menudo son muy peritos en cuestiones de salud y seguridad.

B. Las reuniones

La comisión sindical debe reunirse cuantas veces haga falta, pero por lo menos una vez al mes. La comisión deberá analizar:

las cuestiones que le señalen los trabajadores; las posibles soluciones y maneras de exponer la cuestión a la dirección; los informes de los miembros de la comisión sobre los problemas que hayan abordado

desde la reunión anterior.

Las reuniones de la comisión sindical deben anteceder a las reuniones de la comisión conjunta. El orden del día de la comisión conjunta debe ser estudiado y se debe decidir qué posición adoptar a propósito de las cuestiones que comprenda. No siempre será posible planear una reunión de la comisión sindical antes de la reunión de la comisión conjunta, pues, por ejemplo, se puede convocar una reunión urgente de la comisión conjunta para analizar una negativa de los empleados a trabajar. La comisión sindical debe esforzarse en elaborar una política general para poder hacer frente a situaciones de esa índole.

C. Los informes

La comisión sindical debe elaborar un informe acerca de sus actividades antes de cada reunión. En el informe se deberán tratar:

las actividades de la comisión; las preocupaciones planteadas; los progresos que se hayan alcanzado;

Page 165: Organizacion Internacional Del Trabajo

las cuestiones que queden por resolver.

El informe de la comisión sirve de recordatorio de que la comisión existe y trabaja. La comisión sindical debe cuidar además de que cada trabajador que plantea un problema de salud o seguridad reciba los correspondientes informes de lo que se ha hecho. Este es un deber muy importante de la comisión, pues la falta de comunicación es uno de los principales motivos de que no se progrese o de que la comisión no obtenga apoyo, y una causa principal de apatía entre los trabajadores.

D. La formación y la instrucción

 

 

 

 

 

 

 

Elaborar y aplicar programas de formación e instrucción en materia de salud y seguridad destinados a los miembros del sindicato es uno de los deberes más importantes de la comisión sindical. Habrá que elaborar esos programas junto con el encargado o comité de educación del sindicato. La existencia de la comisión, su presencia en el lugar de trabajo y sus informes periódicos a la sección sindical tendrán influencia en los trabajadores. La comisión puede colaborar con el ejecutivo de la sección sindical, la oficina nacional o internacional del sindicato, los órganos sindicales centrales o los centros de estudios laborales para elaborar programas que se adapten específicamente a un lugar de trabajo. La instrucción general de los trabajadores en materia de salud y seguridad es responsabilidad del sindicato y no se debe dejar en manos de la dirección ni de las autoridades. En varios países, la experiencia ha demostrado que los programas de instrucción impartidos por los sindicatos a los miembros son más eficaces que los programas de instrucción elaborados conjuntamente por los trabajadores y la dirección.

E. La negociación

La comisión sindical puede desempeñar la labor importantísima de investigar cuestiones concretas en materia de salud y seguridad. Lo mismo que es necesario efectuar investigaciones para poder dictaminar en un arbitraje, hay que velar por que los miembros de las comisiones conjuntas tengan los conocimientos necesarios para discutir de problemas de salud y seguridad con la dirección. Nos referimos tanto a los problemas que planteen los trabajadores o la misma comisión como a los que plantee la dirección. En muchas situaciones, la dirección puede tratar de "aplastar" a los representantes sindicales con datos técnicos y terminología muy complicada. Los representantes sindicales deben estar preparados para hacer frente con competencia y confianza a esas estrategias de la dirección.

Page 166: Organizacion Internacional Del Trabajo

En otras situaciones, puede suceder que los representantes sindicales estén mucho mejor informados que la dirección sobre cuestiones concretas. Hay muchos empleadores que saben muy poco, si es que saben algo, acerca del número cada vez mayor de riesgos profesionales para la salud.

El derecho a negarse a efectuar una labor peligrosa

Todos los trabajadores deben tener derecho a negarse a efectuar una labor que pueda poner en peligro su salud o su seguridad, derecho que puede existir en virtud de una ley concreta o de la legislación general. A los miembros de la comisión corresponde efectuar una importante labor para apoyar a los trabajadores que se niegan a efectuar un trabajo peligroso, de todas las maneras posibles, entre otras efectuando protestas directas y facilitando asesoramiento e información sobre cuestiones técnicas y acerca de las leyes que los protegen.

F. Las inspecciones oficiales

Un inspector oficial debe estar acompañado en el lugar de trabajo por un representante de la dirección y otro del sindicato.

La Ley dispone que el empleador debe permitir que un trabajador designado por el sindicato acompañe a todo inspector oficial que visite el lugar de trabajo. Todos los miembros de la comisión sindical deben haber sido elegidos. El sindicato puede querer designar a un único miembro de la comisión para que acompañe al inspector a girar visita a todo el lugar de trabajo, o bien preferir asignar a distintos miembros a diferentes lugares de trabajo. Si en la ley no figura una disposición al respecto, el sindicato puede querer que figure en el convenio colectivo.

Page 167: Organizacion Internacional Del Trabajo

Puntos que hay que recordar acerca de las Comisiones sindicales de Salud y Seguridad

1. Establecer una Comisión sindical de Salud y Seguridad es el primer paso de la aplicación de un programa sindical de salud y seguridad y no hace falta que en ello intervengan las autoridades ni tampoco el empleador.

2. Si no existe una comisión conjunta, la comisión sindical tendrá que discutir los problemas directamente con la dirección.

3. Los miembros de la comisión sindical deberán representar a todas las zonas de trabajo. Deberá haber miembros de la comisión en cada turno laboral.

4. La comisión sindical deberá reunirse cuando sea necesario, pero por lo menos una vez al mes.

5. La comisión sindical deberá elaborar un informe de sus actividades antes de cada reunión.

6. Uno de los deberes más importantes de la comisión sindical es ayudar a elaborar y aplicar programas de formación e instrucción en materia de salud y seguridad destinados a los miembros del sindicato.

7. La comisión sindical puede efectuar investigaciones sobre problemas concretos en materia de salud y seguridad con miras a las negociaciones de la comisión conjunta con la dirección.

8. Todos los trabajadores deben tener derecho a negarse a hacer cualquier labor que ponga en peligro su salud o seguridad, derecho que puede proteger una ley concreta o bien estar comprendido en la legislación general.

9. En algunos países, la ley exige que el empleador permita a un trabajador designado por el sindicato acompañar a los inspectores oficiales al interior del lugar de trabajo. Los miembros de la comisión sindical deberán ser personas designadas. En caso contrario, esfuércese porque figure esta representación en el convenio colectivo.

III. Las Comisiones de Salud y Seguridad conjuntas formadas por representantes de los trabajadores y la dirección

Page 168: Organizacion Internacional Del Trabajo

Una de las tareas de una Comisión conjunta de Salud y Seguridad puede ser elaborar un convenio colectivo.

Para muchos sindicatos, los convenidos colectivos ya han establecido Comisiones conjuntas trabajadores-dirección de Salud y Seguridad y cada vez se crean más comisiones de ese tipo. Muchos sindicatos han descubierto que las comisiones conjuntas se pueden utilizar como instrumento para controlar las cuestiones de salud y seguridad en lugar de resolverlas. Ahora bien, el modelo de colaboración entre los trabajadores y la dirección en una comisión es el que más posibilidades ofrece de mejorar las condiciones laborales porque, en su marco, la dirección y los trabajadores participan en la detección, la supresión y el control de los riesgos, lo cual es importante porque, a fin de cuentas, es la dirección quien debe aplicar los cambios necesarios en el lugar de trabajo, con el acuerdo de los trabajadores. (Veáse la figura 1.)

No es posible describir la amplia variedad de estructuras, procedimientos de actuación, facultades y deberes de las comisiones conjuntas que se negocian y establecen mediante la legislación. Así pues, en este módulo formularemos algunas consideraciones generales en torno a la creación de una comisión concreta y, al mismo tiempo, veremos la manera en que los trabajadores y los sindicatos pueden extraer más beneficios de una comisión conjunta. En algunos países, la ley incluirá cómo se podrán aplicar las sugerencias que hagamos. En otras situaciones, esas sugerencias sólo podrán servir de guía para negociar unas comisiones más fuertes.

La efectividad de una comisión conjunta está determinada ante todo por el apoyo que los trabajadores sindicados y la comisión sindical prestan a los trabajadores que forman parte de ella. Sin un firme apoyo, los representantes de los trabajadores se encontrarán aislados –y por lo tanto en posición de debilidad-, por muy fuertes, militantes o bien preparados que sean uno por uno. La dirección sabrá si el problema preocupa a sólo unas cuantas personas o a todo el

Page 169: Organizacion Internacional Del Trabajo

sindicato y es probable que su reacción varíe mucho según la situación. Dondequiera que se establezca una comisión conjunta, el sindicato deberá tener una sección fuerte que le preste respaldo y vele por que haya una fuerte representación.

Al redactar propuestas de negociación sobre comisiones conjuntas habrá que tener en cuenta lo que a continuación se expone. La manera en que una sección sindical decida avalar cada una de estas cuestiones dependerá de las comisiones de trabajo y de la fuerza que tenga el sindicato. La experiencia de muchos sindicatos ha demostrado que, en todas las situaciones, los sindicatos tienen que combatir con firmeza a propósito de cada palabra relativa a la salud y seguridad que acaba por figurar en el convenio colectivo.

A. El número de miembros de la Comisión

El número de miembros que deberá tener la Comisión dependerá de las dimensiones del lugar de trabajo y de los distintos lugares en que se realicen las tareas laborales. Habrá que considerar muy cuidadosamente cuántos miembros tendrá la Comisión, pues si son demasiados será ineficaz y si son pocos no será representativa. No debe haber nunca menos de dos representantes de los trabajadores, que serán seleccionados con el acuerdo del sindicato.

B. ¿Quién debe formar parte de la Comisión?

Los miembros de la comisión conjunta deben proceder de la comisión sindical. Todos los miembros de la comisión deben estar realmente interesados en las cuestiones de salud y seguridad, ser capaces de colaborar con otras personas y estar deseosos de participar activamente en el mantenimiento y la aplicación de unas condiciones de trabajo saludables y seguras. El método empleado para seleccionar a los miembros de la Comisión puede variar. Según los estatutos y las prácticas del sindicato, el presidente de la sección puede ser autorizado a nombrar miembros, con la aprobación del comité ejecutivo o de todos los miembros, o bien los miembros podrán ser elegidos por votación de la sección sindical o de los trabajadores. El período de su mandato debe ser lo bastante duradero como para que los miembros adquieran cierta experiencia en materia de salud y seguridad, al tiempo que permita a otros trabajadores aprender cómo funciona la comisión. Una práctica adecuada podría ser ir rotando a los miembros de la Comisión, a fin de que ésta nunca esté formada totalmente por miembros sin experiencia.

Page 170: Organizacion Internacional Del Trabajo

C. Los procedimientos de actuación y las recomendaciones

Si el sindicato decide que una comisión conjunta es útil a pesar de sus posibles limitaciones, se recomienda que negocie la estructura de las responsabilidades de la comisión conjunta, en lugar de establecer una comisión formada por el sindicato y la dirección sin haberse puesto antes de acuerdo al respecto. A continuación figuran algunos procedimientos de actuación y varias recomendaciones que pueden ayudar a que la comisión funcione con eficacia:

El sindicato deberá tener el mismo número de miembros que la dirección. Los trabajadores deberán tener el derecho exclusivo de seleccionar a sus

representantes en la Comisión. El cargo de presidente de la Comisión se rotará entre la dirección y el sindicato. Los miembros representantes de la dirección en la Comisión deberán tener categoría

suficiente para poder adoptar realmente decisiones. La Comisión deberá estar facultada para adoptar decisiones y ponerlas en práctica. Si

hiciese falta mucho dinero, se deberán formular recomendaciones firmes a través de los cauces apropiados.

El sindicato deberá poder intervenir decisivamente en el programa de trabajo y en el establecimiento de las prioridades.

La Comisión deberá celebrar reuniones periódicas, por lo menos una vez al mes, y los trabajadores o la dirección podrán convocar las reuniones de urgencia que fueren necesarias.

Todos los miembros deberán recibir por adelantado aviso de las reuniones que se vayan a celebrar, con los correspondientes órdenes del día.

La Comisión deberá enviar informes por escrito a los trabajadores que han planteado problemas.

La Comisión podrá efectuar inspecciones del lugar de trabajo sin previo aviso. La Comisión deberá ser advertida de inmediato de cualquier accidente, situación de

casi accidente o enfermedad relacionada con el trabajo, para que pueda efectuar inmediatamente una investigación.

Page 171: Organizacion Internacional Del Trabajo

Deberá existir un método para controlar la eficacia de la Comisión tocante a solucionar las cuestiones planteadas por el sindicato.

La Comisión deberá tener acceso a la información pertinente sobre salud y seguridad que posea el empleador (conclusiones de exámenes, materiales peligrosos, etc.).

Los miembros de la Comisión deberán tener derecho a tomar muestras en el lugar de trabajo y efectuar una supervisión simple. Si no hay equipo o no se sabe cómo utilizar el equipo de supervisión, la comisión podrá reclamar que acudan del exterior especialistas capacitados.

Los trabajadores miembros de la Comisión deberán recibir su remuneración normal por el tiempo que dediquen a desempeñar sus funciones y a recibir la adecuada formación independiente.

Se deberá facilitar un local para que los trabajadores miembros de la Comisión se reúnan por separado.

La Comisión de Salud y Seguridad debe aprender a abordar los problemas y los proyectos por orden de importancia. Esta capacidad es esencial para que la Comisión sea eficaz, porque, en un lugar de trabajo con muchos problemas, será imposible resolverlos, o incluso abordarlos, todos ellos de una sola vez.

El tratar de resolver demasiadas cuestiones al mismo tiempo es una causa habitual de fracaso de comisiones. Sólo compartirán realmente la responsabilidad en materia de salud y seguridad la dirección y el sindicato una vez que se haya establecido la mayoría de estos principios.

D. Las funciones y los deberes de la comisión conjunta

Las facultades y los deberes de las comisiones conjuntas establecidas legalmente varían de un lugar a otro. Las disposiciones que figuran en las leyes pueden utilizarse como punto de partida para la negociación colectiva. (Véase el folleto de esta colección titulado Las Comisiones de Salud y Seguridad en el trabajo. Apéndices).

Page 172: Organizacion Internacional Del Trabajo

Los elementos esenciales de un acuerdo en materia de salud y seguridad

Los Apéndices II, III y IV son ejemplos de convenios colectivos que han elaborado algunos sindicatos y de legislación que exige la creación de Comisiones de Salud y Seguridad. Cuando negocie usted un convenio colectivo, quizá le convenga adaptar partes de esos documentos.

El Apéndice I reproduce la recomendación Nº 164 de la Organización Internacional del Trabajo relativa a la seguridad y la salud de los trabajadores en el ámbito laboral. La Parte IV de la Recomendación, titulada "Acción a nivel de la empresa", subraya en el párrafo 2) de su artículo 12 lo que se recomienda a propósito de la función de una Comisión de Salud y Seguridad. Algunos países han promulgado medidas legislativas sobre las Comisiones de Salud y Seguridad. Si en su país no se han adoptado medidas de esa índole, quizá convenga que utilice usted la Recomendación Nº 164 como directriz para elaborar las normas pertinentes.

El Apéndice II es un extracto de la Ley sobre Salud y Seguridad en el Trabajo de 1982 de Bermudas, en la parte que se refiere a la instauración de Comisiones de Salud y Seguridad.

En el mismo Apéndice II figuran también las Orientaciones sobre el Reglamento de las Comisiones de Salud y Seguridad de Bermudas de 1984. Aunque estas Orientaciones no son una ley, se pueden utilizar como modelo, pues son muy concretas al exponer las funciones que debe desempeñar una Comisión de Salud y Seguridad. En esas Orientaciones figuran las funciones que debe desempeñar una Comisión de Salud y Seguridad si surgen problemas

Page 173: Organizacion Internacional Del Trabajo

especiales por utilizarse subcontratistas, así como la función de una Comisión cuando debe ocuparse de múltiples lugares de trabajo dependientes de un solo empleador.

El Apéndice III reproduce el Acuerdo sobre salud, seguridad y rehabilitación profesionales que ofrece como modelo el Sindicato de Trabajadores del Metal de Nueva Gales del Sur, Australia. En ese acuerdo se especifican en detalle los derechos y funciones de la Comisión de Salud y Seguridad y además se expone con claridad cómo alcanzar la participación conjunta de los trabajadores y la dirección.

Por último, el Apéndice IV recoge varios modelos de cláusulas contractuales de distintos sindicatos de los Estados Unidos para establecer Comisiones de Salud y Seguridad, con lo que se pone de manifiesto la existencia de distintos métodos para resolver las cuestiones de salud y seguridad.

A continuación se enumeran algunos de los principales deberes y funciones recomendados de una comisión conjunta. Cuando defina usted las responsabilidades de su Comisión, quizá convenga que haga una lista y la coloque donde se reúne la Comisión para que todos sus miembros conozcan los deberes y funciones de la Comisión en el lugar de trabajo. Cada miembro deberá recibir una copia de esa lista. Algunas de esas funciones serán aceptadas sin problemas por la dirección, pero, respecto de otras, habrá que combatir para que las acepte.

Los miembros de la Comisión de Salud y Seguridad deberán fomentar la salud y la seguridad en el lugar de trabajo en todo momento.

Una función importante de la Comisión de Salud y Seguridad es supervisar periódicamente el lugar de trabajo para detectar los riesgos que pueda haber en él. La supervisión periódica de los riesgos puede ayudar a evitar enfermedades y lesiones profesionales. Antes de cada reunión, la Comisión deberá inspeccionar las zonas del lugar de trabajo en que se hayan detectado problemas concretos, a fin de poder analizar en la reunión los problemas o los progresos que se hayan alcanzado tocante a su solución.

Habrá que inspeccionar todo lugar de trabajo tan frecuentemente como sea realista hacerlo. Algunos lugares de trabajo son inspeccionados incluso una vez al mes.

Los miembros de la Comisión deben participar en la supervisión de las condiciones del lugar de trabajo, las inspecciones de la planta (comprendidas las inspecciones oficiales), las investigaciones de accidentes y los programas de supervisión médica de los trabajadores.

La Comisión debe promover la formación en materia de salud y seguridad de los trabajadores e impartirla.

Otra función de la Comisión de Salud y Seguridad es llegar a un acuerdo en torno a la política de salud y seguridad que se aplica en la empresa y acerca de cómo se pondrá en práctica.

La Comisión de Salud y Seguridad tiene la responsabilidad de informar a la dirección acerca de todas las situaciones de peligro que puede haber en el lugar de trabajo.

La Comisión tiene la responsabilidad de responder y resolver lo antes posible las reclamaciones de los trabajadores en materia de salud y seguridad. Para ello será necesario colaborar con la dirección.

La Comisión se ocupará de las reclamaciones en materia de salud y seguridad. La Comisión fomentará y supervisará el cumplimiento por el empleador de los

reglamentos y normas sobre salud y seguridad.

Page 174: Organizacion Internacional Del Trabajo

La Comisión de Salud y Seguridad se esforzará en que las normas otorguen más protección esforzándose por elevar las normas en materia de salud y seguridad por encima de las prescripciones en vigor.

La Comisión participará en la planificación de todas las propuestas de cambio en el lugar de trabajo y en las condiciones laborales que influyan en la salud y la seguridad de los trabajadores.

La Comisión es responsable de la salud y la seguridad de los trabajadores y debe actuar en estrecha colaboración con el sindicato. Mantendrá informados a los miembros acerca de las medidas que estén planeadas o se pongan en práctica en el lugar de trabajo.

Una Comisión de Salud y Seguridad eficaz puede mejorar la moral de los trabajadores, en particular si éstos ven que gracias a los esfuerzos de la Comisión se alcanzan cambios positivos.

Recuerde: Enumere los problemas por orden de prioridad y dé a conocer las resoluciones. Estas son dos estrategias importantes de una Comisión de Salud y Seguridad eficaz.

Hacer participar a todos los trabajadores en la solución de los problemas de salud y seguridad

Aunque la Comisión puede funcionar fundamentalmente con un equipo habitual de representantes de los trabajadores, es importante que todos los trabajadores estén informados acerca de los esfuerzos que se hacen para solucionar problemas de salud y seguridad y participen en ellos. Una manera de hacer participar a los trabajadores es rotar a quienes se ocupan de supervisar periódicamente el lugar de trabajo a fin de que haya más trabajadores que participen en los esfuerzos para mejorar la salud y la seguridad. Para mantener a los trabajadores informados acerca de la labor de la Comisión conviene utilizar boletines periódicos, efectuar reuniones en los talleres, difundir las actas de las reuniones y tener contactos personales. Trate de idear otros métodos de transmitir información que puedan funcionar en el lugar en que usted actúe.

Page 175: Organizacion Internacional Del Trabajo

 

Los delegados de la comisión sindical de salud y seguridad son trabajadores. Debe haber por lo menos un delegado de salud y seguridad por cada 20 trabajadores y por lo menos uno en cada departamento o línea de producción. Se puede rotar esa función cada semana o cada mes para que participen más trabajadores en la supervisión del lugar de trabajo.

E. La formación de los miembros de la Comisión

A los miembros de la Comisión se les debe impartir la adecuada formación en materia de salud y seguridad. Los miembros formados en estas cuestiones pueden hacer una mayor aportación, lo cual significa que la Comisión podrá trabajar con más eficacia. Es preferible que la formación en salud y seguridad sea organizada por el sindicato y el empleador conjuntamente, pero también pueden organizarla por separado. La formación de los miembros de la Comisión debe comprender en el mejor de los casos lo siguiente, aunque no tiene por qué limitarse a ello:

las responsabilidades de la Comisión; las normas y reglamentos locales y nacionales en materia de salud y seguridad; las causas habituales de accidentes; el reconocimiento de los riesgos; los principios básicos de la higiene industrial; cómo efectuar inspecciones; cómo investigar accidentes; las enfermedades profesionales que es preciso notificar o preceptuadas; la indemnización y las prestaciones por enfermedad a los trabajadores; técnicas eficaces de comunicación.

