23
Recensión, reseña y revisión en el marco de las actividades documentales y literarias. Precisiones conceptuales Luis Miguel MORENO FERNÁNDEZ Profesor de la EUBD de la Universidad de Murcia RESUMEN Se analiza el significado de los términos recensión, reseña y revisión. A la luz de sus acepciones etimológicas, se estudian después los usos y menciones que se hacen de estos vocablos en diferentes contextos, como los constituidos por la tradicional crítica literaria, entendida en el más amplio sentido de la expresión, y por la literatura profe- sional del área de Biblioteconomía y Documentación Palabras clave: Recensión 1 Reseña 1 Revisión ¡ Crítica literaria / Resumen crítico 1 Actividades documentales / Documentación / Paul Otlet ¡ CDROM O. EL PROBLEMA TERMINOLÓGICO En el congreso de la 1. 5. K. O. de 1992 tuvimos oportunidad de espigar en algunos problemas terminológicos que constantemente afloran en la bibliogra- fía especializada que versa sobre lenguajes documentales. Ese trabajo consti- tuía una avanzadilla, ya que pretendía sobre todo poner de relieve la necesidad de esclarecer ciertos aspectos terminológicos que, por lo confuso de los mis- mos, obstaculizan notablemente el desarrollo epistemológico de nuestra área de conocimiento. La investigación que estamos desarrollando consta, esencialmente, de dos partes. En la primera, que configura ahora este artículo, planteamos como objetivo básico establecer el alcance de los vocablos recensión, reseño y revi- sión con el fin de elaborar sus fundamentos teóricos más adelante. En la segun- da, que se dará a conocer con posterioridad, los estudiaremos mediante ¡néto- Documentación de las Ciencias de la Injármación, u. I~..Servicio de Publicaciones. Universidad Complutense. Madrid, ¡996

Recensión, reseña y revisión en el marco de las ... · se confiere habitualmente hoy al vocablo recensión en algunos medios acadé-micos y en nuestro campo de estudio —la reseña

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Recensión,reseñay revisiónenel marcode lasactividadesdocumentalesy literarias.

Precisionesconceptuales

Luis Miguel MORENO FERNÁNDEZ

Profesordela EUBD dela UniversidaddeMurcia

RESUMEN

Se analizael significadode los términosrecensión,reseñay revisión.A la luz desusacepcionesetimológicas,seestudiandespuéslos usosy mencionesquesehacendeestosvocablosendiferentescontextos,comolosconstituidospor la tradicionalcríticaliteraria, entendidaen el másamplio sentidode la expresión,y por la literaturaprofe-sionaldel áreadeBiblioteconomíay Documentación

Palabrasclave: Recensión1 Reseña1 Revisión¡ Crítica literaria / Resumencrítico 1Actividadesdocumentales/ Documentación/ Paul Otlet ¡CDROM

O. EL PROBLEMATERMINOLÓGICO

En elcongresodela 1. 5. K. O. de 1992tuvimosoportunidaddeespigarenalgunosproblemasterminológicosqueconstantementeafloranen labibliogra-fía especializadaqueversasobrelenguajesdocumentales.Esetrabajoconsti-tuíaunaavanzadilla,yaquepretendíasobretodoponerde relievelanecesidadde esclarecerciertos aspectosterminológicosque,por lo confusode los mis-mos, obstaculizannotablementeel desarrolloepistemológicode nuestraáreade conocimiento.

La investigaciónqueestamosdesarrollandoconsta,esencialmente,de dospartes.En la primera,que configura ahoraeste artículo, planteamoscomoobjetivo básicoestablecerelalcancede los vocablosrecensión,reseñoy revi-sión conel fin deelaborarsusfundamentosteóricosmásadelante.En la segun-da, quese daráaconocerconposterioridad,los estudiaremosmediante¡néto-

Documentación de las Ciencias de la Injármación, u. I~..Servicio de Publicaciones.Universidad Complutense. Madrid, ¡996

212 Luis MiguelMoreno Fernández

doscuantitativos.Deestemodopodremoscomprobaren quémedidala “prác-tica” de estosproductosintelectualesrespondea la teoríaelaboradaacercadeellos, y asimismoestaremosen condicionesde ofrecerun modeloque los sus-tenteteóricay metodológicamente.

El problema se suscitó cuando empezamosa estudiar los parientes“pobres” —al menosdesdeunaperspectivadocumental—del llamado“resu~mencientífico”. Talessonla “reseña”o “revisión” —en sentidoamplio—y/ola “recensión”.Porquebastaconecharunaojeadaa la dilatadabibliografíaqueestudiael resumeny susfuncionesdocumentales,parapercatarseno sólode suamplia tipología,sino de la extensagamade vocablos con los que se puedeevocarla ideade resumenen diferentesidiomas.El quid de lacuestiónno radi-ca, naturalmente,en que empleemoso no abundantestérminosparadesignarunamismarealidad,sino en el hechode queconfrecuenciapretendemos,porejemplo,queseandistintosunosdeterminadosproductosque,o bienno lo sontanto, o bien no estáncorrectamentedefinidoso caracterizados,comose iramostrandoalo largo de estetrabajo.

1. PLANTEAMIENTO METODOLOGICO

Antesde iniciar unainvestigaciónempíricaacercadela “reseña”debemosrespondera estaspreguntas:¿Quées la reseñay/o la recensión?.¿Sonentida-desdiferentes?.¿Quéafinidad o afinidadeshayentrela reseñay/o la recensióny el resumencrítico?Las respuestasa estasinterrogantessuscitanotrascues-tiones,cuyo enunciadodejamosparamásadelante.

.1 PROPUESTAS METODOLÓGICAS ANTERIORES

Parafijar el conceptode reseña,enrealidadparaaproximarsea cualquierconcepto,hay tres vías; segúnpropuestade los profesoresIzquierdo y Sa-gredo’:

Primera.El “accesofilológico”, queconsisteenabordarel conceptoen susdos vertientescorrelativas:

a) Semántica,es decir,considerandolos ejes“uso/mención”y onomasio-logía/semasiología”.El primerbinomio contemplaladistinciónentreel “uso”

IZQUIERDO ARROYO, J. M. ~.; SArREDo FERNÁNDEZ, F. “Retiexiones sobre “Documento”: Pala-brak)hjeoí’. Boletín Mil [ajesCarLo. 111/5 <1982) 164—165; nota II; nola 12; DOm 4.

Recensión,reseñey revisiónenel morcode las actividadesdocumentales... 213

quesehacede un término y el modoen el quese menciona.El segundobino-mio atiendea asignaruna denominación—fijarlo onomasiológicamente—yunadefinición—fijarlo semasiológicamente—Y

b) Etimológica,asignándoleal término (13) un significado(S2), porque13deriva lingílísticamentede T2, con independenciadel significadoléxico quepuedaapareceren un diccionario—S3 de T3—.

‘La correlaciónentresignificadoléxico y significadoetimológicoseda en virtud de unaterceray decisivainstancia:el significadousual.Detal modoqueel significadoléxicoesya la resultantedecolisionarlos usoscon los étimos”...

Segunda.El acceso“normal”, en la acepciónKuhmianadei determinante,queconsiste“en llevar a síntesiscomplementaria”las “menciones”,defi-nicionaleso no, y “usos” que hacendel vocablolos teóricosde la docu-mentacióny otrasfuentesde referenciaautorizadas.

Tercera.El acceso“constructivo-funcional”,basadoen el conocido¡node-lo de la comunicaciónhumanaY

It Ponoty R. Estivals2han intentadouna aproximaciónal conceptode

modelodesdediversosángulos:cuantitativo,etimológicoehistórico.El resul-tado,lamentablemente,es muy pobre,porqueel trabajodistade estartécnica-mentebien ejecutado.Pocasideasclarasy unainsoportableacumulacióndecitas,combinadascon importanteslagunasbibliográficasdanpocacredibili-dada estetrabajoterminológico.

En estetrabajonoshemosservidode losdos primerosmétodosde análisis,porqueconsideramosque son los más adecuadosparaalcanzarlos objetivospropuestos.

