271
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL UNIDAD DE POSTGRADO INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO MAESTRÍA EN DOCENCIA Y GERENCIA EN EDUCACIÓN SUPERIOR EVALUACIÓN DEL SISTEMA ADMINISTRATIVO Y ACADÉMICO DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS DE LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Y SU RELACIÓN CON LA SUFICIENCIA DEL IDIOMA. CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO Tesis que se presenta como requisito para optar por el grado académico de MAGISTER en DOCENCIA Y GERENCIA EN EDUCACION SUPERIOR. Autora: Laura Mercedes Bermúdez Contreras Tutor: MSc. Edison Yépez Aldás Guayaquil, Octubre 2013

UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL

UNIDAD DE POSTGRADO INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO

MAESTRÍA EN DOCENCIA Y GERENCIA EN EDUCACIÓN SUPERIOR

EVALUACIÓN DEL SISTEMA ADMINISTRATIVO Y ACADÉMICO DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS DE LA UNIVERSIDAD DE

GUAYAQUIL Y SU RELACIÓN CON LA SUFICIENCIA DEL IDIOMA. CREACIÓN DE UN CENTRO

ESPECIALIZADO

Tesis que se presenta como requisito para optar por el grado académico de

MAGISTER en DOCENCIA Y GERENCIA EN EDUCACION SUPERIOR.

Autora: Laura Mercedes Bermúdez Contreras

Tutor: MSc. Edison Yépez Aldás

Guayaquil, Octubre 2013

Page 2: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

REPOSITORIO NACIONAL EN CIENCIA Y TECNOLOGIA

FICHA DE REGISTRO DE TESIS TÍTULO Y SUBTÍTULO: EVALUACION DEL SISTEMA ADMINISTRATIVO Y ACADEMICO DE LOS PROGRAMAS DE INGLES DE LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Y SU RELACION CON LA SUFICIENCIA DEL IDIOMA. CREACION DE UN CENTRO ESPECIALIZADO

AUTORA: Lcda. Laura Mercedes Bermúdez Contreras

TUTOR: MSc. Edison Yépez Aldás REVISORES: Econ. Washington Aguirre García

INSTITUCIÓN:

Universidad de Guayaquil

FACULTAD:

Unidad de Postgrado, Investigación y Desarrollo

CARRERA: Maestría en Docencia y Gerencia en Educación Superior

FECHA DE PUBLICACIÒN:

Nª DE PÁGS: 235

ÁREAS TEMÁTICAS: Evaluación del Sistema Administrativo y Académico de los programas de inglés y su relación con la suficiencia del idioma.

PALABRAS CLAVE: Evaluación Sistema Académico Sistema Administrativo Suficiencia del Idioma TOEFL

RESUMEN: Evaluar la eficiencia de los sistemas administrativos y académicos de los programas de inglés es de vital importancia para la Universidad de Guayaquil, la cual está atravesando por un proceso de acreditación. Este trabajo analizó la eficiencia de los Programas de Inglés de las 17 facultades de esta universidad mediante una encuesta a los directivos, docentes y estudiantes que cursan el último año de sus carreras. Adicionalmente, se utilizó la técnica del “focus group”, con el fin de recabar información relevante de expertos en dirección de programas unificados de inglés que permitiese elaborar una propuesta factible y coherente de la creación de un Centro Especializado de Idiomas, el cual beneficiará, no solamente a los estudiantes, docentes y personal administrativo de la universidad, sino también la comunidad en general. Se realizó una investigación en la modalidad de proyecto factible, es decir, investigación bibliográfica, de campo y una propuesta de intervención hallada de la evaluación de los actuales programas centrándose en los sistemas administrativos y académicos, con el propósito de plantear una solución al problema de la dispersión de los programas – cada facultad tiene su propio programa de inglés- lo cual constituye una situación sui generis en la universidad que afecta directamente el nivel de suficiencia de los estudiantes. Las mayores debilidades encontradas en la investigación fueron: directivos con poca preparación administrativa y/o académica, diversidad de currículos, la falta de recursos tecnológicos, un elevado número de estudiantes por clase y pocas oportunidades para comunicarse en el idioma. Se probó la hipótesis de que más del 60% de los informantes plantean que el sistema tiene muchas limitaciones, de allí la propuesta.

Nº DE REGISTRO (en base de datos):

Nº DE CLASIFICACIÓN:

DIRECCIÓN URL (tesis en la web):

ADJUNTO PDF: SI NO

CONTACTO CON AUTOR/ES: Teléfono: 0991693986 E-mail: [email protected]

CONTACTO EN LA INSTITUCIÓN: Nombre: Unidad de Postgrado Investigación y Desarrollo

Teléfono: 04-2325530 / 04-2325538 Ext. 114

E-mail: [email protected]

Page 3: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

CERTIFICADO DEL TUTOR

En mi calidad de tutor del programa de maestría en Docencia y Gerencia en

Educación Superior, nombrado por el Director General de la Unidad de

Postgrado, Investigación y Desarrollo, CERTIFICO: que he analizado la

tesis presentada como requisito para optar por el grado académico de

Magister en Docencia y Gerencia en Educación Superior, titulada:

“Evaluación del Sistema Administrativo y Académico de los programas de

inglés de la Universidad de Guayaquil y su relación con la suficiencia del

idioma. Propuesta de creación de un Centro Especializado”, la cual cumple

con los requisitos académicos, científicos y formales que demanda el

reglamento de postgrado.

Guayaquil, 4 de octubre del 2013

MSc. Edison Yépez Aldás

C.C.: 0918133265

Tutor

Page 4: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

CERTIFICACIÓN DEL GRAMÁTICO

John Jairo Caro, Magister en Enseñanza de Inglés como Idioma

Extranjero con el registro del SENECSCYT No. 1021-11-734190 por

medio del presente tengo a bien CERTIFICAR: Que he revisado la

redacción, estilo y ortografía de la tesis de grado elaborada por la Sra.

Laura Mercedes Bermúdez Contreras con C.I. # 090507944-8, previo

a la obtención del título de MAGISTER EN DOCENCIA Y GERENCIA

EN EDUCACION SUPERIOR.

TEMA DE TESIS: “EVALUACIÓN DEL SISTEMA ADMINISTRATIVO Y

ACADÉMICO DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS DE LA

UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Y SU RELACIÓN CON LA

SUFICIENCIA DEL IDIOMA. CREACIÓN DE UN CENTRO

ESPECIALIZADO”

Trabajo de investigación que ha sido escrito de acuerdo a las normas

ortográficas y de sintaxis vigentes.

FIRMA Y NOMBRE

MTEFL. John Jairo Caro

C.I.: 0910301241

NÚMERO DE REGISTRO: 1021-11-734190

NÚMERO DE TELÉFONO CELULAR: 0999776172

CORREO: [email protected]

Page 5: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

AUTORÍA

Los pensamientos, opiniones, interpretaciones e información de

esta tesis de grado son de exclusiva responsabilidad del autor.

Debo manifestar además, que la tesis de grado, no ha sido

presentada para optar por ningún otro título o grado

anteriormente.

Lcda. Laura Mercedes Bermúdez Contreras

C.C.: 090507944-8

Octubre 2013

Page 6: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

DEDICATORIA

Dedico este trabajo de tesis a Dios por

haberme acompañado y guiado en

todo momento.

“Jehová es mi fortaleza y mi

escudo; en El confió mi corazón y

fui ayudado.”

Sal 28¨:7

Page 7: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

AGRADECIMIENTO

Quiero expresar mis más sinceros agradecimientos primeramente

a Dios por bendecirme al llegar hasta donde he llegado.

A mi esposo John, gracias por todo el inagotable apoyo que me

has dado en esta tesis y en mi vida y por sus sabios consejos y

recomendaciones.

A mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí

para darme ánimo.

De igual manera agradezco a mi director de tesis MSc. Edison

Yépez Aldás por su esfuerzo y dedicación para con cada uno de

los maestrantes, quien con su conocimiento, experiencia, paciencia

y motivación ha logrado que pueda terminar este trabajo de tesis

de grado con éxito.

Debo agradecer de manera especial y sincera al Econ. Washington

Aguirre, Decano de la Facultad de Ciencias Económicas en donde

laboro como docente en el área de inglés por apoyarme y

motivarme a realizar los estudios de maestría en Docencia y

Gerencia en Educación Superior.

Page 8: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

INDICE GENERAL

Carátula……………………………………………………………………………….... i

Repositorio Nacional en Ciencias y Tecnología…………………………………… ii

Certificado del Tutor ………………………………………………………………….. iii

Certificación…………………………………………………………………………….. iv

Autoría ………………………………………………………………………………….. v

Dedicatoria……………………………………………………………………………… vi

Agradecimiento………………………………………………………………………… vii

Índice General …………………………………………………………………………. viii

Índice de Cuadros……………………………………………………………………... xiii

Índice de Gráficos…………………………………………………………………….. xvi

Resumen……………………………………………………………………………….. xviii

Abstract…………………………………………………………………………………. xix

Introducción……………………………………………………………………………. 1

CAPÍTULO I: EL PROBLEMA

Planteamiento del problema ………………………………………………………... 4

-Ubicación del problema en un contexto

-Situación Conflicto

Causas y Consecuencias…………………………………………………………….. 6

Delimitación del problema……………………………………………………………. 8

-Delimitación geo-tempo-espacial

-Gráficos de aproximación

Variables de la investigación…………………………………………………………. 12

-Variable Independiente

-Variable Dependiente 1

-Variable Dependiente 2

Page 9: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

Planteamiento del problema…………………………………………………………. 12

Evaluación del problema…………………………………………………………….. 13

-Delimitado

-Claro

-Concreto

-Relevante

-Original

-Factible

Objetivos de la investigación………………………………………………………… 15

-Generales

-Específicos

Justificación e importancia de la investigación…………………………………….. 16

CAPÍTULO II: MARCO TEÓRICO Antecedentes del estudio…………………………………………………………….. 18

Fundamentación teórica……………………………………………………………… 19

Evaluación………………………………………………………………………………

-Conceptualización…………………………………………………………… 19

-Evaluación Académica……………………………………………………… 20

-Beneficios de la Evaluación………………………………………………… 22

-Sistemas de Evaluación……………………………………………………. 23.

-Modelos de Evaluación……………………………………………………… 26

-Tipos de Evaluación…………………………………………………………. 29

-Evaluación de desempeño…………………………………………………. 30

-Evaluación y mejora continua………………………………………………. 32

Sistema Administrativo

-Definición de Sistema……………………………………………………….. 33

-Definición de Administración……………………………………………….. 33

- Sistemas Administrativos………………………………………………….. 34

-Teoría Clásica de la Administración………………………………………. 34

-Administración pública. …………………………………………………… 34

-Modelo de Administración Triangular……………………………………. 36

-Características de la Administración……………………………………… 37

Page 10: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

-Elementos de la Administración…………………………………………… 38

-Organización……………………………………………………………………. 39

-Estudio del Sistema Organizacional………………………………. 40

-Planificación………………………………………………………………………. 45

-Importancia de la Planeación………………………………………. 46

-Propósito de la Planeación…………………………………………. 47

-Gestión………………………………………………………………………….. 48

-Control………………………………………………………………………….. 48

Sistema Académico………………………………………………………………….. 50

-Educación Universitaria

Suficiencia del idioma inglés……………………………………………………….. 53

-Factores que afectan el nivel de suficiencia del idioma inglés…………. 57

-Marco Común Europeo de Referencia……………………………………. 58

-Importancia del idioma inglés en la actualidad……………………………. 63

-¿Qué es la educación del idioma inglés?................................................ 68

-Programas de Inglés………………………………………………………… 68

-Centros Especializados de Idiomas en Educación Superior……………. 72

Prueba internacional de inglés: TOEFL…………………………………………….. 77

Fundamentación legal………………………………………………………………… 82

Hipótesis………………………………………………………………………………... 86

Variables de la investigación ………………………………………………………… 87

Definiciones conceptuales……………………………………………………………. 88

CAPÍTULO III: METODOLOGÍA Diseño de la investigación -Modalidad de la Investigación……………………………………………… 91 -Tipo de Investigación……………………………………………………….. 92 Población y Muestra ………………………………………………………………… 95 -Población -Muestra -Muestreo estratificado

Operacionalizacion de variables…………………………………………………….. 98

Instrumentos de la investigación…………………………………………………….. 100

Procedimientos de la investigación…………………………………………………. 101

Page 11: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

Recolección de la información……………………………………………………….. 103

Procesamiento de la información……………………………………………………. 104

Criterios para la elaboración de la propuesta………………………………………. 104

CAPÍTULO IV: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE

RESULTADOS DE LA INVESTIGACIÓN Resultados de la encuesta de directivos, docentes y estudiantes………………. 107 Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes………………………. 172 Transcripción del grupo focal………………………………………………………… 180 Prueba de hipótesis…………………………………………………………………… 185

CAPÍTULO V: CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Conclusiones…………………………………………………………………………… 189 Recomendaciones…………………………………………………………………….. 192

CAPÍTULO VI: PROPUESTA

Título de la Propuesta…………………………………………………………………. 195

Preliminares……………………………………………………………………………. 195

Antecedentes…………………………………………………………………………... 196

Justificación……………………………………………………………………………. 198

Sustento Legal…………………………………………………………………………. 200

Objetivos……………………………………………………………………………….. 201

Factibilidad……………………………………………………………………………... 202

Estructura y Funcionamiento del Centro……………………………………………. 202

-En donde va a funcionar……………………………………………………. 202

-Quien va a dirigir…………………………………………………………….. 203

-Funciones del centro………………………………………………………… 204

-Misión, Visión, Valores y Principios………………………………………... 205

Organización Estructural……………………………………………………………… 207 Organización Funcional……………………………………………………………….. 207 Cursos que oferta el Centro………………………………………………………….. 213

Page 12: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

ANEXOS -Bibliografía General

-Referencias bibliográficas -Encuestas - Grupo Focal (Focus group) -Ejemplos de avisos clasificados que requieren del idioma inglés

Page 13: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

ÍNDICE DE CUADROS

CUADRO No1 Causas y Consecuencias del problema 7

CUADRO No2 Las cuatro dimensiones de evaluación y la relación

entre sí.

26

CUADRO No3 Elementos que intervienen en la elaboración de un

modelo de evaluación.

27

CUADRO No4 Tipos de evaluación. 29

CUADRO No5 Aseguramiento de la calidad académica. 32

CUADRO No6 Organigrama Vicerrectorado Administrativo

Universidad de Guayaquil.

41

CUADRO No7 La familia de idiomas germánica. 53

CUADRO No8 Comparación entre el Marco Común Europeo de

Referencia para idiomas con las calificaciones de

varios exámenes internacionales.

59

CUADRO No9 Correlación entre el número de horas de estudio del

idioma inglés y el MCE (Marco Común Europeo).

61

CUADRO No10 Clasificación del índice del nivel de inglés en

América Latina.

63

CUADRO No11 Universidades del Ecuador año 2012-Categoria “A”

con programas unificados de inglés.

70

CUADRO No12 Idiomas más hablados internacionalmente. 75

CUADRO No13 Habilidades lingüísticas aprobadas por el TOEFL. 80

CUADRO No14 Tipos de investigación. 93

CUADRO No15 Población y Muestra. 96

CUADRO No16 Matriz de Operacionalizacion de variables. 100

CUADRO No17 Etapas y pasos en la elaboración de una encuesta. 101

CUADRO No18 Suficiencia del idioma como requisito de graduación

(percepción de directivos, docentes y estudiantes)

107

CUADRO No19 Aplicación del inglés en el área laboral (percepción

de directivos y docentes)

110

CUADRO No20 Desarrollo pedagógico eficaz del programa de inglés (percepción de directivos, docentes y estudiantes).

112

CUADRO No21 Coherencia de contenidos, instrumentos y evaluación de programas de inglés (percepción de directivos y docentes)

115

CUADRO No22 Uso de estrategias comunicativas de los programas

de inglés (percepción de directivos y docentes)

117

CUADRO No23 Cumplimiento del contenido de los módulos de

inglés. (percepción de directivos y docentes)

119

Page 14: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

CUADRO No24 Existencia de recursos tecnológicos (percepción de

directivos, docentes y estudiantes).

121

CUADRO No25 Eficiencia del proceso enseñanza-aprendizaje

(percepción de directivos, docentes y estudiantes).

124

CUADRO No26 Clases de inglés con número adecuado de

estudiantes (percepción de directivos, docentes y

estudiantes).

127

CUADRO No27 Docentes con especialidad en el idioma inglés

(percepción de directivos, docentes y estudiantes).

130

CUADRO No28 Programas de inglés actualizado y coherente con

estándares nacionales e internacionales

(percepción de directivos y docentes).

133

CUADRO No29 Necesidad de apoyo para capacitar docentes

(percepción de directivos, docentes y estudiantes).

135

CUADRO No30 Repercusión de la labor del Departamento de Inglés

en el nivel de suficiencia de los estudiantes

(percepción de directivos, docentes y estudiantes).

138

CUADRO No31 Coordinador de Inglés calificado para su cargo

(percepción de directivos y docentes).

141

CUADRO No32 Apoyo del Departamento de Inglés (percepción de

directivos y docentes).

143

CUADRO No33 Eficacia de la labor del departamento de inglés

(percepción de directivos y docentes).

145

CUADRO No34 Estudiar otro idioma extranjero diferente al inglés (percepción de directivos, docentes y estudiantes).

147

CUADRO No35 Creación de un Centro Especializado de Idiomas con estándares internacionales (percepción de directivos, docentes y estudiantes).

150

CUADRO No36 Unificación del Programa de inglés en la

Universidad de Guayaquil (percepción de directivos,

docentes y estudiantes).

153

CUADRO No37 Creación de un Centro Especializado de Idiomas

mejoraría gestión administrativa (percepción de

directivos y docentes).

156

CUADRO No38 Ventajas académicas con la creación de un Centro

Especializado de Idiomas (percepción de directivos,

docentes y estudiantes).

158

CUADRO No39 Nivel de aprendizaje en el área comunicativa oral

del idioma inglés (percepción de directivos,

docentes y estudiantes).

161

CUADRO No40 Evaluación de la gestión del Departamento de

Ingles (percepción de directivos y docentes)

164

Page 15: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

CUADRO No41 Numero de niveles recomendables para obtener la

suficiencia en el inglés (percepción de directivos,

docentes y estudiantes).

166

CUADRO No42 Egresados deberían tener nivel de suficiencia

TOEFL (percepción de directivos, docentes y

estudiantes).

169

CUADRO No43 Unificación de datos de directivos, docentes y

estudiantes sobre las ventajas académicas con la

creación de un Centro Especializado de Idiomas.

172

CUADRO No44 Unificación de datos de directivos, docentes y

estudiantes sobre la suficiencia del idioma inglés

como requisito de graduación.

173

CUADRO No45 Unificación de datos de directivos, docentes y

estudiantes sobre lo que le disgusta del programa

de inglés.

174

CUADRO No46 Unificación de datos de directivos, docentes y

estudiantes sobre la repercusión positiva de la labor

del Departamento de Ingles en el nivel de

suficiencia de los estudiantes.

175

CUADRO No47 Unificación de datos de directivos, docentes y

estudiantes sobre si los egresados deberían tener

nivel de suficiencia TOEFL.

176

CUADRO No48

CUADRO No49

CUADRO NO 50

Unificación de datos de directivos, docentes y

estudiantes sobre la eficiencia del proceso

enseñanza-aprendizaje del idioma inglés.

Está usted de acuerdo con el actual sistema

administrativo y académico de los programas de

inglés.

Considera que debe existir un solo centro de

suficiencia para todos los idiomas en la

Universidad

177

178

179

Page 16: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

ÍNDICE DE GRÁFICOS

GRÁFICO NO 1 Universidades del Ecuador que cuentan con

Centros Especializados de Idiomas Extranjeros.

6

GRÁFICO NO 2 Mapa de Guayaquil. 9

GRÁFICO NO 3 Mapa de la Universidad de Guayaquil. 10

GRÁFICO NO 4 Mapa del sector norte de Guayaquil. 11

GRÁFICO NO 5 Modelo de administración triangular. 37

GRÁFICO NO 7 Aplicación del inglés en el área laboral (percepción

de directivos y docentes)

107

GRÁFICO NO 8 Desarrollo pedagógico eficaz del programa de

inglés (percepción de directivos, docentes y

estudiantes).

112

GRÁFICO NO 9 Coherencia de contenidos, instrumentos y

evaluación de programas de inglés (percepción de

directivos y docentes)

115

GRÁFICO NO 10 Uso de estrategias comunicativas de los programas

de inglés (percepción de directivos y docentes)

117

GRÁFICO NO 11 Cumplimiento del contenido de los módulos de

inglés. (percepción de directivos y docentes)

119

GRÁFICO NO 12 Existencia de recursos tecnológicos (percepción de

directivos, docentes y estudiantes).

121

GRÁFICO NO 13 Eficiencia del proceso enseñanza-aprendizaje

(percepción de directivos, docentes y estudiantes).

124

GRÁFICO NO 14 Clases de inglés con número adecuado de

estudiantes (percepción de directivos, docentes y

estudiantes).

127

GRÁFICO NO 15 Docentes con especialidad en el idioma inglés

(percepción de directivos, docentes y estudiantes).

130

GRÁFICO NO 16 Programas de inglés actualizado y coherente con

estándares nacionales e internacionales

(percepción de directivos y docentes).

133

GRÁFICO NO 17 Necesidad de apoyo para capacitar docentes

(percepción de directivos, docentes y estudiantes).

135

GRÁFICO NO 18 Repercusión de la labor del Departamento de Inglés

en el nivel de suficiencia de los estudiantes

(percepción de directivos, docentes y estudiantes).

138

GRÁFICO NO 19 Coordinador de Inglés calificado para su cargo

(percepción de directivos y docentes).

141

GRÁFICO NO 20 Apoyo del Departamento de Inglés (percepción de

directivos y docentes).

143

GRÁFICO NO 21 Eficacia de la labor del departamento de inglés

(percepción de directivos y docentes).

145

Page 17: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

GRÁFICO NO 22 Estudiar otro idioma extranjero diferente al inglés

(percepción de directivos, docentes y estudiantes).

147

GRÁFICO NO 23 Creación de un Centro Especializado de Idiomas con

estándares internacionales (percepción de directivos,

docentes y estudiantes).

150

GRÁFICO NO 24 Unificación del Programa de inglés en la Universidad

de Guayaquil (percepción de directivos, docentes y

estudiantes).

153

GRÁFICO NO 25 Creación de un Centro Especializado de Idiomas

mejoraría gestión administrativa (percepción de

directivos y docentes).

156

GRÁFICO NO 26 Ventajas académicas con la creación de un Centro

Especializado de Idiomas (percepción de directivos,

docentes y estudiantes).

158

GRÁFICO NO 27 Nivel de aprendizaje en el área comunicativa oral del

idioma inglés (percepción de directivos, docentes y

estudiantes).

161

GRÁFICO NO 28 Evaluación de la gestión del Departamento de Ingles

(percepción de directivos y docentes).

164

GRÁFICO NO 29 Número de niveles recomendables para obtener la

suficiencia en el inglés (percepción de directivos,

docentes y estudiantes).

166

GRÁFICO NO 30 Egresados deberían tener nivel de suficiencia

TOEFL (percepción de directivos, docentes y

estudiantes).

169

GRÁFICO NO 31 Unificación de datos de directivos, docentes y

estudiantes sobre las ventajas académicas con la

creación de un Centro Especializado de Idiomas.

172

GRÁFICO NO 32 Unificación de datos de directivos, docentes y

estudiantes sobre la suficiencia del idioma inglés

como requisito de graduación.

173

GRÁFICO NO 33 Unificación de datos de directivos, docentes y

estudiantes sobre lo que le disgusta del programa de

inglés.

Unificación de datos de directivos, docentes y

estudiantes sobre la repercusión positiva de la labor

del Departamento de Ingles en el nivel de suficiencia

de los estudiantes.

174

GRÁFICO NO 34 175

GRÁFICO NO 35 Unificación de datos de directivos, docentes y

estudiantes sobre si los egresados deberían tener

nivel de suficiencia TOEFL

176

GRÁFICO NO 36

GRÁFICO NO 37

GRÁFICO NO 38

Unificación de datos de directivos, docentes y

estudiantes sobre la eficiencia del proceso

enseñanza-aprendizaje del idioma inglés

Está usted de acuerdo con el actual sistema

administrativo y académico de los programas de inglés.

Considera que debe existir un solo centro de

suficiencia para todos los idiomas en la Universidad

177

178

179

Page 18: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL UNIDAD DE POSTGRADO INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO

MAESTRÍA EN DOCENCIA Y GERENCIA EN EDUCACIÓN SUPERIOR

EVALUACIÓN DEL SISTEMA ADMINISTRATIVO Y ACADÉMICO DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS DE LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Y SU RELACIÓN CON LA SUFICIENCIA DEL IDIOMA. CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO.

Autor: Laura Mercedes Bermúdez Contreras Tutor: MSc. Edison Yépez Aldás RESÚMEN

Evaluar la eficiencia de los sistemas administrativos y académicos de los programas de inglés es de vital importancia para la Universidad de Guayaquil, la cual está atravesando por un proceso de acreditación. Este trabajo analizó la eficiencia de los Programas de Inglés de las 17 facultades de esta universidad mediante una encuesta a los directivos, docentes y estudiantes que cursan el último año de sus carreras. Adicionalmente, se utilizó la técnica del “focus group”, con el fin de recabar información relevante de expertos en dirección de programas unificados de inglés que permitiese elaborar una propuesta factible y coherente de la creación de un Centro Especializado de Idiomas, el cual beneficiará, no solamente a los estudiantes, docentes y personal administrativo de la universidad, sino también la comunidad en general. Se realizó una investigación en la modalidad de proyecto factible, es decir, investigación bibliográfica, de campo y una propuesta de intervención hallada de la evaluación de los actuales programas centrándose en los sistemas administrativos y académicos, con el propósito de plantear una solución al problema de la dispersión de los programas – cada facultad tiene su propio programa de inglés- lo cual constituye una situación sui generis en la universidad que afecta directamente el nivel de suficiencia de los estudiantes. Las mayores debilidades encontradas en la investigación fueron: directivos con poca preparación administrativa y/o académica, diversidad de currículos, la falta de recursos tecnológicos, un elevado número de estudiantes por clase y pocas oportunidades para comunicarse en el idioma. Se probó la hipótesis de que más del 60% de los informantes plantean que el sistema tiene muchas limitaciones, de allí la propuesta. EVALUACIÓN SISTEMA ADMINISTRATIVO Y ACADÉMICO

SUFICIENCIA DEL IDIOMA TOEFL

Page 19: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL UNIDAD DE POSTGRADO INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO

MAESTRÍA EN DOCENCIA Y GERENCIA EN EDUCACIÓN SUPERIOR

ASSESSMENT OF THE ADMINISTRATIVE AND ACADEMIC SYSTEMS OF ENGLISH PROGRAMS AT GUAYAQUIL UNIVERSITY AND THEIR RELATION TO THE STUDENTS’ L2 PROFICIENCY. PROPOSAL OF THE CREATION OF A SPECIALIZED LANGUAGE CENTER. .

AUTHOR: Laura Mercedes Bermudez Contreras THESIS ADVISOR: MSc. Edison Yepez Aldas

ABSTRACT

Assessing the efficiency of the administrative and academic English programs is vital to

the University of Guayaquil, which is going through an accreditation process at the

moment. This study evaluated the efficiency of the English Programs of the 17 faculties of

the university through a survey given to program managers, teachers and students in the

last year of their undergraduate studies. In addition, the "focus group" technique was used

to gather relevant information from experts in working at or managing unified English

programs in order to develop a feasible and consistent proposal for the creation of a

Specialized Language Center, which will benefit not only students, faculty and the

university authorities, but also the community as a whole. An evaluative- descriptive

analysis of the existing programs was carried out focusing on academic and administrative

systems in order to solve the problem of scattering of programs - each faculty has its own

English program - which is a sui generis situation in this university that directly affects the

level of proficiency of students. The major weaknesses identified in the research were:

program managers with little or no administrative and/or academic training, diversity of

curricula, lack of technological resources, a large number of students per class and a few

opportunities for students to communicate in the language. The hypothesis showed that

more than 60% of the respondents stated that the system has many limitations hence the

proposal.

ASSESSMENT ADMINISTRATIVE AND ACADEMIC SYSTEM

LANGUAGE PROFICIENCY TOEFL

Page 20: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

1

INTRODUCCIÓN

El idioma inglés juega un papel importante en el perfil académico del

estudiante en la educación superior. Este idioma es el que más se lo

enseña hoy en día como segunda lengua a nivel universitario.

En este contexto, se podría decir que es utilizado ampliamente en

distintas áreas no solamente en la educación, la ciencia y la tecnología,

sino en el mundo de los negocios donde los inversionistas extranjeros

han encontrado formas para realizar sus transacciones tomándolo como

medio relevante de comunicación.

Sin embargo, por experiencia propia y al haber realizado un poco

de investigación de los programas de inglés en distintas universidades

de la ciudad de Guayaquil, algunas de ellas no han logrado sacar

graduados competentes con habilidades lingüísticas apropiadas del

idioma para que puedan desarrollarse en sus lugares de trabajo. Se ha

podido detectar falencias que son difíciles de cubrir en sus puestos

laborales obligando a los profesionales a tomar cursos especiales de

idiomas en distintas academias de la ciudad.

Es innegable que el nivel de suficiencia del idioma en los estudiantes

se hace visible cuando el sistema administrativo y académico de los

programas de inglés son eficientes o deficientes. Uno de los factores

que más incide en la calidad de la formación profesional universitaria es

un currículo unificado académico. De ahí la importancia de evaluar

periódicamente los sistemas educativos y administrativos, con la única

finalidad de conocer el funcionamiento de los mismos para mejorarlos o

rediseñarlos.

Page 21: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

2

La Universidad de Guayaquil conocida coloquialmente como “La

Estatal”, es una universidad pública que entró en funcionamiento en el

año 1987 y tiene como misión formar profesionales competentes

promoviendo el progreso, crecimiento y desarrollo sustentable-sostenible

del país. Actualmente cuenta con 17 facultades las cuales manejan sus

propios programas de inglés.

Esta investigación centró su atención en dichos programas de inglés y

la eficiencia de los mismos. A la vez plantea una alternativa de creación

de un Centro Unificado y Especializado de Idiomas, con el propósito de

optimizar el nivel de suficiencia del idioma en los estudiantes.

Este estudio consta de seis capítulos, a saber:

Capítulo I: - El PROBLEMA, se establece el planteamiento y ubicación

del mismo, situación del conflicto. Además incluye las causas y

consecuencias del problema, su evaluación, objetivos y por último la

justificación del mismo.

Capítulo II:- El MARCO TEÓRICO, se presentan los Antecedentes,

fundamentación teórica y legal, planteamiento de la hipótesis, las

variables de investigación y las definiciones conceptuales.

Capítulo III: - METODOLOGÍA, constan el diseño de la investigación:

Modalidad y tipo. La población y muestra, así como también la

operacionalizacion de variables. Instrumentos de la investigación,

procesamiento de la información, procesos de estudio, criterios para la

elaboración y validación de la propuesta.

Page 22: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

3

Capítulo IV: -PROCESAMIENTO Y ANÁLISIS DE DATOS, las técnicas

utilizadas en el proceso investigativo, las percepciones y comentarios de

los directivos, docentes y estudiantes, así como el grupo focal con la

participación de expertos, permitieron obtener resultados de relevante

contenido práctico-teórico del estudio realizado.

Capítulo V: -CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES, forman parte

esenciales de casos observados, detallando hechos que deben tomarse

en cuenta para mejorar la calidad de la enseñanza-aprendizaje de

idiomas extranjeros.

Capítulo VI:-PROPUESTA, tiene su fundamento en la creación de un

Centro Especializado de Idiomas para la Universidad de Guayaquil, en la

que se modelará la misión, visión y objetivos para que de esa manera

pueda funcionar en el futuro.

ANEXOS:

En esta sección la bibliografía y la referencia bibliográfica están

presentes. De igual manera se incluyen los instrumentos de investigación

que fueron utilizados para evaluar los programas de inglés tales como

encuestas, cuestionarios realizados a los directivos, docentes y

estudiantes involucrados en dichos programas.

Page 23: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

4

CAPÍTULO I

EL PROBLEMA

PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

Ubicación del problema en contexto

En la actualidad, el idioma inglés ha llegado a convertirse en una

herramienta esencial para la comunidad estudiantil la cual tiene

aspiraciones de desarrollarse dentro de un campo laboral de alta

competitividad.

Contar con programas de inglés de calidad en la Universidad de

Guayaquil, repercute en el buen manejo del sistema administrativo y

educativo y por ende en el nivel de suficiencia del idioma de los

estudiantes.

Bajo esta concepción, se hace necesaria una propuesta original y de

interés general: la creación de un Centro Especializado de Idiomas, que

unifique los diferentes programas de inglés que existen hoy en día en la

Universidad de Guayaquil.

SITUACIÓN CONFLICTO

El nivel de inglés que poseen los estudiantes y graduados de las

diferentes universidades, actualmente es un requisito en varias

empresas para obtener una plaza de trabajo.

Page 24: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

5

HERRERA, (2010), director del Centro de Idiomas de la

Universidad Central de Quito, mencionó en un artículo interno publicado

por dicha universidad que:

“el manejo del idioma inglés es indispensable para los estudiantes ya que se amplían las posibilidades laborales, además de enriquecer la cultura que el mundo globalizado requiere de un profesional.” Además añadió, “Hoy los estudiantes deben aprobar los niveles en el Centro, ya no en cada facultad”. (p. 1)

Mi actividad profesional ha estado vinculada en los últimos años con el

trabajo realizado como docente de inglés en Instituciones de Nivel

Superior tanto públicas como privadas. Por esta razón se generó una

inquietud por los problemas que detecté, principalmente, en la

Universidad de Guayaquil donde el sistema administrativo y académico

de los diferentes programas de Ingles está descentralizado, es decir cada

facultad de la universidad maneja su propio programa.

Surgieron en mi mente preguntas tales como: ¿Por qué en la mayoría de

las universidades privadas y públicas del Ecuador existen Centros de

Idiomas en los cuales están unificados los programas de Inglés?, ¿Que

tan factible y conveniente sería adoptar el sistema de unificación de

programas de inglés en esta universidad?, ¿Se podría hablar de un

descongestionamiento administrativo y de una mayor eficiencia

académica que redunde en el beneficio de la comunidad universitaria?,

¿Sería necesaria una reforma universitaria para la creación de un centro

especializado de idiomas?

En el siguiente cuadro se detallan cinco universidades con centros

especializados de idiomas en el Ecuador con sus respectivas

características, de las cuales 2 de ellas están ubicadas en Quito, otra en

Guayaquil, una en Manabí y en Ambato.

Page 25: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

6

Universidad Central del Ecuador: Centro de Coordinacion Academica de Idiomas

Coordina la enseñanza de idiomas extranjeros para estudiantes, empleados, docentes, universitarios y publico en general. Ocho niveles para obtener la suficiencia en el idioma ingles.

Escuela Politecnica Nacional (EPN): Direccion de Linguistica e Intercambios Culturales.

Planifica y ejecuta programas para la enseñanza del idioma ingles y la preparacion para la certificacion TEFL/TESL/CCA™ . Trece niveles (principiantes a superiores)

CELEX - ESPOL : Centro de Estudio de Lenguas Extranjeras. Seis modulos (basico a avanzado). Enfocados en cuatro habilidades: lectura, escritura, comprension y hablar. Ofrece cursos de preparacion para certificados internacionales de la Universidad de Cambridge .

Universidad Laica Eloy Alfaro de Manabi (ULEAM) : Centro de Coordinacion para la

Enseñanza del Idioma Ingles. Tiene como finalidad organizar, actualizar y coordinar la ensenanza-aprendizaje de los idomas que se imparten en las unidades academicas

Universidad Tecnica de Ambato (UTA) : Departamento Especializado de Idiomas.

Modalidad Abierta. Otorga titulo certificado de suficiencia y experticia (sic) (6-8 semestres)

GRÁFICO No1

UNIVERSIDADES DEL ECUADOR QUE CUENTAN CON CENTROS ESPECIALIZADOS DE IDIOMAS EXTRANJEROS

.

Fuente: http://www.spainexchange.com/es/estudiar-extranjero/universidades-EC-es-cu.htm

Elaboración: Laura M. Bermúdez Contreras

CAUSAS DEL PROBLEMA, CONSECUENCIAS

Las posibles causas y consecuencias de este problema de

investigación se plantearon considerando las aparentes falencias en el

sistema administrativo y académico de los programas de inglés de la

Universidad de Guayaquil:

Page 26: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

7

CUADRO No1 CAUSAS Y CONSECUENCIAS DEL PROBLEMA

CAUSAS CONSECUENCIAS

Poca inversión para

formación docente

Desmotivación del docente por

falta de apoyo para su desarrollo

profesional lo que incurre

negativamente en el proceso

enseñanza aprendizaje.

Carencia de planificación

estratégica que permita la

existencia de un currículo

unificado para todos los

programas de inglés.

Programas de Ingles deficientes

con serias limitaciones académicas

Insuficientes recursos

tecnológicos

No emplean los instrumentos

tecnológicos de información y

comunicación como soporte al

proceso enseñanza aprendizaje.

Carga horaria de programas

de ingles insuficiente

Dificulta el cumplimiento en el

desarrollo de las diversas

competencias que los estudiantes

deberían obtener en cada modulo,

generando dudas respecto a los

aprendizajes alcanzados.