F. Las reuniones y las actas

En la página siguiente se enumeran varios principios generales que pueden ayudar a que las reuniones de la comisión conjunta sean más eficaces e interesantes y por lo tanto alienten a los miembros de la misma a participar. Es importante que la Comisión decida pronto qué prioridades se seguirán al ocuparse de los problemas de salud y seguridad. Varias cuestiones que hay que tener en cuenta al decidir los problemas prioritarios son los informes de

Page 176: Organizacion Internacional Del Trabajo

accidentes concretos, los informes de inspecciones y si se han implantado nuevos equipos o procedimientos de trabajo. ¿Qué otros factores considerará su Comisión para determinar las prioridades?

Elaborar unas actas completas y fidedignas es uno de los deberes más importantes de las comisiones conjuntas por lo que se refiere a mantener registros y no se debe dejar nunca que sea la dirección la que se ocupe de esta labor. Las actas deben ayudar a detectar los problemas y solucionarlos y mantener un registro fiel de las deliberaciones de la Comisión. Hay que dejar constancia de la posición del sindicato sobre cada cuestión que haya sido examinada. Es importante hacerlo porque los inspectores oficiales pueden examinar las actas para ver si la Comisión ha analizado un problema concreto y si se propusieron medidas correctivas.

Lo que tiene que hacer y lo que no tiene que hacer una comisión conjunta trabajadores-dirección

Fuente: Health and safety manual, Service Employees' International Union, AFL/CIO, Washington, DC, 1987.

Lo que tiene que hacer

Centrar las deliberaciones en la cuestión de que se trate, Evitar que en las deliberaciones se mezclen cuestiones personales. Celebrar todas las reuniones conforme a lo previsto. Sólo se debe anular una reunión

por motivos muy fundados. Asistir a todas las reuniones. Presentar el orden del día por adelantado para que todas las partes tengan tiempo

suficiente para investigar los problemas. Al presentar el orden del día, hacer figurar en él todos los temas que se habrán de

discutir. Mantener un procedimiento convenido para registrar y redactar las actas, así como los

adecuados métodos de distribución de documentos. Mantener actas fieles sobre los temas debatidos en las reuniones anteriores que se

hayan "concretado" o "resuelto" y acerca de las cuestiones que todavía estén sin resolver.

Asegurarse de que se ha explicado a los empleados y supervisores cuáles son las funciones de la Comisión y de que lo han entendido.

Lo que no tiene que hacer

No empezar la primera reunión con cuestiones muy difíciles. Acostumbrarse a esta técnica de solución de problemas abordando primero los problemas relativamente sencillos.

No dejar que las reuniones se conviertan en meras exposiciones de "agravios y quejas".

No perderse en generalidades. Abordar concretamente los problemas y las medidas que se proponen para solucionarlos.

No dar a entender que se sabe la respuesta a una pregunta antes de que haya discutido la cuestión. Hacer preguntas para conocer la realidad de los hechos.

Page 177: Organizacion Internacional Del Trabajo

No tratar ningún tema del orden del día como poco importante. Todos los temas deben ser investigados y debatidos a fondo.

No demorarse en comunicar las soluciones elaboradas para problemas graves ni los resultados de las discusiones.

No empezar las reuniones con retraso ni dejar que se prolonguen más del tiempo impartido, pues esto hace muchas veces que fracasen.

No buscar a toda costa resultados inmediatos.

Ir a sección G: Las negociaciones

Page 178: Organizacion Internacional Del Trabajo

Organización

Internacional del Trabajo

Seguridad en la utilización de productos químicos en el trabajo

El Programa Internacional para el Mejoramiento de las Condiciones y Medio Ambiente deTrabajo (PIACT) fue lanzado por la OIT en 1976, a solicitud de la Conferencia Internacional del Trabajo y luego de amplias consultas con sus Estados Miembros.

La finalidad del Programa es promovery respaldarel establecimiento y la consecución en los Estados Miembros de objetivos claramente definidos para «hacer más humano el trabajo». Por consiguiente, intenta mejorar la calidad de la vida laboral en todos sus aspectos mediante, entre otras cosas, la prevención de los accidentes del trabajo y las enfermedades profesionales, la difusión y aplicación de los principios de la ergonomía, el ordenamiento del tiempo de trabajo, el mejoramiento del contenido y la organización de las tareas y de las condiciones de trabajo en general, y esfuerzos tendientes a que en la transmisión de tecnología

se preste más atención al factor humano. Para alcanzar estas metas, el Programa emplea los medios de acción tradicionales de la OIT:

- la elaboración de nuevas normas internacionales del trabajo y la revisión de las exis tentes;

- actividades prácticas, como el envío, a petición de los Estados Miembros, de equipos multidisciplinarios para que les presten asistencia;

- la organización de reuniones de representantes de los gobiernos, de los empleadores y de los trabajadores, en particular de reuniones de comisiones de industria para el estudio de los problemas que se plantean en las industrias más importantes, de reuniones regionales y de reuniones de expertos;

- investigaciones y estudios orientados hacia la acción práctica;

Page 179: Organizacion Internacional Del Trabajo

- el intercambio de informaciones, sobre todo por conducto del Centro Internacional de Información sobre Seguridad e Higiene del Trabajo y del Programa de difusión de informaciones sobre condiciones de trabajo.

Esta obra surgió de un proyecto realizado en el marco del PIACT.

 

Prefacio

En la actualidad, la utilización de productos químicos se ha extendido a prácticamente todas las ramas de actividad, de modo que existen ciertos riesgos en numerosos lugares de trabajo de todo el mundo. Se cuentan por millares las sustancias químicas que se utilizan en grandes cantidades y cada año se introducen muchos nuevos productos en el mercado. Por tales razones, constituye una tarea urgente la adopción de un enfoque sistemático de la seguridad en la utilización de productos químicos en el trabajo.

Para un control efectivo de los riesgos químicos en el lugar de trabajo, se requiere contar con un adecuado flujo de información sobre sus peligros y las medidas de seguridad que deben tomarse, entre quienes fabrican o importan productos químicos y quienes los utilizan. A este flujo de información debe sumársele el esfuerzo cotidiano de los empleadores para que se adopten y se apliquen las medidas necesarias con el fin de proteger a los trabajadores, la población y el medio ambiente.

De conformidad con las decisiones adoptadas por el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo en su 250.a reunión (mayo-junio de 1991), se convocó una reunión de expertos en Ginebra, del 24 de marzo al 1.0 de abril de 1992, para elaborar un repertorio de recommendaciones prácticas sobre la seguridad en la utilización de productos químicos en el trabajo. En la reunión participaron siete expertos designados por consulta previa con los gobiernos; siete, por consulta previa con el Grupo de los Empleadores, y siete, por consulta previa con el Grupo de los Trabajadores del Consejo de Administración1.

Esta reunión de expertos examinó y aprobó el repertorio de recomendaciones prácticas, que se basó sobre un texto preparado por la Oficina. El repertorio suministra orientaciones para la aplicación del Convenio (núm. 170) y de la Recomendación (núm. 177) sobre los productos químicos, 1990, y no se propone de modo alguno para disuadir a las autoridades competentes respecto de la adopción de normas de mayores exigencias.

Las recomendaciones prácticas del presente repertorio están destinadas a quienes tienen responsabilidades en la utilización de productos químicos en el trabajo. No tienen por objeto reemplazar las disposiciones legislativas o reglamentarias nacionales, ni las normas vigentes. Han sido elaboradas con el propósito de suministrar orientaciones a quienes puedan estar comprendidos en el marco de disposiciones relativas a la utilización de productos químicos en el trabajo; es decir, autoridades competentes, direcciones de empresas que suministren o en las que se utilicen productos químicos, y servicios de urgencia. Asimismo, el repertorio debería ofrecer directrices a proveedores y a las organizaciones de empleadores y de trabajadores.

Las circunstancias locales y la disponibilidad de recursos financieros y técnicos determinarán la rapidez y el alcance de su aplicación. Asimismo, las disposiciones de este repertorio deberían interpretarse en el contaxto de las condiciones del país que ha de utilizar esta

Page 180: Organizacion Internacional Del Trabajo

información. Al respecto, se han tomado en consideración las necesidades de los países en desarrollo.

La publicación del texto de este repertorio fue aprobada por el Consejo de Administración de la OIT en su 253.a reunión (mayo-junio de 1992).

1. Disposiciones generales

1.1. Objetivo

1. 1. 1. El objetivo del presente repertorio de recomendaciones prácticas es proteger a los trabajadores de los riesgos inherentes a los productos químicos, prevenir o disminuir la incidencia de las enfermedades y accidentes causados al utilizar productos químicos en el trabajo y, en consecuencia, contribuir a la protección del público en general y del medio ambiente; con tal fin se presentan recomendaciones para:

a. garantizar que todos los productos químicos de uso en el trabajo, incluidas las impurezas, los subproductos, los productos intermedios y desechos que puedan producirse, sean evaluados a fin de determinar los riesgos que presentan;

b. asegurar que se proporcionen a los empleadores sistemas adecuados que les permitan obtener de los proveedores información sobre los productos químicos utilizados en el trabajo, de manera que puedan poner en práctica programas eficaces de protección de los trabajadores contra los riesgos de los productos químicos;

c. proporcionar a los trabajadores informaciones acerca de los productos químicos utilizados en sus lugares de trabajo y acerca de las medidas adecuadas de prevención que les permitan participar eficazmente en los programas de seguridad;

d. establecer las orientaciones básicas de dichos programas para garantizar la utilización de los productos químicos en condiciones de seguridad;

e. establecer disposiciones especiales para proteger la información confidencial, cuyo conocimiento por parte de un competidor podría resultar perjudicial para la actividad del empleador, a condición de que la seguridad y la salud de los trabajadores no se vean comprometidas.

1.1.2. Este repertorio proporciona orientaciones prácticas para el cumplimiento de las disposiciones del Convenio (núm. 170) y de la Recomendación (núm. 177) sobre la seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajo, 1990, y no tiene por finalidad limitar la facultad de las autoridades competentes para adoptar normas más restrictivas.

1.2. Aplicación

1.2.1. Este repertorio se aplica a toda actividad laboral en que se utilizan productos químicos, excepto a aquellas ramas de actividad económica, empresas o productos específicamente excluidos de la aplicación de este repertorio por la autoridad competente.

1.2.2. Este repertorio debería aplicarse también a aquéllas personas que realizan un trabajo por cuenta propia y a los trabajadores a domicilio según se define en la legislación o en los reglamentos nacionales, quienes pueden verse afectados por la utilización de productos químicos en el ejercicio de su actividad laboral, y en cuyo caso la utilización de productos químicos puede tener consecuencias para la salud y la seguridad de otros trabajadores.

Page 181: Organizacion Internacional Del Trabajo

1.2.3. Las disposiciones de este repertorio deberían consi derarse como requisitos básicos en materia de prevención o disminución de los riesgos que la utilización de productos químicos peligrosos entraña para la salud y la seguridad de los trabajadores. La autoridad competente debería consultar a las organizaciones más representativas de empleadores y de trabajadores interesadas, acerca de las medidas para dar pleno efecto a las disposiciones del Convenio núm. 170 y de la Recomendación núm. 177.

1.2.4. Queda excluida del ámbito de aplicación de este repertorio la utilización de aquellos artículos que, en condiciones de utilización normales o razonablemente previsibles, no exponen a los trabajadores a un producto químico peligroso.

1.2.5. El repertorio tampoco es aplicable a los organismos, aunque sí se aplica a los productos químicos derivados de los organismos.

1.2.6. Este repertorio contiene disposiciones relativas a la evaluación, controles, verificaciones y registros en materia de seguridad en la utilización de los productos químicos, así como a las medidas en caso de urgencia y sobre la notificación de declaraciones. Cuando se utilizan productos químicos peligrosos, el empleador debería tener acceso a un servicio de salud en el trabajo o constituir uno, acorde con los principios y objetivos fijados en el Convenio (núm. 161) y la Recomendación (núm. 171) sobre los servicios de salud en el trabajo, 1985. Cuando sea posible, el servicio de salud en el trabajo debería proporcionar al empleador orientaciones sobre la aplicación de las disposiciones de este repertorio, teniendo en cuenta la legislación y la práctica nacionales, ayudándolo así a cumplir con las responsabilidades generales que le incumben en virtud de la sección 2.2 (responsabilidades generales de los empleadores) y asesorándolo sobre la necesidad de vigilar la salud de los trabajadores.

1.2.7. En los casos en que los trabajadores están expuestos a radiaciones ionizantes como consecuencia de la utilización de productos químicos radiactivos, se deberían aplicar las disposiciones del repertorio de recomendaciones prácticas de la OIT titulado Protección de los trabajadores contra las radiaciones (radiaciones ionizantes) (Ginebra, 1987).

1.3. Definiciones

Actividad laboral. Todas las ramas de la actividad económica en que están empleados trabajadores, incluida la administración pública.

Artículo. Todo objeto que sea fabricado con una forma o un diseño específicos, o que se presenta en su forma natural, y cuya utilización dependa total o parcialmente de las características de forma o diseño.

Autoridad competente. Todo ministro, departamento ministerial o cualquier otra autoridad pública facultada para dictar reglamentos, órdenes u otras instrucciones que tengan fuerza de ley.

Productos químicos. Los elementos y compuestos químicos, y sus mezclas, ya sean naturales o sintéticos.

Page 182: Organizacion Internacional Del Trabajo

Productos químicos peligrosos. Todo producto químico que haya sido clasificado como peligroso de conformidad con el artículo 6 del Convenio núm. 170, o respecto del cual existan informaciones pertinentes que indiquen que entraña un riesgo.

Representantes de los trabajadores. Las personas reconocidas como tales por la legislación o la práctica nacionales, de conformidad con el Convenio sobre los representantes de los trabajadores, 1971 (núm. 135).

Utilización de productos químicos en el trabajo. Toda actividad laboral que podría exponer a un trabajador a un producto químico, comprendidos: a) la producción de productos químicos; b) la manipulación de productos químicos; c) el almacenamiento de productos químicos; d) el transporte de productos químicos; e) la eliminación y el tratarniento de los desechos de productos químicos; f) la emisión de productos químicos resultante del trabajo; g) el mantenimiento, la reparación y la limpieza del equipo y de los recipientes utilizados para los productos químicos.

2. Obligaciones, responsabilidades y deberes generales

2.1. Funciones y obligaciones de la autoridad competente

2.1.1. La autoridad competente debería formular y consignar una política coherente en materia de seguridad en la utilización de productos químicos en el trabajo, teniendo presentes las condiciones y la práctica nacionales y consultando a las organizaciones más representativas de empleadores y de trabajadores interesadas. Esta manera de proceder debería ser parte de la política nacional en materia de seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo estipulada en el Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981 (núm. 155). Según los lineamientos de esta política, los criterios para la utilización de los productos químicos en el trabajo deberían ser compatibles, tanto como sea posible, con la protección del público en general y del medio ambiente, así como con los demás criterios establecidos con tal objeto.

2.1.2. La autoridad competente debería revisar las medidas y la práctica nacionales existentes, previa consulta con las organizaciones más representativas de empleadores y de trabajadores interesadas, a fin de asegurarse de que la utilización de los productos químicos en el trabajo se efectúa en condiciones de seguridad, y para ello debería comparar tales medidas y prácticas con los reglamentos, normas y sistemas internacionales, así como con las medidas y prácticas recomendadas en este repertorio.

2.1.3. Habida cuenta de la política y de la revisión indicadas, la autoridad competente debería, previa consulta con las organizaciones más representativas de empleadores y de trabajadores interesadas, formular y poner en práctica las medidas necesarias, es decir, entre otras, una legislación, normas y criterios encaminados a regular la seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajo a fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el Convenio núm. 170 y en la Recomendación núm. 177, así como a los principios de aplicación satisfactoria de las recomendaciones prácticas que contiene este repertorio, de conformidad con los reglamentos, normas y sistemas internacionales.

2.1.4. La autoridad competente debería, previa consulta con las organizaciones más representativas de empleadores y de trabajadores interesadas, revisar periódicamente la

Page 183: Organizacion Internacional Del Trabajo

política declarada y las medidas existentes para llevarla a la práctica, y proceder a todo cambio que juzgue necesario en la legislación, las normas y los criterios, teniendo presentes las condiciones nacionales vigentes, y de conformidad con los reglamentos, normas y sistemas internacionales.

2.1.5. La autoridad competente debería velar por que se garantice el cumplimiento de la legislación y de los reglamentos relativos a la seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajo mediante un sistema de inspección idóneo. Se deberían prever sanciones adecuadas en caso de infracción de tales leyes y reglamentos.

2.1.6. La autoridad competente debería estar facultada, si ello se justifica por motivos de seguridad y salud, para:

a. prohibir o restringir la utilización de ciertos productos químicos peligrosos, ob. exigir una notificación y una autorización previas a la utilización de dichos productos.

Cuando se prohíban todas o algunas de las formas de utilización de los productos químicos peligrosos por motivos relacionados con la seguridad y la salud en el trabajo, el Estado exportador debería informar a cada país importador acerca de esta prohibición y de las razones que la motivan. Los estados deberían designar una autoridad competente encargada de intercambiar informaciones sobre las decisiones relativas a la importación y a la exportación de productos químicos. Se pueden encontrar orientaciones en las Directrices de Londres para el intercambio de información acerca de productos químicos objeto de comercio internacional, preparadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).

2.1.7. La autoridad competente debería estar facultada para determinar las categorías de trabajadores que, por motivos de salud y de seguridad, no están autorizados a utilizar ciertos productos químicos o están autorizados a hacerlo únicamente en las condiciones prescritas de conformidad con la legislación o los reglamentos nacionales.

2.1.8. La autoridad competente, o los organismos aprobados o reconocidos por la autoridad competente, deberían establecer:

a. sistemas y criterios específicos apropiados para clasificar los productos químicos en función del tipo y del grado de los riesgos físicos y para la salud que entrañan;

b. sistemas y criterios específicos para evaluar la pertinencia de las informaciones necesarias con el fin de determinar la peligrosidad de los productos químicos;

c. requisitos 1 para el marcado y etiquetado de los productos químicos, habida cuenta de la necesidad de armonizar dichos sistemas a nivel internacional. En el caso del transporte deberían tenerse en consideración las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas;

d. criterios para determinar la información que ha de figurar en las fichas de datos de seguridad proporcionadas a los empleadores.

La autoridad competente debería fijar las normas adecuadas para determinar estos criterios y requisitos, pero no se pretende que ella misma tenga que realizar tareas técnicas ni pruebas de laboratorio.

Page 184: Organizacion Internacional Del Trabajo

2.1.9. Se deberían extender de manera progresiva los sistemas de clasificación y su aplicación, teniendo en cuenta la armonización con los sistemas internacionalmente reconocidos. La autoridad competente debería disponer lo necesario para establecer y actualizar con periodicidad una lista integrada de los elementos químicos y sus compuestos utilizados en el trabajo, junto con la información pertinente sobre sus riesgos. En la medida de lo posible, para establecer y actualizar dicha lista se podrán utilizar las listas elaboradas por otras autoridades nacionales a partir de los requisitos de notificación antes de la fabri cación y de la venta.

2. 1.10. La autoridad competente debería pedir a los fabricantes e importadores que le transmitan la información sobre los criterios particulares utilizados para evaluar los riesgos que entrañan los elementos químicos y sus compuestos que todavía no estén inscritos en la lista integrada, establecida por la autoridad competente. Antes de que los productos químicos se utilicen en el trabajo, el fabricante o el importador que tenga la intención de colocar nuevos productos químicos en el mercado deberá facilitar la información requerida, ya sea que los productos químicos se presenten en forma de sustancias individuales o de compuestos de una mezcla. La autoridad competente podrá especificar la cantidad mínima de los nuevos productos. químicos para los que se deberá proporcionar información. Se podrá ejercer una exención respecto de la necesidad de informar sobre todos los componentes de una mezcla cuando se los utilice en cantidades ínfimas en relación con el criterio específico deter minado, de modo que ello no afecte a la clasificación del producto químico, o en caso de que ya se haya facilitado la misma información. Toda información de carácter confidencial se debería conservar de manera compatible con los requisitos establecidos en la sección 2.6.

2.1.11. La autoridad competente debería velar por que se establezcan criterios en cuanto a las medidas que habrán de adoptarse en materia de seguridad de los trabajadores, en espe cial respecto de:

a. la producción y la manipulación de productos químicos;b. el almacenamiento de productos químicos;c. el transporte de productos químicos peligrosos, en cuyo caso los criterios deberían ser

compatibles con la reglamentación nacional o internacional sobre el transporte;d. la eliminación y el tratamiento de productos químicos peligrosos y de residuos

peligrosos, de conformidad con la reglamentación nacional o internacional.

Para lograrlo, la autoridad competente podría valerse de los medios siguientes:

i. recurrir a la legislación y los reglamentos nacionales;ii. adoptar, aprobar o reconocer normas, repertorios o directrices;

iii. cuando no los haya, fomentar la adopción de tales normas, repertorios o directrices por parte de un organismo competente;

iv. pedir a los empleadores que justifiquen los criterios que aplican en el trabajo

2.1.12. La autoridad competente podría prescribir:

a. los productos químicos peligrosos respecto de los cuales se debería vigilar la exposición de los trabajadores y llevar un registro de la misma;

b. los períodos durante los cuales los empleadores han de llevar registros sobre la vigilancia del medio ambiente de trabajo y de la exposición de los trabajadores;

Page 185: Organizacion Internacional Del Trabajo

c. los períodos durante los cuales han de conservarse los registros sobre los resultados de la vigilancia médica de los trabajadores.

2.2. Responsabilidades generales de los empleadores

2.2.1. Los empleadores deberían consignar por escrito la política y las disposiciones relativas a la seguridad en la utiliza ción de los productos químicos que hayan adoptado como parte de sus políticas y disposiciones generales en la esfera de la segu ridad y la salud en el trabajo, así como las distintas responsabili dades que les incumben en virtud de tales disposiciones, de conformidad con los objetivos y principios establecidos en el Convenio (núm. 155) y en la Recomendación (núm. 164) sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981. Dicha información debería señalarse a la atención de los trabajadores, en un lenguaje que éstos puedan comprender fácilmente.