1.2 FUENTESUTILIZADAS

La documentaciónvaciadaen elcursode esta investigaciónhasidoselec-cionadade las siguientescategoríasde fuentesde información:

a) diccionariosenciclopédicos.b) diccionariosdela lengua

2 Posor, R.; ESTIVALS, R. “Le mot rnodéie.Etudesén~anfiquequantitativepar la Commisionde

lexicologiede la SBS”.SchémaetSchérnalisotion,34<1991). 14-21.

214 LuisMiguel MorenoFernández

e) diccionariosespecializados.d) normasinternacionales.e) normasnacionales.

Las fuentesy referenciasbibliográficas manejadasen la elaboracióndeesteestudioterminológicono son exhanstivas,ni hemospretendidoquelo fue-sen,aunquecreemosque sí son lo suficientementeampliasy significativascomoparaofrecerun análisisy unasconclusionesrigurosas.Seecharánenfal-ta títulosespecíficos,porejemplo, sobrela “reseña”—mejor revisión,en sen-tido amplio—,peroestose debea quesu citaciénse posponeatrabajosulte-riores—estructuradela revisión,metodología/s—puesaquísólopretendemosconceptualizaresteproductointelectual,ala par queanalizamosel tratamien-to teóricoque se le ha dispensadoen el contextode nuestraáreade conoci-miento.

2. EL ANÁLISIS DE LOS TÉRMINOS RECENSIÓN,RESEÑAY REVISIÓN

Partiendode las acepcionesetimológicasde recensión,reseñay revisión,comprobaremosla evolucióny transformacióndel significadooriginal de losmismos,al utilizarseposteriornmenteen distintoscontextosconfiguradosporlacrítica literaria y determinadasactividadesdocumentales,comoel resumen;en especial,el resumencrítico.

2.1 LA PERSPECTIVAETIMOLÓGICA

Desdeunaperspectivaetimológica3,lavoz recensiónhundesusraícesenel verbo deorigen desconocidocenseo,portadordc semasmuy heterogéneos.Era un verbotransitivoquedenotabaideastalescomo“Contar,tenercuentade,o con”; “Hacer el recuento,hacerel censo,empadronar,alistar,matricular”;“Evaluar,tasar,estimar,valuar,valorar,pesar,justipreciar,apreciar”;“Pensar,creer,juzgar, opinar, ser de parecer,estimar”; “Afirmar, aprobar,estar deacuerdo(sobretodo en los diálogos)”; “Decretar,ordenar,mandar,disponer,prescribir,fallan sentenciar”;“Proponenvotar;” “aconsejaro exponerla opi-nión en unaasamblea;manifestar”;“Atribuir;” “Enojarse”4.

Hemos seguido el modelo depresentacióndel árbol etimológico que aparece en cl libro deSAGREDO FERNÁNDEZ, F.; IZQUIERDO ARROYO, i. M” Concepción lógico -lingiiística de/a documenta~ción, Madrid, Ibercom-RedComnetde la Unesco,1983, pp. 220 y SS.

BLÁNQUEZ FRAILE, A. Diccionario latino-españoí, 5” cd., Barcelona,RamónSopena,1960,338C-339B; 339B: 339B; 3390 339C; 1416B-C; 1469C; 1834B; 1460A; 1469B.

Recensión,reseñay revisiónenel morcode las actividadesdocumentales... 215

De esteverbo derivarontressustantivoslatinos:

Censio, anis, que comporta los significadosde “Tasación, evaluación”;“Apreciacióndebieneshechaporel censor”;“Reprensión,pena,casti-go o multa,que imponeel censor”; “Sentencia,arbitrio, disposición,juicio, opinión” ~.

Censor;oris, cuyasacepcioneseranlas de “Censor”y “crítico” ~. De don-dederivaasu vezel sustantivocensura,ae,queetimológicamentesig-nificaba “Censura,oficio y dignidaddel censor”; “Parecenopinión,juicio, dictamen,crítica”;”Ensayo,prueba,cata”; “Examen, revista,inspección”~.

Census,us teníael sentidode“Censo,listao padrónformadopor loscen-sorescadacincoaños...”~.

El prefijo “re-”, unido al étimo censeo,constituyóel verbo transitivorecenseo,cuyossemascoincidenenmuchoscasosconlos del originario “cen-seo’. Talesson: “Contar, pasarrevista, examinar,reconocer”;“Hacer el exa-men de un escrito, revisar,corregir”; “Recorrer, visitar sucesivamente,pasar

“4revistacon el pensamiento

Recenseohaoriginadocincoderivacioneslatinas:Dosparticipios: recenst-tusy recensus;y tressustantivos:recenseo,recensitioy recensus.La lexiacas-tellana recensiónderiva directamentedel ¿timo latino recensio,que queríadecir “Enumeración,recuento,acción de revisaro pasarrevista,o recontarauna multitud”. El tercerétimo,recensus,muestrasemasanálogos:“Examen,revista”.

A efectosde esteanálisisnos interesaponerde relievequeel sentidoquese confierehabitualmentehoyal vocablorecensiónen algunosmediosacadé-micos y en nuestrocampode estudio—la reseñao revisiónsi se quiere,en suacepcióngenérica—es el provenientedel verbo recenseoe inclusodel étimovecino recensus,cuyossemasparecehaberabsorbido.Talesson, respectiva-mente,“Hacerelexamende un escrito,revisar”y “examen”.

Tras las acepcionesque se confierenal término “reseña”,encontramosvarios vocabloslatinoscuyossemasnos arrojan luz sobrelas acepcionesquetienehoy díaestetérmino.

En latín, reseñaestabaformadapor el prefijo “re-” y por la palabra“sig-no ,de modo queel vocabloresigno constituíaun verbo transitivocondiver-sasacepciones~:“Levantar el sello de”, “romper el sello de un escrito paraabrirlo”, “abrir”; “descubrir”; “revelar”, “devolver”, “restituir”; “quitar todagarantía”,“romper”, “anular”... Suparticipiopasado—resignatus,a, um—,ensu forma neutraresignatum,originó el términoreseña.SegúnJoanCoromi-

216 Luis MiguelMoreno Fernández

censio,oms

censeo

censura,ae

CENSURA

recensio,onís

RECENSIÓNrecensus,

recenseo

recensitio,onis

recensítus,a. um

recensus,a, un

Hg. 1. Árbol etimológicode “recensión” y “censura

nas,reseñay reseñarsonderivadosdeseña(h. 1140).Reseñase introdujoencl s. XVI, y reseñaraparecedocumentadoen l832~.

Más estimulanteresultael rastreodel conceptorevisión. En la terminolo-gía latina encontramossendosvocablos con significadosmuy parecidoseígualesa losquese les confierenactualmente.

Porun lado tanemosv,soyrevíso Vísoeraunverbotransitivointendvodevideo.Significaba“Ver atentamente’,“examinar”, “contemplar”; “Ir o veniraver”; “Ir a visitar”, “visitar”. En cuantoa reviso,se tratabade un verbotransi-tivo e intransitivocompuestodel prefijo “re-” y de “viso”. Queríadecir“Mirardetrásde sí”, “¡nirar hacia”, “volver paraver”, “volver a ver””; “Volver avisi-tar”, “volver a ver”4.

Por otroladoestánvideoy revideo.Video es un verbotransitivoqueindi-caba “Ver”, “percibir por la vista” “mirar” ~. A su vez, revideo funcionaba

COROMINAS. J, Rreí’e dic.cionarioetimológicode/alenguacasteLlano,2.” cd.,Madrid, Gredos.

967, 53la.