Aulas escasas Número de estudiantes por aula

aumenta y se observa falta de interés

por el idioma y por ende dificulta el

aprendizaje efectivo.

Recursos económicos

insuficientes e ineficiente uso

de los mismos.

Asignación de fondos no es

equitativa y no permite cumplir los

objetivos de una forma razonable.

Horarios no facilitan las

necesidades de los

estudiantes.

Riesgo de deserción estudiantil

Criterios de evaluación de

ubicación y suficiencia del

idioma inglés no están

unificados

Cada programa saca estudiantes

con diversos niveles de suficiencia ya

que las evaluaciones no están

estandarizadas.

Fuente y Elaboración: Laura M. Bermúdez Contreras

Page 27: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

8

DELIMITACIÓN DEL PROBLEMA

Campo : Universidad de Guayaquil

Área : Programas de Inglés

Aspecto : Relación Sistema Administrativo y

Académico y suficiencia del idioma

Inglés

Tema :

"EVALUACION DEL SISTEMA

ADMINISTRATIVO Y ACADEMICO

DE LOS PROGRAMAS DE

INGLES DE LA UNIVERSIDAD DE

GUAYAQUIL Y SU RELACION

CON LA SUFICIENCIA DEL

IDIOMA. CREACION DE UN

CENTRO ESPECIALIZADO’

DELIIMITACIÓN GEO-TEMPO-ESPACIAL

Geográfica : Ciudadela Universitaria “Salvador Allende”,

Malecón del Salado entre Av. Fortunato

Safadi (Av. Delta) y Av. Kennedy.

De tiempo : 2013

De espacio : Año Lectivo 2012 – 2013

Page 28: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

9

GRÁFICOS DE APROXIMACIÓN

GRÁFICO NO2 Fuente: Instituto Geográfico Militar Elaboración: Instituto Geográfico Militar

MAPA DE GUAYAQUIL

Page 29: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

10

GRÁFICO NO3 Fuente: Instituto Geográfico Militar Elaboración: Instituto Geográfico Militar

MAPA DE LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL

Page 30: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

11

GRÁFICO NO4 Fuente: Instituto Geográfico Militar Elaboración: Instituto Geográfico Militar

MAPA SECTOR NORTE DE GUAYAQUIL

Page 31: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

12

VARIABLES DE LA INVESTIGACIÓN

Variable Independiente:

Evaluación del Sistema Administrativo y Académico de los Programas de

inglés

Variable Dependiente 1:

Suficiencia del idioma

Variable Dependiente 2:

Creación de un Centro Especializado de Idiomas

PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

El problema es según el criterio empírico generalizado que el Sistema

Académico y Administrativo de los Programas de Inglés de la

Universidad de Guayaquil en 17 facultades tienen serias irregularidades,

sobre todo en el nivel de suficiencia del idioma. De manera que, la

finalidad de este estudio es la de proponer la creación de un centro

especializado de alta calidad que permita a la comunidad estudiantil

lograr un nivel de suficiencia del idioma acorde a las demandas

nacionales e internacionales.

Lo anterior supone: “Evaluación del Sistema Administrativo y

Académico de los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil y

su relación con la suficiencia del idioma. Creación de un Centro

Especializado”.

Page 32: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

13

EVALUACIÓN DEL PROBLEMA

La evaluación del problema que se investigó tuvo las siguientes

características:

Delimitado: Este proyecto se realizó en las 17 facultades de la

Universidad de Guayaquil, ubicada en la ciudadela “Salvador Allende”,

con la participación de los directivos de los cuales se consideró a los

Decanos, Sub-Decanos y Coordinadores de los Programas de inglés,

además docentes que imparten la materia del idioma inglés y

estudiantes que cursan el último año de sus carreras. Por otro lado,

especialistas en el área de este idioma extranjero participaron en

entrevista de un grupo focal.

Claro: El estudio estuvo redactado en forma fácil de comprender,

porque se expuso en lenguaje sencillo, que mantuvo el contenido

científico y experimental de la investigación. Las tablas, cuadros y

gráficos fueron expuestos de manera que se puedan interpretar

fácilmente.

Relevante: El inglés, es el idioma oficial del mundo globalizado que

estamos viviendo. Es por esta razón que tiene implicación sobre todo en

el mundo laboral y educativo de la comunidad en general. Es pues, que

es de suma importancia estudiar y conocer la situación actual de los

Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil para de allí tomar

decisiones correctas y proponer las recomendaciones necesarias para su

eficacia.

Page 33: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

14

Concreto: Con la creación de un Centro Especializado de Idiomas en

la Universidad de Guayaquil, la comunidad en si se verá beneficiada. En

otras palabras, aprovechando el empoderamiento de la Universidad y su

estratégica situación geográfica podría competir con otros Centros de

Idiomas de la ciudad de Guayaquil. Además, se daría a conocer

internacionalmente ya que la calidad de estudiantes que saldrían de este

centro estaría muy bien preparada para aportar con el idioma inglés a la

sociedad en general.

Original: En la Universidad de Guayaquil no existen estudios similares

anteriores relacionados con: “Evaluación del Sistema Administrativo y

Académico de los programas de inglés y su relación con la

suficiencia del idioma. Creación de un centro especializado”. Esta

investigación podría dar paso a otras investigaciones futuras que

promuevan el mejoramiento de la calidad educativa al tomar al idioma

inglés como un factor agregado y de suma importancia en el perfil

profesional de los estudiantes.

Factible: El desarrollo de la propuesta de este proyecto que se aplicará

en la Universidad de Guayaquil, es de fácil realización si se cuenta con

la correcta canalización de los recursos que el estado asigne para la

Universidad y de que haya voluntad política. Así mismo, desde el punto

de vista social, técnico y económico se demuestra la factibilidad del

proyecto.

Page 34: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

15

OBJETIVOS

Objetivos Generales

1. Evaluar la eficiencia del Sistema Administrativo y Académico de

los Programas de Ingles de la Universidad.

2. Analizar y conocer la influencia del Sistema Administrativo y

Académico de los programas de Ingles en la suficiencia del idioma.

3. Proponer la creación de un Centro especializado que unifique los

diferentes programas de Ingles de la Universidad.

Objetivos Específicos

1. Realizar el diagnóstico de la situación actual del Sistema

Administrativo y Académico de los Programas de inglés de la

Universidad.

2. Analizar la eficiencia de los programas de Ingles de la universidad

con el tipo de administración y los currículos que tiene la misma.

3. Identificar los puntos críticos del Sistema Administrativo y

Académico de los programas de inglés que afectan el nivel de suficiencia

del idioma en los estudiantes.

4. Determinar la importancia de un nivel de suficiencia del idioma

inglés en el perfil profesional del graduado.

5. Considerar la propuesta con respecto a la creación de un solo

Centro de especialización en la universidad.

6. Identificar el impacto administrativo y educativo que genera la

creación de un Centro de Idiomas en la universidad.

Page 35: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

16

JUSTIFICACIÓN E IMPORTANCIA

Los procesos administrativos y académicos de los programas de inglés

son de vital importancia para una universidad, ya que a través de ellos

podemos medir el nivel de suficiencia de inglés en los estudiantes.

El presente estudio se justificó en la medida que trata de demostrar la

problemática actual de la calidad de los programas de inglés que se

encuentran funcionando en las diversas facultades de la Universidad de

Guayaquil. Esta investigación fue muy pertinente y significativa, de ahí

que resulta de mayor relevancia, la creación de un Centro Especializado

de Idiomas para el mejoramiento de la condición académica universitaria

con búsqueda de la excelencia en la formación profesional.

Es importante hacer notar que con la creación de un centro

especializado de idiomas se descongestionaría el sistema administrativo

con la finalidad de volverlo más eficiente, además se planificaría un

presupuesto único para dicho programa.

También es importante destacar que al unificar currículos de los

diferentes departamentos de inglés de la universidad, los estudiantes

tendrían las mismas oportunidades educativas (uniformidad en el

aprendizaje del idioma) y como consecuencia un solo criterio de

evaluación otorgándoles al finalizar sus estudios un certificado de

suficiencia del idioma inglés.

Los docentes de igual manera se verían beneficiados al contar con un

presupuesto para su capacitación y desarrollo académico, lo cual va a

revertir en el mejoramiento del proceso y calidad de enseñanza-

aprendizaje.

Page 36: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

17

El estudio realizado, es una opción para dar servicio no solo a la

comunidad estudiantil (docentes, directivos e investigadores) sino

también a la sociedad en sí. Se utilizaría la infraestructura del centro

especializado de idiomas, sus aulas, recursos didácticos y humanos y se

extendería el programa para dictar también clases en otros idiomas

extranjeros. De igual forma, se dictarían cursos especiales de

preparación para obtener certificados internacionales.

El enriquecimiento de conocimientos en las aulas es otro de los

beneficios que brindaría la presente investigación. Formarían parte de

los módulos los estudiantes de las diferentes carreras que tiene la

Universidad de Guayaquil.

Dada la demanda latente por aprender el idioma inglés, es de suma

importancia, que las autoridades de la Universidad de Guayaquil

proyecten crear un centro especializado de idiomas extranjeros, ya que

con la misma se elevaría su nivel de acreditación y estaría entre las

universidades más competentes del Ecuador.

Los beneficiarios directos en la creación de un centro especializado de

idiomas serian los estudiantes, docentes, directivos de la Universidad de

Guayaquil, considerándose como beneficiarios indirectos la sociedad en

general.

Page 37: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

18

CAPÍTULO II

MARCO TEÓRICO

ANTECEDENTES DEL ESTUDIO

El tema del proyecto fue consultado en los archivos de la Biblioteca

General de la Universidad de Guayaquil y en la Facultad de Filosofía

Letras y Ciencias de la misma universidad con la finalidad de conocer si

existían trabajos previos o tesis relacionadas con el problema en

estudio. La observación realizada dio como resultado de que este tema

es inédito para la Universidad de Guayaquil, por lo que se puso en

marcha la investigación.

Sin embargo, ha sido de mucha ayuda la tesis del magister en TEFL

CARO (2010) titulada “The Role and Work of English as a Foreign

Language Program Directors in Ecuadorian Universities” (El rol y el

trabajo de los directores de inglés como lengua foránea en las

universidades ecuatorianas), ya que guarda cierta vinculación con la

parte administrativa de los programas de inglés y el papel que tienen

sus coordinadores. Caro John (2010), en la sección para una

investigación futura (For Research) dice y se pregunta:

“Sería interesante realizar un estudio de investigación en las universidades con más de un programa de inglés. ¿Por qué estas universidades no tienen solamente un programa de inglés? ¿Los coordinadores son tratados de la misma manera? ¿Todos ellos tienen los mismos beneficios? ¿Cuáles de los programas tienen más éxito? ¿Por qué?”. (Traducción realizada por la investigadora) (p.134)

Page 38: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

19

FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA

BERNAL, C (2006) opina sobre el marco teórico de la siguiente manera:

“No es un resumen de las teorías que se han escrito sobre el tema objeto de la investigación; más bien es una revisión de lo que se está investigando o se ha investigado en el tema objeto de estudio y los planteamientos que sobre el mismo tienen los estudiosos de éste”. (p.125)

Para una mayor comprensión del estudio de investigación que se

propone, se presenta como referencias el siguiente marco teórico. Cada

síntesis tiene su importancia relacionada a los lineamientos de la

investigación.

EVALUACIÓN

Conceptualización

La palabra “evaluación” se la define desde distintos puntos de vista.

Puede referirse a la investigación sistemática o recolección y análisis de

información de algo.

El concepto de evaluación, tomado de la fuente definición.de, se refiere a

la acción y a la consecuencia de evaluar, es un verbo cuya etimología se

remonta al francés évaluer y que permite indicar, valorar, establecer,

apreciar o calcular la importancia de una determinada cosa o asunto. De

igual manera el diccionario de la Lengua Española en su Vigésima

Segunda Edición define la evaluación como la acción y el efecto de

evaluar.

Page 39: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

20

La evaluación considerada por Stufflebeam, (1973) citada por Mateo, J.,

& Martinez, F. (2008) es “el proceso de delinear, obtener y proveer

información útil para juzgar decisiones alternativas.” (p. 20)

En el plano de la educación podría ser evaluado: un programa (operación

del mismo como los objetivos, organización, recursos, métodos, materiales

utilizados en el proceso enseñanza-aprendizaje), la practica educacional,

los departamentos de los programas, etc.

La evaluación, como muchos conceptos genéricos, tiende a caer al

plano de la subjetividad y está enunciada de acuerdo al campo que se la

aplique. El objetivo principal de este estudio de investigación es llegar a

comprobar que tan eficiente es el sistema administrativo y académico de

los programas de inglés de la Universidad de Guayaquil y qué relación

guarda con el nivel de suficiencia del idioma inglés.

Para tal fin es necesario realizar un diagnóstico continuo e integral de la

calidad de dichos programas con la finalidad de establecer metas y

propósitos, emitir juicios informados, además de reconocer la importancia

del rol social que presenta dicha evaluación. La meta de la evaluación de

los programas de inglés es mejorar su eficacia y la eficiencia, así como la

de contribuir a elevar la calidad en la educación.

Evaluación Académica

La evaluación es un componente fundamental de cualquier esfuerzo que

se haga para producir algo de valor. Se hace necesaria cuando se

requiere:

Validar y hacer explícitos unos valores

Examinar planes, acciones y logros

Comprobar e interpretar los logros de un programa

Page 40: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

21

(Dressel, 1976; Morris y Fitz-Gibbon, 1981; Stuffebeam et al., 1985 y

Escotet 1990), citado por Abreu Luis (2009)

Según ABREU, (2009), la evaluación de un programa académico es:

El proceso a través del cual se recoge y se interpreta formal y sistemáticamente, información pertinente sobre un programa educativo, se produce juicios de valor a partir de esa información y se toma decisiones conducentes a mantener, proyectar, mejorar, revisar, ajustar, reformar o eliminar elementos del programa o de su totalidad. (p.15)

Es evidente e importante que al finalizar el proceso de evaluación

académica de los Programas Educativos se tomen decisiones que mejoren

la calidad de los diferentes componentes del mismo tales como

metodología, sílabos, recursos, capacitación docente, etc., desechando o

cambiando ciertos parámetros que no son necesarios y que con el avance

de la tecnología se hace necesario innovar.

ABREU, (2009) además añade que un proceso de evaluación de un

programa académico presupone:

Definir los propósitos de la evaluación.

Delimitar el objeto de la evaluación.

Delimitar sus variables, elementos, indicadores y criterios, para

establecer el nivel de calidad del programa en funcionamiento.

Recolectar, analizar e interpretar información pertinente.

Valorar la calidad de un programa en su totalidad o en algunas

de sus variables y elementos.

Analizar los niveles de logro del programa evaluado.

Identificar e incorporar los ajustes o cambios pertinentes.

Establecer procesos de ajuste permanente, mejora, seguimiento y

control.

Page 41: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

22

Actualmente con las nuevas reformas educativas y los planes que tiene el

gobierno ecuatoriano para mejorar la educación a nivel superior, es

necesario valorar de forma sistemática el rendimiento que tienen los

diferentes programas. Durante la primera década del siglo 21 ha ido

cobrando forma una filosofía de evaluación orientada a medir el desarrollo

de las competencias de egreso y dentro de ellas está la suficiencia del

idioma inglés que tiene el egresado.

En nuestro caso de estudio, es necesario acreditar la suficiencia de

conocimientos del idioma extranjero de los programas de inglés en la

Universidad de Guayaquil ya que fortalece el reconocimiento nacional e

internacional de la Universidad.

Al evaluar los programas de una forma continua permitirá detectar las

necesidades o deficiencias e incluir los oportunos correctivos. De igual

manera es de gran importancia ya que puede detectar problemas de

ejecución identificando las fuentes de dificultad de los procedimientos.

El propósito de la evaluación académica de un programa debe ser

mantener y mejorar la calidad de sus egresados y, para lograrlo, se debe

conservar y desarrollar la calidad de los procesos académicos.

Beneficios de la evaluación

La realización de la evaluación requiere recursos, pero los beneficios en

la mayoría de los casos pesan más que estos. A continuación se detalla

alguno de los muchos beneficios en una propuesta evaluativa:

La evaluación puede otorgar datos válidos, importantes y

confiables con el fin de tomar decisiones justificables acerca de:

Cómo mejorar programas

Qué programas deben continuar o ser descontinuadas

Page 42: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

23

Cómo acercarse a las metas de la organización, y

Si vale la pena continuar con los objetivos actuales

Los programas de la evaluación poseen las bases para diseñar,

desarrollar e implementar planes de gestión de proyectos.

La evaluación puede establecer ajustes que se realizan durante y

después del desarrollo e implementación, con la finalidad de

maximizar los recursos.

La evaluación facilita los mecanismos para registrar logros, como:

se reconoce el mérito de decisión del departamento o del personal

docente y administrativo. Por otro lado, son justificados los

requerimientos laborales y de presupuesto. De la misma manera la

calidad del trabajo organizacional es respetado por otras

instituciones; las tomas de decisiones y datos son tomados en

cuenta por la organización.

Sistema de evaluación

CASTRO, (2004) considera que “El sistema de evaluación permite

conocer oportunamente los problemas del aprendizaje para que los

maestros y alumnos adopten medidas remediales con vistas a evitar

fracasos irremediables”. (p. 16)

Es por ello, que la tendencia de evaluar los programas desde las

escuelas y los colegios es muy acertada ya que se han detectado las

causas principales de los problemas que se observan en los estudiantes al

ingresar a las diferentes Universidades del Ecuador. Podríamos citar

algunas como: la baja calidad de las instituciones educativas, escaza

Page 43: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

24

evaluación de las instituciones, desactualización del desempeño

profesional de los directivos.

De igual manera los efectos se muestran en: los pobres perfiles de salidas

de los egresados, falta de competencia en su área, educación tradicional,

docentes que se resisten al cambio y a la capacitación continua, ausencia

de liderazgo y toma de decisiones apropiadas.

Más que ver la evaluación como una obligación que debe cumplirse o una

acción que se debe tolerar o una imposición de nuestro tiempo, es

necesario tomarla como una fuente de aprendizaje y como herramienta

para mejorar el sistema educativo. Las comisiones que están encargadas

de evaluar el sistema educativo superior hoy en día están comprometidas

a proveer los recursos necesarios y de apoyo para lograr el mejoramiento

de la educación.

Uno de los logros en el área de inglés es que el gobierno está dando

mucha apertura para que los docentes vayan a capacitarse al extranjero y

a su retorno puedan aplicar los conocimientos adquiridos a los estudiantes,

para que ellos logren un nivel del idioma adecuado para las competencias

laborables.

La persona que va a realizar la evaluación tiene que saber llegar a los

directivos, administradores, estudiantes y al personal que trabaja en la

institución a evaluar con el fin de obtener la información más relevante

para poder llegar a conclusiones que van a servir en los futuros estudios.

Como investigadora considero de gran importancia conocer el punto de

vista de los directivos, docentes y estudiantes que están sumergidos en los

programas de inglés.

Lo evaluadores de programas deben estar capacitados para identificar

mediante el diagnóstico del mismo si estos son eficientes y para ello es

primordial detectar cuál es el problema y la posible solución del mismo. Se

Page 44: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

25

deduce, entonces, que lo primordial seria la ubicación del problema. Se ha

podido observar muchas veces que las evaluaciones generan datos con

conclusiones sin relevancia ya que solo se concentran en el fracaso o el

éxito del programa sin tomar en cuenta que el éxito involucra una continua

evaluación acompañada de la retroalimentación con el fin de tomar

decisiones correctivas.

CRONBACH citado por TUNC Ferda (2010) hace una distinción sobre

tres tipos de decisiones que requiere una evaluación:

Mejoramiento del curso: decidir que materiales y métodos son satisfactorios y donde cambiarlos si es necesario. Decisiones acerca de las personas: identificar las necesidades de los estudiantes con el fin de planificación, considerar el mérito del alumno para fines de selección y agrupación, relacionado con sus propios progresos y deficiencias. Regulación administrativa: opinar que tan bueno es el sistema académico, que tan bueno son los docentes, etc.… (p. 34)

Considerando la evaluación como un proceso de suma importancia que

busca por sobre todas las cosas información para poder valorar y tomar

decisiones, se centrará por consiguiente en el diagnóstico de un caso

particular sin pretender generalizar a otras realidades. Los programas de

inglés de la Universidad de Guayaquil por ende tendrían un gran reto, el

cual sería mejorar los procesos administrativos, definiendo un manual de

funciones y procesos en cada facultad.

En resumen, la evaluación trata de responder a varias preguntas claves:

¿La estrategia de los programas fue aplicada como es debido?

¿Qué actividades específicas se llevaron a cabo?

¿Conducen estas actividades a fines específicos?

¿Se lograron los objetivos generales del programa?

Page 45: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

26

¿Hasta qué punto fueron exitosos otros factores fuera de las

estrategias aplicadas?

Modelos de Evaluación

STUFFLEBEAM y SHINKFIELDd (1985) consideran como modelo de

evaluación eficaz cuando se trata de medir los sistemas de un programa

las siguientes fases evaluativas:

Evaluación de contexto. Involucra estudiar el entorno del programa. Dentro de este parámetro se ven las necesidades que ayudan a definir los objetivos del programa. Establece metas y prioridades e identifica las necesidades de cambio.

Evaluación de entrada. Provee información y determina como utilizar y aplicar los recursos para alcanzar los objetivos del programa.

Evaluación en proceso. Es la implementación de un programa o una estrategia. Su principal objetivo es proveer de una retroalimentación para corregir o modificar situaciones inadecuadas.

Evaluación del producto. Es medir, interpretar y opinar sobre los logros del programa.

CUADRO No2 LAS CUATRO DIMENSIONES DE EVALUACIÓN

Y LA RELACIÓN ENTRE SÍ

Fuente: Tunc Ferda

Elaboración y adaptación: Laura M. Bermúdez Contreras

El cuadro No 2 muestra la relación que existe entre las cuatro evaluaciones.

Contexto

oo

Entrada Proceso Producto

Page 46: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

27

Los propósitos de la evaluación pueden estar resumidos en los dos

últimos pasos: proceso y el de producto llamado también de impacto. El

primero destaca lo que es y lo que ha estado sucediendo, y el último indica

lo que ha ocurrido a consecuencia del proceso.

El producto no solo se lo puede estudiar al término de una actividad,

sino también durante la misma especialmente si se ha diseñado para

proporcionar retroalimentación regular o si se trata de un estudio

longitudinal.

Es importante conocer el entorno operativo antes de emitir juicios sobre

la eficacia del programa. Una evaluación de impacto puede considerarse

cuando los objetivos han sido alcanzados midiendo siempre los efectos del

programa. Además, se debe tomar en cuenta que muchas veces los

diseños de evaluación pueden producir información útil sobre la eficacia de

un programa pero otros no.

Las cuatro dimensiones anteriormente expuestas sin duda comparten

algunas características, pero es útil pensar en ellas como entes separados

pero conectadas a la vez. Por ejemplo: se puede medir el tiempo, evaluar

el aprendizaje y resultados en términos de un conjunto de criterios, pero

siempre van a tener conexión los unos con los otros.

Con el fin de decidir una estrategia adecuada para la realizar la

evaluación de programas, se deben considerar ciertos elementos que

constituyen el sistema de una institución universitaria, ya que tomándola

como una organización se puede diseñar un modelo de evaluación

concreto, que al fin y al cabo no tiene que ser demasiado complejo para

producir resultados significativos. El cuadro que se muestra a

continuación detalla los elementos que actúan en un plan de evaluación.

Page 47: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

28

CUADRO No3

ELEMENTOS QUE INTERVIENEN EN LA ELABORACIÓN DE UN MODELO DE EVALUACIÓN

Teorías sobre las Organizaciones

Funciones asignadas a la Educación

Superior

Niveles o Unidades de

Análisis

Audiencia Implicada

Racional/Output

Natural/ Procesos

Social

Docencia

Investigación

Servicios: -a los

individuos -a la

comunidad

Institucional

Subunidades -Centros

-Departamentos

- Institutos -Área de

Conocimiento -Unidades de

gestión administrativa

Individuos

Interna Alumnos

Profesores Administradores

Personal académico

Externa Antiguos Alumnos

Empresarios Comunidad

Estado

Fuente: Tejedor Francisco & Rodríguez José. Evaluación Educativa (p.21) Elaboración y adaptación: Laura M. Bermúdez Contreras

La finalidad de este proyecto es la creación de un Centro Especializado

de Idiomas para la Universidad de Guayaquil con la implementación de un

programa unificado de inglés.

Es por ello, que se debería tomar en cuenta el entorno (evaluación de

contexto) de los programas de inglés que se desarrollan actualmente en

las diferentes facultades de la Universidad de Guayaquil para tomar

decisiones correctivas, modificando situaciones que se han venido

manejando de una forma inadecuada y planteando finalmente una

propuesta en la que los beneficiarios sean la comunidad en general.

Las personas implicadas son las internas, es por esta razón que aplicar el

instrumento de medición (cuestionario) se lo hizo a los docentes,

estudiantes y directivos implicados en el Programa de Inglés.

Page 48: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

29

Tipos de evaluación

¿Qué tipo de evaluación es necesario aplicar a los programas? En

nuestro caso de estudio se toma en consideración la evaluación de los

sistemas administrativos y académicos de los programas de inglés de las

17 facultades de la Universidad de Guayaquil, con la finalidad de medir la

eficacia y eficiencia de los mismos con el nivel de suficiencia del idioma.

El proceso de evaluación se orienta esencialmente a definir en qué forma

se están cumpliendo los objetivos del programa y de los individuos que

forman parte de dicho programa. Es por ello, que la evaluación se encargó

de la interpretación de información en su aspecto valorativo sin detenernos

en la/ evaluación de productos educativos como tales.

Tomemos en cuenta como AMEZCUA y JIMENEZ (1996) clasifican la

evaluación bajo la siguiente perspectiva:

CUADRO No4 TIPOS DE EVALUACIÓN

Por su finalidad o función

Formativa. Sumativa.

Por su extensión

Global. Parcial.

Por los agentes evaluadores

que intervienen

Interna: autoevaluación, heteroevaluación, coevaluación. Externa.

Por el momento de

aplicación

Inicial. Procesual. Final.

Fuente Cesáreo Amezcua Viedma, Antonio Jiménez Lara Ediciones Díaz de Santos, 01/02/1996 144 (p. 3-4)

Elaboración y Adaptado: Laura M. Bermúdez Contreras

Para nuestro estudio consideraremos dos tipos de evaluación según su

finalidad o función:

Evaluación Formativa, se lleva a cabo mientras un programa está en

funcionamiento. Se utiliza de forma particular como estrategia para ajustar

y mejorar los procesos educativos. Debe realizarse conjuntamente entre

Page 49: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

30

una tercera parte y el evaluador del programa. Juntos ellos deberían

chequear el currículo para estar seguro si refleja los objetivos principales

del programa. A la par se debería revisar los materiales en uso (textos,

recursos didácticos) para ver si cumplen con las necesidades de los

estudiantes y la competencia laboral. Y por último, se debería observar

periódicamente el salón de clase para evaluar al docente y su interacción

con los estudiantes.

Evaluación Sumativa, se realiza al culminar el programa. Se debería

evaluar tanto el estudiante como el programa en sí. La evaluación del

estudiante se recomienda realizarla con una prueba al inicio y al

culminar cada curso o modulo. Por otro lado, la evaluación sumativa del

programa debería realizarla un tercero el cual obtendrá información de

los docentes, empleados, estudiantes, directivos, etc. Este diagnóstico

da más datos cualitativos que cuantitativos.

FIGUEROA, D (2012) menciona que la evaluación sumativa o final

consiste “en recoger y valorar los datos al finalizar un periodo

previsto para la realización de un aprendizaje, de un programa o la

consecución de unos objetivos” (pág. 32)

Tanto la evaluación sumativa como formativa son de suma importancia

para nuestro estudio, ya que se desea saber si el sistema administrativo y

académico de los programas de inglés son eficientes y para tal efecto es

necesario observar aspectos internos y externos de los programas.

Evaluación de desempeño

Desempeño según el diccionario de la Lengua Española “es la

realización de las funciones propias de un cargo o trabajo”.

Page 50: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

31

Se puede considerar la evaluación de desempeño como el desarrollo

sistemático y periódico del grado de eficacia con el que los individuos

llevan a cabo las actividades, misiones y responsabilidades de los puestos

que desempeñan, realizada mediante una serie de instrumentos y

midiéndoles de una forma cuantitativa y cualitativa. Este proceso considera

tres pasos:

La descripción: determina las partes del trabajo que debe analizar el

directivo para medir el rendimiento

La medición: recopila las valoraciones realizadas por el evaluador;

se puede decir que es la parte central del sistema de evaluación

El desarrollo: objetivo de un sistema de evaluación de desempeño.

En el Ecuador en los últimos tres años el gobierno ha aplicado una serie

de medidas y programas en términos de educación, orientadas a mejor la

calidad educativa en las universidades del país. Uno de los aspectos más

relevantes apunta a promover la excelencia profesional de los docentes.

Es por esta razón que el organismo encargado de Educación Superior

SENESCYT está otorgando becas a profesionales del área de inglés para

que se capaciten en el exterior y puedan regresar al país a impartir sus

conocimientos a los estudiantes fortaleciendo la calidad de la educación, y

de esa manera incrementar el nivel de suficiencia del idioma en ellos.

Dentro del proceso de capacitación y desarrollo docente, las actividades

que realizan ayudarán a ascender a nuevos niveles de productividad lo que

incide tanto en el aspecto individual como organizacionalmente.

VAILLANT, (2010) comenta acerca de la evaluación de desempeño de la

siguiente manera: “evaluación de carácter eminentemente formativo, y

se orienta al mejoramiento de la labor pedagógica de los docentes

con el propósito de contribuir a la provisión de aprendizajes de

calidad.” (p.106)

Page 51: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

32

La evaluación del desempeño posibilita:

Detectar necesidades de capacitación

Descubrir personas claves

Encontrar una persona para el cargo

Motivar a los docentes al comunicarles sobre su desempeño e

involucrarlos en las metas de la organización

Para la toma de decisiones sobre temas educativos

Evaluación y mejora continúa

Con la finalidad de asegurar la calidad académica de los programas es

necesario realizar una evaluación que repercuta a la mejora continua de los

mismos. Para tal efecto se debe considerar los cinco ejes expuestos en el

cuadro siguiente:

CUADRO NO 5

ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD ACADEMICA

Fuente: Sistema Tecnológico Monterrey Adaptado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Page 52: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

33

La obtención y mantenimiento de acreditaciones nacionales e

internacionales recae, tanto a nivel institucional como de los programas

académicos.

SISTEMA ADMINISTRATIVO

Definición de Sistema

El término sistema en la actualidad lo usamos muy a menudo para

referirnos a diversos asuntos: sistema económico, sistemas monetarios,

sistema político, sistema administrativo, sistemas eléctricos, etc.

En el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española Vigésima

Segunda Edición se encuentra la definición del vocablo sistema y lo define

como “un conjunto de cosas que ordenadamente relacionadas entre

sí contribuyen a un determinado objetivo”.

O’BRIEN, J (1993) en su libro titulado “Management Information

Systems¨ formula el concepto de sistema así: “grupo de componentes

interrelacionados que trabajan juntos hacia un fin común, aceptando

inputs y produciendo outputs en un proceso de transformación

organizado”.

Definición de Administración

La palabra administración viene del latín ad (dirección para, tendencia

para) y minister (subordinación u obediencia), y significa aquel que

desempeña una función bajo el mando de otro, esto es, aquel que presta

un servicio a otro.

Page 53: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

34

Pero la palabra administración ha sufrido un cambio radical en su

significado inicial. La administración posee la labor de interpretar los

objetivos propuestos por la organización y modificarlos en acción

organizacional por medio del planteamiento, organización, dirección y

control de todos los esfuerzos realizados en las aéreas y en todos los

niveles de la organización, con la finalidad de alcanzar tales objetivos de la

forma más oportuna a la circunstancia.

Sistemas Administrativos

Definimos sistemas administrativos como la red de procedimientos

relacionados de acuerdo a un esquema integrado tendientes al logro de los

fines de una organización.

Los Sistemas Administrativos llegan a ser eficaces cuando se cambian

los objetivos que no están dando resultados positivos en una organización.

El Sistema Administrativo esta constituido por algunas partes que operan

sobre una base de interdependencia para lograr un propósito, las cuales

son: el insumo organizacional, el proceso organizacional y el producto

organizacional.

Teoría clásica de la administración

FAYOL citado por CHIAVENATO, I (2002) define el acto de administrar

como: “planear, organizar, dirigir, coordinar y controlar”. (p.75)

El proceso administrativo conlleva estos elementos de la administración.

La tareas administrativas realizadas ya sea por el director, gerente, jefe,

coordinador son las arriba expuestas.

Page 54: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

35

Administración Pública

La Universidad de Guayaquil, conocida también como “Estatal” es una

universidad pública que tiene como fin servir a la comunidad estudiantil.

La administración que posee esta universidad atañe al gobierno de

turno, fundamentalmente al Poder Ejecutivo, que es el encargado de llevar

a cabo las funciones gubernamentales. Por consiguiente, el presupuesto

anual que requiera la Universidad de Guayaquil para las diversas

necesidades y programas tiene que ser aprobado por este Poder. Dicho

presupuesto será controlado periódicamente por medio de auditorías

externas.

Para RODRIGUEZ, J (2006) la administración pública, es pues, “la

ejecución y observación de la política gubernamental, según ha sido

delineada por las autoridades competentes”. (p.11)

Además, la administración pública busca el logro de un beneficio social.

En este aspecto es donde aplicamos los programas de inglés como una

necesidad apremiante para los estudiantes de nivel superior y la que los

organismos gubernamentales deben tomar muy en cuenta ya que en este

mundo globalizado, tecnológico y competitivo los estudiantes universitarios

deben dominar por lo menos un idioma extranjero.

Ya que la administración pública procede directamente de la ley, se la

debe aplicar a todos sin distinciones. El servicio que prestan los Centros

de Idiomas en el Ecuador es tanto para la comunidad estudiantil como

para el público en general.

Page 55: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

36

Modelos de Administración

Los modelos como tal se consideran el centro principal de la administración,

son una vía para simplificar y analizar casos o sistemas complejos.

Se caracterizan por producir cambios y pueden ser aplicados a más de

un tipo de organización. Al aplicarse las herramientas adecuadas, pueden

variar el comportamiento del recurso humano.

Entre los modelos de administración moderna se encuentran:

planificación estratégica, just in time (justo a tiempo), reingeniería,

benchmarking, empowerment (empoderamiento), outsourcing,

Para nuestro caso de estudio podemos tomar un modelo de planificación

estratégica con una administración triangular, tomamos en cuenta

primeramente el ambiente académico de las facultades en el que se

desarrollan los programas de inglés. Para saber si el Sistema

Administrativo es eficiente es necesario que el coordinador del programa

evalúe el mismo de una forma continua para lograr su eficiencia.

Saber cómo se encuentran los recursos (insumos): áulicos, tecnológicos,

materiales, etc. En el transcurso del desarrollo del programa (proceso) se

podrán observar las fortalezas y debilidades para tomar decisiones

correctivas o en todo caso resolver problemas operacionales de naturaleza

compleja.

Por último, los logros (producto) que se han obtenido al finalizar el

proceso académico, en donde podremos darnos cuenta si el programa de

inglés ha sido eficiente con relación al nivel de suficiencia del idioma que

obtienen los estudiantes al culminar sus carreras universitarias.

Page 56: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

37

En resumen, para que un Sistema Administrativo opere con éxito, debe

ser visualizado como un todo y ser evaluado a partir de una integración de

información.

Este modelo se lo considera de mucha utilidad para los administradores

que analizan el Sistema Administrativo y se lo puede plasmar en el

siguiente gráfico.

GRÁFICO NO 5

MODELO DE ADMINISTRACIÓN TRIANGULAR

Fuente y Elaboración: Laura M. Bermúdez Contreras

Características de la administración

La administración goza de ciertas características que las distingue de

otras disciplinas. G.R. Terry citado por RODRIGUEZ, J (2006) menciona

las siguientes características:

La administración persigue un propósito

La administración es un medio para ejercer un impacto en la vida humana

La administración está asociada con los esfuerzos de un grupo

La administración se logra por, con y mediante los esfuerzos de otros

La administración es una actividad.

La eficacia administrativa requiere ciertos conocimientos, aptitudes y prácticas

La administración es intangible

Insumo Proceso Producto

A M B I E N T E

Page 57: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

38

Los que practican la administración no son necesariamente los propietarios. (p.4)

Elementos de la administración

FAYOL (1916) definió tácitamente los elementos que componen la

administración, pero es relevante resaltar el punto de vista sobre este tema

para Luther H. Gulick citado por Da Dilva, R (2002). Luther H. Gulick es

considerado como el autor más erudito de la teoría clásica. El considera

siete elementos de la administración como las funciones primordiales del

administrador aplicadas principalmente al sector público:

Planeamiento

Organización

Asesoría

Gestión

Coordinación

Información

Presupuestacion

La administración universitaria debe incluir ciertas modificaciones en su

comportamiento organizacional para compenetrarse con las demandas de

un cambio permanente. La administración de la institución universitaria no

es una categoría aislada dentro de ella, su gestión también recae sobre las

necesidades de la comunidad académica, por lo que administrar una

universidad se considera como una corresponsabilidad de los dos

sectores: administrativo y académico.