2.2.2. Los empleadores deberían velar por que todos los productos químicos utilizados en el trabajo sean etiquetados o marcados de acuerdo con lo dispuesto en este repertorio, y por que los productos químicos peligrosos estén acompañados de fichas de datos de seguridad. También deberían asegurarse de que se pongan a disposición de los trabajadores y de sus repre sentantes las fichas de datos de seguridad proporcionadas por el proveedor, o, cuando éste no lo haga, toda información pertinente de carácter análogo.

2.2.3. Los empleadores que reciban productos químicos:

a. que no hayan sido etiquetados o marcados, ob. para los cuales no se han proporcionado fichas de datos de seguridad,

de conformidad con lo dispuesto en este repertorio, no deberían utilizar los productos químicos hasta obtener la información pertinente del proveedor o de otras fuentes razonablemente disponibles y hasta que no se haya comunicado tal información a los trabajadores y a sus representantes. Cuando sea posible, se deberían utilizar productos químicos no peligrosos o que presenten un bajo índice de peligrosidad.

2.2.4. Los empleadores deberían mantener un registro de los productos químicos peligrosos utilizados en el lugar de trabajo, con referencias a las fichas de datos de seguridad apropiadas. El registro debería ser accesible a todos los trabajadores del lugar de trabajo que puedan verse afectados por la utilización de tales productos químicos, así como a sus representantes.

2.2.5. Los empleadores deberían hacer una evaluación de los riesgos inherentes a la utilización de productos químicos en el trabajo, para cuyo efecto deberían tener en cuenta la información facilitada por el proveedor o, a falta de ella, la que se haya obtenido de fuentes razonablemente disponibles, y deberían proteger a los trabajadores adoptando para ello medidas deprevención apropiadas.

2.2.6. Los empleadores deberían adoptar medidas apropiadas para proteger a los trabajadores de los riesgos identificados en la evaluación de riesgos realizada. En los casos en queno sea posible eliminar ni controlar debidamente estos riesgos, los empleadores deberían proporcionar, sin costo para el trabajador, equipos de protección personal y, cuando proceda, ropas protectoras, velando por su mantenimiento y poniendo en aplicación medidas destinadas a asegurar su utilización.

Page 186: Organizacion Internacional Del Trabajo

2.2.7. Los empleadores deberían cumplir con las normas, las directrices y los repertorios apropiados, formulados, aprobados o reconocidos por la autoridad competente en materia de la seguridad en la utilización de productos químicos.

2.2.8. Los empleadores deberían asegurar una vigilancia adecuada y competente del trabajo, de las prácticas laborales y de la aplicación y utilización de las medidas de control estipu ladas.

2.2.9. Los empleadores deberían tomar disposiciones adecuadas para hacer frente a los incidentes y accidentes que se produzcan en relación con productos químicos; verbigracia, una exposición accidental a los mismos, una emisión involuntaria, un incendio o una explosión. Tales disposiciones deberían permitir hacer frente a los riesgos reconocidos, y consistir, cuando proceda, en el suministro de material de lucha contra incendios, de alarmas de incendios y en la adopción de medidas para controlar las emisiones. Cuando el riesgo de que se trate así lo justifique, las medidas de emergencia deberían incluir la evacua ción del lugar de trabajo y de la localidad.

2.2.10. Los empleadores deberían impartir periódicamente al personal la instrucción y la formación nacesarias y adecuadas, habida cuenta de las funciones y facultades de las distintas categorías de trabajadores y, cuando sea apropiado, a los represen tantes de los trabajadores.

2.2.11. En los casos en que el empleador sea también una empresa nacional o multinacional que cuente con más de un establecimiento, el empleador debería tomar medidas de segu ridad y de salud para prevenir y controlar los riesgos inherentes a los productos químicos peligrosos, y para proteger contra esos riesgos, sin discriminación alguna, a todos los trabajadores que puedan verse afectados por los mismos, cualquiera que sea el lugar o el país en que se encuentren.

2.2.12. En todos los países en donde ejercen su actividad, las empresas multinacionales o ubicadas en diferentes partes deberían informar a:

a. los trabajadores interesados;b. los representantes de los trabajadores;c. la autoridad competente, yd. las organizaciones de empleadores y de trabajadores,

acerca de las normas y procedimientos relativos a la utilización de productos químicos peligrosos, que sean pertinentes para sus operaciones locales y que dichas empresas observan en otros países.

2.3. Deberes generales de los trabajadores

2.3.1. Los trabajadores deberían tomar todas las medidas razonables para eliminar o reducir al mínimo para ellos mismos y para los demás los riesgos que entraña la utilización de productos químicos en el trabajo.

2.3.2. Los trabajadores deberían velar, en cuanto sea posible y con arreglo a la capacitación que posean y a las instrucciones recibidas de su empleador, por su propia seguridad y salud, y por la seguridad y salud de las demás personas a quienes puedan afectar sus actos u omisiones en el trabajo.

Page 187: Organizacion Internacional Del Trabajo

2.3.3. Los trabajadores deberían utilizar correctamente todos los medios de que disponen para su protección o la de los demás.

2.3.4. Los trabajadores deberían señalar sin demora a su supervisor toda situación que, a su juicio, pueda entrañar un riesgo, y a la que no puedan hacer frente adecuadamente ellos mismos.

2.4. Responsabilidad de los proveedores

2.4.1. Los proveedores, ya se trate de fabricantes, importadores o distribuidores de productos químicos, deberían asegurarse de que:

a. los productos químicos que suministran han sido clasificados o que sus propiedades han sido evaluadas;

b. dichos productos llevan una marca;c. los productos químicos peligrosos han sido etiquetados, yd. se preparan y proporcionan a los empleadores fichas de datos de seguridad para los

productos químicos peligrosos,

de conformidad con las directrices establecidas en los párrafos pertinentes de este repertorio, y en cumplimiento con las condiciones exigidas en el Convenio núm. 170 y en la Recomendación núm. 177.

2.4.2. Los proveedores deberían asegurarse de que todos los productos químicos llevan una marca que permite su identifi cación. Dicha marca debería ser fácilmente comprensible tanto en el lugar de origen como en el de destino.

2.4.3. Los proveedores deberían identificar y evaluar las propiedades de todos los productos químicos, incluidos los componentes de mezclas, que aún no hayan sido clasificados por la autoridad competente ni por un órgano aprobado o reconocido por la autoridad competente, con el fin de determinar si son peligrosos. La evaluación debería basarse en el análisis de las informaciones disponibles.

2.4.4. Los proveedores deberían asegurarse de que todos los productos químicos que suministran han sido clasificados de conformidad con sistemas y criterios aprobados o reconocidos por la autoridad competente, o por un órgano aprobado o reconocido por la autoridad competente, o de que sus propiedades han sido evaluadas de conformidad con el párrafo 2.4.3 (evaluación de los peligros de los productos químicos). Entre las autoridades competentes se incluye a las responsables de la clasificación y del etiquetado en los lugares de origen y de destino de los productos químicos peligrosos.

2.4.5. Los proveedores deberían asegurarse de que todos los productos químicos peligrosos han sido etiquetados en la forma prescrita por las autoridades competentes, o por un órgano aprobado o reconocido por las autoridades competentes.

2.4.6. Los proveedores de productos químicos peligrosos deberían velar por que se preparen y suministren a los emplea dores etiquetas y fichas de datos de seguridad revisadas, con arreglo a un método conforme con la legislación y la práctica nacionales, cada vez que aparezca nueva información pertinente en materia de salud y seguridad.

Page 188: Organizacion Internacional Del Trabajo

2.4.7. Cuando en las fichas de datos de seguridad no aparezca información alguna sobre los nombres y concentraciones de los componentes por ser ésta de carácter confidencial, el proveedor debería revelar dicha información, de conformidad con la sección 2.6 (información confidencial).

2.5. Derechos de los trabajadores

2.5.1. Los trabajadores interesados y sus representantes deberían tener el derecho a obtener:

a. información sobre la identificación de los productos químicos utilizados en el trabajo, las propiedades peligrosas de tales productos, y las medidas de precaución que deban tomarse;

b. la información contenida en las etiquetas y los símbolos;c. las fichas de datos de seguridad;d. cualesquiera otras informaciones que deban conservarse, conforme a lo dispuesto en

este repertorio,

en una forma y un lenguaje que puedan comprender fácilmente.

2.5.2. Los trabajadores deberían recibir:

a. información sobre la clasificación y el etiquetado de productos químicos y sobre fichas de datos de seguridad en una forma y en un lenguaje que puedan comprender fácilmente;

b. información sobre los riesgos que pueda entrañar la utilización de productos químicos peligrosos en su trabajo;

c. instrucciones escritas u orales basadas en las fichas de datos de seguridad y, si fuera menester, específicas para el lugar de trabajo;

d. formación y, en caso necesario, readiestramiento sobre los métodos disponibles de prevención y control de dichos riesgos, así como sobre los métodos adecuados para protegerse contra ellos, en particular métodos idóneos de almacenamiento, transporte y eliminación de desechos, así como medidas de urgencia y de primeros auxilios.

2.5.3. Los trabajadores y sus representantes deberían tener derecho a tomar las precauciones adecuadas, en colaboración con el empleador, para proteger a los trabajadores contra los riesgos potenciales que entraña la utilización de productos químicos peligrosos en el trabajo.

2.5.4. Los trabajadores y sus representantes deberían tener derecho a solicitar al empleador o a la autoridad competente que realice investigaciones sobre los riesgos potenciales que entraña la utilización de productos químicos en el trabajo, y a participar en dichas investigaciones. Estas investigaciones deberían tener por objeto, en especial, la evaluación de los riesgos inherentes a la utilización de productos químicos en el trabajo (párrafo 2.2.5 (evaluación de los riesgos» y los accidentes e incidentes peligrosos.

2.5.5. Cuando el conocimiento por parte de un competidor de la identificación específica de un ingrediente de un compuesto químico pudiera resultar perjudicial para la actividad del empleador, éste podrá, al suministrar la información mencio nada en los párrafos 2.5.2 (derecho a la información) y 2.5.4 (derecho a participar en investigaciones), proteger la identifica ción del ingrediente, de acuerdo con las disposiciones establecidas por la autoridad competente, de conformidad con la sección 2.6 (información confidencial).

Page 189: Organizacion Internacional Del Trabajo

2.5.6. Los trabajadores deberían tener el derecho:

a. de alertar a sus representantes, al empleador o a la autoridad competente sobre los peligros potenciales que puedan surgir de la utilización de productos químicos en el trabajo;

b. de apartarse de cualquier peligro derivado de la utilización de productos químicos, cuando tengan motivos razonables para creer que existe un riesgo grave e inminente para su seguridad o su salud, y deberían señalarlo sin demora a su supervisor;

c. en caso de que su estado de salud aumente el riesgo de sufrir daños, por ejemplo por sensibilización a un producto químico peligroso, a ser ocupados en un trabajo alternativo que no requiera la utilización de ese producto, siempre que se disponga de tal trabajo y que los trabajadores interesados estén calificados o puedan ser razonablemente formados para ejercerlo;

d. a obtener una compensación si en el caso previsto en el apartado c) que precede pierden su empleo;

e. a un tratamiento médico adecuado y a una indemnización por concepto de accidente o enfermedad provocados por la utilización de productos químicos en el trabajo;

f. a abstenerse de utilizar un producto químico definido como peligroso, si no se dispone de la información pertinente, ya sea en la forma de ficha de datos de seguridad o de información obtenida por el empleador.

2.5.7. Los trabajadores que se aparten de un peligro, de conformidad con las disposiciones del párrafo 2.5.6, b) (apartamiento del peligro), o que ejerciten cualquiera de sus derechos con arreglo a este repertorio, deberían estar protegidos contra las consecuencias indebidas de este acto.

2.5.8. En caso de embarazo o lactancia, las trabajadoras deberían tener el derecho a otro trabajo que no implique la exposición o la utilización de productos químicos peligrosos para la salud del feto o del lactante, siempre que tal trabajo esté disponible, y el derecho a reincorporarse en sus ocupaciones previas en el momento adecuado.

2.6. Información confidencial

2.6. l. La autoridad competente debería establecer disposiciones especiales para proteger la información confidencial, cuya revelación a un competidor podría resultar perjudicial para la actividad del empleador, a condición de que la seguridad y la salud de los trabajadores no sean comprometidas.

Las disposiciones especiales deberían:

a. limitar la divulgación de información confidencial a aquellos que la necesiten en relación con la seguridad y la salud de los trabajadores;

b. asegurarse de que aquellos que obtengan información confidencial estén de acuerdo en utilizarla de forma exclusiva para satisfacer las necesidades de salud y seguridad y en proteger su confidencialidad en todos los otros casos;

c. asegurar que la información confidencial pertinente sea divulgada inmediatamente en caso de emergencia;

d. establecer procedimientos para examinar rápidamente la validez de toda petición de confidencialidad y la necesidad de retener la información cuando exista desacuerdo respecto de su divulgación.

Page 190: Organizacion Internacional Del Trabajo

2.6.2. Cuando la revelación a un competidor de la identificación específica de un ingrediente de un compuesto químico pudiera resultar perjudicial para la actividad del empleador, éste podrá, al suministrar la información mencionada en el párrafo 2.5.1 a los trabajadores y a los representantes de los trabajadores, proteger la identificación del ingrediente, en la forma aprobada por la autoridad competente de acuerdo con el párrafo 2.6.1.

2.6.3. Cuando los nombres o las concentraciones de los ingredientes de una mezcla química constituyan información confidencial, se podrán omitir en las fichas de datos de seguridad de conformidad con la sección 2.6.1; asimismo, y de acuerdo con dicho párrafo, la información confidencial debería revelarse, previa petición y por escrito, a la autoridad competente y a los empleadores, los trabajadores y los representantes de los trabajadores interesados, quienes se comprometerán a utilizar dicha información exclusivamente con la finalidad de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores y a no divulgarla con otros fines.

2.6.4. Cuando la información solicitada sea confidencial, de acuerdo con los párrafos 2.6.1 y 2.6.2, los empleadores podrán pedir a los trabajadores o a sus representantes que limiten su utilización a la evaluación y prevención de los riesgos potenciales que entrañe la utilización de productos químicos en el trabajo, y que tomen las medidas razonables para que esta información no sea revelada a posibles competidores.

2.6.5. Los empleadores y los servicios de salud en el trabajo deberían asegurarse de que el personal médico, exclusivamente, tenga acceso a los expedientes personales que contienen información confidencial sobre la vigilancia médica, incluida la información sobre enfermedades relacionadas con el trabajo. La información de carácter personal relativa a las evaluaciones de la salud podrá comunicarse a terceros únicamente con el consentimiento expreso del trabajador interesado.

2.7. Cooperación

2.7.1. Los empleadores, en el marco de sus responsabilidades, deberían cooperar lo más estrechamente posible con los trabajadores o sus representantes respecto de la seguridad en la utilización de productos químicos en el trabajo.

2.7.2. Los empleadores, los trabajadores y sus representantes deberían cooperar lo más estrechamente posible en la aplicación de las medidas establecidas en este repertorio y de las disposiciones contenidas en el Convenio núm. 170 y la Recomendación núm. 177, a fin de velar por la seguridad en la utilización de productos químicos en el trabajo.

2.7.3. Los trabajadores deberían cooperar lo más estrecha mente posible con sus empleadores en el cumplimiento de sus responsabilidades, y deberían respetar todos los procedimientos y prácticas relacionados con la seguridad en la utilización de productos químicos en el trabajo.

2.7.4. Cuando los trabajadores se hayan apartado de un peligro, de conformidad con las disposiciones del párrafo 2.5.6, b) (apartamiento del peligro), el empleador, en colaboración con los trabajadores y sus representantes, debería investigar inmedia tamente ese peligro y tomar todas las medidas correctivas que fuesen necesarias.

2.7.5. Los proveedores deberían, mediante previa solicitud, proporcionar a los empleadores toda información de que se disponga y que sea necesaria para la evaluación de cualquier riesgo inusual que pueda resultar del uso particular de un producto químico en el trabajo.

Page 191: Organizacion Internacional Del Trabajo

2.7.6. En el material publicitario relativo a productos químicos peligrosos destinados a ser utilizados en el trabajo se debería llamar la atención sobre los peligros que presentan y la necesidad de tomar precauciones.

3. Sistemas de clasificación

3.1. Generalidades

3.1.1. La autoridad competente, o el órgano aprobado o reconocido por ella, debería establecer sistemas y criterios específicos de clasificación sobre la peligrosidad de los productos químicos y debería extender progresivamente estos sistemas, así como su aplicación. Podrán adoptarse los criterios de clasificación ya establecidos por otras autoridades competentes o en acuerdos internacionales, con la condición de que sean compatibles con los criterios y métodos expuestos en este repertorio, y se insta a proceder así cuando ello contribuya a armonizar los conceptos. Cuando hubiere lugar, deberían considerarse los resultados del trabajo del grupo de coordinación del Programa internacional PNUMA/OIT/OMS de Seguridad de las Sustancias Químicas (IPCS) para la armonización de la clasificación de productos químicos. Las responsabilidades y funciones de las autoridades competentes respecto de los sistemas de clasificación se establecen en los párrafos 2.1.8 (sistemas y criterios específicos), 2.1.9 (lista integrada) y 2.1.10 (evaluación de los nuevos productos químicos).

3.1.2. Los proveedores deberían asegurarse de que los productos químicos que suministran han sido clasificados y de que sus propiedades han sido evaluadas e identificadas (véanse los párrafos 2.4.3 (evaluación) y 2.4.4 (clasificación».

3.1.3. Los fabricantes o los importadores que no estén eximidos de hacerlo deberían facilitar a la autoridad competenteinformación acerca de los elementos y compuestos químicos que no se hayan incorporado aún en la lista integrada de clasificación elaborada por la autoridad competente, antes de su utilización en el trabajo (véase el párrafo 2.1.10 (evaluación de los nuevos productos químicos)).

3.1.4. Las cantidades mínimas de un nuevo producto químico requeridas para la investigación y desarrollo se podrían producir en laboratorios y en plantas piloto, y manipular y transportar entre laboratorios y plantas piloto antes de que se co nozcan los riesgos que comporte dicho producto químico, de conformidad con la legislación y las reglamentaciones nacionales. Se debería tener en cuenta toda la información disponible impresa o conocida por el empleador a lo largo de su expe riencia con productos químicos y aplicaciones similares, y se deberían aplicar las medidas de protección adecuadas como si se tratase de un producto químico peligroso. Asimismo, a los trabajadores que traten con dicho producto se les debería comunicar la información obtenida sobre los peligros que conlleva.

3.2. Criterios de clasificación

3.2.1. Los criterios de clasificación de los productos químicos deberían basarse en los riesgos físicos y para la salud que entrañan dichos productos, entre ellos:

a. Propiedades tóxicas, incluidos los efectos agudos y crónicos sobre la salud en cualquier parte del cuerpo;

Page 192: Organizacion Internacional Del Trabajo

b. características químicas o físicas, incluidas sus propiedades inflamables, explosivas, comburentes y aquellas que puedan provocar reacciones peligrosas;

c. propiedades corrosivas e irritantes;d. efectos alérgicos y sensibilizantes; e. efectos cancerígenos;f. efectos teratógenos y mutágenos;g. efectos sobre el sistema reproductor.

3.3. Métodos de clasificación

3.3.1. La clasificación de los productos químicos debería basarse en las fuentes de información disponibles, es decir:

a. datos obtenidos en las pruebas;b. información proporcionada por el fabricante o el importador, incluida la información

sobre la labor de investigación realizada;c. información suministrada en las normas de transporte internacional, verbigracia, las

Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas, que deberían tenerse en cuenta para la clasificación de los productos químicos en lo que se refiere a su transporte, y el Convenio de Basilea del PNUMA sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación (1989), que debería tenerse en cuenta respecto de los desechos peligrosos;

d. bibliografía o documentación de referencia;e. experiencia práctica;f. en el caso de las mezclas, información obtenida a partir de las pruebas realizadas del

compuesto o de los riesgos conocidos de sus componentes;g. información proporcionada por el Centro Internacional de Investigaciones sobre el

Cáncer (IARC), el Programa Internacional PNUMA/OMS/OIT de Seguridad de las Sustancias Químicas (IPCS), las Comunidades Europeas y distintas instituciones nacionales e internacionales, así como la información disponible mediante sistemas tales como el Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RPQPT) del PNUMA sobre la evaluación de los riesgos del trabajo efectuado.

3.3.2. Algunos de los sistemas de clasificación vigentes pueden limitarse de forma exclusiva a determinadas clases de productos químicos. En la Recommended classification of pesticides by hazard and guidelines to classification, de la OMS1, por ejemplo, se clasifican los plaguicidas únicamente según el grado de toxicidad, en función de los riesgos más graves que entrañan para la salud. Los empleadores y los trabajadores debe rían ser conscientes de las limitaciones de todos estos sistemas, que pueden ser útiles para complementar un sistema de aplicación más general.

1 PNUMA/OIT/OMS, última edición, sólo disponible en inglés

3.3.3. Los compuestos químicos deberían clasificarse

según los riesgos manifestados por las propias mezclas. En el caso de que no se hayan ensayado las mezclas en su totalidad, los compuestos deberían clasificarse

sobre la base de los riesgos que entrafian sus componentes químicos.

4. Etiquetado y marcado

Page 193: Organizacion Internacional Del Trabajo

4.1. Generalidades

4.1.1. La autoridad competente o un organismo aprobado o reconocido Por la autoridad competente, debería establecer las exigencias relativas al etiquetado Y

marcado de productos químicos que permitan a las personas que los manipulen o utilicen reconocer y distinguir esos productos, tanto al recibirlos corno al

utilizarlos, a fin de garantizar la seguridad en su utilización (véase el párrafo 2.1.8 (sistemas y criterios específicos)). Podrán adoptarse los criterios para el

marcado y el etiquetado ya establecidos por otras autoridades competentes, con la condición de que sean compatibles con las disposiciones del presente párrafo;

se insta a proceder así cuando ello contribuya a armonizar los conceptos.

4.1.2. Los proveedores deberían garantizar que los productos químicos estén marcados y los productos etiquetados químicos peligrosos estén etiquetados, y

deberían velar por que se preparen etiquetas revisadas Y se las suministren a los empleadores cada vez que aparezca nueva información pertinente en materia de

salud y seguridad (véanse los párrafos 2.4.1 (responsabilidades de los Proveedores) y 2.4.4 (clasificación)).

