149
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA, CIENCIAS Y LETRAS DE EDUCACIÓN PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA MODALIDAD SEMIPRESENCIAL CLOSED CAPTION EN EL DESARROLLO DE LA DESTREZA RECEPTIVA DE LA ESCUCHA DE LA LENGUA EXTRANJERA INGLÉS; EN ESTUDIANTES DEL OCTAVO AÑO DE E.G.B., COLEGIO NACIONAL TÉCNICO UNE, QUITO, D.M., PERÍODO 2014-2015 INFORME DE INVESTIGACIÓN PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL GRADO DE LICENCIATURA EN CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN MENCIÓN INGLÉS Autora: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena C.C. 170991862-5 Tutora: Barsovia Magdalena Grados Pazmiño MSc. C.C. 170863166-6 Quito, Enero 2016

TESIS PARA LA LICENCIATURA · 2017-09-13 · y sabiduría me ha ayudado a concluirlo con éxito. De igual forma dedico esta tesis a mi madre que ha sabido formarme con buenos sentimientos,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE FILOSOFÍA, CIENCIAS Y LETRAS DE EDUCACIÓN

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

MODALIDAD SEMIPRESENCIAL

CLOSED CAPTION

EN EL DESARROLLO DE LA

DESTREZA RECEPTIVA DE LA ESCUCHA

DE LA LENGUA EXTRANJERA INGLÉS; EN

ESTUDIANTES DEL OCTAVO AÑO DE E.G.B., COLEGIO

NACIONAL TÉCNICO UNE, QUITO, D.M., PERÍODO 2014-2015

INFORME DE INVESTIGACIÓN PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL GRADO DE

LICENCIATURA EN CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN

MENCIÓN INGLÉS

Autora: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

C.C. 170991862-5

Tutora: Barsovia Magdalena Grados Pazmiño MSc.

C.C. 170863166-6

Quito, Enero 2016

ii

DEDICATORIA

Al creador de todas las cosas, el que me ha dado fortaleza para

continuar cuando he estado a punto de decaer, por ello con toda

humildad, dedico primeramente mi trabajo a Dios quien con su amor

y sabiduría me ha ayudado a concluirlo con éxito.

De igual forma dedico esta tesis a mi madre que ha sabido formarme

con buenos sentimientos, hábitos y valores, lo cual me ha ayudado a

salir adelante en los momentos más difíciles.

A mis hijos David, Estefanía y Ayleen, que han sido la inspiración

para seguir adelante y me han brindado su apoyo incondicional y por

compartir buenos y malos momentos.

María Vega

iii

AGRADECIMIENTO

En primer lugar doy infinitamente gracias a Dios por haberme dado fuerza y

valor para culminar una etapa más de mi vida.

A la Universidad Central, en especial a la Facultad de Filosofía, Ciencias y

Letras de la Educación, a todos mis maestros de la carrera de Inglés que día a

día fueron impartiendo sus conocimientos, y motivándome a seguir adelante

hasta este momento, especialmente a la Msc. Carolina Arcentales, Msc.

Patricio Neira, Msc. Luis Prado, Msc. Karina Narváez, Msc. John Muñoz,

Msc. Paulina Risueño y Msc.Luis Sanguña, Msc. Adriana Terán; entre otros

que dejan parte de su vida en las aulas formando nuevos profesionales.

A mi tutora Msc. Barsovia Magdalena Grados quien con su apoyo

incondicional, conocimientos, motivación y persistencia ha hecho posible

culminar con este trabajo, cuando sentía que me faltaban las fuerzas para

realizarlo, ella ha inculcado en mi un sentido de esfuerzo, responsabilidad y

rigor académico sin los cuales, yo no podría tener una formación completa

como docente. En esta ocasión exalto su trabajo y le agradezco por ayudarme

a culminar con éxito éste proyecto.

Al Colegio Nacional Técnico UNE, a su rector Lcdo. Enrique Peña, a la Dra.

Jenny Proaño, porque con su apertura, calidad humana y valiosas

aportaciones hicieron posible este trabajo de grado.

Agradezco el apoyo brindado por parte de mi madre que sin duda alguna en el

trayecto de mi vida me ha demostrado su amor, corrigiendo mis faltas y

celebrando mis triunfos.

A mi familia, especialmente a mis hijos David, Estefanía y Ayleen por su

comprensión y estimulo constante y además su apoyo incondicional a lo largo

de mis estudios.

A Anita Lastra, mi amiga quien muchas veces velo conmigo, cuando yo

estudiaba y me demostró que siempre podía contar con ella.

A mis amigos Elizabeth, Nidia, Laurita, Cecilia, Rosita, Olguita y Fernando

ya que gracias al compañerismo, amistad y apoyo; hoy gracias a Dios juntos

culminamos con éxito

Dios les pague a todos y a todas aquellas personas que hayan contribuido

conmigo.

María Vega

iv

AUTORIZACIÓN DE LA AUTORÍA INTELECTUAL

Yo, María Magdalena Vega Zambrano, en calidad de autora del trabajo de investigación

realizada sobre “CLOSED CAPTION EN EL DESARROLLO DE LA DESTREZA

RECEPTIVA DE LA ESCUCHA DE LA LENGUA EXTRANJERA INGLÉS; EN

ESTUDIANTES DEL OCTAVO AÑO DE E.G.B., COLEGIO NACIONAL TÉCNICO UNE,

QUITO, D.M., PERÍODO 2014-2015”, por la presente autorizo a la UNIVERSIDAD CENTRAL

DEL ECUADOR, hacer uso de todos los contenidos que me pertenecen o de parte de los que

contienen esta obra, con fines estrictamente académicos o de investigación.

Los derechos que como autora me corresponden, con excepción de la presente autorizo, seguirán

vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás

pertinentes de la Ley de Propiedad Intelectual y su Reglamento.

Quito, a 11 Abril del 2015.

Escanear firma

______________________________

FIRMA

María Magdalena Vega Zambrano

C. C. 170991862-5

v

APROBACIÓN DE LA TUTORA DEL PROYECTO

En mi calidad de Tutor de Proyecto presentado por María Magdalena Vega Zambrano para optar

por el Grado de Licenciatura en Ciencias de la Educación, mención Inglés; cuyo Título es:

“CLOSED CAPTION EN EL DESARROLLO DE LA DESTREZA RECEPTIVA DE LA

ESCUCHA DE LA LENGUA EXTRANJERA INGLÉS; EN ESTUDIANTES DEL

OCTAVO AÑO DE E.G.B., COLEGIO NACIONAL TÉCNICO UNE, QUITO.DM,

PERÍODO 2014-2015”,considero que dicho trabajo reúne los requisitos y méritos suficiente para

ser sometidos a la presentación pública y evaluación por parte del tribunal examinador que se

designe.

Quito, Agosto 2015

___escnear firma______________________

MSc. Barsovia Magdalena Grados Pazmiño

C.C 170863166-6

vi

CONSTANCIA DE LA INSTITUCIÓN DONDE SE REALIZÓ LA INVESTIGACIÓN

vii

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Páginas preliminares Pág CARÁTULA………..…………...…………………………………………………………….……..i

DEDICATORIA………………………………….………………………………………….............ii

AGRADECIMIENTO…………………………….…………………………………………….......iii

AUTORIZACIÓN DE LA AUTORÍA INTELECTUAL………………………………….….........iv

APROBACIÓN DE LA TUTORA DEL PROYECTO………………………………………...........v

CONSTANCIA DE LA INSTITUCIÓN DONDE SE REALIZÓ LA INVESTIGACIÓN………..vi

ÍNDICE DE CONTENIDOS…………………………………………………………….................vii

ÍNDICE DE ANEXOS.......................................................................................................................xi

ÍNDICE DE TABLAS………………………………………………………………….……..........xii

ÍNDICE DE GRÁFICOS…………………………………………………………..………............xiv

RESUMEN.......................................................................................................................................xvi

ABSTRACT....................................................................................................................................xvii

INTRODUCCIÓN...............................................................................................................................1

CAPÍTULO I

EL PROBLEMA

Planteamiento del Problema…………….…………………………………………...........................3

Formulación del Problema…………………………………………………….………......................5

Preguntas Directrices……………………………………………………….………..………..……..5

Objetivos………………………………………………………………………….…….....................6

Justificación…………………………………………….………………………………....................7

CAPÍTULO II

MARCO TEÓRICO

Antecedentes de la Investigación……………………………………………………….....................8

Fundamentación Pedagógica………………………………………………………........................11

Modelo Pedagógico Conductista……………………………………………………..…………….11

La Perspectiva Pedagógica Cognitiva o Constructiva………………………………………...……12

Motivación en la Pedagogía Cognitiva……………………………………………………….….…12

El Constructivismo Social…………………………………………………………………….…....12

Aprendizaje Cooperativo……………………………………………………………………..…….13

Trabajo Cooperativo…………………………………………………………………………..……13

Teoría Humanista…………………………………………………………………….………..……13

viii

Características……………………………………………….………………………………….…..14

Fundamentación Teórica…………………………….…………………………..............................15

Importancia del Inglés en el Mundo………………………………………………………….…….15

Educación en el Ecuador………………………….………………………………………….…….18

Enseñanza del Inglés en el Ecuador……………….………….…………………………….………18

Según el Ministerio de Educación………………….……………………………………….……...21

Teoría del Cognitivismo…………………….………………………………………………..…….22

Teoría del Constructivismo………………….………………….…………………………….…….24

Teoría Humanista…………………………….………………….…………………………….……25

El Educador Humanista……………………….……………………………………………….…...26

Concepción Humanista……………………….…………………………………………….………26

Lenguaje……………………………………….……...…………………………………….……...27

Lenguaje Fonético…………………………….……………………………………………….…...29

Lenguaje Kinésico…………………………….…………………………………………….……...30

Gestos, Manera y Posturas…………………….……………………………………………….…...30

Lenguaje Icónico……………………………….…………………………………………….…….31

Lenguaje Escrito………………………………………………….………………………….……..32

Destrezas Lingüísticas…………………………………………….………………………….…….34

Qué es Leer?.....................................................................................................................................35

Qué es hablar?...................................................................................................................................35

Qué es Escribir?................................................................................................................................36

Qué es escuchar?...............................................................................................................................36

Destreza Receptiva Auditiva?............................................................................................................36

Recursos…………………………………………………………………………………….…...….38

Recurso Educativo…………………………………………………………………...……..…..…..38

Recurso Material….………………………………………………………………………..…….....39

Recurso Didáctico……...…………………………………………………………………..…….....39

Recursos Tecnológicos….....………………………..……………………………………..…...…..40

TICs………………………….………………………………………………………………….….41

Principios de Mayer sobre Multimedia…………………………….…………………………….…43

Internet…………………………………………………………….………………………….…….43

Aulas Virtuales……………………………………………………………………………….…….45

Herramientas Tecnológicas……………………………………………………………………..….46

Herramientas Multimedia……………………………………………………………………..……47

Closed Caption……………………………………………………………………………..……….48

Closed Caption en la Enseñanza del Inglés…………………………………………………..…….49

Closed Caption en el Desarrollo de la Destreza Receptiva de la Escucha………………..………..50

ix

Uso de Subtítulos en Inglés para el Aprendizaje………………………………………..………….51

Definición de Subtítulos Ocultos y sus Ventajas……………………………………..…………….52

Función de los Subtítulos………………………………………………….…………..…………...53

Definición de Términos Básicos…………………………………………………………..…….….55

Fundamentación Legal………………………………………………………...................................59

Constitución de la República del Ecuador……………………………………………………..…...59

Reglamento General de la Ley de Educación…………………………………………………..…..60

Reglamento de la LOES……………………………………………………………………..……..61

Reglamento de la UCE………………………………………………………………………..……61

Caracterización de Variables…………………………………..……………………………..…….64

CAPÍTULO III

METODOLOGÍA

Diseño de la Investigación…………………………………………………………………….……65

Población y Muestra………………………………………………………………………….…….67

Técnicas e Instrumentos de Recolección de Datos………………………………………...….…....70

Validación y Confiabilidad de Instrumentos………………………………….……………...……70

Técnicas para el Procesamiento y Análisis de Datos…………………………………..…….……..70

CAPÍTULO IV

ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS

Encuesta dirigida a Estudiantes…………………………………………………………...………..71

Encuesta dirigida a Docentes…………………………….…………………………………………81

CAPÍTULO V

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Conclusiones…………………………………………………………………………..……………91

Recomendaciones……………………………………………………………………..……………92

CAPÍTULO VI

PROPOSAL

Uses and Benefits of the Closed Caption……………………………………………..……………92

Introduction…………………………………………………………………………………………94

Fundamentation………………………………………………………………………...…..………94

Objectives.……………………….………………………………………………………………....95

Contents of Workshop…………………………………………………………………………...…95

Activities………………………….………………………………………………..……………….96

x

Attachments……………………………………………………………………………..………...100

BIBLIOGRAFÍA……...……………………………………………………………………..……109

NET GRAFÍA………………………………………………………………………………..…..110

ANEXOS……………………………………………………………...…………………..………111

xi

ÍNDICE DE ANEXOS

Anexo No.1 Model Pedagogic Conductist…………………...…………………..………...……112

Anexo No.2 Jerarquización de las Necesidades…………………………………...……..….…..113

Anexo No.3 Z.D.P. de Vigostky……………………………………………...………..………....114

Anexo No. 4 Algunos principios del Aprendizaje Multimedia……………………….....……….115

Anexo No. 5 Características lingüísticas del Lenguaje Oral y Escrito……….……………...…...116

Anexo No. 6 Tipos de Recursos…………………………………………………...…...………...117

Anexo No. 7 Multimedia según Mayer………………………………………..…………………118

Anexo No. 8 Funciones del Closed Caption……….…………………………...……...…………119

Anexo No. 9 Encuesta a estudiantes….……………………………………..…...…….………....120

Anexo No.10 Encuesta a docentes….……………………………………..….……...…………..122

Anexo No.11 Validador 1…………………………………………………….….....……………124

Anexo No. 12 Validador 2………………………………………………….…………….………127

Anexo No. 13 Validador 3……………………………………………………………..…………130

xii

ÍNDICE DE TABLAS

Tabla No.1 Ecuador con bajo nivel de Inglés……..……………………………………………….19

Tabla No. 2 Capacitación de los docentes…………………………………………………………21

Tabla No.3 Aportes de Vigotsky…………………………………………………………………..24

Tabla No.4 Vigotsky y las TICs………………………………………………………………….41

Tabla No.5 Página Web …………………………………………………………………….……..44

Tabla No.6 Población y Muestra…………………………………………………………….…….68

Tabla No.7 Matriz de Operacionalización de Variables…………………..…………………….…69

Encuestas Dirigidas a Estudiantes………………………………………………….………..……..71

Tabla No. 8 Aprendizaje de Ingles con las TICs…………………………..…………...…….……71

Tabla No. 9 Comprensión Auditiva del Inglés……………………...…………………..…………72

Tabla No.10 Uso de audiovisuales en el Aprendizaje del Inglés………………..…….……..……73

Tabla No.11 Los videos en Inglés………………………………………………..…..….…….…..74

Tabla No.12 Influencia de las clases en el Aprendizaje de Inglés……………….…….…….…….75

Tabla No.13 Motivación en el Aprendizaje del Inglés…………………..……….…...…….……..76

Tabla No.14 Subtítulos en Inglés…………………………………….……….………….…….…..77

Tabla No.15 Clases participativas en el aula…………………………………..…………….…….78

Tabla No.16 Participación Interactiva………………………………………….……..…………...79

Tabla No.17 Subtítulos en Inglés Programas en Vivo………………….……………..…… ……..80

Encuestas Dirigidas a Docentes……………………………………………………...…..…………81

Tabla No. 18 Tecnología para desarrollar el Listening…………………………......……..……....81

Tabla No. 19 Uso frecuente para la tecnología……………………………………...……..………82

Tabla No. 20 Interés por aprender Inglés…………………………………...………...…..……….83

Tabla No. 21Los audiovisuales intervienen en el Aprendizaje…………………….…….…..…….84

Tabla No.22 Aprendizaje del Inglés a través de Videos……………………………….……..……85

Tabla No. 23 Material Audiovisual en el Aprendizaje del Inglés……………..…...…….………86

Tabla No.24 Importancia del Uso de Subtítulos en Inglés……………………….………..………87

Tabla No.25 Incidencia de las clases en el Proceso Educativo……………………..…………….88

xiii

Tabla No. 26 Películas en Inglés como tareas……………………………………..…...….………89

Tabla No. 27 Herramientas Tecnológicas……………………………………….….……………..90

xiv

ÍNDICE DE GRÁFICOS

Gráfico No. 1 Model Medagogic Conductist………………………………………….…….…….11

Gráfico No.2 Jerarquización de las Necesidades………………………………………..…………14

Gráfico No.3 El Inglés en el Mundo…………………………………………………...…………..15

Grafico No. 4 Influencia del Inglés…………………………….……………………….…………16

Gráfico No.5 Idioma Universal……………………………………………………...…………….17

Gráfico No.6 Dominio del Inglés en Sudamérica…………………………………….……..……..19

Gráfico No.7 Z.D.P. Vigotski……………………………………………………..………….……23

Gráfico No.8 Tipos de Lenguaje…………………………………………………….…….………29

Gráfico No.9 Lenguaje Gestual…………………………………………………….…….….…….31

Gráfico No.10 Lenguaje Pictográfico…………………………………………………….………..32

Gráfico No.11 Written Communication…………………………………………………….……..33

Gráfico No.12 Recursos Materiales………………………………………………………….……39

Gráfico No.13 Multimedia según Mayer………………………..…………………...…………….42

Gráfico No.14 Closed Caption………..……………………………………………....…………...49

Gráfico No. 15 Closed Caption en la enseñanza del Inglés………….………..………..…………..50

Encuestas a Estudiantes………………………………………………………………..…………...71

Gráfico No.16 Aprendizaje del Inglés con las TICs……………………………………..……..…..71

Gráfico No. 17 Comprensión Auditiva del Inglés………………………………………..…….…..72

Gráfico No.18 Uso de Audiovisuales en el Aprendizaje del Inglés………………………..………73

Gráfico No. 19 Videos en Inglés…………………………………………………………...………74

Gráfico No. 20 La Influencia de Clases en el Aprendizaje del Inglés……………………..……….75

Gráfico No. 21 Motivación en el Aprendizaje del Inglés……………………………..…….……...76

Gráfico No. 22 Subtítulos en Inglés………………………………….………………..….………..77

Gráfico No.23 Clases Participativas en el Aula…………………………………….…..……..…..78

Gráfico No.24 Participación Interactiva…………………………………………..……………….79

Gráfico No.25 Subtítulos en Inglés en programas en vivo…………………………………………80

xv

Encuestas a Docentes………………………………………………………………...………..……81

Gráfico No.26 Tecnología para Desarrollar el Listening……………………...……………...……81

Gráfico No.27 Uso Frecuente de la Tecnología……………………………………....…….……..82

Gráfico No.28 Interés por Aprender Inglés……………….………………………..……..……….83

Gráfico No. 29 Los Audiovisuales Infieren en el Aprendizaje………….………………..…….....84

Gráfico No. 30 Aprendizaje del Inglés a Través de Videos…………………..………...…………85

Gráfico No.31 Material Audiovisual en el Aprendizaje del Inglés……………...…….……..……86

Gráfico No. 32 Importancia del Uso de Subtítulos en Inglés…………………….……..………….87

Gráfico No. 33 Incidencia de las Clases en el Proceso Educativo……………….….……………..88

Gráfico No.34 Películas en Inglés como Tareas………………....………….………..….…………89

Gráfico No.35 Herramientas Tecnológicas…………………………….…...…………..….………90

xvi

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

MODALIDAD SEMIPRESENCIAL

CLOSED CAPTION EN EL DESARROLLO DE LA DESTREZA RECEPTIVA DE LA

ESCUCHA DE LA LENGUA EXTRANJERA INGLÉS; EN ESTUDIANTES DEL

OCTAVO AÑO DE E.G.B., COLEGIO NACIONAL TÉCNICO UNE, QUITO, D.M.,

PERIODO 2014-2015.

Autora: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

C.C.1709918625

Tutora: Barsovia Magdalena Grados Pazmiño MSc.

RESUMEN

Dada la importancia de las nuevas tecnologías para el desarrollo de la Lengua Extranjera Inglés el

objetivo de esta investigación fue establecer de que forma el Closed Caption interviene en el

desarrollo de la Destreza Receptiva de la escucha en estudiantes del Octavo año de E.G.B., Colegio

Nacional Técnico UNE, Quito, D.M., Periodo 2014-2015. El desarrollo de la habilidad auditiva es

uno de los factores críticos de éxito en el proceso de adquisición o aprendizaje de una lengua

extranjera, esta se desarrolló a través del uso del Closed Caption usando subtítulos, se tuvo en

cuenta el auge de las nuevas tecnologías en la enseñanza de la Lengua Extranjera Inglés. La

presente investigación fue socioeducativa, tuvo un enfoque Cuali-cuantitativa se hizo un análisis

del problema tomando una muestra y se aplicó la encuesta a 165 estudiantes de 8vos; la

interpretación de los resultados indican que los alumnos tiene un bajo nivel de comprensión del

Inglés ya que no se usa el Closed Caption para el desarrollo de la destreza de la escucha, para lo

cual se presentó como alternativa de solución el uso del Closed Caption con subtítulos en Inglés

en el proceso de enseñanza-aprendizaje que permitiría la integración de texto, sonido e imágenes

que pueden ser de gran beneficio para su aprendizaje especialmente en el desarrollo de la destreza

del Listening. Ya que los estudiantes expresaron que disfrutan más de la clase cuando se la

desarrolla con actividades que involucran el uso de material audiovisual.

DESCRIPTORES: CLOSED CAPTION, HABILIDAD DEL LISTENING, LENGUA

EXTRANJERA, DESTREZAS RECEPTIVAS, INTERLINGUISTICOS, SUBTITULACION.

xvii

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

MODALIDAD SEMIPRESENCIAL

CLOSED CAPTION INVOLVED IN THE DEVELOPMENT OF DEXTERITY INCOMING,

LISTENING TO EIGHT YEAR, OF COLEGIO NACIONAL TÉCNICO UNE, QUITO, DM,

2014-2015.

Autora: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

C.C.1709918625

Tutora: Barsovia Magdalena Grados Pazmiño MSc.

ABSTRACT

Nowadays given the importance of new technologies for the development of English as a Foreigh

Language the objective of this research was to establish how the Closed Caption into in the

development of dexterity (input) Listening to eight year of EGB, at Colegio Nacional Técnico

UNE, Quito, DM, 2014-2015. The development of listening skills is one of the critical success

factors in the process of acquiring of learning a foreign language. This will development through

the use of Closed Caption using subtitles. It was considered to be the rise of new technologies in

the teaching of English as Foreign Language. This research was socio-educative and it had a

qualitative and quantitative approach and was an analysis of the problem by taking a sample and

the survey to 165 students of 8th. The interpretation of results indicate the need for students to

improve their level of understanding of English since there has been a partial application in the use

of technology, for which, I offer as an alternative a solution using Closed Caption with English

subtitles in the teaching – learning process that would allow the integration of text, sound and

images that can be of great benefit to their learning. Since students said they enjoyed the class

when it develops activities that involve the use of audiovisual material.