+

re -

censor,ons census

Recensión,reseñay revisiónen el marcode las actividadesdocumentales... 217

re- re-g+ 1 víso Is video,es

signo rev¿Kis

resignatus,a, um I---

Lrassegnare ¡

re—Y ¡ _

RESEÑAseña

reseña reseñarY

REVISTA

revideo,is

4revisio,onis4

‘REVISIÓN ¡

Fig. 2. Árbol etimológicodc “reseña” y “revislon

comoverbo intransitivo,expresando“Volver paraver, paravisitar”; y tambiéncomo verbo transitivo conel sentidode “Volver a ver”4. De revideoprecisa-mentederivaría revisio, onis, que denota “Acción de volver a ver”; “revi-sion

Observandocon detenimientolos árbolesetimológicosde reseñay revi-sión,comprobamosque la lexíacastellanareseñatienesu origeninmediatoenel participio de pretéritoresignaturn;sin embargo,los significadosactualesdereseñaestánlejosde los originalessemaslatinosyaexpuestos.Por lo tanto,noparecequese utilizara paradesignarni a la acción ni al productoderivadodeéstatal y comohoy se recogeen sus significadosléxicos~:”Revistaquese hacede la tropa.2 Nota quese tomadc las señalesmásdistintivasdel cuerpodeunapersona,de un animal o de otracosa,paraconocerlofácilmente.~3Narraciónsuciñta.4 Exposicióncrítica o literaria en un periódicoo revista. SIN. 3 y 4Recensión”6

Revisiónprovienedel latín revisio,onis,quecomportala “Acción de vol-ver a ver; revisión”. En estecaso,no sólo la voz castellana,sino tambiénsussemasetimológicostienenprecedentesclaros. La otra ramadel árbol etimoló-

VOX. Diccionario general ilustrado de la lenvua espcíñola.3.” cd., Barcelona,Bibíiograf,973. I374B; 3858.

218 Luis MiguelMorenoFernández

gico (vid. Fig. 2) arroja asimismoluz sobreel término revisión,puestanto elverbo viso como reviso aportansemasa la lexía revisión, que parecehaberamalgamadolas acepcionesde ambasvoces.Revisión es la “Acción de revi-sM”; y revisares “Rever” 6 o, si se prefiere,ver atentamente,examinar,con-templar,volver a ver.

Si comparamosbrevementelas etimologíasde recensión,reseñay revi-sión,observaremosalgunascosasinteresantes.Comprobaremosquelossemascorrespondientesa los étimoslatinos recensio,anis—de dondederivarecen-sión—y revisio,anis, —dedondeprocederevisión—,seencuentranmáspró-ximosentresíquerespectode reseña;lexíaquehaexperimentadoun profun-do cambiode significadoen el decursodel tiempo,hastael punto de quehoyendíahaydiccionariosqueconsideranalgunasacepcionescomosinónimasderecensión.

2.2 EL ACCESO NORMAL

Los diccionariosgenerales,enciclopédicos7y de la lengua~, utilizan lostérminosrecensióny reseñacomosinónimoso casi sinónimos.Así, enel Espa-sa,reseñares “examinaralgúnlibro o unaobraliterariay darnoticiacríticadeél”. La “reseña”,apartede otros significados,es una“narraciónsucinta”. Elmismodiccionarioserefiereescuetamenteala recensióncomo“noticia o rese-ñade unaobraliterariao científica”.

El diccionariode laR.A.E. dela Lengua,en su vigésimaedición,se refie-re tambiéna la recensiónen idénticostérminosque el anterior: “Noticia oreseñade unaobra literaria o científica”. Respectoa la reseña,asimismoladescribecomo“narraciónsucinta”; y de forma másexplícita,como“noticia yexamende unaobraliteraria o científica”.En principio, pues,no se hacemen-ción expresaa si la reseñaes o no un análisiscrítico de un documento—lite-rario o científico—. Perosi buscamosel verbo reseñar,la incógnitade despe-ja: “Hacer una reseña.II 2. Examinaralgúnlibro u obraliteraria o científicaydar noticiacrítica deellos”.

De aquípodemoscolegir lo siguienteen estecontexto:

a) Recensióny reseñason sinónimoso casi sinónimos;son productosintelectualespertenecientesal mismogénero.

b) Se tratadenarracionessucintas,breves,quesirvenparadara conocerala opiniónpúblicalaexistenciade un documentoliterario o científico.

c) Examinanel documentocríticamente.

Diccionario enciclopédicoabreviado,7.” cd., Madrid, Espasa-Calpe,1957.Diccionario de/alenguaespañola,20.” cd.,Madrid, Espasa-Calpe,1989.

Recensión,reseñay revisiónenel marcode la,s actividadesdocumentales... 219

Como podemoscomprobar, ambosdiccionarioscoinciden plenamente,con la salvedadde queeldiccionariodela RAE. ampliael radio deaccióndela reseña,queno se restringesólo al ámbitode lasobrasliterarias.

La cuestiónqueseplanteaahoraes la siguiente:¿enqué se diferenciaestacategoríadel resumencrítico tal y comose le conoceenlos centrosde docu-mentaciónespecializadossuponiendo,a titulo de hipótesis de trabajo, queexistaalgunadiferencia’?.

La informaciónes más variada,rica y contrapuesta,paradójicamente,enlos diccionariosespecializados.

El diccionario de J. Martínezde Sousaidentifica sin más recensiónconreseña~. Respectoa la reseña,la definecomo“infonnación,críticao comen-tario sobreuna obraliteraria, técnicao científica” ~. En unanota al margen,completay precisamáslo quehabríade serla reseña:“la reseñadebediscutir,comentary señalarlos errores,tanto conceptualescomomateriales.Es másampliaquela informaciónbibliográficay puedereproducirfragmentosde lapublicaciónreseñada”.

Más precisa,a nuestroentender,es la opinión de Domingo Buonocore.Esteautonpartiendodel análisisdel diccionariode laReal Academiayde sen-dasobrasclásicasque se ocupande cuestionesrelacionadasconla metodolo-gíade la investigacióncientífica,nos proporcionaunade las distincionesmáscabalessobreestacuestión.

Paraempezar,nos explicaqueelvocablose usamuy pocoen su primitivaacepción,lade “revisión~~ o ‘corrección”.La Real Academialo incorporóaladecimoctavaediciónde sudiccionarioconel significadode “noticia o reseñade unaobraliterariao científica”.El propioautorcomenta—nosotrostambiénlo hemosdicho páginasatrás—queestadefinición es lata, y, en consecuencia,equívocao ambigua.Paraevitaresaambiguedad,D. Buonocorepropugnaquees máscorrectoutilizarla como“sinónimode comentariocrítico de unaobra”,aunquedebediferenciarsede la mera“nota” o “reseñabibliográfica” porque,paraél, la recensión“presuponeanálisis,examen,valoración”...~[oquerequie-requesuelaboracióncorraa cargode especialistasen la materiatratada.Los“supuestosde la verdaderarecensiónse basan: 1 en la culturay disciplinacientífica del crítico; 2” en su conocimientodel tema; 3 ~en suscondicionesliterariasde estiloparaexponersu pensamientode un modoclaroy lógico.

“Serequiere,también,estardotadode un alto sentidode críticaobjetiva, yde un espíritudepenetraciónagudizada;sercapazdeescrudiflaren lo másfnti-

MARTfNEZ I)E SovsA,i. Diccionario de Bibliologíay cienciasafines.2.” ed.,Madrid,FundaciónGermánSánchezRuipérez/Pirámide,1993, p. 274; p. 738.

220 Luis Miguel Moreno Fernández

mo de lo expuestoparadesentrañarde allí lo esencialy emitir en basea talestudio,sujuicio valorativoal respecto”lO.

D. Buonocoreesuno de los pocosautoresquedistinguenreseñade recen-sión. Paraeste autor, la reseñadebelimitarse, a diferenciade la recensión,adarnoticiaobjetivadeunaobra,ofreciendouna“informaciónpuramenteinfor-mativa” lO La redundancia,en nuestraopinión, no quita valor a su distinciónentrereseñay recensión,ni a las consideracionesquehaceacercade estaúlti-ma. El problemaquese planteaentonceses el siguiente:¿quédiferencialareseñadel resumen?El mismoautor, cuandonos describelo quese entiendepor resumen—en sus propias palabras,“resumen analítico”, que tiene su“equivalenteen el inglésabsirací”—, manifiestaquese tratade “una síntesisdel contenidode un artículoaparecidoenunapublicacióndistinta de la origi-nal y redactadoporunapersonaqueno es el autor”. Estáclaroqueserefiere alos resúmenes—indicativos o informativos— que constituyen productossecundarios,documentosdereferencia,elaboradosen loscentrosdedocumen-tacton.

