4
Pg. Four/Cuatro St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta August 17, 2014 Rito de Iniciación Cristiana de Adultos Español Si usted tiene 18 años o más y * desea aprender acerca de nuestra fe católica, * ha sido bautizado en otra tradición cristiana pero está interesado en saber sobre la fe católica * nunca ha sido bautizado * ha sido bautizado católico pero no ha celebrado la Eucaristía y / o Confirmación * tiene el deseo de volver a conectarse con la Iglesia y para entrar más completa en la fe católica Entonces pídales que venga y formen parte del Programa de Rito de Iniciación Cristiana para Adultos. Esto es lo que tiene que hacer: Recoger una forma de inscripción, que están disponibles en la rectoría, oficina de vida juvenil o en las fechas de registro indicadas a continuación. Traiga su forma de inscripción, Certificado de Nacimiento, Certificados Bautismo y Primera Comunión . (Si los tienes) La primera clase de RICA se celebrará de 7pm a 9pm Español: el Martes, 2 de septiembre 2014 en el Salón 7 Si usted tiene alguna pregunta, póngase en contacto con los miembros del equipo de RICA. Carmen Umana (626) 931-9277 Esperamos verlos allí ......... Dios a llamado a cada uno por nombre. Rite of Christian Initiation for Adult English Do you know someone who is 18 years and over and * desires to know more about our Catholic faith; * has been baptized in another Christian tradition but is interested in knowing about the Catholic faith; * has never been baptized * has been baptized Catholic but has not celebrated Eucharist and/or Confirmation * has the desire to be reconnected to the Church and to enter more fully into our Catholic faith. Then have them come and be part of the Rite of Christian Initiation for Adult Process. Here’s what to do: Pickup a Registration form, which are available in the rectory, life teen office or at the registration day: August 18, 2014 at 7pm in Room 11! Bring your Registration form, Birth Certificate, Baptismal and First Communion Certificates (If you have them) If you have any questions, please call: English: Ojie Engalla (626) 383-8459 OR Suki Lagman (626) 367-4327 OR Bambi Castelo (626) 641-4238 We look forward to seeing you there……… God has called you each by name. NEW EVANGELIZATION VOLUNTEERS The Archdiocese is inviting parishes to partici- pate in the New Evangelization project which is focused on 're-proposing' the Gospel to those who have experienced a crisis of faith: those who have Fallen away, Driven away or Bored away. We are seeking for volunteers who are willing to be trained for one year (February 2015 till February 2016) and committed to implement the parish plan, which will be created during the training, for the following year. The days of training are week- days and done once a month starting from 9:30am till 3:30pm. If interested or you think God is calling you to this ministry, please call the rectory (626-964-4313) and provide your name, address and phone, so we can call you for an interview. Or send email to Deacon Vic Tiambeng at: [email protected] Let us pray for our brothers and sisters who are going through this crisis of faith and also pray that God may bless our efforts to call them back to Him. VOLUNTEERS NEEDED! We are in need of volunteers to help in giv- ing out food items and goods to the people in need in our Christian Service Center, Bethany Center, on Mondays and Thurs- days, from 3:30pm to 7:00pm. Or you can help for one hour or two in any of the days during the week. Please call Lupe Coro- nado @ 626-968-0291 and sign up NOW! PRESENTING LITURGY MINISTRY Dear St. Martha Parishioners: Your Liturgy Ministry would like to invite you to our Parish Ministry Fair to be held on: August 24 and August 30 , 2014. This will be an opportunity for you to meet some of the peo- ple who are here to serve you through our Liturgy Minis- try and also to learn more about each ministry and how each can serve you personally. Come visit our Ministry Fair and we can help you find YOUR mission and purpose in life! ALL of us, working together, can be the hope and future of our Church. See you there!!

Pg. Four/Cuatro St. Martha’s Catholic Church Iglesia ...stmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_aug1714... · Nosotros, la Iglesia Católica de Santa Marta, una

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pg. Four/Cuatro St. Martha’s Catholic Church Iglesia ...stmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_aug1714... · Nosotros, la Iglesia Católica de Santa Marta, una

Pg. Four/Cuatro St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta August 17, 2014

Rito de Iniciación Cristiana de Adultos Español

Si usted tiene 18 años o más y * desea aprender acerca de nuestra fe católica, * ha sido bautizado en otra tradición cristiana pero está interesado en saber sobre la fe católica * nunca ha sido bautizado * ha sido bautizado católico pero no ha celebrado la Eucaristía y / o Confirmación * tiene el deseo de volver a conectarse con la Iglesia y para entrar más completa en la fe católica

Entonces pídales que venga y formen parte del Programa de Rito de Iniciación Cristiana para Adultos.

