40
Six Mix altavoz activo manual de instrucciones

Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

Six Mixaltavoz activo

manual de instrucciones

Page 2: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

Musikhaus Thomann

Thomann GmbH

Hans-Thomann-Straße 1

96138 Burgebrach

Alemania

Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0

Correo electrónico: [email protected]

Internet: www.thomann.de

07.12.2018, ID: 437467

Page 3: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

Índice

1 Información general................................................................................................................................. 41.1 Guía de información.......................................................................................................................... 51.2 Convenciones tipográficas.............................................................................................................. 61.3 Símbolos y palabras de advertencia............................................................................................ 6

2 Instrucciones de seguridad................................................................................................................... 8

3 Características técnicas........................................................................................................................ 14

4 Instalación y puesta en funcionamiento...................................................................................... 15

5 Conexiones y elementos de mando............................................................................................... 20

6 Datos técnicos........................................................................................................................................... 31

7 Cables y conectores................................................................................................................................ 34

8 Protección del medio ambiente....................................................................................................... 38

Índice

Six Mix

3

Page 4: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

1 Información general

Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamientoseguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guardeeste manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todaslas personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo,entregue el manual de instrucciones al nuevo usuario.

Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, estánsujetos a cambios sin previo aviso.

Información general

altavoz activo

4

Page 5: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

1.1 Guía de información

Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobrenuestra gama de productos y servicios.

Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de estemanual en formato PDF.

Búsqueda con pala‐bras clave

Gracias a la herramienta de palabras clave integrada en la versióndigital, encontrará la información deseada en cuestión de segundos.

Guía de ayuda e infor‐mación en línea

Visite nuestro guía de ayuda e información en línea para obtenerinformación detallada sobre conceptos técnicos base y específicos.

Asesoramiento per‐sonal

Para contactar con un especialista, consulte nuestro servicio deasesoramiento en línea.

Servicio técnico Para resolver cualquier problema técnico o duda que se le planteerespecto a su producto, diríjase a nuestro servicio técnico.

Información general

Six Mix

5

Page 6: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

1.2 Convenciones tipográficas

En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas:

Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual conletras en cursiva y entre corchetes.

Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono].

1.3 Símbolos y palabras de advertencia

En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presentemanual de instrucciones.

Rótulos

Información general

altavoz activo

6

Page 7: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

Palabra de advertencia Significado

¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro inminente que, si no se evita,provoca la muerte o lesiones graves.

¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro potencial que, si no se evita,puede provocar lesiones leves o moderadas.

¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro potencial que, si no se evita,puede provocar daños materiales y ambientales.

Señal de advertencia Clase de peligro

Riesgo eléctrico.

Peligro en general.

Información general

Six Mix

7

Page 8: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

2 Instrucciones de seguridad

Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el usoprevisto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento delas condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐sonales y materiales. No se asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados por usoinadecuado.

El equipo sólo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidad física, senso‐rial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otras personas sólo puedenutilizar el equipo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su segu‐ridad.

Uso previsto

Instrucciones de seguridad

altavoz activo

8

Page 9: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

¡PELIGRO!Peligros para niñosDeseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materialesfuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!

Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (porejemplo botones de mando o similares). Los niños podrían tragar las piezas y asfi‐xiarse.

Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos.

Seguridad

Instrucciones de seguridad

Six Mix

9

Page 10: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

¡PELIGRO!Riesgo de descargas eléctricasEl equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica.

No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento.

Sólo se podrá utilizar el equipo con todas las cubiertas, dispositivos de proteccióny elementos ópticos montados y en perfecto estado técnico.

¡PELIGRO!Descarga eléctrica por cortocircuitoUtilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aisladoscon conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐tacte con un electricista cualificado.

Instrucciones de seguridad

altavoz activo

10

Page 11: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

¡ATENCIÓN!Posibles lesiones auditivasEl equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pér‐dida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largoperiodo de tiempo, ciertos niveles de ruido que no eran aparentemente críticos,pueden causar problemas auditivos.

Baje inmediatamente el volumen al percibir un zumbido en los oídos o sufrir pér‐didas de la capacidad auditiva. Si no es posible, mantenga una distancia mayor ouse protección auditiva adecuada.