DESCRIPTORES: CLOSED CAPTION, HABILIDAD DEL LISTENING, LENGUA

EXTRANJERA, DESTREZAS RECEPTIVAS, INTERLINGUISTICOS, SUBTITULACION

1

INTRODUCCIÓN

En la actualidad el uso de nuevas tecnologías en el aprendizaje de las lenguas extranjeras ha tenido

éxito en varios países como México, Colombia, Cuba y otros más de Centro y Sudamérica,

específicamente el software Closed Caption ha logrado fortalecer el desarrollo de la Destreza

Receptiva de la escucha de La Lengua Extranjera Inglés en las personas que lo han aplicado, a

través del uso en videos, películas, documentales, noticias, etc.

El Colegio Nacional Técnico UNE en la enseñanza de la lengua extranjera del inglés de los

estudiantes de los octavos años de EGB del Colegio Nacional Técnico UNE, Quito, DM, periodo

2014-2015, no utiliza ningún tipo de software que facilite el aprendizaje de la Destreza receptiva

de la escucha, por tanto, seria de suma importancia que la autoridades del plantes tomen como

opción la utilización del software Closed Caption, como una herramienta de apoyo en el

aprendizaje de esta asignatura.

El Closed Caption es una herramienta de comunicación que permite acceder a la lectura de sonidos

o lenguaje hablado que se está emitiendo en vivo en la televisión. Actualmente la mayoría de

televisores en el mundo cuentan con este software y su activación y manejo es por medio del

control remoto.

El bajo nivel de conocimiento de la lengua extranjera Inglés en los estudiantes de octavos años de

EGB del Colegio Nacional Técnico UNE, Quito, DM, del periodo 2014-2015 ha causado el

desinterés de aprender el idioma, por tanto, el hablar y explicar de los docentes no constituye

mayor mérito si no es recibido por los estudiante. El Closed Caption ha demostrado ser muy útil

para personas en proceso de aprendizaje de lectura de su lengua materna o de una segunda lengua,

ayudando a desarrollar la Destreza Receptiva de la escucha incluso en situaciones donde hay

mucho ruido y falta de concentración.

A continuación se describe el contenido del presente proyecto:

El capítulo I EL PROBLEMA, planteamiento, la formulación del problema, las preguntas

directrices, los objetivos: General y Específicos así como la justificación del problema.

El capítulo II MARCO TEÓRICO, abarca los Antecedentes, la Fundamentación Pedagógica,

Teórica, Legal, Definición de Términos Básicos, La Caracterización de las Variables y sus

definiciones.

2

El capítulo III METODOLOGÍA, hace referencia al diseño, tipos y métodos de la investigación,

también identifica las técnicas e instrumentos para el desarrollo del proyecto, se aplicó encuestas a

docentes y estudiantes, para obtener información que fue procesada para su posterior análisis.

El capítulo IV ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE DATOS, son resultados de las encuestas

dirigidas a Estudiantes y a Docentes.

En el capítulo V CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES, contiene las conclusiones del

análisis de la información presentada en la investigación y las recomendaciones que se obtienen a

través de las conclusiones para la correcta aplicación del taller.

En el capítulo VI PROPOSAL, Uses and benefits of Closed Caption, Introduction,

Fundamentation, Objectives, Contents of Workshop , Activities, Attachments Bibliografía , Net

grafía y Anexos.

3

CAPÍTULO I

El PROBLEMA

Planteamiento del Problema

La primera vez que se hizo un subtitulaje de cualquier tipo fue a finales de la década de los 50

realizado por ―Captioned Films for the Deaf‖, dos décadas antes de que el Closed Caption se

hiciera para programas de televisión.

El uso de este Sistema Closed Caption utiliza los subtítulos que pueden ser leídos cuando el audio

está inactivo, ya sea debido a un ambiente ruidoso, un aeropuerto o a un entorno que debe

mantenerse tranquilo, como un hospital y beneficia al desarrollo de destrezas como la receptiva de

la escucha. Se destinó para ayudar a personas con problemas auditivos, o sordo-muda, además

hoy en día se usa para cualquier tipo de persona, permite la transmisión de leyendas, de diálogos

o información del programa que está siendo emitiendo, estos son una versión de texto de la parte

hablada de una televisión, una película o presentación ordenada apareció en 1972 en los Estados

Unidos.

Las ventajas de la subtitulación para los estudiantes de traducción han sido descritas por varios

investigadores, tales como Klerkx (1998) y Rundle (2000).

Durante años se han utilizado de forma diversa distintos tipos de material audiovisual para ayudar

al aprendizaje del estudiante. Varios autores ( por ejemplo, Bates, 1985) han descrito los atributos

específicos del video que lo convierten en un medio eficaz para el aprendizaje, tales como la

abstracción, de la información, la visualización narrativa, el reconocimiento y la identificación por

parte del estudiante.

Uno de los primeros autores en comprobar el potencial de los subtítulos y los de defendió como

apoyo muy beneficioso fue Vanderplank (1988) y ―far from being a dis-traction and a source of

laziness.[they] might have a potential value in helping the learning acquisition process by providing

learners with the key to massive quantities of authentic and comprehensible language input‖.

Autores como Holobowetal., 1984; Vanderplank, 1988; Danan, 1992; Borrás y Lafayette, 1994;

D‘Ydewalle y Pavakanun, 1997; Huang, 1999; Williams yThorne,2000; Airò, 2002; Caimi, 2006,

Bravo, 2008 defienden que los subtítulos ayudan a alcanzar una comprensión más eficiente y

menos complicada del material audiovisual auténtico o semi-auténtico.

Según King (2002), el aprendizaje de inglés con la ayuda de materiales audiovisuales, como clips

de vídeo o películas, le otorga vida al lenguaje; una actividad tan cotidiana y lúdica conduce al

4

alumno a escenarios creíbles y realistas, que no se encuentran en la enseñanza convencional,

limitada en recursos y en el espacio que, en el caso de la enseñanza presencial, se limita al aula.

El ¡Closed Caption! [Entrada Triunfal], en México es una función con la que cuenta el 90% de

los televisores en territorio mexicano según Gabriel Quadri, el 18 de diciembre 2012.

Se determina que en Colombia, Cuba ya los están utilizando desde el 2002; en Ecuador se

promueve el uso del Closed Caption en el 2012 a través de conferencias y desde el 2001 a través de

Tesis, subtítulos en los noticieros, las telenovelas, películas de habla hispana, series, dibujos

animados, pequeños programas de corte cultural, informativo, deportivo y otros programas. Para la

incorporación del Closed Caption en los programas se utiliza un software de reconocimiento de

voz, en este proceso intervienen dos factores: el humano (especialista) y el tecnológico (La

computadora o la T.V provistas de un software). Se incorpora tanto a programas grabados como a

programas en vivo.

Los estudiantes de los octavos años del Colegio Nacional Técnico UNE, Quito, DM, han

desarrollado en un nivel medio las destrezas productivas y receptivas del speaking and writing, y

se diagnosticó una falta de comprensión de la Lengua Extranjera, ya que cuando se les habla en

Inglés ellos lo entienden con dificultad, ya que no han desarrollado la destreza de la escucha.

Se propuso además participar a la Comunidad Educativa de los beneficios que incluye el Closed

Caption que es el uso de subtítulos que ayudó a mejorar la destreza de la escucha, realza las

ventajas que ya posee el uso del material audiovisual auténtico o semi-auténtico y potencia la

motivación de los estudiantes ecuatorianos del octavo año del colegio Nacional Técnico UNE,

Quito, DM en el período 2014-2015.

5

Formulación del Problema

¿De qué forma el Closed Caption interviene en el Desarrollo de la Destreza Receptiva de la

Escucha de la Lengua Extranjera Inglés en estudiantes del Octavo año de E.G.B., Colegio Nacional

Técnico UNE, Quito, D.M., Período 2014-2015?

Preguntas Directrices

¿Qué clase de Lenguaje en Closed Caption aplican los docentes de Lengua Extranjera Inglés en

estudiantes del Octavo año de E.G.B., Colegio Nacional Técnico UNE, Quito, D.M., Período 2014-

2015?

¿Qué proceso emplean los docentes para desarrollar la escucha en estudiantes del Octavo año de

E.G.B., Colegio Nacional Técnico UNE, Quito, D.M., Período 2014-2015?

¿Cómo beneficiaría la interacción de Closed Caption en el desarrollo de la escucha en estudiantes

del Octavo año de E.G.B., Colegio Nacional Técnico UNE, Quito, D.M., Período 2014-2015?

¿Cómo demostrar la interacción de Closed Caption en el Desarrollo de la Destreza Receptiva de la

Escucha de la Lengua Extranjera Inglés en estudiantes del Octavo año de E.G.B., Colegio Nacional

Técnico UNE, Quito, D.M., Período 2014-2015?

6

Objetivos

Objetivo General

Establecer de que forma el Closed Caption interviene en el desarrollo de la Destreza Receptiva de

la escucha en estudiantes del Octavo año de E.G.B., Colegio Nacional Técnico UNE, Quito, D.M.,

Período 2014-2015?

Objetivos Específicos

Identificar las clases de lenguaje en Closed Caption aplican los docentes de Lengua

Extranjera Inglés en estudiantes del Octavo año de E.G.B., Colegio Nacional Técnico

UNE, Quito, D.M., Período 2014-2015?

Describir el proceso que emplean los docentes para desarrollar la escucha en estudiantes

del Octavo año de E.G.B., Colegio Nacional Técnico UNE, Quito, D.M., Período 2014-

2015?

Enlistar los beneficios de la intervención de Closed Caption en el desarrollo de la Destreza

Receptiva de la escucha en estudiantes del Octavo año de E.G.B., Colegio Nacional

Técnico UNE, Quito, D.M., Período 2014-2015?

Elaborar un taller que demuestre la interacción del Closed Caption en el desarrollo de la

Destreza Receptiva de la escucha en estudiantes del Octavo año de E.G.B., Colegio

Nacional Técnico UNE, Quito, D.M., Período 2014-2015?

7

Justificación

Actualmente se vio la necesidad de promover el desarrollo de las destrezas receptivas del Inglés,

especialmente de la escucha. La utilización del Closed Caption que es el uso de subtítulos para el

desarrollo de la destreza receptiva de la escucha y trabajar de acuerdo a los resultados. Dada la

importancia de las nuevas tecnologías (Tics) en la enseñanza del Inglés como lengua extranjera.

El interés por realizar este estudio, se debió al abundante número de estudiantes con debilidades y

bajo desarrollo de la Destreza Receptiva de la escucha que es fundamental en la adquisición de un

Lenguaje Extranjero y también por las constantes observaciones de los docentes de no poseer un

software adecuado que facilite la adquisición del Inglés.

Adicionalmente, las actuales tendencias educativas han incorporado el manejo de nuevos

mecanismos para fortalecer los procesos de enseñanza-aprendizaje, en especial en la enseñanza de

lenguas extranjeras. Un claro ejemplo de esto son las nuevas tecnologías, las cuales, según

González, ―están adquiriendo una importancia primordial en el proceso de enseñanza no sólo de los

idiomas, sino también en otros campos del saber‖

Hoy el Closed Caption (subtítulos) permite que las personas tengan un mayor nivel de información

actualizada y directa pues no necesita de intermediarios y esto es muy imprescindible para su

autonomía. Es un elemento audiovisual que produce y explota la posibilidad de comprender y

alcanzar un mejor nivel en la Destreza de la escucha y facilitando así la recepción de información

y estimular los conocimientos de los estudiantes para enfrentarse por sí solos a textos orales y

escritos reales.

El Closed Caption es un avance de impacto tecnológico de claro impacto social ya que las personas

pueden identificar otras culturas, estados de ánimo, diálogos, y este sistema es útil para cualquier

miembro de la comunidad educativa, así como incluye a las personas con problemas auditivos

quienes también saldrían beneficiadas.

Con este análisis, el Closed Caption es una alternativa viable que mejoraría el desarrollo de la

Destreza Receptiva en de la Escucha de la Lengua Extranjera Inglés; y a quienes se beneficiaría

directamente serían los estudiantes del Octavo año de E.G.B., Colegio Nacional Técnico UNE,

Quito, D.M., Período 2014-2015.

8

CAPÍTULO II

MARCO TEÓRICO

Antecedentes del Problema

Históricamente, diferentes métodos de enseñanza han promovido la destreza auditiva en el aula; sin

embargo, la investigación de esta destreza estuvo hasta hace pocas décadas relegada en los

estudios, tanto de la lengua materna como de la lengua extranjera. De hecho, hasta hace muy poco

la destreza auditiva no se consideraba una destreza separada e independiente, sino que siempre era

puesta en función de su contraparte: la destreza oral; fenómeno también presente en la lectura en

relación con la escritura. Efectivamente, por mucho tiempo los diferentes académicos e

investigadores no consideraron que la destreza auditiva tuviera sus propias y en muchos casos,

características particulares, propósitos y funcione.

Al Closed Caption se lo define como sistema de subtítulos como una tecnología diseñada para

que las personas sordas o con algún impedimento auditivo tengan acceso a la televisión. Teniendo

en cuenta el auge de las nuevas tecnologías en la enseñanza de las lenguas extranjeras, se consideró

muy conveniente fortalecer el desarrollo de la compresión auditiva por medio de herramientas

como el uso de vídeos o películas con Closed Caption.

De acuerdo con otros estudios relacionados se obtuvo trabajos investigativos con el tema: ―Videos

Con Textos Audiovisuales Interlingüísticos Y Las Competencias Receptivas en el Idioma Inglés‖.

Autora: Yomardy Lisbeth Lacruz, 2010, Caracas

El estudio se sustentó metodológicamente en un trabajo de campo de carácter exploratorio,

descriptivo con un diseño cualicuantitativo.

Se utilizó la técnica de observación participante y análisis de contenido. La muestra estuvo

conformada por dos grupos intactos, uno de control y uno experimental.

Se le aplicó la pre prueba a los dos grupos (experimental y control) luego el grupo experimental

fue sometido a una propuesta instruccional basada en el visionado de videos, mientras que el grupo

control se les trató con la propuesta tradicional. Luego, ambos grupos presentaron la pos prueba.

Los resultados revelaron que la incorporación de la estrategia instruccional mediada por videos con

textos audiovisuales interlingüísticos promueven competencias lingüísticas receptivas y adquisición

de habilidades para comprender textos tanto orales como escritos en el idioma inglés. Se

recomienda para futuros estudios, ampliar esta investigación en el proceso de enseñanza y de

aprendizaje del inglés como segunda lengua. Se esperó que este estudio se convirtiera en una

9

nueva estrategia instruccional que pueda ponerse al servicio de la enseñanza y del aprendizaje del

idioma inglés.

Como conclusión, se pudo decir que en general el aprendizaje de una segunda lengua entraña ser

capaz de entender, hablar, leer y escribir en esa lengua y que cuando se hace hincapié en una sola

de estas destrezas es por algún motivo específico, v.g. identificar sonidos, leer o hablar con

corrección, pronunciando bien las palabras o frases, usando los patrones adecuados de acento y

entonación, escribir utilizando el registro requerido en una determinada situación, etc.

Tema: ―Técnicas Interactivas De Evaluación En La Enseñanza Del Idioma Inglés En Las Destrezas

Receptivas Y Productivas En Los Octavos Años De Educación Básica En El Instituto Tecnológico

―Vicente León‖ De La Provincia De Cotopaxi En El Año Lectivo 2010-2011

AUTORA: Sunilda Azucena Borja Padilla, 2010, Ibarra

El presente trabajo es un proyecto factible, porque está guiada por interrogantes y no de hipótesis

mediante el cual se presenta una propuesta que ayudará a solucionar el problema específico de

Institución.

La Investigación que se ha hecho en este proyecto es documental, de campo y participativa.

Se usó el Método Inductivo Se emplea este método ya que de la observación de los hechos

particulares obtendrá proposiciones generales, se establecerá un principio general una vez

realizado el estudio y análisis de hechos y fenómenos en particular.

Se concluyó que benefició a los profesores y estudiantes del Instituto Tecnológico ―Vicente León‖.

Los docentes aplican actividades que le permiten mantener una comunicación Profesor-alumno,

alumno profesor, no obstante podría esta interacción ser óptima a través de técnicas interactivas de

evaluación.

El docente sigue manteniendo las mismas técnicas de evaluación y por ende el procedimiento es el

de siempre, no hay ningún cambio desde que empezó su trabajo profesional a través de preguntas y

respuestas de forma escrita, técnicas tradicionales.

Según otra investigación:

Las Estrategias del Aprendizaje en el Desarrollo de la Destreza Receptiva (Listening) en los

Estudiantes de segundo curso de la Escuela de Idiomas de la Facultad de Ciencias de la Educación,

Humanas y Tecnologías de la Universidad Nacional de Chimborazo, en el período académico

2010-2011

10

Autores: Gualli Yungán Juan Rodolfo, Paguay Ramírez David Roberto, 2012, Riobamba

Según estos autores: ―El Closed Caption fue inicialmente diseñado para personas con

incapacidades auditivas como un mecanismo de ayuda para permitir el acceso y comprensión de la

información transmitida. Éste permite que los aprendices se familiaricen con la pronunciación de

las diferentes palabras, lo cual contribuye al desarrollo de la comprensión auditiva‖.

El tipo de investigación que se utilizó en este trabajo fue la investigación Explicativa ya que se

determinó como se desenvuelven los estudiantes en el desarrollo de la destreza receptiva

―LISTENING‖ en las aulas de clase.

El diseño de la investigación aplicada fue la Investigación Documental es decirse recopiló

información utilizando materiales impresos como revistas, periódicos, libros y también con la

ayuda del internet se logró ampliar el contenido de esta investigación sobre las estrategias del

aprendizaje y las destrezas receptivas Listening.

El trabajo de investigación se aplicó con éxito en el segundo curso de la Escuela de Idiomas de la

Facultad de Ciencias de la Educación, Humanas y Tecnologías de la ―UNACH‖, período

académico 2010-2011.

La docente al utilizar las estrategias propuestas motiva a los estudiantes a desarrollar la destreza

receptiva (Listening).El presente trabajo desarrolla nuevas destrezas en los maestros remplazando

técnicas tradicionales por una estrategia en la que utiliza la tecnología existente. Con la aplicación

de la propuesta los estudiantes mejoran los niveles de desarrollo de los siguientes aspectos:

Interpretación de signos lingüísticos y paralingüísticos, reconocimiento y discriminación de las

oposiciones fonológicas, extracción de información del contexto, comunicación, comprensión del

significado global del mensaje y utilización de los diferentes tipos de memoria para retener

información.

11

Fundamentación Pedagógica

En la actualidad, dominar el idioma Inglés se ha convertido en un requisito indispensable en este

mundo competitivo donde la tecnología hace posible la comunicación e intercambios comerciales y

culturales alrededor del mundo.

En el campo de la educación, mediar pedagógicamente las tecnologías es abrir espacios para la

búsqueda, el procesamiento y la aplicación de información, a la vez que para el encuentro con otros

seres y la apropiación de las posibilidades de entregar las herramientas necesarias para un mejor

aprendizaje.

Para lo cual este proyecto está fundamentado en:

Modelo Pedagógico Conductista su máximo representante es Skinner

El modelo conductista privilegió los comportamientos observables, haciendo que el profesor

reflexionara acerca de la pedagogía, pues debía ser claro a la hora de formular objetivos de

instrucción. En síntesis, este modelo consiste en identificar capacidades de los individuos y a través

de ellas, trazarse unos objetivos que permitan conocer hasta donde un estudiante puede llegaren

determinado proceso de aprendizaje, en tal sentido, el maestro es un intermediario quien será el

encargado de determinar la capacidad del aprendiz, indicar la metodología a seguir, realizar los

refuerzos y centro de aprendizajes. Su exponente es SKINNER.(Ver Anexo N°1)

Gráfico 1 Model Pedagogic Conductist

Fuente: https://www.google.com.ec/search?q=OTHER+TEACHERS&rlz

12

La Perspectiva Pedagógica Cognitiva o Constructivista

El Modelo Cognitivo se caracteriza por estudiar como el ser humano conoce, piensa y recuerda,

centra su atención en el papel como elabora, crea e interpreta la información el hombre como sujeto

pensante . Resalta su preocupación por el desarrollo de habilidades mentales y su representación en

el aprendizaje.

De este modo, los pedagogos constructivistas buscan que el alumno aprenda a pensar en un

contexto real basado en sus experiencias y construyendo desde sus operaciones mentales internas.

Los problemas no deben aislarse para resolverse, el todo siempre está presente, no hay ejercicios de

memorización, la práctica y la interacción con los demás permiten conocer varias respuestas

posibles, por último, el aprendizaje significativo buscado por el modelo constructivista requiere

realimentación y acompañamiento durante todo el proceso.Entre los principales exponentes David,

Ausubel Carl Rogers y Jerome Bruner quienes incorporan el concepto de aprendizaje significativo

y dicen que este surge cuando el alumno, como constructor de su propio conocimiento, relaciona

los conceptos a aprender y les da sentido a partir de la estructura conceptual que ya posee; es decir,

construye nuevos conocimientos a partir de los que ha adquirido anteriormente.

Richard Mayer considera que la información se trasmite básicamente a través de dos sentidos: el

visual y el auditivo. El sentido de la vista percibe el texto e imagen, el auditivo percibe palabras,

música, ruidos y silencio.

Motivación (desde la perspectiva constructivista)

La motivación escolar no es una técnica o método de enseñanza en particular, sino un factor

cognitivo afectivo presente en todo acto de aprendizaje y en todo procedimiento pedagógico, ya sea

de manera implícita o explícita. Son tres los propósitos perseguidos mediante el manejo de la

motivación escolar: 1.- Despertar el interés del alumno y dirigir su atención,

2.- Estimular el deseo de aprender que conduce al esfuerzo;

y 3 dirigir estos intereses y esfuerzos hacia el logro de fines apropiados y la realización de

propósitos definidos.

El constructivismo Social de Vigotsky y las Tics

El constructivismo de Vigotsky se enfoca sobre la base social del aprendizaje en las personas. El

contexto social da a los estudiantes la oportunidad de llevar a cabo de una manera más exitosa,

habilidades más complejas que lo que pueden realizar por sí mismos. Las tecnologías de la

información y la comunicación se enfocan en este tema aportando las herramientas necesarias para

que las personas que accedan a ellas puedan compartir con los demás sus conocimientos, ideas,

gustos. Actualmente las nuevas tecnologías (wikis, redes sociales, blogs,..) están orientadas a la

13

comunicación, permitiendo una amplia línea de actividades colaborativas para ser desarrolladas en

las instituciones educativas. Utilizar la tecnología para promocionar estas actividades de carácter

colaborativo relaza el grado en el que4 se encuentran los estudiantes socialmente activos y

productivos.

El Aprendizaje Cooperativo visto como modelo educativo

Usado como modelo educativo, el aprendizaje cooperativo requiere que el director y su equipo de

trabajo sean líderes; que los maestros trabajen conjuntamente y por último, una dinámica de trabajo

en el salón de clase que sea adecuada para propiciar la cooperación.

El Trabajo Cooperativo representantes David y Roger Johnson

Según Ovejero (1999). El aprendizaje cooperativo se define como "una técnica educativa para

mejorar el rendimiento y potenciar las capacidades tanto intelectuales como sociales de los

estudiantes" (p.46).