4.1.3. Cuando los empleadores reciban productos químicos que no hayan sido etiquetados o marcados, deberían abstenerse de utilizarlos mientras no obtengan la

información pertinente del proveedor o de otras fuentes razonablemente disponibles. Esta debería recabarse principalmente del proveedor, pero también podrá

obtenerse de otras fuentes que figuran en la lista del párrafo 3.3.1 (fuentes de información), a los efectos de que el marcado y el etiquetado se efectúen de

conformidad con las disposiciones de la autoridad nacional competente, antes de utilizar los productos químicos.

4.2. Indole y tipo del marcado

4.2.1. Todos los productos químicos deberían llevar una marca que permita su identificación.

4.2.2. La marca elegida ha de permitir que los usuarios distingan los productos químicos durante su recepción, manipulación y utilización. El marcado se efectúa

en razón de la identidad química, la denominación química común, la denominación comercial, la denominación de código, número u otro nombre, siempre que

la identidad así establecida sea única y, en el caso de los productos químicos peligrosos, sea equivalente a la denominación utilizada en las etiquetas y fichas

técnicas de segu ridad. Se recomienda incluir el nombre del proveedor en el contenedor o en el embalaje.

4.2.3. Los desechos de productos químicos deberían ser identificados como tales.

4.2.4. El marcado de un producto químico puede resultar

materialmente imposible en razón del tamaño del recipiente o de la índole del embalaje. No obstante, su identificación se efectuará con facilidad usando medios

como las etiquetas no fijas o la documentación adjunta.

4.2.5. Se deberían marcar cada recipiente o cada capa de embalaje utilizados. Las indicaciones detalladas de las marcas sobre el recipiente o el embalaje deberían

permanecer visibles durante todas las fases del suministro y utilización de los productos químicos.

4.3. Indole y tipo de etiquetado

4.3.1. Se deberían etiquetar los productos químicos peligrosos de confoimidad con la legislación y la práctica nacionales, a fin de proporcionar, además de la

identificación de las sustancias, información esencial que resulte fácilmente comprensible para los trabajadores que vayan a utilizarlas (no obstante, véase el

párrafo 4.3.6 (transporte de productos químicos), en cuyo caso la información con respecto de los recipientes y embalajes puede ser diferente).

4.3.2. El objeto de la etiqueta es proporcionar información esencial sobre:

a. la clasificación del producto químico;

b. sus riesgos, y

c. las precauciones que se deban adoptar.

La información debería referirse a los riesgos de exposición tanto crónica como aguda.

Page 194: Organizacion Internacional Del Trabajo

4.3.3. En el etiquetado, que debería efectuarse de conformidad con las exigencias nacionales, se deberían considerar:

a. la información que debe figurar en la etiqueta, incluyendo, si hubiere lugar:

i. las denominaciones comerciales;

ii. la identificación del producto químico;

iii. el nombre, dirección y teléfono del proveedor;

iv. los símbolos de peligro;

v. la índole de los riesgos particulares que entrañe la utilización del producto químico;

vi. las precauciones de seguridad;

vii. la identificación del lote;

viii. la indicación de que puede obtenerse del empleador una ficha de datos de seguridad con informaciones complementarias, y

ix. la clasificación asignada con arreglo al sistema establecido por la autoridad competente;

b. la legibilidad, durabilidad y tamaño de la etiqueta;

c. la uniformidad de las etiquetas y de los símbolos, incluido el color.

4.3.4. Se debería indicar el grado de concentración de las soluciones y la lista de los isómeros y componentes identificados de los productos derivados de la

destilación del petróleo y las sustancias químicas reactivas, en la medida en que ello sea pertinente a las propiedades características del producto.

4.3.5. En el caso de las mezclas, se debería indicar el nombre de todo ingrediente cuya presencia contribuya de manera significativa a configurar las propiedades

características de un compuesto, o cuya concentración supere el límite aprobado o reconocido por la autoridad competente.

4.3.6. En el caso del transporte de productos químicos, se debería facilitar información similar a la detallada en el párrafo anterior, de conformidad con las

exigencias nacionales que se establezcan teniendo en cuenta las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas. Esta

información, dirigida a los transportistas, los servicios de urgencia y eventualmente el público, no debería limitarse a espe cificar la índole del producto

transportado, sino que debería indicar también, de manera clara y simple, las medidas de adopción en caso de una emergencia.

4.3.7. En caso de desechos, cuando no resulte factible efectuar un etiquetado detallado, se debería indicar en la etiqueta el teléfono de toda persona que pueda

facilitar información complementaria sobre la posible composición de los desechos y sus riesgos.

4.3.8. Los desechos de productos químicos peligrosos deberían ser identificados como tales. Asimismo, y en la medida en que ello resulte factible, se deberían

indicar los nombres de los componentes que hayan sido identificados y que contribuyan a conformar las propiedades características de los desechos, o cuyos

niveles de concentración superen los límites aprobados o reconocidos por la autoridad competente. Se citan como ejemplos en que puede ser factible la

identificación de los componentes químicos peligrosos los casos en que:

a. las sustancias hayan sido etiquetadas previamente y no hayan sufrido alteraciones esenciales hasta el momento de ser consideradas como desechos;

b. la información disponible provenga de la realización de análisis;

c. se haya acumulado información de experiencias anteriores.

Se deberían etiquetar apropiadamente el contenedor o el embalaje.

4.3.9. El etiquetado de un producto químico peligrosopuede resultar materialmente irrealizable en razón del tamaño del recipiente o de la índole del embalaje. No

obstante, se debería incluir en él la información exigida en el párrafo 4.3.2 (objeto de la etiqueta) recurriendo a medios como las etiquetas móviles o la

documentación adjunta. En tales circunstancias, todos los recipientes que contengan productos químicos peligrosos deberían llevar, por lo menos, indicaciones o

símbolos adecuados sobre los riesgos inherentes a la peligrosidad de los productos que contienen.

4.3.10. Se debería etiquetar cada recipiente o cada capa de embalaje utilizados. Las indicaciones que figuren sobre la etiqueta deberían permanecer visibles

durante todas las fases del suministro y utilización de los productos químicos.

Page 195: Organizacion Internacional Del Trabajo

4.3.11. Los recipientes que contengan plaguicidas podrán llevar también etiquetas con información adicional de conformidad con las directivas internacionales

vigentes, tales como las recomendaciones prácticas para un correcto etiquetado, de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación

(FAO).

4.4. Transferencia de productos químicos

4.4.1. Los empleadores deberían velar por que, cuando se transfieran productos químicos a otros recipientes o equipos, se indique el contenido de estos últimos a

fin de que los trabaja dores se hallen informados de la identidad de estos productos, de los riesgos que entraña su utilización y de todas las precauciones de

seguridad que se deben tornar.

4.4.2. Cuando en el transcurso de su utilización en el ámbito de los locales del empleador se transfieran productos químicos a otros contenedores o equipos, se

debería señalar el contenido de estos últimos mediante marcas para su identificación según se indica en el apartado a) siguiente. Si se trata de productos químicos

peligrosos, se deberían señalar con etiquetas u otras indicaciones que permitan a los trabajadores determinar:

a. la identificación de los productos químicos, por ejemplo, según el número de referencia, el código o el nombre usado corrientemente por todos los

trabajadores en el lugar de trabajo;

b. los riesgos que entrañan, sirviéndose para ello, por ejemplo, de palabras o símbolos adecuados, y

c. las precauciones de seguridad que deban observarse.

4.4.3. Algunos equipos e instalaciones (por ejemplo, los recipientes de reacción o los tubos verticales de destilación) podrán ser utilizados para realizar ciertas

labores en que se elaboren o manipulen productos químicos diversos. Cuando en razón de su vigencia limitada el etiquetado o el marcado del equipo y de las

instalaciones no resulten materialmente posibles, se debería informar e instruir a los trabajadores acerca de la identificación de los productos químicos, los riesgos

que entraña su utilización y las precauciones de seguridad que se deban tomar. Asimismo, se debería impartir a los trabajadores formación con respecto a estas

cuestiones.

5.  Fichas de datos de seguridad

5.1. Generalidades

5. 1. 1. La autoridad competente, o un organismo aprobado o reconocido por la autoridad competente, debería fijar los criterios para preparar las fichas de datos

de seguridad relativas a productos químicos peligrosos (véase el párrafo 2.1.8, d) (criterios para determinar la información de las fichas de datos)). En éstas

deberían incluirse informaciones esenciales sobre el tema (véase la sección 5.3 (información contenida en fichas de datos)). Podrán adoptarse criterios ya

establecidos por otras autoridades competentes, para la preparación de las fichas de datos de seguridad con la condición de que sean compatibles con las

dísposiciones del presente párrafo, y se insta a proceder así cuando ello contribuya a avanzar hacia la armonización de los conceptos.

5.1.2. Los proveedores de productos químicos peligrosos deberían velar por que se preparen y proporcionen a los empleadores las fichas de datos de seguridad

para productos químicos peligrosos y todas las versiones revisadas ulteriores de tales fichas (véase el párrafo 2.4.6 (suministro de las fichas de datos)).

5.1.3. Los trabajadores y sus representantes deberían tener el derecho a obtener las fichas de datos de seguridad, así como a recibir información de las mismas,

presentada en una forma y lenguaje tales que permitan su fácil comprensión. En efecto, algunos de los datos incluidos en tales fichas podrían estar destinados a

los especialistas sobre la materia, de manera que puede resultar necesario recabar aclaraciones al empleador.

5.2. Suministro de la información

5.2.1. El proveedor de productos químicos peligrosos debería proporcionar al empleador las informaciones esenciales relativas a los productos que le suministra,

mediante las fichas de datos de seguridad preparadas a tal efecto. La información debería estar redactada en el idioma oficial del país en que tiene su sede el

empleador, a menos que este último haya manifestado por escrito su acuerdo para que se utilice otro idioma.

Page 196: Organizacion Internacional Del Trabajo

5.2.2. El empleador debería verificar, basándose en la información contenida en la ficha de datos de seguridad, si hay alguna disposición legislativa, norma o

práctica nacional que se aplique al producto químico que le sea suministrado, y velar por que se cumpla. El empleador debería incorporar en las informaciones

proporcionadas por el proveedor otros datos importantes para su empresa.

5.2.3. Mientras el empleador no haya obtenido la informa ción adecuada respecto de un producto químico peligroso, según se detalla en el párrafo 5.3.2

(información contenida en las fichas de datos de seguridad), y transmitido esta información a los trabajadores en una forma y un lenguaje que puedan comprender

fácilmente, debería abstenerse de usar dicho producto. Con excepción de algunos casos en que la información verbal puede resultar adecuada, en general se

necesitará una formación complementaria, sustentada por instrucciones escritas sobre los métodos de trabajo, las medidas de precaución y las medidas que deben

ponerse en práctica en una situación de urgencia.

5.2.4. El empleador debería poner las fichas de datos de seguridad relativas a los productos químicos peligrosos a dispo sición de los trabajadores y de sus

representantes.

5.3. Información contenida en las fichas de datos de seguridad

5.3.1. La ficha de datos de seguridad relativa a un producto químico peligroso debería proporcionar información sobre su identificación, su proveedor, su

clasificación, su peligrosidad, medidas de seguridad y los procedimientos de urgencia pertinentes.

5.3.2. La ficha debería incluir los datos que hayan sido establecidos por la autoridad competente en la región en que se encuentran situados los locales del

empleador, o por un organismo aprobado o reconocido por la autoridad competente. A continuación se detalla el tipo de información que

debería exigirse.

a. Identificación de los productos químicos del fabricante

La denominación debería ser la misma que se haya utilizado en la etiqueta de un producto químico peligroso, ya sea el nombre común del producto químico o

una denominación comercial de uso corriente. Se podrá hacer referencia a otras denominaciones en caso de que ello contribuya a la identificación. Deberían

incluirse el nombre completo, la dirección y el teléfono del proveedor. También debería indicarse un número de teléfono que permita comunicarse con quien

corresponda en una situación de urgencia. Este número de urgencia puede ser el del proveedor mismo o el de un organismo de consulta reconocido, con la

condición de que el uno o el otro sean accesibles en todo momento.

b. Información sobre los componentes (composición)

Esta información debería permitir que el empleador identifique con claridad los riesgos inherentes a un producto químico determinado, de manera tal que pueda

realizar una evaluación de los riesgos como la que se describe en la sección 6.2 (procedimientos de evaluación) del presente repertorio. En general, se debería

indicar la composición de un producto químico en forma detallada y completa, pero ello no será necesario en casos en que los riesgos puedan ser evaluados

debidamente. Salvo en los casos en que el nombre o la concentración de un componente en una mezcla química constituya información confidencial, y se pueda

retener de conformidad con la sección 2.6, se debería proporcionar las informaciones siguientes:

i. una descripción de los componentes principales, incluida su naturaleza química;

ii. la identidad y las concentraciones de los componentes que entrañan riesgos para la seguridad y la salud;

iii. la identidad y la concentración máxima en que se presentan ciertos componentes que alcanzan o rebasan el nivel de concentración por

el que han sido clasificados como peli grosos para la seguridad y la salud, según las listas apro badas o reconocidas por la autoridad

competente, o que han sido prohibidos en concentraciones superiores por la autoridad competente.

c. Identificación de los riesgos

Se deberían exponer, en forma clara y concisa, los riesgos más importantes, incluidos los riesgos más significativos para la salud, físicos y para el medio

ambiente, a modo de compendio de situaciones de urgencia. La información proporcionada debe ría ser compatible con la que figure en la etiqueta.

Page 197: Organizacion Internacional Del Trabajo

d. Medidas para los primeros auxilios

Las medidas para los primeros auxilios y la autoasistencia se deberían explicar cuidadosamente. Se deberían definir las situaciones en que será necesario

intervenir con atención médica de urgencia y cuáles serán las medidas que deberán aplicarse en tales intervenciones. Cuando se considere apropiado, se debería

hacer hincapié en la necesidad de prever medidas especiales para emprender tratamientos médicos específicos e inmediatos.

e. Medidas en caso de incendio

Se deberían incluir las disposiciones relativas a la extinción de incendios en instalaciones que contengan productos químicos, precisando por ejemplo:

i. los equipos extintores adecuados;

ii. los equipos extintores cuyo uso debería evitarse por razones de seguridad;

iii. el equipo de protección especial para las personas encargadas de la extinción de incendios.

Se debería proporcionar también información sobre las propiedades de los productos químicos en combustión, los riesgos especiales que entraña la exposición a

los productos resultantes de la combustión y las precauciones que se deberían adoptar al respecto.

f. Medidas en caso de emisión accidental

Deberían indicarse las medidas necesarias en caso de que se produzca una emisión accidental de productos químicos. Entre ellas, deberían incluirse:

i. precauciones relativas a la salud y la seguridad: eliminación de las fuentes de ignición, suministro de ventilación suficiente y de los

equipos de protección personal adecuados;

ii. precauciones medioambientales: mantenerse alejado de los sistemas de desagüe, alertar sin demora a los servicios de urgencia y, de ser

necesario, avisar a la población más próxima sobre riesgos inminentes;

iii. métodos para realizar la limpieza de los sitios contaminados en condiciones de seguridad: el uso de materiales absorbentes adecuados,

la exclusión del agua o de otros diluyentes que puedan causar reacciones productoras de gases o vapores, el empleo de agentes

neutralizadores adecuados;

iv. advertencias: la difusión de consejos para evitar acciones peligrosas razonablemente previsibles.

g. Manipulación y almacenamiento

Se deberían indicar las condiciones de seguridad que el proveedor recomiende para la manipulación y almacenamiento de los productos químicos, incluyendo en

particular las que se refieran a:

i. el diseño y el emplazamiento de los locales y recipientes de almacenamiento de productos químicos;

ii. la ubicación de la zona de almacenamiento en sitios apartados de los lugares de trabajo y de otros edificios ocupados por el personal;

iii. la incompatibilidad entre determinados materiales; iv) las condiciones para el almacenamiento, como por ejemplo la temperatura y la

humedad adecuadas o la protección contra la luz solar;

iv. la eliminación de las fuentes de ignición, con especial referencia a las medidas destinadas a evitar la acumulación de cargas

electrostáticas;

v. el suministro de ventilación tanto local como general;

vi. los métodos de trabajo que se recomiende adoptar y aquellos cuya utilización sea desaconsejada.

h. Controles en caso de exposición y protección personal

Se deberían proporcionar informaciones sobre la necesidad de hacer uso de equipo de protección personal al utilizar productos químicos, así como sobre la clase

de equipo que proporciona una protección adecuada y conveniente. Cuando haya lugar, se debería fórrnular un recordatorio para señalar que los medios de

control básicos deberían estar contemplados en el diseño y la instalación de todos los equipos y otros dispositivos técnicos utilizados, como también en la

infonnación disponible sobre las prácticas que contribuyen a minimizar los riesgos de exposición de los trabajadores. Además de presentar algunos de los

Page 198: Organizacion Internacional Del Trabajo

procedimientos que se recomienden para la vigilancia de los niveles de exposición, se deberían indicar ciertos parámetros de control específico, como los límites

de exposición o los valores límite biológicos.

i. Propiedades físicas y químicas

Se debería suministrar una breve descripción de la apariencia del producto químico, informando si se trata de un sólido, un líquido o un gas, y acerca de su color

y olor. Si se conocen, se deberían señalar también algunas de sus características y propiedades, y precisar en cada caso la índole de las pruebas que permitan su

verificación. Dichas pruebas deberían estar en conformidad con la legislación nacional y con los criterios en vigor en el lugar de trabajo del empleador, y en caso

de e que no, existan criterios o legislación nacional, se deberían utilizar como orientación los criterios de prueba del país exportador. La información facilitada

debería comprender todos los datos apropiados que la utilización del producto químico requiera. Entre otros, se podrían incluir datos sobre:

viscosidad

punto de congelación/campo de congelación

punto de ebullición/campo de ebullición

punto de fusión/campo de fusión

punto de inflamación

punto de autoencendido

propiedades explosivas

propiedades oxidantes

presión de vapor

peso molecular

peso específico o la densidad

solubilidad

pH

coeficiente de repartición de (agua/n-octano)

parámetros tales como la densidad de vapor, la miscibilidad, la velocidad de evaporación y la conductividad.

j. Estabilidad y reactividad

Se debería señalar que, en determinadas circunstancias, es posible que se produzcan reacciones químicas peligrosas. En consecuencia, deberían indicarse los

factores de riesgo que es necesario evitar, ya sean:

i. las condiciones físicas en que se encuentra el producto químico, como por ejemplo la temperatura, presión, luminosidad, exposición a

golpes 0 sacudidas, contacto con la humedad o el aire; o

ii. las condiciones de proximidad o contacto con otros productos químicos, tales como ácidos, bases, agentes oxidantes o cualquier otra

sustancia que pueda provocar una reacción peligrosa.

Se deberían identificar todas las sustancias que resultan de la descomposición de un producto químico, y señalar al mismo tiempo las precauciones que deban

adoptarse respecto de cada una de ellas.

k. Información toxicológica

Esta sección de la ficha de datos de seguridad debería informar sobre los efectos y las vías posibles de penetración de un producto químico en el organismo. Se

deberían señalar las afecciones agudas, ya sean de efecto inmediato o diferido, como también las crónicas, resultantes tanto de exposiciones de corta duración

como de exposiciones durante un largo período. También deberían mencionarse los peligros para la salud que podría entrañar el producto químico al entrar en

reacción con otros productos químicos, y cuando haya lugar, las interacciones que resulten del consumo de medicamentos, tabaco o alcohol.

l. Información ecológica

Page 199: Organizacion Internacional Del Trabajo

Se deberían indicar las características más importantes que puedan tener repercusiones sobre el medio ambiente. La índole y el detalle de la información

requerida dependerán de la legislación nacional y las prácticas vigentes que se aplican en la empresa. Entre los tipos de información que debería facilitarse

cuando haya lugar, se deberían señalar las eventuales vías de escape del producto químico que origine la situación de riesgo, su capacidad de persistencia y de

degradación, su potencialidad de acumulación biológica y su toxicidad en medio acuático, así como otras informaciones relativas a sus repercusiones tóxicas

sobre el medio ambiente, como, por ejemplo, los efectos en las técnicas de descontaminación del agua.

m. Informaciones sobre la eliminación del producto

Se deberían proporcionar métodos seguros de eliminación de un producto químico que pueda contener residuos de productos químicos peligrosos. Se debería

recordar a los empleadores que pueden existir ya una legislación nacional y prácticas sobre la materia.

n. Informaciones sobre el transporte

Se deberían señalar las precauciones especiales que el empleador debería conocer u observar durante el transporte de productos químicos dentro o fuera de sus

instalaciones. Se podría incluir también la información pertinente contenida en las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías

peligrosas o en otros convenios internacionales.

o. Informaciones sobre reglamentación

En esta sección de la ficha de datos de seguridad se deberían incluir las informaciones relativas al etiquetado y marcado de los productos químicos. Se deberían

mencionar también las disposiciones reglamentarias o las prácticas nacionales aplicables a los usuarios. Se debería recordar a los empleadores que se informaran

acerca de los requisitos establecidos por la legislación y la práctica nacionales.

p. Otras informaciones

Deberían incluirse otras informaciones que puedan ser importantes para la salud y la seguridad de los trabajadores, como por ejemplo: orientaciones para

capacitar a los trabaja dores en la utilización del producto, recomendaciones sobre usos y restricciones, referencias, fuentes de información esenciales para la

compilación de la ficha de datos de seguridad, las coordenadas del contacto de asistencia técnica y la fecha de puesta en circulación de la ficha.

6. Medidas de control operativo

6.1. Principios generales

6.1.1. La autoridad competente debería velar por que se establezcan criterios para utilizar de forma segura los productos químicos peligrosos; estos criterios

deberían tener en cuenta las medidas esbozadas en las secciones 6.4 (eliminación) a 6.9 (medidas de control para la eliminación).