¡AVISO!Peligro de incendiosNo tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca defuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego.

Instrucciones de seguridad

Six Mix

11

Page 12: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

¡AVISO!Condiciones de usoEl equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite lahumedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa,suciedad y vibraciones fuertes.

¡AVISO!Alimentación de corrienteAntes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación delequipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma decorriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión atierra (FI). ¡Peligro de daños personales y/o materiales!

En caso de tormentas o de uso ocasional, desconecte la alimentación de corrientedesenchufando el conector de la toma de corriente para prevenir descargas eléc‐tricas o incendios.

Instrucciones de seguridad

altavoz activo

12

Page 13: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

¡AVISO!Peligro de cortocircuitoLa alimentación fantasma dañará el equipo si se conectan líneas no balanceadas.

Conecte la alimentación fantasma únicamente si todos los cables están conec‐tados de manera simétrica.

Instrucciones de seguridad

Six Mix

13

Page 14: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

3 Características técnicas

n Altavoz activo de 2 vías con mezclador de 4 canalesn Woofer de 6 pulgadas, driver de alta frecuencia de 1 pulgada (neodimio)n Potencia de salida 2 × 70 W (RMS)n Rango de frecuencias 55 Hz … 20 kHzn Tres canales de entrada mono con ecualizador de 2 bandas integrado y FX con conexión

individual (Line, MIC)n Un canal de entrada estéreo con ecualizador de 2 bandas integrado (Line)n Posibilidad de alimentación fantasman Lector WAV/MP3 integrado (fuentes de reproducción: USB, Bluetooth, tarjeta micro SD)n Carcasa con cuatro puntos de suspensión M4

Características técnicas

altavoz activo

14

Page 15: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

4 Instalación y puesta en funcionamiento

Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños.Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐ciente protección.

¡AVISO!Formación de manchasLos pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblementeinteraccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet,linóleum, laminado o PVC, dejando así manchas oscuras permanentes.

Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los piesentren en contacto directo con el suelo.

Instalación y puesta en funcionamiento

Six Mix

15

Page 16: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

Para evitar daños en los altavoces y equipos conectados, antes de conectar la tensión de ali‐mentación y de retirar cables de audio, ponga a cero todos los reguladores de volumen delequipo.

Después de encenderlo, el equipo puede detectarse en otros dispositivos Bluetooth con elnombre de "VIRE BT" y puede conectarse a ellos.

Conexión Bluetooth

Instalación y puesta en funcionamiento

altavoz activo

16

Page 17: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

Ejemplo de conexión 1

Instalación y puesta en funcionamiento

Six Mix

17

Page 18: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

Ejemplo de conexión 2

Instalación y puesta en funcionamiento

altavoz activo

18

Page 19: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

Diagrama de bloques

Instalación y puesta en funcionamiento

Six Mix

19

Page 20: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

5 Conexiones y elementos de mando

Campo de controles (vistageneral)

Conexiones y elementos de mando

altavoz activo

20

Page 21: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

Conexiones y elementos de mando

Six Mix

21

Page 22: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

A [DIGITAL EFFECTS]

1 [PRESETS]

Selector para elegir un efecto de la lista de la derecha

2 [PEAK]

Este LED se ilumina señalizando sobreexcitación del canal. Cuando el LED parpadeao se ilumina, significa que el nivel de la señal de entrada es muy alto.

El LED también se ilumina cuando se desactivan los efectos.

3 [MUTE]

Botón para desactivar los efectos

4 [DFX RET]

Regulador del componente modificado de la señal de salida

Conexiones y elementos de mando

altavoz activo

22

Page 23: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

B [CH 1], [CH 2], [CH 3]

5 [HIGH]

Ecualizador: Regulador de agudos (desde 12 kHz) de los canales individuales en unrango de –15 … +15 dB.