En síntesis, puede decirse que el trabajo cooperativo es una estrategia de gestión del aula que

privilegia la organización del alumnado en grupos heterogéneos para la realización de las tareas y

actividades de aprendizaje. En este sentido, se puede indicar que el trabajo cooperativo implica

agrupar a los alumnos en equipos pequeños para potenciar el desarrollo de cada uno los miembros.

Es por ello, que Ferreiro y Calderón, señalan que el aprendizaje cooperativo: intensifica la

interacción entre los estudiantes miembros del grupo, con el profesor y los restantes equipos, de

manera que cada uno aprende el contenido asignado y a su vez, se agrega que todos los integrantes

del grupo los aprendan también, planteando una forma diferente de relacionarse maestro y alumno

en el proceso de enseñar y aprender" (p.31).

De lo planteado por estos autores, se puede señalar que el trabajo cooperativo es una estrategia que

permite que tanto docente como estudiante interactúen directamente durante el proceso de

aprendizaje, permitiendo de esta manera que se genere un aprendizaje significativo que conlleve a

fortalecer las capacidades y habilidades cognitivas de los estudiantes.

Teoría Humanista representante Maslow

Lo que enfatiza la teoría humanista es fundamentalmente la experiencia subjetiva, la libertad de

elección y relevancia del significado individual. Permite visualizar al ser humano como un ser con

potenciales a desarrollar.Entre los transcendentales representantes esta Abraham Maslow, Carl

Roger, John Dewey quienes concuerdan que surgió como reacción al conductismo y al

14

psicoanálisis, dos teorías con planteamientos opuestos en muchos sentidos pero que predominaban

en ese momento. (Ver anexo No. 2)

Gráfico No. 2 Jerarquización De Las Necesidades

https://www.google.com.ec/search?q=OTHER+TEACHERS&rlz=1C1AVNC_enEC572EC57

2

Características de la Teoría Humanista:

Educación centrada en el alumno.

Dan a los estudiantes la oportunidad de explotar y entrar en contacto con sus sentidos,

autoconceptos y valores.

Educación que involucra los sentidos, las emociones, las motivaciones, gestos y disgustos de los

estudiantes.

Desarrollo de contenidos de acuerdo a los intereses y necesidades del estudiante.

Fomentos de efectividad personal.

15

Fundamentación Teórica

El Inglés es considerado actualmente el idioma más hablado a nivel mundial, se emplea cada día

con más frecuencia en casi todas las áreas del conocimiento y desarrollo de las personas. Puede

afirmarse con certeza que se trata de la lengua del mundo actual y es en la era de la globalización,

la gran lengua internacional que ha repercutido en todos los países no-anglosajones y que afecta

directa o indirectamente los diversos campos y profesiones del mundo. Aproximadamente el 80%

de la información electrónica está en inglés y el mismo porcentaje de los cientos de millones de

usuarios en el mundo se comunican en éste idioma.

Importancia del Idioma Inglés en el Mundo

En la actualidad, la importancia de dominar el idioma Inglés se ha convertido en un requisito

indispensable en este mundo competitivo donde la tecnología hace posible la comunicación e

intercambios comerciales y culturales alrededor del mundo.

Retomando el tema de la importancia de aprender inglés, se piensa en temas más triviales.

¿Quieres jugar The Sims 3? O, te regalaron un Play Station 3? Si no sabes inglés… Te vas al cine

a ver Clash of the Titans y esperas que los subtítulos traduzcan correctamente. Esperas en vano. Te

trajeron un nuevo producto para el cabello y las instrucciones… en inglés. Tienes que armar tu

avión para el concurso de aeromodelismo y no logras pegar las piezas en su lugar. Así podríamos

seguir dando ejemplos, pero tú sabes más que nadie por qué necesitas aprender inglés.

Gráfico No.3 El inglés en el mundo

Fuente: http://es.slideshare.net/ttdam/importanciadelinglesdiapositivas

Parafraseando lo que el Marco común Europeo da como referencia para las lenguas: aprendizaje,

enseñanza, evaluación se establecen las bases comunes para la descripción de objetivos y

El Inglés es una lengua

germánica occidental que se

originó en los Reinos

Anglasajones de Inglaterra,

desciende de la lengua

―anglosajón antiguo‖

16

contenidos en la elaboración de programas de enseñanza de lenguas así como los aspectos

metodológicos que subyacen necesariamente tras estos parámetros: Mediante el establecimiento

de unos criterios objetivos desde los que describir los diferentes niveles de dominio de la lengua,

se persigue en último término que se equiparen y, por extensión, se reconozcan las diferentes

titulaciones que pueda obtener cualquier estudiante de lenguas en Europa.

Margarita utreras dice:

El inglés no te relaciona con una sola cultura sino con muchas.

Siempre se piensa que el inglés es la lengua oficial del Reino

Unido, Estados Unidos, gran parte de Canadá, Australia y Nueva

Zelanda, lo cual ya sería bastante, pero es mucho más que eso ya

que su influencia se extiende por todo el mundo. Las que fueran

colonias británicas en el Caribe, África y Asia, debido a la gran

diversidad lingüística, mantienen en la mayoría de los casos el

inglés como la lengua de escolaridad y de asuntos

gubernamentales. Esto es muchas puertas abiertas y muchas

culturas por conocer( P.1)

Gráfico No.4 Influencia del inglés

Fuente: http://es.slideshare.net/ttdam/importanciadelinglesdiapositivas

Parafraseando sobre la tendencia que se tiene en España Según información de la Asociación

Española de Promotores de Cursos en el Extranjero; el inglés es el idioma más demandado por los

estudiantes de idiomas, en concreto por un 90 % de demanda.

Hoy en día, muchas son las causas y muy diversas las razones por

las que el inglés se ha convertido en una lengua internacional

(González Davies y Celaya Villanueva, 1992; Durán Escribano,

1999; Alcaraz Varó, 2000; Flowerdew y Peacock, 2001); de hecho,

su conocimiento supone casi una condición indispensable para el

éxito profesional (Fishman, 2002). Richards et al. (1992: 187)

definen lengua internacional como "a language in widespread use

as a Foreign Language or Second Language, i.e. as a language of

Debido a la influencia económica,

militar, política, científica, cultural y

colonial desde el siglo XVIII el inglés

fue difundido por todo el mundo y

ahora es uno de los idiomas más

hablados en todos los continentes.

17

international communication" y ejemplifican la definición con el

inglés como la lengua internacional más utilizada.

―Con todo ello, además de ser la primera lengua en diversos países con cierta influencia mundial

debido a su poder económico (Flowerdew y Peacock, 2001), no es de extrañar que en muchos

otros países el inglés sea una segunda lengua y se aprenda como lengua extranjera en la mayor

parte del mundo (González Davies y Celaya Villanueva, 1992)‖.

El uso de una lengua extranjera con énfasis en Inglés ha pasado de

ser un privilegio a ser una necesidad en los diferentes sectores

productivos, debido al proceso de globalización, que ha tomado

mayor fuerza actualmente. Este fenómeno ha sido el principal

motivo por el cual el Inglés ha adquirido importancia a nivel

mundial, hasta el punto de considerarse hoy en día como el idioma

universal de los negocios (Biava y Segura, 2010).

Gráfico No.5 Idioma Universal

Fuente: http://es.slideshare.net/ttdam/importanciadelinglesdiapositivas

Baker (1993) plantea que el bilingüismo hace que los estudiantes sean más conscientes de sus

actividades cognitivas y metacognitivas en el uso del lenguaje y más activos en el análisis y la

comparación.

Dr. Edgar Herrera (2002) Filosofía de la Educación dice:

“El constructivismo parte del conocimiento previo, es decir aquel

que el estudiante posee, si habría que resumir esta afirmación en

una fase, lo haríamos recurriendo a la cita tantas veces por

El inglés es un ―idioma común

―por excelencia, con mucha

demanda en la actualidad es por

eso que debemos aprenderlo

correctamente y así este nos podrá

abrir muchas puertas.

18

Ausubel, el factor más importante que influye en el aprendizaje es

lo que el estudiante ya sabe. Averígüese esto y enséñese en

consecuencia” (pág. 97-98).

Aunque son los países desarrollados los que tienen una población con una excelente aptitud en

Inglés en, en América Latina se ha elevado el nivel en los últimos años, aunque todavía queda

mucho por hacer, dice Education First.

Educación en Ecuador: Capacitación docente

En el Ecuador se firmó en Julio 2012 una ley donde se exige que todos los profesores de Inglés de

las unidades educativas públicas rindan exámenes TOEFL (Examen de inglés como lengua

extranjera, por sus siglas en inglés), para evaluar el conocimiento del idioma a los maestros de esa

asignatura.

Enseñanza del Inglés en el Ecuador

La educación ecuatoriana contempla el desarrollo nacional y mundial, cultural del país y lo toma al

idioma inglés como uno de los mejores aprendizajes para la comunicación fundamental universal

de sus habitantes y lo introduce en el desarrollo de las tecnologías que contribuyan al desarrollo

integral, Ecuador está en el puesto 35, es decir un nivel bajo de Inglés.

El dominio del Inglés de los adultos sigue siendo débil en Latinoamérica. De los 14 países de

América Latina incluidos en el Índice, 12 tienen bajo de dominio.

Sin embargo, el promedio en la clasificación ER EPI de la región ha mejorado, ganando 2016

puntos desde 2007. Brasil, Chile, Colombia, Ecuador y Perú se destacan por su crecimiento

superior al promedio, mientras que el dominio del Inglés no está mejorando en México, Venezuela,

Panamá, Costa Rica, Uruguay y El Salvador.

19

Gráfico No.6 Dominio del Inglés en Sudamérica

http://www.eluniverso.com/noticias/2015/02/11/nota/4547176/ecuador-tiene-nivel-bajo-ingles-

segun-informe-education-first

UTRERAS, Margarita dice:

Una de las razones más importantes para aprender inglés es

estudiar en el exterior, pero ahora en muchas universidades

ecuatorianas saber inglés es un requisito ineludible y se exige que

los estudiantes aprueben un cierto número de niveles antes de

egresar y obtener su título, esto se refleja en el interés que tanto

padres como alumnos ponen en seleccionar colegios que ofrezcan

una enseñanza adecuada y efectiva del idioma (p. 2)

20

Tabla No. 1 Ecuador con bajo nivel de Inglés

Fuente: http://www.eltelegrafo.com.ec/

Según Education First (EF), organización a cargo del estudio, en los últimos siete años la

puntuación del índice del nivel de Inglés de Ecuador se incrementó en 6,5 puntos, uno de los

promedios más grandes entre los países de la región.

El estudio afirma que el dominio del Inglés esta correlacionado con mayores ingresos, mayor

facilidad para hacer negocios y mejor calidad de vida.

21

Según el Ministerio de Educación

1. Diseñar, validar, y socializar el nuevo currículo del área de Inglés, alineado al Marco Común

Europeo de Referencia para las lenguas (MCER), para poder licitar nuevos textos de Ingles

alineados a este nuevo currículo, y entregarlos gratuitamente;

2. Establecer y aplicar la nueva normativa de evaluación ( con pruebas estandarizadas) en el idioma

Inglés para el ingreso al Magisterio en los docentes aspirantes y con nombramiento en el área de

Inglés;

3. Instaurar un sistema de capacitación continua a los docentes del área de Inglés para garantizar la

sostenibilidad del proyecto.

Tabla No.2 Capacitación de docentes

Fuente: http://es.slideshare.net/TamiaMishel/la-enseanza-del-ingls-en-el-ecuador

Freddy Peñafiel, ministro de Educación subrogante, suscribió hoy la normativa para la

implementación e instrumentalización de la disposición transitoria contenida en el acuerdo

22

ministerial N° 041-14, que aborda la obligatoriedad del idioma inglés en las escuelas y colegios del

país.

La norma dispone que la enseñanza del inglés, a partir del año lectivo 2016-2017 (régimen Sierra)

y 2017-2018 (régimen Costa) sea obligatorio desde el segundo grado de Educación General Básica

hasta tercer curso de bachillerato para todas las instituciones públicas, fiscomisionales y

particulares del país.

Saber inglés es necesario para competir en el actual mercado mundial. El mundo de la ciencia, la

tecnología y los negocios internacionales utilizan el inglés como lengua común.

GARCIA, Morris (2008)

―Expresan que la forma o estilo de enseñanza deriva de la idea de que se tenga sobre qué es

aprender y como se produce el aprendizaje. Una clave importante es la capacidad del sujeto para

comprender las exigencias de cada tarea y controlar su propio proceso de aprendizaje, esto

comúnmente se conoce como saber aprender‖

MORRIS, Bigge, (1991). Dice:

Teorías del aprendizaje para maestros; dice: La acción, tanto si es

parte de la enseñanza como de cualquier otra actividad vital, está

ligada a la teoría o es nula y carece de finalidad. En consecuencia,

cualquier acto intencional está regido por la teoría. (pág. 20)

Teoría del Cognitivismo representantes Piaget, Bruner, Vigotsky, Gadne, Gadner

La teoría de Vygotsky se basa principalmente en el aprendizaje sociocultural de cada individuo y

por lo tanto en el medio en el cual se desarrolla.

La teoría de Vygotsky se refiere a como el ser humano ya trae consigo un código genético o 'línea

natural del desarrollo' también llamado código cerrado, la cual está en función de aprendizaje, en el

momento que el individuo interactúa con el medio ambiente. Su teoría toma en cuenta la

interacción sociocultural, en contra posición de Piaget. No podemos decir que el individuo se

constituye de un aislamiento. Más bien de una interacción, donde influyen mediadores que guían al

niño a desarrollar sus capacidades cognitivas. A esto se refiere la ZDP. Lo que el niño pueda

realizar por sí mismo, y lo que pueda hacer con el apoyo de un adulto, la ZDP, es la distancia que

exista entre uno y otro. (Ver Anexo No. 3)

23

Gráfico No. 7 Z.D.P. Vigotsky

Fuente: https://explorable.com/social-development-theory

Finalmente se puede afirmar que el constructivismo Social de Vigotsky cuya premisa plantea que el

desarrollo cultural de las personas surge doblemente a nivel social (inter-psicológico)y a nivel

individual ( intrapsicologico), y que se sustenta en una ZPD se nutre con las Tecnologías de la

información y Comunicación puesto que : Activan dicha zona, crean una experiencia diferente en

el proceso de aprendizaje entre los estudiantes. Se vinculan de la forma en que ellos aprenden

mejor, y c funcionan como elementos importante para la construcción de su propio conocimientos.

Aportan aplicaciones que crea en el uso del aprendizaje escolar un nuevo modelo de materiales

para el proceso de enseñanza.

Representantes.

— Jean Piaget: Desarrollo intelectual por etapas.

— Jerome Bruner: Aprendizaje por Descubrimiento.

— David Ausubel: Aprendizaje Significativo.

— Robert Gagné: Niveles de Aprendizaje.

— Howard Gardner: Inteligencias Múltiples.

— Lev Vigotsky :Desarrollo cognitivo mediante interacción social.

— Erick Erickson : La sociedad moldea el desarrollo del ser humano

24

Tabla No. 3 Aportes de Vigotski

Fuente: http://es.slideshare.net/NIEVESLJ/constructivismo-social-de-lev-vigotsky-12025557

Teoría del Constructivismo

El constructivismo asume que nada viene de nada, es decir que conocimiento previo da

nacimientos a conocimiento nuevo.

MÉNDEZ (2002) dice que el constructivismo:

―Es en primer lugar una epistemología, es decir una teoría que intenta explicar cuál es la naturaleza

del conocimiento humano‖.

25

Dr. HERRERA, Edgar (2002) Filosofía de la Educación dice:

“El constructivismo parte del conocimiento previo, es decir aquel

que el estudiante posee, si habría que resumir esta afirmación en

una fase, lo haríamos recurriendo a la cita tantas veces por

Ausubel, el factor más importante que influye en el aprendizaje es

lo que el estudiante ya sabe. Averígüese esto y enséñese en

consecuencia” (pág. 97-98)

El constructivismo busca ayudar a los estudiantes a internalizar, reacomodar, o transformar la

información nueva. Esta transformación ocurre a través de la creación de nuevos aprendizajes y

esto resulta del surgimiento de nuevas estructuras cognitivas (Grennon y Brooks, 1999), que

permiten enfrentarse a situaciones iguales o parecidas en la realidad.

Richard Mayer considera que la información se transmite básicamente a través de dos sentidos: el

visual y el auditivo. El sentido de la vista percibe el texto e imagen, el auditivo percibe palabras,

música, ruidos o silencio.(Ver anexo 4 Algunos principios del aprendizaje Multimedia).

En sus trabajos, Piaget distinguió cuatro estadios del desarrollo cognitivo del niño, que están

relacionados con las actividades del conocimientos como pensar, reconocer, percibir, recordar y

otras. En el estadio sensoriomotor desde el nacimiento hasta los dos años, en el niño se produce la

adquisición del control motor y el conocimiento de los objetos físicos que le rodean. En el proceso

preoperacional, de los 2 a los 7 años, adquiere habilidades verbales y empieza a elaborar símbolos

de los objetos que ya puede nombrar, pero en sus razonamientos, ignora el rigor de las operaciones

lógicas, siempre utilizando símbolos referidos a objetos concretos y no abstractos, con lo que aún

tendrán dificultades. Por último de los 12 a los 15 ( edades que se pueden adelantar por la

influencia de la escolarización ), se desarrolla el periodo operacional formal, en el que se opera

lógica y sistemáticamente con símbolos abstractos, sin una correlación directa con los objetos del

mundo físico.

Teoría Humanista representante Maslow

Propone un aprendizaje significativo y vivencial, y lo define como el proceso que modifica la

percepción que los individuos tienen de la realidad, y deriva de la organización del Yo.

Los siguientes exponentes expresan:

Según la teoría de Maslow, existe una disposición innata hacia el desarrollo y la maduración

personal; este autor estableció una jerarquía de necesidades o motivos que va desde los más básicos

hasta los de autorrealización. Es decir se deben cubrir primero las necesidades que se encuentran

26

por debajo en la pirámide. De tal forma que sólo si se tienen cubiertas las necesidades de un

determinado nivel, se podrá ―subir‖ al siguiente nivel.

Roger Cars considera al aprendizaje como una función de la totalidad de las personas; afirma que el

proceso de aprendizaje genuino no se puede ocurrir sin:

Intelecto del estudiante

Emociones del estudiante

Motivaciones para el aprendizaje

Él, se planteó que la meta de la educación es facilitar el aprendizaje "verdadero" el cual depende

de un conjunto de actitudes de relación interpersonal entre el instructor y el que aprende. Interesa

desarrollar a la persona, fomentando el desarrollo afectivo y la creatividad, es ir más allá de la

contracción en los contenidos cognoscitivos del aprendizaje y el desarrollo intelectual.

Las teorías de Maslow, Rogers y otros humanistas tienen en común es su firme convicción de que

las personas están constantemente motivadas por la necesidad innata de explotar su potencial. Así,

desde la perspectiva humanista, motivar a los estudiantes significa fomentar, desarrollar, hacer

aflorar sus recursos internos, su sentido de la competencia, autoestima, autonomía y

autorrealización.

El Educador Humanista debe asumir los siguientes rasgos:

Ha de ser un maestro interesado en el alumno como persona total.

Intenta comprender a sus estudiantes poniéndose en lugar de ellos (empatía) y actuando con mucha

sensibilidad hacia sus percepciones y sentimientos.

Es auténtico como persona, y así se muestra ante sus alumnos.

Pone a disposición de los alumnos sus conocimientos y experiencias, así con la certeza de que

cuando ellos lo necesiten podrán contar con él.

Concepción Humanista sobre El Aprendizaje

Propone un aprendizaje significativo, vivencial, y lo define como el proceso que modifica la

precepción que los individuos tienen de la realidad. El aprendizaje significativo tienen lugar cuando

el estudiante percibe el tena de estudio como importante para sus propios objetivos, o sea, cuando

el tema se relaciona con el mantenimiento o enriquecimiento de sí mismo.

La mayor parte del aprendizaje significativo se logra mediante la práctica, el estudiante debe

enfr4entar problemas prácticos. Ej. Organizar una obra de teatro.

27

El aprendizaje auto iniciado se facilita cuando el alumno participa de manera responsable en dicho

proceso.

En ese mismo sentido, existen postulados comunes a la mayoría de los psicólogos humanistas, a

saber:

a) El ser humano es una totalidad. Éste es un enfoque holista, cuyo objetivo consiste en

estudiar al ser humano en su totalidad y no fragmentadamente.

b) El ser humano posee un núcleo central estructurado. Dicho núcleo es su «yo», su «yo

mismo» (self) que es la génesis y la estructura de todos sus procesos psicológicos.

c) El ser humano tiende naturalmente a su autorrealización formativa. Puesto frente a

situaciones negativas, debe trascenderlas; y si el medio se define como propicio, genuino y

empático, amén de no amenazante, verá favorecidas sus potencialidades.

d) El ser humano es un ser inserto en un contexto humano, y vive en relación con otras

personas.

e) El ser humano es consciente de sí mismo y de su existencia. Se conduce de acuerdo con lo

que fue en el pasado y preparándose para el futuro.

f) El ser humano está provisto con facultades de decisión, libertad y conciencia para elegir y

tomar sus propias decisiones. Estas facultades lo convierten en un ser activo, constructor de

su propia vida.

g) El ser humano es intencional. Esto significa que sus actos volitivos o intencionales se

reflejan en sus propias decisiones o elecciones.

Desde este punto de vista, la educación debe de centrarse en ayudar a los alumnos para que decidan

lo que son y lo que quieren llegar a ser. La educación humanista, propugna la idea de que los

alumnos son diferentes, consecuentemente, los ayuda a ser más como ellos mismos y menos como

los demás.

Lenguaje:

El lenguaje es un sistema de comunicación, conformado por signos de tipo oral y escrito que

mediante determinadas combinaciones, adquiere sentido para una comunidad lingüística.

Lenguaje, es el medio de comunicación entre los seres humanos a través de signos orales y

escritos que poseen un significado. En un sentido más amplio, es cualquier procedimiento que sirve

para comunicarse. Algunas escuelas lingüísticas entienden el lenguaje como la capacidad humana

que conforma al pensamiento o a la cognición.

Chomsky (1957) expone que el lenguaje es un conjunto finito o infinito de oraciones, cada una de

ellas de longitud finita y construida a partir de un conjunto finito de elementos. Esta definición

28

enfatiza las características estructurales del lenguaje sin adentrase en sus funciones y la capacidad

de generar acción que tiene para un emisor y el receptor. Dicho aspecto es medular dentro de los

estudios relacionados al lenguaje.

Luria (1977) expone que lenguaje es un sistema de códigos con la ayuda de los cuales se designan

los objetos del mundo exterior, sus acciones, cualidades y relaciones entre los mismos. Esta

definición la considero interesante dado a la importancia que le presta a los códigos para la

delineación de objetos, ya sean concretos o abstractos, los cuales en gran medida nos ayudan a

visualizar el mundo que nos rodea considerando nuestros preceptos socioculturales.