Esto es lo que tiene que hacer: Recoger una forma de inscripción, que están disponibles en la rectoría, oficina de vida juvenil o en las fechas de registro indicadas a continuación. • Traiga su forma de inscripción, Certificado de Nacimiento, Certificados Bautismo y Primera Comunión . (Si los tienes)

La primera clase de RICA se celebrará de 7pm a 9pm Español: el Martes, 2 de septiembre 2014 en el Salón 7

Si usted tiene alguna pregunta, póngase en contacto con los miembros del equipo de RICA.

Carmen Umana (626) 931-9277

Esperamos verlos allí ......... Dios a llamado a cada uno por nombre.

Rite of Christian Initiation for Adult English

Do you know someone who is 18 years and over and * desires to know more about our Catholic faith; * has been baptized in another Christian tradition but is interested in knowing about the Catholic faith; * has never been baptized * has been baptized Catholic but has not celebrated Eucharist and/or Confirmation * has the desire to be reconnected to the Church and to enter more fully into our Catholic faith.

Then have them come and be part of the Rite of Christian Initiation for Adult Process.

Here’s what to do: Pickup a Registration form, which are available in the rectory, life teen office or at the registration day: August 18, 2014 at 7pm in Room 11! •Bring your Registration form, Birth Certificate, Baptismal and First Communion Certificates (If you have them)

If you have any questions, please call: English: Ojie Engalla (626) 383-8459 OR Suki Lagman (626) 367-4327 OR Bambi Castelo (626) 641-4238

We look forward to seeing you there……… God has called you each by name.

NEW EVANGELIZATION VOLUNTEERS

The Archdiocese is inviting parishes to partici-pate in the New Evangelization project which is focused on 're-proposing' the Gospel to those who have experienced a crisis of faith: those

who have Fallen away, Driven away or Bored away. We are seeking for volunteers who are willing to be trained for one year (February 2015 till February 2016) and committed to implement the parish plan, which will be created during the training, for the following year. The days of training are week-days and done once a month starting from 9:30am till 3:30pm. If interested or you think God is calling you to this ministry, please call the rectory (626-964-4313) and provide your name, address and phone, so we can call you for an interview. Or send email to Deacon Vic Tiambeng at: [email protected] Let us pray for our brothers and sisters who are going through this crisis of faith and also pray that God may bless our efforts to call them back to Him.

VOLUNTEERS NEEDED!

We are in need of volunteers to help in giv-ing out food items and goods to the people in need in our Christian Service Center, Bethany Center, on Mondays and Thurs-days, from 3:30pm to 7:00pm. Or you can help for one hour or two in any of the days during the week. Please call Lupe Coro-nado @ 626-968-0291 and sign up NOW!

PRESENTING

LITURGY MINISTRY

Dear St. Martha Parishioners:

Your Liturgy Ministry would like to invite you to our Parish Ministry Fair to be held on:

August 24 and August 30 , 2014.

This will be an opportunity for you to meet some of the peo-ple who are here to serve you through our Liturgy Minis-try and also to learn more about each ministry and how each can serve you personally. Come visit our Ministry Fair and we can help you find YOUR mission and purpose in life!

ALL of us, working together, can be the hope and future of our Church.

See you there!!

Page 2: Pg. Four/Cuatro St. Martha’s Catholic Church Iglesia ...stmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_aug1714... · Nosotros, la Iglesia Católica de Santa Marta, una

August 17, 2014 20th Sunday in Ordinary Time / 20° Domingo Ordinario Pg. Five/Cinco

LITURGY (Ministry of Worship)

Rev. Mauricio O. Goloran III - Spiritual Director 626)964-4313 Chairperson: Ed Macalalad 626) 617-9058 Vice Chairperson: Rainier Banzuela 909) 861-2223 Secretary: Priscilla Dimapilis 626) 912-1270

1. Altar Care Becky Calderon 626) 964-2114 2. Altar Servers (English-Spanish) Noriza Escalante 626) 673-0770 3. Choir Directors & Cantors (English-Spanish) Denise Lennox 626) 912-4194 4. Eucharistic Ministers (English-Spanish) Priscilla Dimapilis 626) 912-1270 5. Lectores Jorge Tavarez 626) 290-3137 6. Lectors Kathy Sahagun 626) 905-0599 7. Life Teen Yolanda Gonzales & Ed Macalalad 626) 964-1903 8. Los Jovenes Jose Camacho 626) 806-2152 9. Liturgical Environment Ojie Engalla 626) 383-8459 10. Sacristans Juan Perea 626) 330-4232 11.Ushers (English-Spanish) Willie Castro 626) 222-1335