En lenguaitaliana—por lo menosen cl glosario de biblioteconomíaquehemosmanejado—,recensiónaparececon dos acepcionesdistintas: La pri-mera,reducidaalámbitofilológico, serefierea larevisióntextualde unaobrapartiendodel análisiscrítico de los manuscritosy de las fuentes’ ‘antiguas YOperaciónqueguardarelacióncon lacríticatextual y laedicióncrítica ~. Lasegunda,que de maneraexpresase asimila a la que tiene la voz inglesa“review”, indicaquees la descripcióny crítica de unaobraliterariao espectá-culo, publicadaen un diario o revistaespecializada~. Esteconceptode recen-sióncoincidecon el de reseñaen la mismaobra, aunqueestapalabraaparecearropadapor el determinante“anual” y el autordel glosario no nos prevengaacercadesu sinonimia.Porciertoquela expresión“reseñaanual”—Rassegnaannuale—sólo la hemoslocalizadoen esteglosario,dondese definecomo:“Análisiscrítico de las principalesobraspublicadasenel transcursodel año,o

IIdel añoanterionen un determinadocampo

En lenguainglesatambiéncontamoscon dos palabrasparadesignara larecensióny a la reseña,aunqueno todoslos diccionariosespecializadoscon-sultadosrecogenni hacenreferenciaal vocablorecensión.Son, respectiva-mente,recensióny “revievc”. En el GlosarioHarrod’s,parecequeen un prin-cipio la recensiónse identifica con la “review” o revisión, de modo que seafirma quees “una revisión. Se utiliza paraindicar unaedición críticade untrabajo,por ejemplode un clásico,en la queel texto existentees reeditado,y

O BUONOCORE, U. Diccionariode Bibliowcología,2.” cd., Buenos Aires, Marymar, 1976. p. 365:

p. 372.Víguirsí, G. Glassario di bibliorcconrnnia e scienza dell ‘in/brmazione, Milano, Editrice Biblio-

gráfica. [985, p. 85; p. 42; p. 49; p. 86; p. 85.

Recensión,reseñay revisiónen el marcodelas actividadesdocumeniales... 221

revisadoafondo, medianteel cotejode todaslas fuentesconocidasde lacríti-ca textual” ‘~.

Como puede observarse,en una fuente tan respetadade la terminologíaprofesionalanglosajona—por lo menosen nuestraáreade conocimiento—comoesel GlosarioHarrod’s,sí sedistingueentrerecensióny reseña,aunqueaprimeravistaparezcaqueunay otrasonlo mismo,debidoaqueenlaprimeraexpresiónqueapareceanteel lector se manifiestaescuetamentequela recen-sión “es unarevisión”, Sinembargo,el párrafoquesigue acontinuacióndes-hace el equívocoaclarandoel significado de recensiónen estecontexto,alidentificarla con lo quenosotrosconocemoscomoedicionescríticas, trabajosque desdeluego no secorrespondencon lo queen las revistasprofesionalesaparecencomo reviewso recensiones.Por lo tanto, en esta fuente, recensióntiene un huecomuy concretoen el senode las ediciones-críticasy de lacríticatextual,lejano alconceptode reseña,entendidacomomeradescripción—crí-ticao no, queesono haceal casoahora—deunaobra.

En estamismaobra, el término review se define así: “1. Una publicaciónperiódicaqueestáengranpartededicadaaartículoscríticosy revísíonesdelibrosnuevos.2. Evaluacióndeun trabajoliterariopublicadoenunarevistao diario” 2,

De donde se infiere que “re view” hacereferenciaal producto intelectual quevaloraun determinadotrabajo,asícomoalmediodedifusión del mismo.

El conceptode reseñasí puedeequipararseo considerarsecasi-sinónimorespectode aquellosque hemosexpuestoanteriormente,en el sentidode quepretendendara conocera laopinión pública,yaseaespecializadao no, un tra-bajodeterminado,perodesdeunaperspectivacrítica. Estadescripciónderese-ña coincidecon la queD. Buonocorenosproporcionade recensión;y se alejade la concepciónquede la reseflatieneel autorargentinoen cuantoqueparaesteúltimo la reseflano debieraincluirjuicios críticos.

Perocuandodenuevosometemosel términoreseñaalacomparaciónconel deabs¡ractsurgenlas dudasacercadesi la reseñaconstituyeunamodalidadespecíficade crítica científicade unaobra,o si no es másqueun sinónimodelamodalidaddel resumencrítico,denominado“evaluative” en la terminologíadel GlosarioHarrod’s.Así, se dice quelos resúmenesson “evaluativos” cuan-do comentanla valía del original” 2,

El glosarioA.L.A. 3 tambiéndistingueentrerecensióny resefla,por másquedespachebrevementea la primeraen apenasun renglón.La recensiónesun comentariocrítico”; una“revisión de unaobrabasadaen un estudiocríti-code fuentesy textosanteriores”...

2 PRYIAURUII, R. (coínp.). Harrod N Librarians Gíoóc=arvof tercos used ¡a librarianship, doca-

oicnlatio,í andche book cro/Lsand rct=’rcncebook, 6.” cd., A[dershoi, Gower, 987, p. 670; p. 670; p. 3.‘~ YOUNG, 1-1. (cd.>. Glosario ALA de Bibliotec.ologñ¡ y Ciencia de la Información, Madrid, Ed.

Díaz deSamos.[988.

222 LuisMiguel MorenoFernández

“Review”, en principio, puede significar: “1. Crítica; reseñacrítica. II 1.Evaluaciónde unaobraliteraria,un concierto,unaobrade teatro,etc.,publi-cadaen un periódicoo en unapublicaciónperiódica.2. Publicaciónperiódicadedicadafundamentalmentea artículosde crítica y evaluación,como en elcasodeunarevistaliteraria”.

La perspectivaquenos ofreceel glosarioA.L.A. resultainteresante,quizáno tanto por lo queexpresaen sí comopor lo que nos permiteinferir. Anali-zandocuidadosamenteel abanicode.acepcionesque se recogetajocadatér-mino, detectamosentreellosunosmaticesmuy sutilesquenos permitenhaceralgunasdeduccionesinteresantes:

a) La recensiónes un “comentariocrítico” de una obraqueentrañauna“revisión” deésta“basadaenun estudiocritico de fuentesy textosanteriores”;es decir,en estepuntoel vocablorecensiónpuedeestarrefiriéndoseal trabajorelacionadoconlaedición críticao bienremitirnosaunade lasvariantesde larevisiónqueveremospocomásadelantey quepresupone:un examenafondo,pormenorizando,de un trabajo; lo que conlíevauna revisiónde sus plantea-inientosteóricosy metodológicosy de susresultadosy conclusiones.Obvia-mente,la personaquedesarrollaestalabortiene queconocerlos “textos ante-riores” o, si queremos,las “fuentes” y bibliografíaqueya hayescritasacercadel tema, no sólo paraver cómoy enquémedidael autordela obraanalizadaconoceel temao materiatratados,sino laaportaciónquepuedao no hacerparael conocimientoy desarrollocientífico de aquélla.

h) El conceptode reseñaparece,en principio muy similar, comoyase haindicado, al de recensión.Desdeluego, ambosentrañanuna revisión y unaevaluaciónde unaobra,aunquees curiosoqueel término “revisión” sólo apa-receen la definición de recensión,mientrasqueel de “evaluación”quedares-tringido al de reseña.Algo difícil de entender.Sin embargo,al explicársenosquela reseñaconsisteen la evaluaciónde unaobra,se nos precisay aclaraelvastoconceptode obra: “obra literaria, un concierto,unaobrade teatro,etc.”.En efecto, en sí mismo, el concepto“obra” es muy amplio; pero tal y comosueleempleárseleenestaliteraturaaparecerestringidoa un contextomásredu-cido, el de obra“científica”; lo quecomprenderíael campode la cienciay latecnologíay, además,el de las cienciashumanasy sociales.Peroaquíquedaclaroqueel conceptoobrarecobratodasu ampliadimensión.Así, la “evalua-ción” de unaobrapuedeir referidaalcampode la ciencia,la tecnología,o alde lascienciashumanasy sociales,extendiéndosetambiéna lacreaciónlitera-ria y artística,comoel teatro,lamúsica,etc.

c) La reseñaapareceríapublicadaenun diario oen unapublicaciónperió-dica. Matiz interesante,puestoque habitualmente,cuandosehablao seescri-be acercade ella, se da presupuestoqueaparecenen publicacionesperiódicas

Recensión,reseñay revisiónenelmorcode las actividadesdocumentales... 223

destinadasa un público especializado.En realidad,no es así,porquesu ofertase haextendidoa ampliossectoressociales.

d) La recensiónes de tamañomayor.Suponeunarevisiónafondo, deta-llada, y no unaevaluaciónglobal solamente.