Según Sapir citado por Hernando (1995) el lenguaje es un método exclusivamente humano, y no

instintivo, de comunicar ideas, emociones y deseos por medio de un sistema de símbolos

producidos de manera deliberada. De esta definición, se desprende que el lenguaje, como medio de

comunicación humana, frente a los medios de comunicación animal (o de cualquier otro tipo),

reúne estas propiedades: a) ser un fenómeno exclusivamente humano, b) servirse de la voz como

vehículo de transmisión, c) no ser RAZÓN Y PALABRA Primera Revista d) utilizar un sistema de

signos y e) estar articulado a partir de determinadas unidades mínimas.

Calabro, Taylor y Kapadia (1996) exponen que dependiendo de cuán complejo o sencillo esté

estructurado el lenguaje tanto verbal como escrito, puede variar significativamente el nivel de

pensamiento y entendimiento en el individuo. Esta definición resalta la importancia que tiene para

los estudiosos de la comunicación la estructura del lenguaje debido a su posible influencia en la

comprensión de la información por parte de un receptor. Aspecto que puede ser determinante en

esfuerzos masivos de comunicación pública.

Estos factores indispensables son de tipo fisiológico, gramatical y semántico: debemos tener los

medios físicos para emitir sonidos y gesticular lo que queremos decir, necesitamos generar una

estructura donde se ampare nuestro discurso y tenemos que ser capaces de entenderlo.

Saussure define Lenguaje y la diferencia de los conceptos de Lengua y Habla:

En la primera define la lengua como producto de la facultad del lenguaje, ―la lengua no se

confunde con lenguaje. La lengua no es más que una determinada parte del lenguaje, aunque

esencial. Está a la vez un producto social de la facultad del lenguaje…‖ Pone en primer lugar el

hecho del lenguaje y luego a la lengua como consecuencia de ella por parte de los individuos.

29

Gráfico No.8 Tipos de lenguaje

Fuente:www.google.com.ec/webhp?sourceid=chromeinstant&rlz=1C1AVNC_enEC572EC57

2&ion

El lenguaje tiene dos funciones: la cognoscitiva, dirigida hacia la adquisición, desarrollo y

razonamiento del conocimiento, y la comunicativa, enfocada a exteriorizar pensamientos y emitir

mensajes. Ambas funciones se realizan principalmente a través del lenguaje fonético, quinésica.

A continuación hablaremos de cada uno ellos:

Lenguaje Fonético: El lenguaje fonético está integrado por un grupo de sónicos convencionales,

que parten de la raíz gramatical del contexto sociocultural en el que se encuentran.

Lo importante es saber que el lenguaje fonético, al igual que los otros tipos de lenguaje, va

evolucionando por ello necesitamos reconocer que las palabras son arbitrarias, debido a que pueden

tener más de un significado de ahí la necesidad de estudiar y practicar constantemente este

lenguaje, hasta lograr la habilidad para emitir mensajes claros, lo cual se alcanzara utilizando las

palabras adecuadas en el momento propicio, es decir considerar al hablar las diferencias culturales.

Singh, S., y Singh, K. S. (2006).

―La definición excluye todos aquellos fenómenos sonoros que nos forman parte del repertorio de

sonidos presentes en las lenguas naturales‖.

Establece dos perspectivas de estudio:

Producción por parte el hablante

Recepción/percepción por parte del oyente.

30

Ingram (1983) afirma que ante la tarea de adquirir el sistema adulto de sonidos, el niño establece

estructuras básicas en su mente. A medida que va adoptando palabras y las asimila a sus

estructuras, aumenta su habilidad y pronto se ve en la necesidad de cambiarlas para que sean más

parecidas al modelo adulto.

Lenguaje Kinésico: Este lenguaje sirve para ilustrar lo que se está diciendo, debido a que los

movimientos ―marcan‖ las partes del discurso.

La kinésica fue fundada por el antropólogo Birdwhistell. Estudia de manera sistemática los

movimientos corporales y posicionales de este.

Graham Swift dijo:

―nuestro mundo depende del esfuerzo que hacemos por entender a los demás‖

Birdwhistell (1979,1981), precursor de los estudios de comunicación no verbal. Es el primero que

ofreció una anotación para interpretar los gestos. No incluía solo los elementos vocales, sino que

para él la kinésica y el paralenguaje conformaban un ente univoco e inseparable.

La kinésica diferencia los gestos, las posturas y las maneras:

1. Gestos: Los gestos son los movimientos con la cabeza, la cara, las extremidades, las miradas, ya

sean conscientes o inconscientes, o dependientes o independientes del sistema paralingüístico que

se conjugan o alterna con el lenguaje verbal.

2. Maneras: Toser, comer, hablar, son ejemplos de las maneras de cada región. Sean conscientes o

dinámicas, son aprendidas socialmente según cada contexto situacional, las cuales se alternan o

conjugan con el discurso.

3. Posturas: Las posturas pueden ser estáticas, tienen un factor consciente o inconsciente y se

pueden ritualizar al igual que las maneras, se utilizan menos en la comunicación.

Para obtener la fluidez cultural no verbal, es necesario dominar estas tres categorías, se necesita

aprender las maneras, posturas para añadirlo a los gestos y así poder comunicarnos y entender

debidamente.

31

Gráfico No.9 Lenguaje Gestual

Fuente: https://www.google.com.ec/search?q=lenguaje+pictografico

Lenguaje Icónico o pictográfico: Es el que expresa a través de las imágenes o símbolos, puede

representar personas u objetos pero también ideas o mensajes. Existen los símbolo convencionales

fijos, muchos de ellos tienen significado universal, otros son exclusivos de las diversas disciplinas,

culturas o usos sociales.

Fue desarrollado en 1981 por Mayer-Johnson, con la finalidad de que sus iconos fueran claramente

diferenciables entre sí y de sencilla comprensión. Actualmente este sistema lo distribuye la empresa

Mayer-Johnson.

La escritura pictográfica es una forma de comunicación escita que se remonta al neolítico donde el

hombre usaba las pictografías para representar objetos mediante dibujos en la piedra.

Este tipo de lenguaje ha estado presente en las grandes culturas como la omelca, egipcia, china,

etc.; incluso algunos símbolos son comunes entre ellas.

Determinados símbolos del lenguaje pictográfico tienen carácter universal, porque sin conocer la

lengua se puede emitir mensajes breves por medio de imágenes o gráficos, como en aeropuertos,

carreteras, estaciones ferroviarias, etc.

32

Gráfico No.10 Lenguaje Pictográfico

Fuente: https://www.google.com.ec/search?q=lenguaje+pictografico

Lenguaje Escrito

Puede entenderse a la escritura como un sistema que mediante ciertos signos gráficos, permite la

materialización de una lengua. La escritura de este modo, posibilita desarrollar un tipo de

comunicación cuyos antecedentes más remotos tienen más de 6000 años.

En algunos métodos de enseñanza de la escritura se ha presentado el lenguaje escrito como un

sistema de signos que sirve para trascribir el lenguaje oral como medio para vehicular mediante

letra la lengua oral.

Smith and Krashen

―Sin embargo como lo semana Cassany (1994), Smith, (1994) Krashen (1991) no se trata de un

simple sistema de transcripción, sino que constituye un lenguaje completo e independiente, un

verdadero medio de comunicación‖. (Ver anexo No. 5 Características lingüísticas del lenguaje

oral y escrito).

Según Vygotsky (1987) esto se debe a que en la evolución histórica del lenguaje los significados de

las palabras sufren un proceso de trasformación. Debido a este proceso el significado de las

palabras varía. Una variación en la estructura interna del significado de la palabra equivale a un

33

cambio en la relación entre pensamiento y palabra (Siguán, 1987). Los planteamientos de Vygotsky

presentan una transformación histórica del lenguaje y a la variación continua que se da en el

significado de las palabras.

Vigotsky (1987) señala en su teoría que las palabras dan forma a ese sistema de signos que

llamamos lenguaje, el cual lejos de ser estático y universal, es dinámico, cambiante y flexible. En el

lenguaje se permite la codificación y decodificación de significados. Además, puede considerarse

como una herramienta de reconstrucción del pensamiento.

Los postulados de Vigotsky son interesantes por la importancia que le brinda a las estructuras

mentales como parte de la adjudicación de significados a las palabras.

Desde esta perspectiva el lenguaje aporta al ser humano una forma peculiar de aprender (Ramírez,

1987).

Gráfico No.11 Written Communication

Fuente: http://es.slideshare.net/zia_jaan/verbal-communication-10154800

34

Destrezas Lingüísticas:

Así, las ha establecido en número de cuatro: expresión oral, expresión escrita, comprensión

auditiva y comprensión lectora (para estas dos últimas se usan a veces también los términos de

comprensión oral y escrita).

Tradicionalmente la didáctica las ha clasificado atendiendo al modo de trasmisión (oral y escrito) y

al papel que desempeñan en la comunicación (productivas y receptivas). Así, las ha establecido en

número de cuatro: expresión oral, expresión escrita, comprensión auditiva y comprensión lectora (

para estas dos últimas se usan a veces también los términos de comprensión oral y escrita).

Es una realidad, por tanto, la gran importancia de dominar el idioma inglés y alcanzar un elevado

nivel en el desarrollo de las cuatro habilidades básicas del mismo, a saber: expresión oral, escritura,

comprensión lectora y comprensión auditiva.

Se puede plantear entonces, que constituye una necesidad la integración de las cuatro habilidades

en la enseñanza del inglés, vinculándose con el léxico propio de la especialidad de los alumnos

para formar un profesional con calidad, que sepa escuchar, hablar, leer y escribir en inglés sobre

temas relacionados con lo que estudian.

Por su parte, autores como Asher, Kusudo y de la Torre (1983), Krashen y Terrell (1983), Omaggio

Hadley (1993), Postovsky (1975), y Winitz (1981), (citados por Abreus 2010); han defendido un

enfoque de comprensión auditiva en la enseñanza de idiomas. Su trabajo refleja un interés en

enfatizar la comprensión auditiva y proporcionar a esta un papel fundamental en la enseñanza de

lenguas.

En cuanto al desarrollo de la habilidad de lectura, Lomas C. (1997) ha defendido la idea de que esta

posibilita al lector una amplia gama de recepciones y enfatiza el desarrollo de hábitos, habilidades

y valores éticos, estéticos y morales.

Al referirse a la importancia de la escritura dentro del conocimiento de las lenguas, Ferdinand de

Saussure (1970: 71) le otorga un lugar especial al expresar que: ―la mayor parte de las lenguas no

las conocemos más que por la escritura (...) y cuando se trata de un idioma hablado a alguna

distancia, todavía es más necesario acudir al testimonio escrito‖.

Los momentos actuales demandan la formación de personal altamente competente, y para lograr la

competencia comunicativa en la lengua inglesa es fundamental el dominio de las cuatro habilidades

básicas de manera integrada. Según Arcia (2003), se puede decir que no existe un aprendizaje

35

efectivo de una lengua extranjera si no se integran todas las habilidades que la conforman, o por lo

menos las habilidades básicas de la misma.

¿QUÉ ES LEER?

Es una práctica cultural, consiste en interrogar activamente un texto para construir su significado.

Se basa en las experiencias previas esquemas cognitivos y propósitos del lector.

Práctica Cultural, uso del lenguaje, texto, una novela, etc.

Experiencias previas y esquemas cognitivos, amplia la comprensión.

Propósitos que mueven a leer un texto, necesidades comunicativas.

ENFOQUE TRADICIONAL

Conjunto de habilidades que había que enseñar (lector texto)

Decodificar

Encontrar secuencias de acciones

Identificar idea principal

El sentido está en el texto.

¿QUE ES HABLAR?

Proceso de Decodificación de un texto oral coherente, de acuerdo a la intención determinada por el

Emisor en relación con el Interlocutor y los contextos a través de estrategias verbales y no verbales.

Competencia Comunicativa en la habilidad lingüística hablar.

1. Lingüístico (pronunciación).

2. Discursivo, (selección de ideas)

3. Estratégico, utilización de estrategias

4. Sociocultural, adecuación del texto.

¿QUÉ ES ESCRIBIR?

Según Anna Camps y Joaquin Dolz existe cinco concepciones básicas sobre la actividad de

escribir:

1. La tarea de escribir es una actividad social en su naturaleza y en su uso.

36

2. Las funciones y los usos escritos de la lengua son diversos.

3. Las operaciones implicadas en su actividad de escribir son complejas.

4. La apropiación de la escritura y de los mecanismos sociales que se generan con su uso

supone un proceso activa de re-producción.

5. La lengua escrita requiere un nivel relativamente alto de control y de conciencia

metalingüística explicita.

¿QUÉ ES ESCUCHAR?

Es la habilidad de comunicación que consiste en hacernos plenamente conscientes del interlocutor.

Métodos de Escucha Activa

1. Observa nuestro interlocutor., transmitirle que lo entendemos.

2. Utilizar el lenguaje no verbal, postura corporal.

3. Uso efectivo de palabras, confirmar lo entendido

4. Evitar interrumpir a la persona que está hablando.

5. Tratar de no emitir juicios.

6. No ofrecer ayuda prematuramente.

7. Nunca rechazar los sentimientos de la otra persona.

Destreza Receptiva Auditiva

Estas habilidades también reciben el nombre de ―destrezas‖ o ―capacidades comunicativas‖. Con el

fin de simplificar, es habitual tratar por separado cada destreza; así hay, p. ej., cursos, libros o

actividades dedicadas a la comprensión auditiva. Sin embargo, en las situaciones reales de

comunicación lo más habitual es que varias destrezas se combinen entre sí.

Hace 20 años, Wipf en el artículo ―Strategies for Teaching Second Language Listening

Comprehension‖ definió la escucha como: un proceso mental invisible, lo que lo hace difícil de

describir. Las personas que escuchan deben discriminar entre los diferentes sonidos, comprender el

vocabulario y las estructuras gramaticales, interpretar el énfasis y la intención, y retener e

interpretar todo esto tanto dentro del contexto inmediato como de un contexto socio-cultural más

amplio. (Wipf, 1984, p. 345)

Ya en la presente década, Rost define la escucha como un proceso de recibir lo que el emisor en

realidad expresa (la orientación receptiva); construir y representar el significado (la orientación

constructiva); negociar el significado con el emisor y responder (la orientación colaborativa); y

crear significado a través de la participación, la imaginación y la empatía (la orientación

37

transformativa). La escucha es un proceso de interpretación activa y compleja en el cual la persona

que escucha establece una relación entre lo que escucha y lo que es ya conocido para él o ella.

(Rost, 2002, p. 13)

James en 1984 dice:

―…no es una destreza, sino una serie de destrezas marcadas por el hecho de involucrar la

percepción auditiva de signos orales [además]…no es pasiva. Una persona puede oír algo, pero no

estar escuchando…es absolutamente necesario para cualquier otra labor que se realice con el

lenguaje, especialmente para poder hablar y aún para poder escribir. (p. 129)‖.

Esta descripción encarna tres hechos fundamentales:

1. Para lograr escuchar se deben interpretar sonidos producidos oralmente, lo que a su vez, implica

que esta tiene que distinguir los fonemas de la lengua, o sea las unidades más pequeñas del idioma.

Es esto lo que permite a la persona saber que, cuando escucha alguna expresión, ésta se manifiesta

en una lengua y no en otra.

2. El hecho de escuchar es una destreza activa y no pasiva, (como se creía hasta la década de los

70, aproximadamente) por lo que cuando una persona está escuchando, debe activar una serie de

procesos mentales que le permiten comprender lo que se está diciendo.

3. Oír no es lo mismo que escuchar; lo que significa que para poder escuchar la persona tiene que

concentrarse en lo que se está diciendo para poder descifrarlo e interpretarlo.

Es importante, sin embargo, notar algunos aspectos que diferentes investigadores han mencionado

sobre la trascendencia de la comprensión de escucha, tanto en la lengua materna como en una

segunda lengua entre otros mencionaremos a:

―Krashen (1981), por ejemplo, estima que la comprensión juega un papel central y predominante en

el proceso de aprendizaje de una lengua (p. 101)‖.

En efecto, Feyten (199l) considera que la persona llega a completar gran parte de su proceso de

adquisición de la lengua durante los primeros cinco años de vida en los cuales depende casi

exclusivamente de lo que escucha (p. 174).

38

Byrnes (1984, pp. 318-319), explica esta posición claramente

cuando dice que, la comprensión auditiva precede la producción

en todos los casos del aprendizaje de un idioma, y no puede haber

producción a menos que se dé el estímulo lingüístico (linguistic

input) y, que éste, a su vez, se convierta en material comprensible

(comprehensible in take) para la persona que escucha. La

comprensión es importante no sólo porque precede la producción

lógica y cronológicamente, sino especialmente porque parece ser

el mecanismo básico por medio del cual se internalizan las reglas

del lenguaje.

Otra de las razones por las que la comprensión de escucha es de primordial importancia es que los

seres humanos pasamos una gran cantidad, sino la mayor parte, de nuestra vida escuchando.

―Brown (1980, p. 39), por ejemplo, aduce que la comprensión auditiva es el modo de aprendizaje

más eficaz, hasta por lo menos el sexto grado de la educación primaria, y que alrededor del 60%

del tiempo lectivo de un estudiante se invierte en escuchar‖.

Recursos

Los recursos auténticos nos ayudan a despertar la motivación integradora, que es aquella en la que

el alumno empieza a estudiar una lengua para formar parte de la comunidad de hablantes de dicha

lengua. De esta forma, el individuo no sólo tiene intención de adquirir otro idioma sino también

otra cultura.

Para Alonso (1996, 111), los medios de enseñanza son ―los instrumentos, equipos o materiales,

concebidos como elementos curriculares mediadores de la expresión directa, que articulan en un

determinado sistema de símbolos ciertos mensajes y persiguen la optimización del proceso de

enseñanza y aprendizaje‖.

Así, Marqués (2001a, 1) hace una diferencia entre ambos conceptos, ―Medio didáctico es

cualquier material elaborado con la intención de facilitar los procesos de enseñanza y aprendizaje.

Por ejemplo un libro de texto o un programa multimedia que permite hacer prácticas de

formulación química.

Recurso educativo es cualquier material que, en un contexto educativo determinado, sea utilizado

con una finalidad didáctica o para facilitar el desarrollo de las actividades formativas. Los recursos

educativos que se pueden utilizar en una situación de enseñanza y aprendizaje pueden ser o no

medios didácticos‖.

Los recursos pueden ser Materiales, Didácticos y Tecnológicos

39

Los recursos materiales, en definitiva son los medios físicos y concretos que ayudan a conseguir

algún objetivo.

Gráfico No. 12 Recursos Materiales

Fuente:https://www.google.com.ec/search?q=si+te+atreves+a+enseñar+nunca+dejes+de+apre

ner

Recurso didáctico: Es cualquier material que se ha elaborado con la intención de facilitar al

docente su función y a su vez la del alumno. No olvidemos que los recursos didácticos deben

utilizarse en un contexto educativo.

DÍAZ Penda, Horacio expresa:

―aquellas fuentes del conocimiento que constituyen soporte material sobre los métodos de

enseñanza‖

¿Qué funciones desarrollan los recursos didácticos?

Los resumiremos en seis funciones:

1. Los recursos didácticos proporcionan información al alumno.

2. Son una guía para los aprendizajes ya que nos ayudan a organizar la información que queremos

transmitir. De esta manera le ofrecemos al alumno.

3. Nos ayudan a ejercitar las habilidades y también a desarrollarlas.

4. Los recursos didácticos despiertan la motivación, la impulsan y crean un interés hacia el

contenido del mismo.

5. Evaluación: Los recursos didácticos nos permiten evaluar los conocimientos de los alumnos en

cada momento, ya que normalmente suelen contener una serie de cuestiones o las que queremos

que el alumno reflexione.

40

6. Nos proporcionan un entorno para la expresión del alumno. Como por ejemplo rellenar una

ficha, mediante una conversación en la que el alumno interactúa con el docente.

Recursos Tecnológicos:

Un recurso tecnológico, por lo tanto, es un medio que se vales de la tecnología para cumplir con su

propósito. Los recursos tecnológicos pueden ser tangibles (como una computadora, una impresora)

o intangibles o transversales (como un sistema, una aplicación virtual).

En la enseñanza de Lenguas Extranjeras se está impulsando fuertemente la utilización de Medios

Audiovisuales.

Cuando se trabaja con recursos audiovisuales se conoce que existen una gran cantidad de estos y

que los mismos fueron creados para simplificar el proceso enseñanza – aprendizaje, durante y

después de la clase ya que estas herramientas están al alcance de los estudiantes; pero es el docente

quien es el motivador al uso de estos recursos, despertando el interés, la atención y la

concentración de los estudiantes.

Sin embargo la definición más acertada para Producto Multimedia Educativo es la de Javier

Arévalo y Guadalupe H. Liviano (1998) señalan que el producto multimedia debe usar más de dos

soportes, todos ellos deben contribuir al logro del objetivo, deben existir vasos comunicantes entre

los soportes, cada soporte debe ser complementario de los otros y usar sus propios recursos

expresivos y debe brindar la posibilidad de entradas múltiples. Es decir un producto multimedia es

la combinación de dos o más medios de comunicación a los cuales se agrega interactividad, todo

ello de acuerdo a un diseño instruccional. Y para desarrollar una Teoría del aprendizaje.

También se puede decir que un producto multimedia educativo es la combinación de un texto,

imagen, sonido, interacción y movimientos en un solo producto. (Ver anexo 6 Tipos de Recursos).

TICs

Tecnologías para el almacenamiento, recuperación, proceso y comunicación de la información.

'En líneas generales podríamos decir que las nuevas tecnologías de la información y comunicación

son las que giran en torno a tres medios básicos: la informática, la microelectrónica y las

telecomunicaciones; pero giran, no sólo de forma aislada, sino lo que es más significativo de

manera interactiva e interconexionadas, lo que permite conseguir nuevas realidades

comunicativas'. (Cabero, 1998: 198)

Las Tics son el conjunto de tecnologías desarrolladas para gestionar información y enviarla de un

lugar a otro. Abarcan un abanico de soluciones muy amplio. Incluyen las tecnologías para

41

almacenar información y recuperarla después, enviar y recibir información de un sitio a otro, o

procesar información para poder calcular resultados y elaborar informes.

Las tecnologías de la Información y comunicación, están presentes en nuestra vida y la han

transformado.

Tabla No. 4 Vigotsky y las Tics

Fuente: http://es.slideshare.net/NIEVESLJ/constructivismo-social-de-lev-vigotsky-12025557

Ejemplos de las tecnologías: Internet de banda ancha, Teléfonos Móviles, Televisión de alta

definición, códigos de barras de los supermercados, bandas magnéticas para operar con seguridad

con las tarjetas de crédito, cámaras digitales, reproductores de MP3.

La influencia de la tecnología sobre la sociedad ha sido claramente

explicitada por Kranzberg, en su ley sobre la relación entre

tecnología y sociedad: 'La tecnología no es buena ni mala, ni

tampoco neutral' (1985: 50), pero esta relación no debe entenderse

como una relación fatalista y determinista, sino que a nuestro

entender nos conduce a nuevas situaciones y planteamientos que

deben llevarnos a través de la investigación y el análisis de sus

efectos a tomar posiciones que marquen el camino y la dirección a

seguir atendiendo a la sociedad que deseamos construir.