También existe gran necesidad de unificar programas de inglés dentro

de la universidad dictados en cada facultad mediante un Centro

Especializado de Idiomas que tenga control de la organización y

planificación de los programas de idiomas extranjeros. Con ello se lograría

Page 58: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

39

crear un Centro en donde converjan estudiantes de diferentes facultades y

en donde se facilite el flujo y el reflujo de saberes y de los aprendices.

En nuestro estudio relacionado con el Sistema Administrativo de los

Programas de Inglés nos vamos a referir a los dos primeros elementos de

la administración tomando como ente central el administrador.

ORGANIZACIÓN

La labor de organización es de suma importancia para el Sistema

Administrativo, ya que es el principal mecanismo por el cual los

administradores accionan sus planes. La organización crea y mantiene

relaciones entre todos los recursos organizacionales. Una de las tareas

del departamento administrativo es que los planes que se llevarán a cabo

se realicen de una forma efectiva y eficiente. Otra responsabilidad es que

al desarrollar los planes mejoren las habilidades directivas para que de

esa manera se pongan en marcha las necesidades actuales del sistema.

Además, otro compromiso es el desarrollo del clima organizacional de

calidad dentro del sistema.

Se habla de organizaciones formales propias de las empresas racionales

y burocráticas. Organizaciones informales que tienen que ver con

relaciones y procesos psicosociales y se añade a estas dos últimas las

organizaciones educativas que se basan principalmente en las

interrelaciones entre las personas. Más adelante veremos con detalle estas

organizaciones en su contexto organizacional.

Para CERTO, S (1984) “organizar es el proceso de establecer usos

metódicos de todos los recursos que integran el sistema

administrativo”. (p.193)

Page 59: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

40

El rendimiento del sistema administrativo en esencia, se obtiene de cada

recurso organizacional los cuales representan una inversión. La

organización de estos recursos va a mejorar la efectividad y la eficiencia de

su uso. Es importante que los administradores creen un departamento de

organización ya que es fundamental para el sistema.

CERTO, S (1984) considera la eficiencia en términos de la cantidad total de

recursos y esfuerzos humanos que una organización usa para desplazarse

hacia el logro de las metas organizacionales. Es por esta razón, que los

coordinadores de los programas de inglés deben tener una clara

comprensión de las metas u objetivos, de manera que sean capaces de

utilizar los recursos limitados que poseen a su disposición en la forma más

eficiente posible.

La estructura se conformaría tanto por la manera en que están

constituidas las partes de la organización para que ésta pueda cumplir con

sus propósitos, como por la forma en que está dividido el trabajo de la

institución. En ella se incorpora específicamente a los órganos, sus niveles

jerárquicos, sus funciones y finalidades y sus procesos de comunicación.

Estudio del Sistema Organizacional

La organización como tal puede ser observada bajo dos lentes:

organización formal (organización planeada, formalizada oficialmente), y la

organización informal (surge a partir de las relaciones otorgadas por la

organización formal para el desempeño de los cargos).

El nivel de mando en la administración se puede detallar mediante la

estructura organizacional sobre la base del organigrama. Entre mayor sea

la altura de un organigrama, menor será la amplitud de mando de la

administración dentro de esa organización. Este organigrama contiene

diversas áreas y puestos propios de una estructura plana y permite

Page 60: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

41

identificar los niveles jerárquicos sus funciones y finalidades y sus procesos

de comunicación. La organización educativa se basa primordialmente en

las interrelaciones entre los directivos, personal docente y estudiantes.

La estructura organizacional sobre la base del organigrama de la

Universidad de Guayaquil correspondiente al Vicerrectorado Administrativo

es descrita en el siguiente cuadro:

CUADRO NO. 6 ORGANIGRAMA –VICERRECTORADO ADMINISTRATIVO

UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL

Fuente: * Texto extraído del Estatuto Orgánico de la Universidad de Guayaquil – 2009

El Vicerrectorado Administrativo de la Universidad de Guayaquil forma

parte del Órgano Colegiado Superior, y es el encargado de coordinar

conjuntamente con el Rector, la Comisión Económica, el Departamento de

Planificación Universitaria, la Ejecución de la Política de Desarrollo

Administrativo, aprobada por el Órgano Colegiado Superior. Según el

Estatuto orgánico vigente: Art.34.- una de las atribuciones del

Vicerrectorado Administrativo es coordinar y supervigilar las acciones de la

Universidad, tales como ascensos y reubicaciones del personal, relaciones

públicas, uso de locales, cursos y capacitación del personal y en general el

trabajo del Departamento Administrativo.

Page 61: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

42

La organización como función administrativa conlleva las acciones de

organizar, estructurar e integrar los recursos y los entes responsabilizados

de su administración e implantar relaciones entre ellos y asignaciones de

cada uno de ellos.

Para CHIAVENATO I, citado por MÉNDEZ, C (2006)

El clima organizacional lo constituye el medio interno de una organización, la atmosfera que existe en cada organización, incluye diferentes aspectos de la situación que se sobreponen mutuamente en diversos grados, como el tipo de organización, la tecnología, las políticas de la compañía, las metas operacionales, los reglamentos internos (factores estructurales). Además de las actitudes, sistemas de valores, formas de comportamiento sociales que son sancionados (factores sociales). (p.33)

El clima organizacional está fuertemente adherido con la motivación de

los individuos que forman la organización. Si la motivación es considerable,

el clima organizacional se inclina a ser alto y otorga relaciones de

satisfacción, animación, interés y colaboración entre los miembros.

Al evaluar un sistema administrativo podremos conocer en términos

cualitativos y cuantitativos el correcto cumplimiento de los factores internos

(planeación, organización, integración, dirección y control), así como

aspectos funcionales (finanzas, recursos humanos, etc.…) y de igual

manera los factores externos (gobierno, regulaciones, etc.…) Estos

factores nos darán a conocer claramente que puntos dificultan el éxito de

un programa.

Como fue expuesto anteriormente, la evaluación orientada a la

administración para que sea significativa, se debe considerar ciertos

factores tales como procesos, entrada (input) y el producto (output). Otro

aspecto importante seria conocer las fortalezas y debilidades de la

administración.

Page 62: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

43

Al referirnos al tipo de administración que se lleva a cabo en la

Universidad de Guayaquil, es necesario mencionar que la función del

vicerrector administrativo de la Universidad es la de coordinar

conjuntamente con el Rector, la Comisión Económica y el Departamento

de Planificación Universitaria la ejecución de la política de desarrollo

administrativo.

La Universidad de Guayaquil, fundada en 1867, se encuentra ubicada en

la zona norte de la ciudad de Guayaquil en la ciudadela universitaria,

ubicación privilegiada y actualmente consta con un posicionamiento

reconocido a nivel nacional. Tiene como identidad pedagógica el enfoque

holístico, sistemático y por procesos las cuales diseñan las competencias

básicas para todos los profesionales formados en esta universidad y

además las competencias genéricas comunes a cada una de las aéreas de

la ciencia.

En el periodo lectivo 2010-2011 se registraron 105.000 estudiantes. En el

campus universitario de la Universidad de Guayaquil funcionan 13 de las

17 facultades (Facultad de Ciencias Naturales, Economía, Arquitectura,

Administración, Odontología, Medicina, Educación Física, Ciencias

Químicas, Ingeniería Química, Ciencias Agrarias, Psicología,

Jurisprudencia, Filosofía, Comunicación Social, Medicina Veterinaria,

Ingeniería Industrial, Ciencias Matemáticas). Dichas facultades cuentan

con programas de inglés los cuales difieren entre sí. Cada coordinador del

área de inglés planifica el currículo tomando en cuenta los objetivos

particulares de acuerdo a la carrera. De esa manera se puede observar

que cada departamento en las diferentes facultades de esta universidad,

cuenta con sus propias metodologías, recursos tecnológicos, textos,

materiales visuales y audiovisuales, sin contar con criterios unificados de

evaluación para medir el nivel de suficiencia del idioma. A su vez los

coordinadores reportan al director académico de la facultad.

Page 63: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

44

Cada programa pretende que el estudiante obtenga los conocimientos de

inglés necesarios para una comunicación efectiva con relación a las cuatro

habilidades, a nivel de comunicación interpersonal (leer, escuchar, hablar y

escribir). No cuenta con programas especiales como English for Specific

Purposes (Inglés para Fines Específicos) , el cual prepara al estudiante

con materias de cada carrera dictadas en este idioma.

La Coordinación General de cada Facultad presenta las diferentes

materias que entran en la malla e incluyen dos o tres que se dictan en

inglés.

En la actualidad estamos frente a un cambio que afecta profundamente a

la universidad. Es un cambio lento pero necesario para lograr una

acreditación cuyos resultados tengan que ver con la calidad educativa. Es

por esta razón, que las entidades del estado obligan a las universidades a

evaluar los programas, las estrategias y los procesos con relación a los

objetivos. Cabe añadir que la eficiencia de los programas resulta del logro

de los objetivos propuestos.

Es por ello que es necesario realizar la evaluación del sistema

administrativo para fortalecer programas tales como de inglés, cuyo

objetivo primordial podría ser el de buscar la eficiencia del sistema, para

mejorar el nivel de suficiencia del idioma extranjero.

CROWTHER, W (1993) menciona que: “en la evaluación

administrativa en el sector público, la principal unidad de análisis

debe ser el programa, no la institución o el sistema de trabajo como

es usual.” (p.79)

Si estamos hablando del fortalecimiento de los programas, debemos

tomar en cuenta los resultados que producen en la sociedad; en nuestro

caso efectos educativos. El lugar donde se realicen dichos programas, su

impacto en el mejoramiento continuo, la infraestructura, la influencia de

Page 64: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

45

estos esquemas en los estudiantes universitarios, son factores necesarios

para que se dé un programa confiable y de calidad.

Por otro lado, para que un programa sea eficiente se deberá contar con

el apoyo administrativo, otorgando desarrollo profesional, creando la

necesidad de un currículo de calidad, proveer de materiales necesarios

para el proceso de enseñanza-aprendizaje, apoyando la implementación

del desarrollo de programas, patrocinando el aprendizaje del idioma

extranjero en el clima universitario, evaluando la eficacia de los docentes

como un componente para el mejoramiento del aprendizaje de los

estudiantes.

Pero no podemos estar alejados de la realidad ya que el desarrollo de la

administración educativa se ve restringido por una gama de problemas de

orden económico (presupuestos), político (gobierno de turno), estructural

(centralización y papeleo), legal (desmesuradas normas obsoletas que

conducen a una perspectiva burocrática) y personal (falta formación del

personal).

PLANIFICACIÒN

La razón de ser de la administración es conseguir un objetivo

determinado. Si no se logra obtener un objetivo o resultado final, no hay

motivo para la planeación administrativa. Ya el filósofo SENECA afirmó…

“Si un hombre no sabe a qué puerto se dirige, ningún viento le es

favorable”. (s.p.i.)

Burt K. Scalan citado por RODRIGUEZ, J (2006) define la planeación

como “el sistema que comienza con los objetivos, desarrolla políticas,

planes, procedimientos y cuenta con un método de retroalimentación

Page 65: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

46

de información para adaptarse a cualquier cambio en las

circunstancias”. (p. 122)

La planeación administrativa realizada con anterioridad enmarca a un

sistema global, en el cual la elección de decisiones adecuadas para ser

aplicadas en el futuro dará buenos resultados. Además, es necesario que

todo el sistema se encuentre dispuesto para adaptarse a cualquier cambio

que será de beneficio para la institución.

Importancia de la planeación

La planificación ayuda a una organización a trazar un rumbo para el logro

de sus objetivos. El proceso se inicia con la revisión de las operaciones

actuales de la organización y la identificación de lo que es necesario

mejorar operativamente para el siguiente año. A partir de ahí, la

planificación implica los resultados que la organización desea alcanzar, y

determinar las medidas necesarias para llegar al destino deseado - el

éxito, ya que se mide en términos financieros, o las metas de la

organización con el fin de satisfacer al cliente.

La primacía como posición entre las funciones administrativas, es

considerada como una razón importante de la planeación, y si se realiza

con eficacia no hay necesidad de los subsecuentes procesos de

organización, dirección, control y coordinación.

Propósito de la planeación

Dwight D. Eisenhower, ex -presidente de EEUU (1953-1961)

manifestó que “Un plan no es nada, pero la planificación lo es todo”.

Page 66: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

47

Las teorías de la administración han presentado diversos propósitos de

planeación:

El propósito fundamental tiene como objetivo ayudar a la organización a

alcanzar los objetivos. Los tres primeros se derivan del propósito

fundamental. Una planificación adecuada es muy importante y crucial para

la creación, mantenimiento de una organización. El administrador debe

planificar estrategias de operaciones, producción, comercialización e

inversión y desarrollo

El propósito de la planeación educativa es la de satisfacer ciertas

necesidades que permitan una mejoría sustancial en las condiciones de la

oferta educativa a nivel superior. La formación integral de los estudiantes:

humanística, científica y tecnológica debe implementarse para lograr un

perfil interdisciplinario, dados los requerimientos del desarrollo, tanto a

nivel personal, social, cultural y económico.

El aprendizaje de un idioma extranjero se debería tomar en cuenta

cuando se trata de planeación educativa ya sea por competencias o por

objetivos que deberán estar acompañadas con diferentes indicadores de

desempeño. Hoy en día, en las Universidades del Ecuador se ha

decretado incluir el idioma inglés por medio de créditos dentro de la malla

curricular, dándole de esta manera la importancia que ameritan como la de

las demás asignaturas.

Proposito protector

Proposito afirmativo

Proposito de coordinacion

Proposito fundamental

Page 67: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

48

En la planeación formativa del programa de inglés se debe incluir la

preparación tanto de los estudiantes para un tipo de aprendizaje autónomo

(pero con la guía del docente) dándole importancia al dominio de las

herramientas de aprendizaje y por otro lado la capacitación de los

docentes.

Para una institución de educación superior su propósito primordial es que

los estudiantes aprendan a enfrentarse a un mundo competitivo al finalizar

sus carreras, es decir, que estén en la capacidad de desarrollar sus

competencias individuales. Es por ello, que se requiere en el momento de

planificar los programas pensar en el foco principal que son los

estudiantes.

Tomemos como referencia lo citado por IBAÑEZ, (2007) cuando

menciona: “Si ser competente significa ser capaz de desempeñarse

con efectividad y responsabilidad ante los problemas, podemos

entonces decir que el propósito de la educación superior es formar

individuos competentes”. (p.41)

Es por ello que las universidades de nuestro país deben hacer grandes

esfuerzos para investigar constantemente los cambios sociales y

tecnológicos con el fin de proporcionar una educación integral de calidad a

las nuevas generaciones.

GESTIÓN

TOBÓN, S (2006) considera la gestión como “la realización de un

conjunto de actividades que nos conducen al logro de unos

resultados.” (p.59)

Page 68: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

49

La gestión está relacionada con los procesos de dirección y

administración del programa. Comprende como objeto de evaluación, la

estructura organizativa del programa, los procesos de gestión académica y

financiera, y los recursos que se requieren para su desarrollo.

Los indicadores que están relacionados con la excelencia académica,

como parte esencial del clima organizacional de una institución educativa

son los de información y documentación, los laboratorios y el acceso a

tecnologías de información y comunicación.

Por lo tanto, el objetivo primordial de una buena gestión en el área

educativa a nivel superior es lograr de forma lógica la satisfacción del

estudiante en su proceso de formación y construcción de conocimientos.

CONTROL

El control es parte de la administración y su función primordial es la de

certificar o corroborar que la gestión de los hechos vayan de acuerdo con

el propósito establecido.

Mediante el control se puede evaluar el rendimiento de un programa si se

trata de un Sistema Académico asegurándose que todas las actividades

se están llevando a cabo con normalidad y están cumpliendo los

estándares planificados con la finalidad de hacer correctivos para mejorar

la calidad del programa.

Para KOONTH (2010) el control implica “la medición de lo logrado en

relación con lo estándar y la corrección de las desviaciones, para

asegurar la obtención de los objetivos de acuerdo con el plan.”

(p.376)

Page 69: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

50

SISTEMA ACADÉMICO

Educación Universitaria

MORALES, G (2005) hace alusión sobre la educación de la siguiente

manera:

Educación: desarrollar en cada persona la capacidad de auto dirigir su propia existencia mediante el discernimiento de lo bueno y lo malo, lo correcto e incorrecto (moral) guiado y motivado por principios de validez universal (ética) y convicciones profundas (valores) que le repercuten para sí y para otros un modo saludable de vida. (p. 175)

Tomando en cuenta el criterio del autor, la educación evidencia dos

principios, por un lado, la capacidad que tiene el individuo para

desarrollarse en cualquier ámbito social, es decir, un proceso de

mejoramiento continuo que debe seguir en el transcurso de su vida, y por

otro tiene en cuenta una interioridad de la cual van a revelarse en su

manera de vivir y estas especifican que se refieran de esa persona como

“educada”. Es necesario indicar además que no es lo mismo la educación

que la instrucción. La educación engloba a la instrucción, pero va mas allá

de los planteamientos académicos, se entiende al hombre en su totalidad

como persona y en conjunto como comunidad.

Según VIGOSTKY, L. (1987) citado por BLANCO, R (2008) hace alusión

de que la educación en continuo cambio y progreso conlleva al desarrollo

de la misma.

Las autoridades competentes de Educación en el Ecuador (CEAASES)

han venido cuestionando últimamente el Sistema Educativo Superior y la

calidad de educación que se está impartiendo a los estudiantes.

Page 70: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

51

Dicho organismo tiene como finalidad evaluar y acreditar los diferentes

programas que se dictan en las universidades e institutos superiores y

tiene como meta lo que anteriormente se mencionó una educación

desarrolladora y de calidad, es decir de considerar al individuo como un

ser que aporta a la sociedad con sus conocimientos adquiridos a lo largo

de su aprendizaje.

GARCIA, J, M, (1989), señala la importancia de la Evaluación Educativa

considerándola como un proceso sistemático y objetivo de identificación,

recogida de datos sobre elementos o hechos educativos, con la finalidad

de interpretarlos, valorarlos y, sobre dicha valoración, tomar decisiones.

Cuando se procede a evaluar los sistemas académicos se pretende que

la universidad prepare de una manera efectiva a sus egresados de tal

forma que puedan aportar con sus conocimientos de otro idioma al

desarrollo de la organización donde laboran y a la comunidad en general.

Adicionalmente, esto repercute en su desarrollo profesional y personal.

Con el avance de la ciencia y tecnología se hace necesario implantar un

nuevo currículo el cual se pueda aplicar en forma efectiva acorde a las

necesidades de los programas. En términos de planificación curricular, su

empleo resulta relevante en casos de centros unificados.

Sobre la implementación de relaciones transversales MERO, M (2012)

menciona lo siguiente:

Page 71: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

52

Las Facultades, departamentos y las áreas, tienden a crear compartimentos aislados, que dificultan la interdisciplinariedad y las relaciones transversales. El desarrollo de una capacidad de aprendizaje organizativo, que es esencial para la competitividad de cualquier universidad, requiere de, una elevada comunicación y retroalimentación entre los diferentes niveles organizativos. (p. 166)

Para ofrecer programas de inglés de alta calidad en el aprendizaje de

idiomas extranjeros dentro de la universidad, es casi imposible trabajar en

forma aislada, es necesario lograr una integración de campos de

conocimientos y de currículos unificados con el fin de llegar a la excelencia

y acreditación académica.

Así mismo, es necesario considerar la integración de programas, al

referirnos a la interdisciplinariedad, con el objetivo de promover el

desarrollo de nuevos enfoques y ampliar de este modo las ventajas que

cada programa ofrece.

TORRES, J (1994) asume que, “… para estimular la función de las

Universidades y demás instituciones dedicadas a la investigación,

para hacerlas más innovadoras y creativas se requieren programas

donde la interdisciplinariedad tengan un mayor peso.” (p.55)

En términos de educación, se puede afirmar que el propósito primordial

de la evaluación es obtener información del desempeño del estudiante y

profesor en el aula de clase. Como consecuencia, se podría identificar las

fortalezas y debilidades de las actividades particulares de un programa

mediante la observación de un currículo.

Los currículos se planifican de acuerdo con las diferentes metodologías y

recursos pedagógicos para lograr los objetivos de aprendizaje planteados.

Uno de los problemas más frecuentes de los coordinadores de inglés y sus

Page 72: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

53

docentes consiste en definir los contenidos que han de estar presentes en

un plan de curso o nivel.

Hay que tomar en cuenta las ventajas competitivas de un estudiante y

futuro profesional de cualquier área al incluir en su currículo el idioma

inglés.

Guillaume LONG, presidente del Consejo de Evaluación, Acreditación y

Aseguramiento de la Calidad de la Educación Superior (CEAACES),

señaló en el diario digital AlDia (2012) sobre el tema de la evaluación y

acreditación de las universidades ecuatorianas que: “…Las universidades

no han sido un pilar del desarrollo. Han habido buenas universidades,

buenos profesores, buenos alumnos pero no hemos tenido calidad

como sistema, como generalidad en educación superior”. (s.p.i.)

Es por ello que es relevante considerar la evaluación como instrumento

para mejorar la calidad del sistema académico, revisando y actualizando

continuamente los currículos. Los directivos y coordinadores de programas

deberían contemplar la idea de la constante actualización de los mismos.

Con relación a los Programas de inglés parece ser que es más práctico

manejar una universidad con un programa unificado de inglés ya que sería

más factible su evaluación y acreditación.

SUFICIENCIA DEL IDIOMA INGLÉS

De acuerdo a la Británica Enciclopedia Universal Ilustrada (2006), el

inglés es una “lengua perteneciente a la rama de las lenguas

GERMANICAS, de la familia de las lenguas INDOEUROPEAS, hablada

en forma muy generalizada en seis continentes”. (p.1362)

Page 73: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

54

CUADRO NO. 7 LA FAMILIA DE IDIOMAS GERMANICA

Fuente: EnglishClub.com

En la actualidad, el idioma inglés se ve influenciado en gran manera por la

cultura de los Estados Unidos especialmente en el cine, televisión, música,

comercio y tecnología (incluyendo el Internet). Pero hay muchas otras

variedades del idioma inglés tales como el inglés británico, el australiano,

el de Nueva Zelandia, el canadiense, el de África del Sur, el hindú, el

caribeño.

El diccionario de la Real Academia Española en su 22.a Edición (2001)

define la suficiencia como capacidad, aptitud.

En inglés, el término utilizado es proficiency que equivale en español a

competencia o dominio.

Como podemos notar se puede dar una confusión al tomar el término en

español, ya que en el ámbito de la educación se considera que el

estudiante debe tener dominio del idioma mas no la capacidad para

aprender un idioma. El dominio del idioma se lo obtendrá a través del

aprendizaje continuo y la aplicación de sus cuatro habilidades.

Page 74: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

55

La suficiencia del inglés se define como la precisión y la fluidez en el

uso del idioma. Actualmente el nivel de suficiencia de los estudiantes

universitarios se mide mediante suficiencia comunicativa, como la

participación oral dentro del aula y con evaluaciones escritas con

referencia a los contenidos estudiados en el programa de inglés.

Una prueba de suficiencia no se basa en contenidos establecidos por

un curso de lengua. La Prueba del Suficiencia de Idioma Extranjero, es un

examen que debe ser presentado y aprobado por los estudiantes de

carreras profesionales, técnicas y tecnológicas establecido por la

Universidad como requisito para determinar si el estudiante posee

conocimientos básicos del idioma que le permitan mayores y mejores

relaciones internacionales así como ser más competitivo académica y

laboralmente.

Generalmente el idioma requerido para cursar estudios superiores en el

exterior es el inglés. Existen varios tipos de pruebas reconocidas

internacionalmente, que permiten evaluar el dominio de ese idioma por

parte del estudiante. El tipo de prueba que el estudiante debe realizar y la

puntuación mínima exigida, varían de acuerdo con el país elegido para

cursar estudios.

Las pruebas más utilizadas son: TOEFL (Test of English as Foreign

Language), y las que se trabajan con estándares del Marco Común

Europeo (MCE), tales como: CPE (Certifícate of Proficiency in English),

CAE (Certificate in Advanced English), PET (Preliminary English Test),

KET (Key English Test), FCE (First Certificate in English), IELTS

(International English Language Testing System), TOEIC (Test of English

for International Comunication), PTE Academic (Academic English

Language Proficiency test by Pearson ), entre otros.

Page 75: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

56

Para tener una mayor idea lo que un estudiante debe lograr en cuestión

de puntaje a través de estas pruebas, podemos resumir que un IELTS de

6.5 puntos equivale a 58 en el PTE Academic y a 85 en un TOEFL iBT.

El número de niveles más adecuado para el aprendizaje, enseñanza y

evaluación de los diferentes idiomas propuesto por diferentes entidades

competentes son ocho. El criterio del Marco Común Europeo presenta

características específicas como: integradora, transparente y coherente.

Además de ofrecer una base común para los objetivos, contenidos y

metodología de una lengua extranjera, fomenta la transparencia de los

cursos, programas y titulaciones.

Los niveles que se presentan de referencia para dominio de idiomas

permiten comprobar el progreso de los alumnos en cada etapa del

aprendizaje y a lo largo de sus vidas.

Existen en otras universidades ecuatorianas Programas de Suficiencia

del Idioma los cuales ofrecen 8 módulos a los estudiantes de las diferentes

carreras ofertadas en las universidades, 6 de ellos se los divide en básico

1, básico 2, intermedio 1, intermedio 2, avanzado 1 y avanzado 2. Estos

módulos los podrían cubrir en 3 años de carrera y usualmente entran

como requisitos para graduación. Los otros 2 módulos restantes están

diseñados para la preparación previa a la obtención del Certificado de

Suficiencia del Idioma con estándares internacionales de evaluación.

Los exámenes más comunes son el TOEFL, IELTS y FCE. Estos

certificados son reconocidos por muchas universidades extranjeras como

prueba de haber alcanzado un nivel de inglés suficiente como para

acceder a cursos o carreras de educación superior en países de habla

inglesa.

Page 76: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

57

La enseñanza de un idioma extranjero es una de las responsabilidades

de las universidades ecuatorianas, tal como lo estipula la LOES (Ley

Orgánica de Educación Superior) en su Artículo 44 en el cual menciona

que es responsabilidad de las instituciones que conforman el Sistema

Nacional de Educación Superior ecuatoriano proporcionar los medios

adecuados para que quienes egresen de cualesquiera de las carreras…

acrediten suficiencia de conocimientos de un idioma extranjero.

Factores que afectan el nivel de suficiencia del idioma inglés

Para medir la suficiencia de un idioma es necesario tomar en cuenta que

los estudiantes de nivel superior no están siempre expuestos al idioma

inglés, por lo que se va a dificultar su aprendizaje el cual implicaría su

incapacidad de expresarse en inglés en cualquier contexto.

Las causas del bajo dominio de inglés en los estudiantes universitarios

se deben a dos factores:

Factores internos: inseguridad cuando aplica el idioma, actitud

negativa frente al idioma debido a malas experiencias de

aprendizajes en su trayectoria escolar.

Factores externos: oportunidades limitadas de utilizar el idioma

inglés fuera del aula.

Los estudiantes universitarios en general poseen dificultades por

mantener su interés en el aprendizaje de idiomas extranjeros, ya que no lo

consideran relevante para sus necesidades inmediatas que no sean para

pasar un simple examen.

Page 77: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

58

El dominio del idioma inglés se considera como un aspecto muy

importante para la carrera profesional del estudiante universitario y aun si

después de terminar sus estudios superiores quisiera continuar con un

programa de especialización en su área en el exterior.

Al respecto René Ramírez titular de la Secretaria Nacional de Educación

Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación (Senescyt) en un contenido

publicado por el Diario EL COMERCIO dijo que el idioma es uno de los

principales obstáculos para que los ecuatorianos se eduquen en el

exterior. Se estudia 12 años a lo largo de la escuela y el colegio y no

se sale sabiendo nada.

Como resultado de su planteamiento la Senescyt otorgó 112 becas para

los docentes de inglés para que se capaciten en el exterior. Luego que

terminen su capacitación retornaran al Ecuador para servir como

profesores o profesoras en los lugares educativos donde el gobierno los

asigne.

Los estudiantes de igual manera buscan mejorar su capacidad de

comunicarse en el idioma inglés en el exterior. Pese que en la actualidad

existen cursos gratuitos online, es un recurso poco aprovechable, ya que

los estudiantes prefieren ingresar a sitios sociales de la red que prepararse

para el futuro.

Marco Común Europeo de Referencia

A continuación se muestra un cuadro comparativo de los niveles que

utiliza el Marco Común Europeo (MCE) o Common European Framework

(CEF) y Academic English Language Proficiency test PTE con las

calificaciones de varios exámenes internacionales.

Page 78: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

59

CUADRO NO.8 COMPARACION ENTRE EL MARCO COMUN EUROPEO DE REFERENCIA

PARA IDIOMAS CON LAS CALIFICACIONES DE VARIOS EXAMENES INTERNACIONALES

Fuente: Cambridge Institute (2012)

Elaboración: Laura M. Bermúdez Contreras

En el cuadro No. 8 podemos observar los exámenes internacionales más

comunes con sus respectivos puntajes. Cabe mencionar que el FCE (First

Certificate in English) es una prueba británica de nivel intermedio-alto que

la ofrece la Universidad de Cambridge ESOL mientras que el TOEFL (Test

Of English as a Foreign Language) es un Examen de Inglés como Lengua

Extrajera de los Estados Unidos que prueba la comprensión y el uso del

inglés en el ámbito académico y general.

El TOEFL es el examen más reconocido en nuestro medio, el cual lo

solicitan como requisito en algunas empresas e instituciones y es

requerido con más frecuencia por las universidades de habla inglesa a los

solicitantes extranjeros cuando se va a ingresar a una universidad de los

Estados Unidos. La desventaja es que se lo tiene que tomar cada

determinado tiempo para que siga vigente, teniendo como fecha de

caducidad 2 años; en todo caso es la prueba más conveniente de hacer y

la que más se reconoce a nivel mundial.

NIVEL MCE/CEF IELTS TOEFL IBT TOEIC

PTE GENERAL

C2 9 120

level 5

8

C1 7.5 110-120 800 level 4

6.5

B2 6 87-109

level 3

5

B1 4.5 67-86 550 level 2

4

A2

level 1

Page 79: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

60

El FCE (MCE) se lo mide por niveles que van desde un A2 (básico) hasta

un C2 (avanzado). Por otro lado, el TOEFL iBT (internet-Based Test)

mide el nivel de inglés en una escala que va desde el 0 hasta el 120. Por

ejemplo un nivel intermedio alto (B2) en el MCE equivale a un puntaje

TOEFL que oscila entre 87 y 109.

La prueba FCE (MCE) consiste en cinco secciones: Reading, Writing,

Use of English (Grammar), Listening, and Speaking. El TOEFL iBT se lo

toma por internet y no incluye la sección de gramatica, es decir que consta

de cuatro secciones. El puntaje para pasar con la prueba FCE es alrededor

del 60-65% del total del puntaje.

Tanto el TOEFL como el IELTS (International English Language Testing

System) son pruebas con propósitos académicos. Este último es más

común como requisito para ingresar a universidades del Reino Unido,

Australia y Nueva Zelandia. Es un aprueba que evalua las cuatro

habilidades: listening, reading, writing y speaking. Esta prueba ha sido

diseñada para incorporar los avances en lingüística, pedagogía del idioma

inglés, evaluación del idioma y tecnología.

El TOEIC (Test of English for International Communication) es una

evaluación que mide las destrezas auditiva y la de lectura - comprensión. El

puntaje máximo por sección es de 495 puntos. El puntaje máximo

combinado es de 990 puntos, este puntaje es utilizado por instituciones

educativas, empresas, academias de idiomas, agencias

gubernamentales y no gubernamentales para determinar los niveles de

habilidad necesarios para desempeñar diferentes cargos, ascensos,

intercambios escolares, desempeño educativo, habilidades generales en el

uso de la lengua extranjera, y admisiones.

Page 80: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

61

El Marco Común Europeo de Referencia para Idiomas:

Facilita un fundamento común para la elaboración de programas de

lenguas

Detalla lo que tienen que aprender los estudiantes con el propósito

de utilizar una lengua para comunicarse

Determina los niveles de dominio de la lengua con el fin de

comprobar el progreso de los alumnos en cada etapa del proceso

enseñanza-aprendizaje

Fomenta la transparencia de los cursos, programas y titulaciones.

Favorece la transparencia de los cursos, los programas y

titulaciones, impulsando la cooperación internacional en el campo

de las lenguas modernas.

Si admitimos que la finalidad de la enseñanza de idiomas a nivel superior

es lograr que los estudiantes alcancen un nivel de competencia y dominio

en una lengua determinada, el sistema europeo anteriormente expuesto,

como otros exámenes reconocidos internacionalmente nos permitiría

describir nuestros objetivos con claridad y de manera integradora. Es por

esta razón, que es necesario evaluar a los estudiantes al finalizar sus

cursos del idioma inglés, como parte de la malla curricular, con estándares

internacionales establecidos.

El cuadro siguiente presenta la relación del MCE con el número de horas

que se deberían dictar en cada módulo de inglés para lograr el nivel

apropiado de suficiencia del idioma:

Page 81: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

62

CUADRO NO. 9

CORRELACIÓN ENTRE EL NÚMERO DE HORAS DE ESTUDIO DEL IDIOMA INGLÉS Y EL MCE (Marco Común Europeo)

Fuente: Southern Cross British Language Centre Elaboración: Laura M. Bermúdez Contreras

Nuestra realidad a nivel de Educación Superior es diferente. Cada

facultad de la Universidad de Guayaquil por tener su propio Programa de

Inglés, cuenta con currículos con objetivos, competencias, metodología

diferentes. Es por esta causa que la carga horaria que se planifica para

impartir en cada modulo de inglés no es la adecuada.

Esto repercute en el nivel de suficiencia del idioma inglés en los

graduados al culminar sus estudios universitarios. Es imposible cumplir

con los objetivos de un programa sino se cuenta con el tiempo necesario ni

con los recursos apropiados.

A1 • -------

A2 •180-200

B1 •350-400

B2 •500-600

C1 •700-800

C2 •1000-1200

Page 82: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

63

IMPORTANCIA DEL IDIOMA INGLÉS EN LA ACTUALIDAD

Es un hecho muy conocido que el idioma inglés está ganando campo día

a día en nuestro mundo. Con la apertura de los mercados a través de los

tratados de libre comercio, la globalización de la economía y la

internacionalización de la educación superior, es apremiante incluir dentro

de las competencias académicas de los estudiantes este idioma extranjero.

Además, la Ley Orgánica de Educación Superior, establece la

enseñanza obligatoria del idioma inglés en los centros educativos públicos

y privados. La Universidad de Guayaquil, a partir del año 2011 incluyó el

idioma inglés dentro del pensum académico.

En el año 2012, ciertas facultades de esta universidad no siguieron este

patrón, más bien lo tuvieron únicamente como un requisito para

graduación. Pero cabe indicar que podría considerarse de mucha

importancia la opción de ser requisito para los egresados que estar en la

malla, ya que los estudiantes podrían registrarse en los diversos niveles de

inglés cuando así lo consideren.

CRYSTAL, (1997) explica en términos generales la historia de la

propagación del idioma inglés de la siguiente manera:

En los siglos XVII y XVIII, el inglés era el idioma principal de la nación colonial británica. En los siglos XVIII y XIX, fue la lengua del líder de la revolución británica y también de Gran Bretaña. Al finalizar el siglo XIX y al comenzar el XX, fue el idioma de la primera potencia económica: los Estados Unidos de América. Como consecuencia, cuando las nuevas tecnologías trajeron nuevas oportunidades lingüísticas, el inglés se había convertido en un lenguaje de primer orden en las industrias que afectaron a todas las áreas de la sociedad: prensa, publicidad, radiodifusión, cine, grabaciones, transporte y comunicaciones. (p. 110)

Page 83: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

64

A continuación se presenta un cuadro en el cual se deduce lo importante

que es reconocer a nivel de los países latinoamericanos el aprendizaje de

inglés en la actualidad.

CUADRO No10 CLASIFICACIÓN DEL ÍINDICE DE NIVEL DE INGLÉS

EN AMÉRICA LATINA

Fuente: Education First EPI Adaptación: Laura M. Bermúdez Contreras

De acuerdo con los datos de información arriba expuestos, Ecuador se

encuentra en el trigésimo séptimo .lugar del índice de nivel de inglés en

América Latina, logrando un nivel medio bajo.

El idioma inglés tuvo su rol como lengua internacional por medio del

desarrollo científico y por influencia de la cultura extranjera. Es por ello que

hoy en día ha llegado a dominar como lengua extranjera mundialmente por

encima de otros idiomas.

Page 84: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

65

La situación del Ecuador no es diferente del resto del mundo

especialmente cuando nos referimos al tema de la globalización,

internacionalización y los lazos fuertes con la economía de los Estados

Unidos y Europa. Es así, que dentro del ámbito del sistema educativo

universitario se crea la importancia de esta lengua extranjera como un

medio relevante para el enriquecimiento cultural y tecnológico de los

estudiantes y docentes.

Mientras más el idioma inglés gana importancia dentro del ámbito

educativo, se hace más crucial enseñarlo de una forma eficaz y eficiente

como una herramienta y requisito primordial para el fortalecimiento

profesional y laboral de los estudiantes de nivel superior.