De todasformas,el significadodel término “review” en la lenguainglesaes complejo,yaquepuedeindicarvariascosas,dependiendodel contextoenelquese utilice.

El intentomáslogradoparaprecisarsualcance,sistematizary describirsusobjetivos, sus modalidades,sus métodos,sus vehículosde difusión —por lomenosen el ámbito de los diccionarios,glosarios,terminologías,enciclope-dias—, lo encontraremosen las páginasde la Enciclopediade la InformationSciencedonde,sin embargo,no sehacemenciónalgunade laposibleanalogíaentreel resumencrítico y la“review” yni siquieraapareceel términorecensión.

El papelde la “review” consisteen dar aconocerla producciónintelectualantesdequesealeída,escuchadao examinadaporel público “. Apartede estafunción básica,reconocidaunánimemente,la falta de consensoacercade susfuncionesy criterios ha propiciadola coexistenciade unagrandisparidaddetipos de “reviews” —revisiones—~, susceptiblesde clasificarseen tresgran-descategorías:

a Aquéllasque sonestrictamentedescriptivasy se presentanbajoformade notasbreves.Los- editoreslas utilizan con frecuenciacomo un elementomasde susestrategiasde venta.

2.” Aquéllas,pocas,que tienenun carácterevaluadorsolamentey lindanconla crítica literaria.

3a Aquéllas queconstituyenunacombinaciónde las dos primerasy for-manel tipo máscorrientede las revisiones ~.

La enciclopediade la Information Scienceno recogeen sus páginaselvocablorecensión,ni estableceparalelismosentrela “re view” y el resumen,critico o no, peseaquelas descripcionesquerealizade ambosproductosinte-lectualesdenpieparaello. Estono obstante,si compara,aunqueno en profun-didad, la “review” con la “crítica literaria” —“literary criticism”—.

Más arribahemosvisto que el segundogrupode reviews—el queofreceúnicamenteun carácterevaluador—linda con la críticaliteraria.Los dos tér-minos—reconocelaEnciclopedia—se usana menudocomosinónimos,perohay“sutiles diferencias”entreestasdos operaciones,“con lacríticaformando

~ STUEART, R. D. “Reviews and rcviewing, introduction”. En: Encvclopediaof Library and¡nformacionScience,New York, MarceL Dekker,inc., 1978, vol. 25, 315-324;p. 316; p. 3l7.

224 Luis Miguel Moreno Fernández

un subeonjuntodel procesode revisión—“with criticism literay forming butonesubsetof the review process”—.Así, en la crítica, se poneel énfasisen elcrítico, en sureaccióny evaluacióndel libro, en lo quepiensaacercadel temay en lo quesabesobreél, de maneraquees capazde ponerde relieveaquelloqueel autorpuedeo no haberincluido o comprendidoen su obra,con inten-ción o sin ella.

La críticaliterariaaparecevinculadamuchasvecesaun grupodeescritoresqueescribensobreun temadadoo duranteun períodode tiempodeterminado,o sobrela obracompletade un autoro inclusoen ciertoscasossobreun trabajoconcreto.En todocaso,lacríticaliterariapresuponeporreglageneralqueel lec-tor está familiarizado con los trabajossoníetidosa debate.Claro estáque nosiemprepuedehacerseestadistinción porque,por ejemplo, en las revisionesacadémicassejuegaconvariostítulosen unasolarevisión,dándoseporsupues-to queel lectorconoceel ternacomentado.Muchasvecesunacrítica se centraen trabajosquehansidopublicadosalo largo del tiempo,y, por lo tanto,el fac-tor inmediatez,tanimportanteparala revisión,no setornaesencialenesteterre-no. Estosexámenescríticos normalmentesubrayanlas virtudes o defectosdelos trabajosenjuiciados.La revisiónestáconcebidaprincipalmenteparainfor-marmediantelaexplicacióny la interpretacióny es máspráctica,mientrasquelacríticabuscaantetodo lacreación.Estono implica qtíe unarevisiónno inclu-ya comentarioscríticos, pero éstossólo son un aspectoimportantede la revi-sión. El reseñante,adiferenciadel crítico, tienepocoquedeciral autor,puessulabor se dirige más a orientar al lector El reseflantees el vínculo entreclautor/editory el comprador/lector.Por lo tanto, cualquiercrítica queefectúeladirige haciael libro, película,etc,másqueal autorde laobraen sí mismo.

La analogíaentrelacríticaliteraria y la “review” querealizalaEnciclope-dia paratratarde establecerlas diferenciasentreambosgéneroses superficial,puesexaminandosuselementoscomparativos—proporcionadospor lapropiaobra—se apreciaquelos limites trazadosentreaquéllay éstahansido traídospor lospelos,porqueson poconítidosen ocasiones,comoporotrapartereco-noce la misma Enciclopedia.Además,la crítica literaria, en realidad,es unaactividad intelectualmuy antigua.Ya en la Greciaclásicaencontramostesti-moniosde estalabor, quese hadesarrolladoconmáso menosintensidad.Por-que su función es,precisamente,la dejustipreciarel valorde unaobra ~. Qui-zá a causade su solera, algún autorla consideraun génerodel periodismoInterpretativo,firmadoporespecialistas,queemitenjuicios de valorsobrepro-duccionesculturales:libros, cine, teatro,televisión,música,arte,etc. ~.

A~ I)FiR5ON [5~’ RT, E. Mc’toclc, s ch’ r¡cií.c, litcraricí, Madrid. lid. dc la Rcvi Sta de Occidente,969, pp. 35 y ss.

LÓí‘hZ DE Zo.szo, A. Diccionc,rio dc periodisnío, 52’ cd.. Madrid, Pi ídmirle, l 990; p. 56.

Recensión,reseñay revisión en ci marco cíe, las aclivicladesciocunjeníales... 225

Ojeandosiquieraseaenforma someraalgunaobraespecializada,aprecia-mosque,“conformealaetimologíagriega,lapalabracríticasignificalaacciónde separande escogende distinguir lo buenodelo malo,en unaplabra:dejuz-gar” IV, La crítica es susceptiblede aplicarsea múltiples actividadesy cosas.En virtud de ello tenemoslacríticafilológica, diplomática,filosófica, artística,literaria,etc. La crítica literaria,por ejemplo,“es elartede dar un juicio exac-to y reflexivo sobreel valor literario de unaobra” ~.

Precisamenteesen el contextode lacríticadondehayqueubicarel concep-to de recensión.Másenconcreto,enel marcode la críticatextualo ecdótica,sellama recensioa la fasede la edicióncrítica de unaobra,consistenteen el aná-lisis de las variantesde todoslos testimoniosy la filiación deéstos.DesdeLach-mann, la crítica textual quedadividida en dos fases: recensioy emendatio.Larecensiose proponedarconun stemrnaparareconstruirel arquetipo.Lachmannproponíala llamada“recensiosineinterpretatione”.A estoseopusieronBédier,lvlaas, Pasqualiy otros críticos, que terminaronpor incluir dosfasesentrelarecensioy la emendatio:laexaminatiode las variantes,y la se/echo ~.

