REVISTA PARA LA PROMOCIÓN Y APOYO A LA · PDF fileAntonio Delgado Torrico FICHAS 33 Cuando saber la lengua no es suficiente. Malde Marnez Sallés ¿Te gustan los lunes al sol? 37

  • Upload
    leduong

  • View
    226

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • MOSAICOREVISTA PARA LA

    PROMOCIN Y APOYOA LA ENSEANZA DEL ESPAOL

    31/2013

    Ministeriode Educacin, Culturay Deporte

  • M O S A I C O3 1CONSEJERA DE EDUCACIN EN BLGICA, PASES BAJOS Y LUXEMBURGO2

    Catlogo de publicaciones del Ministerio mecd.gob.esCatlogo general de publicaciones oficiales publicacionesoficiales.boe.es

    PRESENTACIN 3Peter Slagter

    ARTCULOS 3Canciones de vida y vuelta que perduran.Enrique Wulff Alonso

    La lengua coloquial y la conversacin en el aula de ELE. 10Carolina Surez Hernn

    El eterno dilema: la lengua materna en la clase de espaol. 17M Mar Galindo Merino

    No te sientas fuera de juego: El componente ldico en la clase de ELE. 24Paula LorenteMercedes Pizarro

    BIEN DICHO Y BIEN ESCRITO 31Nuevos empos, nuevas tecnologas, nuevos trminos.Antonio Delgado Torrico

    FICHAS 33Cuando saber la lengua no es suficiente.Malde Marnez Salls

    Te gustan los lunes al sol? 37Sanae El HajiMathea Simons

    Se permite la copia total o parcial de la documentacin siempre y cuando: Se cite la procedencia. No se proceda a cobro o contraprestacin. Se informe al Ministerio de Educacin, Cultura y Deporte de la incorpo

    racin, ofreciendo los datos que permitan la vigilancia del cumplimientode lo expuesto en el punto anterior.

    La Consejera de Educacin no se responsabiliza de las opiniones aparecidas en los arculos de esta revista.

    Ejemplar gratuito

    MosaicoDiciembre 2013

    DirectorJos Luis Mira LemaConsejero de Educacin en BlgicaPases Bajos y Luxemburgo

    CoordinadoresEsther Zaccagnini de OryAna Mara Alonso VarelaAsesoras tcnicas

    Equipo de RedaccinEsther Zaccagnini de OryAna Mara Alonso VarelaEva Mara Tejada Carrasco

    Colaboran en este nmeroEnrique Wulff AlonsoCarolina Surez HernnM Mar Galindo MerinoPaula LorenteMercedes PizarroAntonio Delgado TorricoMalde Marnez SallsSanae El HajiMathea Simons

    PortadaFoto del Parque Gell (Barcelona), diseado por el arquitecto Antoni Gaud.

    MINISTERIO DE EDUCACIN, CULTURA Y DEPORTESubsecretaraSubdireccin General de Documentacin y Publicaciones

    Edita: SECRETARA GENERAL TCNICASubdireccin General de Documentacin y Publicaciones.

    Maquetacin, impresin y encuadernacinImprenta PAGRue de Birmingham 6062,1080 BruxellesTel.: 02/414.37.34 Fax.: 02/414.35.05Papel reciclado

    S U M A R I O

    Consejera de Educacin en Blgica, Pases Bajos y LuxemburgoNIPO: 030133348

  • P R E S E N T A C I N

    M O S A I C O3 1 CONSEJERA DE EDUCACIN EN BLGICA, PASES BAJOS Y LUXEMBURGO 3

    Cada nueva entrega de Mosaico que llega a nuestras manos, gracias a los desvelos y lagenerosidad de la Consejera de Educacin de Blgica, Pases Bajos y Luxemburgo, no solohalaga la vista sino que tambin y, sobre todo, ofrece movos mil para nuestra reflexinprofesional, tanto a los colegas en acvo como al ya jubilado compaero que firma estaslneas de presentacin. Este su nmero 31 ofrece contribuciones sobre diversos temas deactualidad permanente.

    Canciones de ida y vuelta que perduran, la contribucin de Enrique Wulff Alonso, es uncerrado elogio de la lengua que nos une, del idioma y la cultura que unieron a gentes dediferentes cunas y connentes y que sigue siendo la base del contacto entre la cultura dehoy y de todos los empos. Enrique Wulff Alonso nos invita a un brindis a los que somoso hemos sido profesores, y que siempre viviremos la gracia de nuestra profesin. Es buenoreflexionar sobre la nma conexin entre ecos de antes, de clases que nos dieron ylecturas que nos sugirieron nuestros profesores de entonces y la actualidad de nuestrosdas. La lengua que usamos ene profundas races y una savia permanente, y convieneque nos acordemos de ello y la valoremos siempre.

    Carolina Surez Hernn en su arculo hace hincapi en el hecho de que es verdad lo que todos sabemos intuivamenteo gracias a nuestras lecturas sobre pragmca, pero que parecen conocimientos que quedan sin usar, casi tab a la horade trabajar en clase. Cuando nos limitamos a tareas que no nacen de la interaccin espontnea nos exponemos a ofreceruna versin seca y estereopada de la vida que caracteriza la lengua de todos los das. Creo que han cambiado mucholos ejemplos que ofrecen los manuales, gracias a los textos clsicos de Hymes, por citar uno de los padres de la pragmcaa los que alude la autora. Al mismo empo, con cada generacin nueva, comprobamos que la experiencia no pasaautomcamente de los viejos a los jvenes, simplemente porque no hay forma de condensarla en una pildorita quese trague en algn momento de su formacin. Amn de otras muchas cosas, la pragmca es una orientacin de la queene que apropiarse cada nueva generacin. Pero convnzanse de que leer a Hymes, y a los dems autores que cita laautora, y usar sus reflexiones para diferenciar entre lo que se dice y lo que no, es un autnco placer.