6.1.2. Luego de examinar los productos químicos que se utilizan en el lugar de trabajo, recopilando la información relativa a los peligros que de ellos dimanen y

evaluando los riesgos virtuales, los empleadores deberían adoptar medidas para limitar la exposición de los trabajadores a los Productos químicos peligrosos, con

arreglo a las qUe se esbozan en las secciones 6.4 a 6.9, y cuyo fin es proteger a los trabajadores contra los riesgos que entrañe la utilización de productos

químicos en el trabajo. Las medidas adoptadas deberían tender a eliminar el riesgo o reducir al mínimo el grado del mismo, de preferencia sustituyendo los

productos químicos peligrosos por otros de peligrosidad reducida o nula, u optando por nuevas tecnologías. Sin embargo, cuando este tipo de medidas no resulte

factible, se deberían aplicar medidas adecuadas de control técnico para alcanzar el objetivo de eliminación o reducción del grado de riesgo ya señalado. La

realización de ciertas actividades que impliquen la utilización de productos químicos podría requerir la aplicación de otras medidas que contribuyan a reducir al

mínimo el grado de riesgo, tales como la adopción de sistemas y métodos de trabajo seguros, el uso de equipos de protección personal, la divulgación de

informaciones pertinentes y la formación de los trabajadores interesados.

6.1.3. En el caso de nuevas actividades que impliquen la utilización de productos químicos en el trabajo, se debería proceder a la identificación de los peligros y a

la evaluación de los riesgos tan pronto como sea posible durante las primeras etapas del período de estudio de una actividad laboral proyectada. En cada etapa

consecutiva del desarrollo de un nuevo procedimiento se deberían reexaminar los peligros y el grado de riesgo.

Page 200: Organizacion Internacional Del Trabajo

6.1.4. La evaluación tiene por objeto permitir que el empleador tome decisiones fundamentadas con respecto a la vigencia de las medidas adoptadas, con el fm de

eliminar o reducir al mínimo el grado de riesgo de los productos químicos. El empleador debería demostrar que en la evaluación se han considerado todos los

aspectos relativos a la utilización de los productos químicos. Cuando un empleador constate la existencia de riesgos que podrían o deberían ser eliminados o

reducidos al mínimo, debería velar por que, en el plazo más breve posible y utilizando los medios más apropiados de que dispongan, se proceda a la eliminación

o reducción de dichos riesgos, procurando observar el orden de prioridad de las medidas indicadas en el párrafo 6.1.2. Se debería preparar un plan de intervención

en donde se precisen las medidas que se adoptarán para eliminar o reducir al mínimo los riesgos, así como el tiempo necesario para su consecución.

6.1.5. Con respecto a actividades de trabajo complejas, como la fabricación de productos químicos, para determinar los riesgos que entrañe el proceso de

producción se debe descomponer a éste en sus fases operativas; las etapas del examen de los riesgos pueden constar de un estudio administrativo (revisión

documental del proceso de producción y de los riesgos conocidos), y del estudio del proceso de producción desarrollado en laboratorio, durante las operaciones

de una instalación experimental, o en una planta, tanto durante el período de puesta en marcha como en su fase de plena producción.

6.1.6. La utilización en determinadas cantidades de algunos productos químicos peligrosos podría representar un riesgo importante no sólo para los trabajadores,

sino también para la población de las regiones colindantes y para el medio ambiente en general. El control de la utilización de tales productos químicos debería

estar, además, sujeto a la observancia de los objetivos y disposiciones contenidos en el repertorio de recomendaciones prácticas de la OIT titulado Prevención de

accidentes industriales mayores (Ginebra, 1991), y en conformidad con la legislación y la práctica nacionales.

6.2. Procedimientos de evaluación

6.2.1. La evaluación de los riesgos debería ser llevada a cabo por los empleadores o por personas delegadas por éstos, que dispongan de las informaciones, los

conocimientos y la formación necesarios y que sean competentes para realizar esa labor. En la evaluación deberían incluirse:

a. evaluación de los riesgos,

en la que se examinen los productos químicos utilizados y la índole de los riesgos que entrafien, es decir, la medida en que puedan presentar uno o más de los

siguientes riesgos:

i. afecciones agudas o crónicas como consecuencia de su absorción por el organismo por vía respiratoria, penetración cutánea o ingestión;

ii. lesiones o afecciones que resulten del contacto de un producto con la epidermis o los ojos;

iii. lesiones en caso de incendio, explosión o de otros eventos resultantes de las propiedades físicas o de la reactividad química del

producto;

b. apreciación de las medidas de control,

en la que se deberían estimar el riesgo y las posibilidades de eliminarlo, tomando en consideración las medidas de control técnico y los sistemas de trabajo. La

estimación debería abarcar los riesgos y las medidas de control delineados en los párrafos 6.5 (medidas de control) a 6.9 (medidas para la eliminación). Al

estimar IOS riesgos para la salud se deberían tomar en cuenta los límites de exposición y otros criterios de

exposición indicados, aprobados o reconocidos por la autoridad competente. Los equipos de protección personal deberían ser considerados como método de

control solamente cuando otras medidas adoptadas se revelen insuficientes;

c. programa de acción,

se deberían cotejar los resultados de la estimación de riesgos con los criterios que la autoridad competente haya formulado, aprobado o reconocido en materia de

seguridad en la utilización de productos químicos, y elaborar un programa basado en estos criterios establecidos o, en su defecto, en otros criterios reconocidos.

6.2.2. La evaluación de riesgos debería tener en cuenta:

a. la cantidad de un producto químico existente en el lugar de trabajo;

b. las condiciones de funcionamiento y los procedimientos aplicados en el lugar de trabajo;

Page 201: Organizacion Internacional Del Trabajo

c. la amplitud de la utilización de los productos químicos cuya responsabilidad incumbe al empleador, y que podría abarcar la producción,

manipulación, almacenamiento, transporte y eliminación de los productos;

d. la diversidad de las tareas que concurren en una actividad laboral, en particular aquellas en que no se pueden utilizar los controles técnicos

disponibles, como por ejemplo durante algunas labores de mantenimiento, de reparación de averías o de limpieza;

e. la índole de un producto químico y la incidencia que las modalidades de su utilización puedan tener en el aumento de los peligros y riesgos que

entraña, como por ejemplo su empleo con temperaturas y presiones elevadas;

f. la probabilidad de que se produzca una falla o una sucesión la probabilidad de que se produzca una falla o una sucesión de fallas en el sistema de

medidas de control disponible y sus posibles consecuencias.

6.2.3. Cuando sea pertinente, se debería proceder a tomar muestras atmosféricas. Las muestras se podrían utilizar como parámetros de control para determinar la

eficacia de las medidas adoptadas y, en particular, para evaluar la exposición en casos en que las operaciones o las tareas sean complejas y cuando existan límites

de exposición establecidos para los productos químicos utilizados.

6.3. Revisión de la evaluación

6.3.1. Se debería revisar la evaluación cada vez que haya lugar para considerar que ha perdido su vigencia, o cuando lo justifique la importancia de los cambios

producidos en el trabajo a que se refiera tal evaluación.

6.3.2. Entre los elementos que pueden tomarse en cuenta para considerar que una evaluación ha dejado de ser adecuada figuran, por ejemplo:

a. los resultados que proporcione la realización periódica de exámenes pormenorizados y pruebas de los controles técnicos;

b. un suceso que hubiera provocado o hubiera podido provocar un incendio o explosión;

c. los resultados del control de la exposición en el lugar de trabajo, los resultados de la vigilancia de las condiciones de salubridad o de la vigilancia

médica, o un caso confirmado de enfermedad de carácter profesional;

d. nuevas informaciones relativas a los peligros para la salud o a los riesgos de incendio y explosiones.

6.3.3. Se consideran como cambios importantes en el trabajo:

a. los cambios producidos en las sustancias utilizadas o en su fuente de suministro;

b. las modificaciones de las instalaciones, incluidos los controles técnicos;

c. los cambios ocurridos en los sistemas y métodos de trabajo;

d. las variaciones en el volumen o la cadencia de la producción.

6.4. Eliminación

6.4.1. Al realizar las evaluaciones, los empleadores deberían incluir sus apreciaciones sobre las posibilidades de eliminar los riesgos que entrañen los productos

químicos peligrosos, ya sea:

a. poniendo fin a su utilización; o

b. sustituyéndolos por productos químicos menos peligrosos o por los mismos productos presentados en formas que revistan una menor peligrosidad.

Con respecto a los sustitutos propuestos, se deberían tomar en consideración todos sus riesgos conocidos, y deberían adoptarse medidas de

precaución antes de efectuar la sustitución;

c. utilizando un proceso alternativo.

6.4.2. Cuando no se pueda evitar la utilización de productos químicos peligrosos, se deberían aplicar las medidas de control descritas en las secciones 6.5

(medidas relativas a la salud), 6.6 (medidas relativas a las propiedades de inflarnación y explosión), 6.7 (medidas para el almacenamiento), 6.8 (medidas para el

transporte) y 6.9 (medidas para la eliminación).

6.5. Medidas de control relativas a los productos químicos peligrosos para la salud

Page 202: Organizacion Internacional Del Trabajo

6.5.1. Se debería proteger a los trabajadores contra los riesgos de lesiones o enfermedades que los productos químicos peligrosos entrañan para la salud. En

particular, los trabajadores no deberían hallarse expuestos a productos químicos peligrosos para la salud por encima de los límites de exposición o de otros

criterios de exposición para la evaluación y el control del medio ambiente de trabajo establecidos por la autoridad competente o por un organismo aprobado o

reconocido por la autoridad competente, de conformidad con las normas nacionales o internacionales.

6.5.2. A continuación se indican las medidas de control relativas a la protección de los trabajadores que se podrían adoptar, combinándolas de la manera que

resulte más conveniente:

a. diseño y métodos de funcionamiento adecuados de las instalaciones:

i. sistemas de proceso y de manipulación en medios completamente aislados;

ii. separación de un proceso peligroso de los operadores o de otros procesos;

iii. instalaciones, procesos o sistemas de trabajo que reduzcan al mínimo, supriman 0 puedan retener polvos peligrosos, vapores nocivos,

etc., y que, en el caso de derrames y escapes, puedan circunscribir el área de contaminación;

iv. recintos parcialmente aislados, dotados de sistemas de ventilación con extracción localizada;

v. sistemas de ventilación con extracción localizada;

vi. sistemas de ventilación general adecuada;

b. sistemas y prácticas de trabajo:

i. reducción a un mínimo estrictamente necesario del número de trabajadores sometidos a exposición en los lugares de trabajo,

excluyendo todo acceso no indispensable;

ii. reducción del tiempo de exposición de los trabajadores;

iii. limpieza periódica de las paredes o superficies contaminadas, etc.;

iv. utilización y mantenimiento adecuados de las medidas de control técnico;

v. suministro de medios adecuados para almacenar y eliminar en condiciones de seguridad los productos químicos peligrosos para la

salud;

c. protección personal:

i. cuando las medidas que anteceden resulten insuficientes, se debería poner a disposición de los trabajadores el equipo de protección

personal adecuado, el cual debería ser utilizado hasta que los riesgos queden eliminados o que se los haya reducido a un nivel

considerado como inocuo para la salud;

ii. prohibición de comer, mascar, beber y fumar en zonas contaminadas;

iii. suministro de medios e instalaciones adecuados para lavar, cambiarse y guardar la ropa, con inclusión de instalaciones para el lavado de

ropa contaminada;

iv. utilización de rótulos y carteles;

v. procedimientos adecuados en casos de emergencia.

6.6. Medidas de control de productos químicos inflamables, peligrosamente reactivos o explosivos

6.6.1. Se debería proteger a los trabajadores contra los riesgos de lesiones provocadas por la utilización de productos químicos inflamables, inestables o

explosivos. Para reducir los riesgos de incendio o explosión, se debería recurrir a una combinación adecuada de las siguientes medidas:

a. diseño y métodos de funcionamiento adecuados de las instalaciones

Además de los principios fundamentales enunciados en el párrafo 6.5.2, a) (diseño adecuado), que deberían ponerse en práctica para eliminar los vapores, gases o

polvos inflamables que se emitan, se deberían observar también, cuando resulten apropiadas, las siguientes recomendaciones prácticas:

i. eliminación o control de las fuentes de ignición;

ii. separación de los procesos en que se utilicen productos químicos inflamables, respecto de:

otros procesos;

productos químicos inflamables almacenados a granel o productos almacenados a granel que podrían revelarse peligrosos

en caso de incendio;

Page 203: Organizacion Internacional Del Trabajo

locales e instalaciones que se encuentren fuera de los límites del establecimiento y que escapen al control del empleador; y

fuentes de ignición fijas;

iii. suministro de una atmósfera inerte para el desarrollo de procesos de elaboración y sistemas de manipulación totalmente aislados;

iv. suministro de dispositivos de detección de incendios y de alarma, los cuales, en la medida de lo posible, deberían incluir medios

automáticos de extinción de incendios incipientes;

v. instalación de dispositivos para detectar aumentos de la presión en los recipientes y de sistemas automáticos de reducción de gases

destinados a evitar explosiones, tales como las explosiones de polvos en suspensión;

b. sistemas y prácticas de trabajo seguros:

i. utilización y mantenimiento adecuados de las medidas de control técnico;

ii. reducción al mínimo de las cantidades de productos químicos presentes en el lugar de trabajo;

iii. reducción al mínimo de las cantidades de productos químicos manipulados y utilizados en otros recintos;

iv. utilización de dispositivos de aislamiento para separar los emplazamientos de almacenamiento de los productos químicos respecto de

las instalaciones donde normalmente tienen lugar los procesos;

v. separación de los productos químicos incompatibles entre sí;

vi. reducción del número de trabajadores sometidos a exposición, y prohibición de acceso a toda persona cuya presencia no sea

indispensable;

vii. disposiciones para asegurar la evacuación inmediata de los derrames;

viii. disposiciones para la eliminación de productos químicos en condiciones de seguridad;

ix. suministro asegurado de equipos adecuados, como, por ejemplo, herramientas que no produzcan chispas para el trabajo con inatenales

de baja inflamabilidad en situaciones específicas;

x. utilización adecuada de rótulos y carteles;

c. protección personal:

i. al suministrar los equipos de protección personal y las ropas de trabajo usuales se debería tener la certeza de que su uso no aumenta la

posibilidad de sufrir quemaduras graves. Algunos materiales sintéticos pueden fundirse al estar en contacto con el fuego y, en

consecuencia, contribuir al riesgo de quemaduras graves;

ii. deberían adoptarse las medidas adecuadas para hacer frente a una situación de emergencia.

6.6.2. Tras evaluar los productos químicos que puedan resultar inflamables, inestables o explosivos, se debería examinar la suficiencia de las vías de escape, las

disposiciones para la extinción de incendios, los sistemas de alarma contra incendios y los procedimientos de evacuación de las instalaciones.

6.7. Medidas de control para el almacenamiento de productos químicos peligrosos

6.7.1. Se deberían almacenar los productos químicos peligrosos en condiciones tales, ajustadas a sus propiedades y características inherentes, que garanticen la

seguridad y que estén en confonnidad con los criterios establecidos. Entre los productos químicos con propiedades y características típicas en este sentido, se

incluyen:

a. líquidos inflamables;

b. gases inflamables;

c. productos químicos tóxicos;

d. productos químicos corrosivos;

e. productos químicos que en caso de incendio producen humos altamente tóxicos;

f. productos químicos que en contacto con el agua generan gases inflamables;

g. productos químicos oxidantes;

h. explosivos;

i. productos químicos inestables;

j. sólidos inflamables;

Page 204: Organizacion Internacional Del Trabajo

k. gases comprimidos.

6.7.2. Los productos químicos que entrafian efectos cancerígenos, mutágenos, teratógenos para la salud deberían mantenerse estrictamente controlados.

6.7.3. Existen numerosas normas, repertorios y directivas relativos al almacenamiento de determinados productos químicos a granel o contenidos en pequeños

recipientes. La utilización de tales recipientes, corno por ejemplo bidones, cilindros, costales o bolsas, se presta para que Ocurran entremezclas de productos

químicos. El peligro mayor es el de los incendios y de la consiguiente emisión de productos químicos o residuos de combustión. Los incendios son la causa de

gran parte de los incidentes y los accidentes que se producen durante las actividades de almacenamiento y que provocan daños o lesiones. Teniendo presentes

estos aspectos esenciales, se podrían diseñar procedimientos de control para asegurar la protección de los trabajadores, combinando cualesquiera de las medidas

siguientes:

a. la compatibilidad y el almacenamiento separado de los productos químicos. Se deberían mantener separados los productos químicos que, en

contacto, podrían reaccionar dando origen a productos inestables o nocivos, o generando calor. Los productos químicos oxidantes deberían

mantenerse separados de los líquidos inflamables o de otros productos químicos inflamables, debido a su reactividad y a su tendencia a generar

calor;

b. las cantidades máximas toleradas de los productos químicos almacenados. Se trata de imponer límites a las cantidades de productos químicos que

presenten determinadas propiedades características, a fin de limitar los efectos de un accidente o incidente que involucre (o que pueda llegar a

involucrar) dichos productos químicos en una situación de emergencia;

c. las condiciones de seguridad y vías de acceso adecuadas a las zonas de almacenamiento. Se deberían prohibir o someter a control las virtuales

fuentes de ignición;

d. el emplazamiento seguro de las zonas de almacenamiento. A fin de reducir al mínimo las repercusiones de un accidente, se deberían mantener las

zonas de almacenamiento de productos químicos separadas de las zonas de proceso, de los locales donde se hallen presentes personas y de otras

zonas de almacenamiento; asimismo, los almacenes deberían estar alejados de fuentes de ignición fijas y de sitios o recintos situados fuera de los

límites de las instalaciones, sobre los cuales el empleador no tiene ningún control, salvo cuando se trate de pequeñas cantidades de un producto

químico peligroso almacenado en el lugar de trabajo de forma segura(por ejemplo, una pequeña cantidad de líquido inflamable depositado en

armario resistente al fuego);

e. la fabricación, índole e integridad adecuadas de los contenedores;

f. la carga y descarga en condiciones de seguridad de los contenedores. Los criterios relativos al equipo adecuado y a los sistemas de trabajo seguros,

incluida la formación, revisten una importancia primordial en los casos descritos en los apartados f), g) y h);

g. las precauciones apropiadas contra las emisiones, incendios, explosiones y reacciones químicas accidentales;

h. las precauciones y formas de proceder adecuadas en caso de derrames;

i. exigencias relativas a la temperatura, humedad y ventilación. Estas exigencias son especialmente importantes en casos en que la temperatura y la

humedad ambientales son elevadas. Las exigencias relativas a la ventilación deberían impedir la acumulación de gases, vapores o humos en

dependencias enclaustradas;

j. las exigencias de etiquetado y reetiquetado;

k. los procedimientos en caso de emergencia;

l. las exigencias relativas a los posibles cambios físicos y químicos en los productos químicos almacenados (por ejemplo, no almacenar un producto

químico más tiempo del período de expiración recomendado en la etiqueta o en la ficha de datos de seguridad);

m. el despliegue de sistemas de vigilancia.

6.8. Medidas de control para el transporte de productos químicos

6.8.1. Se deberían transportar los productos químicos peligrosos de conformidad con los criterios establecidos por la autoridad competente para velar por la

seguridad de los trabajadores involucrados.

6.8.2. Los criterios establecidos por la autoridad competente deberían ser coherentes con las reglamentaciones nacionales o internacionales en materia de

transporte y deberían tener en cuenta, según corresponda:

a. las propiedades y la cantidad de los productos químicos que deban transportarse;

b. la índole, integridad y protección de los embalajes y los contenedores utilizados para su transporte, incluidas las tuberías;

Page 205: Organizacion Internacional Del Trabajo

c. las características del vehículo utilizado para el transporte;

d. los itinerarios que deban seguirse;

e. la formación y calificaciones de los trabajadores encargados del transporte;

f. las exigencias del etiquetado;

g. la carga y descarga;

h. la forma de proceder en caso de una situación de emergencia, por ejemplo incendios o derrames.

6.8.3. Los criterios que se adopten deberían ser coherentes con aquellos que rigen las disposiciones sobre transporte interna cional ya existentes, como por

ejemplo el Código marítimo internacional de mercancías peligrosas, el Convenio sobre avia ción civil internacional y, en Europa, el Acuerdo europeo sobre el

transporte internacional de mercaderías peligrosas por carretera (ADR), los que tratan de las mercancías que se desplazan entre países y cuyo objetivo principal es

la protección del medio ambiente y de las personas que podrían verse afectadas por accidentes en el transporte de mercancías (además de los trabajadores

encargados del transporte).

6.8.4. Los criterios que se adopten deberían complementar los criterios señalados más arriba, procurando:

a. brindar protección a los trabajadores; y

b. brindar protección a otras personas que podrían verse afec tadas por accidentes del transporte de productos químicos peligrosos en el interior de un

país o dentro de los límites de un lugar de trabajo.

6.9. Medidas de control para la eliminación y el tratamiento de productos químicos

6.9.1. La evaluación de riesgos realizada por el empleador debería incluir los riesgos que la eliminación de los productos químicos que no se necesiten más pueda

entrañar para los trabajadores encargados de esa labor. Los productos químicos deberían ser manipulados, tratados o eliminados de modo que se eliminen o se

reduzcan al mínimo los riesgos para la seguridad y la salud, así como para el medio ambiente, de conformidad con la legislación y la práctica nacionales. Los

recipientes que hayan sido vaciados pero que puedan contener residuos de productos químicos peligrosos deberían ser considerados como peligrosos.

6.9.2. Los productos químicos peligrosos considerados como desechos se deberían eliminar de conformidad con procedimientos basados en los criterios

establecidos por la autoridad competente o formulados en normas, repertorios o directivas que hayan sido aprobados o reconocidos por la autoridad competente

en materia de tratamiento y de eliminación de productos químicos peligrosos y desechos peligrosos, a fin de garantizar la seguridad de los trabajadores; dichos

criterios deberían ser compatibles con la protección del público en general y del medio ambiente.