42

(ESCAMILLA A., 2008) El uso de las tics en el proceso educativo, con un buen fundamento y

criticidad, desarrolla las capacidades, competencias y oportunidades dentro de un mundo virtual,

en donde el analfabetismo se lo mide desde el uso y conocimiento de las nuevas tecnologías. Es

importante resaltar el papel tan importante que cumplen los miembros de la comunidad educativa

en el facilitar el uso de estas nuevas tecnologías, para que el estudiante desarrolle su curiosidad y

autonomía en el uso de estas nuevas tecnologías.

Mayer considera que la información se trasmite básicamente a través de dos sentidos el visual y el

auditivo. El sentido de la vista percibe el texto y la imagen y el auditivo percibe palabras, música,

ruidos o silencio.

MAYER Richard E., profesor de Psicología de la Universidad de California, plasmó en su

libro Multimedia Learning las conclusiones de numerosos estudios relacionados con el aprendizaje

multimedia. (Ver Anexo 7 )

Gráfico No.13 Multimedia según Mayer

https://sites.google.com/site/formacionpdi/home/aprendizaje-multimedia

Principios de Mayer sobre Multimedia

De los doce principios que expone en su libro, diez son aplicables a las presentaciones en público.

43

1. Principio de coherencia: aprendemos mejor cuando las palabras, imágenes y sonidos irrelevantes

se han excluido.

2. Principio de señalización: aprendemos mejor cuando hay señales que destacan la organización

esencial de la información a procesar.

3. Principio de redundancia: aprendemos mejor con gráficos y narración que con gráficos, narración

y texto escrito.

4. Principio de contigüidad espacial: aprendemos mejor cuando imágenes y textos relacionados

están cercanos entre sí en vez de estar alejados.

5. Principio de contigüidad temporal: aprendemos mejor cuando imágenes y palabras relacionadas

se presentan simultáneamente en vez de presentarse sucesivamente.

6. Principio de segmentación: aprendemos mejor cuando un mensaje multimedia se presenta en

segmentos que el usuario puede procesar a su ritmo en vez de como una unidad continua.

7. Principio de formación previa: aprendemos mejor en una lección multimedia cuando conocemos

de antemano los nombres y características de los conceptos principales.

8. Principio de modalidad: aprendemos mejor con imágenes y narración que con imágenes y texto

escrito.

9. Principio multimedia: aprendemos mejor con palabras e imágenes en vez de sólo con palabras.

10. Principio de personalización: aprendemos mejor en las presentaciones multimedia cuando el

lenguaje utilizado es coloquial en lugar de formal.

Internet

Podríamos definir Internet como la RED DE REDES, también denomina red global o red mundial.

Es básicamente un sistema mundial de comunicaciones que permite acceder a información

disponible en cualquier servidor mundial, así como interconectar y comunicar a ciudadanos

alejados temporal o físicamente.

Algunas de las características de la información de Internet han sido analizadas por Cabero (1998)

como representativas de las TIC:

Información multimedia. El proceso y transmisión de la información abarca todo tipo de

información: textual, imagen y sonido, por lo que los avances han ido encaminados a

conseguir transmisiones multimedia de gran calidad.

Interactividad. Mediante las TIC se consigue un intercambio de información entre el

usuario y el ordenador. Esta característica permite adaptar los recursos utilizados a las

necesidades y características de los sujetos, en función de la interacción concreta del sujeto

con el ordenador.

44

Interconexión. La interconexión hace referencia a la creación de nuevas posibilidades

tecnológicas a partir de la conexión entre dos tecnologías. Por ejemplo, la telemática es la

interconexión entre la informática y las tecnologías de comunicación, propiciando con ello,

nuevos recursos como el correo electrónico, los IRC, etc.

Tabla No. 5 Página Web

Fuente: https://www.google.com.ec/search?q=servicios+web&rlz=1C1AVNC_

Podemos sacarle provecho al uso del internet en el aula, compartiendo un espacio más con los

estudiantes, un espacio que les brinda felicidad mientras aprenden, un nuevo espacio de

comunicación.

Damos a continuación algunos motivos por los cuales, a nuestra consideración, el uso de Internet

en las aulas puede llegar a ser provechoso:

• Internet es, en sí misma, una poderosa herramienta que motiva y asombra.

• Internet es, en la actualidad, el mayor reservorio de información que existe en el mundo.

• Evita el aislamiento propio de los colegios, a la par que estimula el trabajo telecolaborativo.

• Permite la consulta a expertos o profesionales para la resolución de problemas.

45

• Facilita el conocimiento de otras culturas y realidades.

Los alumnos pueden aprender a su ritmo, permitiendo una mayor autonomía.

• El tiempo y el espacio ya no tienen la relevancia de la escuela tradicional, ya que se puede

acceder a personas y/o recursos lejanos en cuestión de segundos.

• Se evitan las discriminaciones de tipo social, cultural y religiosas

• Los contenidos se actualizan en forma continua.

Aulas Virtuales

El aula virtual es una herramienta que brinda las posibilidades de realizar enseñanza en línea, es un

entorno privado que permite administrar procesos educativos basados en un sistema de

comunicación mediado por computadoras.

El aula virtual es el medio en la WWW el cual los educadores y educandos se encuentran para

realizar actividades que conducen el aprendizaje. ( Horton 2000).

El aula virtual como complemento de clase presencial: La WWW es usada en una clase para poner

al alcance de los alumnos el material de la clase y enriquecerla con recursos publicados en

Internet.

También se publican en este espacio programas, horarios e información; promueve la

comunicación fuera de los límites áulicos entre los alumnos y el docente, o para los alumnos entre

sí. Este sistema permite que los alumnos se familiaricen con el uso de la tecnología que viene, les

da acceso a los materiales de clase desde cualquier computadora conectado a la red, les permite

mantener la clase actualizada con últimas publicaciones de buenas fuentes.

Además permite limitar el uso fotocopias ya que los alumnos deciden si van a guardar las lecturas

y contenidos de la clase en un archivo, Cd, una flash memory, para luego leerlo en una pantalla, si

van a imprimirlos, según los estilos de aprendizaje de cada uno.

Ingredientes de las aulas virtuales

Entorno de aprendizaje

Internet, computadoras y plataformas virtuales como medio de interacción.

Herramientas que permiten actividades colaborativas.

Herramientas que permitan la comunicación de ideas.

Posibilidad de tutoría a distancia.

Las tecnologías empleadas en diversas experiencias varían en función de los medios disponibles.

46

Es importante destacar que el Aula Virtual no debe ser sólo un mecanismo para la distribución de

la información, sino que debe ser un espacio donde las actividades involucradas en el proceso de

aprendizaje puedan tomar lugar, es decir el aula virtual debe permitir interactividad, comunicación,

aplicación de los conocimientos, evaluación y manejo del Curso Virtual.

Es importante tomar en cuenta que las actividades interactivas representan la parte operativa y

dinámica del proceso de aprendizaje, expresada por todo aquello que el estudiante debe ―saber

conocer‖ ( lo cognitivo) , ―saber hacer‖ (el procedimiento), para evidenciar la aplicación de los

conocimientos adquiridos o construidos.

El entorno de aprendizaje de un “Aula Virtual” debe permitir:

Aprender haciendo; donde el participante tiene experiencia activa con la información de manera

individual o grupal.

Comunicación; que permite una estrecha y constante comunicación entre el tutor en línea y los

participantes.

Organización; impulsada por la clara definición de los objetivos perseguidos por el plan de

adiestramiento, plasmados en los recursos y actividades.

Herramientas Tecnológicas

Las herramientas tecnológicas, son programas y aplicaciones (software) que pueden ser utilizadas

en diversas funciones fácilmente, están al alcance de los estudiantes y de la comunidad para suplir

una necesidad. Están diseñadas para facilitar el trabajo y permitir que los recursos sean aplicados

eficientemente intercambiando información.

La sociedad a través de su evolución científica y tecnológica, exige más de los perfiles de los

actores participantes en la educación, principalmente de los profesores, demandando una mayor

capacidad de poder emplear estas herramientas en beneficio de la educación, es decir, se le

acredita a maestros, el buen uso de las herramientas tecnológicas al impartir su clase, logrando

captar la atención del estudiante y principalmente que el ‗análisis y la crítica del tema expuesto se

de con mayor fluidez.

La educación que se da dentro de las aulas , tiene una lista de recursos didácticos tecnológicos

mucho más extensa comenzando desde un pizarrón interactivo, marcadores especiales de pizarrón,

bibliotecas interactivas, proyectores entre otros, recordando la computadora y el Internet, existen

47

también software que pueden ser usados un fin didáctico como lo es Word, Excel, Power Point,

Writer, Calc, Impress, entre otros, además de plataformas como moodle y dokeos por mencionar

algunas.

Las herramientas tecnológicas, proporcionan al profesor y el alumno una mayor facilidad del

dominio del tema. Es decir el profesor usara la herramienta didáctica que el considere mejor para

impartir cierto tema y a partir de ellas lograr que el alumno se involucre en la clase aportando ideas

propias, que enriquecerán el temas expuesto.

En el caso de usar sistemas informáticos deben realizar las siguientes tres tareas básicas:

Entrada: captación de la información

Proceso: tratamiento de la información

Salida: trasmisión de resultados.

Herramientas Multimedia

Multimedia: Es cualquier combinación de texto arte gráfico, sonido, animación, y video que llega

a nosotros por computadora u otros medios electrónicos.

Herramientas de multimedia están diseñados para administrar los elementos de multimedia

individualmente y permiten interactuar con los usuarios, ofrecen además facilidad para crear y

editar texto e imágenes, y tienen extensiones para controlar los reproductores de video disco, video

y otros periféricos relacionados.

Es un centro de información tan poderoso, expresivo y natural que estimula los sentidos, haciendo

que el estudiante este mucho más alerta y receptivo. Todo esto es porque permite interactuar con

los sonidos, las imágenes, los colores y la acción.

Las herramientas multimedia se dividen en dos tipos: Hardware y Software.

Herramientas multimedia de hardware: Teclado, cámaras digitales, scanner, video beam, celular,

etc.

Herramientas multimedia de software: Power point, movie marker, blog, grabadora de sonido,

internet, etc.

48

En la enseñanza y aprendizaje de idiomas, se tiene mucho para elegir en el mundo de la tecnología:

Radio, T.V. CD Rom, Informática, Call, el Internet, diccionarios electrónicos, Correo electrónico,

blogs y cintas de audio, Power Point, videos, DVD o VCD.

El uso de multimedia para crear un contexto para enseñar Inglés tiene sus ventajas únicas.

Una de las ventajas del aprendizaje del Inglés a través de la tecnología, especialmente cursos en

línea, es el hecho de que se puede aprender sin importar donde se encuentre la persona. Siempre y

cuando se tenga una conexión a Internet con la tecnología Wi-Fi se está convirtiendo en un

servicio disponible, se puede auto educarse y mejorar las habilidades en este caso de esta lengua

extranjera.

Closed Caption

El Closed Caption es la tecnología desarrollada para permitir que las personas puedan comprender

lo que se dice en un programa de televisión de una forma más general pueda acceder a un

contenido audiovisual, ha demostrado ser muy útil en situaciones donde hay mucho ruido u se

desea que el público presente acceda a cierta información.

Una característica importante en la definición de los sistemas de Closed Caption es que el usuario

tiene la posibilidad de activar y desactivar el servicio. La incorporación del Closed Caption en el

aula como mediación pedagógica en la enseñanza-aprendizaje del Inglés.

Teniendo en cuenta el auge de las nuevas tecnologías en la enseñanza de las lenguas extranjeras, se

considera muy conveniente fortalecer el desarrollo de la compresión auditiva por medio de

herramientas como el uso de vídeos o películas con Closed Caption.

Aproximaciones iniciales sobre el uso de los subtítulos en inglés en la pedagogía, han sido

planteadas por diversos autores; por ejemplo, Heather York, en ―Reglas para entender los subtítulos

en video‖, define el Closed Caption como un sistema de subtítulos como una tecnología diseñada

para que las personas sordas o con algún impedimento auditivo tengan acceso a la televisión;

adicionalmente, describe los subtítulos que se utilizan, como un mecanismo que ayuda a los niños

en su proceso de aprendizaje de lectura.

Para Evans, Borras &Lafayette, el uso de éste, es una estrategia de aprendizaje que va más allá de

lo convencional y rebasa los métodos tradicionales.

Hoy en día está ampliamente aceptado que el material audiovisual, con su rico contexto, es una

herramienta formativa muy útil porque provoca un impacto en la motivación, la atención y la

49

afectividad de los espectadores lo que facilita a su vez el proceso auditivo (Baltova, 1994).

Concretamente, el uso de material audiovisual subtitulado tiene distintas ventajas:

Gráfico No. 14 Closed Caption

Fuente: https://www.google.com.ec/search?q=CLOSED+CAPTION

Exposición simultánea a la lengua hablada, el texto impreso y la información visual, todo

ello convergiendo en el mismo mensaje (Baltova, 1999:33).

Mejora del aprendizaje de contenido y de vocabulario incluso con estudiantes bastantes

principiantes (ibid).

Función de los subtítulos como factor que llena el vacío entre las competencias de lectura y

comprensión oral (Borras& Lafayette, 1994)

De acuerdo con Smith, se ha determinado que una aplicación a nivel educativo del uso del Closed

Caption en la enseñanza del inglés como segunda lengua. Por ejemplo, encontró que el uso de éste,

capta la atención de los estudiantes para la comprensión del idioma permitiendo una

familiarización con la forma escrita de las palabras, además de su correcta pronunciación.

Closed Caption en la enseñanza del Inglés como segunda lengua

La información multimedia llega al usuario a través de la presentación multimedia, entra a la

memoria sensorial por los ojos y los oídos. Las palabras pueden entrar por el oído cuando es una

50

narración o a través de los ojos cuando es texto impreso, mientras que las imágenes lo hacen por

los ojos.

Gráfico No.15 Closed Caption en la enseñanza del Inglés

Fuente: https://www.google.com.ec/search?q=closed+caption

SMITH (1990)

―El uso del Closed Caption es atractivo para los estudiantes, ya que capta la atención de los

mismos para la atención de los mismos para la comprensión del idioma. Este permite que los

apéndices se familiaricen con la pronunciación de las diferentes palabras, lo cual contribuye al

desarrollo de la comprensión auditiva‖.

El Closed Caption facilita a los estudiantes la comprensión de los diálogos en Inglés que escuchan

y no solo la comprensión auditiva sino también la pronunciación de las palabras y la adquisición de

vocabulario para ellos.

Closed Caption en el Desarrollo de la Destreza Receptiva de la Escucha

El Closed Caption antes de ser una herramienta innovadora es un elemento audiovisual que

produce y explota en los estudiantes la posibilidad de comprender y alcanzar un mejor nivel en la

aprehensión del inglés como lengua extranjera, los programas en vivo, shows, noticias, películas,

51

documentales, son motivadores y muestran como la gente habla, inclusive los textos audiovisuales

muestran cómo se escriben esas palabras u oraciones y puede enseñar comportamientos, lenguaje

corporal y la cultura de la lengua que se está aprendiendo, sensibilizando al estudiante sobre las

formas de organizar un dialogo, facilitando el entendimiento de los comportamientos

comunicativos de nuestra sociedad, envolviendo al estudiante en el idioma a adquirir y facilitando

así la recepción de información y de esta manera estimular los 9 conocimientos de los estudiantes,

para enfrentarse por sí solo a textos orales y escritos reales.

Así mismo, Gómez (2003) realizó una propuesta pedagógica para la Universidad Simón Bolívar de

Venezuela, orientada a la enseñanza del idioma inglés como lengua extranjera mediante el uso de la

televisión por satélite con subtítulos en inglés, como un programa educativo interactivo de carácter

pedagógico que posee una capacidad de comunicación integrada, donde se conjugan las habilidades

de comprensión y producción oral y escrita. La mencionada autora vislumbra con este estudio, el

posible uso pedagógico de los subtítulos y la televisión como estrategia para la enseñanza del

inglés como idioma extranjero.

Uso de Subtítulos en Inglés para el Aprendizaje

La primera vez que se hizo subtitulaje de cualquier tipo fue a finales de la década de los 50, y fue

realizado por ―Captioned Films for the Deaf‖, el antecesor del DCMP, dos décadas antes de que el

Closed Caption se hiciera para programas de televisión. La primera edición del Manual de Closed

Caption se publicó en 1994, y los parámetros contenidos allí estaban basados en décadas de

experiencia acumulada por el DCMP (en ese entonces llamada Programa de Películas y Videos

Subtitulados), en una revisión acerca de la investigación sobre el Closed Caption, así como en una

evaluación de los estándares que fue realizada por algunos proveedores de Closed Caption. El

Manual de Closed Caption, que se aplica a medios audiovisuales tanto educativos como de

entretenimiento, ha servido como herramienta para todo tipo de personas (desde niños hasta

adultos), se ha distribuido a nivel internacional e incluso se ha traducido a otros idiomas.

Los resultados demostraron que el uso de esta estrategia desarrollaba la comprensión auditiva en el

idioma inglés.

En este estudio se tomó como referencia, ya que en la investigación realizada se revisó el valor

didáctico que tienen los subtítulos y/o textos audiovisuales interlingüísticos para la enseñanza de un

idioma.

Muchos de los conceptos que subyacen en el movimiento constructivista tienen sólidas bases en las

propuestas teóricas de importantes investigadores como lo son: Vygotsky(1978), Bruner(1990)

52

entre otros teóricos. Al respecto, Malavé (1996) hace referencia a la teoría propuesta por el

psicólogo Bruner(1990) quién postuló la hipótesis de que las personas aprende n a usar el lenguaje

para comunicarse en el contexto de la solución de problemas, en lugar de aprenderlo, este autor,

enfatiza el aspecto comunicativo del desarrollo del lenguaje más que su naturaleza estructural o

gramatical.

Del mismo modo, Malavé (1996) hace referencia a los aportes realizados por Vygotsky (1978)

quien propuso la teoría de las influencias socioculturales. Este autor destaca el valor de la cultura y

el contexto social que ve crecer al niño al momento de orientarles y ayudarles en el proceso de

aprendizaje. Vygotsky (1978 citado en Febles 1999) supone que el aprendizaje es; Un proceso en el

cual el individuo asimila determinada experiencia histórico cultural… Este proceso parte de lo

externo, del medio como fuente proveedora se realiza por y en el individuo atendiendo sus

necesidades a través de la actividad y la comunicación propia y de otros (p.217)

Al respecto, Ausubel (1963) afirma que" la nueva información es vinculada con aspectos relevantes

y pre existentes en la estructura cognoscitiva, proceso en que se modifica la información

recientemente adquirida y la estructura pre existente‖ (p.71)

Por otro lado, Nunan (1989 citado en Martínez 2001) lo describe de una manera más amplia

cuando dice que el enfoque comunicativo involucra ―a los aprendices en la comprensión,

manipulación, producción o interacción en la L2 mientras su atención se halla concentrada

prioritariamente en el significado más que en la forma‖(p.213).

Por último, Oviedo (2005) realizó una investigación sobre los efectos de materiales audiovisuales

auténticos con subtítulos en inglés (Closed Caption) en la comprensión auditiva de los estudiantes

de inglés como lengua extranjera del segundo semestre de la Universidad Pedagógica Experimental

Libertador. Instituto Pedagógico de Barquisimeto Venezuela en el período lectivo II-2004. Los

resultados demostraron que el uso de esta estrategia desarrollaba la comprensión auditiva en el

idioma inglés.

Definición de Subtítulos ocultos y sus ventajas

El subtitulaje oculto es la puerta hacia un mundo de información para las personas con

discapacidad auditiva o con algún grado de analfabetismo. Existen al menos 30 millones de

estadounidenses que tienen algún tipo de discapacidad auditiva, millones más no saben leer ni

escribir, están aprendiendo a leer, o usan el inglés como segunda lengua.

53

La inserción de Closed Caption es el proceso de convertir el audio de un programa de televisión,

transmisión vía Internet, película, video, CD-ROM, DVD, evento en vivo y demás producciones,

en texto, y que este aparezca en una pantalla o monitor. El Closed Caption, además del texto,

incluye la identificación del hablante y la descripción de los efectos de sonido y la música.

La filosofía del Closed Caption establece que es necesario incluir la mayor cantidad posible del

lenguaje original. Es decir, las palabras o frases que puedan ser desconocidas para la audiencia no

se deben reemplazar con sinónimos. Sin embargo, en algunos casos podrá ser necesario alterar la

transcripción original para así permitir que el bloque de texto pueda ser leído en su totalidad y para

que se pueda sincronizar con el audio de manera correcta.

Función de los subtítulos

Consistente: La uniformidad en el estilo y la presentación de las características del Closed Caption

es crucial para que el televidente pueda entender la información.

Preciso: El objetivo de cada producción es lograr una transcripción sin errores.

Claro: Una representación del audio textual, completa, incluyendo la identificación de los

hablantes y la información extralingüística, brinda claridad.

Fácil de Leer: Esto es posible cuando los bloques de texto aparecen durante un tiempo adecuado

en la pantalla, están sincronizados con el audio y no son opacados, así como tampoco interfieren

con el contenido visual.

Equivalente: Es necesario que el significado y la intención del discurso de la producción se

mantengan en su totalidad.

Texto: El texto se refiere a la aparición y presentación de las letras y palabras, en el cual se deben

tener en cuenta las minúsculas y mayúsculas, el tipo de letra, la división de las oraciones y la

ubicación de los bloques de texto.

Minúsculas y Mayúsculas: El texto se refiere a la aparición y presentación de las letras y palabras,

en el cual se deben tener en cuenta las minúsculas y mayúsculas, el tipo de letra, la división de las

oraciones y la ubicación de los bloques de texto.

Fuente: La fuente o tipo de letra es un grupo de caracteres de cierta forma, tamaño y estilo. La

consistencia es fundamental durante todo el programa. (ver Anexo No. 8 Funciones del Closed

Caption).

54

Motivación, la atención y la afectividad facilita a su vez, el proceso auditivo.

Sin embargo la definición más acertada para Producto Multimedia Educativo es la de Javier

Arevalo Y Guadalupe H. Luviano (1998) señalan que el producto multimedia debe usar más de

dos soportes, todos ellos deben contribuir al logro del objetivo, deben existir vasos comunicantes

entre los soportes, cada soporte debe ser complementario de los otros y usar sus propios recursos

expresivos y debe brindar la posibilidad de entradas múltiples. Es decir, un producto multimedia es

la combinación de dos o más medios de comunicación a los cuales se le agrega interactividad, todo

ello de acuerdo a un diseño instruccional.

Pero todo ponente debería tomar conciencia de que si usamos adecuadamente soportes visuales

(imágenes o videos) o auditivos, podemos mejorar el aprendizaje de la audiencia.

Transmitir información a través de diferentes medios. ―La metodología empleada se basa

principalmente en la actividad del estudiante tanto física como mental, que el joven piense y actúe,

que intervenga y aporte sus dudas, intereses, datos sobre el tema. A través de suscitar en ellos la

curiosidad por buscar, conocer, explorar e investigar. Todos aportamos información y todos

aprendemos de todos. También la familia tiene un papel importante en facilitar el material a los

estudiantes para clase‖.

Los estudiantes se sienten motivados a aprender Inglés a través de la tecnología, usando

películas, videos, series, el uso del internet, y material audiovisual subtitulado que mejora el

aprendizaje del idioma Inglés.