PASTORAL CARE (Ministry of Service)

Rev. Ramon Orozco - Spiritual Director 626) 964-4313 Chairperson: Lupe Coronado 626) 324-3968 Vice Chairperson: Milagros Perez 626) 964-6301 Secretary: Bambi Castelo 626) 641-4238

1. ACCW. 2. Bereavement Ministry (English) Linda Matsumoto 626) 913-9694 3. Ministerio de Consolación Aide Borbolla 626) 393-6907 4. Christian Service (Bethany Center) Lupe Coronado 626) 324-3968 5. Coalition for the Homeless Ed & Leonie Sanchez 626) 965-3017 6. Communion Ministers to the Sick Maria Elena Solano 626) 252-4560 7. Gay & Lesbian Ministry Vincent Gamalinda 626) 252-4482 8. Grief Ministry Bambi Castelo 626) 641-4238 9. Health & Wellness Ministry Clarice Mayo 626) 506-0997 10. Hospitality Carmen Garcia 626) 330-6503 11. Marriage Case Ministry Deacon Vic Tiambeng 626) 964-4313 12. Safeguard the Children Committee Lupe Coronado 626) 324-3968 13. Seniors' Fellowship Nelia Ramos 626) 388-3721 14. Vocation Promoters Committee Rev. Mauricio Goloran III 626) 964-4313 15. Wings Ministry (Cancer Support) Sr. Caridad Reguera, RAD 626) 965-1467

FORMATION (Ministry of Formation)

Rev. Joseph Adhunga Spiritual Director 626) 964-4313 Chairperson: Deacon Vic Tiambeng 951) 547-1232 Vice Chairperson: Virginia Castro 626) 810-3519 Secretary: Zenny Bennett 626) 333-1461

1. Devotions Norma Mayo 626) 678-4041 2. Family Life Ministry & Adult Formation Deacon Vic Tiambeng 951) 263-1715 3. Events Committee & Finance Council Aida Almanzor 909) 628-4137 4. Filipino Ministries Committee Perla Veneracion 626) 912-2587 5.Parish School Sr. Azucena Del Rio 626) 964-1093 6. Parish Staff Rev. Mauricio Goloran III 626) 964-4313 7. Pastoral Council Carla Villanueva 626) 964-7743 8. Prayer Groups Danny Chavez 626) 890-0325 9. Religious Education & Family Life Sara Monte 951) 529-1020 10. Spanish Ministries Committee Maria Ponce 626) 824-8343

PARISH MISSION STATEMENT:

We, at St. Martha’s Catholic Church, a diverse Christian Community, centered in the Eucharist and guided by the Holy Spirit, in imitation of our patron saint, are called in unity to commit ourselves to continue the mission of Jesus to: ♦Welcome ♦Grow in faith, wisdom and love ♦Proclaim ♦Evangelize ♦Strive for justice and unity ♦Serve the poor

DECLARACIÓN DE LA MISIÓN PARROQUIAL:

Nosotros, la Iglesia Católica de Santa Marta, una diversa comunidad Cristiana, centrada en la Eucaristía y guiada por el Espíritu Santo, imitando a nuestra santa patrona, somos llamados en unidad a comprometernos a continuar la misión de Jesús a: ♦Dar la bienvenida ♦Crecer en fe, sabiduría y amor ♦Proclamar ♦Evangelizar ♦Luchar por justicia, paz y unidad ♦Servir al pobre

Page 3: Pg. Four/Cuatro St. Martha’s Catholic Church Iglesia ...stmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_aug1714... · Nosotros, la Iglesia Católica de Santa Marta, una

Pg. Six/Seis St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta August 17, 2014

LIFE TEEN Life Teen Registration: Open to ALL High School Teens

If you will be enrolling in the 9th grade in September and wish to receive the Sacraments of Baptism, First Communion and/or Confirmation, then register today.

Space is Limited! - Registration forms are available at the Rectory and at the Life Teen Office. - More Information is posted outside the Life Teen Office. Important Dates: - Orientation Dates: Year 1 (English & Spanish):

Monday, August 25th in the Church at 7 - 9pm Year 2 (English & Spanish):

Monday, September 8th in the Church at 7 - 9pm - First Day of Classes for EVERYONE will be Monday,

September 25th 7 - 9pm

VIDA JUVENIL Registro Vida Juvenil: Abierto a todos los adolescentes de secundaria.

Si te vas a inscribir en el noveno grado en septiembre y desea recibir los Sacramentos de Bautismo, Primera Comunión y / o Confirmación, regístrate hoy.