De acuerdo con URQUILO, J (2008):

Las competencias esperadas en un directivo del futuro giran en torno a la idea de que debe de ser líder, buen comunicador, hábil coordinador, visionario, mediador y negociador, bilingüe (conocedor del inglés y otros idiomas) (p. 114)

A pesar de la importancia de este idioma, los estudiantes de las

universidades no toman conciencia de lo que conlleva el aprender inglés,

es por esta razón que tienen falencias en las áreas de comprensión y

productividad, los cuales se ven reflejados en sus niveles de suficiencia del

idioma. Hay muchas razones que se deben analizar al respecto y que han

sido cuestionadas a lo largo de estos últimos años, pero si vale la pena

acotar que mucho tiene que ver con la eficacia de la metodología y de un

currículo bien planificado.

Otro punto relevante del idioma inglés es que es una fuente de

comunicación y aplicación en la búsqueda de información. Lo vemos en el

Internet y encontramos que más del 90% de los sitios web están escritos y

creados en inglés.

Page 85: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

66

La Universidad como institución educativa, no está al margen de los

adelantos tecnológicos. Las bibliotecas que cuentan con el uso del internet

dan mejor servicio a los estudiantes y docentes, las enseñanzas virtuales

impartidas dentro del salón de clase son positivas como apoyo para la

docencia y el estudio, ayudando a mejorar e innovar la enseñanza, con el

fin último de producir aprendizajes significativos. Al respecto DUART, J

(2008) cita: “La universidad está en proceso de cambio. Internet ha

sentado las bases para el cambio en la sociedad y ahora está

transformando la universidad mediante su organización y

metodologías docentes”. (p.31)

El inglés como el idioma de las publicaciones académicas, ha tenido una

fuerte acogida en las últimas décadas. La mayoría de las publicaciones

indexadas, ensayos, resúmenes, tesis de investigación, están en inglés y

han servido como modelos en otros países de habla inglesa y los que

cuentan con este idioma como su segunda lengua.

Muchos de los libros y revistas académicas están escritos en inglés.

Estos son muy utilizados por los estudiantes universitarios e investigadores

para la búsqueda de información y para sus tareas diarias. Es por tal razón

que se lo considera como el idioma más popular y más hablado en el

mundo tecnológico.

Según LEUCI, R (2012): En la actualidad, el inglés es el idioma

oficial del mundo globalizado, al punto que se ha convertido en el

vehículo de comunicación por excelencia de todos los niveles:

política, economía, comercio, turismo, ciencia y tecnología. (p. 40)

Cabe añadir que este idioma extranjero juega un papel valioso en

muchos áreas tales como la medicina, ingeniería y educación, la cual,

según mi punto de vista es el campo donde más se necesita el inglés. Los

estudiantes pueden acceder a la producción del nuevo conocimiento en

sus respectivas disciplinas, a través de este idioma.

Page 86: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

67

En las últimas décadas, el idioma inglés se lo considera como la lengua

extranjera de mayor importancia dentro del sistema de educación

ecuatoriano en todos los niveles desde el kínder hasta la universidad

debido a su importancia a nivel mundial en todo ámbito de la vida.

Asimismo, un requerimiento de graduación es el estudiar un idioma

extranjero en todas las universidades del Ecuador de acuerdo con la Ley

de Educación Superior Ecuatoriana (Capitulo V, artículo 44c).

Finalmente, es una percepción muy común que un profesional que

domina el idioma inglés tendría mejores oportunidades laborales que otro

que no cuenta con esta competencia. Esta percepción se puede notar

cuando leemos los anuncios clasificados en los principales periódicos del

país. (Ver Anexos)

Considero tres motivos por lo que se debería enseñar inglés en las

universidades de una manera eficiente:

para encontrar un trabajo de alta calidad y competente,

para comunicarse con el mundo internacional teniendo acceso

a seguir los estudios de postgrados en universidades

internacionales,

para llegar a fuentes científicas en el campo que le compete a

cada estudiante.

¿Qué es la educación del idioma inglés?

El campo de la educación de inglés abarca tres aspectos:

La enseñanza y el aprendizaje del idioma inglés de una forma

amplia y definida.

La preparación continua junto con el apoyo profesional a los

docentes en todos los niveles de la educación

La investigación sistemática relacionada con los procesos de

enseñanza-aprendizaje

Page 87: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

68

Por otra parte, dentro de la educación de inglés se incluyen las cuatro

habilidades denominadas “skills: lectura analizar, disfrutar de historias,

poemas o de cualquier otro trabajo escrito, gramática, composición escribir

historias, poemas, reportes, ensayos, etc., conversación preparar

anuncios, presentaciones, hablar frente a un grupo de personas

pronunciando las palabras correctamente, cómo usar los gestos, poses,

expresiones y tonos de voz eficientemente y por ultimo entender

conversaciones de la vida diaria, canciones, discursos, etc.

PROGRAMAS DE INGLÉS

Las características de los programas de inglés que son significativas

para lograr un buen rendimiento giran en torno a su administración:

planificación, organización, dirección, ejecución, control y evaluación de las

diferentes actividades del programa.

Al respecto RICHARDS (1995) citado por BALLESTEROS y BATISTA

expone que “el programa en su sentido más limitado viene a ser una

descripción razonada de los propósitos, objetivos y contenidos del

curso organizados en forma secuenciada para su desarrollo e

implementación”. (p.114)

La excelencia de los programas de inglés es un asunto holístico que hay

que tratarlo en todas sus dimensiones.

En tanto que, HUTCHINSON y WATER (1987) citado por BALLESTEROS

y BATISTA plantean que “el programa es un documento de trabajo que

debe usarse con flexibilidad para maximizar los propósitos y

procesos de aprendizaje”. (p.114)

Page 88: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

69

En la actualidad, Ecuador se encuentra inmerso en medio de una

reforma universitaria, con el único objetivo de mejorar la calidad de

educación. Desde el 2012 se ha venido aplicando evaluaciones para que

las 53 universidades sean acreditadas para luego ser categorizadas en

niveles A, B, C y D. Según datos recolectados del Ceaases por la

investigadora hasta la presente existen 11 universidades que se

encuentran en la categoría “A”, 10 en la categoría “B”, 12 en la “C” y 20 en

la categoría “C”.

Mientras tanto, como parte del plan para elevar el nivel de enseñanza-

aprendizaje, los profesores deberán capacitarse y tener mínimo un título de

maestría para el año 2017.

Los programas de inglés dentro del pensum de estudio deben estar

diseñados para satisfacer las necesidades e intereses de los estudiantes,

cuyo perfil profesional responda a las exigencias del mercado laboral. Esto

supone una enseñanza de inglés que cumpla un rol instrumental, que sirva

de herramienta para ser utilizada por los estudiantes permitiéndoles de

esta manera estar a la vanguardia con los últimos adelantos en su

profesión.

La educación no tiene costo en la Universidad de Guayaquil, es decir la

formación del tercer nivel o pregrado es totalmente gratuita y en el año

2009 – 2010 se contaba con 92.600 alumnos. En el año 2010 – 2011,

como respuesta al proceso de educación gratuita el número de

estudiantes se incremento a 105.000.

A continuación se da a conocer la calificación de las diez universidades

que se encuentran en la categoría “A” que fueron evaluadas y acreditadas

por el CEAASES, y que cuentan con programas de ingles unificados.

Page 89: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

70

CUADRO No11

UNIVERSIDADES DEL ECUADOR, AÑO 2012.Categoria “A” CON PROGRAMAS UNIFICADOS DE INGLÉS

UNIVERSIDAD LUGAR

1 Escuela Politécnica

Nacional

Quito

2 Escuela Superior

Politécnica del Litoral

Guayaquil

3 Escuela Politécnica del

Ejercito

Sangolqui

4 Escuela Politécnica

Superior del Chimborazo

Riobamba

5 Pontificia Universidad

Católica de Quito

Quito

6 Universidad Central del

Ecuador

Quito

7 Universidad Cuenca Cuenca

8 Universidad Azuay Azuay

9 Universidad San

Francisco de Quito

Quito

10 Universidad Técnica de

Ambato

Ambato

Fuente: Datos de la investigación Elaboración: Laura M. Bermúdez Contreras

Los departamentos tienen diferentes nombres con relación a cada

Universidad, como por ejemplo: Departamento de idiomas, Departamento

de Inglés, Centro de Coordinación Académica de Idiomas, Dirección de

Lingüística e Intercambios Culturales, Departamento Especializado de

Idiomas, entre otros.

Todos los programas de inglés de cada facultad están localizados en el

campus de la universidad. Estos departamentos unificados de idiomas

poseen una oficina central donde los estudiantes pueden acercarse a pedir

Page 90: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

71

información sobre disponibilidad de cursos, horarios, servicios de

evaluación y suficiencia del idioma.

Algunas universidades por no contar con suficiente espacio y presupuesto

para tener un solo edificio donde funcione el centro especializado, cuentan

con las aulas que cada faculta les facilite para que los estudiantes que

estudian en los módulos de inglés puedan recibir sus clases.

El contexto de la Universidad de Guayaquil con respecto a los programas

de inglés, previo al ingreso de este idioma a la malla curricular, no era

tomado en serio por los directivos, docentes ni estudiantes. Los

estudiantes siempre dejaban para última momento tomar los cursos de

inglés que son requisitos indispensables para su graduación.

En la actualidad, ciertas facultades, no todas, han adoptado el sistema

por créditos para la materia de inglés y es considerada una herramienta

imprescindible para todo estudiante que desee tener un nivel competitivo

en el medio laboral.

Es necesario hacer una diferencia entre lo que es una calificación del

idioma lograda al finalizar cada modulo y una valoración de la suficiencia

de inglés que una persona ha logrado en el área a lo largo de sus estudios

universitarios. Suele suceder que un estudiante con alto nivel de

suficiencia en inglés reciba una baja calificación por incumplimiento de

tareas o estar ausente, sin embargo, esto no nos dice nada de su

competencia lingüística.

Al evaluar el sistema administrativo y académico de los programas de

ingles de la Universidad de Guayaquil, nos daremos cuenta que tipo de

evaluaciones se están aplicando en cada facultad para sus estudiantes y si

están estandarizadas. También es importante destacar las falencias que

presentan al no contar la unificación de criterios de evaluación que

permitan ubicar al estudiante graduado en un nivel de suficiencia

considerable. Un criterio unificado de evaluación tiene consecuencias

Page 91: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

72

favorables para la acreditación institucional, eleva el prestigio y el

reconocimiento a nivel nacional e internacional.

CENTROS ESPECIALIZADOS EN IDIOMAS EN EDUCACION SUPERIOR

Los Centros como organizaciones fueron creados para llevar a cabo

procesos de enseñanza-aprendizaje. Los docentes que laboran en dichas

instituciones realizan funciones dentro de un marco organizativo y no por

separado. Estos por eso si desearen ocupar un cargo en la especialidad de

lengua extranjera, deberían rendir una prueba estandarizada internacional

que acredite que el candidato tiene como mínimo el nivel B2 del Marco

Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCE) o su equivalente

en otras pruebas.

En la Universidad de Guayaquil se exige a los docentes para poder

laborar en esta institución un certificado de suficiencia del idioma que es

otorgado por el Centro Ecuatoriano Norteamericano (CEN). Los resultados

van de 0 a 5, los docentes deben lograr un puntaje de +3.

La Secretaría Nacional de Educación Superior en Ciencia y Tecnología

(Senescyt) lanzó un programa de becas para que 500 ciudadanos para

estudiar el idioma inglés en varias universidades de EE.UU y se preparen

mejor como profesores, así fue emitido en el periódico nacional EL

TELEGRAFO, el 8 de marzo del 2013. María Isabel Cruz, funcionaria del

Senescyt, manifestó a esta fuente de información lo siguiente:

El promedio general en la materia de inglés de los estudiantes de décimo año de educación básica como el de los estudiantes de tercero de bachillerato aquí en el Ecuador es de 13/20. Nuestros profesores de inglés en un nivel inicial y así están enseñando. (Sección Sociedad)

Page 92: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

73

Es una responsabilidad muy grande por parte del gobierno de turno velar

por la educación primaria, secundaria y superior. Los docentes de idiomas

extranjeros, que son los encargados de impartir el conocimiento a los

estudiantes, deberían estar altamente capacitados con la finalidad de

garantizar en los estudiantes un nivel de suficiencia en la habilidad para

comunicarse en el idioma inglés.

La necesidad de conocer más de un idioma se hace evidente en los

estudiantes y titulados universitarios que pretenden llegar a conseguir una

formación de calidad y aplicarla en el área laboral.

Para los estudiantes universitarios es cada vez más significativo contar

con destrezas que les permite evidenciar suficiencia en idiomas, con la

finalidad de continuar sus estudios en el exterior o realizar investigación.

Los Centros Especializados de Idiomas son espacios pedagógicos en

donde se promueve la enseñanza de nuevas lenguas extranjeras y

nacionales. En el caso de la Educación Superior estos Centros

Especializados son un soporte para las diferentes actividades académicas

con la ayuda de los recursos tecnológicos.

Es un aspecto fundamental la exigencia del dominio de idiomas

extranjeros para las competencias académicas de los estudiantes y para el

ejercicio de sus profesiones. La importancia de dominar por lo menos un

idioma extranjero facilita el acceso a la información tecnológica y

contribuye con el desarrollo de la educación, la investigación y el

desempeño profesional.

El Centro Especializado de Idiomas es un centro orientado a todos los

individuos que se inclinan por el aprendizaje de un segundo idioma. Está

dirigido a la comunidad en general, ofreciendo programas de alta calidad

en el aprendizaje de idiomas extranjeros.

Page 93: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

74

Estos centros ofrecen la oportunidad no tan solo de aprender un idioma

extranjero sino que refuerza el currículo de los estudiantes con certificados

del idioma reconocidos en el ámbito internacional con el aval de las

universidades más prestigiosas del mundo. Los estudiantes universitarios

con un nivel de suficiencia en el idioma y con certificados reconocidos

mundialmente, son más competitivos en el mercado laboral del país.

Entre los idiomas que se dictan en estos Centros, se encuentran los más

usados orientados al mejoramiento profesional y la difusión cultural que

conlleva al desarrollo social tales como: inglés, mandarín, alemán, francés,

ruso, italiano, etc.

Además, ciertos centros de idiomas en las universidades ofertan cursos

de español para extranjeros con la finalidad de servir a turistas y visitantes

que llegan al país.

Sin embargo, el idioma de más uso a nivel nacional es el inglés. Es

considerado de la misma manera de mayor uso mundialmente. El inglés

aumenta las posibilidades de encontrar más rápido un buen empleo.

Según la consultora Randstad, el 75% de los puestos de trabajo dirigidos

a altos directivos exigen como requisito indispensable el conocimiento de

un segundo idioma, generalmente el inglés.

En el sistema de educación superior a nivel nacional el idioma que se

enseña como requisito de graduación o como parte de la malla curricular

es el inglés. Los estudiantes que quieran optar por una prueba de

suficiencia para cada uno de los módulos o niveles, lo puede hacer con el

fin de aprobar y legalizar su conocimiento en el idioma.

Page 94: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo
Page 95: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

81

grados de responsabilidad (estudiante o profesor ayudante). Muchas

universidades están estableciendo requisitos mínimos para cada

necesidad.

¿Cómo se comparan los resultados en el TOEFL PBT y formatos?

Las siguientes tablas comparan los resultados del TOEFL en los dos

formatos actuales - El TOEFL basado en Internet (iBT) y el TOEFL

Paper-Based (PBT)

iBT PBT

111-120 640-677 96-110 590-639 79-95 550-589 65-78 513-549 53-64 477-512 41-52 437-476 30-40 397-436 19-29 347-396 6-18 311-346 0-5 310

Resultados de test TOEFL y niveles europeos.

Por ejemplo un FCE o MCERL (Marco Común Europeo de Referencia

de las Lenguas) de nivel B2 equivale a un puntaje de 87-109 con el

TOEFL iBT (Internet-Based Test) y 567-633 con la prueba TOEFL PBT

(Paper-Based Test). El nivel B2 corresponde a un nivel intermedio-

avanzado, nivel de suficiencia del idioma que se requiere al terminar los

cursos de inglés tomados en la mayoría de las universidades.

Un nivel B1 según el MCERL equivale a 67-86 puntos del TOEFL iBT y

517-563 puntos de una prueba de suficiencia del idioma inglés con el

TOEFL PBT.

Page 96: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

82

Los textos de inglés hoy en día tienen sus niveles enmarcados a base

del MCERL.

Cabe anotar que al finalizar los niveles en una institución o en la

universidad, o simplemente para aplicar a cualquier tipo de beca para

continuar estudios en el exterior ya sea para maestrías o doctorados, es

necesario evaluar conocimientos y fluidez del inglés con el test TOEFL

iBT.

En la actualidad en nuestro país el gobierno de turno está muy

interesado en que los docentes tanto de colegios y universidades que

imparten a los estudiantes la materia del idioma inglés sean evaluados

para medir sus conocimientos y fluidez en este idioma extranjero

mediante la prueba TOEFL (iBT) con la finalidad de mejorar la calidad de

enseñanza-aprendizaje de los estudiantes.

FUNDAMENTACIÓN LEGAL

La sustentación legal de esta investigación tiene sus bases en la

Constitución Política de la República del Ecuador, en la Ley Orgánica de

Educación Superior y en el Estatuto Orgánico de la Universidad de

Guayaquil, como se redacta a continuación:

Ley Orgánica de Educación Intercultural:

Art. 26 de la Constitución de la República del Ecuador reconoce a la

educación como un derecho que las personas lo ejercen a lo largo de su

vida y un deber ineludible e inexcusable del Estado. Constituye un área

prioritaria de la política pública y de la inversión estatal, garantía de la

igualdad e inclusión social y condición indispensable para el buen vivir.

Page 97: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

83

Las personas, las familias y la sociedad tienen el derecho y la

responsabilidad de participar en el proceso educativo.

Art. 27 de la Constitución vigente establece que la educación se

centrará en el ser humano y garantizará su desarrollo holístico, en el

marco del respeto a los derechos humanos, al medio ambiente

sustentable y a la democracia; será participativa, obligatoria,

intercultural, democrática, incluyente y diversa, de calidad y calidez;

impulsará la equidad de género, la justicia, la solidaridad y la paz;

estimulará el sentido crítico, el arte y la cultura física, la iniciativa

individual y comunitaria, y el desarrollo de competencias y capacidades

para crear y trabajar.

Art. 350 de la Constitución de la República del Ecuador señala que el

Sistema de Educación Superior tiene como finalidad la formación

académica y profesional con visión científica y humanista; la

investigación científica y tecnológica; la innovación, promoción,

desarrollo y difusión de los saberes y las culturas; la construcción de

soluciones para los problemas del país, en relación con los objetivos del

régimen de desarrollo

Art.347 de la Constitución de la República, establece que será

responsabilidad del estado:

9. Garantizar el sistema de educación intercultural bilingüe, en el cual se

utilizara como lengua principal de educación la de la nacionalidad

respectiva y el castellano como idioma de relación intercultural, bajo la

rectoría de la políticas públicas del Estado y con total respeto a los

derechos de las comunidades, pueblos y nacionalidades.

Título I: de los principios generales. Capitulo Único.

Art. 2: Principios

Page 98: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

84

z. Interculturalidad y plurinacionalidad.- La interculturalidad y

plurinacionalidad garantizan a los actores del Sistema el conocimiento,

el reconocimiento, el respeto, la valoración, la recreación de las

diferentes nacionalidades, culturas y pueblos que conforman el Ecuador

y el mundo; así como sus saberes ancestrales, propugnando la unidad

en la diversidad, propiciando el diálogo intercultural e intracultural, y

propendiendo a la valoración de las formas y usos de las diferentes

culturas que sean consonantes con los derechos humanos.

bb. Plurilingüismo.- Se reconoce el derecho de todas las personas,

comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades a formarse en su

propia lengua y en los idiomas oficiales de relación intercultural; así

como en otros de relación con la comunidad internacional

Art. 3.- Fines de la educación.- Son fines de la educación:

q. El desarrollo, la promoción y el fortalecimiento de la educación

intercultural bilingüe en el Ecuador.

Ley Orgánica Educación Superior

Título V: Calidad de la Educación Superior

Capítulo 1: Del principio de calidad

Art. 93.- Principio de calidad.- El principio de calidad consiste en la

búsqueda constante y sistemática de la excelencia, la pertinencia,

producción optima, transmisión del conocimiento y desarrollo del

pensamiento mediante la autocrítica, la crítica externa y el mejoramiento

permanente.

Art. 94.- Evaluación de la calidad.- La Evaluación de la Calidad es el

proceso para determinar las condiciones de la institución, carrera o

Page 99: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

85

programa académico, mediante la recopilación sistemática de datos

cuantitativos y cualitativos que permitan emitir un juicio o diagnóstico,

analizando sus componentes, funciones, procesos a fin de que sus

resultados sirvan para reformar y mejorar el programa de estudios,

carrera o institución.

Art. 95.- Acreditación.- La acreditación es el producto de una

evaluación rigurosa sobre el cumplimiento de lineamientos, estándares y

criterios de calidad de nivel internacional, a las carreras, programas,

postgrados e instituciones, obligatoria e independiente, que definirá el

Consejo de Evaluación, Acreditación y Aseguramiento de la Calidad de

la Educación Superior.

Capítulo 2: Del principio de autodeterminación para la producción del

pensamiento y conocimiento.

Art. 156.- Capacitación y perfeccionamiento permanente de los

profesores o profesoras e investigadores o investigadoras.

Análisis:

Según el artículo 26 de la Constitución de la República del

Ecuador, habla de una educación que además de garantizar la

igualdad e inclusión social, se enfatiza en una educación superior

que pretende expandir las habilidades de los estudiantes,

condición indispensable para el buen vivir.

Observando el tema sobre la formación académica y profesional

como menciona el artículo 350 de la Constitución de la República

del Ecuador, el idioma inglés dentro de la investigación científica

Page 100: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

86

juega un papel importante ya que los ensayos, documentos,

libros se encuentran en su gran mayoría en este idioma

extranjero.

Con la finalidad de fortalecer la educación superior y elevarla a

niveles altos de calidad, se requiere que las universidades e

institutos del Ecuador tomen en serio implementar programas de

inglés de excelencia para fomentar el plurilingüismo con la

comunidad internacional.

La capacitación permanente de los docentes e investigadores

universitarios debe ser una prioridad, ya que ellos son los

portadores de conocimientos actualizados los que van a ser

impartidos a la nueva generación de estudiantes. Esto lo

establece el artículo 156 de la Ley Orgánica de Educación

Superior.

HIPÓTESIS

Más del 60% de las personas entrevistadas, consideran que el

Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la

Universidad de Guayaquil tiene muchas deficiencias que son necesarias

de superar para mejorar la calidad de los mismos.

Si el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés

de la Universidad de Guayaquil es eficiente entonces mejoraría el nivel

de suficiencia del idioma.

Si el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés

de la Universidad de Guayaquil no centralizan su acción y políticas en

Page 101: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

87

un Centro Especializado de Idiomas, entonces no se puede lograr la

suficiencia.

Más del 60% de los informantes, plantean la necesidad de crear un

Centro Especializado de Idiomas para optimizar la suficiencia.

Las preguntas de investigación a contestarse son las siguientes:

- ¿Qué influencia tiene el sistema administrativo de los programas de

inglés en la suficiencia del idioma?

- ¿Qué influencia tiene el sistema académico de los programas de

inglés en la suficiencia del idioma?

- ¿Es un Centro Especializado de idiomas más eficiente

académicamente que los programas de inglés que se manejan en

forma independiente?

- ¿Cómo contribuye un Centro Especializado de Idiomas al nivel de

suficiencia del idioma?

VARIABLES DE LA INVESTIGACIÓN

- Variable independiente: Evaluación del Sistema Administrativo y

Académico de los Programas de Inglés

- Variable dependiente 1: Suficiencia del idioma

- Variable dependiente 2: Creación de un Centro especializado

Page 102: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

88

DEFINICIONES CONCEPTUALES

Para facilitar la comprensión de la investigación se incluye a

continuación la definición de términos básicos que están

interrelacionados de distintos modos.

Hipótesis

Conjetura culta. Un enunciado que abarca más de lo que los datos

sugieren o confirman.

Investigación

La búsqueda metódica del conocimiento.

Marco Teórico

Teoría genérica que sirve como andamiaje para investigar un problema

o construir una teoría especifica.

Medición

El procedimiento empírico por el que se determina el valor de una

propiedad cuantitativa.

Análisis del perfil

Es la evaluación de las semejanzas de los perfiles de los individuos o

grupos.

Criterios

Son juicios de valor que se aplican a los indicadores con el fin de darles

una interpretación, dependiendo de los valores que éstos tomen en un

momento determinado.

Cuestionario

Es un instrumento de recolección de datos, compuestos por un conjunto

de preguntas con respecto a una o varias variables sujetas a medición.

Evaluación (Diagnóstico)

Es el apartado del informe final de la investigación, en la cual se

establece la naturaleza, magnitud y jerarquización de las necesidades

de la investigación y problemas esenciales que afectan al aspecto o

situación de la realidad social que es motivo de un estudio-

investigación.

Page 103: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

89

Cita directa

Es la referencia textual de la idea de un autor determinado que se

transcribe de igual forma como aparece en la fuente.

Cita de cita

Es la referencia que se hace de un autor, fundado en la autoridad de

otro que se ha consultado directamente.

Suficiencia

Eficiencia, capacidad, aptitud, habilidad, competencia

Suficiencia del Idioma Extranjero

Es la capacidad que tiene un individuo de obtener un mayor desarrollo

en el conocimiento de una segunda lengua hablado y escrito, con lo cual

le permite tener mayor y mejores relaciones internacionales así como

también ser más competitivo académica y laboralmente.

Calidad

Superioridad o excelencia

Currículo

Conjunto de estudios y practicas destinadas a que el alumno desarrolle

plenamente sus habilidades. Plan de estudios.

Programa

Sistema y distribución de las materias de un curso o asignatura, que

forman y publican los profesores encargados de explicarlas.

Idioma inglés

Es el idioma extranjero mas hablados a nivel mundial – “lingua franca”

(lengua internacional)

Focus Group (Grupo focal)

Es una discusión grupal con preguntas de final abierto que se realiza

para fomentar el intercambio de opiniones o ideas entre los participantes

de un panel. Es un método apropiado para investigaciones preliminares

en las cuales se s\necesita una economía del tiempo.

Acreditación

Es una evaluación esencialmente de los resultados que exige la

existencia de criterios y estándares de calidad.

Page 104: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

90

Acreditación universitaria

Comprobar que los certificados otorgados por las universidades cumplen

con los requisitos mínimos de calidad.

Estándares

Modelos o patrones

Centros especializados

Son lugares donde se ofrecen una gama de servicios relacionados con

el tipo de centro.

Sistema Administrativo

Es el patrón global formado por las diversas prácticas. Cada una de

ellas se relaciona con prácticas de planeación, organización, dirección y

control.

Page 105: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

91

CAPÍTULO III

METODOLOGÍA

DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN

Modalidad de la Investigación

La presente investigación se desarrolló bajo el enfoque bimodal, que

se refiere a la investigación cuali-cuantitativa, asimismo corresponde a

un proyecto factible o de intervención que plantea una solución al

problema con la investigación documental, y bibliográfica con una

propuesta de transformación o de cambio.

ARIAS (2006) menciona que: “Proyecto Factible se trata de una

propuesta de acción para resolver un problema práctico o

satisfacer una necesidad.” (p. 134)

De acuerdo con YÉPEZ (2010):

Proyecto Factible comprende la elaboración y desarrollo de una propuesta de un modelo operativo viable, para solucionar problemas, requerimientos o necesidades de organizaciones o grupos sociales; puede referirse a la formulación de políticas, programas, tecnologías, métodos o procesos. Para su formulación y ejecución debe apoyarse en investigaciones de tipo documental, de campo o un diseño que incluya amabas modalidades. (p.23)

Entre las diferentes fases de la investigación cualitativa se encuentra

el trabajo de campo el cual es un proceso que se dedica a la generación

Page 106: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

92

y registro de informaci. En este caso, el investigador trabajara de

manera individual con el problema para conseguir los datos que se

quiere examinar de forma directa.

Para la investigación de campo, en este caso, se observó y analizó la

percepción que tienen los directivos, docentes y estudiantes que cursan

los últimos años de carrera profesional de las 17 facultades de la

Universidad de Guayaquil sobre los Programas Inglés que se dictan en

la actualidad.

Por la clase de medios utilizados para obtener los datos, este trabajo

se apoyó en fuentes de carácter documental. De igual modo se

fundamentó en un análisis bibliográfico que se basa en la consulta de

libros referente a las variables en estudio.

TIPO DE INVESTIGACIÓN

Una de las decisiones considerables que el investigador debe tomar

en cuenta es la de seleccionar el tipo investigación que realizará en su

estudio. Existen investigaciones que de acuerdo a su finalidad se

clasifican en: investigación exploratoria, descriptiva, correlacional,

explicativa.

Page 107: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

El tipo de investigación que se aplicó al presente estudio es de tipo

descriptivo, en la cual se analizan los datos, se obtienen soluciones y se

dan recomendaciones a partir de la opinión de directivos, docentes y

estudiantes.

Este modelo de investigación posibilita determinar mediante la

estadística, la cuantificación de los componentes que forman parte del

proceso.

A continuación mencionaremos los diferentes tipos de investigación

que se encuentran detallados en el siguiente cuadro.

.CUADRO No14

TIPOS DE INVESTIGACIÓN

Fuente: http://es.scribd.com/doc/99473692/GUIA-DE-PROYECTO-DE-GRADO-CISC-actualizada-2011 Elaboración: Edison Yépez

Page 108: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

94

Tomando en cuenta enunciado del cuadro No 14, con respecto a la

finalidad de nuestro estudio, el tipo de investigación por el alcance fue

descriptivo y por la factibilidad un proyecto factible y de campo.

Una investigación descriptiva con relación al concepto dado por

Tamayo, M (2005): “Comprende la descripción, registro, análisis e

interpretación de la naturaleza actual, y la composición o procesos

de los fenómenos”.

Según este mismo autor este tipo de investigación tiene etapas por las

que el investigador tiene que pasar:

1. Descripción del problema

2. Definición y formulación de la hipótesis

3. Supuestos en que se basan las hipótesis

4. Marco teórico

5. Selección de técnicas de recolección de datos

a. Población

b. Muestra

6. Categorías de datos, a fin de facilitar relaciones

7. Verificación de validez de instrumentos

8. Descripción, análisis e interpretación de datos

Page 109: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

95

POBLACIÓN Y MUESTRA

Población

Yépez, A. (2009) define la población de la siguiente manera:

Población o universo es la totalidad de elementos a investigar. En la gran mayoría de casos no podemos investigar a toda la población sea por razones económicas, por falta de personal calificado o porque no se dispone del tiempo necesario, circunstancias en que recurrimos a un método estadístico de muestreo, que consiste en seleccionar una parte de las unidades de un conjunto de manera que sea lo más representativo del colectivo en las características sometidas a estudio. (p. 59)

Tomando el concepto precedente, se ha considerado la unidad de

análisis a los directivos de las 17 facultades con programas de inglés,

docentes que imparten las materias de inglés y los estudiantes del

último año de sus carreras de la Universidad de Guayaquil.

Universo Geográfico: 17 Facultades de la Universidad de

Guayaquil

Universo Social: directivos: decanos (17), sub-Decanos (17),

Coordinadores de Inglés (17); docentes del área de inglés (3 por

facultad) y estudiantes del último año de carrera.

Universo Estadístico: Se lo especifica en el siguiente cuadro:

Page 110: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

96

CUADRO No 15-A POBLACIÓN

Fuente: Datos de la Investigación Elaboración: Laura Bermúdez

Muestra

Ya que es imposible en la práctica trabajar directamente con la

población, se hace necesario analizar una parte de la misma. La

muestra no es más que el grupo de individuos que realmente se

estudiaran, es decir, un subconjunto de la población.

De acuerdo con JIMÈNEZ (1999):

La muestra es un subconjunto representativo de la población o del conjunto universo. Los estudios que se realizan en una muestra se pueden generalizar a la población por procedimiento estadísticos, es decir, hacer extensivos sus resultados al universo, por lo que la muestra debe tener dos características: tamaño y representatividad. (p.119)

Para esta investigación se aplicó un muestreo estratificado

proporcional en el cual se realiza una división previa de la población de

estudio en grupos, en nuestro caso: directivos, en los que se incluyeron

decanos, subdecanos y coordinadores de inglés. Luego los docentes,

# Detalle Número

1 Directivos 51

2 Docentes 51

3 Estudiantes 3400

Total 3519

Page 111: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

97

considerando 3 docentes por cada facultad y los estudiantes del último

año de carrera.

Durante la aplicación de las encuestas, la mayoría de los decanos se

negaron a contestar, solo de 5 facultades se obtuvo respuesta. Con

respecto a los sub decanos, en el proceso del estudio muchos de ellos

fueron removidos de sus cargos y solamente fueron entrevistados 10.

Los coordinadores del área de inglés de igual manera estaban en

proceso de desaparición y en la actualidad no existen Departamentos de

Inglés como tal y todo el programa de inglés pasó a cargo de la

Dirección Académica de cada facultad de la Universidad de Guayaquil,

es por esta razón que solo se entrevistó a 6 coordinadores. Por lo que

da un total de 21 directivos como muestra.

Por otro lado, los 51 docentes (3 por cada facultad) en el momento de

responder a las encuestas la mayoría de ellos habían sido removidos de

sus cargos por no contar con título de cuarto nivel que es lo que

actualmente está estipulado en el nuevo reglamento de Educación

Superior. Se tomó una muestra significativa de 30 docentes para el

estudio, es decir más del 50% de la población.

Para el caso de la muestra de los estudiantes se tomó en cuenta un

10% de la población de los mismos que cursan el último año en la

sección matutina de las 17 facultades de la Universidad, los cuales

tenían una opinión más precisa de como estaba el programa de inglés

de sus facultades.

Es así, que se consideró para la muestra una asignación

proporcional con el número de población de cada grupo de las 17

facultades con Programas de Inglés de la siguiente manera:

Page 112: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

98

CUADRO No 15-B

MUESTRA

Fuente: Datos de la Investigación Elaboración: Laura Bermúdez

OPERACIONALIZACIÓN DE VARIABLES

Independiente X: Sistema Administrativo y Académico de los

Programas de Inglés

Dependiente Y: Suficiencia del idioma

La matriz de las variables está indicada en el cuadro siguiente, en la

que se puede observar las dimensiones e indicadores, tanto para la

variable independiente como para las variables dependientes.

# Detalle Número

1 Directivos 21

2 Docentes 30

3 Estudiantes 170

Total 221

Page 113: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

99

CUADRO No 16

MATRIZ DE OPERACIONALIZACIÓN DE VARIABLES

VARIABLE DIMENSIONES INDICADORES

Independiente X:

Sistema

Administrativo y

Académico de los

Programas de Inglés

-Distribución de recursos financieros - Base Legal -Control de cumplimiento de las políticas -Evaluación - Competencia -Educación

- Calidad

- Logro de

objetivos

- Satisfacción

- Proceso

educativo

Dependiente Y1:

Suficiencia del

Idioma

- Aprendizaje -Rendimiento -Competitividad

- Logros

- Evaluación

-Situación/ Contexto.

Dependiente Y2:

Creación del Centro

Universitario de

Idiomas

-Organización -Administración -Procesos administrativos

Estructura orgánica y

funcional

Planificación

Organización

Ejecución

Control

Evaluación

Fuente: Datos de la investigación

Elaboración: Laura Bermúdez

Page 114: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

100

INSTRUMENTOS DE LA INVESTIGACIÓN

El concepto de técnica para Yuni (2006),

“hace referencia a los procedimientos o formas de realizar las distintas actividades en una forma estandarizada; al modo de utilización de los instrumentos y maquinas que se usan para la realización de las tareas particulares, así como a la preparación de tales instrumentos.” (p.29)

Se aplicaron los siguientes instrumentos:

Encuestas

Entrevistas

Grupo focal

La técnica del focus group (grupo focal) se aplicó para evaluar valiosas

respuestas cualitativas a preguntas específicas sobre la percepción que

tienen los docentes, estudiantes y directivos sobre el Sistema

Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la

Universidad de Guayaquil.

Los participantes fueron expertos en Programas de Inglés tanto de

Universidades públicas como particulares.

Con la finalidad de dar respuestas precisas a los objetivos propuestos

en la investigación, se diseñó un instrumento cuya finalidad fue la de

recabar información relevante, por lo que se aplicó una encuesta para

directivos, docentes y estudiantes con preguntas cerradas y abiertas

tomando como modelo la escala tipo Likert.

Para el caso de los directivos y docentes, este instrumento cuenta con

un total de veinte y seis preguntas cerradas y una abierta. En el caso

de los estudiantes se aplicó la misma encuesta pero las preguntas que

les competía responder con respecto a la percepción del Programa de

Inglés, del Departamento de Inglés y sobre la creación de un Centro

Especializado de Idiomas.

Page 115: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

101

Se considera la encuesta una de las técnicas cuantitativas

primordiales en la obtención de información. Por ese motivo se planificó

un modelo para seguir, el cual considera las etapas y pasos a realizarse

en su diseño y elaboración. A continuación se detalla las etapas y pasos

para la elaboración del instrumento.