Algunos aparatos de televisión (principalmente los más nuevos), poseen la opción de escoger el

idioma en que desea escuchar un programa que se transmite vía satelital o vía cable, a diferencia de

los subtítulos normales el Closed Caption es más descriptivo en cuanto a sonidos y situaciones que

son evidentes a la vista del espectador, esto te ayudara a saber que verbos se utilizan para narrar

cualquier situación.

Los programas y videos subtitulados crean un ambiente propicio de aprendizaje debido a que éstos

permiten que los estudiantes vean y escuchen las palabras de un determinado discurso al mismo

tiempo y experimenten el significado de las dichas palabras gracias a la imagen que están viendo en

la pantalla.

55

Definición de términos Básicos

Closed Caption

CABRERO, Julio expresa que:

Una de las herramientas tecnológicas que ha sido utilizada en

contextos de la enseñanza de los idiomas son los subtítulos (Closed

Caption), entendidos como un sistema tecnológico - asistido

diseñado para proveer acceso a la información para personas

audio-impedidas, la cual es transmitida a través de una señal

codificada y descifrada por medio de un televisor la cual es

visualizada en forma de subtítulos en la pantalla televisiva. Los

programas y videos subtitulados crean un ambiente propicio de

aprendizaje debido a que éstos permiten que los estudiantes vean

y escuchen las palabras de un determinado discurso al mismo

tiempo y experimenten el significado de las dichas palabras

gracias a la imagen que están viendo en la pantalla.

TORRES, Luis Guillermo menciona:

El Closed Caption es la tecnología desarrollada para permitir

que las personas sordas o con discapacidad auditiva puedan

comprender lo que se dice en un programa de televisión o de

una forma más general pueda acceder a un contenido

audiovisual. Pero el Closed Caption ha demostrado ser muy útil,

no solo para las personas con deficiencias de audición, sino que

también sirve para personas en proceso de aprendizaje de lectura

de su lengua materna o de una segunda lengua. Adicionalmente,

es útil en situaciones donde hay mucho ruido y se desea que el

público presente acceda a cierta información.

De acuerdo con SMITH,

Se ha determinado que una aplicación a nivel educativo del uso

del Closed Caption en la enseñanza del inglés como segunda

lengua. Por ejemplo, encontró que el uso de éste, capta la atención

de los estudiantes para la comprensión del idioma permitiendo

una familiarización con la forma escrita de las palabras, además

de su correcta pronunciación.

VEGA, María (2015) Se constata que los usos reales de las TIC‘s y en este caso el uso del

Closed Caption en las secuencias explotan las potencialidades de las herramientas

tecnológicas ya que son transformadoras e inciden en el proceso del aprendizaje de la

lengua extranjera Inglés.

56

Habilidad del Listening

Galvin (1988) menciona:

Que este proceso requiere de cuatro pasos fundamentales. El

primer paso es la recepción (receiving) y consiste en poner nuestro

sentido del oído a trabajar. En este primer, paso la persona

“decide” escuchar, o lo que es lo mismo, la persona empieza a

clasificar entre lo que constituye únicamente “ruido” y lo que él o

ella realmente desea o debe escuchar.

Byrnes (1984, pp. 318-319), explica:

Esta posición claramente cuando dice que, la comprensión

auditiva precede la producción en todos los casos del aprendizaje

de un idioma, y no puede haber producción a menos que se dé el

estímulo lingüístico (linguistic input) y, que éste, a su vez, se

convierta en material comprensible (comprehensibleintake) para

la persona que escucha. La comprensión es importante no sólo

porque precede la producción lógica y cronológicamente, sino

especialmente porque parece ser el mecanismo básico por medio

del cual se internalizan las reglas del lenguaje.

Richards y Rodgers (1956), explican que :

Son la repetición escalonada de oraciones y los pares

contrastantes, en los cuales los estudiantes escuchan dos palabras

que difieren en un solo sonido, por ejemplo fill / feel; day / they

en inglés, o pero / perro en español. A través de estos ejercicios, los

estudiantes discriminan sonidos producidos en una misma área de

articulación, o en su entorno, pero con características diferentes

como sonoridad y alargamiento. El Método Audio lingual le da

gran relevancia a la destreza auditiva; sin embargo, no tiene

mucho éxito en promover una enseñanza más espontánea en

donde los estudiantes puedan utilizar situaciones de la vida real de

forma creativa.

VEGA, María (2015) De acuerdo con estos autores concluyo que el sentido de la escucha

es el proceso por el cual el lenguaje hablado se convierte en significado en la mente del

receptor para ello Influyen muchos aspectos en lo auditivo como la televisión, el cine, el

internet, imágenes en movimiento.

TIC’S

Para Antonio Bartolomé (En A. BAUTISTA y C. ALBA, 1997:2)

57

“la Tic’s encuentran su papel como especialización dentro del

ámbito de la Didáctica y de otras ciencias aplicadas de la

Educación, refiriéndose especialmente al diseño, desarrollo y

aplicación de recursos en procesos educativos, no únicamente en

los procesos instructivos, sino también en aspectos relacionados

con la Educación Social y otros campos educativos. Estos recursos

se refieren, en general, especialmente a los recursos de carácter

informático, audiovisual, tecnológicos, del tratamiento de la

información y los que facilitan la comunicación”

―Las TIC tienen que ser integradas en enseñanza, hay una necesidad de la participación de

los profesores en los debates acerca de la pedagogía, algo que ellos describen como ―un

paso inusual‖ (Somekh, B. (2007)‖.

―Las tecnologías de la información y la comunicación no son ninguna panacea ni fórmula

mágica, pero pueden mejorar la vida de todos los habitantes del planeta. Se dispone de

herramientas para llegar a los Objetivos de Desarrollo del Milenio, de instrumentos que

harán avanzar la causa de la libertad y la democracia y de los medios necesarios para

propagar los conocimientos y facilitar la comprensión mutua Kofi Annan, discurso

inaugural de la primera fase de la WSIS (Ginebra, 2003)‖.

VEGA, María (2015) Las Tics ayudan a fijar la atención de los estudiantes, reducen el

tiempo de comprensión, liberan al profesor de tareas repetitivas y sobre todo ponen a

disposición del que necesita los contenidos a través del uso de herramientas sociales ; el

conocimiento muchas veces a unos cuantos clics de distancia. Es muy importante incluirlas

en el proceso de Enseñanza – Aprendizaje.

Destrezas Receptivas

ROST define:

La escucha como un proceso de recibir lo que el emisor en realidad

expresa (la orientación receptiva); construir y representar el

significado (la orientación constructiva); negociar el significado con el

emisor y responder (la orientación colaborativa); y crear significado a

través de la participación, la imaginación y la empatía (la orientación

transformativa). La escucha es un proceso de interpretación activo y

complejo en el cual la persona que escucha establece una relación

entre lo que escucha y lo que es ya conocido para él o ella. (Rost, 2002,

p. 13)

Por otro lado, Winitz (citado de Dunkei, 1986) considera que la enseñanza de la

comprensión de la escucha debe ser el enfoque principal en el aula porque:

58

1. Las reglas de la lengua se adquieren con más facilidad y exactitud por medio de la inferencia;

2. La adquisición de una lengua es primordialmente un proceso implícito e inconsciente por parte

del estudiante;

3. La capacidad oral se desarrolla cuando existe suficiente formación dirigida a la comprensión.

(p.99)

DE LABASTITA (1989:101) dice que:

Una pertinente distinción entre los elementos verbales y no

verbales, evitando así que los signos de la comunicación no verbal

queden relegados a la invisibilidad. Este autor propone una

división del texto audiovisual en cuatro componentes básicos1: dos

sistemas de signos — verbal y no verbal y dos canales de

comunicación —acústico y óptico—, todos ellos presentes en

mayor o menor medida en el texto audiovisual. Este modelo de

análisis se adecua mejor a los objetivos de este estudio.

VEGA, María (2015) De acuerdo a los autores es necesaria la creación de entornos y

ambientes de aprendizaje natural y motivador que orienten a los estudiantes en la

construcción de nuevos conocimientos, experiencias y actitudes. Los alumnos van

construyendo la competencia lingüística mientras se va desarrollando la destreza auditiva.

59

Fundamentación Legal

Constitución de la República del Ecuador,

Esta investigación tiene una sustentación legal en la Constitución de la República del Ecuador el

cual corresponde al cumplimiento de las normas, jurídicas-legales organismos especiales de la

inspección, control y vigilancia de la educación y de carácter institucional.

TÍTULO VII

REGIMEN DEL BUEN VIVIR

Capítulo Primero

Sección Primera

Educación

Art. 347.- Será responsabilidad del Estado:

Incorporar las tecnologías de la Información y comunicación en el proceso educativo y propiciar el

enlace de la enseñanza con las actividades productivas o sociales.

Sección Octava

Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales

Art. 385. — El sistema nacional de ciencia, tecnología, Innovación y saberes ancestrales, en el

marco del respeto al ambiente, la naturaleza, la vida, las culturas y la soberanía, tendrá como

finalidad:

Generar, adaptar y difundir conocimientos científicos y tecnológicos.

Desarrollar tecnologías e innovaciones que impulsen la producción nacional, eleven la

eficiencia y productividad, mejoren la calidad de vida y contribuyan a la realización del buen

vivir.

Art. 387.- Será responsabilidad del Estado:

Facilitar e impulsar la incorporación a la sociedad del conocimiento para alcanzar los

objetivos del régimen de desarrollo.

Promover la generación y producción de conocimiento, fomentar la investigación científica

y tecnológica, y potenciar los saberes ancestrales, para así contribuir a la realización del

buen vivir, al sumak kausay.

60

Asegurar la difusión y el acceso a los conocimientos científicos y tecnológicos, el

usufructo de sus descubrimientos y hallazgos en el marco de lo establecido en la

Constitución y la Ley.

El reglamento general de la Ley de Educación

CAPÍTULO II

DE LA ESTRUCTURA DEL SISTEMA NACIONAL DE EDUCACIÓN

Art. 27.- Educación virtual.- es aquella que se realiza por medio de internet, acompañada de una

tutoría y/o acompañamiento presencial limitado.

TÍTULO IV

CAPÍTULO II

DE LOS PRINCIPIOS, FINES Y OBJETIVOS

Art. 73.- Fines.-

e) La producción de ciencia y tecnología de los pueblos y nacionalidades.

CAPÍTULO III

DE LAS OBLIGACIONES DEL ESTADO CON RESPECTO AL SISTEMA DE EDUCACIÓN

BILINGÜE INTERCULTURAL

EDUCACIÓN INTERCULTURAL

e) Garantizar los talentos humanos, recursos económicos, técnicos, tecnológicos e infraestructura

para asegurar la calidad de la Educación Intercultural bilingüe.

ACTUALIZACIÓN Y REFORZAMIENTO CURRICULAR DE LA EDUCACIÓN

GENERAL BÁSICA (2010)

BASES PEDAGÓGICAS DEL DISEÑO CURRICULAR

El Empleo de Tecnologías de Información y Comunicación

Otro referente de alta significación de la proyección curricular es el empleo de las TIC(Tecnologías

de la Información y la Comunicación) dentro del proceso educativo, es decir, de videos, televisión,

computadoras, internet, aulas virtuales y otras alternativas, para apoyar la enseñanza y el

aprendizaje, en procesos tales como:

61

• Búsqueda de información con rapidez.

• Visualización de lugares, hechos y procesos para darle mayor objetividad al contenido de estudio.

• Simulación de procesos o situaciones de la realidad.

• Participación en juegos didácticos que contribuyen de forma lúdica a profundizar en el

aprendizaje.

• Evaluación de los resultados del aprendizaje.

• Preparación en el manejo de herramientas tecnológicas que se utilizan en la cotidianidad.

En las precisiones de la enseñanza y el aprendizaje incluidas dentro del documento curricular, se

hacen sugerencias sobre los momentos y las condiciones ideales para el empleo de las TIC, que

podrán ser aplicadas en la medida en que los centros educativos dispongan de los recursos para

hacerlo.

Reglamento de la LOES

REGLAMENTO DE RÉGIMEN ACADÉMICO

TÍTULO I

ÁMBITO Y OBJETIVOS

d. Articular la formación académica y profesional, la investigación científica, tecnológica y social,

y la vinculación con la colectividad, en un marco de calidad, innovación y pertinencia.

CAPÍTULO I

Niveles de Formación de la Educación Superior

a. Licenciaturas y afines.- Forman profesionales capaces de analizar, planificar, gestionar y evaluar

modelos y estrategias de intervención en los campos profesionales asociados a las ciencias básicas,

sociales, de la educación, de la salud, humanidades y artes. Estos profe4sionales son capaces de

diseñar, modernizar generar procesos de innovación social y tecnológica. En el caso de las ciencias

básicas además forman profesionales capaces de investigar y profundizar en las mismas.

Reglamento de la UCE:

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

EL HONORABLE CONSEJO UNIVERSITARIO

Considerando

Que, es imprescindible unificar normas y criterios que regulen los procesos de graduación y

titulación de conformidad con la Ley Orgánica de Educación Superior, el Reglamento Codificado

62

de Régimen Académico del Sistema Nacional de Educación Superior y el Estatuto de la

Universidad.

En uso de las atribuciones contempladas en el Art. 14 del Estatuto de la Universidad vigente,

Resuelve:

Expedir el siguiente:

REGLAMENTO GENERAL DE GRADO O TÍTULO PROFESIONAL DE TERCER

NIVEL

CAPÍTULO I

DE LOS OBJETIVOS

Art.1.-Objetivo

1.1. Regular el proceso para el trabajo de titulación o graduación de Tercer Nivel de formación

académica y profesional.

CAPÍTULO II

DEL PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO

Art.2.-Para optar por el grado académico de licenciado o título profesional de tercer nivel el

estudiante debe cumplir los siguientes requisitos:

2.1. Aprobar la malla curricular de la respectiva carrera;

2.2. Cumplir las prácticas pre profesionales y de vinculación con la Sociedad; de acuerdo con el

artículo 87 de la Ley Orgánica de Educación Superior;

2.3. Elaborar, exponer y sustentar un proyecto de investigación y/o innovación.

2.4. Presentar certificados de suficiencia en Informática, Idioma Extranjero y haber aprobado

un nivel básico de Cultura Física;

2.5. Los egresados que no han aprobado su trabajo de titulación o graduación en dos años,

deben presentar el certificado de actualización de conocimientos.

Art.3.-El trabajo de titulación o graduación puede ser estructurado por el estudiante de manera

independiente o como consecuencia de un seminario de fin de carrera.

Art.4.-Los trabajos resultantes del seminario de fin de carrera se referirán al proyecto de

graduación, en los cuales proponentes podrán trabajar conjuntamente hasta la fundamentación

teórica.

Art.5.Los proyectos de graduación o titulación en tercer nivel, se orientan a la apropiación,

profundización y aplicación de los saberes teórico– prácticos de la profesión.

63

Art.6.-El trabajo de titulación o graduación corresponde a 20créditos.Los 20 créditos se

distribuirán en:580 horas de trabajo autónomo del graduando y 60 horas de tutoría.

Un crédito corresponde al menos a 3 horas de tutoría directa o medida en tiempo real y 29 horas

mínimo de trabajo independiente del estudiante.

Art.7.-El trabajo de titulación es de responsabilidad del graduando y del tutor, como coautor.

Art.8.-El Subdecano de la Facultad será el encargado de coordinar el proceso de graduación con

los Directores de Carreras.

Art.9.-Le corresponde al Instituto de Investigación y Posgrado:

9.1. Proponer e implementar las líneas de investigación;

9.2. Mantener una base de datos, temas y problemas de investigación por carrera;

9.4. Enviar periódicamente la base de datos de los procesos de investigación a la SENESCYT,

previo conocimiento del Decano o Consejo Directivo.

64

Caracterización de las Variables

Variable Independiente:

Closed Caption

Closed Caption se lo define como sistema de subtítulos como una tecnología diseñada para que

las personas sordas o con algún impedimento auditivo tengan acceso a la televisión. Teniendo en

cuenta el auge de las nuevas tecnologías en la enseñanza de las lenguas extranjeras, se considera

muy conveniente fortalecer el desarrollo de la compresión auditiva por medio de herramientas

como el uso de vídeos o películas con Closed Caption.

Variable Dependiente:

El desarrollo de la destreza receptiva de la Escucha

Conviene tener presente que ―destreza‖ (o ―habilidad‖) es la traducción española del término inglés

skill, asociado a las teorías behaviouristas que concebían el aprendizaje como un proceso de

formación de hábitos y en el que lo importante era el ―savoir-faire‖ más que el ―savoir‖. El

desarrollo de la destreza receptiva de la escucha es uno de los factores críticos de éxito en el

proceso de adquisición o aprendizaje de una lengua extranjera. Generalmente, ésta se desarrolla por

medio de ejercicios y actividades audiovisuales que involucran el uso de instrumentos tales como:

las grabadoras y el CD o mediante la interacción estudiante – profesor o estudiante – estudiante.

65

CAPÍTULO III

METODOLOGÍA

Diseño de la Investigación

La metodología de esta Investigación fue Socioeducativa se dirigió para determinar la

conveniencia del Closed Caption en el desarrollo de la Destreza Receptiva de la escucha en los

estudiantes de octavos años de E.G.B., Colegio Nacional Técnico UNE, Quito, D.M., Periodo

2014-2015.

Lo socioeducativo es vislumbrar dos raíces como lo social-educativo, en donde se puede deducir

como la educación para la sociedad.

Como lo menciona Ortega (2004). En general toda educación debe ser social. La educación supone

una progresiva y continua configuración de la persona para ser y convivir con los demás.

Enfoque de la Investigación:

Esta investigación se realizó desde un enfoque Cuali-cuantitativo.

De la combinación de ambos enfoques, surgió la investigación mixta, misma que incluye las

mismas características de cada uno de ellos. Grinnell (1997), citado por Hernández et al (2003:5)

señala que los dos enfoques (cuantitativo y cualitativo) utilizan cinco fases similares y

relacionadas entre sí:

a) Llevan a cabo observación y evaluación de fenómenos.

b) Establecen suposiciones o ideas como consecuencia de la observación y evaluación

realizadas.

c) Prueban y demuestran el grado en que las suposiciones o ideas tienen un fundamento.

d) Revisan tales suposiciones o ideas sobre la base de las pruebas o del análisis.

e) Proponen nuevas observaciones y evaluaciones para esclarecer, modificar, cimentar y /o

fundamentar las suposiciones o ideas; o incluso para generar otras.

Tipo de Investigación

Por sus características y estrategias metodológicas, esta investigación correspondió a una

investigación de campo de carácter exploratorio descriptivo.

Otros autores como Babbie (1979), Selltiz et al (1965) identifican tres tipos de investigación:

exploratoria, descriptiva y explicativa.

Los estudios exploratorios nos permiten aproximarnos a fenómenos desconocidos, con el fin de

aumentar el grado de familiaridad y contribuyen con ideas respecto a la forma correcta de abordar

una investigación en particular. Con el propósito de que estos estudios no se constituyan en pérdida

66

de tiempo y recursos, es indispensable aproximarnos a ellos, con una adecuada revisión de

la literatura.

Los estudios descriptivos buscan desarrollar una imagen o fiel representación (descripción) del

fenómeno estudiado a partir de sus características. Describir en este caso es sinónimo de medir.

Miden variables o conceptos con el fin de especificar las propiedades importantes de comunidades,

personas, grupos o fenómeno bajo análisis. El énfasis está en el estudio independiente de cada

característica, es posible que de alguna manera se integren las mediciones de dos o más

características con el fin de determinar cómo es o cómo se manifiesta el fenómeno. Pero en ningún

momento se pretende establecer la forma de relación entre estas características. En algunos casos

los resultados pueden ser usados para predecir.

De acuerdo con Arias (1.997) La investigación de campo ―Consiste en la recolección de datos

obtenidos directamente de la realidad donde ocurren los hechos‖(p5)

La metodología cualitativa se utilizó para describir las características de la población investigada,

en este caso los estudiantes de 8vos. y docentes de Inglés, por ende es social y educativa ya que se

realizó a entes de la sociedad en el Colegio Nacional Técnico UNE, se la ejecutó a través de la

interacción con los alumnos y profesores cuando se aplicó la encuesta en el mes de Junio.

La metodología cuantitativa la utilizamos luego de haber realizado las encuestas, analizamos los

datos , interpretamos y graficamos los resultados.

La diferencia entre ambas metodologías es que la cuantitativa estudia la asociación o relación entre

variables cuantificadas y la cualitativa lo hace en contextos estructurales y situacionales.

67

Población y muestra

La Investigación de Campo en los estudiantes de Octavos año de E.G.B., Colegio Nacional

Técnico UNE, Quito, D.M., Período 2014-2015.

Se investigó a los octavos años que poseen 7 aulas de 40 estudiantes cada una, es decir una

población de 280 estudiantes. El nivel socio-económico de los estudiantes es bajo .Para determinar

la muestra se aplicó la siguiente fórmula:

Fórmula:

( )

Valores de la fórmula:

P*Q = 0.25

N= población N=280

E2= Margen de error 0.05

K=2

n=0.25 x 280 __________

(280 – 1)(

)

+ 0.25

n

(

)

n= 70 ____

279 (0.000625) +

0.25

n= 70 ___

0.174355 +

0.25

68

n= 70___

0.424375

n= 164.94

TABLA No. 6 Población y Muestra

OCTAVOS

EGB

A 40 B 40 C 40 D 40 E 40 F 40 G 40

DOCENTES

8vo-9no-

10mo

TOTAL

3

TOTAL DE ESTUDIANTES 280

MUESTRA = 165

Fuente: Colegio Técnico UNE

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Se realizó un muestreo aleatorio, la muestra es de 165

69

OPERACIONALIZACIÓN DE LA VARIABLES

TABLA No.7 Matriz de Operacionalización de la variable

Definición de

Variables

Dimensiones Indicadores ITEMS

Técnicas e

Instrumen

tos Docentes Estudia

ntes

Variable

Independiente

Closed Caption

El uso de Closed

Caption a través

de los Subtítulos

permitirá una

mejor

comprensión de la

Lengua Extrajera

de una forma

clara y divertida.

TIC’S

Audiovisuales

Visual

Auditiva

Multimedia

Utilidad

Comunicativa

Desarrollo de

Competencias

Uso de subtítulos 7

Técnica:

Encuesta

Instrument

o:

Cuestionari

o

Adquiere un mejor conocimiento de la

Lengua Extranjera a través de videos.

10

Herramientas tecnológicas

9

7

Habla y repite nuevo vocabulario,

10

Es participativo en clases.

8

Clase útiles 8 5

Usa las TICs en el aula

1,5 6

Variable

Dependiente

En el desarrollo

de la destreza

receptiva la

escucha

El desarrollo de la

destreza receptiva

de la escucha es

uno de los

factores críticos

de éxito en el

proceso de

adquisición o

aprendizaje de

una lengua

extranjera.

Destrezas

lingüísticas

Lectura

Habla

Escritura

Auditiva

Aprendizaje

Significativo

Cooperativo

Proceso de

Enseñanza

Motivacional

Subtitulada

Visual

Auditiva

Identifica sonidos, lee o habla con

corrección.