[LOW]

Ecualizador: Regulador de graves (por debajo de 80 Hz) de los canales individualesen un rango de –15 … +15 dB

6 [DSP/FX AUX1 POST]

Regulador de la proporción del canal correspondiente para el bus AUX

7 [LEVEL]

Regulador del volumen individual para los canales por separado

8 [MIC INPUT]

Entradas de micrófonos de los canales CH1 … CH3

En estas entradas solo se deben conectar micrófonos. Para los micrófonos de con‐densador, conecte la alimentación fantasma con el pulsador [PHANTOM] (11)

Conexiones y elementos de mando

Six Mix

23

Page 24: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

C [CH 4]

5 [HIGH]

Ecualizador: Regulador de agudos (desde 12 kHz) del canal en un rango de –15 … +15 dB

[LOW]

Ecualizador: Regulador de graves (por debajo de 80 Hz) del canal en un rango de –15 … +15 dB

6 [DSP/FX AUX1 POST]

Regulador de la proporción del canal para el bus AUX

7 [LEVEL]

Reguladores de volumen del canal

9 [TAPE IN]

Entradas de línea para el canal 4 (terminal jack de 3,5 mm y terminales tipo cinch)

10 [TAPE OUT]

Salida de línea con señal de salida estéreo (Main) en nivel de línea

Conexiones y elementos de mando

altavoz activo

24

Page 25: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

D

11 [PH]

Pulsador para conectar/desconectar la alimentación fantasma de las entradas demicrófono XLR de los canales CH1 … CH3

La alimentación fantasma dañará el equipo si se conectan líneas no balanceadas.Conecte la alimentación fantasma únicamente si todos los cables están conectadosde manera simétrica.

12 [MAIN OUT]

Terminal jack de 6,35 mm (estéreo) para la conexión de cajas de altavoz pasivas

13 [MON OUT]

Terminal de salida de 6,35 mm (estéreo) para conectar el equipo a un amplificadorexterno o a cajas de altavoces activas. Aquí también se pueden conectar unos auri‐culares.

Conexiones y elementos de mando

Six Mix

25

Page 26: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

E

14 [MONITOR]

Regulador del volumen del monitor

15 [MAIN]

Regulador para ajustar el volumen total del equipo

16 [POWER]

Indicador del estado de servicio. Este LED se ilumina cuando el equipo recibe ten‐sión de red y está conectado

17 [10] … [–30]: Indicador de intensidad de la señal de salida

Cuando el LED [10] parpadea, el nivel es muy alto y el amplificador podría sobrecar‐garse. Si no se ilumina ningún LED, aunque haya señal, el nivel es muy bajo. Para unsonido óptimo el nivel debe ajustarse de tal forma que los LED [–10] y [0] se ilu‐minen.

Conexiones y elementos de mando

altavoz activo

26

Page 27: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

E

18, 19,20

[HIGH], [MIDDLE], [BASS]

Regulador de sonido para toda la señal de salida (Main).

10 [TAPE OUT]

Salida de línea con señal de salida estéreo (Main) en nivel de línea

F

21 [USB]

Conexión USB para un lector externo.

22 [AUX]

Terminal jack de 3,5 mm (estéreo) que funciona como entrada adicional de señales,por ejemplo, de un lector de MP3

23 Display

Conexiones y elementos de mando

Six Mix

27

Page 28: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

F

24 [M] / [MODE]

Selección de un modo de servicio

n "LINE" : Reproducción de los datos de audio de una tarjeta SD.n "bt" : Reproducción de los datos de audio recibidos a través de la interfaz.n "USB" : Reproducción de los datos de audio del equipo conectado a la interfaz

USB.

25 / [VOL+]

Pulsando la tecla de forma normal: Salto a la pieza musical siguiente. Pulsando latecla durante dos segundos: Subir volumen.

26 / [SCAN]

Detener o volver a iniciar la reproducción

Conexiones y elementos de mando

altavoz activo

28

Page 29: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

F

27 / [VOL–]

Pulsando la tecla de forma normal: Salto a la última musical. Pulsando la tecladurante dos segundos: Bajar el volumen.