CUADRO NO 17 ETAPAS Y PASOS EN LA ELABORACION DE UNA ENCUESTA

Fuente: Ferrer García Gemma (2012) Elaboración: Laura Bermúdez

PROCEDIMIENTOS DE LA INVESTIGACIÓN

El proceso de investigación de este estudio se llevó a cabo a través de

las siguientes etapas:

Page 116: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

102

El Problema:

Planteamiento del problema

Ubicación del problema

Causas y consecuencias del problema

Delimitación del problema

Evaluación del problema

Objetivos de la investigación

Marco Teórico:

Fundamentación teórica

Fundamentación legal

Planteamiento de la hipótesis

Variables de la investigación

Definiciones Conceptuales

Metodología:

Diseño de la investigación (Tipo de investigación)

Población y Muestra

Operacionalizacion de variables, dimensiones e indicadores

Instrumentos de recolección de datos

Procesamiento de la información

Procesos del estudio

Criterios para la elaboración de la propuesta

Criterios de validación de la propuesta

Page 117: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

103

RECOLECCIÓN DE LA INFORMACIÓN

Todos los datos recogidos en este estudio se analizaron

cualitativamente y cuantitativamente a través de observación, toma de

notas, cuestionarios, entrevistas y grabación de audio.

Cabe mencionar lo que señala Yépez, A. (2009) sobre este tema:

El proceso de recolección de datos contempla como resolución progresiva de un problema en el cual los métodos de muestreo, la formulación de hipótesis y el análisis de resultados van de la mano de una interacción permanente. Las técnicas más usadas son la observación participativa, entrevistas, declaraciones personales, historiales, comunicación no verbal, fotografía y otras técnicas audiovisuales, métodos interactivos y no interactivos, aplicación de medidas reactivas (test, cuestionarios, etc.…) y no reactivas (datos que se recogen de una situación natural) (p.205)

Para la parte cualitativa se aplicó la técnica del focus group (grupo

focal) a 5 personas expertas en el área de inglés y a un estudiante que

cursa el último año de carrera en la Universidad de Guayaquil, con la

finalidad de enriquecer la propuesta y permitir realizar recomendaciones

y conclusiones que vayan a servir en el futuro en este campo de estudio.

Esta participación fue grabada para tener constancia de la misma.

Se realizaron además entrevistas a 2 expertos de universidades con

programas de inglés unificados con la finalidad de describir en sus

propias palabras sus experiencias, retos y percepciones respecto a

dichos programas.

A los docentes y estudiantes se los encuestó con la finalidad de

conocer sus puntos de vistas sobre el sistema académico y satisfacción

con respecto a los programas de inglés que actualmente se dictan en

las Facultades de la Universidad de Guayaquil.

Page 118: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

104

PROCESAMIENTO DE LA INFORMACIÓN

Al finalizar el proceso de recolección de datos, se pudo proceder al

procesamiento y análisis. Al contar con una cantidad considerable de

información, como resultado de haber aplicado los instrumentos

adecuados para la investigación, fue necesario organizarla, clasificarla

para luego analizarla tomando en cuenta la teoría con la que se

fundamentó nuestro estudio.

La elaboración de datos recogidos, fue la etapa final del método

estadístico. Los datos se presentaron a manera de resumen con tablas y

gráficos.

CRITERIOS PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPUESTA

El presente trabajo tiene el objetivo de elaborar una propuesta de

creación de un Centro Especializado de Idiomas en la Universidad de

Guayaquil.

Se elaboró la propuesta en base a los conocimientos adquiridos en los

módulos de la Maestría en Docencia y Gerencia en Educación Superior,

información personal basada en la experiencia de la investigadora, y las

recomendaciones que los expertos en Programas de Inglés otorgaron

en el grupo focal.

Se pretende elevar el nivel de inglés unificando los diferentes

programas del idioma que actualmente funcionan de forma

independiente en las 17 facultades de la Universidad de Guayaquil.

Page 119: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

105

Al unificar el sistema administrativo y académico de dichos programas

se procura mejorar el nivel de suficiencia del idioma inglés en los

estudiantes.

Además, al crear un espacio pedagógico no solo se promueve la

enseñanza de un solo idioma sino de varias lenguas extranjeras que hoy

en día son necesarias como parte de las competencias laborables, ya

que existe gran apertura de los mercados a través de los tratados de

libre comercio, la globalización de la economía y la internacionalización

de la Educación Superior.

A continuación se detallaran los aspectos de la propuesta:

Preliminares

Antecedentes

Sustento Legal

Justificación

Objetivos

Factibilidad

Descripción de la propuesta

Naturaleza del Centro de Idiomas

Funciones del Centro

Misión y Visión

Valores y Principios

Organización:

Organigrama estructural

Organigrama Funcional

Localización del Centro Especializado de Idiomas

Cursos que oferta el Centro

Descripción de objetivos para cada uno de los niveles

Page 120: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

106

CAPÍTULO IV

ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS DE LA

INVESTIGACIÓN

En este capítulo se muestran los resultados de la investigación, por

medio de su análisis e interpretación: un análisis de orden cualitativo

aplicado a las encuestas de la muestra mencionada.

Se tuvo la participación de 21 directivos entre los que se encontraban:

3 Decanos, 12 Sub-Decanos y 6 Coordinadores. Además, 30 docentes y

170 estudiantes que cursan el último año en las 17 facultades de la

Universidad de Guayaquil, los cuales respondieron a una encuesta con

preguntas cerradas y abierta y de selección múltiple, presentando los

resultados en una tabla con los datos expresados en frecuencia y

porcentaje acompañado de gráficos con los porcentajes de los datos

obtenidos.

Una vez realizado el análisis, la información que se obtuvo fue la que

indicó las conclusiones a las cuales llegó la investigación, la cual

muestra la percepción que posee la población en estudio.

La información se procesó mediante el programa estadístico

informático SPSS 20, aprovechando las ventajas que ofrece, ya que

tiene la capacidad de trabajar con grandes bases de datos. Además, se

trabajó con el programa de Excel para realizar el estudio comparativo de

las preguntas claves entre directivos, docentes y estudiantes.

Page 121: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

107

ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE LA ENCUESTA APLICADA A

LOS DIRECTIVOS, DOCENTES Y ESTUDIANTES DE LA

UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL

CUADRO NO18-A SUFICIENCIA DE IDIOMA INGLÉS COMO

REQUISITO DE GRADUACIÓN

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de acuerdo 16 76,2

Algo de acuerdo 5 23,8

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 6-A

SUFICIENCIA DE IDIOMA INGLÉS COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Los resultados demuestran que el 100% de los directivos

encuestados está de acuerdo con que es necesaria la suficiencia del

idioma extranjero como requisito de graduación. Lo que evidencia

que los estudiantes al finalizar sus niveles obtengan un nivel de

inglés B2 según el Marco Común Europeo, para que de esta forma

obtengan las competencias laborales deseadas.

Page 122: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

108

CUADRO NO18-B

SUFICIENCIA DEL IDIOMA INGLÉS COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 17 56,7

Algo de acuerdo 13 43,3

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 6-B

SUFICIENCIA DEL IDIOMA INGLÉS COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Los docentes consideran en un 100% que los estudiantes tengan

como requisito de graduación la suficiencia del idioma extranjero.

La capacidad de comunicarse eficazmente en el idioma inglés en

los estudiantes es indispensable según la percepción de los

docentes.

Page 123: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

109

CUADRO NO18-C SUFICIENCIA DEL IDIOMA INGLÉS

COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 6-C SUFICIENCIA DEL IDIOMA INGLÉS

COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

En el gráfico No 18-C se evidencia la percepción de los

estudiantes encuestados con respecto a la suficiencia del idioma

extranjero como requisito de graduación. Se puede apreciar que el

87% está algo de acuerdo y totalmente de acuerdo. En cambio

solo un 13% está en desacuerdo con esta pregunta. Esto indica

que los estudiantes sienten la necesidad apremiante para

comunicarse eficazmente en el idioma inglés, para lo cual se

requiere que tengan un nivel de suficiencia en este idioma al

egresar.

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 64 37,6

De acuerdo 84 49,4

En Desacuerdo 18 10,6

Totalmente en Desacuerdo 4 2,4

Total 170 100

Page 124: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

110

CUADRO NO 19-A APLICACIÓN DEL INGLÉS EN EL ÁREA LABORAL

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 5 23,8

Algo de Acuerdo 9 42,9

En Desacuerdo 7 33,3

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 7-A APLICACIÓN DEL INGLÉS EN EL ÁREA LABORAL

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Como se puede apreciar en el gráfico, la población de directivos

encuestada se inclinó por las opciones totalmente de acuerdo y

algo de acuerdo en un 67,7% con respecto a la importancia que

tiene el idioma inglés dentro del área laboral de la carrera de los

estudiantes. Un significativo porcentaje del 33,3% estuvo en

desacuerdo, es decir que de 21 directivos encuestados, 7 no

estuvieron de acuerdo, lo que nos indica que esta parte de la

población estudiada considera que el programa del idioma inglés

no responde a las necesidades formativas fundamentales de los

estudiantes aplicables al área laboral.

Page 125: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

111

CUADRO No 19-B APLICACIÓN DEL INGLÉS AL ÁREA LABORAL

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 2 6,7

Algo de Acuerdo 22 73,3

En Desacuerdo 5 16,7

Totalmente en Desacuerdo 1 3,3

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 7-B APLICACIÓN DEL INGLES AL ÁREA LABORAL

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Los docentes encuestados manifiestan estar de acuerdo en un

87% con respecto a la respuesta que tiene el programa de inglés

en las necesidades formativas de los estudiantes aplicable al área

laboral, mientras que el 16.7% estuvo en desacuerdo. Este

contraste en las respuestas nos lleva a concluir que existe un

grupo de docentes que piensan que el inglés que actualmente se

dicta en sus facultades no es el adecuado para que los estudiantes

lo apliquen en sus puestos de trabajo.

Page 126: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

112

CUADRO NO 20-A DESARROLLO PEDAGÓGICO EFICAZ DEL

PROGRAMA DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 8-A DESARROLLO PEDAGÓGICO EFICAZ DEL

PROGRAMA DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El 85,7% de los directivos encuestados no está de acuerdo con el

desarrollo del programa de inglés tal como se presenta, por lo tanto

es necesario realizar cambios en el mismo.

5% 9%

38%

48% Totalmente de Acuerdo

De acuerdo

En desacuerdo

Totalmente en descuerdo

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 1 4,8

De cuerdo 2 9,5

En desacuerdo 8 38,1

Totalmente en descuerdo 10 47,6

Total 21 100

Page 127: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

113

CUADRO No20-B DESARROLLO PEDAGÓGICO EFICAZ DEL

PROGRAMA DE INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 4 13,3

De Acuerdo 18 23,3

En Desacuerdo 7 60,0

Totalmente en

Desacuerdo

1 3,3

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 8-B DESARROLLO PEDAGÓGICO EFICAZ DEL

PROGRAMA DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Observando el gráfico se puede inferir que el nivel de avance y

desarrollo pedagógico de los programas de inglés, según la

percepción de los docentes, no es eficaz, ya que las respuestas

de los docentes encuestados se inclinaron hacia las opciones en

desacuerdo y totalmente en desacuerdo. Y en efecto, el 63.3%

tiene una actitud negativa ante la eficacia pedagógica de los

programas de inglés. Por tal motivo sea hace primordial efectuar

cambios.

Page 128: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

114

CUADRO No 20-C DESARROLLO PEDAGÓGICO EFICAZ DEL

PROGRAMA DE INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 9 5,3

De Acuerdo 57 33,5

En Desacuerdo 82 48,2

Totalmente en

Desacuerdo

22 12,9

Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 8-C DESARROLLO PEDAGÓGICO EFICAZ DEL

PROGRAMA DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Los resultados obtenidos en el gráfico No 20-C demuestran que el

porcentaje de estudiantes que no está de acuerdo con la eficacia

pedagógica del programa de inglés es de un 61.1%. Es por ello

que se necesita implementar un programa de inglés que cuente

con factores que determinen la calidad y eficiencia del programa.

5%

34%

48%

13%

Totalmente de Acuerdo

De acuerdo

En desacuerdo

Totalmente en descuerdo

Page 129: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

115

CUADRO NO 21-A COHERENCIA DE CONTENIDOS, INSTRUMENTOS Y

EVALUACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS

Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo 6 28,6

Algo de acuerdo 11 52,4

En Desacuerdo 4 19,0

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 9-A COHERENCIA DE CONTENIDOS, INSTRUMENTOS Y

EVALUACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Con relación a la coherencia de contenidos, instrumentos y

evaluación de los diversos programas de inglés de las diferentes

facultades de la Universidad de Guayaquil, se aprecia que un

28,6% de los directivos encuestados estuvieron totalmente de

acuerdo. Se podría inferir que para la mayoría de los directivos

encuestados en un 71,4% el sistema académico no está

funcionando de una manera efectiva.

29%

52%

19%

Totalmente de Acuerdo

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Page 130: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

116

CUADRO No 21-B

COHERENCIA DE CONTENIDOS, INSTRUMENTOS Y EVALUACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 7 23,3

Algo de Acuerdo 16 53,3

En Desacuerdo 7 23,3

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 9-B COHERENCIA DE CONTENIDOS, INSTRUMENTOS

Y EVALUACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El 23,3% de los docentes encuestados considera que si hay

coherencia entre los contenidos, instrumentos y evaluación de los

programas de inglés. Posiblemente en ciertas facultades de la

Universidad de Guayaquil rara vez se realiza la evaluación de los

programas de inglés y los docentes piensen que los libros son los

apropiados para la enseñanza del idioma extranjero pero vemos

que la realidad es otra ya que hay una diversidad de textos e

insuficiente carga horaria para llegar a los objetivos propuestos.

Page 131: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

117

CUADRO NO 22-A

USO DE ESTRATEGIAS COMUNICATIVAS DE LOS PROGRAMAS DE INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 1 4,8

De acuerdo 6 28,6

En desacuerdo 11 52,4

Totalmente en desacuerdo 3 14,2

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 10-A USO DE ESTRATEGIAS COMUNICATIVAS DE LOS

PROGRAMAS DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

La población de directivos estudiada respondió en un 66,6% no

estar de acuerdo y totalmente en desacuerdo con las estrategias

comunicativas utilizadas en sus programas del idioma inglés en los

estudiantes. Es por anteriormente expuesto que se hace necesaria

la implementación de formas de comunicación en los estudiantes

dentro del aula y fuera de ella.

1, 5% 2, 9%

8, 38%

10, 48%

Totalmente de Acuerdo

De acuerdo

En desacuerdo

Totalmente endescuerdo

Page 132: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

118

CUADRO No 22-B USO DE ESTRATEGIAS COMUNICATIVAS DE LOS

PROGRAMAS DE INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 8 26,7

Algo de acuerdo 17 56,7

En Desacuerdo 5 16,7

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 10-B USO DE ESTRATEGIAS COMUNICATIVAS DE LOS

PROGRAMAS DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

La mayoría de los docentes encuestados es decir un 73,4%

estuvo en desacuerdo con la aplicación de estrategias

comunicativas en lo que se refiere a los programas de inglés. Con

lo expuesto anteriormente se deduce que hay ausencia de

estrategias pedagógicas que faciliten el proceso enseñanza-

aprendizaje, ya que son profesionales en otros campos y no en la

enseñanza de idiomas.

26,7%

56,7%

16,7%

Totalmente de Acuerdo

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Page 133: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

119

CUADRO NO 23-A CUMPLIMIENTO DEL CONTENIDO DE LOS

MODULOS DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 11-A CUMPLIMIENTO DEL CONTENIDO DE LOS

MODULOS DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

La tendencia más significativa de la población de directivos

encuestada está de acuerdo con un 81%, por otra parte, un 19%

está en desacuerdo lo que parecería indicar que los estudiantes

han cubierto los contenidos del programa al final de cada módulo

de inglés. Ciertamente es a través del dominio del contenido de

cada módulo que se puede verificar del idioma que los estudiantes

realmente han cubierto el programa y adquirido el conocimiento del

idioma en el proceso enseñanza-aprendizaje.

28,6%

52,4%

19%

0, 0%

Totalmente de AcuerdoDe Acuerdo

En Desacuerdo

Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo 6 28,6

De Acuerdo 11 52,4

En Desacuerdo 4 19,0

Total 21 100

Page 134: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

120

CUADRO No 23-B

CUMPLIMIENTO DEL CONTENIDO DE LOS MÓDULOS DE INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 5 16,7

De Acuerdo 15 50,0

En Desacuerdo 8 26,7

Totalmente en Desacuerdo 2 6,7

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 11-B CUMPLIMIENTO DEL CONTENIDO DE LOS

MÓDULOS DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

En la gráfica podemos notar que un 66.7% de los docentes

encuestados está de acuerdo en que los estudiantes han cubierto

los contenidos del programa al final de cada nivel de inglés. Pero

un 33.4% estuvo en desacuerdo, cantidad significativa que nos

permite inferir que los coordinadores de inglés o quien sea que el

programa administre no están cumpliendo su labor eficientemente.

El aprendizaje de los estudiantes está directamente relacionado

con el cumplimiento del contenido del programa de inglés. Por esta

razón, se necesita que se realice un continuo seguimiento del

programa con la finalidad de que se cumpla con los diferentes

aspectos que tiene un programa

Page 135: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

121

CUADRO NO 24-A

EXISTENCIA DE RECURSOS TECNOLÓGICOS

Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo 6 28,6

De Acuerdo 8 38,1

En Desacuerdo 4 19,0

Totalmente en Desacuerdo 3 14,3

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 12-A

EXISTENCIA DE RECURSOS TECNOLÓGICOS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Observando la gráfica se puede inferir de la opinión de los

directivos sobre la existencia de recursos tecnológicos en las

aulas. Es así como el 66.7% dice estar totalmente de acuerdo y de

acuerdo con que los programas de inglés cuenten con los recursos

tecnológicos necesarios. Mientras que un 33,3% refleja estar en

desacuerdo con la existencia de dichos recursos.

29%

38%

19%

14% Totalmente de Acuerdo

De acuerdo

En desacuerdo

Totalmente endescuerdo

Page 136: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

122

CUADRO No 24-B EXISTENCIA DE RECURSOS TECNOLÓGICOS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 2 6,7

De Acuerdo 13 43,3

En Desacuerdo 11 36,7

Totalmente en Desacuerdo 4 13,3

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 12-B

EXISTENCIA DE RECURSOS TECNOLÓGICOS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Por la información recabada se visualiza que la opinión de los

docentes está dividida. De 30 docentes encuestados 15 de ellos,

es decir, un 50%, considera que si existen los recursos tecnológicos

en sus facultades, mientras que el otro 50% no piensa de la misma

manera. Esto nos lleva a deducir que existe disparidad e

ineficiencia administrativa en las 17 facultades de la Universidad. Se

debe considerar que para un mejor desempeño académico de los

estudiantes de idiomas extranjero es necesario que la Universidad

de Guayaquil otorgue los recursos tecnológicos necesarios en las

aulas en donde se van a dictar clases de inglés.

Page 137: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

123

CUADRO No 24-C

EXISTENCIA DE RECURSOS TECNOLÓGICOS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 13 7,6

De Acuerdo 62 36,5

En Desacuerdo 71 41,8

Totalmente en Desacuerdo 24 14,1

Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 12-C

EXISTENCIA DE RECURSOS TECNOLÓGICOS

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Los resultados de las encuestan evidencian que el 55.9% de los

estudiantes manifiestan que los programas de inglés no cuentan

con los recursos tecnológicos en las aulas de clase. No obstante el

44.1% de los encuestados está de acuerdo y totalmente de acuerdo.

Este contraste puede deberse a que los estudiantes consideren

como recursos tecnológicos las grabadoras, CDs mas no un

laboratorio equipado solamente para uso del idioma extranjero y que

cuente con Internet, aulas con sus computadoras y proyectores

digitales que favorezcan el aprendizaje del idioma.

Page 138: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

124

CUADRO NO 25-A EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de acuerdo 1 4,8

De acuerdo 3 14,3

En desacuerdo 12 57,1

Totalmente en desacuerdo 5 23,8

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 13-A EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El 80,9% de los directivos encuestados no estuvo de acuerdo

con que el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés

en sus facultades ha sido eficiente.

Se demuestra claramente que es necesario organizar el sistema

académico de los programas de inglés de la Universidad de

Guayaquil.

5%

14%

57%

24%

Totalmente de Acuerdo

De acuerdo

En desacuerdo

Totalmente en descuerdo

Page 139: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

125

CUADRO No 25-B EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 1 3,3

De Acuerdo 11 36,7

En Desacuerdo 16 53,3

Totalmente en Desacuerdo 2 6,7

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 13-B EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

La tendencia más significativa de la población de docentes

encuestada está en desacuerdo y totalmente en descuerdo en un

60%, lo que demuestra que el proceso de enseñanza-aprendizaje

del idioma inglés en la facultad en donde los docentes laboran no

ha sido eficiente. Los resultados de este proceso se pueden

observar en el nivel de suficiencia del idioma que tienen los

estudiantes al finalizar su ciclo de estudios en el idioma extranjero.

Page 140: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

126

CUADRO N 25-C

EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 5 2.94

De Acuerdo 30 17.65

En Desacuerdo 90 52.94

Totalmente en Desacuerdo 45 26.47

Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 13-C EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Como se muestra en el gráfico, el 79.41% de la población

encuestada de estudiantes considera deficiente el proceso

enseñanza-aprendizaje en su facultad. La limitada cantidad de horas

con las que los estudiantes cuentan para el desarrollo de destrezas

en el idioma extranjero provoca una deficiencia notable en su

proceso enseñanza-aprendizaje. En la actualidad en la Universidad

de Guayaquil existen diversos programas de inglés con una amplia

variedad de carga horaria, lo cual impide enfocar eficazmente los

métodos, técnicas, estrategias necesarias para la aplicación práctica

de competencias comunicativas.

Page 141: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

127

CUADRO NO 26-A

CLASES DE INGLÉS CON NÚMERO ADECUADO DE ESTUDIANTES

Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo 3 14,3

Algo de acuerdo 9 42,9

En Desacuerdo 8 38,1

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 14-A CLASES DE INGLÉS CON NÚMERO ADECUADO

DE ESTUDIANTES

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Los directivos informantes en un 80% consideraron las opciones

estar algo de acuerdo y en desacuerdo, pues estiman que en las

clases de inglés teórica y de laboratorio el número de estudiantes

no es el adecuado.

Para que el proceso enseñanza-aprendizaje de un idioma se realice

de forma eficiente, se debe considerar el número de estudiantes por

aula para que de esa forma se pueda interactuar.

Totalmente de Acuerdo

15%

Algo de acuerdo

45%

En desacuerdo 40%

Page 142: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

128

CUADRO No 26-B CLASES DE INGLÉS CON NÚMERO

ADECUADO DE ESTUDIANTES

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 2 6,7

Algo de acuerdo 11 36,7

En Desacuerdo 13 43,3

Totalmente en Desacuerdo 3 10,0

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 14-B CLASES DE INGLÉS CON NÚMERO

ADECUADO DE ESTUDIANTES

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

De acuerdo con la percepción de los docentes encuestados el

53.3% escogieron las opciones en desacuerdo y totalmente en

desacuerdo, es decir que consideran que el número de estudiantes

por clase no es el adecuado y pedagógico para el proceso de

enseñanza-aprendizaje. Luego tenemos un 36.7% de los

encuetados que estuvieron de acuerdo, es decir de 30 docentes

encuestados 11 estuvieron de acuerdo con que el número

adecuado de estudiantes por clase es el adecuado.

7%

37%

43%

13%

Totalmente de Acuerdo

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Totalmente endesacuerdo

Page 143: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

129

CUADRO No 26-C CLASES DE INGLÉS CON NÚMERO

ADECUADO DE ESTUDIANTES

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 24 14,1

Algo de Acuerdo 80 47,1

En Desacuerdo 48 28,2

Totalmente en Desacuerdo 18 10,6

Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 14-C CLASES DE INGLÉS CON NÚMERO

ADECUADO DE ESTUDIANTES

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El número máximo de estudiantes por aula debería estar entre 25

a 30 a nivel universitario para un eficiente rendimiento académico.

La población estudiada respondió en un 85,9% estar algo de

acuerdo y en desacuerdo en que las clases de inglés tienen un

número adecuado de estudiantes. Se evidenció un 14,1% de los

estudiantes encuestados que estuvieron totalmente de acuerdo. Si

bien es cierto que un menor número de estudiantes por clase no

necesariamente garantiza mejores resultados en el aprendizaje, las

clases de inglés deben ser de grupos pequeños para poder

interactuar y para que el aprendizaje sea más comunicativo.

14%

47%

28%

11% Totalmente de acuerdo

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Totalmente endesacuerdo

Page 144: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

130

CUADRO NO 27-A

DOCENTES CON ESPECIALIDAD EN EL IDIOMA INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 7 33,3

Algo de acuerdo 9 42,9

En Desacuerdo 5 23,81

Total 21 100

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 15-A

DOCENTES CON ESPECIALIDAD EN EL IDIOMA INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Por la información recabada se visualiza que el 61,9% considera

que los docentes del área de inglés no tienen la especialidad que

demanda la asignatura de un idioma extranjero. En contraste

tenemos un 33,3% de la población de directivos encuestados, en los

que se incluye el decano, sub-decano y coordinador del área de

inglés, que escogieron la opción totalmente de acuerdo. Este

porcentaje está más ligado a la realidad actual en la que las

autoridades de educación nacional están requiriendo docentes con

maestrías de especialización en el campo de enseñanza.

33%

43%

24%

Totalmente de acuerdo

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Page 145: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

131

CUADRO No 27-B DOCENTES CON ESPECIALIDAD DE INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 1 3,3

De Acuerdo 19 63,3

En Desacuerdo 8 26,7

Totalmente en Desacuerdo 2 6,7

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 15-B DOCENTES CON ESPECIALIDAD DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Mediante la apreciación del gráfico se puede inferir que un 63.3%

de la población de docentes encuestada considero que tienen la

especialidad que demanda la enseñanza de un idioma extranjero.

Para la enseñanza del Inglés o de cualquiera otra lengua extranjera,

parece lógico pensar que, por un lado, el docente posea una

adecuada preparación, y por otro el conocimiento de la materia que

enseña.

Page 146: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

132

CUADRO No 27-C

DOCENTES CON ESPECIALIDAD DE INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 30 17,6

De Acuerdo 94 55,3

En Desacuerdo 40 23,5

Totalmente en Desacuerdo 6 3,5

Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 15-C DOCENTES CON ESPECIALIDAD DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El 72.9% de los estudiantes encuestados manifiestan en estar de

acuerdo y totalmente de acuerdo en que los docentes que enseñan

el idioma inglés si cuentan con la especialidad que demanda la

asignatura de idiomas. Por otro lado, el 27% de los encuestados

está en desacuerdo. Anteriormente se contrataban docentes solo

porque hablaban inglés sin ningún respaldo de estudios académicos

en el área. Pero en la actualidad los docentes deben cumplir el

perfil para impartir la asignatura del idioma inglés. Posiblemente los

estudiantes no tengan conocimiento del perfil del docente ya que

podrían ser profesionales en otros campos y que no tengan

estudios en la enseñanza del idioma inglés.

Page 147: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

133

CUADRO NO 28-A PROGRAMAS DE INGLÉS ACTUALIZADOS Y COHERENTES

CON ESTANDARES NACIONALES E INTERNACIONALES

Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo 7 33,3

Algo de acuerdo 9 42,9

En Desacuerdo 5 23,81

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 16-A PROGRAMAS DE INGLÉS ACTUALIZADOS Y COHERENTES

CON ESTANDARES NACIONALES E INTERNACIONALES

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Un detalle significativo del gráfico No 28-A es que el 66,71% de

los directivos encuestados parece estar algo de acuerdo y en

desacuerdo con que el contenido del programa de inglés esta

actualizado y es coherente con el currículo y con los estándares

nacionales e internacionales.

Page 148: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

134

CUADRO No 28-B

PROGRAMAS DE INGLÉS ACTUALIZADOS Y COHERENTES CON ESTANDARES NACIONALES E INTERNACIONALES

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 16-B PROGRAMAS DE INGLÉS ACTUALIZADOS Y COHERENTES

CON ESTANDARES NACIONALES E INTERNACIONALES

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Un porcentaje del 80% de los docentes encuestados estuvo de

algo de acuerdo y en desacuerdo con que los programas de inglés

están actualizados y son coherentes con los estándares nacionales

e internacionales. Con estos resultados se podría inferir que el nivel

de suficiencia del idioma al finalizar el programa llega a un B2 en los

estudiantes de acuerdo con los estándares del Marco Común

Europeo lo que en la realidad no ocurre así.

20%

57%

23%

Totalmente de acuerdo

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 6 20,0

Algo de acuerdo 17 56,7

En Desacuerdo 7 23,3

Total 30 100

Page 149: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

135

CUADRO NO 29-A NECESIDAD DE APOYO PARA CAPACITAR DOCENTES

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 17 81,0

Algo de acuerdo 3 14,3

En Desacuerdo 1 4,8

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 17-A

NECESIDAD DE APOYO PARA CAPACITAR DOCENTES

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El 81% de los directivos encuestados afirman una gran necesidad

de apoyo en la capacitación continua de los docentes del área de

inglés en la Universidad de Guayaquil. Esto puede deberse a que

los docentes que enseñan el idioma inglés en la actualidad no

cuentan con la especialización adecuada para enseñar esta lengua

extranjera.

81%

14%

5%

Totalmente de acuerdo

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Page 150: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

136

CUADRO No 29-B NECESIDAD DE APOYO PARA CAPACITACIÓN DOCENTE

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 17-B NECESIDAD DE APOYO PARA CAPACITACIÓN DOCENTE

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Con relación a la necesidad de apoyo a la capacitación de una

forma continua a los docentes por parte de la Universidad, se

aprecia que el 90% de los docentes encuestados está totalmente

de acuerdo. El docente universitario siente la necesidad de apoyo

hacia una formación en ejercicio que mejore sus capacidades

personales y profesionales las cuales van a repercutir en el proceso

de enseñanza-aprendizaje y por ende en los estudiantes. La

formación del docente universitario se debe considerar como un

proceso continuo, programado de forma sistemática.

90%

10%

Totalmente de acuerdo

Algo de acuerdo

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 27 90,0

Algo de acuerdo 3 10,0

Total 30 100

Page 151: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

137

CUADRO No 29-C NECESIDAD DE APOYO PARA CAPACITACIÓN DOCENTE

Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo 92 54,1

Algo de acuerdo 58 34,1

En Desacuerdo 20 11,8

Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 17-C

NECESIDAD DE APOYO PARA CAPACITACIÓN DOCENTE

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

De los porcentajes generados de la percepción de los estudiantes

el 54,1% de la población encuestada menciona que están

totalmente de acuerdo que al docente se lo capacite de manera

continua ya que la calidad del aprendizaje de un idioma extranjero y

la competencia profesional del docente están estrechamente ligadas.

54% 34%

12%

Totalmente deacuerdo

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Page 152: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

138

CUADRO NO 30-A REPERCUSIÓN POSITIVADE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO

DE INGLÉS EN EL NIVEL DE SUFICIENCIA DE LOS ESTUDIANTES

Frecuencia Porcentaje

Repercute totalmente 7 33,3

Repercute medianamente 6 28,6

No repercute 8 38,1

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 18-A REPERCUSIÓN POSITIVADE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO

DE INGLÉS EN EL NIVEL DE SUFICIENCIA DE LOS ESTUDIANTES

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Según el 66.7% de los directivos encuestados manifiestan que la

labor del Departamento de Inglés en el nivel de suficiencia del

idioma de los estudiantes de las diferentes facultades de la

Universidad de Guayaquil repercute medianamente y no repercute.

Esto nos quiere decir que los directivos que están a cargo del

programa de inglés realizan poca gestión para obtener en los

estudiantes un nivel de suficiencia apto para desempeñarse en el

área laboral.

0

5

10

15

20

25

30

35

40

Repercutetotalmente

Repercutemedianamente

No repercute

7 6 8

33,3

28,6

38,1

Frecuencia

Porcentaje

Page 153: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

139

CUADRO No 30-B REPERCUSIÓN POSITIVADE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE

INGLÉS EN EL NIVEL DE SUFICIENCIA DE LOS ESTUDIANTES

Frecuencia Porcentaje Repercute totalmente 3 10,0

Repercute medianamente 19 63,3

No repercute 8 26,6

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 18-B

REPERCUSIÓN POSITIVADE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS EN EL NIVEL DE SUFICIENCIA DE LOS ESTUDIANTES

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El 63,3% de los docentes consideran que el Departamento de

Inglés de su Facultad está realizando una labor medianamente de

calidad que repercute en el nivel de suficiencia del idioma en los

estudiantes. Actualmente las Coordinaciones de Inglés tienden a

desaparecer para dar la responsabilidad al Director Académico el

cual está encargado no solo del área de inglés sino de los demás

programas y materias que se llevan a cabo en las diferentes

facultades. Cabe mencionar que los directores son profesionales en

diferentes campos, menos en el área de inglés.

0

10

20

30

40

50

60

70

Repercutetotalmente

Repercutemedianamente

No repercute

3

19

8 10

63,3

26,6 Frecuencia

Porcentaje

Page 154: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

140

CUADRO No 30-C REPERCUSIÓN POSITIVA DE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE

INGLÉS EN EL NIVEL DE SUFICIENCIA DE LOS ESTUDIANTES

Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo 3 11.76

De Acuerdo 43 25.29

En Desacuerdo 81 47.65

Totalmente en Desacuerdo 43 25,29

Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 18-C

REPERCUSIÓN POSITIVA DE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS EN EL NIVEL DE SUFICIENCIA DE LOS ESTUDIANTES

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El 72,94% de los estudiantes encuestados expresan que la gestión

administrativa y académica del programa de inglés no es eficiente ni

de calidad, y que por lo tanto repercute de una manera negativa al

nivel de suficiencia del idioma de los egresados de la Universidad

de Guayaquil. La percepción que dan los estudiantes es muy

valedera ya que ellos son el producto del proceso enseñanza-

aprendizaje de los niveles dictados en cada facultad de la

universidad; por lo tanto, al dar su criterio sobre el tema están

expresando lo que han logrado aprender a través de los diferentes

módulos del idioma inglés.

0

20

40

60

80

100

Totalmentede acuerdo

De acuerdo Endesacuerdo

Totalmenteen descuerdo

3

43

81

43

11,76

25,29

47,65

25,29

Frecuencia

Porcentaje

Page 155: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

141

CUADRO NO 31-A COORDINADOR DE INGLÉS CALIFICADO PARA SU CARGO

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 19-A COORDINADOR DE INGLÉS CALIFICADO PARA SU CARGO

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

En el cuadro No. 31-A, es posible observar que de 21 directivos

encuestados un 71.4% están en desacuerdo con que el

Coordinador de Inglés está preparado para las responsabilidades

propias del Programa de Inglés. Esto no necesariamente significa

que los Coordinadores no sean idóneos en sus cargos pero se pudo

observar que dentro de dicho personal se encontraban abogados,

médicos, odontólogos, etc.…. Solamente de las 17 facultades

encuestadas 2 coordinadores contaban con títulos de maestría en

inglés.

62%

38%

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Frecuencia Porcentaje De acuerdo 6 28,6

En desacuerdo 15 71,4

Total 21 100

Page 156: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

142

CUADRO No 31-B COORDINADOR DE INGLÉS CALIFICADO PARA SU CARGO

Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo 6 20,0

Algo de acuerdo 15 50,0

En Desacuerdo 9 30.0

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 19-B COORDINADOR DE INGLÉS CALIFICADO PARA SU CARGO

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Los docentes encuestados manifiestan estar algo de acuerdo y en

desacuerdo en un 80% con respecto a si el coordinador de inglés de

su facultad está calificado para su cargo, es decir está preparado

para las responsabilidades propias que requiere el programa de

Ingles. Algunos docentes encuestados manifestaron que en la

actualidad la facultad donde ellos laboran no hay un Departamento

de Ingles y por ende, no existe un Coordinador específico para esta

área.

20%

50%

30%

Totalmente de acuerdo

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Page 157: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

143

CUADRO NO 32-A APOYO DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS

A LOS ESTUDIANTES

Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo 3 14,3

De Acuerdo 6 28,6

En Desacuerdo 12 57.1

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 20-A APOYO DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS

A LOS ESTUDIANTES

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

De acuerdo con la percepción que se recoge de los directivos

encuestados, el 42.9% está de acuerdo y consideran que han

encontrado el apoyo y las facilidades necesarias para el desarrollo

de sus funciones.

14%

29%

57%

Totalmente de acuerdo

De acuerdo

En desacuerdo

Page 158: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

144

CUADRO No 32-B APOYO DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS

A LOS ESTUDIANTES

Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo 5 16,7

De Acuerdo 14 46,7

En Desacuerdo 6 20,0

Totalmente en Desacuerdo 5 16,7

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 20-B APOYO DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS

A LOS ESTUDIANTES

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

La tendencia más relevante de la población de docentes

encuestada está de acuerdo y totalmente de acuerdo con un

63.4% lo que demuestra el apoyo y las facilidades que se brindan

a los estudiantes. Mientras que el 36,7% no cree que exista apoyo

del Departamento de Inglés para los estudiantes.

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

Totalmentede acuerdo

De acuerdo Endesacuerdo

Totalmenteen

desacuerdo

5

14

6 5

16,7

46,7

20 16,7

Frecuencia

Porcentaje

Page 159: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

145

CUADRO NO 33-A EFICACIA DE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO

DE INGLÉS

Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo 3 14,3

Algo de acuerdo 9 42,9

En Desacuerdo 9 42,9

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 21-A EFICACIA DE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO

DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Observando el gráfico No 33-A, se puede inferir que de acuerdo a la

mayoría de los directivos encuestados la labor del Departamento

de Ingles no ha sido eficaz, dado que las respuestas se inclinaron a

un 84,8% en estar algo de acuerdo y en desacuerdo.