E. LázaroCarreter consideraque la recensioo recensiónes: “1. Primermomentopreparatoriode unaedicióncrítica, queconsisteen recogertodosloselementosde la tradición diplomáticadel texto quevaa sereditado.2. [...]. 3.Se da tambiénel nombrede recensioal conjunto de las operacionesdenomi-nadasrecensiopropiamentedicha (acepción1), col/alio, el¡mmaflo codicumde.scriprorum,y clasificaciónde los materiales,qtíe seoponena otra operaciónposterior:laemendatio” ‘>.

Otrosdiccionaríosespecializadosen el ámbitode los mediosde comunica-ción social tambiénarrojanopinionesdiferentesentresi sobreestosextremos.

Por ejemplo,enel diccionariodeperiodismode LópezdeZuazo ~,no apa-receel vocablorecensión,pero sí el de resefla,quecoincidecon el de Buono-core.La reseñaes una“breve informaciónsobreel contenidode unapublica-ción o sobre un acto cultural (conferencia,exposición, etc.)” y se aclaraexpresamente:“Difiere de la críticaen que no es precisoque la reseñaimpli-queun juicio de valor”. Paraesteautor,la críticaes un génerodel periodismointerpretativo,firmadapor un especialistaqueemite un juicio de valor sobreunaproduccióncultural: libros, cine, teatro,televisión,música,arte,etc. Y enestemismoapartado,se insiste,en quela reseña“es unainformaciónsobreunacto críltural, perosin implicar un juicio de valor”. En estesentido,pues,cró-nícase asimilaríaa recension.

17 Ruy. J. PreceptivaLiterario. 4. “cd. Santander,Sal Terí-ae, [955, [69. núm. 230; 169, núme-

ro 232,‘~ MAAS, P. Tcxckritik,Leipzig, Teuboer,[927. Vers. italiana: Critic,a dclvs/o.Purease, Le Mon-

nícr, [952.LÁZARO CARREI11R, F. Diccionario cíe ccloji,,osfilológicos, IV” cd., Madrid, ¡974, PP. 344-345.

226 Luis MiguelMoreno Fernández

En eldiccionariode la comunicacióndeIgnacioH. delaMota20 ladistin-ción entrerecensióny reseñaes muypobre.Parececomosi ladiferenciaentreuna y otra se redujerasimplementeal campode aplicación,másextensoen elcasode la recensiónquede la reseña.Según esta obra, la recensiónes una“noticia-comentariode corta extensiónsobreun libro, exposiciónde arte oactocultural ocientífico queprecedea lacríticaformal o, en ocasiones,la sus-tituye”. De maneraqueesteconceptode recensión,en realidad,equivalea lareseñade Lópezde Zuazo, si dejamosclaroqueno implica crítica.La reseñatendríaen principio un campo de acción más limitado, y ofrecería noticiasucintay perspectivacríticadeunaobraliteraria o de un actoconcreto:“Noti-cia y examendeunaobraliterariao deun actode narraciónsucinta”.

Respectode las normasinternacionales,cabedecirqueofrecenun panora-ma decepcionante.En este terreno,como en otros, se muevenen una ambi-gtiedadqueno aclaracasi nada.Hay bastantesnormasacercade los resúme-nes,su tipología y metodología,perono sobreestavariedadde “resúmenes”.El vocabulariode la Documentaciónde la1.5.0.,se limitaadespacharla rese-ña—a la recensiónni la menciona—-,diciendoquees el “Análisis crítico deuno o varios documentos”.Restringenotablementesu radio de acción. Nodebeextrañarnostanto laconismo,cuandohastalas definicionesy terminolo-gíaquebarajaparael resumenson confusas.

El panoramade labibliografíaprofesionalen nuestraáreadeconocimien-to no es muy pródigoen análisissobrelosextremosqueandamosanalizando.Lo quetampocoresultaextraño,habidacuentade queni siquierael resumencrítico ha sido estudiadoen profundidad.Aquí cabenopinionespolarizadas,que van desdelas pionerasy siempreenjundiosasconsideraciones—aunqueno seestéde acuerdoconel belgaen todoslos puntos—de P. Otlet acercadelresumeny la “crítica” —asíla llamaél—, hastalasinconsistentesde i. Chau-mier acercade la recensióno reseñacríticas,quegratuitamenteparecedesca-lificar sin argumentosde ningunaclaseen unanota queincluye en el propiotexto, tras distinguir seis tipos de resúmenes.Así, explica que: “N.B.- Nohemosrecogidola “recensión crítica” —compte rendu critique— que llevaconsigo,ademásdeun resumenmáso menostendencioso,loscomentarioscrí-ticosdel autordel resumen”~~

En nuestrosiglo,el primeroen teorizaracercadel “resumen”y la “crítica”en el marco de la documentaciónfue P. Otlet. El bruselensela estudióen el

2<> Mo-íá, L U. de [a. Diccionario de La co,nuniccwión:Televisión,publicidad, prensa, radio,Madrid, Paraninfo, [988.

2] CHAUMIER, J. Travail ci méihodesda/dela documentaListe,3.’ cd., Paris,Les EditionsESE

Entreprise Moderne dEdition, 1988, p. 47.

Recensión,reseñoy revisiónenel marcode las actividadesdocumentoles ... 227

apartado“crítica, censura,control científico”. En suopinión, la crítica es unaactividadestrechamentevinculadaa la bibliografía, perodistintadel resumeny del análisisen general,dadoqueéstosno respondena un trabajocrítico, sinodescriptivo.Aunqueel conceptode críticade Otlet esmáscomplejo,podemossintetizarloahoradiciendoquetienecomoobjetivo ladeterminacióndel valorde los libros paraayudaralos lectores—usuarios,diríamosen nuestrajerga—a seleccionarlosmejores,antelaimposibilidadde usarlostodos22

1’. Otlet, pues,no se refirió expresamentea la revisión, resefiao recensiónenestostérminos,peroestetipo de trabajos,almenoslos dos primeros,en susaspectosteóricosy metodológicosgenerales,si figuran en su obra, aunquebajo una denominacióndistinta: la “crítica”. Estase “diferencia del trabajodescriptivo,del anunciodelas obras,de su catalogación,de su bibliografíaydel trabajode análisisy de resumen”.Desdeel punto de vistadocumental,lacrítica “consistiría esencialmenteen parangonarla obra criticadacon otrasobrassimilares,mostrandosus relacionesentreellas,y las relacionescon lacienciaconsideradaen su conjunto” 22

La críticaes el “examenrazonadodelas obrasdel espíritu”.La críticajuz-ga, pero carecede otro propósitoque no sea “favorecer, medianteunajustaapreciación,las obrasdel espíritu,el progresode las cienciasy de las artes”.De ahíque tengaqueser “imparcial en susjuicios, libre de cualquierprejui-cio”. l)esdeunaperspectivageneral,adquierela forma de “un comentariodellibro y de laproducciónintelectual”22

ParaelprofesorIzquierdo,en el pensamientode Otlethayun tipo de críti-ca,quepodríamosllamarcrítica documental—un determinantequeno utilizaOtlet—,cuyasfuncionesson:

1 a Cooperarcon los autoresparala formación de criterios en todoslosdominios;

2~ Aplicaresoscriterios enlaevaluaciónde lasobras;3¿I Proporcionarasí a los lectoresesoscriterios paraqueseancapacespor

sí mismosde apreciarlas obrasy, endefinitiva, “elegir mejor su lectu-ra y las fuentesde información”22,

Esteconceptode la actividadcrítica entroncaen ciertamedidacon el derevisiónexpuestoen la Enciclopediade la InformationScience,y, desdelue-go, seao no unaactividaddocumentalen la actualidad,no implica necesaria-mentequeno puedacompeteral documentalista.

22 Resumoaquíunasnotasinéditasdel autor,queha tenido [a amabilidaddeponerami disposi-ción, correspondientes a la Parte 11 de (núms. 2.223-2.224) dc su libro, obrantes ya en esquema enIZQ1sII3RD(~ ARRoYo, J. M.”. LA OrganizacióndocumentaLdelconocitniento.lii El morcodocumenral,Madrid, Iecnidoc, ¡995, p. 470.