6.9.3. Los criterios establecidos por la autoridad competente deberían ser compatibles con la reglamentación nacional e internacional sobre la eliminación y el

tratamiento de desechos peligrosos, y contener disposiciones, cuando corresponda, sobre:

a. el método para identificar los residuos. Se debería explicitar la condición de desechos de los productos que sean considerados como tales e

identificarlos, cuando fuera posible, indicando las sustancias originales y los principales componentes que conforman los desechos. Los principales

componentes deberían identificarse a partir de los registros de antecedentes de los productos. En aquellos casos en que se abrigaran dudas en cuanto

al grado de riesgo de determinados residuos, se los debería clasificar como altamente peligrosos;

b. la manipulación de recipientes contaminados. Los contenedores vacíos que aún presenten restos de productos químicos peligrosos, en espera de su

eliminación o reutilización, se deberían cerrar y almacenar, en condiciones similares a las de los contenedores llenos. Se deberían conservar sobre

los contenedores vacíos la identificación, marcado y etiquetado relativos a su contenido anterior;

c. la identificación, fabricación, índole, integridad y protección de los recipientes con residuos. Se deberían diseñar o escoger aquellos recipientes que

permitan asegurar la protección de los trabajadores contra los riesgos mencionados en los apartados a) y b) precedentes, y que tengan en cuenta los

métodos de trabajo y eliminación que se deban aplicar;

d. los efectos sobre el medio ambiente de trabajo. La descarga de aguas residuales, la eliminación y el transporte de desechos de productos químicos, y

la emisión de humos y vapores de productos químicos en la atmósfera deberían llevarse a cabo de manera tal que se eliminen o reduzcan al mínimo

los riesgos para los trabajadores, o deberían efectuarse de conformidad con la legislación y la práctica nacionales relativas a la protección del público

en general y del medio ambiente;

Page 206: Organizacion Internacional Del Trabajo

e. la demarcación de zonas de eliminación. Las zonas de eliminación y las zonas de almacenamiento de desechos deberían instalarse en sitios

apartados. Se debería disponer de suficiente espacio en las instalaciones para evitar la presencia de recipientes con desechos en las zonas normales

de proceso y almacenamiento;

f. el suministro, mantenimiento y utilización de equipos de protección personal y de ropas protectoras. Se deberían poner a disposición de los

trabajadores los medios dé protección personal contra los riesgos mencionados en los apartados a) y b) precedentes, y de conformidad con los

métodos de trabajo que se deban adoptar;

g. los métodos de eliminación o de tratamiento. Cuando no se disponga de medios e instalaciones in situ para la eliminación de desechos en

condiciones de seguridad, se debería recurrir a empresas especializadas que se encarguen de eliminar los desechos de productos químicos peligrosos,

de conformidad con la legislación y la práctica nacionales. En el caso de que el empleador mismo proceda a eliminar desechos por medio de la

combustión (por ejemplo, de restos y productos residuales de la utilización de disolventes inflamables), esta labor debería llevarse a cabo en una

instalación y con arreglo a un procedimiento que garantice la seguridad de la operación, y aplicando un sistema de trabajo claramente establecido.

6.9.4. En el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación (1989), del PNUMA, se podrán

encontrar directivas relativas a los mecanismos de control en materia de movimientos transfronterizos de desechos peligrosos.

6.10. Programas de acción

6.10.1. Cuando una evaluación de riesgos revele que los controles son inadecuados o que comienzan a volverse inadecuados, se los debería descartar o se debería

preparar un programa con el fin de reducir los riesgos al mínimo y, en todo caso, de cumplir con los criterios vigentes en la materia. Si no dispusiera de tales

criterios, el empleador debería fórmularlos de manera que resulten compatibles con las medidas de control de riesgos delineadas en las secciones 6.5 (medidas

relativas a la salud), 6.6 (medidas relativas a ciertas propiedades), 6.7 (medidas para el almacenamiento), 6.8 (medidas para el transporte) y 6.9 (medidas para la

eliminación). Al preparar los programas se deberían tener presentes los principios generales que rigen la adopción de las medidas de control descritas en los

capítulos 7 (diseño e instalaciones), 8 (sistemas de trabajo) y 9 (protección personal); asimismo, se debería procurar que sean adecuados la información, la

formación y la capacitación que los trabajadores deban recibir de los empleadores, así como los sistemas de verificación y vigilancia y las disposiciones previstas

para hacer frente a situaciones de emergencia.

6.10.2. Todo empleador, previa consulta con los trabaja dores y los representantes de los trabajadores, debería formular y aplicar un programa destinado a

eliminar o reducir al mínimo los riesgos identificados en la utilización de productos químicos peligrosos. Dicho programa debería garantizar que los riesgos sean

eliminados o reducidos al mínimo en el más breve plazo y haciendo uso de los medios más apropiados de que se disponga. De preferencia, se deberían eliminar o

reemplazar los productos químicos utilizados, o, cuando ello no resultara factible, emplear dispositivos de control técnico. Dado que la conclusión inme diata de

este género de medidas seda quizá difícil de lograr, el suministro de equipos de protección personal podría permitir una reducción de riesgos más rápida aunque

transitoria. En el programa se deberían precisar las acciones necesarias para eliminar o reducir al mínimo los riesgos, así como el tiempo necesario para su puesta

en práctica.

7. Diseño y emplazamiento de instalaciones y equipos

7.1. Principios generales

7.1.1. El diseño y el emplazamiento de las instalaciones y de los equipos deberían contemplar el objetivo de moderar o reducir al mínimo los riesgos inherentes a

la utilización de productos químicos en el trabajo, ya sea:

a. reduciendo la emisión de productos químicos nocivos o inflamables, incluidos los vapores y polvos de tales productos; o

b. evitando la propagación de incendios o explosiones en los lugares de trabajo.

7.1.2. El total aislamiento de los procesos que implican la utilización de productos químicos es el medio óptimo para disminuir los riesgos que les son inherentes.

Un aislamiento total de tales procesos puede lograrse más fácilmente utilizando instalaciones y equipos automatizados o manejados mediante dispositivos de

operación a distancia. Esto debería constituir una consideración primordial al diseñar los equipos e instalaciones y concebir el proceso que tendrá lugar en ellos.

Cuando haya lugar, se debería descartar el almacenamiento de productos contenidos en pequeños recipientes, optando en su lugar por el almacenamiento a granel

y provisto de un sistema adecuado de circulación de los productos por tuberías fijas, especialmente diseñado a tal efecto.

Page 207: Organizacion Internacional Del Trabajo

7.1.3. Con el fin de reducir los escapes de productos químicos especialmente peligrosos, los equipos e instalaciones aislados deberían estar dotados de sistemas de

extracción que permitan asegurar una ligera depresión en su interior, cuando ello fuera compatible con los procesos desarrollados. Dichos sistemas de extracción

deberían evacuar su contenido en zonas seguras, o filtrar y tratar el aire contaminado a fin de garantizar que no se superen los límites de exposición u otros

criterios aceptados para el control del medio ambiente de trabajo.

7.1.4. El diseño y el emplazamiento de las zonas de trabajo, las instalaciones y los equipos deberían ser concebidos de manera tal que se elimine toda exposición

innecesaria de los trabajadores a los productos químicos peligrosos; debería contemplarse la instalación de sistemas de ventilación con extracción localizada, que

reduzcan al mínimo la necesidad de limpieza, y que, al mismo tiempo, faciliten las tareas de mantenimiento y limpieza.

7.1.5. Para reducir aun más los riesgos que se deriven de los productos químicos peligrosos, las instalaciones, los equipos y los almacenes se deberían mantener

apartados respecto de: otros procesos; productos químicos incompatibles u otros productos químicos que puedan resultar peligrosos en caso de incendio; locales y

otros sitios ubicados fuera de los límites de control del empleador; y, en el caso de los productos inflamables, respecto de fuentes de ignición fijas.

7.1.6. A fin de prevenir la propagación de incendios y explosiones, se deberían tomar en consideración las siguientes medidas técnicas de seguridad:

a. el diseño y la construcción de instalaciones que permitan confinar los efectos de una explosión;

b. la limitación de los efectos de incendios o explosiones mediante tuberías de alivio de la presión, de tamaño y diseño adecuados, cámaras de

amortiguamiento de explosiones, etc., que se evacuen en zonas seguras;

c. los métodos que eviten o reduzcan la propagación de incendios, tales como el uso de materiales incombustibles o pirorresistentes que se conformen a

determinadas normas;

d. la utilización de válvulas de estrangulación, tabiques ignífugos o dispositivos similares para confinar los efectos de un incendio o una explosión a

ciertos sectores de las instalaciones;

e. dispositivos automáticos para extinguir o contener incendios o para prevenir explosiones, como por ejemplo, en este último caso, la adopción de

sistemas de gases inertes de¡ funcionamiento automático, o de sistemas automáticos del extinción de incendios, tales como los pulverizadores del

agua.

7.1.7. Para evitar la propagación de un producto químico, peligroso en caso de escape, se debería dotar al equipo o instalación de un dispositivo auxiliar de

contención, de conformidad con los criterios establecidos, como por ejemplo: muros de contención para líquidos peligrosos, canalizaciones de desviación y zonas

de retención para la evaporación de gases más pesados) que el aire en su punto de ebullición o al borde del mismo a i temperaturas ambientales (por ejemplo, el

butano), o zonas de k confinamiento para la evaporación de líquidos criogénicos. Un i muro de contención es el diseñado y construido especialmenteli en tomo a

un recipiente de almacenaje con el fin de retener su t contenido. Un muro de desviación es el de poca altura, adyacente al recipiente de almacenaje y destinado a

conducir los i! gases o líquidos inflamables de la zona de peligro hacia una., zona de evaporización sin peligro.

7.I.8. Se debería proceder a una evaluación de los riesgos i! dimanantes de los productos químicos peligrosos estableciendo,) si hubiera lugar, un programa de

control, tan pronto como se c hayan montado las instalaciones y los equipos, con el fin de e verificar el cumplimiento de los criterios fijados por la autoridad c

competente.

7.2. Sistemas locales de ventilación por extracción

7.2. 1. Cuando el aislamiento total de un proceso que implique la utilización de productos químicos peligrosos no sea razonablemente factible, se debería

suministrar y asegurar el mantenimiento de equipos de ventilación por extracción, con el fin de garantizar la rigurosa observancia de los criterios fijados por la

autoridad competente, tales como los límites de exposición, y de eliminar o reducir al mínimo el nivel de ciertos riesgos, como los que entraña la alta

concentración de productos inflamables.

7.2.2. La ventilación local por extracción debería diseñarse, fabricarse e instalarse de manera tal que garantice ya sea la evacuación segura y efectiva del aire

contaminado desde el lugar de trabajo hacia zonas de expulsión adecuadas o una filtración y depuramiento que lo vuelva inocuo, de conformidad con los límites

de exposición u otros criterios de control del medio ambiente de trabajo establecidos, aprobados o reconocidos por la autoridad competente. Dicha ventilación

debería diseñarse también con miras a evitar la propagación de incendios y explosiones, de conformidad con los principios delineados en el párrafo 7.1.6

(prevención de la propagación de incendios).

Page 208: Organizacion Internacional Del Trabajo

7.2.3. Al instalar la ventilación local por extracción se debería proceder de inmediato a verificar su correcto funcionamiento y el cumplimiento de los requisitos

de diseño.

7.2.4. Para asegurar su funcionamiento eficaz, con el fin de proteger a los trabajadores respecto de las exposiciones, se debería emplazar el sistema de ventilación

por extracción en el sitio más próximo posible de los puntos de emisión de productos químicos peligrosos. Se debería procurar la reducción de la longitud y de la

cantidad de recodos de las tuberías, con el fin de optimizar su funcionamiento.

7.3. Ventilación general

7.3.1. Se deberían alimentar con aire puro las zonas de trabajo a medida que los diversos sistemas de extracción evacuen el aire contaminado. De esta manera, se

garantiza una extracción cabal y se contribuye a reducir los niveles de concentración de productos químicos en el aire.

7.3.2. El caudal de la ventilación general debería permitir la renovación del aire en una zona de trabajo, de conformidad con las exigencias en materia de salud y

seguridad y teniendo en cuenta las dimensiones de dicha zona, las condiciones de trabajo y el número de trabajadores que allí desempeñan sus labores.

7.3.3. Se debería evitar volver a circular hacia los talleres el aire extraído, excepto en determinadas condiciones aceptadas por la autoridad competente, y en esos

casos:

a. se deberían utilizar métodos para descontaminar el aire, que sean eficientes y regularmente verificados y revisados;

b. se debería expulsar una parte del aire recirculado y reempla zarla por aire puro, a fin de impedir una acumulación de posibles contaminantes;

c. se debería determinar una velocidad de reposición de aire puro en las instalaciones y talleres que garantice el respeto de los límites de riesgo o los

criterios de control del medio ambiente de trabajo establecidos, aprobados o reconocidos por la autoridad competente;

d. al diseñar el sistema de ventilación se debería tomar en cuenta la necesidad de impedir que emisiones inadvertidas de productos químicos peligrosos

constituyan factores de riesgo y se propaguen a otras zonas de trabajo.

7.4. Eliminación o control de las fuentes de ignición

7.4.1. La preocupación primordial al diseñar y al montar instalaciones y equipos en que se utilicen productos químicos inflamables debería ser la eliminación de

atmósferas inflamables. No obstante, se debería realizar una evaluación de las probabilidades de que tales atmósferas se generen durante cualesquiera de las fases

de utilización de los productos químicos, para proceder luego a eliminar o reducir al mínimo las eventuales fuentes de ignición.

7.4.2. Las zonas de trabajo deberían clasificarse según el grado de probabilidad de que una concentración inflamable se produzca en ellas. En tales zonas, y en la

medida de lo posible, no se deberían utilizar sino aparatos eléctricos de probada seguridad. Cuando ello no resulte factible, se deberían diseñar y construir

aparatos eléctricos cuyas características correspondan al grado de peligrosidad determinado. Su diseño y construcción deberían estar en conformidad con las

normas reconocidas o aprobadas por la autoridad competente.

7.4.3. Algunos ejemplos de formas de eliminar fuentes de ignición son:

a. el establecimiento y respeto de zonas en que «está prohibido fumar»;

b. la prohibición del uso de bombas y de otros aparatos eléctricos al interior de los muros de contención de la zona de emplazamiento de los depósitos

de almacenamiento (no obstante, en casos de escape de productos, se deberían ubicar las bombas en la propia zona de contención de los productos);

c. la prohibición de utilizar motores eléctricos al interior de conductos que contengan productos químicos inflamables, reemplazándolos, por ejemplo,

por ventiladores de paletas accionados a distancia;

d. la prohibición de las operaciones de recarga de los acumuladores para carretillas elevadoras en las zonas o locales de almacenamiento de productos.

7.4.4. Se podría reducir la generación posible de cargas estáticas que ocurre, por ejemplo, en los productos químicos apolares, tales como los solventes de

hidrocarburos, o en ciertos polvos y sólidos como el azufre:

a. evitando verter los productos químicos en caída libre al llenar recipientes a partir de tuberías de conducción o al trasvasarlos;

b. reduciendo la velocidad de bombeo durante las operaciones de descarga;

Page 209: Organizacion Internacional Del Trabajo

c. utilizando aditivos eléctricos antiestáticos.

7.4.5. Se debería prestar especial atención a la dotación de medidas técnicas para evitar incendios o explosiones debidos a la acumulación y descarga de

electricidad estática. Dichas medidas se deberían controlar periódicamente.

7.4.6. Se debería adaptar la calefacción de los talleres y almacenes a las condiciones que pueda haber en cada recinto. Cuando se almacenen o utilicen productos

químicos inflamables se deberían tomar en cuenta los siguientes aspectos:

a. evitar la utilización de calefactores portátiles, como por ejemplo calentadores de gasóleo o de gas, radiadores eléctricos incandescentes y radiadores

eléctricos rellenos de aceite;

b. se deberían adoptar sistemas de calefacción que utilicen gasóleo o gas del tipo indirecto, es decir, aquellos en que los residuos de la combustión son

evacuados en condiciones de seguridad hacia la atmósfera externa. Las tomas de aire de tales sistemas deberían instalarse en sitios seguros, donde

resulten improbables derrames o escapes de productos químicos inflamables que pudieran penetrar en el sistema de calefacción.

8. Sistemas y métodos de trabajo

8.1. Principios generales

8.1.1. Se deberían concebir procedimientos de trabajo con miras a aplicarlos rigurosamente en todas las actividades que impliquen la utilización de productos

químicos peligrosos, con el fin de proteger a los trabajadores contra los riesgos que la evaluación realizada por el empleador haya podido determinar.

8.1.2. La elaboración de un procedimiento de trabajo debería ser consecutiva a la adopción de otras medidas destinadas a eliminar y reducir al mínimo los riesgos

(por ejemplo, determinación de los productos químicos, la tecnología y los mecanismos técnicos de control más adecuados para una determinada actividad

laboral).

8.1.3. Todo procedimiento de trabajo debería integrar las medidas de control de la manera que garantice su óptima eficacia.

8.1.4. Todo procedimiento de trabajo debería definir claramente las responsabilidades individuales en la ejecución de un trabajo, especificar las diversas tareas

que lo conforman (delimitando responsabilidades en caso de superposición de funciones) y facilitar el intercambio de la información necesaria durante el cambio

de tumos.

8.1.5. Los procedimientos de trabajo deberían elaborarse de conformidad con la legislación y la práctica nacionales.

8.1.6. Salvo cuando se trate de tareas simples, los procedimientos de trabajo deberían consignarse por escrito.

8.1.7. En particular, los procedimientos de trabajo deberían consignarse por escrito y aplicarse cuando la buena calidad de los procedimientos y de los métodos de

trabajo sea decisiva, como, por ejemplo, el mantenimiento periódico, las pruebas de funcionamiento, la revisión y la reparación de fallas y averías en las

instalaciones y equipos, el trasvase de productos químicos (incluyendo la carga y descarga) y la identificación del contenido de los nuevos recipientes recibidos,

de los riesgos potenciales imnanentes y de las medidas de precaución correspondientes.

8.1.8. Algunas tareas relacionadas con los productos quimicos peligrosos involucran posibles riesgos muy altos, como, por ejemplo, las labores de mantenimiento

de las instalaciones y equipos durante las cuales es necesario que el personal encargado se desempeñe en su interior. En tales casos se exige la aplicación de una

forma de proceder, formalizada por escrito, conocida como «sistema de permisos de trabajo». En el formulario de «permiso de trabajo» se estipulan exactamente

qué tareas y cuándo se deben realizar, precisando las partes de las instalaciones o equipos considerados como seguros. Un encargado responsable debería evaluar

el trabajo y comprobar la seguridad durante cada una de sus etapas y al concluir su realización. Los trabajadores que lleven a cabo las tareas de mantenimiento

deberían firmar el permiso para indicar así que han comprendido los riesgos implicados y las precauciones que es necesario adoptar.

8.1.9. Se debería prestar especial atención a la elaboración de procedimientos de trabajo y medidas en caso de emergencia destinados a personas que trabajen

solas, adoptando disposiciones especiales según proceda.

Page 210: Organizacion Internacional Del Trabajo

8.1.10. Se deberían establecer procedimientos de trabajo para detener los procesos químicos en caso de emergencia.

8.2. Revisión de los sistemas y métodos de trabajo

8.2.1. La revisión de las medidas de control de productos quimicos peligrosos debería comprender las verificaciones frecuentes de los procedimientos de trabajo y

deberían tomarse disposiciones adecuadas. Dichas verificaciones deberían realizarse simultáneamente con las verificaciones de la información y la formación

mencionadas más adelante en la sección 10.2 (revisiones de la información y la formación).

8.2.2. La revisión debería consistir, en particular, en verificaciones de:

a. los cambios en la plantilla de personal, los materiales, los equipos, los locales y los procedimientos utilizados;

b. los procedimientos en vigor para las labores realizadas fuera de los horarios de trabajo «normales»;

c. la idoneidad de los sistemas de supervisión;

d. el cumplimiento de los sistemas y métodos de trabajo en los términos previstos, y

e. las medidas que se deban adoptar para abandonar un trabajo cuya conclusión resulte irrealizable.

9. Protección personal

9.1. Equipo de protección personal

9.1.1. La utilización de equipos de protección personal no se debería concebir como una alternativa a las medidas de control técnico o cualesquiera otras medidas

de control adecuadas, sino que deberían suministrarse y utilizarse dichos equipos en los casos en que las medidas de control no basten para asegurar la protección

de los trabajadores. El empleador debería perseverar en la aplicación de medidas eficaces para desarrollar y poner en práctica mecanismos de control con el fin de

eliminar o reducir los riesgos a un nivel mínimo tal que la utilización de equipos de protección personal resulte innecesaria. Los equipos de protección personal

comprenden equipos de protección respiratoria, ropa y calzado de protección, equipos para la protección de la cara, de los ojos y de las manos y equipo de

prevención de la acumulación de electricidad estática, como, por ejemplo, el calzado antiestático.

9.1.2. Los equipos de protección personal deberían conferir a quienes los utilicen una protección adecuada contra los riesgos derivados de los productos químicos

peligrosos a los cuales se expongan, durante el período en que dichos equipos sean necesarios, y teniendo en consideración el tipo de trabajo realizado.

9.1.3. Cada uno de los artículos que componen los equipos de protección personal suministrados debería cumplir con las disposiciones legales vigentes o estar en

conformidad con los criterios establecidos según normas nacionales e internacionales y aprobados o reconocidos por la autoridad competente.

9.1.4. Se debería garantizar que los equipos suministrados sean adecuados a los fines previstos y que haya suficientes existencias en los lugares de trabajo, a

disposición de los trabajadores a quienes les son necesarios.

9.1.5. Los trabajadores que deban usar equipos de protección deberían recibir instrucciones detalladas con respecto a su utilización.

9.1.6. Los trabajadores deberían utilizar los equipos de protección personal durante el tiempo que estén expuestos a los riesgos que requieran el uso de los

mismos sólo después de recibir la inforinación pertinente.

9.1.7. Los empleadores deberían velar por que los equipos de protección sean utilizados en forma adecuada.

9.1.8. El costo del suministro y del mantenimiento de los equipos de protección necesarios para la seguridad de los trabajadores que utilicen productos químicos

debería ser sufragado totalmente por el empleador.

