100
Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como un alfabeto ) que forma una unidad de sentido . Su tamaño puede ser variable. También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema ) generados por un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto. Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar «macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun van Dijk en 1980. 1 El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos que habla de un tema determinado. Índice [ocultar ] 1 Texto lingüístico o 1.1 Texto como "diálogo" y texto como "monólogo" 2 Características 3 Tipos de texto 4 Referencias 5 Enlaces externos Texto lingüístico[editar ]

tepsto

Embed Size (px)

DESCRIPTION

texto composicion

Citation preview

Page 1: tepsto

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1 Texto lingüístico

o 1.1 Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2 Características

3 Tipos de texto

4 Referencias

5 Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Page 2: tepsto

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

Page 3: tepsto

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutUn texto es una composición de signos codificado en un sistema de

escritura (como un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

Page 4: tepsto

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Page 5: tepsto

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

Page 6: tepsto

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Page 7: tepsto

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

Page 8: tepsto

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Page 9: tepsto

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

Page 10: tepsto

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

Page 11: tepsto

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Page 12: tepsto

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

Page 13: tepsto

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Page 14: tepsto

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

Page 15: tepsto

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Page 16: tepsto

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

Page 17: tepsto

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

Page 18: tepsto

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Page 19: tepsto

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

Page 20: tepsto

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Page 21: tepsto

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

Page 22: tepsto

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Page 23: tepsto

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

Page 24: tepsto

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

Page 25: tepsto

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Page 26: tepsto

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

Page 27: tepsto

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Page 28: tepsto

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

Page 29: tepsto

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Page 30: tepsto

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

Page 31: tepsto

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

Page 32: tepsto

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Page 33: tepsto

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

Page 34: tepsto

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Page 35: tepsto

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

Page 36: tepsto

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Page 37: tepsto

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

Page 38: tepsto

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

Page 39: tepsto

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Page 40: tepsto

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

Page 41: tepsto

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Page 42: tepsto

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

Page 43: tepsto

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Page 44: tepsto

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

Page 45: tepsto

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

Page 46: tepsto

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Page 47: tepsto

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

Page 48: tepsto

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Page 49: tepsto

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

Page 50: tepsto

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Page 51: tepsto

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

Page 52: tepsto

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

Page 53: tepsto

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Page 54: tepsto

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

Page 55: tepsto

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Page 56: tepsto

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

Page 57: tepsto

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Page 58: tepsto

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

Page 59: tepsto

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

Page 60: tepsto

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Page 61: tepsto

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

Page 62: tepsto

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Page 63: tepsto

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

Page 64: tepsto

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Page 65: tepsto

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

Page 66: tepsto

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

Page 67: tepsto

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Page 68: tepsto

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

Page 69: tepsto

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Page 70: tepsto

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

Page 71: tepsto

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Page 72: tepsto

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

Page 73: tepsto

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

Page 74: tepsto

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Page 75: tepsto

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

Page 76: tepsto

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Page 77: tepsto

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

Page 78: tepsto

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Page 79: tepsto

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

Page 80: tepsto

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

Page 81: tepsto

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Page 82: tepsto

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

Page 83: tepsto

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Page 84: tepsto

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

Un texto es una composición de signos codificado en un sistema de escritura (como

un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema) generados por

un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, sí puede ser

descifrado por su destinatario original. En otras palabras, un texto es un entramado de signos

con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están contenidas en lo que se suele denominar

«macroproposiciones», unidades estructurales de nivel superior o global, que otorgan

coherencia al texto constituyendo su hilo central, el esqueleto estructural que cohesiona

elementos lingüísticos formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la secuencia de

párrafos, etc. En contraste, las «microproposiciones» son los elementos coadyudantes de la

cohesión de un texto, pero a nivel más particular o local. Esta distinción fue realizada porTeun

van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el concepto de cohesión. Se refiere a uno

de los fenómenos propios de la coherencia, el de las relaciones particulares y locales que se

dan entre elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a otros como los que tienen la

función de conectar y organizar. También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos

que habla de un tema determinado.

Índice

  [ocultar] 

1   Texto lingüístico

o 1.1   Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"

2   Características

3   Tipos de texto

4   Referencias

5   Enlaces externos

Texto lingüístico[editar]

Page 85: tepsto

De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o fónico que nos permite visualizar las

palabras que escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso lingüístico.

Mientras Hjelmslev usa ese término para designar el todo de una cadena lingüística ilimitada

(§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se utilizan signos específicos (signo

de la lengua o habla) y está organizada según reglas del habla o idioma.

Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"[editar]

Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo "monologales". En

lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en que sólo hay un emisor

(situaciones monogestionadas o monocontroladas) como en las que varios intercambian sus

papeles (situaciones poligestionadas o policontroladas) conversaciones.El texto contiene

conectores y signos etc.

Ejemplos :

Monologales

Oral: Una declamación, un discurso político.

Escrita: Una carta de solicitud o una novela.

Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.

Escrita: Una conversación por chat o por cartas.

Características[editar]

Artículo principal: Criterios de textualidad

Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones

de textualidad. Las principales son:

Cohesión .

Coherencia .

Significado .

Progresividad .

Intencionalidad .

Clausura o cierre.

Adecuación .

Page 86: tepsto

Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete

características:

1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas

ideas vertidas en él han de contribuir a la creación de una idea global.

2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo

construyen han de estar relacionadas entre sí.

3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje

comprensible para su lector ideal, pero no necesariamente para todos los lectores

(caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que, además,

ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para

su lector ideal o destinatario.

4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a

alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y

eficiencia comunicativa.

5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado

desde un aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de

expectativas y un contexto para su comprensión.

6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser

interpretado conforme a una serie de competencias, presupuestos, marcos de

referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red de

referencias que le sirve para dotarse de significado.

7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante

pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de

interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de conocimientos previos).

Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal,

intencionado, enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros

para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar

novedoso e interesante.

Tipos de texto[editar]

A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto tipologías

textuales. Estas se basan en distintos criterios como la función que cumple el texto en relación

con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

Page 87: tepsto

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba ↑  van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática

ores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en

cada uno (se considera que no hay texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos

correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como sigue:

textos narrativos

textos descriptivos

textos argumentativos

textos conmutativos

textos explicativos

textos expositivos

Page 88: tepsto

textos conclusivos

textos informativos

textos predictivos

texto formal

Referencias[editar]

1. Volver arriba↑ van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en:

Marinkovich Ravena, Juana, Una propuesta de evaluación de la competencia textual

narrativa Revista signos, Revista Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión On-line ISSN 0718-

0934

Enlaces externos[editar]

Redacción de textos.

Textos científicos.

Textos periodísticos.

Modelos de carta.

Categoría: 

Pragmática