228 luis Miguel MorenoFernández

Ya hace años que en sts clásicaobra Borko y Bernier identificaron la“re view” conel “resumencrítico”. Portal entendemosla síntesisde un docu-mentoqueensu estructuraincluye, ademásde los archimencionadoselementoscualitativos tradicionales —objetivos, metodología,resultadosy conclusio-nes—,consideracionescriticas.Ambosautoresanalizaronlasrecomendacionesquediversoscentrosde documentaciónelaboraronparasusresumidores.Lasdirectricesanalizadasfueron: DiredfionsfbrAbstracíors,publicadasporelChe-mical AbsíractsService,Policies andProcedures,del AmericanBib/iographi-cal Center,que publica I-Iisu>rical Abstracls;y las Guidelinesfor Reviewe¡s,preparadasporAppliedMechanicsRevievvs23.

De las tresdirectricesanalizadas,sólo la última (AMR) proporcionainfor-mación por medio de “critical reviews“. Las reseñasson “críticas”, segúnambosautores,porqueson “selectivas”a lahorade escogerlas fuentesprima-riasquevana sercatalogados,y tambiénen el sentidodequeincluyencomen-tarios “críticos, constructivosy evaluativos”que se añadena los resúmenesobjetivos—“J=ictuaísuínnwries‘—. La funcióndel crítico es ponerde relieveel valor de un trabajoparael lector potencial,y proporcíonarunaapreciaciónde surelacióncon la literaturaespecializadasi sejuzgadignade examínar.

Las instruccionessostienenque una buenareseñadebesertan autónoma(independiente)coínoseaposible.Y deberíasermásinformativaqueindicati-va. El lectordeberíasercapazde seguirel hilo de la reseñasin tenernecesidadde consultarel documentooriginal.

Lasdirectricesparacríticos—Cuide/mesfrr revíewers—indicanque unareseflacríticadeberíaincluir los siguienteselementos:

“1 Estadode lacuestión,incluyendopresupuestos,tratamientoo método;2 Referenciaainvestigacionesanteriores;3 Originalidad;4 Resultadossignificativosy conclusiones;5 ?6 Claridady amenidad;‘7 Grupo de lectoresal que va dirigida: investigadorescientíficos,inge-

nieros,graduados,estudiantes,etc.”23

Es por esopor lo que el crítico debeserunapersonade relevancíaen esecampo.Los críticosson cuidadosamenteescogidos,y son invitadospor reco-mendacióndeotroscríticos.Los editoresreconocenquepuedenhaberdiferen-cias de opiniónrespectode las críticas,por lo quelas quejaso sugerenciasdcl

2> BOREO, 1-1.: BEENIER. CII. L. Absuy¡cííng¡cmnceprscmocí rncrLíod.>, New York / San Frzíí,ci scoLondon, Academic Prcss. [925. ¡t 39; ¡.. 41.

Recensión,reseñay revisiónen el morcodelas actividadesdocumentales... 229

autor son remitidasal reseñpdor.Los cambioso adicionesson publicadoscomo“cartasaleditor”.

No hay directricesespecíficasacercadel estilo de las reseñas.Quizáestose debaa la gran libertadque se da a algunosescritoresde reseñascríticassobreotros resumidores23

Ennuestraáreadeconocimientono se damuchaimportanciani al resumencrítico ni ala reseña.J. Rowleymanifiestaquelos “resúmenescríticos” no sonhabituales—“are inusual”—, aunquetienen atractivospara el usuario. Unresumencritico “normalmenteindica la profundidady alcancedel trabajo,comentandola idoneidaddel experimentoy la metodologíade la investiga-ción, el supuestobagajedel usuario,y la importanciade la contribuciónaldesarrollodel conocimiento”.

Un resumencrítico bienelaboradono sólo describeel contenidodel docu-mento,sino quetambién“evalúael trabajoy su presentación”24, Perolas per-sonascapacesde elaborarbuenosresúmenesdeestetipo son escasasy su tiem-po probablementedemasiadocaro24, Ambos factoresexplican, en nuestraopinión,junto conotros,el queestosresúmenesno hayanproliferadomás24

Quizá el aspectomásinteresantede las opinionesque estaautoraviertesobreel resumense encuentreen la distinción que apreciaentreresumeny“reviews” cuandose refiereexpresamentea laestructuray tipologíade] resu-men de documentosespeciales.Esta clase de documentos,tales como“reviews” e informes — “reviews ami surveys“—, requiereun resumenindi-cativoquedefinalos límitesdel áreatemáticatrataday laprofundidaddel aná-lisis efectuado.Una“review”, en lamedidaquees algoopuestoaun informe,deberíasercrítica. Tendríaqueofrecerunavaloracióndel trabajodocumenta-dalibrementeenun campodeterminadoy apoyarseen unaampliabibliografía.El autorde la revisiónhade decirnos:

“el propósitodela review,las fuentesutilizadaspararespaldarel contenidoylasconclusionesextraídasa partirde esecontenido”24

Por lo tanto,el resumendeuna “re view” reflejarátodosesoselementos.Elexamende la bibliografíaempleadasirve amodo de indicadorde la exhausti-vidad y actualidadde la revíew

Laspalabrasdei. Rowley nos permiteninferir variasconclusiones:

a) La reviewapareceenprincipio comounaentidaddistintadel resumen,incluido el critico, aunquelaautorano especificaenquésediferencian.

24 RowLEY, J. Absrrocring and indexing,2.” ed.,London, Clive Bingíey Ltd., 1988, pp. [5-24

y pp. 28-29.

230 Luis MiguelMoreno Fernández

b) La reviewpresentaunaestructuraconcretaalaqueseajustael resumende la misma, de igual modo queel resumeninformativo reproducelaestructuradel trabajocientífico.

c) El résumende la reviewseconfiguraen ciertaformacomounaespeciede resumendel resumen,o de estepeculiartipo decrítica. El resumende la review incluiría determinadosaspectoscualitativosde ésta,talescomo su actualidady exhaustividad;elementosproporcionadospor elexamendela bibliografía.

EstasconclusionesplanteanincógnitasqueJ. Rowley sorteaporcompleto.Estosproblemasson: 1.0 ¿Quéesen realidadla review?2.0 ¿Quéla diferenciadel resumencrítico?30 Cuandoellaesbozalaestructurade la review—el pró-positode la review, las fuentesutilizadasparaapoyarsu contenido,las conclu-sionesobtenidas—,sigue adoleciendode notablefalta de precisión,puesnoespecificaquéentiendeporcontenidoen la review.

Lancasterabordael problemaen fechasrecientesy equiparael resuínencritico con la revisión,afirmandoqueaquélesen realidad“unarevisióncríti-cacondensada”.Aplicadoa informes,artículosderevistasy otros documentosrelativamentebreves,el resumencrítico satisfaceen bastantemedidalos mis-mosobjetivosquela revisióncríticadelibros,puestoquetambiénprocedeasuevaluación25, El matizdiferenciadorquese advierteentreambasfórmulasvie-ne dado por la longitud, es decir, el resumencrítico es unarevisión,pero másreducida.

En España,la profesoraMA Pinto sigueestamismalínea.Al preguntarse“si no existedemasiadasimilitud” entreunoy otra, tampocoadviertemayoresdiferencias.Paraella, la reseñarecoge“las principalesideasdel original anali-zado e incluye comentariosy opinionespersonalessobrela valoración, laactualidad,lapertinencia...del trabajo”26 Esas“principalesideas”bienpodrí-an serlas quepor reglageneralse recogenen lacomúnmenteaceptadaestruc-tura del propio resumeninformativo. A ellas sólo habríaqueañadirlos aspec-tos críticosmencionados26

25 LANcASTER, F. W. IndexingandAbstractingiii Tlteo-y andPraclice, London,Library Asso-

cíationPubíishingLtd., [991. p. 88.26 PINTo MOLINA, M.”. El resumendocumentotPrincipiosymétodos,Madrid/Salamanca,Fun-

daciónGermán SánchezRuipérezlPirámide,[992. p. 254; p. 218.

Recensión,reseñay revisiónen el marcodelas actividadesdocumentales... 231

3. CONCLUSIONES

Todavez quehemosllegadoa esteextremo,creemosestaren condicionesde respondera algunasde las interrogantesplanteadasen el cursode estetra-bajo. Ciñéndonosal ámbitoacadémicoy literario en el quese barajanlostér-minosrecensión,reseñay revisión suelenutilizarsede maneraindiscriminada,conpocorigor, paradesignary describirciertasrealidades.