9.2. Equipos de protección respiratoria

Page 211: Organizacion Internacional Del Trabajo

9.2.1. Se deberían seleccionar aquellos equipos de protección respiratoria que cumplan con la legislación nacional vigente o las normas nacionales o

internacionales aprobados o reconocidos por la autoridad competente, relativos a la idoneidad de su diseño en función de los tipos de productos químicos

peligrosos que se utilicen y de los grados de exposición que se deban soportar.

9.2.2. Por otra parte, al seleccionar los equipos de protección respiratoria se deberían tener en consideración las características antropométricas de los usuarios,

como también las modalidades del trabajo que haya de realizarse.

9.2.3. Los equipos de protección respiratoria deberían utilizarse solamente como medidas suplementarias, temporales, de urgencia o excepcionales y no como una

alternativa de control técnico.

9.3. Ropas de protección

9.3.1. Se deberían adoptar ropas de protección en función de:

a. la resistencia de los materiales empleados para su confección con respecto de los productos químicos peligrosos que se; utilicen;

b. la adecuación del diseño y de la talla de las ropas y su compatibilidad con la utilización prevista;

c. el medio ambiente en el cual hayan de usarse;

d. en caso de polvo, las propiedades del tejido de las ropas, en cuanto a su capacidad de desprender el polvo que hubiesei retenido;

e. las características y reacción de los materiales ante la combustión, en el caso de la utilización de sustancias inflamables, y

f. la necesidad de evitar incendios o explosiones debidos a la electricidad estática.

9.4. Limpieza y mantenimiento de ropas y equipos de protección personal

9.4. 1. Se deberían conservar en buenas condiciones todos los equipos de protección personal que sea necesario suministrar u y deberían renovarse sin costo

alguno para los trabajadores cuando dejen de ser apropiados para los usos previstos.

9.4.2. Los equipos de protección personal no se deberían usar más tiempo del indicado por el fabricante.

9.4.3. Los trabajadores deberían, en la medida en que de ellos dependa, utilizar correctamente los equipos suministrados y mantenerlos en buen estado.

9.4.4. Con excepción de las máscaras de respiración desechables que se utilizan una única vez, se deberían limpiar, desinfectar y revisar de forma minuciosa los

equipos de protección respiratoria al más cercano de los siguientes términos: ya sea cada vez que se los utilice, ya sea luego de un período precisado por la

legislación o normas nacionales o internacionales aprobadas o reconocidas por la autoridad competente, o determinadas en el marco de las medidas de control

adoptadas por el empleador.

9.4.5. Se debería llevar un registro por cada equipo de protección de la respiración en el que se consignen las limpiezas, desinfecciones y revisiones efectuadas,

su estado de funcionamiento y las fallas o averías constatadas, de conformidad con la legislación y práctica nacionales.

9.4.6. El registro debería ser visado por la persona que realice la revisión, quien debería recibir una formación adecuada para tales efectos.

9.4.7. Los empleadores deberían velar por que se laven, limpien, desinfecten y revisen las ropas y los equipos de protección utilizados que puedan haber sido

contaminados por productos químicos peligrosos para la salud.

9.4.8. Se debería prohibir que los trabajadores laven, limpien o conserven en sus hogares los equipos de protección que puedan haber resultado contaminados por

productos químicos peligrosos para la salud.

9.4.9. Cuando se recurra a los servicios de una empresa de lavandería, se debería velar por que sus encargados comprendan cabalmente las precauciones que

deben adoptar para manipular las ropas contaminadas.

Page 212: Organizacion Internacional Del Trabajo

9.5. Instalaciones sanitarias e higiene personal

9.5.1. Se deberían poner a disposición de los trabajadores instalaciones sanitarias adecuadas que les permitan cumplir con norrnas de higiene personal

compatibles con el control apropiado de las exposiciones y con la necesidad de impedir la disemina ción de productos químicos nocivos.

9.5.2. Las instalaciones sanitarias deberían ser de fácil acceso y estar convenientemente ubicadas para impedir toda contaminación.

9.5.3. El tipo de instalaciones sanitarias debería estar en relación con la índole y el grado de exposición posibles.

9.5.4. Cuando las condiciones exijan el uso de ropa de protección o exista el riesgo de contaminación de las prendas de vestir personales por productos químicos

peligrosos, se deberían poner a disposición de los trabajadores dependencias adecuada para guardar sus ropas.

9.5.5. Los vestuarios deberían ser concebidos y estar emplazados de modo tal que se evite el traspaso de los contami nantes desde la ropa de protección hacia las

prendas personale y su propagación de una dependencia a otra.

9.5.6. Para reducir el riesgo de absorción por ingestión de productos químicos nocivos para la salud, los trabajadores deberían abstenerse de comer, mascar, beber

o fumar en zonas de trabajo contaminadas por tales productos.

9.5.7. Los empleadores deberían prohibir que se coma, masque, beba o fume en zonas de trabajo donde solamente el uso de equipos de protección personal por

los trabajadores permita lograr un control adecuado de la exposición, como en toda otra zona donde puedan estar presentes tales productos químicos.

9.5.8. Cuando fuera necesario instaurar la prohibición de comer o beber en las zonas de trabajo, se deberían reservar para esos fines instalaciones apropiadas

fuera de las zonas de contaminación, pero adecuadamente accesibles desde la zona de trabajo.

10 Información y formación

10.1. Principios generales

10.1.1. Se debería informar a los trabajadores sobre los peligros que entraña la exposición a los productos químicos que utilizan en el lugar de trabajo.

10.1.2. Se debería instruir a los trabajadores sobre la forma de obtener y usar la información que aparece en las etiquetas y en las fichas de datos de seguridad.

10.1.3. Se debería impartir a los trabajadores formación sobre el uso correcto y eficaz de las medidas de control, especialmente de las medidas de control técnico

y de las medidas de protección personal puestas a su disposición, procurando que comprendan su importancia.

10.1.4. Los empleadores deberían utilizar las fichas de datos de seguridad, junto con la información específica relativa al lugar de trabajo, como base para la

preparación de instrucciones para los trabajadores, que deberían consignarse por escrito si hubiere lugar.

10.1.5. Se debería capacitar a los trabajadores en forma continua sobre los procedimientos y prácticas que deben seguirse con miras a la utilización segura de

productos químicos en el trabajo, y sobre las maneras de proceder en casos de emergencia.

10.2. Revisiones

10.2.1. Se debería proceder a revisar y actualizar el alcance y el contenido de la formación y la instrucción de los trabajadores simultáneamente con la revisión de

los sistemas y métodos de trabajo, prevista en la sección 8.2 (revisión de los sistemas de trabajo).

10.2.2. En el marco de dicha revisión se debería examinar:

Page 213: Organizacion Internacional Del Trabajo

a. el grado de comprensión, por parte de los trabajadores, de las circunstancias en que se deben utilizar los equipos de protección personal y las

limitaciones de tal uso;

b. el grado de comprensión, por parte de los trabajadores, de la utilización más adecuada de las medidas de control técnico adoptadas;

c. el dominio, por parte de los trabajadores, de los procedimientos que se deban aplicar en casos de emergencia en el uso de productos químicos

peligrosos, y

d. los mecanismos disponibles para el intercambio de información entre los trabajadores de tumos diferentes.

11. Mantenimiento de las medidas de control técnico

11.1. Principios generales

11.1.1. Se deberían examinar y verificar a fondo las medidas de control técnico, ya sea a intervalos fijos o cuando se estime oportuno, a fin de comprobar que su

aplicación sigue teniendo los resultados previstos originalmente. La periodicidad y el contenido de los exámenes pormenorizados deberían estar en conformidad

con la legislación nacional o con los criterios formulados en normas nacionales o internacionales aprobadas o reconocidas por la autoridad competente, e incluirse

de manera detallada en el marco de las medidas de control delineadas en el capítulo 6 (medidas de control operativo), teniéndose en cuenta el alcance de los

riesgos que implicaría el fallo de la medida de control.

11.1.2. Se deberían comparar los resultados obtenidos en cada examen y verificación porinenorizados con los datos resultantes de la evaluación de riesgos y de

medidas de control descrita en el capítulo 6 (medidas de control operativo). Toda falla revelada por el examen o la verificación debería ser subsanada de

inmediato o en el plazo señalado por el encargado de la revisión.

11.1.3. Se debería llevar un registro adecuado de cada examen pormenorizado.

11.2. Ventilación local por extracción

11.2.1. El examen y la verificación de la ventilación local por extracción (VLE) constituyen ejemplos de cómo pueden estar configurados los contenidos de un

examen y una verificación adecuados, y la infórmación obtenida debería proporcionar los datos que se detallan a continuación:

a. nombre y dirección del empleador responsable de la instalación;

b. identificación y ubicación de la instalación de VLE, y los procesos en curso y productos químicos peligrosos que se utilizan;

c. fecha de los últimos exámenes y verificaciones pormenorizados;

d. condiciones vigentes en el momento de la verificación: producción normal o producción en condiciones especiales (por ejemplo, funcionamiento a

capacidad máxima);

e. informaciones relativas a la instalación de VLE que indiquen:

i. su rendimiento previsto para el control de los productos químicos peligrosos;

ii. si la instalación alcanza todavía el mismo rendimiento;

iii. en caso negativo, las reparaciones necesarias para restablecer el rendimiento previsto;

f. métodos que se hayan adoptado para obtener las conclusiones indicadas en los apartados e), ii), y e), iii), supra (por ejemplo, observación visual,

mediciones de presión, mediciones del caudal de aire circulado, empleo de lámparas para detectar polvos en suspensión en el aire, obtención de

muestras de aire, verificación del estado de los filtros);

g. fechas del examen y de la verificación;

h. nombre, función y empleador de la persona que lleve a cabo el examen y la verificación;

i. firma o visado de la persona que lleve a cabo el examen y la verificación;

j. descripción detallada de las reparaciones que se efectuarán, completada por el empleador responsable de la instalación de VLE.

11.2.2. La eficacia de las reparaciones efectuadas debería ser comprobada por medio de una nueva verificación.

Page 214: Organizacion Internacional Del Trabajo

12. Vigilancia en el lugar de trabajo

12.1. Principios generales

12.1.1. Los empleadores deberían vigilar y llevar un registro de la exposición de los trabajadores a productos químicos peligrosos a fin de proteger su salud y su

seguridad, con el propósito de garantizar que los trabajadores no se vean expuestos a productos químicos en una medida que sobrepase los límites de exposición u

otros criterios de exposición vigentes en materia de evaluación y control del medio ambiente de trabajo. Sobre la base de los datos obtenidos gracias a esta

vigilancia, los empleadores deberían evaluar la exposición de los trabajadores a productos químicos peligrosos que entrafien riesgos para la salud.

12.1.2. Se deberían medir las concentraciones de productos químicos peligrosos en suspensión en el aire, en todas las zonas de trabajo donde sea necesario

proteger la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos de inhalación.

12.1.3. Las mediciones de contaminantes en suspensión en el aire son necesarias cuando otras técnicas no basten para obtener una estimación válida del riesgo de

exposición y para evaluar las medidas de control existentes.

12.1.4. Las técnicas para realizar evaluaciones de riesgos pueden incluir: la información sobre riesgos intrínsecos para la salud y el organismo, suministrada en

las fichas de datos de seguridad; las estimaciones de exposición basadas en el método y las pautas de trabajo seguidos; las indicaciones formuladas por el

proveedor; la experiencia acumulada sobre otras exposiciones en el lugar de trabajo o transmitida por otros usuarios, y controles de calidad simples. Los controles

de calidad simples incluyen, según los casos, la utilización de tubos o bolitas fumígenos para determinar las características de la ventilación, y de lámparas de

detección de polvos en suspensión para iluminar la fuentes emisoras de tales polvos.

12.1.5. La necesidad de poner en práctica programas de medición de los contaminantes en suspensión en el aire debe fundamentarse en los factores mencionados

en el párrafo 12.1.4 en la gravedad de la exposición de los trabajadores que la mediciones efectuadas hayan podido determinar y en la fiabi lidad atribuida a las

medidas de control técnico, cuya eficaci debe ser verificada consecuentemente. SÍ se llegara a establece la necesidad de poner en práctica un programa de

medicione con respecto a ciertos productos químicos, se debería optar po el uso de planes de vigilancia.

12.2. Métodos de medición

12.2.1. Los equipos de muestreo deberían ser compatible con los métodos de análisis disponibles y deberían ser válidos par, un adecuado margen de

concentraciones por encima y por debaj de los límites de exposición establecidos, o de otros criterios de exposición establecidos de conformidad con normas

nacionales o internacionales de conocimiento público, cuando haya lugar.

12.2.2. Se deberían utilizar equipos de vigilancia estática con el fin de determinar la distribución de productos químico en suspensión en el aire del ambiente

general de la zona de trabajo, identificar los problemas y definir las prioridades. Se deberían tomar muestras de aire:

a. en la proximidad de las fuentes de emisión, con el fin de evaluar las concentraciones o la calidad de los controle técnicos;

b. en diferentes lugares de la zona de trabajo, con el fin d evaluar el campo de distribución de los productos químicos, y

c. en las zonas de trabajo que son representativas de exposi ciones corrientes en las instalaciones.

12.2.3. Debería recurrirse a la vigilancia del ambiente individual de trabajo, a fin de evaluar los riesgos de exposición que afronta cada trabajador. Se deberían

utilizar medidores individuales con objeto de obtener muestras del aire en la atmósfera inmediata de cada trabajador. El muestreo debería efectuarse mientras se

desarrolle la actividad laboral.

12.2.4. Cuando las concentraciones variaran entre una operación, o fase de trabajo, y otra, el muestreo de las condiciones individuales debería hacerse de tal

manera que se pueda determinar el nivel medio de exposición de cada trabajador, o, por lo menos, el nivel máximo.

12.2.5. El muestreo individual debería medir la exposición, o permitir su estimación, a lo largo de todo un tumo de trabajo. Los resultados obtenidos deberían

compararse con los valores límites de exposición en el trabajo, que, por lo general, están referidos a jornadas de ocho horas o, en el caso de períodos cortos, a

lapsos de quince minutos. Las mediciones pueden realizarse en forma continua o a intervalos durante el tumo, con la condición de que ello permita un cálculo

Page 215: Organizacion Internacional Del Trabajo

válido de la exposición media y que, cuando haya lugar, se complemente con muestras correspondientes a lapsos cortos obtenidas durante los períodos de mayor

intensidad de las emisiones.

12.2.6. Se deberían preparar descripciones detalladas de las exposiciones que se pueden encontrar en determinados oficios o categorías profesionales, sobre la

base de los datos obtenidos de las muestras de aire recogidas durante diversas operaciones y de los tiempos de exposición a que hayan estado sometidos los

trabajadores que las realicen.

12.3. Planes de vigilancia

12.3.1. En caso de que se haya decidido poner en práctica un programa de medición sistemática, éste debería permitir verificar el cumplimiento de las

disposiciones relativas a la exposición de los trabajadores a determinados productos químicos peligrosos establecidas por la autoridad competente o resultantes de

la evaluación de riesgos efectuada al comenzar las operaciones.

12.3.2. Los programas de este tipo deberían:

a. garantizar que se proteja de modo adecuado la salud de los trabajadores;

b. garantizar que las medidas de prevención de riesgos previamente adoptadas conserven su eficacia;

c. garantizar que los niveles de exposición permanezcan invariables o disminuyan con respecto a mediciones que se hayan efectuado en ocasiones

previas;

d. garantizar que ningún cambio introducido en los procesos de fabricación o en los métodos de trabajo implique una exposición excesiva a productos

químicos peligrosos, y

e. fomentar la aplicación de medidas de prevención más eficaces.

12.3.3. La vigilancia de las concentraciones de productos químicos en suspensión en el aire del medio ambiente de trabajo debería estar a cargo de un personal

experimentado y dotado de los equipos y de la formación técnica apropiados.

12.3.4. El empleador debería adoptar las disposiciones necesarias para asegurar la inspección, el mantenimiento y la calibración periódicos de los equipos de

medición.

12.3.5. Se debería mantener informado al servicio responsable de la vigilancia del medio ambiente de trabajo acerca de todo cambio en las instalaciones, equipos,

procesos, materiales o métodos de trabajo que pueda ocasionar alteraciones significativas de los niveles de exposición a los productos químicos peligrosos.

12.4. Registro de datos

12.4.1. El empleador debería llevar registros en que se consignen las mediciones de los productos químicos peligrosos en suspensión en el aire. Dichos registros

deberían ser identificados claramente indicando la fecha, la zona de trabajo y la ubicación de las instalaciones donde se han recogido los datos.

12.4.2. Asimismo, se deberían mantener registros de las mediciones efectuadas durante los muestreos individuales, con inclusión de los niveles de exposición

calculados.

12.4.3. Los registros mencionados deberían estar a disposición de los trabajadores y sus representantes, así como de la autoridad competente.

12.4.4. Además de los datos numéricos resultantes de las mediciones, la información obtenida mediante la vigilancia debería incluir, por ejemplo:

a. el marcado de los productos químicos peligrosos;

b. la ubicación, índole, dimensiones y otras características distintivas del lugar de trabajo en que se hayan realizado las mediciones estáticas; la

ubicación exacta de los lugares donde se hayan efectuado las mediciones de vigilancia individuales, los nombres de los trabajadores implicados y la

denominación de los cargos que ejercen;

c. la fuente o las fuentes de emisión de productos químicos en suspensión en el aire, su ubicación y el tipo de trabajo y operaciones que tenían lugar al

tomarse las muestras;

Page 216: Organizacion Internacional Del Trabajo

d. informaciones pertinentes sobre el desarrollo del proceso, las medidas de control técnico, la ventilación y las condiciones climáticas en relación con

las emisiones;

e. los instrumentos utilizados para el muestreo, sus accesorios y el método de análisis aplicado;

f. la fecha y la hora exactas del muestreo;

g. el tiempo de exposición de los trabajadores, señalando si utilizaban o no equipos de protección respiratoria y otras observaciones relativas a la

evaluación de la exposición;

h. los nombres de las personas responsables de los muestreos y de las decisiones inferidas a partir de los análisis.

12.4.5. Los registros deberían conservarse durante el período que determine la autoridad competente. Cuando no haya disposiciones al respecto, se recomienda

que el empleador conserve los registros, o, en su defecto, un resumen apropiado de los mismos, durante:

a. treinta años, corno mínimo, cuando los registros contengan datos sobre las exposiciones de trabajadores debidamente identificados;

b. cinco años, como mínimo, en todos los demás casos.

12.5. Interpretación y utilización de los datos provenientes de la vigilancia

12.5.1. Se deberían evaluar los riesgos de exposición sobre la base de los resultados numéricos obtenidos, corroborándolos e interpretándolos a la luz de otras

informaciones disponibles, tales como la duración de la exposición, los métodos y las pautas de trabajo, las mediciones relativas al funcionamiento de la

ventilación y otras circunstancias particulares presentes en el lugar de trabajo en el momento de las mediciones.

12.5.2. En los casos en que la vigilancia revele la presencia de niveles de exposición que excedan los límites tolerados, los empleadores deberían informar, de una

manera que los trabajadores puedan comprender fácilmente, a éstos y a sus representantes sobre los riesgos existentes y las medidas que se deben adoptar, como

parte del programa para reducir tales riesgos.

13. Vigilancia médica y de la salud

13.1. Principios generales

13.1.1. Cuando sea pertinente, la vigilancia médica debería incluir exámenes médicos previos a la entrada en función de los trabajadores, así como exámenes

periódicos ulteriores. También se debería examinar, cuando proceda, a los trabajadores en el momento de reanudar sus labores tras una licencia médica

prolongada, al concluir un trabajo que haya implicado una exposición a productos químicos, así como posteriormente.

13.1.2. La vigilancia médica, realizada por personal médico reconocido, debería constituir uno de los componentes de la vigilancia general de la salud de los

trabajadores, de conformidad con los objetivos y principios contenidos en la Recomendación sobre los servicios de salud en el trabajo, 1985 (núm. 171). La

vigilancia de la salud debería comprender también, cuando haya lugar, técnicas sencillas para el diagnóstico precoz de las afecciones. Dichas técnicas podrían

consistir en exámenes y cuestionarios relativos a las dolencias declaradas por los trabajadores.

13.1.3. Cuando sea necesario, el empleador o la instancia competente en virtud de la legislación y la práctica nacionales debería disponer, mediante un método en

consonancia con dicha legislación y práctica, la vigilancia médica de los trabajadores, con el fin de:

a. evaluar el estado de salud de los trabajadores con respecto a los riesgos derivados de su exposición a productos químicos;

b. diagnosticar con antelación enfermedades y lesiones en el trabajo debidas a la exposición a productos químicos peligrosos;

c. evaluar las capacidades de los trabajadores para llevar y utilizar los equipos de respiración requeridos u otros equipos de protección personal.

13.1.4. En el caso de que los trabajadores se vean expuestos a riesgos específicos, la vigilancia médica y de la salud debería incluir, según proceda, todo tipo de

exámenes e investigaciones que se consideren necesarios para detectar los niveles de exposición y los efectos biológicos iniciales, así como los tratamientos para

combatirlos.

Page 217: Organizacion Internacional Del Trabajo

13.1.5. Si existe un método válido y generalmente aceptado para la vigilancia biológica de la salud de los trabajadores que permita detectar con antelación los

efectos para la salud de los trabajadores expuestos a riesgos específicos en el trabajo, éste se debería utilizar para identificar a los trabajadores que necesitasen un

examen médico pormenorizado

13.1.6. Se debería ejercer una vigilancia médica:

a. cuando las disposiciones de la legislación nacional lo exijan, siempre que los trabajadores puedan estar expuestos a productos químicos peligrosos

para la salud;

b. cuando un servicio de salud en el trabajo la aconseje a los empleadores como componente necesario de los planes de protección de la salud de los

trabajadores expuestos a productos químicos peligrosos, prestando especial atención a las trabajadoras en caso de embarazo o lactancia y a otros

trabajadores que puedan verse más afectados, o

c. en circunstancias en que la vigilancia de las condiciones medioambientales y biológicas demuestren que la exposición a productos químicos en el

trabajo podría afectar a la salud de los trabajadores y que una adecuada vigilancia médica contribuiría a descubrir precozmente su acción nociva.