ST. MARTHA CATHOLIC SCHOOL “Where Every Student Excels”

TK-8 www.stmarthaval.org

(626) 964-1093

The school is closed for the summer but we still have a few openings for some grades. If you are interested, please call the school office at (626) 964-1093 for information on testing dates and times, when the school office will be open, and for Transi-tional Kindergarten and Kindergarten Parent Orientation dates.

Thank you and may God bless you with a great summer, Sr. Azucena, Principal

Bishop Amat TD Club 2014 Kick-Off Dinner

Calling Bishop Amat Alumni and extended Amat family to attend the 5th Annual Kick-Off Din-ner in support of the 2014 Bishop Amat Football Program

Special Guest Speaker - Kory Minor (Class of 1995)

WHEN: Friday, August 22, 2014 from 6:30 pm – 11:00 pm WHERE: Industry Hills Expo Center, 16200 Temple Ave., City of Industry, Ca. 91744 COST: $50 per person, $90 per couple, and $500 per table (10)

TICKET INFORMATION: Tickets are available at Bishop Amat High School’s Front Of-fice (14301 Fairgrove Ave, La Puente, CA 91746) or by call-ing the BAHS Alumni Office at 626.962.2495, extension 7403.

RELIGIOUS EDUCATION REGISTRATION for 2014 - 2015 Year

Registration for Students in grades 1st. through 8th., for this Fall are taking place.

If your child is six years or older and has not been baptized, a 2 year program for preparation for Baptism and First Holy Com-munion is offered. For children of all ages that have been bap-tized, we offer a 2 year program of preparation for First Holy Communion. We offer CONTINUING RELIGIOUS EDUCATION for all grade levels from Elementary to Jr. High. These classes are to enrich these young people in the knowledge of their Catholic Christian Faith at their grade level. Fees are as follow: $80 for one child $100 for 2 siblings $150 for 3 siblings Bring your child's baptism certificate. No child will be register without the original Baptism Certificate.

Clases de Catecismo REGISTRACIÓN para el año 2014 - 2015

Registración para estudiantes que en este otoño van del 1er. grado hasta el 8vo., se están tomando acabo. Si su hijo/a tiene 6 años o más y no ha sido bautizado/a, se ofrecen 2 años de preparación para el Bautismo y Primera Comunión. Para niños/as de toda edad que han sido bautizados, ofrecemos 2 años de preparación para la Primera Comunión. Ofrecemos Continuación de Educación Religiosa para todos los grados hasta Jr. High, según el nivel de su niño/a. Estas clases son para enriquecer a estos jóvenes en el conocimiento de su fe Cató1ica Cristiana a su nivel de edad. Las cuotas son las siguientes: $80 por 1 niño/a $100 por 2 niños/as $150 por 3 niños/as Favor de traer el Certificado original de Bautismo de su hijo/a. No se aceptarán registraciones sin el certificado original.

READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA

Mon/Lun Ez 24:15-24; Dt 32:18-21; Mt 19:16-22 Tue/Mar: Ez 28:1-10; Dt 32:26-28, 30, 35cd-36ab; Mt 19:23-30 Wed/Miér: Ez 34:1-11; Ps 23:1-6; Mt 20:1-16 Thurs/Jue: Ez 36:23-28; Ps 51:12-15, 18-19; Mt 22:1-14 Fri/Vier: Ez 37:1-14; Ps 107:2-9; Mt 22:34-40 Sat/Sáb: Ez 43:1-7a; Ps 85:9ab, 10-14; Mt 23:1-12 Sun/Dom Is 22:19-23; Ps 138:1-3, 6, 8; Rom 11:33-36; Mt 16:13-20

Grades 1 to 8: Wednesday, August 27th @ 7:55am Grados 1 al 8: Miércoles, 27 de Agosto @ 7:55 am

KINDERGARTEN: Tuesday, September 2nd KINDERGARTEN: Martes, 2 de Septiembre

Transitional Kindergarten: Wednesday, September 3rd Kinder de Transición: Miércoles, 3 de Septiembre

Page 4: Pg. Four/Cuatro St. Martha’s Catholic Church Iglesia ...stmarthaval.weebly.com/uploads/1/2/8/1/12815171/bulletin_aug1714... · Nosotros, la Iglesia Católica de Santa Marta, una

Pg. Seven/Siete 20th Sunday in Ordinary Time / 20° Domingo Ordinario August 17, 2014