Desdeuna perspectivaetimológica,el sustantivocastellanorecensiónhaheredadolos semasdel nombre latino recensioy del verbo matriz de ésterecenseo,cuyasacepcionesnos remiten,encuantoal temaqueaquínos inte-resa,aexpresionestalescomo“examen o revisión”de un escrito,entreotrascosas.Inclusoel verbo recenseo,enel mismo contextode revisarun escrito,revelaun significadomásradicaly explícito, cual es elde corregir.Puesbien,losdiccionariosgeneralesimprimenal sentidoprimitivo maticesquelo desdi-bujan, dejándolomásdifuso. Porejemplo,quedaclaroqueetimológicamentela voz “recensión”suscitaen nosotrosde manerainmediatala ideaderevisarun escritode forma crítica. Mientrasque en el diccionario de la RAE. sólodespuésde haberbuscadolas voces “reseña”y “reseñar”nos percatamosconclaridadde la connotación“crítica” quelleva consigola recensión.Otro tantoocurreen el Espasay endiccionariossupuestamenteespecializadosquesiguenestatrayectoria—Martínezde Sousa—.En cambio,otros autores,en nuestraopinión más rigurosos,prefierenrecuperarel sentidooriginario del vocablo,considerándolo“sinónimo de comentariocrítico” de unaobra, facetaque ladistinguiríade la reseña,simpledescripciónobjetivadel documento—Buono-core—. Hay asimismodiccionarios,aunquese denominande la “comunica-ción social”, en losquelaambigliedady la faltadeprecisiónpresidenlacarac-terizacióndel conceptorecensión—1. H. delaMota—-, confundiendoal lectoraesterespecto.

Hay fuentesque restringenmásy precisanel alcancede la denominadarecensión.En Filología, a partir del significadoetimológico, la recensiónseubicaenel marcodelacríticatextual,y, másenconcreto,en lapreparacióndeedicionescríticas,consistiendoentoncesen el análisis y depuraciónde todoslos textosy fuentesanterioresconcernientesal texto que se quiereeditar. Enlenguainglesase entiendede este modo la recensión—Harrod’s y glosarioALA.—, y lo mismosucedeen lenguaitaliana, aunqueexistaunasegundaacepciónparaun contextodiferente —Virgini----. Pero obsérveseque en losdoscasosse realizaun estudiocrítico del textosometidoaanálisis.Por lo tan-to, aunquese escojancaminosdiferentesparadar unavisión crítica del texto,comoes lógico que asíocurra en productosque respondena necesidadesyfines distintos,existeentreellos un comúndenominadorquerespondeaunaraigambreetimológicaadaptadaademandasy circunstanciasconcretas.

En cuantoa reseña,como ya dijimos, los significadosactualesdistan

232 Luis MiguelMoreno Fernández

muchode los añejossemaslatinos. De hecho,parececomosi “reseña”hubie-se perdidocompletamentesu sentidooriginario y adquiridolas acepcionesderecensióny derevisión; demodo queen la actualidadlos tresvocablosrecen-sión, reseñay revisión,guardanmás afinidad semánticaentresi que antaño.Quizáhayasido lagranheterogeneidady disparidadde las acepcionesdel tér-minolatino resignatumel factor quepropiciarael vaciadode contenidoorigi-narioy lapaulatinaasimilaciónde términosmorfológicamentepróximos.Qui-zá sea por esopor lo que algunos autoresmantienenque la resefla ha deproporcionarinformacióncríticaacercadel documentoreseñado,mientrasqueotros piensanque su finalidad es dar cuentadel contenidodel documento.Seríainteresanterastrearen quécontextosy conquésignificadosseha ido uti-lizandoesteviejo términoen el devenirhistórico.Convendríasaber,porejem-plo, si el calificativo “crítico” queavecesla acompañaprovienede la traduc-cIón del inglés “review “, porqueen 1912,cuandoel P. GarcíaVillada escribíasobrela importanciaquelos seminarioso “Laboratorioshistóricos” teníanenla formacióndel alumno,no laequiparabaconlacrítica, actividadquemerecíaotro apartadoen su libro, sinoquepretendíaquemediantesu prácticalos alum-nos se acostumbrasena “fijarse en lo queleen, y aexponerel pensamientodelautorcon precisión.Paraestoes naturalmentenecesarioqueel profesorhayaestudiadoantesla literatura,y se pueda dar cuentade que la exposicióndelalumnorespondea la realidad”~.

La significación de revisar no se ha modificado sustancialmenteen eldecursodel tiemporespectode sus origeneslatinos, y, si no se utiliza en elterreno de la crítica literaria —en sentido amplio— es bastanteaséptica:“Rever”. Igualqueenla lexia latinarevisio,onis: “Acción devolver a venrevi-sion”. Sin embargo,en lenguainglesarevisión presentaunasclarasconnota-cionescríticas,pues las revisionesson evaluacionesde trabajosu obrasdecualquieríndolepublicadasen revistaso diarios. A nuestroentender,hay unarelaciónclaraentrelos conceptosrevisióny crítica literaria —siempreenten-didaaquí en suacepciónmásgenérica—.Su destinatarioy gran consumidor,nos atreveríamosa decirque,por lo menosdesdeel advenimientode lacultu-rade masasy elpaulatinoincrementodel tiempodeocio, esel granpúblico,alque se pretendeorientar y ayudarlea escogerlo mejorentrela junglade laoferta“cultural” —en la acepciónantropológicadel término— quetienea sudisposición.Así lo atestiguanlas secciones,cadavez másnutridas,quelos dia-rios acogenen suspáginas.Quizáuno de los productosmejores,máslogrados,seael A.B.C. cultural, quese incluye en el diario de estenombrelos viernes.Aquí tienenincluso cabida “evaluaciones”de obrasespecializadas,que, enprincipio, no tienencomodestinatarioalgranpúblico,sinoagruposmásespe-

22 ABC, Madrid, 29.08.1996.

Recensión,reseñoy revisiónen el marcodelas actividadesdocumentales... 233

cíalizadosocultos,aunquetambiénescierto queno constituyenmayoríaestosúltimos.El abanicodetemastratadoses muy amplio, incluyendonovedadesenel campodel CD-ROM, porejemplo.

A estasvaloracionesse las ha denominado,con más o menosfortuna,“recensiones”o “reseflas”y”revisiones”,si conferimosal término unaacep-ción de mayor amplitud; de hecho,la voz inglesa “re view” tiene un alcanceamplio, que comprendeel conceptode reseña,y expresacosaso actividadesmuy parecidasperode diferentesmatices,dependiendodel contextoen el quese la ubique. La “review” es un fenómenorelativamentenuevoqueapareceligado desdeel siglo xvííí al desarrollode la prensaescritacomomedio decomunicaciónde masas.Si estamosde acuerdoconestosindicadorescronoló-gicosy con las semejanzasexistentesentrela crítica literaria y la review—ennuestraopiniónde máspesoquelas forzadasdiferenciasseñaladasen laEnci-clopediade la InformationScience—podría inclusoestablecersela hipótesissegúnla cual la revisióno “review” no es másqueel resultadodeunaadapta-ción de lasecularcrítica literaria a losnuevostiemposy alos nuevosmétodosde trabajoimpuestosporel desarrollotécnicode los mediosde comunicaciónsocialemergentes,consusventajasy servidumbres,comopuedanser,respec-tivamente,la difusióndela culturapor ampliossectoressocialesy las limita-ciones de tiempoy espaciodisponiblesparasacara la luz los trabajos.Buenapruebade la capacidadde adaptaciónde los cultivadoresde la críticaliterariaal signode los tiemposes la realizaciónde programasespecíficosparala tele-visión. Acasoel mejorexponentede estegénerotelevisadolo constituya“ElcuartetoLiterario”, dirigido y moderadopor Marcel ReichRanicki,que se haconvertidoen una de las emisionesculturalesmásseguidasde la televisióngermana.