13.1.7. Correspondería someter a una vigilancia médica la exposición a productos químicos tales como:

a. los productos de toxicidad sistémica reconocida, es decir, aquellos que presentan efectos tóxicos insidiosos;

b. los productos reconocidos como causantes de efectos crónicos, por ejemplo asma de origen profesional;

c. los productos reconocidos como causantes de dermatitis graves;

d. los productos de los que se sospecha que sean cancerígenos o que son reconocidos como tales;

e. los productos de los que se sospecha que sean mutágenos o teratógenos o que son reconocidos como tales, a medida que la ciencia progresa;

f. otros productos de los que, en determinadas condiciones de la actividad laboral, puedan derivarse enfermedades y efectos nocivos para la salud de

los trabajadores.

13.2. Utilización de los resultados

13.2.1. Cuando los resultados de las pruebas y exámenes médicos revelen efectos clínicos o preclínicos adversos, se debería proporcionar un tratamiento médico

adecuado y, asimismo, se deberían tomar medidas destinadas a mejorar las condiciones de trabajo y el medio ambiente, con miras a prevenir o reducir la

exposición de los trabajadores interesados. Tales medidas deberían incluir una evaluación de los riesgos que entrañan algunos productos químicos peligrosos y de

las medidas de prevención pertinentes adoptadas, a fin de prevenir un deterioro ulterior de la salud de dichos trabajadores, y también se deberían efectuar de

forma periódica exámenes clinicos apropiados sobre el estado de la salud de los mismos.

13.2.2. Los resultados de los exámenes médicos y de la vigilancia de las condiciones biológicas deberían utilizarse para determinar el estado de salud con

respecto a la exposición a productos químicos, y en modo alguno con fines discriminatorios respecto de los trabajadores.

13.2.3. Los resultados de los exámenes médicos deberían ser explicados claramente a los trabajadores interesados.

13.3. Conservación de los registros de control médico

13.3.1. La legislación nacional y la práctica basada en pautas de ética reconocidas deberían prescribir las condiciones y el período de conservación de los

registros de control médico de los trabajadores, las condiciones relativas a la transmisión y comunicación de tales expedientes, y las medidas necesarias para

preservar su carácter confidencial, en particular cuando las informaciones que contienen se hallen registradas en una computadora. En caso de que no exista una

legislación o práctica nacional reconocidas, se recomienda que se conserven los registros de control médico durante un período de treinta años.

13.3.2. Los trabajadores deberían tener acceso a sus propios registros médicos, ya sea personalmente o por intermedio de sus propios médicos.

13.3.3. Los trabajadores y sus representantes deberían tener acceso a los estudios realizados a partir de los registros médicos, si éstos no identifican

individualmente a los trabajadores.

Page 218: Organizacion Internacional Del Trabajo

13.3.4. Los resultados de los registros médicos deberían ser facilitados para elaborar estadísticas de salud y estudios epidemiológicos adecuados, con la condición

de mantener el anonimato, cuando esto pueda contribuir al reconocimiento y control de las enfermedades profesionales.

13.3.5. La autoridad competente, de conformidad con la práctica nacional, debería adoptar medidas para garantizar que se conservan los registros médicos de los

trabajadores de las empresas que han cerrado.

14. Procedimientos en casos de urgencia y primeros auxilios

14.1. Procedimientos en casos de urgencia

14.1.1. Se deberían adoptar disposiciones destinadas a hacer frente a situaciones de urgencia y accidentes que puedan deberse a la utilización de productos

químicos en el trabajo, aplicables en toda circunstancia y formuladas de conformidad con toda exigencia establecida por la autoridad competente o según

aconseje la evaluación de riesgo.

14.1.2. Las disposiciones para situaciones de urgencia, junto con los procedimientos que han de seguirse, deberían ser actualizadas a la luz de nuevas

informaciones, como las que proporcionan las fichas de datos de seguridad, las experiencias adquiridas en la utilización de los productos químicos y los cambios

que se hayan producido en la actividad laboral.

14.1.3. Se debería impartir a los trabajadores formación adecuada con respecto a cada procedimiento pertinente. Estos procedimientos deberían indicar:

a. las disposiciones para dar la alarma;

b. las disposiciones para requerir los servicios de urgencia adecuados, disponibles ya sea en las propias instalaciones o en el exterior de ellas, como, por

ejemplo, los servicios de extinción de incendios, o los servicios médicos de urgencia;

c. la utilización de equipos de protección personal adecuados y sus restricciones;

d. las disposiciones para evacuar la zona de trabajo, los locales o el establecimiento, y la localización de salidas de emergencia y los itinerarios de

escape;

e. las medidas destinadas a reducir al mínimo los efectos de un incidente, como, por ejemplo, confinar un incendio o contener fugas y derrames, el

cierre o parada de emergencia, el traslado, en caso de incendio, de recipientes portátiles que contienen gases, como también aquellas medidas cuya

aplicación está explícitamente prohibida en los casos en que puedan entrañar riesgos para las personas;

f. la evacuación de los locales vecinos.

14.1.4. En algunos casos será necesario establecer medidas de urgencia para hacer frente a incidentes previsibles en actividades laborales realizadas en las

proximidades o en establecimientos adyacentes y que puedan afectar a la seguridad en la utilización de productos químicos. Algunos ejemplos de tales medidas

consisten en:

a. enfriar recipientes u otros contenedores con el fin de descomprimir la sobrepresión, en el caso de incendios en las proximidades, o

b. detener los procesos y dejar las instalaciones y equipos en condiciones de seguridad, en el caso de una emisión accidental de productos químicos que

se produzca en una instalación o un local próximos.

14.1.5. Se deberían elaborar, en consulta con las autoridades nacionales o los servicios responsables pertinentes, como, por ejemplo, los servicios de urgencia

externos a los establecimientos y las autoridades locales, procedimientos adecuados para hacer frente a incidentes que puedan afectar a la población y a la

propiedad en el exterior del establecimiento donde se desarrolla la actividad laboral. El repertorio de recomendaciones prácticas de la OIT titulado Prevención de

accidentes industriales mayores (Ginebra, 1991) y el manual sobre Concientización y preparación para emergencias a nivel local (APELL), elaborado por el

PNUMA, contienen directivas para preparar planes de acción en casos de urgencia de este tipo.

14.2. Primeros auxilios

Page 219: Organizacion Internacional Del Trabajo

14.2.1. Se deberían prever los medios de primeros auxilios apropiados. Para tal efecto, se deberían tomar en consideración los productos químicos utilizados en el

trabajo, las facilidades de acceso y comunicación y los servicios e instalaciones de urgencia disponibles, en concordancia con las exigencias determinadas por la

autoridad competente.

14.2.2. En la medida de lo posible, tanto el personal formado para prestar primeros auxilios como los medios apropiados para hacerlo deberían estar

permanentemente disponibles durante todo el tiempo de utilización de productos químicos peligrosos en el trabajo. La expresión «personal formado» abarca tanto

al personal formado para prestar primeros auxilios como a las enfermeras diplomadas o los médicos.

14.2.3. Con respecto a los productos químicos peligrosos, los encargados de prestar primeros auxilios deberían estar formados, en particular, en relación con:

a. los peligros que entrañan los productos químicos y las formas de protegerse contra tales peligros;

b. la manera de emprender acciones eficaces sin demora, y

c. todos los procedimientos pertinentes a la evacuación de personas lesionadas hacia los hospitales.

14.2.4. El empleador debería evaluar las necesidades en materia de primeros auxilios. La pertinencia y viabilidad de poder disponer permanentemente de personal

adiestrado para prestar primeros auxilios dependerá:

a. del número de trabajadores que integran la plantilla;

b. de la índole de la actividad laboral

c. del tamaño del establecimiento y la distribución de los trabajadores en los lugares de trabajo, y

d. de la distancia entre el lugar en que se desarrolla la actividad laboral y el hospital más próximo u otros servicios médicos de urgencia a los que se

pueda recurrir en caso de necesidad.

14.2.5. Los equipos, medios e instalaciones de primeros auxilios deberían ser adecuados para hacer frente a los peligros que entrañe la utilización de productos

químicos en el trabajo. Se deberían poner a disposición de los trabajadores medios e instalaciones adecuados de uso directo, como, por ejemplo, duchas de

emergencia o fuentes para el lavado de los ojos. Se debería emplazar este tipo de instalaciones en lugares diseminados en el establecimiento, de manera tal que se

garantice la posibilidad de uso inmediato en casos de emergencia.

14.2.6. Se debería poder acceder a los equipos, medios e instalaciones de primeros auxilios de manera expedita y en todo momento.

14.2.7. Se deberían instalar salas de primeros auxilios adecuadamente equipadas, de conformidad con las disposiciones legales o las normas nacionales vigentes.

En general, dichas salas deberían instalarse en todo establecimiento:

a. donde la utilización de productos químicos en el trabajo entrañe importantes peligros para la salud de los trabajadores, y

b. respecto del cual la confluencia de los factores detallados en el párrafo 14.2.4 (evaluación de las necesidades en materia de primeros auxilios) haya

determinado la pertinencia de dichas salas.

14.3. Lucha contra incendios

14.3.1. Se deberían sumistrar equipos de extinción de incendios que sean adecuados, habida cuenta de las cantidades y las características de los productos

químicos que se utilicen en el trabajo. Un equipo adecuado incluirá también el transporte y almacenamiento en el lugar de la instalación.

14.3.2. Se deberían suministrar extintores de incendios portátiles (manejables a mano o montados sobre ruedas) destinados a combatir los incendios en su fase

inicial, de conformidad con las disposiciones legales y las normas nacionales vigentes. Se debería escoger el agente extintor adecuado, según los resultados

proporcionados por la evaluación de los riesgos y de las medidas de control.

14.3.3. Para combatir otros incendios que puedan afectar a los almacenes externos a las instalaciones, como, por ejemplo, los incendios de basuras o de la

vegetación colindante, se debería disponer de mangueras y suministros de agua accesibles.

Page 220: Organizacion Internacional Del Trabajo

14.3.4. Los equipos de extinción de incendios deberían estar disponibles para su utilización inmediata y emplazados en concordancia con las disposiciones

legales y las normas nacionales vigentes.

14.3.5. Se debería suministrar y asegurar el mantenimiento de los equipos de extinción de incendios en los locales de almacenamiento, como asimismo de los

equipos necesarios para garantizar el enfriamiento de los contenedores expuestos al calor provocado por incendios cercanos, de conformidad con la legislación

nacional o los criterios establecidos por normas nacionales o internacionales.

14.3.6. Se debería contar con medios de desagüe adecuados en el lugar de trabajo para evacuar las aguas utilizadas durante la protección y la extinción de

incendios, y éstas se deberían envasar adecuadamente antes de su eliminación final, con el fin de reducir al mínimo los daños que se puedan causar al medio

ambiente. Se deberían instalar barreras de contención o sistemas de desagüe especiales, sobre todo en las grandes instalaciones, con el fin de reducir al mínimo el

peligro de contaminación de los cursos de agua de la región.

14.3.7. Mediante inspecciones efectuadas de manera regular se debería garantizar el mantenimiento en óptimas condiciones de funcionamiento de los equipos de

extinción de incendios y de protección contra el fuego.

14.3.8. Se debería impartir a los trabajadores la formación, instrucción e información adecuadas sobre los peligros que entrañan los incendios relacionados con

productos químicos, as como sobre las medidas de prevención que se deban adoptar Durante dicha formación, instrucción e información se deberían impartir

instrucciones:

a. para evitar los riesgos innecesarios;

b. sobre cómo y cuándo dar la alarma;

c. sobre la utilización de los equipos de extinción de incendios y de protección contra el fuego por parte de los trabajadores que hayan de servirse de

ellos;

d. acerca, de la índole tóxica de las emisiones de humo que se puedan producir y de medidas de primeros auxilios;

e. en cuanto al uso apropiado de los equipos de protección personal adecuados;

f. sobre los procedimientos de evacuación;

g. indicando en qué circunstancias los trabajadores no deberían intentar la extinción de incendios, procediendo en su lugar a evacuar la zona del

siniestro y llamando a los servicios de bomberos especializados.

Cuando se cuente con un servicio de bomberos especializado, ya sea del propio establecimiento o proveniente del exterior, se debería insistir sobre la observancia

por parte de los trabajadores de las disposiciones anteriormente enumeradas, proporcionándoles explicaciones claras en cuanto a su forma de actuar.

14.3.9. Cuando el servicio de bomberos especializado u otros servicios de intervención sean externos al establecimiento, se les debería facilitar información

adecuada sobre la naturaleza del incendio de productos químicos y los riesgos que entrañe, de tal manera que su personal pueda adoptar las medidas de

prevención apropiadas. Cuando en una instalación se haya determinado la existencia de riesgos potenciales muy graves, se debería transmitir dicha información a

la dirección de la empresa que suministre el servicio de bomberos, independientemente de que se haya producido o no un accidente en la instalación implicada.

Dicha información debería permitir que el servicio de bomberos adopte las precauciones adecuadas, como, por ejemplo, dotar a su personal con ropas especiales

para evitar los peligros que entrañan productos altamente tóxicos.

15. Investigación y declaración de accidentes, enfermedades profesionales y otros incidentes

15.1. Investigación de accidentes y otros incidentes

15.1.1. A fin de evaluar el riesgo y tomar las medidas de control necesarias, el empleador, en cooperación con los trabajadores y sus representantes, debería

proceder a investigar s demora:

a. los accidentes y otros incidentes, hayan provocado o no lesiones corporales;

b. los casos posibles o confirmados de enfermedades profesionales;

c. las situaciones en las cuales los trabajadores se hayan apar tado de cualquier situación de peligro, y

Page 221: Organizacion Internacional Del Trabajo

d. cualquier otra situación que pueda presentar un grado de riesgo inaceptable, que se derive de la utilización de productos químicos peligrosos.

15.1.2. La investigación debería contemplar una revisión de las medidas preventivas existentes.

15.2. Declaración de accidentes, enfermedades profesionales y otros incidentes

15.2.1. Se deberían declarar a la autoridad competente los accidentes, enfermedades profesionales y otros incidentes relacionados con la utilización de productos

químicos peligrosos, de conformidad con la legislación y la práctica nacionales.

15.2.2. Con respecto a los accidentes que hayan provocado lesiones o enfermedades, las declaraciones deberían indicar, por ejemplo:

a. los períodos de baja en el trabajo que habrá de prescribir la autoridad competente;

b. las lesiones o casos de enfermedades relacionados con el trabajo que hayan requerido tratamiento médico, o que hayan causado la pérdida del

conocimiento, provocadas en uno u otro caso por la absorción de algún producto químico por inhalación, ingestión o penetración cutánea;

c. cualquier otra lesión o enfermedad relacionada con el trabajo que haya requerido la hospitalización inmediata de la persona lesionada y su

permanencia en el hospital durante más tiempo del prescrito por la autoridad competente.

15.2.3. La autoridad competente podrá especificar y revisar de forma periódica las enfermedades consideradas de origen profesional y las que se deben declarar

en conformidad con la legislación y los reglamentos nacionales.

15.2.4. Otros incidentes que podrían ser objeto de declaración son, por ejemplo:

a. las explosiones o incendios que motiven la suspensión de la actividad laboral normal o el paro de las instalaciones que habrá de prescribir la

autoridad competente, y cuyo origen esté en la ignición de productos químicos peligrosos, incluidos sus subproductos, productos intermedios o

residuos;

b. las emisiones repentinas e incontroladas de ciertas cantidades de productos químicos peligrosos, que podrá prescribir la autoridad competente,

ocurridas en las instalaciones o durante su transporte por canalizaciones, ya sea en el interior de la instalación o a campo traviesa;

c. los incendios ocurridos durante el transporte de productos químicos peligrosos.

Anexo: Un enfoque posible para la protección de la información confidencial

1. Introducción

Para lograr un enfoque equilibrado al establecer «disposicione especiales para proteger la información confidencial, cuya divulgación a un competidor podría

resultar perjudicial para la actividad del empleador, a condición de que la seguridad y la salud de los trabajadores no sean comprometidas», según lo especificado

en el artículo 1, párrafo 2, b), del Convenio sobre los productos químicos, 1990 (núm 170), y de conformidad con la legislación y la práctica nacionales, la

autoridad competente podrá tener presente la orientación ofrecida en este anexo.

2. Requisitos generales

Todas las informaciones relativas a la seguridad y la salud se deberían indicar en las etiquetas o en las fichas de datos de seguridad. Sin embargo, en los casos en

que el nombre o la concentración de un ingrediente de una mezcla química constituya una información confidencial, la autoridad competente debería elaborar

disposiciones especiales para garantizar su protección, siempre que la seguridad y la salud de los trabajadores no se vean comprometidas y con la condición de

que el proveedor o el empleador:

a. puedan demostrar que la información es confidencial de conformidad con la legislación y práctica nacionales;

b. revelen todas las otras informaciones requeridas relativas a los productos químicos peligrosos en la etiqueta o en las fichas de datos de seguridad;

c. indiquen en la ficha de datos de seguridad que la identidad específica de un producto químico o su composición no se divulga por ser información

confidencial;

Page 222: Organizacion Internacional Del Trabajo

d. pongan a disposición de los profesionales de la seguridad y de la salud, de los trabajadores y de los representantes de los trabajadores la identidad

específica de un producto químico o su composición, de conformidad con las disposiciones del presente anexo.

3. Divulgación en casos de urgencia

Cuando el médico o la enfermera que llevan a cabo un tratamiento deterrninen que existe una urgencia médica debido a la exposición de los trabajadores a

productos químicos peligrosos, el proveedor o el empleador deben revelar inmediatamente la información confidencial necesaria que requiera el tratamiento al

médico o la enfermera, quienes deberán respetar el carácter confidencial de la misma.

4. Divulgación en casos que no presenten carácter de urgencia

4.1. En los casos que no presenten un carácter de urgencia, un proveedor o un empleador deberían, previa petición, revelar la información confidencial a los

profesionales de la seguridad o de la salud (verbigracia, médicos, higienistas del trabajo, ingenieros de seguridad, toxicólogos, epidemiólogos o enfermeras) que

presten servicios médicos u otros servicios en materia de salud en el trabajo a los trabajadores expuestos, a los trabajadores y a los representantes de los

trabajadores, siempre que:

a. la petición sea formulada por escrito;

b. en la petición se exponga de forma razonablemente detallada una o más de las siguientes necesidades de obtener información para:

i. evaluar los riesgos de los productos químicos a los que se verán expuestos los trabajadores;

ii. efectuar o evaluar un muestreo del medio ambiente de trabajo con el fin de determinar el nivel de exposición de los trabajadores;

iii. llevar a cabo exámenes médicos previos a la entrada en función de los trabajadores afectados a trabajos expuestos, así como exámenes

médicos periódicos de los trabajadores expuestos;

iv. proporcionar tratamiento médico a los trabajadores expuestos;

v. seleccionar o evaluar los equipos de protección persona adecuados para los trabajadores expuestos;

vi. diseñar o evaluar sistemas de control técnico u otras medidas de protección para los trabajadores expuestos, y

vii. llevar a cabo estudios para detemiinar los efectos de dicha exposición para la salud de los trabajadores;

c. la petición incluya una descripción de los procedimientos que han de seguirse para preservar el carácter confidencial de las informaciones

divulgadas, y

d. las personas a las que se comunique la información concluyan por escrito un acuerdo de confidencialidad según el cual se comprometan a no utilizar

las informaciones confidenciales con ningún otro fin que el inherente a las necesidades de seguridad y de salud indicadas, y asimismo acuerden no

revelar dicha información salvo que sean autorizadas según los términos del acuerdo.

4.2. Si la petición ha acatado lo dispuesto en los párrafos 4.1, a)-d), se debería divulgar la información confidencial. Sin embargo, el proveedor o el empleador

podrán sugerir, en caso de divulgación, que la información siguiente cumpla los requisitos descritos en el párrafo 4.1, b):

a. las propiedades adicionales y los efectos del producto químico;

b. las medidas adicionales para controlar la exposición de los trabajadores a los productos químicos;

c. los métodos de vigilancia y análisis de la exposición de los trabajadores a los productos químicos;

d. los métodos alternativos de diagnóstico y de tratamiento de los efectos nocivos de las exposiciones a productos químicos.

5. Procedimiento en caso de denegación

5. 1. La autoridad competente debería establecer normas y procedimientos que se ocupen de las denegaciones de las peticiones escritas de información

confidencial, que deberían determinar si:

a. el proveedor o el empleador han aportado la prueba de que la identidad específica del producto químico o su composición constituye una

información confidencial;

b. los profesionales de la seguridad y de la salud, el trabajador y los representantes de los trabajadores han demostrado que existe una necesidad médica

o de seguridad y salud en el trabajo que justifique la divulgación de la información, según se especifica en el párrafo 4.1, b), i) a vii), y

Page 223: Organizacion Internacional Del Trabajo

c. los profesionales de la seguridad y de la salud, el trabajador y los representantes de los trabajadores han demostrado poseer los recursos adecuados

para proteger la confidencialidad.

5.2. La autoridad competente debería emitir una resolución consecuente con dichas determinaciones, que deniegue u otorge el acceso a la misma o conceda el

acceso a la información mediante disposiciones de protección adicionales.

6. Examen de las decisiones y resoluciones

6.1. Cualquiera de las partes podrá interponer recursos contra las decisiones y resoluciones emitidas por la autoridad competente, de conformidad con los

procedimientos establecidos.

6.2. Las decisiones y resoluciones así emitidas no deberían adquirir fuerza ejecutoria hasta que se tramite el recurso, a menos que ello contradiga la legislación y

la práctica nacionales.

6.3. Si no se acata una resolución definitiva, la autoridad competente debería iniciar un proceso jurídico de conformidad con la legislación y la práctica

nacionales.

7. Divulgación a la autoridad competente

Un proveedor o un empleador deberían, previa petición, revelar toda información confidencial a la autoridad competente. Esta debería mantener la

confidencialidad de dicha información de conformidad con la legislación y la práctica nacionales.

8. Divulgación del proceso de información

Nada de lo dispuesto en este anexo debería ser considerado como una exigencia de divulgación de la información del proceso, que es confidencial, a menos que

las condiciones físicas del proceso creen o aumenten un riesgo químico que comprometa la seguridad y la salud de los trabajadores.