3

Técnica:

Encuesta

Instrument

o:

Cuestionari

o

Pronuncia bien las palabras o frases,

con los patrones adecuados.

2

Escribir utilizando el registro

requerido en una determinada

situación, etc.

9

Frecuenta el uso de las TICs

2

Comprende órdenes e instrucciones.

10

Motivado a aprender con las TIC‘s 6 1,3

Uso de audiovisuales 4 4

Fuente: Colegio Técnico UNE

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

70

Técnicas e Instrumentos de Recolección de Datos

Este problema de investigación implicó el estudio de aspectos cuantitativos como magnitud,

promedio, variables que se pudo medir como edad, sexo, escolaridad, opinión la técnica más

adecuada será la encuesta. (VER Anexos N° 9 y 10 )

Para elaborar el cuestionario de la encuesta se optó por tres tipos de preguntas:

a. Cerradas cuando el encuestado solo tiene una alternativa de respuesta por ejemplo: si, no o

no sé, indiferente o en desacuerdo.

b. Abiertas aquí se deja al encuestado contestar en forma ―libre‖ para que exprese a su

manera la respuesta.

c. Abanico (o de opción múltiple), se propone al encuestado un determinado número de

respuestas a escoger. Este puede escoger uno o más opciones.

Es recomendable dejar abierta la posibilidad de respuesta, agregando la opción otro y

pidiéndoles entre paréntesis que especifique.

Validación y confiabilidad de Instrumentos

La validación fue realizada por la magíster Adriana Terán, docente de la Facultad de Filosofía,

carrera de Inglés Semipresencial, Magister Americano - Ecuatoriano John Muñoz, docente de la

Facultad de Filosofía, Plurilingue Presencial y Posgrados de Parvularia, Magister Luis Prado ,

docente de Legislación Educativa, Facultad de Filosofía, carrera Semipresencial Inglés , mientras

que para la confiabilidad, se debió realizar una prueba piloto. (Ver Anexos N° 11 al 13 )

Técnicas para el Procesamiento y Análisis de Datos

Se Recurrió a estadística descriptiva básica en el paquete Excel, tablas estadísticas, interpretación

de datos, cuadros estadísticos, instrumentos estadísticos, análisis estadístico, etc.

71

CAPÍTULO IV

ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS

Encuesta a estudiantes

PREGUNTA Nº 1 ¿Le gusta aprender Inglés a través del uso de: La computadora, libros,

proyector, gráficos?

Tabla No. 8 Aprendizaje de Inglés con TIC´s

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 143 87%

Casi Siempre 13 8%

A Veces 3 2%

Nunca 4 2%

No responde 2 1%

Total 165 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No.16 Aprendizaje de Inglés con TIC´s

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación.

De acuerdo a los resultados un 87% de estudiantes responde que siempre les gusta aprender

el Idioma Inglés, un 8% casi siempre, un 2% que a veces y nunca, y el 1% dejó en blanco su

respuesta.

Debido a esto, se puede inferir que la materia de Inglés es más atractiva o motivadora a través del

uso de las TIC´s, ya que la Tecnología debe ser aprovechada al máximo.

87%

8%

2% 2% 1%

PREGUNTA Nº 1 ¿Le gusta aprender Ingles a través del uso de la : computadora, libros, proyector, gráficos.

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

No responde

72

PREGUNTA Nº 2 ¿Traduce órdenes e instrucciones orales para poder entenderlas y

ejecutarlas?

Tabla No. 9 Comprensión auditiva del Inglés

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 31 19%

Casi Siempre 58 35%

A Veces 62 37%

Nunca 13 8%

No responde 1 1%

Total 165 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No. 16 Comprensión auditiva del Inglés

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

Al observar los datos se encuentra que un 19% de estudiantes responde que siempre traduce

órdenes e instrucciones orales para poder entenderlas y ejecutarlas, un 35% casi siempre, un

37% que a veces, el 8% nunca, y el 1% no respondió.

Lo que indica que es necesario que los estudiantes mejoren su nivel de comprensión para lo cual

se podría utilizar otras estrategias como el Closed Caption para lograrlo.

19%

35%

37%

8%

1%

PREGUNTA Nº 2 ¿Traduce órdenes e instrucciones orales para poder entenderlas y ejecutarlas?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

No responde

73

PREGUNTA Nº 3¿Se siente motivado a aprender Inglés cuando su docente utiliza

audiovisuales en este idioma?

Tabla No.10 Uso de audiovisuales en el aprendizaje del Inglés

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 72 44%

Casi Siempre 40 24%

A Veces 30 18%

Nunca 21 13%

No responde 2 1%

Total 165 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No. 18 Uso de audiovisuales en el aprendizaje del Inglés

Elaborado por: VEGA ZAMBANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

Según muestran los datos y un 44% de los estudiantes respondieron que siempre se sienten

motivados a aprender Inglés cuando su docente utiliza audiovisuales, un 24% casi siempre, un

18% que a veces, el 13% nunca, y el 1% no respondió.

Por lo cual, se determina que los estudiantes aprenden de una manera más eficaz a través del uso

más frecuente de la sala de audiovisuales en el Aprendizaje del Idioma Inglés, fortaleza que debe

ser explotada en el aprendizaje.

44%

24%

18%

13%

1%

PREGUNTA Nº 3 ¿Se siente motivado a aprender Inglés cuando su docente utiliza audiovisuales?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

No responde

74

PREGUNTA Nº 4¿Según su opinión cree que el uso de videos, películas, benefician el

aprendizaje de los estudiantes?

Tabla No. 11 Los videos en Inglés

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 81 49%

Casi Siempre 44 27%

A Veces 27 16%

Nunca 12 7%

No responde 1 1%

Total 165 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No.19 Los videos en Inglés

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación :

De acuerdo al aporte obtenido un 44% de los estudiantes señala que siempre los videos ,

películas, benefician el aprendizaje del idioma Inglés, un 27% casi siempre, un 16% que a veces,

el 7% nunca, y el 1% no respondió.

Reflejando que los estudiantes se sienten beneficiados aprendiendo con películas y videos por lo

que se demuestra que el uso de TIC´s da excelentes resultados en el aprendizaje del Idioma Inglés.

49%

27%

16%

7%

1%

PREGUNTA Nº 4 ¿Según su opinion cree que los videos, peliculas benefician el aprendizaje de los estudiante?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

No responde

75

PREGUNTA Nº 5¿Su maestro realiza clases: teórico- prácticas?

Tabla No: 12 La influencia de clases en el aprendizaje del Inglés

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 102 62%

Casi Siempre 40 24%

A Veces 13 8%

Nunca 8 5%

No responde 2 1%

Total 165 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No. 20 La influencia de clases en el aprendizaje del Inglés

Elaborado por: VEGA ZAMBANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

El 62% de los encuestados respondieron que siempre su maestro realiza clases teórico-

prácticas, un 24% casi siempre, un 8% que a veces, el 5% nunca, y el 1% no respondió.

Demostrando una diferencia significativa ya que los estudiantes manifiestan que sus clases son

participativas, integrando la teoría con la Práctica.

62%

24%

8% 5%

1%

Pregunta No. 5 ¿Su maestro realiza clases: Teórico-prácticas?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

No responde

76

PREGUNTA Nº 6¿Su profesor de Inglés hace interesantes clases a través del uso de

herramientas como: videos, televisión, libros, diccionarios?

Tabla No 13 Motivación en el aprendizaje del lnglés

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 91 55%

Casi Siempre 29 18%

A Veces 17 10%

Nunca 28 17%

No responde 0 0%

Total 165 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No.21 Motivación en el aprendizaje del lnglés

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

Según muestran los datos el 55% de los estudiantes considera que Siempre su profesor de

Inglés hace interesantes las clases utilizando herramientas como videos, televisión, libros,

diccionario , un 18% casi siempre, un 10% que a veces, el 17% nunca, y el 0% no respondió.

Determinando que es muy importante usar herramientas en la Enseñanza – Aprendizaje y esto ha

contribuido para que los encuestados se sientan motivados a aprender Inglés.

55%

18%

10%

17%

0%

PREGUNTA Nº 6 ¿ Su profesor de Inglés hace interesantes las clases a traves del uso de herramientas como: videos, televisión, libros , diccionarios?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

No responde

77

PREGUNTA Nº 7¿Le gustaría mejorar sus habilidades y destrezas receptivas mediante el uso

de subtítulos en Inglés en programas como: noticias, documentales, películas, shows, entrevistas

en vivo?

Tabla. No.14 Subtítulos en Inglés

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 100 61%

Casi Siempre 33 20%

A Veces 19 11%

Nunca 13 8%

No responde 0 0%

Total 165 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No.22 Subtítulos en Inglés

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

En este interrogante un 61% de los estudiantes consideran que Siempre les gustaría mejorar

sus habilidades y destrezas receptivas mediante el uso de subtítulos en Inglés en programas

como: noticias, documentales, películas, shows, entrevistas en vivo, mientras que un 20% casi

siempre, un 11% que a veces, el 08% nunca, y el 0% no respondió.

Esto indica que la mayoría de estudiantes se sienten motivados a mejorar sus habilidades y

destrezas receptivas del listening, mientras que a otros tienen poco interés en incrementar sus

habilidades, esto en un futuro puede cambiar, ya que nada es estático.

61% 20%

11% 8%

0%

PREGUNTA 7 ¿Le gustaria mejorar sus habilidades y destrezas receptivas mediante el uso de subtítulos en Inglés?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

No responde

78

PREGUNTA Nº 8¿Su maestro permite una participación activa en el proceso de enseñanza

aprendizaje durante sus clases?

Tabla No. 15 Clases participativas en el aula

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 94 57%

Casi Siempre 40 24%

A Veces 18 11%

Nunca 10 6%

No responde 3 2%

Total 165 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No. 23 Clases participativas en el aula

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

De la totalidad de los encuestados se obtuvo un 57% respondieron que Siempre su maestro

permite una participación activa en el proceso de enseñanza aprendizaje durante sus clases, un

24% casi siempre, un 11% que a veces, el 06% nunca, y el 02% no respondió.

Los datos anteriores reflejan que la mayoría de los estudiantes participan activamente en las

clases, por lo tanto se debe trabajar con estos estudiantes más las actividades en clase y su

integración.

57% 24%

11%

6%

2%

PREGUNTA Nº 8 ¿Su maestro permite una participación activa en el proceso de enseñanza aprendizaje durante sus clases?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

No responde

79

PREGUNTA Nº 9¿Le gusta recibir correcciones y ayuda de su maestro y compañeros, para

mejorar su nivel de Inglés?

Tabla No. 16 Participación Interactiva

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 85 52%

Casi Siempre 50 30%

A Veces 22 13%

Nunca 4 3%

No responde 4 2%

Total 165 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No.24 Participación Interactiva

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

De la totalidad de los encuestados un 52% respondieron que siempre les gusta recibir

correcciones y ayuda de su maestro y compañeros, para mejorar su nivel de Inglés, un 30% casi

siempre, un 13% que a veces, el 03% nunca, y el 02% no respondió.

Sobresaliendo la mayoría de los encuestados quienes están dispuestos a mejorar su nivel de Inglés

a través de la ayuda de sus compañeros, y su profesor mientras que para una minoría muy no se

integran a la comunidad educativa y esto incide en su bajo rendimiento.

52%

30%

13%

3% 2%

PREGUNTA Nº 9 ¿Le gusta recibir correcciones y ayuda de su maestro y compañeros para mejorar su nivel de Inglés?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

No responde

80

PREGUNTA Nº 10¿Para incrementar su nivel de la Escucha, usted preferiría: programas en

vivo con subtítulos en Inglés, Programas en Inglés con subtítulos en español?

Tabla No.17 Subtítulos en Inglés en programas en vivo

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 108 52%

Casi Siempre 23 30%

A Veces 13 13%

Nunca 20 3%

No responde 1 2%

Total 165 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No. 25 Subtítulos en Inglés en programas en vivo

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

Según muestran los datos que un 65% de los estudiantes respondieron que Siempre les

gustaría incrementar su nivel de la Escucha con programas en vivo con subtítulos en Inglés,

Programas en Inglés con subtítulos en español, un 14% casi siempre, un 8% que a veces, el 12%

nunca, y el 01% no respondió.

Por lo que se percibe que a los estudiantes si les gusta mejorar su nivel de Inglés a través de la

tecnología, y el uso de Subtítulos en Inglés y necesitan incrementar este uso que les permita

adquirir nuevos conocimientos e incrementar su nivel de Inglés.

65%

14%

8%

12%

1%

PREGUNTA Nº 10 ¿ Para incrementar su nivel de la Escucha, usted peferiria programas en vivo con subtítulos en español?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

No responde

81

Encuesta a docentes

PREGUNTA Nº 1

1. ¿Utiliza usted tecnología para desarrollar las habilidades del Listening como por ejemplo:

computador, proyector, DVD, grabadora?

Tabla No. 18 Tecnología para desarrollar el Listening

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 1 33%

Casi Siempre 2 67%

A Veces 0 0%

Nunca 0 0%

Total 3 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No. 26 Tecnología para desarrollar el Listening

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

De acuerdo al aporte obtenido tenemos que un docente siempre utiliza tecnología para

desarrollar las habilidades del Listening, correspondiente al 33%, mientras que dos docentes

responden que casi siempre correspondiente al 67%.

Lo que indica que la mayoría de docentes usa con frecuencia la tecnología, a la mayoría de

estudiantes les motiva aprender con computadoras, proyectores, DVD, grabadoras ya que estamos

en el auge del uso de las TIC‘S.

33%

67%

0% 0%

PREGUNTA Nº 1 ¿Utiliza usted tecnolog'ia para desarrollar las

habilidades del Listening como por ejemplo: computador, proyector,D.V.D,

grabadora?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

82

PREGUNTA Nº 2 ¿Con qué frecuencia utiliza la tecnología para el proceso enseñanza-

aprendizaje?

Tabla No.19 Uso frecuente de la tecnología

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 1 33%

Casi Siempre 2 67%

A Veces 0 0%

Nunca 0 0%

Total 3 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No.27 Uso frecuente de la tecnología

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

Según los docentes encuestados, el 33% siempre utiliza la tecnología para el proceso

enseñanza-aprendizaje, mientras que dos docentes responden que casi siempre correspondiente al

67%.

Los datos anteriores reflejan que los docentes casi siempre utilizan la tecnología, ayudando a inferir

en el aprendizaje del Inglés, aprovechando el interés de los estudiantes por aprender a través de la

tecnología.

33%

67%

0%

0%

PREGUNTA Nº 2 ¿Con que frecuencia utiliza la tecnologia para el

proceso enseñanza-aprendizaje?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

83

PREGUNTA Nº 3¿El estudiante se siente motivado a aprender a través de la tecnología

como: Computadora, proyector, DVD, Cd‘s?

Tabla No. 20 Interés por aprender Inglés

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 3 100%

Casi Siempre 0 0%

A Veces 0 0%

Nunca 0 0%

Total 3 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No.28 Interés por aprender Ingles

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

De la totalidad de los encuestados tenemos que los tres docentes responden que siempre el

estudiante se siente motivado a aprender a través de la tecnología como: Computadora,

proyector, DVD, Cd‘s. Siendo el 100%.

Lo que significa que los docentes tienen la seguridad que los estudiantes se sienten motivados a

aprender Inglés a través del uso de la tecnología, fortaleza que debemos aprovechar al máximo.

100%

0% 0% 0%

PREGUNTA Nº 3 ¿El estudiante se siente motivado a aprender a traves de

la tecnologia?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

84

PREGUNTA Nº 4¿Mediante el uso de audiovisuales se incrementa la Destreza Listening del

idioma Inglés?

Tabla No.21 Los audiovisuales infieren en el aprendizaje

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 3 100%

Casi Siempre 0 0%

A Veces 0 0%

Nunca 0 0%

Total 3 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No.29 Los audiovisuales infieren en el aprendizaje

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

De acuerdo a los resultados referentes a la pregunta número 4 tenemos que los tres docentes

Siempre mediante el uso de audiovisuales se incrementa la Destreza Listening, siendo el 100%.

Sobresaliendo que todos los encuestados están de acuerdo que el uso de audiovisuales incrementa

la Destreza del Listening, eso apoya el uso de los audiovisuales da excelentes resultados en el

proceso de aprendizaje.

100%

0% 0% 0%

PREGUNTA Nº 4 ¿Mediante el uso de audiovisuales se incrementa la

Destreza Listening del idioma Ingles?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

85

PREGUNTA Nº 5¿Utiliza usted videos de forma frecuente para el aprendizaje del idioma

Inglés?

Tabla No.22 Aprendizaje del Inglés a través de videos.

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 0 0%

Casi Siempre 3 100%

A Veces 0 0%

Nunca 0 100%

Total 3 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No.30 Aprendizaje del Inglés a través de videos.

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

De acuerdo a los resultados referentes a la pregunta número 4 tenemos que los tres docentes

Casi Siempre utilizan videos para el aprendizaje del idioma Inglés, siendo el 100%.

Por lo cual se determina que todos los docentes están de acuerdo que el uso frecuente de videos en

el aprendizaje del idioma Inglés infiere en el aprendizaje de esta lengua.

0%

100%

0% 0%

PREGUNTA Nº 5 ¿Utiliza usted videos de forma frecuente para el

aprendizaje dek idioma Ingles?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

86

PREGUNTA Nº 6¿Usted motiva a los estudiantes a usar material audiovisual en clases y fuera

de ellas para mejorar sus habilidades y destrezas de la lengua extranjera Inglés?

Tabla No.23 Material audiovisual en el aprendizaje del Inglés

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 2 67%

Casi Siempre 1 33%

A Veces 0 0%

Nunca 0 0%

Total 3 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No. 31 Material audiovisual en el aprendizaje del Inglés

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

En la presente interrogante tenemos que dos docentes Siempre motivan a los estudiantes a usar

material audiovisual en clases y fuera de ellas para mejorar sus habilidades y destrezas de la

lengua extranjera Inglés, correspondiente al 67%, mientras que un docente responde que casi

siempre correspondiente al 33%.

Lo que indica que la mayoría de docentes entienden que al motivar a los estudiantes a usar material

visual en clase y fuera de ella de esta manera ellos disfrutaran aprendiendo inglés.

67%

33%

0%

0%

PREGUNTA Nº 6 ¿ Ustes motiva a los estudiantes a usar material

audiovisual en clases y fuera de ellas para mejorar sus habilidades y

destrezas de la lengua extranjera Ingles?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

87

PREGUNTA Nº 7¿Es importante el uso de subtítulos en Inglés para mejorar la destreza receptiva

de la escucha, especialmente en programas en vivo?

Tabla No.24 Importancia del uso de Subtítulos en Ingles

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 1 33%

Casi Siempre 0 0%

A Veces 2 67%

Nunca 0 0%

Total 3 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No.32 Importancia del uso de Subtítulos en Inglés

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

De acuerdo a los resultados referentes a la pregunta número 2 tenemos que un docente

Siempre considera que es importante el uso de subtítulos en Inglés para mejorar la destreza

receptiva de la escucha, especialmente en programas en vivo, correspondiente al 33%, mientras

que dos docentes responden que A veces, correspondiente al 67%.

Lo que indica que los docentes no explotan al máximo el uso de subtítulos en Inglés, se debe

aprovechar al máximo esta herramienta que mejora el aprendizaje del Inglés.

33%

0%

67%

0%

PREGUNTA Nº 7¿Es importante el uso de subt'itulos en Ingles para

mejorar la destreza receptiva de la escucha, especialmente en programas en

vivo?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

88

PREGUNTA Nº 8¿Usted cree que sus clases inciden en el aprendizaje de Inglés de sus

estudiantes?

Tabla No.25 Incidencia de las clases en el proceso educativo

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 0 0%

Casi Siempre 3 100%

A Veces 0 0%

Nunca 0 %

Total 3 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María

Gráfico No.33 Incidencia de las clases en el proceso educativo

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

De acuerdo a los resultados referentes a la pregunta número 84 tenemos que los tres

docentes Casi Siempre consideran que sus clases inciden en el aprendizaje de Inglés de sus

estudiantes, siendo el 100%.

Lo que significa que los docentes están seguros de que sus clases influyen positivamente en el

aprendizaje del Inglés.

0%

100%

0%

0%

PREGUNTA Nº 8 ¿Usted cree que sus clases inciden en el aprendizaje de

Ingles de sus estudiantes?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

89

PREGUNTA Nº 9¿Usted envía como tareas a sus estudiantes para el desarrollo del Listening:

Películas en Inglés con subtítulos en Inglés, Películas en Inglés con subtítulos en Español?

Tabla No.26 Películas en Inglés como tareas

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

Siempre 1 34%

Casi Siempre 1 33%

A Veces 1 33%

Nunca 0 0%

Total 3 100%

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No.34 Películas en Inglés como tareas

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación:

De acuerdo a los resultados referentes a la pregunta número 9 tenemos que un docente

responde que Siempre envía como tareas a sus estudiantes para el desarrollo del Listening:

Películas en Inglés con subtítulos en Inglés, Películas en Inglés con subtítulos en Español 34%,

un docente que Siempre correspondiente al 33% y un docente que A Veces correspondiente al

33%.

Los datos anteriores reflejan que los docentes mandan a los estudiantes a ver películas en Inglés

ocasionalmente sin tener buenos resultados, tomando en cuenta que ellas infieren en el aprendizaje

de esta lengua.

34%

33%

33%

0%

PREGUNTA Nº 9 ¿ Usted envía como tareas a sus estudiantes para el

desarrollo del listening: Películas en Ingles con subtitulos en Ingl'es?

Siempre

Casi Siempre

A Veces

Nunca

90

PREGUNTA Nº 10¿Qué herramienta tecnológica utiliza para desarrollar el Listening: Closed

Caption, Tell More, Chats, Software Educativo?

Tabla No. 27 Herramientas tecnológicas

Fuente: Encuesta a estudiantes

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Gráfico No.35 Herramientas tecnológicas

Elaborado por: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

Análisis e Interpretación: De acuerdo a la información obtenida tenemos que el 100% de

docentes utilizan software educativo para desarrollar el Listening.

Lo que indica que el uso de herramientas tecnológicas infieren en el aprendizaje del Inglés y el

desarrollo de las destrezas, pero es importante este uso hacerlo de una forma correcta que de los

resultado esperados.

0% 0%

100%

PREGUNTA Nº 10 ¿Que herramientas tecnologica utiliza para desarrollar

el Listening: Closed Caption, Tell More, Chat, Software Educativo?

Closed Caption

Tell More

Chats

Software Educativo

OPCIÓN RESPUESTAS PORCENTAJE

ClosedCaption 0 %

Tell More 0 %

Chats 0 %

Software

Educativo

3 %

Total 3 100%

91

CAPÍTULO V

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Conclusiones:

Los docentes de Lengua Extranjera del colegio Técnico U.N.E aplican parcialmente el

proceso enseñanza del Inglés a través de la tecnología en el proceso de enseñanza, ya que

el exceso de estudiantes no permite el uso del salón de audiovisuales. Debido a que en el

proceso de enseñanza –aprendizaje los docentes no aplican el Warm Up, y se usa

únicamente la Laptop, con el C.D. del libro para escuchar y practicar el listening, La

mayoría de estudiantes no ve videos y tampoco escucha música en Inglés de tal forma que

no practican mucho vocabulario, lo que hace dificulta el desarrollo de la Destreza de la

Escucha.