La Arquidiócesis de Los Angeles

Participe en programa de seguridad en su parroquia

Los padres y los guardianes desempeñan un papel importante para asegurar el éxito de los programas en la parroquia para los jóvenes. Los padres y los

guardianes que se involucran en los programas y eventos de la parroquia están en la mejor posición para proteger a sus propios hijos, así como a los demás niños de la comu-nidad de la parroquia. La participación y la comunicación son factores importantes que ayudan en asegurar un ambi-ente sano para todos nuestros niños. Comuníquese con la oficina parroquial para obtener más información sobre como participar en los programas de su parroquia

Para obtener ayuda, llame al Ministerio de Asistencia a Víctimas (213) 637-7650

PRAYER INTENTIONS OF POPE FRANCIS ENTRUSTED TO THE APOSTLESHIP OF PRAYER FOR AUG. 2014

Refugees. That refugees, forced by violence to abandon their homes, may find a generous welcome and the protection of their right.

Oceania. That Christians in Oceania may joyfully announce the faith to all the people of that region .

INTENCIONES DE ORACIÓN DEL PAPA FRANCISCO CONFIADAS AL APOSTOLADO DE LA ORACIÓN PARA

AGOSTO 2014 Refugiados. Para que los refugiados, obligados a abandonar sus casas por causa de la violencia, sean acogidos con generosidad y sean respetados en sus derechos .

Oceanía. Para que los cristianos en Oceanía anuncien con alegría la fe a todos los pueblos del continente

The Archdiocese of Los Angeles

Get involved in parish safety programs

Parents and guardians play a key role in the success of parish programs for young people. Parents and guardians who are involved in parish programs and events will be in the best position to protect their

own children as well as all the children in the parish com-munity. Involvement and communication are important factors in helping to ensure safe environments for all of our children. Contact the parish office for more informa-tion on how you can become actively involved in the safe environment training programs in our parish.

For particular help, you may call Victims Assistance Ministry at (213) 637-7650

St. Martha’s Coordinators: Lupe Coronado (626) 324 - 3968

Hilda Ramirez (626) 715 - 0801

CALLED TO ACT IN GOD’S NAME “Let all the nations praise you!” (Psalm 67:4) today’s psalm response exclaims. In the psalms and other Hebrew scriptures, this kind of invocation is actually an invitation to God to act, to intervene in human lives in a manner that will cause everyone—not just the Chosen People—to give praise. Stated a bit more strongly, it is something of a “put up or shut up” challenge to God, the sort of strong statement the psalm-ists of Israel, trusting in their intimate and loving relationship with God, were not afraid to make. The Gospel has its own exclamation, announcing the appearance of the Canaanite woman with “Behold!” (Matthew 15:22) “Behold!” is a scriptural flag that tells us that God is about to act or announce something through an individual or a situation. In the case of Jesus, God was going to act through this woman, whom nobody among Jesus’ followers would have believed to be an agent of the divine will. Like the psalmists, we might passively inform or perhaps even actively challenge God to do something so that everyone will come to belief, but God will always turn the tables on us. It becomes our calling, our duty (as it was for Jesus) to behold the situations and persons of our daily lives so that God can act through us, so the Kingdom can be an-nounced through our living. Copyright © J. S. Paluch Co.

LLAMADOS A ACTUAR EN EL NOMBRE DE DIOS “¡Que todos los pueblos te alaben!” (Salmo 67:4) exclama la respuesta del salmo de hoy. En el salterio y en otras escrituras hebreas, este tipo de invocación es en realidad una invitación a Dios para que actúe e intervenga en las vidas humanas de tal manera que haga que todos –no sólo el pueblo elegido –exprese alabanzas. Dicho algo más fuerte, es como desafiar a Dios para que “aguante o se calle”, el tipo de palabras duras que los salmistas de Israel, confiando en su íntima relación de amor con Dios, no temían expresar. El Evangelio tiene su propia exclamación que anuncia la aparición de la mujer cananea con un “Entonces” (Mateo 15:22). “Entonces” o “he aquí” es una señal en la Biblia que nos indica que observemos con mucha atención, que Dios está por actuar o anunciar algo por medio de un individuo o una situación. En el caso de Jesús, Dios iba a obrar a través de esta mujer, a quien ninguno de los seguidores de Jesús hubiera creído pudiera ser una agente de la voluntad divina. Como los salmistas, puede que informemos en forma pasiva a Dios o quizás hasta activamente le desafiemos para que haga algo para que todos lleguen a creer, mas Dios siempre nos volteará las posiciones. Se convierte en nuestro llamado, nuestro deber (como lo fue para Jesús) observar atentamente las situaciones y a las personas en nuestra vida diaria para que Dios pueda actuar a través de nosotros, para que el Reino sea anunciado en nuestro diario vivir. Copyright © J. S. Paluch Co