Esto nos indica que la planificación, organización y funcionamiento

del Departamento de Ingles necesita cambios.

.

14%

43%

43% Totalmente deacuerdo

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Page 160: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

146

CUADRO No 33-B

EFICACIA DE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS

Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo 7 23,3

Algo de Acuerdo 16 53,3

En Desacuerdo 7 23,3

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 21-B EFICACIA DE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO

DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

La población de docentes estudiada respondió en un 73.3% no

estar de acuerdo con la eficacia de la labor del Departamento de

Inglés. Es necesario acotar la importancia administrativa y

académica que tienen los Departamentos de Ingles los cuales se

encargan de la planificación, organización y funcionamiento del

Programa con el único fin de promover actividades de aprendizaje

que conduzcan a lograr que el estudiantes domine el inglés como

segundo idioma, y para que pueda estar mejor preparado y llegar a

ser una ciudadano más útil en nuestra sociedad.

14%

43%

43%

Totalmente de acuerdo

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Page 161: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

147

CUADRO NO 34-A ESTUDIAR OTRO IDIOMA EXTRANJERO

DIFERENTE AL INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 14 66,7

Algo de acuerdo 7 33,3

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 22-A ESTUDIAR OTRO IDIOMA EXTRANJERO

DIFERENTE AL INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

La tendencia más relevante de la población de directivos

encuestada está totalmente de acuerdo con un deseo de

estudiar otro idioma además del inglés, eso lo demuestra un

66.7%. Cabe anotar que no hubo ningún encuestado de la

población que no estuvo de acuerdo, de allí la necesidad

apremiante de incorporar un nuevo idioma en la malla curricular

por facultad.

0

10

20

30

40

50

60

70

Frecuencia Porcentaje

14

66,7

7

33,3

Totalmente de acuerdo

Algo de acuerdo

Page 162: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

148

CUADRO No 34-B ESTUDIAR OTRO IDIOMA EXTRANJERO

DIFERENTE AL INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 21 70,0

Algo de acuerdo 8 26,7

En Desacuerdo 1 3,3

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 22-B ESTUDIAR OTRO IDIOMA EXTRANJERO

DIFERENTE AL INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El 96.7% de los docentes entrevistados están totalmente de

acuerdo con estudiar otro idioma extranjero diferente al inglés, lo

que nos indica que el aprendizaje de un tercer idioma u otro

diferente fuera del inglés enriquecerá la vida social y cultural del

individuo y permitirá prepararlo para el futuro que será cada vez

más exigente. La grafica muestra que solamente 1 de los 30

docentes encuestados no estuvo de acuerdo.

70%

27%

3%

Totalmente deacuerdo

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Page 163: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

149

CUADRO No 34-C ESTUDIAR OTRO IDIOMA EXTRANJERO

DIFERENTE AL INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 103 60,6

Algo de acuerdo 57 33,5

En Desacuerdo 8 4,7

Totalmente en Desacuerdo 2 1,2

Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 22-C ESTUDIAR OTRO IDIOMA EXTRANJERO

DIFERENTE AL INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

La percepción de los estudiantes encuestados indica que el

94.1% están de acuerdo con estudiar en la Universidad otro idioma

diferente al inglés.

Este resultado en las respuestas nos lleva a concluir la

importancia del dominio de lenguas extranjeras en las aulas

universitarias como elemento de competitividad y para el

mejoramiento del currículo de los estudiantes.

61%

33%

5% 1%

Totalmente de acuerdo

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Totalmente endesacuerdo

Page 164: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo
Page 165: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

152

CUADRO No 35-C

CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS CON ESTANDARES INTERNACIONALES

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 100 58,8

De Acuerdo 65 38,2

En Desacuerdo 4 2,4

Totalmente en Desacuerdo 1 ,6

Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 23-C

CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS CON ESTANDARES INTERNACIONALES

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Observando la gráfica se puede inferir que la necesidad de crear

un Centro Especializado de Idiomas con estándares

internacionales en la Universidad de Guayaquil debería darse por

sentado, dado que las respuestas de los estudiantes encuestados

se inclinaron a estar totalmente de acuerdo y de acuerdo. Y en

efecto, el 97% de los estudiantes encuestados están de acuerdo,

y el 3% manifestaron estar en desacuerdo, lo que nos indica que

esta parte de la población estudiada considera que la creación de

dicho Centro es beneficiosa para ellos.

Page 166: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

153

CUADRO NO 36-A

UNIFICACIÓN DEL PROGRAMA DE INGLÉS EN LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 17 81,0

De Acuerdo 3 14,3

En Desacuerdo 1 4,8

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 24-A UNIFICACIÓN DEL PROGRAMA DE INGLÉS

EN LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Como se puede observar en la grafica, la población encuestada de

directivos se inclinó por las opciones totalmente de acuerdo y de

acuerdo en un 95,3% para la unificación de los diferentes

programas de ingles de las 17 facultades de la Universidad de

Guayaquil. Solamente 1% estuvo en desacuerdo. Esto nos indica

que se hace apremiante unificar criterios de aprendizaje y

evaluación de este idioma para conseguir que los estudiantes de

toda la Universidad tengan un solo modelo de aprendizaje del

inglés.

Page 167: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

154

CUADRO No 36-B

UNIFICACIÓN DEL PROGRAMA DE INGLÉS EN LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 21 70,0

De Acuerdo 9 30,0

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 24-B UNIFICACIÓN DEL PROGRAMA DE INGLÉS EN LA

UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El gráfico nos deja observar que toda la población encuestada, es

decir el 100% de los docentes está de acuerdo con la unificación

de los programas de inglés, lo que demuestra la importancia de

unificar los criterios de aprendizaje y evaluación de los 17

programas de inglés con los que en la actualidad cuenta la

Universidad de Guayaquil. Esto permitiría que solamente haya un

solo currículo y sílabos en base de estándares internacionales para

la enseñanza de idiomas extranjeros.

Page 168: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

155

CUADRO No 36-C UNIFICACIÓN DEL PROGRAMA DE INGLÉS EN LA

UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 91 53,5

De Acuerdo 76 44,7

En Desacuerdo 1 ,6

Totalmente en Desacuerdo 2 1,2

Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 24-C UNIFICACIÓN DEL PROGRAMA DE INGLÉS EN LA

UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

La gráfica indica que casi la totalidad de estudiantes encuestados

considera necesaria la idea de unificar los criterios de enseñanza-

aprendizaje y evaluación estandarizada del idioma inglés de los

diferentes programas en la Universidad de Guayaquil, siendo el

98.2% de estudiantes universitarios que así lo manifestaron. Es

indispensable la unificación de programas de inglés, estandarizar

procesos, contar con un texto único, evaluación estandarizada para

todos los estudiantes que cursan diferentes carreras en la

Universidad de Guayaquil con el fin de garantizar el logro de los

objetivos y contar con la correspondiente calidad educativa.

Page 169: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

156

CUADRO NO 37-A CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS

MEJORARÍA GESTIÓN ADMINISTRATIVA

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 17 81,0

De Acuerdo 4 19,0

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 25-A CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS

MEJORARÍA GESTIÓN ADMINISTRATIVA

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Mediante la apreciación del gráfico se puede inferir que de la

población de directivos encuestada en la Universidad de

Guayaquil, es decir el 100%, estuvo de acuerdo con que al crear un

Centro Especializado de Idiomas mejoraría la gestión

administrativa. Dicho en otras palabras, los encuestados

consideraron que la gestión administrativa del Programa de Ingles

se llevaría de forma más eficiente con la creación de un Centro

Especializado de Idiomas.

Page 170: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

157

CUADRO No 37-B CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS

MEJORARÍA GESTIÓN ADMINISTRATIVA

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 20 66,7

De Acuerdo 7 23,3

En Desacuerdo 3 10,0

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 25-B CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE

IDIOMAS MEJORARÍA GESTIÓN ADMINISTRATIVA

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El 66.7% de los docentes encuestados expresan que la gestión

administrativa del programa de inglés se llevaría de una manera

más eficiente con la creación de un Centro Especializado de

Idiomas y un 10% se mantuvo en desacuerdo, por lo tanto, este

dato refleja la importancia de la gestión administrativa la cual estará

encargada del plan operativo que conlleve un único presupuesto

para las necesidades estructurales, del personal, de apoyo,

económicas solamente para el Centro Especializado de Idiomas.

Cabe indicar que la gestión administrativa se ve limitada muchas

veces por problemas de orden político, económico, y estructural.

Page 171: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

158

CUADRO NO 38-A VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 17 81,0

De Acuerdo 3 14,3

En Desacuerdo 1 4,8

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 26-A VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Con respecto a la pregunta de que si es ventajoso

académicamente la creación de un Centro Especializado de

Idiomas en la Universidad de Guayaquil unificando los Programas

de Ingles que se dictan actualmente en las distintas facultades de

la Universidad, un 95.3% de los directivos encuestados estuvo de

acuerdo. De esta manera se puede inferir que las ventajas

académicas estarían por encima de las desventajas al crearse un

Centro Especializado de Idiomas en la Universidad de Guayaquil.

Page 172: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

159

CUADRO No 38-B VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 18 60,0

De Acuerdo 12 40,0

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 26-B

VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El 100% de la población de docentes encuestada considera

ventajosa la creación de un Centro Especializado de Idiomas en la

Universidad de Guayaquil unificando los Programas de Inglés que

se dictan actualmente en las distintas facultades. .

Page 173: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

160

CUADRO N o 38-C VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 103 60,6

De Acuerdo 61 35,9

En Desacuerdo 5 2,9

Totalmente en Desacuerdo 1 ,6

Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 26-C VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

La gráfica No 38-C nos demuestra la información de las ventajas

académicas al crearse un Centro Especializado de Idiomas en la

Universidad de Guayaquil. La gran mayoría, es decir, 96.47% de la

población de estudiantes encuestada está de acuerdo que sería

ventajoso en el aspecto académico contar con dicho centro. Entre

las ventajas se podrían mencionar la reducción de costos, mejor

calidad de servicio, organización de aulas especializadas con

material específico para inglés, toma eficaz de decisiones, calidad en

los procesos de evaluación, entre otras.

Page 174: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

161

CUADRO NO 39-A NIVEL DE APRENDIZAJE EN EL ÁREA COMUNICATIVA

ORAL DEL IDIOMA INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Nada 1 4,8

Algo 2 9,5

Intermedio 13 61,9

Mucho 4 19,0

Bastante 1 4,8

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 27-A NIVEL DE APRENDIZAJE EN EL ÁREA COMUNICATIVA

ORAL DEL IDIOMA INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

La tendencia más significativa de la población de directivos

encuestados considera que el nivel de aprendizaje en el área

comunicativa oral del idioma inglés es intermedio con un 61,9%,

seguido de un 19% que indica que los estudiantes aprenden

bastante. Pero en contraste con la pregunta No 16 los directivos

respondieron que se hace necesaria la creación de un Centro

Especializado de Idiomas para mejorar la calidad de aprendizaje

del idioma en los estudiantes que le permita lograr un estándar

internacionalmente aceptado.

Page 175: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

162

CUADRO No 39-B NIVEL DE APRENDIZAJE EN EL ÁREA COMUNICATIVA

ORAL DEL IDIOMA INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Algo 2 6,7

Intermedio 17 56,7

Mucho 9 30,0

Bastante 2 6,7

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 27-B NIVEL DE APRENDIZAJE EN EL ÁREA COMUNICATIVA

ORAL DEL IDIOMA INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El nivel de aprendizaje que los estudiantes obtienen en el área

comunicativa oral del idioma inglés que son dictados en las diversas

facultades de la Universidad de Guayaquil según los 30

informantes, un 56.7% consideró que era intermedio, mientras que

un 30% asumió que se aprende mucho en los niveles dictados. Esta

percepción proviene de parte de los docentes, los cuales han

puesto de su parte para que esto suceda. Pero cabe añadir que

para corroborar los resultados anteriormente expuestos es

necesario que los estudiantes al final de sus estudios tomen una

prueba de suficiencia del idioma con estándares internacionales

para ver si ellos han alcanzado un nivel B2, de acuerdo con Marco

Común Europeo.

Page 176: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

163

CUADRO No 39-C NIVEL DE APRENDIZAJE EN EL ÁREA

COMUNICATIVA ORAL DEL IDIOMA INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

Nada 5 2,9

Poco 17 10,0

Algo 59 34,7

Intermedio 71 41,8

Mucho 17 10,0

Bastante 1 ,6

Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 27-C NIVEL DE APRENDIZAJE EN EL ÁREA

COMUNICATIVA ORAL DEL IDIOMA INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

La tendencia más relevante de la población de estudiantes

encuestada creen encontrarse en un nivel intermedio en el área

comunicativa oral del idioma inglés, con un 41.76%. Se puede

inferir que los estudiantes encuestados consideraron como poco o

algo en un 44.7% el aprendizaje del idioma inglés adquirido en sus

clases al finalizar sus niveles en el aspecto oral.

Page 177: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

164

CUADRO NO 40-A EVALUACIÓN DE LA GESTIÓN DEL

DEPARTAMENTO INGLÉS

Frecuencia Porcentaje Muy Buena 5 23,8

Buena 12 57,1

Regular 4 19,0

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 28-A EVALUACIÓN DE LA GESTIÓN DEL

DEPARTAMENTO INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

La población de directivos estudiada respondió en un 80,9% como

muy buena y buena la actual gestión del Departamento de Inglés

de cada Facultad. Se observa en el gráfico que 19% de los

directivos encuestados considera regular debido en que en las

facultades donde laboran no hay departamentos de inglés como tal

o que han sido suprimidos debido a la nueva Ley de Educación

Superior.

24%

57%

19%

MuybuenaBuena

Regular

Page 178: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

165

CUADRO No 40-B EVALUACIÓN DE LA GESTIÓN DEL

DEPARTAMENTO DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 28-B EVALUACIÓN DE LA GESTIÓN DEL

DEPARTAMENTO DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

La tendencia más significativa de la población de docentes

encuestada es buena con un 63.3%, lo que parecería indicar que

hay eficacia en la gestión del Departamento de Inglés en cada

Facultad. Por otro lado un 20% de los encuestados calificó la

gestión de dichos departamentos como muy buena. Luego tenemos

una minoría del 6.7% de los entrevistados que dijo que era regular.

Aparentemente el nivel de satisfacción con la gestión del

Apartamento de Inglés es bastante aceptable.

0

10

20

30

40

50

60

70

Muybuena

Buena Regular Mala

Frecuencia 6 19 2 3

Porcentaje 20 63,3 6,7 10

Frecuencia Porcentaje Muy Buena 6 20,0

Buena 19 63,3

Regular 2 6,7

Mala 3 10,0

Total 30 100

Page 179: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

166

CUADRO NO 41-A NÚMERO DE NIVELES RECOMENDABLES PARA

OBTENER LA SUFICIENCIA EN EL INGLÉS

Frecuencia Porcentaje 3 - 4 Niveles 1 4,8

5 - 6 Niveles 7 33,3

7 - 8 Niveles 13 61,9

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 29-A NÚMERO DE NIVELES RECOMENDABLES PARA

OBTENER LA SUFICIENCIA EN EL INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Los directivos informantes en un 61,9% optaron porque el

Programa de Suficiencia de Inglés cuente con 7 a 8 niveles. Solo 1

de 21 informantes se inclino por el actual esquema de 3 – 4 niveles.

Es necesario que los cursos de inglés cuenten con los niveles

apropiados para mejorar la suficiencia del idioma en los estudiantes.

0

10

20

30

40

50

60

70

3-4 niveles 5-6 niveles 7-8 niveles

Frecuencia 1 7 13

Porc entaje 4,8 33,3 61,9

Page 180: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

167

CUADRO No 41-B NÚMERO DE NIVELES RECOMENDABLES PARA

OBTENER LA SUFICIENCIA EN EL IDIOMA INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 29-B NÚMERO DE NIVELES RECOMENDABLES PARA

OBTENER LA SUFICIENCIA EN EL IDIOMA INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

En el gráfico No41-C se puede apreciar que la mayor parte de la

población docente encuestada un 53.3% se inclinaron por el rango

de 7 a 8 niveles recomendables para obtener la suficiencia en el

idioma inglés.

Lo anterior indica que con 7 a 8 niveles el estudiante obtendría

conocimientos para desenvolverse en la vida real. El perfil de salida

del estudiante al culminar los 7 niveles alcanzaría un Nivel

Intermedio-alto (B2) , en referencia a lineamientos del Marco Común

de Referencia Europeo de la enseñanza-aprendizaje y evaluación de

las lenguas extranjeras.

Frecuencia Porcentaje

1 - 2 Niveles 1 3,3

5 - 6 Niveles 13 43,3

7 - 8 Niveles 16 53,3

Total 30 100

Page 181: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

168

CUADRO No 41-C NÚMERO DE NIVELES RECOMENDABLES PARA

OBTENER LA SUFICIENCIA EN EL IDIOMA INGLÉS

Frecuencia Porcentaje

1 - 2 Niveles 4 2,4

3 - 4 Niveles 33 19,4

5 - 6 Niveles 48 28,2

7 - 8 Niveles 85 50,0

Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 29-C NÚMERO DE NIVELES RECOMENDABLES PARA

OBTENER LA SUFICIENCIA EN EL IDIOMA INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por Laura M. Bermúdez Contreras

Respecto al número de niveles que la población de estudiantes

encuestada recomienda para estar capacitado para la comunicación

oral y escrita en situaciones culturales y sociales es de un 50% y

considera 7-8 niveles el número ideal para obtener la suficiencia en

el idioma inglés, es decir entender y hacerse entender en esta

lengua extranjera.

Page 182: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

169

CUADRO NO 42-A EGRESADOS DEBERÍAN TENER NIVEL SUFICIENCIA TOEFL

Frecuencia Porcentaje Totalmente de Acuerdo 14 66,7

De Acuerdo 7 33,4

Total 21 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 30-A EGRESADOS DEBERÍAN TENER NIVEL SUFICIENCIA TOEFL

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

De acuerdo con la percepción de los directivos encuestados el

66,7% estuvo totalmente de acuerdo ya que consideran que el

egresado de cada facultad de la Universidad de Guayaquil debe

salir con la suficiencia del TOEFL, examen que se requiere para

ingresar a un gran número de universidades extranjeras.

0

10

20

30

40

50

60

70

Frecuencia Porcentaje

Totalmente deacuerdo

14 66,7

De acuerdo 7 33,4

Page 183: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

170

CUADRO No 42-B EGRESADOS DEBERÍAN TENER NIVEL DE SUFICIENCIA TOEFL

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 20 66,7

Algo de acuerdo 9 30,0

En Desacuerdo 1 3,3

Total 30 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 30-B EGRESADOS DEBERÍAN TENER NIVEL DE SUFICIENCIA TOEFL

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Otro de los indicadores de la información complementaria es la

obtención de parte de los egresados del Nivel de Suficiencia TOEFL

(Test Of English as a Foreign Language), en donde el 66.7% de la

población de docentes encuestada está totalmente de acuerdo

como lo muestra el gráfico No 42-B.

Es necesario aplicar un examen a los egresados para medir la

fluidez y conocimientos en el idioma inglés, el cual le servirá como

requisito para ingresar a universidades extranjeras.

67%

30%

3%

Totalmente deacuerdo

Algo de acuerdo

En desacuerdo

Page 184: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

171

CUADRO No 42-C EGRESADOS DEBERÍAN TENER NIVEL DE SUFICIENCIA TOEFL

Frecuencia Porcentaje

Totalmente de Acuerdo 74 43,5

De Acuerdo 72 42,4

En Desacuerdo 18 10,6

Totalmente en Desacuerdo 6 3,5

Total 170 100 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 30-C EGRESADOS DEBERÍAN TENER NIVEL DE SUFICIENCIA TOEFL

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El examen TOEFL es una reconocida prueba que mide la

suficiencia del idioma inglés. Los alumnos de pregrado de acuerdo

con la percepción que se recoge de los encuestados deberían tener

nivel de suficiencia TOEFL al culminar sus carreras, así lo

manifiestan el 85.9% de los estudiantes encuestados. La gran

mayoría de las universidades americanas exigen un nivel de

suficiencia TOEFL para aquellos estudiantes que deseen estudiar

su pregrado o postgrado.

Page 185: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

172

Unificación de datos de directivos, docentes y estudiantes

CUADRO NO 43

VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRAFICO NO 31

VENTAJAS ACADÉMICAS CON LA CREACIÓN DE UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS

Fuente: Datos de la investigación

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Un promedio de 96.83% de la población total encuestada cree

ventajosa la creación de un Centro Especializado de Idiomas en la

Universidad de Guayaquil unificando los Programas de Inglés que

se dictan actualmente y que por ende trae consigo ventajas

administrativas y académicas.

Frecuencia %

Totalmente de acuerdo 138 62.44

De acuerdo 76 34.39

En desacuerdo 6 2.71

Totalmente en desacuerdo 1 0.45

TOTAL 221 100

0

20

40

60

80

100

120

140

Totalmente de acuerdo

De acuerdo En desacuerdo

Totalmente en

desacuerdo

138

76

61

62.44

34.39

2.71 0.45

Frecuencia

%

Page 186: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

173

CUADRO NO 44

SUFICIENCIA DEL IDIOMA INGLÉS COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 32

SUFICIENCIA DEL IDIOMA INGLÉS COMO REQUISITO DE GRADUACIÓN

Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Establecer como requisito de grado para los estudiantes de los

programas de inglés de la Universidad de Guayaquil, la certificación

de la suficiencia del idioma en por lo menos nivel B2 en las

competencias de lectura, escritura, habla y escucha, es una

necesidad apremiante. Así lo piensa el total de la población

encuestada en un 90.04% la que está totalmente de acuerdo y de

acuerdo con que los estudiantes obtengan esta suficiencia del

idioma extranjero.

0

20

40

60

80

100

120

Totalmente de acuerdo

De acuerdo En desacuerdo

Totalmente en

desacuerdo

97102

18

4

43.89 46.15

8.14 1.81

Frecuencia

%

Frecuencia %

Totalmente de acuerdo 97 43.89

De acuerdo 102 46.15

En desacuerdo 18 8.14

Totalmente en desacuerdo 4 1.81

TOTAL 221 100.00

Page 187: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

174

CUADRO NO 45

LO QUE LE DISGUSTA DEL PROGRAMA DE INGLÉS

Frecuencia %

Material didáctico 38 3.37

Forma de enseñanza 46 5.09

Insuficiente flexibilidad de horarios 48 24.07

Alto número de estudiantes por clase 39 30.38

Ausencia de recursos tecnológicos 98 76.37

Pocas oportunidades para comunicarse en inglés 50 46.87

Forma de evaluar 27 6.89

Falta de apoyo Departamento Inglés 27 6.89

Docentes no capacitados 19 4.85 Fuente: Datos de la investigación

Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO NO 33

LO QUE LE DISGUSTA DEL PROGRAMA DE INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Observando el gráfico No 45 se infiere que del total de la población

encuestada 76.37% se inclinó por la opción que no existen recursos

tecnológicos en las aulas de clase, seguido de unas 46.87% de

personas entrevistadas que opinaron que hay pocas oportunidades para

comunicarse en el idioma inglés y el 30.38% dijo que no hay variedad

de horarios.

0102030405060708090

100

3.37 5.09

24.0730.38

76.37

46.87

6.89 6.89 4.85 Frecuencia

%

Page 188: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

175

CUADRO No 46 Y GRÁFICO No34

REPERCUSIÓN POSITIVA DE LA LABOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS EN EL NIVEL DE SUFICIENCIA DE LOS ESTUDIANTES

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Laura Bermúdez

De la población total encuestada, es decir, directivos, docentes y

estudiantes un 76,86% está en desacuerdo con que el

Departamento de Inglés está realizando una labor positiva en el

nivel de suficiencia de los estudiantes.

La labor del Departamento de Inglés como tal es llevar de una

forma eficiente la gestión administrativa y académica de los

programas de este idioma, de manera que repercuta positivamente

en el nivel de suficiencia de inglés de los estudiantes.

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

Totalmentede acuerdo

De acuerdo EnDesacuerdo

Totalmenteen

desacuerdo

Frecuencia 13 70 87 51

% 7,46 39,05 49,09 28,77

13

70

87

51

7,46

39,05

49,09

28,77

Page 189: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

176

CUADRO No 47 Y GRÁFICO No 35 EGRESADOS DEBERÍAN TENER NIVEL DE SUFICIENCIA TOEFL

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

El gráfico arriba expuesto demuestra que el 88.64% del universo

total encuestado está de acuerdo con que los egresados tengan

nivel de suficiencia TOEFL. Es importante que los estudiantes

universitarios cuenten con un alto conocimiento y destrezas que

les permitan evidenciar la suficiencia del idioma de inglés adquirida

con el fin, ya sea de, continuar con sus estudios en países de

lengua diferente del español, o de investigación y porque no en sus

lugares de trabajo. En el caso del inglés, las evidencias

generalmente aceptadas por universidades en los Estados

Unidos y Europa son los exámenes TKT, TOEFL Y IELTS.

0

20

40

60

80

100

120

Totalmente de acuerdo

De acuerdo En descauerdo

Totalmente en

descuerdo

Frecuencia 108 87 19 26

% 49.09 39.55 8.64 11.82

108

87

1926

49.09 39.55

8.64 11.82

Page 190: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

177

CUADRO No 48 EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

DEL IDIOMA INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 36

EFICIENCIA DEL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLÉS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Más de la mitad de los encuestados, es decir un 71.5% considera

que el proceso enseñanza-aprendizaje de las facultades de la

Universidad de Guayaquil no ha sido eficiente. Lo que se evidencia

con la poca intensidad horaria, falta de recursos tecnológicos y

textos guías, docentes poco calificados, currículos pobremente

elaborados, etc.

Frecuencia %

Sin respuesta 1 0.45

Totalmente de acuerdo 9 4.07

De acuerdo 53 23.98

En desacuerdo 111 50.23

Totalmente en desacuerdo 47 21.27

0

50

100

150

19

53

111

470.45% 4.07%

23.98%

50.23%

21.27%

Frecuencia

%

Page 191: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

178

CUADRO No 49 ESTÁ USTED DE ACUERDO CON EL ACTUAL SISTEMA

ADMINISTRATIVO Y ACADÉMICO DE LOS PROGRAMAS DE INGLÈS

Directivos Docentes Estudiantes Frecuencia Porcentaje

Totalmente de acuerdo 0 0 0 0 0

De acuerdo 2 1 20 23 10,41

En desacuerdo 7 8 120 135 61,08

Totalmente en desacuerdo 12 21 30 63 28,51

Total 21 30 170 221 100 Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 37 ESTÁ USTED DE ACUERDO CON EL ACTUAL SISTEMA

ADMINISTRATIVO Y ACADÉMICO DE LOS PROGRAMAS DE INGLÈS

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Los resultados demuestran que el 89,59% de la población total

encuestada mencionaron estar en desacuerdo con el actual Sistema

Académico y Administrativo de los Programas de Inglés de la

Universidad de Guayaquil. Es por lo consiguiente que se necesita

crear un Centro especializado de Idiomas para elevar la calidad y

mejorar el nivel de suficiencia del idioma en los estudiantes.

De acuerdo 10%

En desacuerdo 61%

Totalmente en desacuerdo

29%

Page 192: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

179

CUADRO No 50 CONSIDERA QUE DEBE EXISTIR UN SOLO CENTRO DE SUFICIENCIA

PARA TODOS LOS IDIOMAS EN LA UNIVERSIDAD

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

GRÁFICO No 38 CONSIDERA QUE DEBE EXISTIR UN SOLO CENTRO DE SUFICIENCIA

PARA TODOS LOS IDIOMAS EN LA UNIVERSIDAD

Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

De la población total encuestada, es decir, directivos, docentes y

estudiantes el 81,45% considera positiva la idea de que la

Universidad de Guayaquil cuente con un único Centro de suficiencia

para todos los idiomas. Cabe añadir que no solo el idioma inglés se

estaría ensenando sino otras lenguas extranjeras que tengan

demanda en el mercado laboral local e internacional.

81%

14% 5%

Totalmente de acuerdo

De acuerdo

En desacuerdo

Directivos Docentes Estudiantes Frecuencia Porcentaje

Totalmente de acuerdo 18 22 140 180 81,45

De acuerdo 3 8 20 31 14,03

En desacuerdo 0 0 10 10 4,53

Totalmente en desacuerdo 0 0 0 0 0

Total 21 30 170 221 100

Page 193: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

180

Transcripción del Grupo Focal

Detalles del Grupo:

Moderadora: Lcda. Laura Bermúdez

Lugar: Universidad Casa Grande, Guayaquil Fecha: Mayo 7, 2013

Objetivo: Conocer las opiniones de los participantes, sus experiencias y

recomendaciones sobre la creación de un Centro Especializado de Idiomas

en contraposición con los programas no unificados de inglés.

Participantes:

Msc. Karen Wigby de Nieto Directora de Inglés Universidad Casa Grande.

MTEFL. Magdalena Vargas Torres Ex Coordinadora del Departamento Ingles Facultad Ciencias Económicas de la Universidad de Guayaquil. Profesora de Inglés.

Lcda. Luisa Espinosa Profesora de Inglés de la Facultad de Medicina de la Universidad de Guayaquil.

Lcdo. Washington Guarderas Profesor de Inglés fundador de CELEX Escuela Superior Politécnica Politécnica del Litoral, 32 años de experiencia. Coordinador Académico del Departamento de Inglés CELEX.

Sr. Christian Molina Estudiante de la Facultad de Ciencias Administrativas- Gestión Empresarial de la Universidad de Guayaquil.

MTEFL. John Jairo Caro Ex Director del Programa de Ingles de la Universidad Tecnológica Empresarial de Guayaquil (UTEG). 33 años de experiencia en la enseñanza del idioma Inglés. Profesor de Inglés de CELEX- Universidad Politécnica del Litoral por 9 años.

Page 194: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

181

Transcripción:

Moderadora: ¿Algunos de ustedes han tenido la oportunidad de trabajar o de estudiar en una Universidad que tenga o no programas unificados de inglés?

Washington: Un solo Centro de Idiomas. Todas las facultades de la ESPOL se rigen a nuestros programas de inglés. Siempre ha sido así, desde que he estado ahí, 1981.

Moderadora: ¿Y antes?

Washington: Fui fundador.

Karen: Casa Grande ha estado experimentando con diferentes sílabos. En este momento estamos internacionalizando. Antes teníamos programas nivel B1 mínimo para ingreso desde el 2010. Pero hay alumnos que son destacados y hay alumnos que vienen de provincia, entonces tenemos programas de inglés básico por 2 años hasta que los estudiantes alcancen un nivel B1. Luego ya en las facultades queremos tener flexibilidad no solo queremos ensenar inglés para fines específicos, queremos que sea un ambiente bilingüe a partir del tercer año para que los alumnos puedan estudiar materias. Entonces podríamos decir, que en los primeros 2 años los alumnos que necesitan inglés intensivo tienen que tener B1, tienen inglés básico. Luego ellos tienen 16 créditos donde pueden tomar materias de inglés. Queremos tener la flexibilidad de ver personas viniendo del exterior o importar materias, a partir del tercer año, y por eso da la interacción cultural y el vocabulario en la carrera y quizás ampliar un poco la visión de una pasantía internacionalmente obligatoria. Inglés básico que se está poco a poco eliminando. Si estamos con la intención de tener un Centro de Idiomas más como diferentes lenguas y el apoyo para traducciones, para contratar profesores, ver español e idiomas. Esa es la visión no la realidad.

Luisa:

Cuando trabaje en la FACSO la materia de inglés no estaba en el pensum. Hasta que luego mediante resolución del Consejo Universitario se tomó Inglés como una materia extracurricular en cada una de las facultades. Se puede decir que el nacimiento del ingreso de inglés se dio con esta resolución en el año 2007. La Facultad de Arquitectura de la Universidad de Guayaquil fue la primera que aplico la enseñanza del idioma. Pienso que no se le daba importancia y no fue fácil por parte de los profesores. Ellos tuvieron muy buenas intenciones y se hizo lo que se pudo. Pero considero que el problema no estaba en los

Page 195: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

182

(continuación) profesores ya que eran personas preparadas, no se le daba importancia al idioma ingles por parte de la Academia. La Facultad de Filosofía tuvo la intención de crear un Instituto de Idiomas, porque a mí me propusieron que fuese una de las profesoras pero como esa facultad estaba en una etapa de transición, entonces no se dio. Pero yo pienso que si esta canalizado. Eso el gobierno quiere hacer y la propuesta de la creación de un Centro de Idiomas en la Universidad de Guayaquil me parece fabulosa.

Christian: Como estudiante de Gestión Empresarial de la Facultad de Administración de la Universidad de Guayaquil, bueno al principio ingles era como una materia extracurricular. Ahora ya se la ha validado como materia que está dentro de la malla, entonces, bueno, con respecto a mi carrera son 6-7 módulos de inglés. Los profesores están bien preparados pero hay otros que llegan al curso y se ponen hablar español.

Washington: ¿Cuántas horas dura cada módulo?

Christian: Un mes, 3 semanas y media, dos horas al día.

Karen: Por mes, al mes?

Christian: Todos los días por 2 horas y media. Hay intensivos que son de 3 a 4 horas diarias y dura el módulo 1 mes.

Karen: ¿Puede tomarlo o no tomarlo? O ¿es obligatorio?

Christian: Es obligatorio. Es requisito de graduación.

Luisa:

En la Facultad de Medicina son 6 módulos. Cuando yo trabaje en Comunicación eran 4 módulos. Esto es como requisito de graduación. No son créditos.

Karen: ¿Un requisito sería un nivel, sino por el número de módulos?

Luisa: No, el número de módulos.

John: Pero ya se está tomando en cuenta a que se incorpore a la malla.

Luisa: Pero ahora ya están con créditos. En Ciencias Matemáticas yo asumo que a partir de este año ya vamos a estar en la malla. Antes era un requisito de graduación, no era por créditos.

Karen: Entonces los 6 módulos, llegan …

Luisa: Supuestamente según el Marco Común Europeo deberían llegar a un B2.

John:

Pero en realidad es un B1. En mi opinión, pienso que al tener un programa unificado ayuda en la medida en que hay un mismo pensum, que hace que el método que se está utilizando sea el mismo, la metodología que se utiliza sea la misma, que el sistema de evaluación sea el mismo, el número de horas también. O sea todo esto contribuye a que haya un objetivo

Page 196: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

183

(continuación) específico muy claro.

Karen: ¿Los alumnos tienen que cursar todo el programa o los ubican de acuerdo a su nivel?

Karen: En la Politécnica se le da la opción de que si la persona tiene conocimiento vaya tomando y validando los módulos. Últimamente se ha implementado un “Placement Test” que es de Cambridge y donde ellos si obtienen un determinado puntaje que es más o menos lo que equivaldría a un C1 que es bastante avanzado o un B2 entonces ya pueden exonerar o pueden tomar el ultimo nivel que es el avanzado B o después de haber tomado un examen oral para constatar que si también tienen habilidades en la parte oral y pueden ser exonerados o pueden tomar el ultimo nivel. Pero si se les da la opción de que vayan convalidando la materia.

Karen: ¿Cuántos niveles tienen?

John: Tenemos 6 niveles: 2 básicos, 2 intermedios y 2 avanzados.

Karen: ¿Y cuánto tiempo dura un nivel?

John: Son 90 horas por nivel.

Moderadora: ¿Cuáles son las ventajas y desventajas de los programas unificados?

Karen:

Bueno yo creo que una ventaja de este sistema frente al otro es que se puede tener coordinación de personas que saben de supervisión, se puede monitorear la carga del Programa de Inglés mucho mejor, se puede capacitar a los profesores, se puede darles ideas para mejorar su clase, pueden mantener un nivel. Eso es una ventaja. Otra que veo es la investigación. Tenemos esta Universidad como pequeña con 1.500 alumnos. Todas las Universidades de ustedes son mas grandes comparadas con la de nosotros. Los estudiantes tienen la opción de tomar el idioma inglés aquí según su horario o tomarlo afuera, si hay conflicto de horario. Entonces hay un elemento de “choice” opcional. Pero la ventaja es que al poner un Centro de Idiomas no solamente asegure formar sino aportar y mirar que ya el inglés es tan importante. La desventaja es el que si ya podemos lograr un grupo de estudiantes que puedan atender mediante el idioma inglés es una ventaja tener ya las facultades. En Cuenca hay un pocotón de profesores extranjeros que están jubilados y que podríamos aprovechar. Es un grupo fluctuante que vienen a quedarse. Una ventaja es entonces aprovechar esta situación.

Page 197: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

184

Luisa: ¿Los programas que dan ustedes dan más validez a los programas específicos que requiere cada facultad?

Karen: Como mínimo B2 para poder coger materia como parte de la malla. Cuando el estudiante haya obtenido una cierta suficiencia del idioma. El programa de un Centro de Idiomas estará a cargo de lograr que los alumnos lleguen a ese nivel para poder aprovechar y alcanzar el nivel deseado.

Washington: En algunas circunstancias se presentaron casos en la Politécnica en que los estudiantes podrían tener materias relacionadas con sus carreras… (De esta parte a continuación es irrelevante para el estudio)

Moderadora: Para ustedes ¿Qué es la suficiencia del idioma inglés?