28 [TF]

Ranura para una tarjeta micro SD

Conexiones y elementos de mando

Six Mix

29

Page 30: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

29 Terminal de conexión de red (tipo conector IEC) con portafusible

30 Conmutador de tensión

31 Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo

Parte trasera

Conexiones y elementos de mando

altavoz activo

30

Page 31: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

6 Datos técnicos

Entradas 3 × terminales combinados XLR de 6,35 mm (mono, Mic In)

1 × terminal jack de 3,5 mm (estéreo, Tape In)

1 × par de terminales tipo cinch (L/R, Tape In)

1 × USB

Salidas 1 × terminal jack de 6,35 mm (mono, Main Out)

1 × par de terminales tipo cinch (L/R, Tape Out)

1 × terminal jack de 6,35 mm (mono, Mon Out)

Membranas Sistema de dos vías con driver de 1 pulgada (neodimio) y woofer de 6 pulgadas

Rango de frecuencias 75 Hz … 20 kHz (–6 dB)

Frecuencia de crossover 2,4 kHz

Pendiente 8 dB/octava

Máxima presión acústica 110 dB

Datos técnicos

Six Mix

31

Page 32: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

Consumo de energía 200 W

Potencia de salida 140 W (RMS)

Alimentación de tensión 110 / 230 V 50/60 Hz

Fusible 110 V: 5 mm x 20 mm, 4 A, 250 V, lento

230 V: 5 mm x 20 mm, 2 A, 250 V, lento

Dimensiones (ancho × altura × prof.) 200 mm × 320 mm × 220 mm

Peso 5,8 kg

Datos técnicos

altavoz activo

32

Page 33: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

Respuesta en frecuencia

Datos técnicos

Six Mix

33

Page 34: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

7 Cables y conectores

En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización.

Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐lidad de enchufar entre sí dos conectores macho y hembra no necesariamente significa que elcable utilizado sea el adecuado, con la consecuencia de que la instalación no funciona y hastadañar, por ejemplo, una etapa de potencia, o causar cortocircuitos eléctricos.

La transmisión de señales acústicas de equipos de HiFi y a nivel semi-profesional se realiza, enla mayoría de los casos, por medio de líneas no balanceadas, utilizando, por ejemplo, cables deinstrumentos de dos conductores (uno de masa y apantallamiento, el otro para la transmisiónde la propia señal).

Dichas líneas, no obstante, son muy sensibles a las interferencias electromagnéticas. Esteefecto resulta aún más importante si es por transmitir señales de bajo nivel, como por ejemplode micrófonos, o bien si se utilizan cables muy largos.

Introducción

Líneas balanceadas y no balan‐ceadas

Cables y conectores

altavoz activo

34

Page 35: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisiónde la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte delos conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductortercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.

Puesto que las interferencias afectan en la misma media a los dos conductores de señales, que‐darán eliminadas por completo gracias a la sustracción de la señal norma e invertida, obte‐niendo así la mera señal útil sin ningún tipo de interferencia.

1 señal

2 masa

Conector jack de 6,35 mm, dospolos (mono, no balanceado)

Cables y conectores

Six Mix

35

Page 36: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

1 señal (fase normal, +)

2 señal (fase invertida, –)

3 masa

1 señal (canal izquierdo)

2 señal (canal derecho)

3 masa

Conector jack de 6,35 mm, trespolos (mono, balanceado)

Conector jack de 3,5 mm, trespolos (estéreo, no balanceado)

Cables y conectores

altavoz activo

36

Page 37: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

1 masa, apantallamiento

2 señal (fase normal, +)

3 señal (fase invertida,–)

4 apantallamiento en la carcasa del conector (opcional)

La siguiente ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un conector tipo Cinch.

1 señal

2 masa

Conector XLR (balanceado)

Terminales Cinch

Cables y conectores

Six Mix

37

Page 38: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

8 Protección del medio ambiente

El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial.

Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicablesdel país de que se trate.

No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐zado. Respete los rótulos y avisos que se encuentran en el embalaje.

Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatoseléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica!

Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todaslas normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En caso de dudas, contactecon las autoridades responsables.

Reciclaje de los materiales deembalaje

Reciclaje del producto

Protección del medio ambiente

altavoz activo

38

Page 39: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el
Page 40: Six Mix altavoz activo - images.static-thomann.de · Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el

Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de