    Quien se dispone a aprender otra lengua se encamina hacia una situacin de bilingismo. Piensa en su lengua maternay ene que pasar gradualmente a no servirse ya de la suya primiva sino a pensar, soar, ver el mundo desde laperspecva de quienes ulizan la lengua que est aprendiendo. Cuando ensear lenguas modernas, como en los primerossiglos de ELE (que no se llamaba as, por supuesto), consisa en explicar diferencias entre el lan y el espaol, lo lgicoera servirse de la primera lengua. Con el empo y el advenimiento de otras necesidades en los mtodos directos,audiolinguales, audiovisuales etc., en clase se intentaba imitar el bao de lengua en que se absorbe la L1, en nuestrocaso el castellano. Parr de palabras y nociones gramacales de la L1 para explicar maces y diferencias de la lenguameta, era declarado tab: en los enfoques estrictamente orales se deca, por ejemplo, que la graa de la L1 interferacon la pronunciacin de la L2, que los sistemas morfolgicos y sintccos de la L2 difieren de los de la L1, que no podemosasumir que un adjevo funcione de la misma manera en dos idiomas diferentes, por tanto, ensear espaol significabaservirse del espaol exclusivamente. En los aos 60 se contaba una ancdota sobre una colega de una universidad enEspaa que para Semana Santa haba conseguido explicar a los alumnos cmo funcionaban los laboratorios de lenguatan promocionados entonces, en espaol y nada ms que espaol, pero sin haber conseguido nada ms Apcrifa, desdeluego, pero la ancdota ilustra los problemas de conciencia creados por las orientaciones metodolgicas de entonces yan de ahora. M Mar Galindo dedic su tesis doctoral a un anlisis de las actudes, inquietudes, miedos y senmientosde culpabilidad de los profesores de ahora que anatema! se atreven a servirse de la lengua del alumno soo vocey casi sin querer la cosa , prcca que puede ser mucho ms eficaz que aferrarse a los dogmas, que, aplicados sinpaliavos, suelen llevar a graves pecados Lean una versin de su invesgacin preparada especialmente para que loscolegas de ahora hagan examen de conciencia y se autoabsuelvan si llega el caso.

    Pasrselo bien es una de las metas primordiales de una clase de lenguas. Sin esa gracia cuesta mucho ms aprender. Unode los objevos de Paula Lorente y Mercedes Pizarro es evidentemente crear un espritu relajado donde la lengua puedafuncionar con toda la chispa de la vida. Ofrecen un detallado anlisis y una complesima jusficacin de por qu dedicarempo a jugar en clase no es blasfemar en misa, como diramos en holands, sino todo lo contrario: si no te lo pasasbien, no aprendes, y un juego es equivalente, o muchas veces una acvidad de eficacia superior, a la mejor diseadaacvidad de libro de texto. La letra con risas entra. As las cosas, es sorprendente que los juegos en clase an parezcan

  • M O S A I C O3 1CONSEJERA DE EDUCACIN EN BLGICA, PASES BAJOS Y LUXEMBURGO4

    precisar de jusficacin. Lean este texto y experimenten. Y no se inhiban por el temor a la tan temida desorganizacinen clase y el descontrol tantas veces alegado como obstculo definivo. La interacvidad esas risas que no controla elprofesor directamente ene una estructura, y unos frutos que al poco empo se vern en los momentos menosesperados. La desorganizacin, mejor dicho la espontaneidad interacva, es la base de un aprendizaje slido y duradero,ms que muchos ejercicios de manual. Claro, siempre organizada con buen criterio.

    Ojal sirvan estas pocas palabras para empujar al lector a una atenta lectura de los textos que ofrecen sus autores, colegascurrantes que se han esforzado para que puedan beneficiarse de su labor otros colegas que trabajan por esos mundos.

    Ahora bien, me gustara unir una reflexin personal a estas palabras. Al leer la invitacin que me ha hecho la Consejerade Educacin de Blgica, Pases Bajos y Luxemburgo para que yo fuera el que se dirija al lector en estas primeras pginas,la pregunta que me asalta se centra en lo que hace el lector empedernido / colega experto / estudiante en formacincon todos estos arculos que se han venido publicando en este nmero y en los que le preceden. Si hace como yo lo hehecho a lo largo de mi carrera, y no solo frente a los textos publicados en Mosaico, lo primero que hace/hacemos eshojear la versin impresa, los textos en la pantalla de un ordenador, leer las contribuciones ms afines a las aficiones eintereses de uno, y volver a las tareas de todos los das, ojal con algo nuevo que se quede pegado en la rena: con algoque se ha aadido a mi repertorio didcco. Suelo contrastar primero mis hbitos y creencias a la luz de la informacinofrecida, y luego tomar una firme decisin: usar las nuevas ideas lo antes posible, y poner a prueba esa experiencia ointuicin en una de mis prximas clases y reflexionar acto seguido sobre su resultado. Y luego volver a leer el arculo encuesn, para ver si me sigue intrigando como en la primera lectura. Leer sin releer no es suficiente.

    Sirva, para explicar esto un poco ms, una recurrente experiencia y un grato recuerdo de cuando daba clases de lingscaaplicada y did