Karen: Yo he leído en el Marco Común Europeo para poder recibir capacitación hay que tener nivel B1. De esa manera la persona puedes ser capacitada, ir a los Estados Unidos o por ejemplo trabajar allá. Pero para poder interactuar profesionalmente se necesita un B2, el cual es un nivel más alto. Se pueden dar congresos, recibir personas, trabajar donde hay que redactar. Yo creo que para que las Universidades aquí deben alcanzar un B2 para que los chicos puedan interactuar aquí y allá. Pero los chicos no tienen la visión de estudiar el idioma.

Magdalena:

He tenido estudiantes que me cuestionan y dicen estudiar inglés para que si no vemos vocabulario de la carrera. En el Centro considero que los estudiantes salgan con un B1 para poder tomar carreras de especialización y van a entender. Lo recomendables crear un Centro de Idiomas y luego cada facultad se adueñe de las materias específicas.

Moderadora: ¿Qué cantidad de horas se necesitan para llegar a un nivel B1?

Karen: De lo que he leído y lo que el gobierno ya está indicando para los profesores es de 100 horas A2, 200 horas B1, 600 horas un B2.

Moderadora: Para concluir se puede decir que los estudiantes deben alcanzar un nivel B1 y los pueden tomar dentro o fuera de la Universidad y luego se los canaliza a cada carrera o facultad.

Page 198: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

185

PRUEBA DE HIPÓTESIS

1. Más del 60% de las personas entrevistadas, consideran que el

Sistema Administrativo y Académico de los Programas de

Inglés de la Universidad de Guayaquil tiene muchas

deficiencias que son necesarias de superar para mejorar la

calidad de los mismos.

El 76,86% de los directivos, docentes y estudiantes encuestados

considera que el Sistema Administrativo y Académico actual de los

Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil no repercute

positivamente en el nivel de suficiencia del idioma.

Esto nos indica que existen falencias considerables en los

Programas de Inglés que influyen de una u otra manera en la

suficiencia de idioma de los estudiantes tales como ineficiencia del

proceso enseñanza-aprendizaje como lo demuestra alrededor de

un 71.5% de la población total encuestada, por otro lado el 76.37%

manifestó que no existen recursos tecnológicos en el aula de clase.

Además, la mayoría de los encuestados manifestaron tener pocas

oportunidades para comunicarse en inglés y esto puede ser debido

al número elevado de estudiantes en el aula.

Por lo expuesto anteriormente se acepta la hipótesis de que

más del 60% de los informantes, consideran que el Sistema

Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la

Universidad de Guayaquil tiene muchas deficiencias que son

necesarias de superar para mejorar la calidad de los mismos.

Page 199: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

186

2. Si el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de

Inglés de la Universidad de Guayaquil es eficiente entonces

mejoraría el nivel de suficiencia del idioma.

Se ha demostrado en esta investigación que tanto el Sistema

Administrativo como Académico de los Programas de Inglés de la

Universidad de Guayaquil no es eficiente. Eso lo demuestra el

89,59% de la población encuestada. Es la manera como los

perciben especialmente la mayoría de los docentes y estudiantes.

No se brinda mucha importancia al aspecto administrativo de los

programas de inglés, más bien el enfoque está dirigido a las

finanzas y política. Los directivos que dirigen dichos programas no

están preparados para ejercer cargos administrativos, por lo que su

gestión en el área educativa no es eficiente.

Los objetivos, planificación, estrategias, tecnología, recursos,

evaluación continua, docentes poco capacitados, de los Programas

de Inglés son detonantes que nos llevan a la conclusión de la

manera como se están llevando a cabo en los actuales momentos

los 17 Programas de Inglés de la Universidad. Lo percibe el 48%

de los encuestados sobre la eficiencia del proceso enseñanza-

aprendizaje.

Por lo expuesto anteriormente se aprueba la hipótesis de que

si el Sistema Administrativo y Académico de los Programas

de Inglés de la Universidad de Guayaquil es eficiente entonces

mejoraría el nivel de suficiencia del idioma.

Page 200: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

187

3. Si el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de

Inglés de la Universidad de Guayaquil no centralizan su acción

y políticas en un Centro Especializado de Idiomas, entonces

no se puede lograr la suficiencia.

El 90.04% de la población encuestada estuvo de acuerdo con que

los estudiantes tengan como requisito de graduación la suficiencia

del idioma inglés. Esto solo se podría lograr y probar si el Sistema

Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la

Universidad de Guayaquil fuesen eficaces y que su accionar y

políticas se encuentren centralizados.

Por los factores expuestos anteriormente sobre la forma como se

está llevando a cabo el Sistema Administrativo y Académico de los

17 Programas de Inglés, no unificados, de la Universidad de

Guayaquil los cuales tienen falencias significativas que conllevan

a un deficiente nivel de suficiencia del idioma de los estudiantes, se

hace necesario y factible la creación de un Centro Especializado

de Idiomas para la Universidad de Guayaquil.

Por lo expuesto anteriormente se aprueba la hipótesis de que

si el Sistema Administrativo y Académico de los Programas de

Inglés de la Universidad de Guayaquil no centralizan su acción

y políticas en un Centro Especializado de Idiomas, entonces

no se puede lograr la suficiencia.

Page 201: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

188

4. Más del 60% de los informantes, plantean la necesidad de crear

un Centro Especializado de idiomas para optimizar la

suficiencia.

El 97.27% de los directivos, docentes y estudiantes encuestados

plantean la creación de un Centro Especializado de Idiomas para la

Universidad de Guayaquil.

Mediante la implementación del Centro Especializado de Idiomas

se optimizará la gestión administrativa permitiendo de esa manera

que los estudiantes obtengan una suficiencia en el idioma

extranjero basado en estándares internacionales, lo que hará del

alumno alguien que aporte con sus conocimientos de calidad a la

sociedad. El Centro de Idioma a nivel curricular, será la unidad de

planificar y organizar las materias de idiomas extranjeros de

manera unificada. Además será la unidad que actualice, capacite y

califique a los docentes de la materia de idiomas extranjero para

que cumplan con los estándares internacionales acorde a las

exigencias TOEFL o IELTS y se conviertan en portadores de

conocimiento dignos de imitar.

Por lo expuesto anteriormente se aprueba la hipótesis de que

más del 60% de los informantes, plantean la la necesidad de

crear un Centro Especializado de idiomas para optimizar la

suficiencia.

Page 202: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

189

CAPÍTULO V

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Conclusiones:

Después de haber realizado la investigación del problema en

estudio, elaborado los cuadros estadísticos, gráficos y analizadas

las preguntas se concluye lo siguiente:

1. El Sistema Administrativo y Académico del Programa de

Inglés de la Universidad de Guayaquil debe centralizan su

acción y políticas en un Centro Especializado de Idiomas,

para lograr la suficiencia del idioma inglés.

2. La suficiencia del idioma inglés como requisito de graduación es

de gran importancia para el perfil profesional, de acuerdo a los

datos recolectados de la investigación el 90.05% de la

población encuestada considera que contar con un nivel de

comunicación oral y escrito es imprescindible para obtener

competencias laborales deseadas.

3. Uno de los elementos que los informantes encuestados no le

gustó del Programa de Inglés en un 88.34% es que hay

ausencia de recursos tecnológicos en las aulas. Este

porcentaje fue el más elevado de todas las inconformidades

planteadas en la encuesta. Además, consideraron que debe

Page 203: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

190

existir un Laboratorio de idiomas y aulas debidamente

equipadas con tecnología de punta que permita realizar

actividades comunicativas en pares, grupos, etc. propias de una

clase de idiomas.

4. De acuerdo con un 52.9% de los estudiantes encuestados, el

proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés en sus

facultades es deficiente.

5. El alto número de estudiantes en las clases teóricas de inglés

no es el adecuado para un desenvolvimiento participativo de los

estudiantes, es lo que percibe el 39% de la población

encuestada.

6. Se concluye también a través de la encuesta que un 66.7% de

la población en estudio están de acuerdo con que se enseñe

otro idioma a parte del inglés.

7. La creación de un Centro Especializado de Idiomas para la

Universidad de Guayaquil contribuiría a la mejor preparación de

los estudiantes en el área de inglés, lo cual permitiría alcanzar

un estándar internacionalmente aceptado, asegura un 96.7% de

los docentes encuestados.

8. La gestión administrativa del Programa de Inglés se llevaría de

forma más eficiente con la creación de un Centro Especializado

de Idiomas. Fue la apreciación que tiene 97.27% de la

población total encuestada.

Esto nos indica que se hace apremiante unificar criterios de

aprendizaje y evaluación de este idioma para conseguir que los

estudiantes de toda la Universidad de Guayaquil tengan un solo

modelo de aprendizaje del idioma inglés.

Page 204: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

191

9. El 53.3% de los docentes encuestados opinan que el Programa

de Suficiencia de Inglés cuente de 7 a 8 niveles.

10. Un número significativo de encuestados 22.6% manifestó que

existen pocas oportunidades para comunicarse en el idioma

inglés. Esto es bastante preocupante ya que básicamente la

comunicación en cualquier idioma extranjero es netamente oral

y luego escrita. Además, manifestaron que sería conveniente

incorporar dentro del Programa de Inglés prácticas pues les

permitiría ponerse en contacto con el mundo real del idioma.

11. Cabe también resaltar que el 20.8% de los encuestados

manifestaron su inconformidad con la forma de enseñanza.

Esta posible explicación a este problema yace en el hecho a

que la mayoría de los docentes no cuentan con la capacitación

pedagógica adecuada para la enseñanza del idioma inglés, ya

que son profesionales en otras áreas y están enseñando el

idioma porque simplemente lo saben.

12. Un 85.9% de los estudiantes encuestadas estuvo de acuerdo

con que se debe tener un nivel de suficiencia TOEFL al

culminar sus carreras. Es un valor agregado para que los

estudiantes puedan ingresar a una universidad extranjera.

13. La participación de los directivos no fue la esperada. De las 17

facultades con que cuenta la Universidad de Guayaquil se pudo

encuestar a 3 decanos, 12 sub-decanos y 6 Coordinadores, de

los que solamente uno de ellos era titulado en el área de inglés,

los 5 restantes tenían otra profesión.

14. Algunos de los directivos que dirigen Programas de Inglés

también estaban encargados de otros Programas tales como de

Page 205: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

192

Computación, Pre-universitarios, lo cual no es recomendable

para lograr la eficiencia requerida de los mismos.

15. La mayoría de los docentes del área de inglés de la Universidad

de Guayaquil no están capacitados para enseñar este idioma

extranjero ya que no son profesionales en la materia, por lo

tanto, no usan la pedagogía adecuada para transmitir

conocimientos a los estudiantes.

16. La carga horaria con que cuenta cada facultad para la

enseñanza del idioma inglés no es suficiente para lograr el nivel

de suficiencia del idioma en los estudiantes. Es por esta razón

que no se cumplen los objetivos deseados e impide aplicar las

técnicas, estrategias necesarias para la aplicación práctica de

competencias comunicativas. Así lo percibe el 53% de los

estudiantes encuestados.

Recomendaciones:

1. Para elevar la calidad de los programas dispersos de inglés que

existen en la actualidad en la Universidad de Guayaquil, se

propone que los directivos que van a dirigir el programa de inglies

estén preparados para ejercer dichos cargos.

2. Los Programas de Inglés deberían contar con un mínimo de 7

niveles: 2 básicos, 2 intermedios y 2 avanzados, y un master con lo

cual llegarían a un nivel B1 según el Marco Común Europeo.

Luego de eso se recomienda que los estudiantes tomen un par de

cursos como para preparación para un examen internacional.

3. Los docentes de EFL (English as a Foreing Language) debe ser

capacitados de manera continua. Esto les ayudara a enriquecer

Page 206: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

193

sus habilidades en inglés y al mismo tiempo aprenderán nuevas

estrategias para ponerlas en práctica con los estudiantes dentro del

aula. Lo ideal es que todos los docentes del área de inglés cuenten

con una licenciatura o maestría en el idioma y que tengan un nivel

B2 en inglés (según lo define el Marco Común Europeo de

Referencia)

4. Hoy en día no se puede enseñar con modelos educativos antiguos

ignorando la necesidad que existe alrededor de nuestros

estudiantes, es por esta razón que el Centro Especializado de

Idiomas debe ser innovador y de calidad al incorporar la tecnología

de información y comunicación a los procesos de enseñanza-

aprendizaje de lenguas extranjeras.

5. Se recomienda ubicar a los estudiantes dentro del nivel de inglés

que le corresponde mediante una prueba de conocimiento oral y

escrito con la finalidad de identificar el grado de competencia que

tiene el candidato en el idioma extranjero. El Centro Especializado

de Idiomas se encargará pues de brindar a los estudiantes la

oportunidad de validar el nivel de inglés requerido por ellos.

6. Tomando en consideración la opinión de los expertos externos en

el área de inglés con relación al número de niveles con el que debe

contar un Programa de Inglés, se sugiere seis niveles y de allí

motivar a los estudiantes a tomar voluntariamente un séptimo u

octavo nivel con el fin de obtener 550 puntos y puedan acreditar el

TOEFL cumpliendo con uno de los objetivos que persigue el Centro

de idiomas.

7. Es recomendable que al finalizar cada nivel se aplique al estudiante

un examen estandarizado con la finalidad de ver si los estudiantes

Page 207: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

194

están en la capacidad de avanzar a otro nivel o no y de esa manera

se contaría con la información real de su evolución académica.

Para ello se necesita establecer los parámetros de puntaje para

cada nivel de acuerdo a estándares internacionales.

8. Se recomienda tomar un examen en el cual se pueda observar

el nivel de suficiencia del idioma alcanzado por los estudiantes

al finalizar su carrera.

9. Para finalizar, sería interesante para una investigación futura

realizar un estudio cuantitativo comparativo del nivel de

suficiencia del idioma inglés aplicando pruebas estandarizadas

entre los estudiantes que han culminado sus estudios del

idioma en Universidades con Programas de Inglés unificados

con los que no lo tienen como es el caso de la Universidad de

Guayaquil en la actualidad.

10. Evaluar los programas de Ingles periódicamente.

Page 208: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

195

CAPÍTULO VI

LA PROPUESTA

TÍTULO DE LA PROPUESTA:

Creación de un Centro Especializado de Idiomas

para la Universidad de Guayaquil.

PRELIMINARES

Como parte de la investigación sobre la Evaluación de los

Sistemas Administrativos y Académicos de los Programas de

Inglés de la Universidad de Guayaquil con relación a la suficiencia

del idioma, se presenta a continuación una propuesta de impacto

como es la creación de un Centro Especializado de Idiomas.

Dicho Centro tendrá la sede en una de las facultades de la

universidad de manera que se puedan realizar de allí todas las

operaciones administrativas y académicas que demande el

programa de inglés. Con relación a la parte académica, las 17

facultades de la Universidad de Guayaquil se regirán con un

mismo programa de inglés, se tendrá un silabo que consta de 7

niveles y se seguirá un mismo texto.

El objetivo primordial es elevar la calidad de Programa de Inglés

con la finalidad de que puedan ser medidos con estándares

nacionales e internacionales.

Page 209: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

196

Las personas beneficiadas del Centro Especializado de Idiomas

tendrán la oportunidad de interactuar y de relacionarse con

estudiantes de todas las facultades lo cual permitirá que se nutran

de la experiencia de otros, incrementando sus niveles de eficacia y

productividad.

ANTECEDENTES

En las últimas décadas, el idioma inglés ha llegado a convertirse

en una herramienta imprescindible para todo profesional que tenga

aspiraciones de desenvolverse dentro de un campo laboral de

alta competitividad. Hoy en día existen certificaciones

internacionales las cuales validan conocimientos adquiridos del

idioma cuya meta es impulsar el desarrollo de los profesionales

ecuatorianos para ser competitivos en sus lugares de trabajos y a

nivel internacional.

Si bien el inglés no es el idioma oficial en el Ecuador ni en

muchos países, actualmente es el idioma más enseñado como

lengua extranjera en todo el mundo. Se podría decir que inglés es

el idioma más utilizado en las ciencias.

En 1997, el Science Citation Index informó que el 95% de sus

artículos fueron escritos en inglés, aunque solo la mitad de ellos

procedían de autores de países de habla inglesa.

Es por esta razón que la Universidad de Guayaquil tiene la

responsabilidad y obligación de ofrecer educación de calidad a sus

estudiantes como generadora de conocimientos en el proceso

Page 210: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

197

enseñanza-aprendizaje. Los avances científicos y tecnológicos,

así como los diferentes cambios socio-culturales, económicos y

políticos han demandado que el individuo se capacite para mejorar

sus destrezas y habilidades para ponerlas a servicio de la

comunidad.

Las Universidades y Escuelas Politécnicas del Ecuador cumplen

un papel de suma importancia en la formación de recursos

humanos del más alto nivel y en la creación, transferencia,

desarrollo y adaptación de tecnología, la cual acompañada con el

aprendizaje del idioma inglés hacen que estas Instituciones

Superiores puedan aspirar a obtener una acreditación a nivel

nacional y/o internacional.

La Universidad de Guayaquil que en la actualidad está acreditada

como Universidad Categoría “B” tiene alrededor de 80.000

estudiantes matriculados con modalidad presencial para el periodo

lectivo 2013-2014.

Es evidente notar el prestigio que ha adquirido esta Universidad

como Institución Superior a lo largo de los años y el

posicionamiento que tiene, lo cual le permite competir con las

mejores Universidades del Ecuador.

Otro punto a favor de esta institución académica es la situación

geográfica considerada estratégica para la movilización de los

estudiantes que van a realizar sus estudios en ese lugar.

Page 211: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

198

JUSTIFICACION

La presente propuesta pretende mejorar el Sistema Administrativo y

Académico del Programa de inglés con el fin de elevar la suficiencia

del idioma, unificando los programas que actualmente están en

funcionamiento en las 17 facultades de la Universidad de Guayaquil,

con la creación de un Centro Especializado de Idiomas en donde no

solo se imparta el idioma inglés sino otras lenguas extranjeras. Con

este Centro de idiomas mejoraría el rendimiento de las habilidades y

se daría énfasis a desarrollar competencias comunicativas en los

estudiantes en lo que al idioma inglés compete.

De la misma manera se brindará servicio a la comunidad estudiantil

y al público en general mediante cursos especiales de idiomas y

traducción.

La idea se sustenta como el resultado obtenido por la investigación

realizada a los directivos, docentes y estudiantes de la Universidad de

Guayaquil con Programas de inglés, respaldado por la opinión que

emitieron los expertos en Programas de Inglés de universidades

públicas y privadas de la ciudad de Guayaquil.

Esta propuesta surge como consecuencia de las necesidades

insatisfechas y es considerada como una propuesta de orden social,

cuya finalidad es crear un impacto en el bienestar social de los

estudiantes y la comunidad en general, los cuales pueden seguir

generando beneficios a la sociedad.

Las falencias en los programas de inglés de la Universidad de

Guayaquil que garanticen un nivel de suficiencia del idioma fue

detectado en esta investigación. La falta de profesionales idóneos en

la materia de inglés que están al frente como coordinadores del área

Page 212: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

199

de este idioma extranjero fue otro problema que se consideró,

encontrándose directores generales quienes controlan a su vez tres

tipos de programas: nivelación, computación e inglés.

Por otro lado la carga horaria no es suficiente como para que el

estudiante obtenga un nivel de suficiencia acorde a los estándares

nacionales e internacionales. Las evaluaciones de inglés no están

estandarizadas en la Universidad de Guayaquil, dando como resultado

una variedad de niveles de suficiencia del idioma en los estudiantes y

aun más la evaluación de resultados en la mejora de destrezas no es

visible.

La Universidad de Guayaquil debería exigir como requisito de grado

la acreditación de un segundo idioma en un nivel intermedio bajo lo

cual es equivalente a un B2 según el Marco Común Europeo de

Referencia.

Con referencia a la evaluación docente de los profesores de inglés,

ciertas facultades llevan a cabo la evaluación de desempeño docente

por estudiantes al finalizar cada nivel o en el transcurso del curso. Se

ha observado que se mantiene record de las mismas en pocas

facultades.

El Centro Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil

seria un Centro de colaboración, fuerte en conocimientos, dinámico y

conocido a nivel nacional e internacional. Este Centro estaría apto

para la enseñanza del idioma de los estudiantes de todas las

facultades de la Universidad.

Page 213: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

200

SUSTENTO LEGAL

A nivel mundial inglés es el idioma más hablado y

comercialmente más utilizado junto al mandarín, español y alemán.

Es por ello que hoy más que nunca es imprescindible aprender el

idioma inglés. Se lo emplea cada día de una forma regular en las

áreas del conocimiento y desarrollo humanos. La enseñanza de

inglés en cualquier parte del mundo, es vista como una necesidad

y una urgencia. Para los estudiantes que cursan sus carreras en

las diferentes universidades del país, hablar un solo idioma les

limita el potencial en sus áreas de desarrollo profesional. Es

necesario obtener un título profesional acompañado del

aprendizaje de inglés para comunicarse y tener éxito en cualquier

parte del mundo.

La Universidad de Guayaquil tiene la responsabilidad de enseñar

el idioma extranjero de una manera eficaz y eficiente como está

estipulado en la Ley de Educación del año 2000 en su artículo 44:

Es responsabilidad de las instituciones que conforman el Sistema Nacional de Educación Superior ecuatoriano proporcionar los medios adecuados para quienes egresen de cualquiera de las carreras… acrediten suficiencia de conocimientos de un idioma extranjero.

El Centro Especializado de Idiomas de la Universidad de

Guayaquil se establecería como unidad académica encargada de

la enseñanza del idioma inglés y de otras lenguas extranjeras que

requieran carreras especializadas como: Comercio Exterior,

Ecoturismo, Ingeniería en Gestión Empresarial, Ingeniería de

Finanzas y relaciones Comerciales, etc., que por su conexión con

un mundo globalizado y tecnológico, los estudiantes de estas

especialidades demandan la enseñanza no solo del idioma inglés

sino otros idiomas tales como: Francés, Alemán, Italiano,

Mandarín.

Page 214: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

201

OBJETIVOS

Elaborar un programa de actividades en el área de idiomas

extranjeros, especialmente en inglés, que lleguen a ser

estrategias útiles para mejorar el nivel de suficiencia del idioma

en la Universidad de Guayaquil.

Garantizar un nivel de suficiencia en la habilidad para

comunicarse en al menos un idioma extranjero a los

estudiantes titulados de la Universidad de Guayaquil y

brindar servicios a la comunidad en general, a través de la

oferta de cursos de probada efectividad.

Potenciar el proceso de aprendizaje de otros idiomas

extranjeros además del inglés.

Implantar un sistema de gestión de calidad y evaluación

continua del Programa de Inglés para demostrar de una

forma tácita que el servicio de enseñanza-aprendizaje del

idioma que presta la Universidad de Guayaquil es eficiente

y siempre está mejorando.

Alcanzar y conservar la acreditación institucional.

Capacitar profesores de la Universidad de Guayaquil en el

área del inglés.

Page 215: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

202

FACTIBILIDAD

Siendo el propósito del Centro de idiomas solucionar

problemas reales que se han venido suscitando en el aspecto

administrativo y académico de los diferentes programas de

inglés de la Universidad de Guayaquil, se considera una

propuesta atractiva para los estudiantes y público en general

y viable.

ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO

En dónde va a funcionar

Se han analizado dos posibles ubicaciones para el nuevo Centro

Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil: uno

es en el parque tecnológico, proyecto de 10 hectáreas, ubicado

en la Cdla. Kennedy Norte en el norte de la urbe.

Según Wilson Pozo, director de programas de investigación del

centro de educación y que a su vez está a cargo del proyecto,

afirmó en una entrevista otorgada al Diario El Universo del

domingo 4 de noviembre del 2012, que el Gobierno ecuatoriano

a través de la Secretaria Nacional de Planificación y Desarrollo

(Senplades), ha previsto un presupuesto de $100 millones para

la implementación de la infraestructura y equipamiento del

nuevo organismo académico.

Por otro lado, si no fuese factible la presencia del Centro en el

lugar anteriormente expuesto, la sede del mismo seria en los

predios de la Universidad de Guayaquil, ubicada estratégicamente

al norte de la ciudad. El Sistema Administrativo funcionaria en una

de las 17 facultades que se encuentran actualmente en el campus

Page 216: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

203

universitario y la ejecución del programa estaría situada en las

aulas de cada facultad.

Para ambos casos se tomarían en consideración los siguientes

factores de localización:

Seguridad: Es conveniente que en el sector donde se

localice el Centro sea seguro para los estudiantes, personal

administrativo, académico y público en general.

Disponibilidad de servicios básicos: Para poder llevar a

cabo todas las actividades programadas por el Centro, es

indispensable contar con los servicios básicos como son: agua

potable, luz, teléfono, alcantarillado, internet, entre otros.

Facilidad de acceso: Las personas que van acceder al

centro deben hacerlo sin preocupaciones relacionadas a

problemas de conducción o de accidentes.

Disponibilidad de Infraestructura: Para dar un servicio de

calidad y adecuado para las diferentes necesidades administrativas

y académicas, se debe contar con instalaciones amplias como

aulas, laboratorios, oficinas.

Quién va a dirigir

Estaría a cargo de un Director, el cual debería tener una

maestría o un Ph D en la enseñanza del inglés o en un área

relacionada. Dicho director además debería contar con

conocimientos de administración preferiblemente formales o

en su defecto empírico.

Cómo va a estar organizado

Se nombrará al Director del Centro Especializado de Idiomas

el cual estará encargado de programar y coordinar las

actividades académicas y financieras de los diversos servicios

que ofrece el Centro. Además, se elegirá un Coordinador

Page 217: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

204

Académico, Secretaria, Coordinador de Calidad y un Asistente

Técnico de Redes.

Funciones del Centro

El Centro de Idiomas se encarga de difundir un programa de

aprendizaje del idioma inglés y de otros idiomas con el objetivo

de garantizar a sus estudiantes lograr sus objetivos

profesionales.

Dentro de las funciones que tiene el Centro se encuentran:

Impartir enseñanzas de idiomas modernos a los miembros de la

Comunidad Universitaria, así como a las personas que, no

perteneciendo a ella, se matriculen en el Centro.

Contribuir a las enseñanzas de las asignaturas de idiomas en los

términos contemplados en los planes de estudio de las titulaciones

oficiales impartidos en las distintas Facultades de la Universidad de

Guayaquil, de acuerdo con la reglamentación vigente.

Expedir las certificaciones académicas y las convalidaciones, así

como las demás actuaciones administrativas que le correspondan

Elaborar el calendario de exámenes y el de aquellas pruebas de

evaluación que se establezcan reglamentariamente.

Participar en los procesos de evaluación de calidad institucional y

promover activamente la mejora de la calidad en el Centro.

Promocionar los cursos del Centro al interior de la Universidad y

en su entorno.

Normar el proceso técnico pedagógico y administrativo.

Page 218: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

205

Misión

El Centro de Enseñanza de idiomas tiene como propósito impartir

Programas de Idiomas a los estudiantes de la Universidad de

Guayaquil y al público en general, contribuyendo a la formación de

individuos capaces de desenvolverse con competencia lingüística

en los idiomas extranjeros a fin de integrarse de manera

responsable en el desarrollo social de nuestro entorno.

Visión

Ser un centro de enseñanza y certificación de lenguas extranjeras

líder en la comunidad educativa, que se distinga por su

profesionalismo a través de servicios de alta calidad.

Valores

El Centro de Especialización de Idiomas de la Universidad de

Guayaquil como institución pública, fomenta en los estudiantes los

siguientes valores:

Honestidad

Responsabilidad

Respeto

Espíritu de servicio

Page 219: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

206

• Honestidad

Actuando siempre con base en la verdad en las diferentes actividades

que el estudiante desarrolla.

• Responsabilidad

Cumpliendo con eficacia y eficiencia las tareas que sus

actividades demanden.

• Respeto a la individualidad y diversidad de pensamiento de los

seres humanos.

Espíritu de servicio

Espíritu de servicio es desempeñar las funciones que se le

otorgan al individuo con calidad y compromiso para satisfacer las

necesidades y expectativas de la Comunidad.

Principios

Calidad y confiabilidad

Eficiencia y Eficacia

Compromiso con el Centro

Calidad y confiabilidad

La calidad de la enseñanza del idioma inglés y servicio que ofrece el

Centro de idiomas brinda confiabilidad a los estudiantes y al público en

general.

Eficiencia y eficacia

Eficiencia: Capacidad de disponer de alguien o de algo para conseguir

un efecto determinado.

Eficacia: Capacidad de lograr el efecto que se desea o espera.

Compromiso con el Centro

Page 220: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

207

El compromiso es cumplir con empeño, profesionalismo y sentido de

pertenecía los deberes y obligaciones. El compromiso de asumir y

aceptar las consecuencias de nuestros actos libres y conscientes.

Organización Estructural

A continuación se presenta el organigrama del Centro

Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil:

Fuente: Centro de Lenguas Extranjeras-ESPOL Elaborado y Adaptado: Laura M. Bermúdez Contreras

Organización Funcional

Rector

Vicerrector Administrativo

Vicerrector Academico

Director Centro Idiomas

Coordinador Academico

Asistente Tecnico de Redes

Secretaria

Coordinador de Calidad

Docentes

Page 221: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

208

Las características que tiene cada nivel jerárquico del Centro

Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil son las

siguientes:

Director del Centro de Idiomas

I. Información Básica:

Puesto: Director del Centro Especializado de Idiomas de la Universidad

de Guayaquil.

Jefe: Vicerrector Académico

II. Naturaleza del puesto: Programar y coordinar las actividades académicas y financieras

de los servicios que ofrece el Centro Especializado de

Idiomas.

III. Funciones y Responsabilidades:

1. Ser representante legal del Centro de Idiomas, con el

carácter de apoderado general con todas las facultades

generales y especiales que le corresponden conforme a la

Ley.

2. Velar por el cumplimiento de las metas previstas en los

Programas Operativos Anuales.

3. Planificar, dirigir y controlar las actividades del Centro de

Idiomas.

4. Formular los Planes Estratégicos y Programas Operativos

Anuales con sus respectivas proformas presupuestarias y

presentarlos ante el Comité Directivo.

5. Cumplir y hacer cumplir las normas y disposiciones

reglamentarias del Centro.

6. Gestionar recursos financieros, tecnológicos, asistencia

técnica y demás beneficios para el Centro.

7. Solicitar al Rector la contratación del personal

8. Facilitar la acreditación del Centro de Idiomas ante

diversas organizaciones nacionales e internacionales.

9. Motivar a los docentes organizando programas de

capacitación.

Page 222: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

209

Perfil Profesional

1. Título de cuarto nivel en la enseñanza del inglés o área

relacionada

2. Fluidez en el idioma inglés hablado y escrito.

3. Experiencia en Metodología, Pedagogía o en Ciencias de

la Educación.

4. Liderazgo, pro actividad en la ejecución de su trabajo.

5. Experiencia mínima 2 años ejerciendo cargos

administrativos en instituciones de Educación Superior o

trabajando en Academias de Idiomas.

IV. Herramientas necesarias para el puesto

1. Manejo de computadora

2. Uso y aplicación de utilitarios como programa de

computación.

Coordinador Académico

I. Información Básica:

Puesto: Coordinador Académico del Centro Especializado de

Idiomas de la Universidad de Guayaquil.

Jefe: Director del Centro de Idiomas

II. Naturaleza del puesto:

Page 223: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

210

Planificar, dirigir y controlar las actividades académicas del Centro

de Idiomas y presentar al Director los informes sobre la gestión

realizada.

III. Funciones y Responsabilidades:

1. Supervisar el personal docente, técnico y administrativo

del Centro.

2. Mantener el programa de estudios al dia e incluir nuevos

materiales didácticos cuando sea necesario.

3. Estar presentes en las entrevistas y las evaluaciones de

los candidatos para docentes del Centro de idiomas.

4. Controlar la elaboración de exámenes, tanto de ubicación

como de los cursos.

5. Incentivar al personal a su cargo.

6. Reemplazar al Director en ausencia de éste.

7. Realizar cualquier actividad que este dentro de los

lineamientos de su cargo cuando el director lo requiera.

I. Perfil Profesional

1. Título de cuarto nivel en la enseñanza de inglés o área

relacionada.

2. Fluidez en el idioma inglés hablado y escrito.

3. Bilingüe y conocimiento en Pedagogía.

4. Liderazgo, habilidades técnicas y humanas.

5. Experiencia mínima 1 año ejerciendo cargo de

coordinación de área de inglés.

II. Herramientas necesarias para el puesto

1. Manejo de computadora

2. Uso y aplicación de utilitarios como programa de

computación.

Page 224: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

211

Secretaria del Centro de Idiomas

I. Información Básica:

Puesto: Secretaria del Centro Especializado de Idiomas de la

Universidad de Guayaquil.

Jefe: Director y Coordinador Académico

II. Naturaleza del puesto:

Realizar labores secretariales administrativas contribuyendo con

el proceso, gestión y tramitación de documentos, además del

manejo de archivos del centro.

III. Funciones y Responsabilidades:

1. Coordinar reuniones y preparar la agenda respectiva del

Director del Centro.

2. Registrar, organizar y archivar los documentos que

ingresan a la oficia del Centro de Idiomas.

3. Elaborar actas, decretos y oficios, cartas de compromiso,

cartas de recomendación, auspicios, memorandos,

reportes, informes, convocatorias, solicitudes y demás

documentos que se emiten en el Centro y que son

requeridos por el Director.

4. Atender y orientar al personal docente, administrativo,

estudiantes y público en general sobre asuntos

relacionados con su entorno de acción.

5. Hacer seguimiento de los documentos de gestión.

6. Emitir certificados que confiera la Unidad.

IV. Perfil Profesional

1. Estudios Superiores en el área de secretariado.

2. Capacitación en Computación.

3. Experiencia en laborales administrativas de oficina.

Page 225: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

212

4. Conocimiento de Inglés.

5. Conocimientos de servicio al cliente, reglamentos de un

Centro de Idiomas.

6. Tener habilidad en: Comprensión escrita (media)

Comprensión Oral (media), Expresión Escrita y Oral

(media), Pensamiento Conceptual (baja), pensamiento

Crítico (media), Selección de equipos (baja).

V. Herramientas necesarias para el puesto

1. Manejo de computadora

2. Uso de Programa de Computación: Utilitarios, Sistema

Académico, Internet.

Docentes

I. Información Básica:

Puesto: Docente del Centro Especializado de Idiomas de la

Universidad de Guayaquil.

Jefe: Director del Centro

II. Naturaleza del puesto:

Realizar labores educativas contribuyendo con el proceso

enseñanza-aprendizaje del idioma inglés.

III. Funciones y Responsabilidades:

1. Planificar las actividades educativas.

2. Formar y dotar a los estudiantes con conocimientos firmes

de comunicación en el área de idiomas extranjeros.

3. Evaluar el proceso de aprendizaje de los alumnos, así

como la evaluación de los procesos de enseñanza.

4. Brindar la tutoría a los estudiantes, dirección y orientación

de su aprendizaje y el apoyo en su proceso educativo.

Page 226: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

213

5. Motivar a los estudiantes en la enseñanza del nuevo

idioma.

6. Contribuir con las actividades que el Centro desarrolle.

7. La investigación, experimentación, capacitación y la

mejora continua de los procesos de enseñanza

correspondiente.

IV. Perfil Profesional

1. Licenciatura en Inglés o Maestría en enseñanza de inglés

2. Experiencia laboral mínima de 3 años en Institutos

Superiores o Academias de Lenguas

3. Capacitación en Computación.

V. Herramientas necesarias para el puesto

1. Manejo de computadora

CURSOS QUE OFERTA EL CENTRO DE IDIOMAS

El servicio que ofrece el Centro Especializado de Idiomas de la

Universidad de Guayaquil está diseñado para los siguientes

tipos de cursos:

Enseñanza del idioma inglés en las carreras de la

Universidad.

El idioma inglés como segunda lengua (English as a Second

Language) se enseña en este Centro Especializado de

Idiomas con 7 niveles. Los estudiantes lo tomaran desde el

inicio del primer año de sus carreras, 2 niveles por año, con la

finalidad de que cuando cursen su cuarto año puedan tomar

materias afines a su profesión y que están dentro de la malla

curricular.

En el nivel 6 se pondrá más énfasis en la parte de escritura

para prepararlos a realizar escritos más de tipo profesional. En

Page 227: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

214

el nivel 7 se practicaría más la comunicación oral, ya que es

de suma importancia para los estudiantes que tienen que

exponer o dar presentaciones en el idioma inglés.

Es necesario acotar que al inicio de la creación del Centro

Especializado de Idiomas se dará servicio únicamente para el

idioma inglés. A medida que se vaya acreditando, se dictaran

otros idiomas extranjeros que demanden la sociedad estudiantil y

el público en general.

A continuación se detallan los contenidos de los niveles de una

manera muy escueta tomando como referencia estándares

internacionales:

Nivel 1- Básico 1:

Está enfocado en las cuatro habilidades: comprensión

auditiva, conversaciones simples, lectura y escritura.

Los estudiantes adquirirán bases estructurales simples

de gramática y es considerado como la introducción

del idioma inglés.

Nivel 2 – Básico 2:

Las destrezas para una comunicación sostenida en el

idioma inglés serán reforzadas en este nivel. Los

estudiantes mejoraran los tiempos simples, harán uso

de expresiones de la vida real.