Los estudiantes no discriminan sonidos y a través del Closed Caption podrían tener los

siguientes beneficios: comprensión de vocabulario , estructuras gramaticales,

interpretación del énfasis y la intensión, retención e interpretación dentro del contexto

sociocultural; la escucha es un proceso de recibir lo que el emisor en realidad expresa

como la orientación receptiva, orientación constructiva ,orientación colaborativa y

orientación transformativa.

Los docentes no aplican los tres tipos de lenguaje ; sino que el más utilizado es el lenguaje

escrito, el oral de manera parcial y el gestual casi nada; sin embargo con el Closed Caption

se pueden manejar los tres tipos de lenguaje y el contexto social de la legua.

Después de algunas clases con el uso del Closed Caption tanto los docentes de Inglés

como los alumnos estarán familiarizados con su uso, los estudiantes serán motivados a

mejorar su nivel de Inglés de una forma agradable a través de la tecnología.

Combinando aspectos didácticos como tecnológicos se mejorarán los saberes previos y se

mejorar especialmente la destreza auditiva de tal forma que los estudiantes entenderán

cuando su maestro de instrucciones en Inglés.

92

Recomendaciones

Como docentes es importante la actualización permanente ya que la tecnología y los

conocimientos previos a medida que pasa el tiempo se vuelven obsoletas, por lo que es

importante intercambiar conocimientos, ideas e involucrarse como área de Inglés en la

participación activa de cada maestro permitiendo que las debilidades se vuelvan fortalezas.

Las autoridades deberían gestionar la capacitación para los docentes sobre Herramientas

Tecnológicas que puedan ser usadas al momento de enseñar; se puede implementar el uso del

Closed Caption en sus planificaciones a través de convenios con el Distrito Metropolitano, Full

Bright, I.E.F., British Council. Bloomfield School, Embajada Americana, organizaciones que

apoyan el proceso de aprendizaje de la Lengua Extranjera Inglés.

Se recomienda tener reuniones de Área 1 vez a la semana para juntos planificar el proceso,

correcto, secuencial de enseñanza.

Se aconseja socializar actividades Warm Up con los estudiantes de tal forma que tengan

predisposición al aprendizaje.

Sería aconsejable que se ponga en práctica el taller elaborado en este trabajo como ejemplo o

alternativa de solución al bajo nivel de comprensión auditiva del inglés.

Se sugiere tomar en cuenta los beneficios del Closed Caption en los estudiantes, si se usa

frecuentemente se obtendrá un mejoramiento de la destreza del Listening , el alumno disfrutara

aprendiendo y los resultados serán visibles y evidentes en su aprendizaje.

93

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE FILOSOFÍA, CIENCIAS Y LETRAS DE EDUCACIÓN

PROGRAMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

MODALIDAD SEMIPRESENCIAL

CLOSED CAPTION

EN EL DESARROLLO DE LA

DESTREZA RECEPTIVA DE LA ESCUCHA

DE LA LENGUA EXTRANJERA INGLÉS; EN

ESTUDIANTES DEL OCTAVO AÑO DE E.G.B., COLEGIO

NACIONAL TÉCNICO UNE, QUITO, D.M., PERIODO 2014-2015.

Proyecto de Investigación previo a la obtención del Grado de

Licenciatura en Ciencias de la Educación

Mención Inglés

Autora: VEGA ZAMBRANO, María Magdalena

C.C. 170991862-5

Tutora: Barsovia Magdalena Grados Pazmiño MSc.

C.C. 170863166-6

Quito, Agosto 2015

94

CAPÍTULO VI

PROPOSAL OUTLINE OF THE WORKSHOP

Title : Use and Benefits of Closed Caption

Introduction:

The Closed Caption is the technology developed to allow people to understand what is said in a

TV show or in a more general way, to access audiovisual content.

In other countries like Colombia, Argentina, Mexico, Cuba, Costa Rica will have benefited from

this technological tool.

In Argentina the total population, receives other benefits such as the use of CC in public places

such as airports, bars, restaurants, clubs, clinics, doctor's offices, etc.

In Mexico 90% of the TVs have the Closed Caption, its population use it when viewing shows,

conferences, live shows, news, documentaries, interviews and has been of great benefit in learning

the English language.

Benefits Closed Caption

• Deaf and hearing children who are learning to read.

• Foreign listeners who want to learn to read another language.

• Public places where usually no external noise, and cannot listen to a show or movie, bars,

airports, doctors' offices, etc. ..

• Listeners who want to improve their spelling

Fundamentation

Applied Research tries to solve specific problems or help to perform tasks. The theory is less

central to the search for a solution to a specific problem for a sandbox. Applied research is often

descriptive research, and its main strength is its immediate practical use.

So that I will quote some authors think about the uses of Closed Caption (CC)

The contribution of Closed Caption on developing listening, as Williams and Thorne authors have

sought to determine how beneficial is this tool on the training of students of a second language

considering that today many film and television productions They are subtitled in several

languages; therefore, there is a demand for people trained in this area. They state that "students not

having the desire to work in the media, the combination of audio elements, visual and written

required to caption.

95

Additional background on the use of Closed Caption as a tool in literacy and language learning

institutions are studies as The National Captioning Institute (NCI). His work on the potential uses

of "CCTV for teaching reading community members normal listening have been sponsored by

institutions like The National Captioning Institute (NCI) in Falls Church, VA and the Caption

Center in Boston, MA" 19; which have been focused on students learning English as a second

language (ESL) students in remedial reading programs, some students with learning disabilities and

illiterate adults.

The higher education application of this instrument is probably teaching English as a second

language. According to Bean & Wilson20, with Closed Caption it has managed to increase

vocabulary for adult learners as it is an aid for the acquisition and reinforcement of new vocabulary

and also facilitates listening comprehension and reading.

Objectives

General Objective

To propose a series of activities involving the use of Closed Caption and pedagogical mediation in

the development of listening.

Specific Objectives

To strengthen collaborative learning through the use of Closed Caption.

To support the teacher in his job performance using videos with Closed Caption.

To analyze the results of the learning process of listening and strengthening it.

Contents of workshop

Closed Caption definition:

Closed Captions are a text version of the spoken part of a television, movie, or computer

presentation. Closed Captioning was developed to aid hearing-impaired people, but it´s useful for

a variety of situations. For example, captions can be read when audio can´t be Heard, either

because of a noisy environment, such as an airport, or because of an environment that must be kept

quiet, such as a hospital.

Rost, 2002 "Listening is an active and complex process of interpretation in which the listener

establishes a relationship between what you hear and what is already known to him or her".

Importance

Full-scale closed captioning

96

The National Captioning Institute was created in 1979 in order to get the cooperation of the

commercial television networks.

The first use of regularly scheduled uses of closed captioning on American television occurred on

March 16, 1980. Sears had developed and sold the Telecaption adapter, a decoding unit that could

be connected to a standard television set. The first programs seen with captioning were a Disney´s

Wonderful World presentation of the fil Son of Flubber on NBC, an ABC Sunday Night Movie

airing of Semi-Tough, and Masterpiece Theatre on PBS.

The Closed Caption is easy for students to understand the dialogues in English listening, and not

just listening but also the pronunciation of words and vocabulary acquisition for them.

From the above it can be deduced that the proper use of technologies leads to positive results in any

area of knowledge. The importance is to acquire the necessary skills to guide the process teaching

and learning of students, since the idea of incorporating new technology to education is based on

the training teachers to use as the pedagogical mediation and it is better incorporing new

technologies in the classroom.

Accordingly, Closed Caption perform the following three basic tasks:

Input: gathering information.

Process: information processing.

Output: transmission of results.

Activities

Time of workshop: One month / 16 hours per month /twice a week

Activities Schedule

Days Monday – Friday since 3:00 p.m. till 5:00 p.m. each day

Module 1 Warm up

Introduction

Closed Caption Definition

Historical Review

Module 2 Warm up

Importance

97

Use of Subtitles

Module 3 Warm up

Benefits

Advantages and disadvantages

How to use Closed Caption

Module 4 Closed Caption watch videos

Evaluate the activities and exercises implemented in the workshop

involving the use of Closed Caption as a support tool for the development of the receptive skills of

Listening.

Demonstrative Class

Activities

Brain Storm with an activity with presence of languages throught Figure No. 1 Competent

Activity. (10 minutes)

Warm Up

Motivation is very important, it requires the student to be an agent of action and not passive to

impart knowledge about the film with subtitles.

Watch a Closed Caption video (10 minutes)

God of Wonders - English with English Subtitles

Pay attention and listening carefully to understand.

Questions and Answers about the video

1) Do you like this video and why?

2) Who is the creator?

3) Which can of things could you see?

4) Which is your opinion about the music?

5) God is called: God of……………………………..

and God of………………………………………..

6) Enlist 10 animals of the video

7) Do you have questions about new vocabulary?

8) Could you explain with your words about this video?

98

9) Do you understand these words: Sealion, bears, humming, Romans 1:20, God, sea, builder,

creator, Bible.

10) Do you understand these phrases: God of Power, New life forming in the womb, God is

eternal, One God is creator, thunder clapping.

Evaluation Through Rubrics: Oral Presentation

99

Figure No. 1 Competent Activity

Fuente: https://www.google.com.ec/search?q=competente+activity

Glossary of words

CC Closed Caption NCI The National Captioning Institute

ESL English as a Second language EF English First

Bibliography:

http://www.washingtontimes.com/news/2014/jun/16/glasses-show-cpations-for-the-deaf-hard-of-

hearing/?page=all

100

ATTACHMENTS OF WORKSHOP

ATTCHMENT No. 1 MULTIPLE INTELLIGENCES

Fuente: https://www.google.com.ec/search?q=multiple+intelligences

101

ATTACHMENT No 2. USE OF TECHNOLOGY

Fuente: https://www.google.com.ec/search?q=uso+de+tecnologia

102

ATTACHMENT No.3 THE MAN WHO CAN THINK

Fuente: http://www.slideshare.net/shahbaazahmed15/bc-communication

103

ATTACHMENT No. 4 CULTURE OBJETIVES

Fuente: https://www.google.com.ec/search?q=culture+objectives

104

ATTACHMENT No. 5 CONTENT BASED INSTRUCTION

Fuente: https://www.google.com.ec/search?q=CONTENT++BASED++INSTRUCTION

105

ATTACHMENT No. 6 LEARNING ADQUISITION

Fuente: http://www.slideshare.net/mpinzon87/learning-vs-acquiring

106

ATTACHMENT No. 7 RED DIGITAL TELEVISION

Fuente:www.google.com.ec/search?rlz=1C1VFKB_enEC637EC637&espv=2&q=digital+red+

adquisition

The trasmition of sign of TDT is similar to the analogy diffusion per radio

frequency

107

ATTACHMENT No. 8 CLOSED CAPTION SYSTEM VIDEOS

Fuente: www.washingtontimes.com/news/2014/jun/16/glasses-show-cpations-for-the-deaf-

hard-of-hearing/?page=all

108

ATTACHMENT No. 9 CLOSED CAPTION VIDEOS

Fuente: www.youtube.com/watch=d1sRvT2XFlo

109

BIBLIOGRAFÍA

ACOSTA MATOS, Héctor Alejandro. The effects of Closed Captions upon the Listening

comprehension of students learning English as a second language in an intermediate school in

Puerto Rico.Universidad de Puerto Rico. 2003

ASAMBLEA NACIONAL CONSTITUYENTE. Constitución del Ecuador 2008.

Biblioteca de Investigaciones by Geo Vulcanois License dunder a Creative Commons

Reconocimiento- No. Comercial 4.0 Internacional License

BORRÁS, I. &LAFAYETTE. Effects of multimedia courseware subtitling on the speaking

performance of college students of French. En: The Modern Language. Journal 78,1: 61-75

BROWN, H. D (2001): Teaching by Principles. An Interactive Approach to Language Pedagogy.

Second Edition, Pearson Education, N.Y.

COOK, V (1996): Second Language Learning and Second Language Teaching. Second Edition,

Arnold, London.

EVANS, T. Understanding learners in open and distance education .Londres: Kogan Page, 1993

GONZÁLEZ, M. Ciencia, tecnología y sociedad, dado por RÍOS ARIZA, José Manuel y

CEBRÍAN de la SERNA, Manuel. Nuevas Tecnologías de la información y de la Comunicación

Aplicadas a la educación. Málaga: Ediciones Aljibe, 2000. p. 17-18

Revista Electrónica de Investigación Educativa ,Vol. 10, Núm. 1, 2008 Análisis de los usos reales

de las TIC en contextos educativos formales: una aproximación socio-cultural.

SPANOS, George y SMITH, Jennifer J. Closed Captioned Television for Adult LEP Literacy

Learners. Washington. 1990

SMITH, J.J. Closed-captioned television and adult students of English as a second language.

Arlington, VA: Arlington Refugee Education and Employment Program. 1990

Singh, S., y Singh, K. S. (2006). Phonetics.Principles and practices (3a ed.). San Diego: Plural

Publishing.

110

Net grafía

El Bibliotecom Estudiline Cien claves para la educación EstudilineBBTCM338© 2014

EDITORIAL OCÉANO - Todos los derechos reservados

http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/

http://dspace.unach.edu.ec/bitstream/123456789/511/1/FCE-EID-10A028.pdf

http://www.efemerides.ec/1/cons/index7.htm#Educaci%C3%B3n

http://elimperdible.ec/web/tag/closed-caption

http://www.elcomercio.com/tendencias/ingles-nivel-idiomas-ecuador-educacion.html.

http://www.geocities.ws/roxloubet/investigacioncampo.html

http://www.iplusb.com/post-production/sistema-de-close-caption/

http://miami.plataformaeleven.com/es/biblioteca/6544/libro/6524.htm

http://marcoele.com/num/6/pdominguezdestrezas/02e3c09a810cb6309/pdominguez_destrezas.pdf

http://www.monografias.com/trabajos93/trabajo-cooperativo-mejorar-desarrollo-habilidades-

cognitivas/trabajo-cooperativo-mejorar-desarrollo-habilidades-cognitivas2.shtml#ixzz3jrHHfOOX

http://revista.inie.ucr.ac.cr/uploads/tx_magazine/comprension_01.pdf

http://www.slideshare.net/TamiaMishel/la-enseanza-del-ingls-en-el-ecuador

http://www.teleantioquia.co/servicios/programacion/closed-caption/#.VWCkgKL5T1U

http://www.uce.edu.ec/documents/10179/1477235/REGLAMENTO%20GRAL.%20DE%20GRA

DO%20O%20TITULO%20PROFESIONAL%20TERCER%20NIVEL.pdf

111

ANEXOS

112

Anexo 1 Modelo Pedagógico Conductista

Fuente: https://www.google.com.ec/search?q=OTHER+TEACHERS&rlz

113

Anexo No. 2 Jerarquización De Las Necesidades

https://www.google.com.ec/search?q=OTHER+TEACHERS&rlz=1C1AVNC_enEC572EC57

2

114

Anexo No. 3 Z.D.P. Vigotsky

Fuente: https://explorable.com/social-development-theory

115

Anexo No. 4 Algunos Principios del Aprendizaje Multimedia

Fuente: https://sites.google.com/site/formacionpdi/home/aprendizaje-multimedia

116

Anexo No. 5 Características Lingüísticas Del Lenguaje Oral Y Escrito

Lenguaje oral Lenguaje escrito

Estructura dinámica

El acto comunicativo es espontáneo, no está

planeado, es abierto, se va construyendo en el acto

mismo.

Estructura sinóptica Toma más tiempo escribir que hablar y por

eso la lengua escrita se planea y se enfoca en

un mensaje claro y organizado.

Léxico de todos los días Las palabras son más informales y menos

específicas.

Léxico especializado Las palabras deben ser precisas y apropiadas

al tema para que el interlocutor entienda

claramente el mensaje.

Gramática no estándar En el caso del español de los EE.UU. puede verse

interferencia del inglés:

1. No realizamos que estamos supuestos a

estudiar.) o construcciones no formales,

2. Nomás me ando tomando una pastilla

pa’que no haiga problemas.

3. Tuviera más dinero si ahorrara más.

Gramática estándar Las oraciones deben ser entendidas por

cualquier persona que hable español

1. No nos dimos cuenta de (percatamos)

que se supone que teníamos que

estudiar.

2. Me tomo una pastilla para que no

haya problemas.

3. Tendría más dinero si ahorrara más.

Construcciones gramaticales complejas La lengua oral es dinámica, espontánea y menos

consciente lo que ocasiona complejidad gramatical.

Las ideas (oraciones generalmente largas y

complejas), se unen con la conjunción ―y‖. (ver

ejemplo de abajo)

Construcciones gramaticales simples La lengua escrita es más consciente y

planeada, por eso requiere estructuras más

simples, pero que están construidas con un

vocabulario con ―más significados‖.

(compara los ejemplos de abajo izquierda y

derecha)

Baja densidad léxica Se usan más palabras con menos contenido

semántico (menos significativas).

Ej. Él la rompió, no fui yo, no fui yo, lo juró, lo

juró. Estábamos jugando ahí afuera y de pronto

vino aquel chico y se nos cruzó con la bicicleta....

Alta densidad léxica La idea es comunicar más información a

través de palabras que tienen más contenido.

Palabras que tiene alta carga semántica como

nombres, adjetivos, verbos y adverbios.

Ej. El golpe de la pelota contra la ventana

rompió el cristaldel vidrio en mil pedazos.

Fuente:www.google.com.ec/search?rlz=1C1VFKB_enEC637EC637&espv=2&biw=1600&bih

=799&tbm=isch&sa=1&q=Características+Lingüísticas+Del+Lenguaje+Oral+Y+Escrito

117

Anexo No.6 Tipos de Recursos

Fuente: http://es.slideshare.net/mariarosamaurizi/que-son-los-recursos-educativos

118

Anexo No.7 Multimedia según Mayer

Fuente: https://sites.google.com/site/formacionpdi/home/aprendizaje-multimedia

119

Anexo No. 8 Funciones del Closed Caption

Fuente: Fuente: www.washingtontimes.com/news/2014/jun/16/glasses-show-cpations-for-the-

deaf-hard-of-hearing/?page=all

120

Anexo N° 9 Encuesta dirigida a Estudiantes.

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE FILOSOFÍA LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN PROGRAMA

DE EDUCACIÓN A DISTANCIA- MODALIDAD SEMIPRESENCIAL

ENCUESTA PARA ESTUDIANTES

OBJETIVO:

Closed Caption en el Desarrollo De La Destreza Receptiva de la escucha de la Lengua Extranjera

Inglés; En Estudiantes Del Octavo Año De E.G.B., Colegio Nacional Técnico Une, Quito, D.M.,

Periodo 2014-2015.

INSTRUCCIONES:

1.- Lea detenidamente los aspectos del presente cuestionario y marque con una equis (x) la

casilla de respuesta que tenga mayor relación con su criterio.

2.- Para responder cada una de las cuestiones, aplique la siguiente escala:

Siempre = (4) = S A veces = (2) = AV

Casi Siempre = (3) = CS Nunca = (1) = N

3.- Sírvase contestar todo el cuestionario con veracidad. Sus criterios serán Utilizados

únicamente en los propósitos de esta investigación.

121

Anexo N°9 Encuesta dirigida a Estudiantes

ENCUESTA PARA ESTUDIANTES

ÍTEMS S

(4)

CS

(3)

AV

(2)

N

(1)

1 ¿Le gusta aprender Inglés a través del uso de la Computadora, Libros,

Proyector, gráfico?

2 ¿Traduce órdenes e instrucciones orales para poder entenderlas y

ejecutarlas?

3 ¿Se siente motivado a aprender Inglés cuando su docente utiliza

audiovisuales en este idioma?

4 ¿Según su opinión cree que el uso de videos, películas, benefician el

aprendizaje de los estudiantes?

5 ¿Su maestro realiza clases: Teórico- Prácticas?

6 ¿Su profesor de Inglés hace interesantes clases a través del uso de

herramientas como: videos, televisión, libros, diccionarios?

7 ¿Le gustaría mejorar sus habilidades y destrezas receptivas mediante el

uso de Subtítulos en Inglés en programas como: noticias, documentales,

películas, shows, entrevistas en vivo?

8 ¿Su maestro permite una participación activa en el proceso de

enseñanza aprendizaje durante sus clases?

9 ¿Le gusta recibir correcciones y ayuda de su maestro y compañeros,

para mejorar su nivel de Inglés?

10 ¿Para incrementar su nivel de escucha usted preferiría: programas en

vivo con subtítulos en Inglés, programas en Inglés con subtítulos en

español, ?

122

Anexo N° 10: Encuesta dirigida a Docentes

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE FILOSOFÍA LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN PROGRAMA

DE EDUCACIÓN A DISTANCIA- MODALIDAD SEMIPRESENCIAL

ENCUESTA PARA DOCENTES

OBJETIVO:

Closed Caption en el Desarrollo De La Destreza Receptiva de la escucha de la Lengua Extranjera

Inglés; En Estudiantes Del Octavo Año De E.G.B., Colegio Nacional Técnico Une, Quito, D.M.,

Periodo 2014-2015.

INSTRUCCIONES:

1.- Lea detenidamente los aspectos del presente cuestionario y marque con una equis (x) la

casilla de respuesta que tenga mayor relación con su criterio.

2.- Para responder cada una de las cuestiones, aplique la siguiente escala:

Siempre = (4) = S A veces = (2) = AV

Casi Siempre = (3) = CS Nunca = (1) = N

3.- Sírvase contestar todo el cuestionario con veracidad. Sus criterios serán Utilizados

únicamente en los propósitos de esta investigación.

.

123

Anexo N°10 Encuesta dirigida a Docentes

ENCUESTA PARA DOCENTES

ÍTEMS S

(4)

CS

(3)

AV

(2)

N

(1)

1 ¿Utiliza usted tecnología para desarrollar las habilidades del Listening como

por ejemplo computador, proyector, DVD, grabadora?

2 ¿Con que frecuencia utiliza la tecnología para el proceso enseñanza-

aprendizaje?

3 ¿El estudiante se siente motivado a aprender a través de la tecnología como:

computador, DVD, CD‘s ?

4 ¿Mediante el uso de audiovisuales se incrementa la Destreza del Listening

del Idioma Inglés?

5 ¿Utiliza videos de forma frecuente para el aprendizaje del Idioma Inglés?

6 ¿Usted motiva a los estudiantes a usar material audiovisual en clases y fuera

de ellas para mejorar sus habilidades y destrezas de la lengua extranjera

Inglés?

7 ¿Es importante el uso de Subtítulos en Inglés para mejorar la Destreza

Receptiva de la Escucha , especialmente en programas en vivo?

8 ¿Usted cree que sus clases inciden en el aprendizaje de Inglés de sus

estudiantes?

9 ¿Usted envía a como tareas a sus estudiantes para el desarrollo del

Listening: Películas en Inglés como subtítulos en Inglés, Películas en Inglés

con subtítulos en Español?

10 ¿Para incrementar su nivel de escucha usted preferiría: programas en vivo

con subtítulos en Inglés, programas en Inglés con subtítulos en español, ?

124

Anexo No. 11 Validador 1

125

126

127

Anexo No. 12 Validador 2

128

129

130

Anexo No.13 Validador 3

131

132