Nivel 3 – Intermedio 1:

Los estudiantes podrán continuar con el aprendizaje de

inglés. Aprenderán a conjugar los verbos modales,

frases condicionales y realizarán presentaciones

orales, role plays, ensayos cortos. Además, podrán

Page 228: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

215

hacer uso de lo aprendido y adquirir competencia

comunicativa.

Nivel 4 – Intermedio 2:

El alumno debe estar capacitado para entender mejor

grabaciones auténticas de conversaciones, entrevistas,

discursos, etc. de diversos temas. Redactar

narraciones complejas de su propia experiencia y de

otros temas de interés general.

Nivel 5 – Avanzado 1:

El alumno debe consolidar y extender la comprensión

del uso del idioma. Debe comentar y responder a

situaciones generales profundizando en las estrategias

que le permitan desarrollar conversaciones con mayor

independencia. Los estudiantes están en la capacidad

de escribir reportes, ensayos con más fluidez poniendo

en práctica el vocabulario aprendido.

Nivel 6 – Avanzado 2:

El nivel avanzado 2 consiste en un repaso de

gramática y léxico. Deben redactar usando técnicas de

escritura como resúmenes, cartas formales e

informales, enfatizando en la organización de las

redacciones.

Nivel 7 – Conversación:

El estudiante debe mejorar la fluidez, sobre todo la

precisión en el uso del vocabulario y gramática.

Empezara a contextualizar el idioma inglés y vincularlo

con sus respectivas culturas.

Page 229: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

216

Cursos de suficiencia de conocimiento del idioma

inglés u otra lengua extranjera (francés, italiano, mandarín,

ruso) a la comunidad a través de la academia de lenguas.

Examen de ubicación

Los estudiantes que tuviesen conocimientos previos del idioma

podrán ser ubicados en sus respectivos niveles tomando una

prueba de conocimiento del idioma inglés, la cual está diseñada

para que puedan ser evaluadas las habilidades del idioma

extranjero como escritura, gramática, lectura comprensiva. El

estudiante tiene la opción de exonerarse de los 6 niveles básicos

según el puntaje alcanzado.

Servicios de traducción

Preparación para el TOEFL

El propósito de este curso es preparar a los estudiantes y público

en general para tomar el examen estandarizado del TOEFL, el

cual es un requisito para ingresar a la mayoría de las

universidades estadounidenses. El estudiante se familiarizara con

el formato del examen el cual está dividido en las siguientes

áreas de estudio: compresión lectora y auditiva, producción oral y

escrita y uso de la lengua.

Page 230: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

217

Page 231: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

ACTIVIDAD OBJETIVO NIVELES CARGA HORARIA

Enseñanza del idioma

inglés en las carreras de

la Universidad.

Potenciar e Impulsar el

proceso de aprendizaje del

inglés en los estudiantes

para su desarrollo integral y

para aprovechar

oportunidades académicas y

laborales.

Cada carrera incluye 7 niveles Nivel 1:Básico 1 (A1) Nivel 2: Básico 2 (A2) - Nivel 3:Intermedio 1 (A2) Nivel 4:Intermedio 2 (B1) Nivel 5:Avanzado 1 (B1) Nivel 6: Avanzado 2 (B2)

A1=…………………….

A2= 180- 200 horas

B1= 350 –400 horas

B2 = 500- 600 horas

Nivel 7: Mastery

90 horas (6 horas semanales) 90 horas (6 horas semanales) 90 horas (6 horas semanales) 90 horas (6 horas semanales) 90 horas (6 horas semanales 90 horas (6 horas semanales)

Total horas= 540 horas

c/nivel= 3 meses y 1 semana

60 horas (5 horas semanales)

Cursos de suficiencia

de conocimiento del

idioma inglés u otra

lengua extranjera

(francés, italiano,

mandarín, ruso) a la

comunidad a través de

la academia de lenguas.

Alcanzar un nivel intermedio

de suficiencia del idioma

inglés u otro idioma a

elección, teniendo en cuenta

la vinculación con la

colectividad dirigido a jóvenes

y adultos.

*Al finalizar cada nivel los estudiantes tomaran una prueba estandarizada de suficiencia con el fin de aprobar y legalizar su conocimiento en el idioma y se les otorgará un diploma al finalizar sus niveles..

Cursos intensivos de lunes –miércoles y viernes. Cada nivel de 90 horas equivale a 6 horas semanales. Cursos intensivos martes y jueves de 3 horas que equivale a 6 horas semanales Cursos de los días sábados: 8H:00 – 13H:00

Page 232: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

219

Fuente: Datos de la Investigación Elaborado por: Laura M. Bermúdez Contreras

Examen de ubicación

Evaluar los conocimientos

gramaticales en relación a la

escritura, lectura,

comprensión y conversación

en inglés con la finalidad de

asignar a los estudiantes en el

nivel de curso correcto.

Fines de semana: viernes o sábados 8H:00-10H:00 11H:00-13H:00 17H:00-19H:00niti

Preparación para el iB TOEFL

Preparar a los estudiantes para tomar un examen de inglés estandarizado.

Lunes a viernes (7H00-9H00) 4 semanas = 36 horas clase Lunes a viernes (18H:00-20H:00) 4 semanas = 36 horas clase

Servicios de traducción

Ofrecer servicios

profesionales de traducción

adaptados a la comunidad

universitaria, empresas y

clientes particulares

Traducciones en inglés, francés

Page 233: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

Nombre de los niveles establecidos en el Centro

Especializado de Idiomas de la Universidad de Guayaquil y su

equivalencia con el Marco Referencial Común Europeo para

Lenguas.

Niveles Descripción MCE

Nivel 1 Nivel 2

Beginners Elementary

A1 A2

Nivel 3 Intermediate 1 B1.1

Nivel 4 Intermediate 2 B1.2

Nivel 5 Advanced 1 B2.1

Nivel 6 Advanced 2 B2.2

Nivel 7 Mastery --- Fuente y Elaboración: Laura M. Bermudez Contreras

Con respecto al nivel 7 se repasará la gramática pero en

aplicación práctica oral y escrita de situaciones de la vida

diaria tanto en el trabajo como fuera de el.

El tiempo empleado en la enseñanza-aprendizaje en cada

nivel de inglés es de 90 horas para los niveles 1,2,3 y4 y de 60

horas para los niveles 5,6 y 7, Se espera que los estudiantes

tengan la oportunidad de escoger sus horarios respectivos en

el tiempo que a ellos más les convenga. Por lo tanto, es

necesario tener a disposición horas de enseñanza de lunes a

viernes de mañana, tarde y noche y cursos de fin de semana

intensivos o superintensivos.

Además, los estudiantes que tengan conocimientos del

idioma se les tomará un examen de ubicación. De igual

manera se da la oportunidad a los estudiantes de tomar un

examen de suficiencia o exoneración. De esta manera los

estudiantes podrán ya tomar materias en inglés especialmente

en la Facultades en donde se encuentre dentro de la malla

curricular las materias relacionadas con la carrera (English for

Academic Purposes) y que son dictadas en este idioma.

Page 234: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

221

Descripción de objetivos para cada uno de los niveles

En esta sección se hace énfasis en la importancia que tiene

el idioma inglés en la formación profesional del estudiante y

como se conecta en el currículo de la carrera al culminar los

niveles, ya que los estudiantes para este tiempo estarán aptos

de escuchar cualquier tipo de conferencia y redactar ensayos

o reportes.

Nivel 1 – Beginners

Prerrequisito: Conocimientos Básicos Créditos: 6

Horas presenciales: 90

Descripción del nivel: Esta asignatura corresponde al área de

Formación Básica, siendo de carácter Teórico-Práctico y los

objetivos que a continuación se enumeran se basan en el Marco

Referencial Común Europeo de Lenguas en el nivel A1.

El estudiante podrá comunicarse en situaciones muy cotidianas,

con expresiones de uso frecuente y utilizando vocabulario y

gramática básica.

Resultados de aprendizaje del curso:

El estudiante al culminar el curso estará en la capacidad de:

* Comprensión Auditiva

Reconocer palabras y expresiones muy básicas que se usan

habitualmente, relativas a sí mismo, a su familia y a su entorno

inmediato cuando se habla despacio y con claridad.

* Comprensión Lectora

Page 235: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

222

Comprender palabras y nombres conocidos y frases muy sencillas,

por ejemplo las que hay en letreros, carteles y catálogos.

* Interacción Oral

Puede participar en una conversación de forma sencilla siempre

que la otra persona esté dispuesta a repetir lo que ha dicho o a

decirlo con otras palabras y a una velocidad más lenta y ayude a

formular lo que intenta decir. Plantea y contesta preguntas

sencillas sobre temas de necesidad inmediata o asuntos muy

habituales.

* Expresión Oral

Utilizar expresiones y frases sencillas para describir el lugar donde

vive y las personas que conoce.

* Expresión Escrita

Ser capaz de escribir postales cortas y sencillas, por ejemplo para

enviar felicitaciones. Sabe rellenar formularios con datos

personales, por ejemplo nombre, nacionalidad y dirección en un

formulario de registro.

Intencionalidad:

Desarrollar en los estudiantes las siguientes competencias:

* Competencia en Comunicación Lingüística

* Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo

físico.

* Tratamiento de la información y competencia digital.

* Competencia social y ciudadana.

* Competencia cultural y artística.

* Competencia para aprender a aprender.

* Autonomía e iniciativa personal.

Competencias:

Básicas: Competencia en comunicación, Tratamiento de la

información y competencia digital, competencia social y ciudadana,

Page 236: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

223

autonomía e iniciativa personal, aprender a aprender, interacción

con el mundo físico, artística y cultural y matemática.

Genéricas: Capacidad de Análisis, capacidad de aprender,

capacidad de aplicar conocimiento en la práctica, comunicación

oral y escrita en el idioma aprendido.

Específicas: Puede dar información personal básica. Puede

completar formularios sencillos y pedir por ayuda. Reconoce

cognados o palabras afines y las usa para dar información

personal, puede pedir aclaración o ayuda, puede usar el verbo To

Be en oraciones y preguntas, puede decir y entender las letras del

alfabeto, puede pedir de forma educada aclaración y asistencia,

usa y entiende los números ordinales y cardinales, puede escuchar

una información simple especifica.

Nivel 2 – Elementary

Prerrequisito: Elementary Créditos: 6

Horas presenciales: 90

Descripción del nivel: Esta materia desarrolla el idioma a nivel

principiante-intermedio (Elementary A2 de acuerdo al CEFR) que

desarrolla la comprensión auditiva, lectora, interacción oral y

expresión oral y la expresión escrita de los estudiantes, en

conjunto con la aplicación de competencias específicas de cada

unidad de estudio.

El estudiante podrá comunicarse en situaciones muy cotidianas,

con expresiones de uso frecuente y utilizando vocabulario y

gramática básica.

Resultados de aprendizaje del curso:

* Comprensión Auditiva:

Page 237: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

224

Comprender frases y el vocabulario más habitual sobre temas de

interés personal (información personal y familiar muy básica,

compras, lugar de residencia, empleo). Ser capaz de captar la idea

principal de avisos y mensajes breves, claros y sencillos.

* Comprensión de Lectura:

Ser capaz de leer textos muy breves y sencillos. Encontrar

información específica y predecible en escritos sencillos y

cotidianos como anuncios publicitarios, prospectos, menús y

horarios y comprender cartas personales breves y sencillas.

* Interacción Oral:

Poder comunicarse en tareas sencillas y habituales que requieren

un intercambio simple y directo de información sobre actividades y

asuntos cotidianos. Ser capaz de realizar intercambios sociales muy

breves, aunque, por lo general, no puede comprender lo suficiente

como para mantener la conversación por sí mismo.

* Expresión Oral:

Utilizar una serie de expresiones y frases para describir con

términos sencillos a su familia y otras personas, condiciones de

vida, origen educativo y trabajo actual o el último que tuvo.

* Expresión Escrita:

Ser capaz de escribir notas y mensajes breves y sencillos relativos

a sus necesidades inmediatas. Escribir cartas personales muy

sencillas, por ejemplo agradeciendo algo a alguien. Tiempo pasado.

Intencionalidad:

Desarrollar en los estudiantes las siguientes competencias:

* Competencia en Comunicación Lingüística

* Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo

físico.

* Tratamiento de la información y competencia digital.

* Competencia social y ciudadana.

* Competencia cultural y artística.

* Competencia para aprender a aprender.

Page 238: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

225

* Autonomía e iniciativa personal.

Competencias:

Básicas: Competencia en comunicación, Tratamiento de la

información y competencia digital, competencia social y ciudadana,

autonomía e iniciativa personal, aprender a aprender, interacción

con el mundo físico, artística y cultural y matemática.

Genéricas: Capacidad de Análisis, capacidad de aprender,

capacidad de aplicar conocimiento en la práctica, comunicación

oral y escrita en el idioma aprendido.

Específicas: Puede dar información personal básica. Puede

completar formularios sencillos y pedir por ayuda. Reconoce

cognados o palabras afines y las usa para dar información

personal, puede pedir aclaración o ayuda, puede usar el verbo To

Be en oraciones y preguntas, puede decir y entender las letras del

alfabeto, puede pedir de forma educada aclaración y asistencia,

usa y entiende los números ordinales y cardinales, puede escuchar

una información simple especifica.

Nivel 3 – Intermediate 1

Prerrequisito: Elementary Créditos: 6

Horas presenciales: 90

Descripción del nivel: Esta materia desarrolla en una primera

instancia el idioma a nivel Intermedio- Bajo (Intermediate B1.1 de

acuerdo al CEFR) que desarrolla la comprensión auditiva, lectora,

interacción oral y expresión oral y la expresión escrita de los

estudiantes, en conjunto con la aplicación de competencias

específicas de cada unidad de estudio.

Page 239: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

226

Resultados de aprendizaje del curso:

El estudiante al culminar el curso estará en la capacidad de:

* Comprensión Auditiva.

Comprenderá las ideas principales cuando el discurso es claro y

normal y se tratan asuntos cotidianos que tienen lugar en el trabajo,

en la escuela, durante el tiempo de ocio, etc.

Comprenderá la idea principal de muchos programas de radio o

televisión que tratan temas actuales o asuntos de interés personal o

profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara.

* Comprensión de lectura

Comprenderá textos redactados en una lengua de uso habitual y

cotidiano o relacionado con el trabajo. Comprenderá la descripción

de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales.

* Interacción oral

Sabrá desenvolverse en casi todas las situaciones que se le

presentan cuando viaja donde se habla esa lengua. Podrá participar

espontáneamente en una conversación que trate temas cotidianos

de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por

ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos

actuales).

* Expresión Oral

Sabrá enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir

experiencias y hechos, sus sueños, esperanzas y ambiciones.

Podrá explicar y justificar brevemente sus opiniones y proyectos.

Sabrá narrar una historia o relato, la trama de un libro o película y

podrá describir sus reacciones.

* Expresión Escrita.

Será capaz de escribir textos sencillos y bien enlazados sobre

temas que le son conocidos o de interés personal. Podrá escribir

cartas personales que describan experiencias e impresiones.

Page 240: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

227

Intencionalidad:

* Comprender los puntos principales de textos claros y en lengua

estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en

situaciones de trabajo, de estudio o de ocio.

* Desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden

surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua.

* Producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son

familiares o en los que tiene un interés personal.

* Describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones,

así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.

* Seleccionar vocabulario del idioma inglés de manera apropiada.

* Manejar el idioma inglés de acuerdo al contexto laboral.

* Decidir material de lectura actualizado para mejora profesional.

* Aplicar los conceptos aprendidos en clase relacionándolos con la

realidad.

* Identificar los diferentes recursos aprendidos para mejorar su

lenguaje.

* Decidir con eficiencia en los grupos de trabajo.

* Integrar a los miembros del grupo y formar equipos de trabajo

eficientes.

* Autogestionar el proyecto ético de vida acorde con las

necesidades vitales, las oportunidades y limitaciones del medio

* Saber trazar metas a corto, mediano y largo plazo, tomando en

cuenta los factores de la incertidumbre con ética.

* Generar y ejecutar creativamente proyectos relacionados a lo

estudiado en clases.

Nivel 4– Intermediate 2

Prerrequisito: Intermediate 1 Créditos: 6

Page 241: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

228

Horas presenciales: 90

Descripción del nivel: Esta materia completa el conocimiento del

idioma con lo suministrado en la materia anterior culminando el

Nivel Intermedio (Intermediate B1.2 de acuerdo al CEFR) que

desarrolla la comprensión auditiva, lectora, interacción oral y

expresión oral y la expresión escrita de los estudiantes, en conjunto

con la aplicación de competencias específicas de cada unidad de

estudio.

Resultados de aprendizaje del curso:

Este nivel abarca el desarrollo de las siguientes habilidades en el

idioma:

Comprensión Auditiva.

Comprenderá discursos y conferencias extensos e incluso seguirá

líneas argumentales complejas siempre que el tema sea

relativamente conocido. Comprenderá casi todas las noticias de la

televisión y los programas sobre temas actuales. Comprenderá la

mayoría de las películas en las que se habla en un nivel de lengua

estándar.

Comprensión de lectura

Será capaz de leer artículos e informes relativos a problemas

contemporáneos en los que los autores adoptan posturas o puntos

de vista concretos.

Interacción oral

Presentará descripciones claras y detalladas de una amplia serie de

temas relacionados con su especialidad.

Sabrá explicar un punto de vista sobre un tema exponiendo las

ventajas y los inconvenientes de varias opciones.

Expresión Oral

Participará en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad,

lo que posibilitará la comunicación normal con hablantes nativos.

Page 242: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

229

Tomará parte activa en debates desarrollados en situaciones

cotidianas explicando y defendiendo sus puntos de vista

Expresión Escrita.

Será capaz de escribir textos claros y detallados sobre una amplia

serie de temas relacionados con sus intereses.

Escribirá redacciones o informes transmitiendo información o

proponiendo motivos que apoyen o refuten un punto de vista

concreto.

Escribirá cartas que destacan la importancia que le da a

determinados hechos y experiencias.

Intencionalidad:

Entender las ideas principales de textos complejos que traten de

temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter

técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización.

Relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de

fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin

esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores.

Producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como

defender un punto de vista sobre temas generales indicando los

pros y los contras de las distintas opciones.

Seleccionar vocabulario del idioma inglés de manera apropiada.

Manejar el idioma inglés de acuerdo al contexto laboral.

Decidir material de lectura actualizado para mejora profesional.

Aplicar los conceptos aprendidos en clase relacionándolos con la

realidad.

Identificar los diferentes recursos aprendidos para mejorar su

lenguaje.

Decidir con eficiencia en los grupos de trabajo.

Page 243: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

230

Integrar a los miembros del grupo y formar equipos de trabajo

eficientes.

Autogestionar el proyecto ético de vida acorde con las

necesidades vitales, las oportunidades y limitaciones del medio

Saber trazar metas a corto, mediano y largo plazo, tomando en

cuenta los factores de la incertidumbre con ética.

Recursos:

En los niveles 1, 2, 3 y 4 se utilizó el siguiente material:

1 Libro y Cuaderno de trabajo OpenMind Level 1, 2, 3, 4,

2 Pizarra, marcadores de colores, grabadora, CDs.

3 Gráficos, fotocopias, diapositivas, Laptop, Infocus, acceso a sitio web.

4 Aula con facilidades para uso de equipos.

Nivel 5 – Advanced 1

Prerrequisito: Intermediate 2 Créditos: 4

Horas presenciales: 60

Descripción del nivel: Este es un curso de Inglés de un nivel

Intermedio-Alto (B2.1), el cual consta de 60 horas de clase

presencial. Durante el curso los alumnos trabajaran y desarrollaran

las 4 habilidades del idioma: hablar, escribir, entender y leer en un

nivel Intermedio-Alto; así como también aprenderán las estructuras

y vocabulario del idioma Inglés acorde al nivel. Para aprobar el

curso el alumno debe alcanzar un mínimo de 60 puntos sobre 100,

los cuales son obtenidos mediante un examen, parcial y final,

durante el proceso también se encuentra un puntaje equivalente a

deberes y lecciones así como también el examen oral.

Resultados de aprendizaje del curso:

Page 244: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

231

a. Listening: Students can understand the main points in

natural conversations and speech and follow the main points of a

clearly articulated discussion.

b. Reading: Students can understand the main points in texts

of different genres concerning contemporary issues.

c. Speaking (conversation): Students can enter unprepared

into conversation on everyday topics and participate (albeit with

limited ideas) in discussions, giving brief reasons for their views

d. Speaking (production): Students can describe

experiences, ideas and events, on subjects related to their interests.

e. Writing: Students can write clear connected texts including

articles, letters and presentations, giving their opinion on subjects

related to their interests

El sistema de los verbos en Inglés

Uso de auxiliares

Habilidades del lenguaje

Educación

Patrones de verbos

Hábitos presentes y pasados, acciones y estados repetitivos

Expresando frecuencia

Sentimientos y opiniones

Armando palabras, sufijos

Segundo condicional

Tercer condicional

Tipos de crimen, criminales y verbos de crimen.

Verbos y preposiciones

Forma de verbos narrativos

Cláusulas relativas determinantes, no determinantes y reducidas

Verbos con preposiciones

Libros y lecturas

Conectores, razones y contrastes

Formas de comparación

Verbos en futuro, futuro continuo

Page 245: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

232

Animales

Referencias pasadas

Adjetivos para dar opinions

En cada unidad practicaremos y desarrollaremos las cuatro

habilidades del idioma, de acuerdo a los tópicos de cada unidad

(Reading, writing, listening, speaking)

Nivel 6 – Advanced 2

Prerrequisito: Advanced 1 Créditos: 4

Horas presenciales: 60

Descripción del nivel: Este es un curso de Inglés de un nivel

Intermedio-Alto (B2.2), el cual consta de 60 horas de clase

presencial. Durante el curso los alumnos trabajaran y desarrollaran

las 4 habilidades del idioma: hablar, escribir, entender y leer en un

nivel Intermedio-Alto; así como también aprenderán las estructuras

y vocabulario del idioma Inglés acorde al nivel.

Para aprobar el curso el alumno debe alcanzar un mínimo de 60

puntos sobre 100, los cuales son obtenidos mediante un examen,

parcial y final, durante el proceso también se encuentra un puntaje

equivalente a deberes y lecciones así como también el examen

oral.

Resultados de aprendizaje del curso:

a.Listening:

Students can use a variety of strategies to achieve comprehension

(prediction, gist listening, listening for specific information)

b.Reading: Students can understand the main points in texts of

different genres concerning contemporary issues and identify

specific points of view.

Students can skim for general meaning, scan for specific

information and guess meaning of words from context)

Page 246: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

233

c.Speaking (conversation): Students can enter unprepared into

conversation on everyday topics and take an active part in

discussions, giving reasons for their views.

d.Speaking (production): Students can describe experiences,

ideas and events, giving facts to explain their opinions on subjects

related to their interests.

e.Writing: Students can write clear and detailed text including

opinion articles, letters, emails, using an appropriate style on a

range of subjects related to their interests.

El curso de Advanced 2 contribuye en la formación del

profesional ampliando los conocimientos necesarios del idioma

Inglés para que el estudiante pueda desenvolverse y expresarse

en un ambiente de habla inglesa.

En este curso se continúa desarrollando las cuatro habilidades

del idioma: hablar, escuchar, leer y escribir. Este curso contribuye

con contenidos intermedios - altos en vocabulario, lenguaje y

expresiones; así como también desarrolla en los estudiantes

habilidades de trabajo en pareja y en grupos. El estudiante se

sentirá motivado y perderá el miedo de expresarse en público ya

que lo practicará en Ingles durante el desarrollo del curso.

Número de horas planificadas para Unidades: 48 horas

Número de horas planificadas para exámenes: 6 horas

Número de horas planificadas para revisiones, examen oral u otras

actividades que el docente crea conveniente: 6 horas

Total de horas: 60 horas

Horario de clase:

Son 2 sesiones por semana. Cada sesión tiene una duración de

2 horas. La carga horaria semanal es de 4 horas.

Page 247: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

234

Nivel 7 – Mastery

Prerrequisito: Advanced 2 Créditos: 4

Horas presenciales: 60

Descripción del nivel: Este es un curso de Inglés de conversación

y redacción orientado a expandir el nivel de inglés en los

estudiantes a nivel de post-avanzado poniendo en práctica todas

las estructuras gramaticales y vocabulario aprendido en los cursos

anteriormente citados.

El curso tiene un enfoque complementario en la preparación

para el examen internacional TOEFL.

Resultados de aprendizaje del curso:

Sera capaz de relacionarse en todo tipo de situaciones al dominar

el idioma.

Podrá dar información precisa en una entrevista, explicar las

razones o motivos de un problema, resumir y dar opinión sobre un

texto, charla, debate, documental o entrevista y contestar

preguntas que requieran aclaración.

Sera capaz de mejorar a competencia oral y escrita.

Podrá escribir ensayos académicos.

Horario de clase:

Son 2 sesiones por semana. Cada sesión tiene una duración de 2

horas. La carga horaria semanal es de 4 horas.

Page 248: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

235

Evaluación de los cursos

(Se debe marcar las actividades de evaluación que se han

planificado para cada curso.)

Actividades de Evaluación

Exámenes X 40%

Lecciones X 20%

Tareas X 10%

Proyectos X 10%

Laboratorio/Experimental

Participación en Clase X 10%

Visitas

Otras: Investigación X 10%

Total: 100%

Nivel de Dominio * Alto (90 – 100) * Medio (80 – 90) * Mínimo (70 – 80)

Libros de texto

(Los libros textos a continuación sugeridos pueden ser cambiados una

vez que se implemente el Centro Especializado)

NIVEL 1 Openmind Essentials Macmillan

Publishers2011

NIVEL 2 Openmind Level 1 Macmillan Publishers2011

NIVEL 3 Openmind Level 2 Macmillan Publishers2011

NIVEL 4 Openmind Level 3 Macmillan Publishers2011

NIVEL 5 Openmind Level 3 Macmillan Publishers2011

NIVEL 6 Master Mind 1 Macmillan Publishers2011

NIVEL 7 Master Mind 2 Macmillan Publishers2011

Page 249: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

236

EVALUACION DEL PROGRAMA DE INGLÈS

El Centro de Idiomas de la Universidad de Guayaquil para evaluar

el programa de inglés se regirá con la norma de gestión de la

calidad ISO 9001, cuyo enfoque está basado en procesos, de

sistema para la gestión y de mejora continua.

Para asegurar los objetivos de calidad del programa de inglés, se

establecerá un sistema de evaluación y acreditación interna, que

funcionara en forma independiente, la cual permite satisfacer las

demandas de los estudiantes.

Entre los objetivos de calidad están los relacionados con la

Gestión Académica, Científica y Tecnológica, vínculos con la

comunidad, infraestructura física, bienestar administrativo.

Page 250: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

A

N

E

X

O

S

Page 251: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

BIBLIOGRAFÍA

Aguilar-Morales, J. E. (2011). La Evaluacion Educativa. Mexico.

Allene, G. (1996). CAELA: ESL Resources: Digest. Obtenido de ESL

Program Evaluation Survey:

http://www.cal.org/caela/esl_resources/digests/PLANNINGQA.ht

ml

Ballesteros, C. (2002). Analisis de los programas de pregrado. Trabajo de

grado para optar el titulo de Magister en Educacion Superior-

Mencion Docencia Universitaria. Universidad Fermin Toro:

Cabudare. Barquisineto.

Ballesteros, C., & Batista, J. (2007). Evaluación de la enseñanza del inglés

con fines específicos en educación superior.

Maracaibo,Venezuela: Omnia.

Bernal, C. A. (2006). Metodologia de la Investigacion: para administracion,

economia, humanidades y ciencias sociales. Pearson

Educacion.

Blanco, R. V. (2008). Fundamentos teóricos sobre la evaluación en el

proceso de enseñanza aprendizaje. En Estrategia para el

Tratamiento Evaluativo de los Estudiantes que Ingresan en la

Educacion Preuniversitaria. Malaga. Obtenido de

www.eumed.net/.../...

Britannica Enciclopedia Universal Ilustrada. (2006). Encyclopedia

Brtitannica, Inc.

Bunge, M. (2002). Diccionario de Filosofia / Siglo XXI.

Carballo, R. (1990). Evolucion del concepto de evaluacion: Desarrollo de

los modelos de evaluacion de Programas. Bordon.

Caro, J. J. (2010). The Role and Work of English as a Foreign Language

Program Directors in Ecuadorian Universities. Trabajo de grado

para optar el titulo de magister en ensenanza de ingles como

lengua foranea. Guayaquil: Escuela Superior Politecnica del

Litoral (ESPOL).

Castro, F. (2004). Discurso pronunciado por Fidel Castro Ruz, Presidente

de la República de Cuba, en la clausura del VIII Congreso de la

Unión de Jóvenes Comunistas, Palacio de las Convenciones.

Unión de Jóvenes Comunistas (Cuba). Congreso, (pág. 36). La

Habana.

Page 252: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

Chiavenato, I. (2002). Introduccion a la teoria General de la Administracion

(7ma. Edicion ed.). Mexico: Mc Graw-Hill Interamericana de

Mexico S.A.

Christison, M. A., & Stoller, F. L. (1997). A Handbook for Language Program

Administrators. California: Alta Book Center Publishers.

Crowther, W. (1993). Manual de Investigacion-Accion para la Evaluacion

Cientifica en el ambito administrativo.

Crystal, D. (2003). English as a global language (Vol. 2nd Edition).

Cambridge: Cambridge University Press.

Da Silva, R. (2002). Teorías de la administración. Cengage Learning

Editores.

De Vries, W. (2005). Calidad, Eficiencia y Evaluacion de la Educacion

Superior.

Diccionario de la Lengua Espanola. (Vigesima Segunda Edicion).

Diccionario Español - WordReference.com. (2013).

Directorio de Centros. (1999-2013). Retrieved from SpainExchange.com:

http://www.spainexchange.com/es/estudiar-

extranjero/universidades-EC-es-cu.htm

Directorio de Centros-Ecuador. (2013). Obtenido de Universidades en

Ecuador, carreras universitarias en Ecuador:

http://www.spainexchange.com/es/estudiar-

extranjero/universidades-EC-es-cu.htm

Duart, J. y. (2008). La Universidad en la Sociedad Red: Usos de Internet en

Educacion Superior. Ed. Ariel.

El Telégrafo, Decano de la Prensa Nacional | Ecuador. (8 de Marzo de

2012). Senescyt presentó un programa de becas para

profesores de inglés. (EditoGran, Ed.) Las becas para estudiar

inglés en EE.UU. se entregarán a ecuatorianos residentes en el

país.

Evaluacion raiz etimologica. (2008-2013). Obtenido de Definicion.de:

http://definicion.de/memoria/

Figueroa, D. (Septiembre de 2012). Grupo Santillana (2009) evaluacion

sumativa. Obtenido de

http://dspace.utpl.edu.ec/bitstream/123456789/3814/1/Figueroa

%20Sanchez%20Darwin%20Ramiro.pdf.

Page 253: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

Garcia Ramos, J. M. (1989). Bases Pedagogicas de la evaluacion. Madrid:

Sintesis.

Gonzalez, B. (mayo de 2010). Educación y Pedablogía para el siglo XXI.

Simce 2010 de Inglés: un resultado esperado. Chile: Agencia de

Calidad de Educacion SIMCE.

Guia de Carreras Universitarias. (13 de febrero de 2009). El Universo, págs.

4,89.90.

Hernandez, M. (2007). Diseno y Analisis de estudios. Ed. Medica

Panamericana.

Herrera, D. (27 de enero de 2010). Ingles para todos en el Centro de

Idiomas. Primicias de la U., pág. 1.

Ibanez, C. (2007). Metodología para la Planeación de la Educación

Superior Una aproximación desde la psicología interconductual

(1era Edicion ed.). (M.-C. Editores, Ed.) Mexico: USON.

Koonth, H., & Wiehrich, H. (2012). Administración: una perspectiva global y

empresarial. McGraw-Hill.

Lazaro, A. J. (1994). Indicadores para evaluar centros educativos.

Organizacion y Gestion Educativa.

Leuci, R. (2012). Preparandonos para una Nueva Era: "Un llamado a la

accion para ser protagonistas en la Economia del Siglo XXI". (E.

Dunken, Ed.) Argentina.

Lynch, B. K. (1996). Language Program Evaluation. Theory and Practice.

Cambridge: Cambridge University Press.

Mateo, J., & Martinez, F. (2008). Medición y Evaluación Educativa. Madrid:

Editorial La Muralla.

Mendez, C. (2006). Clima Organizacional en Colombia: El IMCOC,.

Argentina: Centro Editorial Universidad del Rosario.

Mero, M. (2012). La Evaluacion de la Planificacion Estrategica en la

Universidad Ecuatoriana. Guayaquil: EDUQUIL.

Morales, G. (2005). Como educar hoy en etica, valores y moral" (1ra.

Edicion ed.). Cali, Colombia: Litocencoa Ltda.

Ortiz, F. (2006). Diccionario de Metodologia de la Investigacion. Editorial

Limusa.

Page 254: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

Rodriguez, E. A. (2005). Metodologia de la Investigacion. Universidad

Autonoma de Tabasco.

Rodriguez, J. (2002). Estudio del Sistema y Procedimientos Administrativos.

Cengage Learning Editors.

Rodriguez, J. (2006). Administracion I. (Thomson, Ed.) Cengage Learning

Editores.

Seribano, A. (2008). El proceso de investigacion social cualitativo.

Prometeo Libros Ed.

Sharpe, P. (2010). Barron's TOEFL IBT: internet- based test. Vol. 1. Ohio:

Barron's Educational Series.

Sociedad, R. (27 de junio de 2012). El Comercio.com. El idioma es el mayor

obstaculo para estudiar en el exterior, pág. 492 palabras.

Obtenido de http://www.elcomercio.com/sociedad/idioma-mayor-

obstaculo-estudiar-exterior_0_725927581.html

Tamayo y Tamayo, M. (2005). El Proceso de Investigacion Cientifica:

Investigacion descriptiva. Ed. Limusa.

TOBON, S., & RIAL, A. (2006). Competencias, calidad y educación

superior. Bogota, Colombia: Cooperativa Editoria Magisterio.

Torres, J. (1994). Globalizacion e Interdisciplinariedad. Ediciones Morato.

Tunc, F. (2010). Evaluation of an English Language Teaching Program at a

Public University using CIPP model.

Urquijo, J. I., & Bonilla, J. (2008). La Remuneracion del Trabajo: Manual

para la Gestion de Sueldos y Salarios. (P. UCAB, Ed.)

Montalban-La Vega/Caracas: Editorial Texto, C.A.

Vaillant, D. (2010). Desarrollo Profesional Docente: Como se aprende a

ensenar. Madrid, Espana: Narcea Ediciones.

Vargas, M. (2013). Programas de Ingles 2013 - Facultad de Ciencias

Economicas, Universidad de Guayaquil

Worthen, B. R., Sanders, J. R., & Fitzpatrick, J. L. (1987). Program

Evaluation: Alternative Approaches and Practical Guideline.

Y, U. a. (2012). English Teaching Forum Online. Obtenido de American

English: http://americanenglish.state.gov/english-teaching-forum

Yuni, J., & Urbano, C. (2006). Tecnicas para investigar y formular proyectos

de investigacion. Ed. Brujas.

Page 255: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Ballesteros, C., & Batista, J. (2007). Evaluación de la enseñanza del inglés

con fines específicos en educación superior.

Maracaibo,Venezuela: Omnia. (p. 114)

Bernal, C. A. (2006). Metodologia de la Investigacion: para administracion,

economia, humanidades y ciencias sociales. Pearson

Educacion. (p.125)

Britannica Enciclopedia Universal Ilustrada. (2006). Encyclopedia

Brtitannica, Inc. (p. 1362)

Caro, J. (2010). The Role and Work of English as a Foreign Language

Program Directors in Ecuadorian Universities. Trabajo de grado

para optar el titulo de magister en ensenanza de ingles como

lengua foranea. Guayaquil: Escuela Superior Politecnica del

Litoral (ESPOL). (p.134)

Castro, F. (2004). Discurso pronunciado por Fidel Castro Ruz, Presidente

de la República de Cuba, en la clausura del VIII Congreso de la

Unión de Jóvenes Comunistas, Palacio de las Convenciones.

Unión de Jóvenes Comunistas (Cuba). Congreso,. La Habana.

(p. 36)

Chiavenato, I. (2002). Introduccion a la teoria General de la Administracion

(7ma. Ed.). Mexico: Mc Graw-Hill Interamericana de Mexico S.A.

(p.75)

Crowther, W. (1993). Manual de Investigacion-Accion para la Evaluacion

Cientifica en el ambito administrativo. (p.79)

Crystal, D. (2003). English as a global language (Vol. 2nd Edition).

Cambridge: Cambridge University Press. (p.110-111)

Da Silva, R. (2002). Teorías de la administración. Cengage Learning

Editores. (p. 150)

De Vries, W. (2005). Calidad, Eficiencia y Evaluacion de la Educacion

Superior (p. 215)

Duart, J. y. (2008). La Universidad en la Sociedad Red: Usos de Internet en

Educacion Superior. Ed. Ariel. (p.31)

Page 256: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

El Telégrafo, Decano de la Prensa Nacional | Ecuador. (8 de Marzo de

2012). Senescyt presentó un programa de becas para

profesores de inglés. (EditoGran, Ed.) Las becas para estudiar

inglés en EE.UU. se entregarán a ecuatorianos residentes en el

país.

Evaluacion raiz etimologica. (2008-2013). Obtenido de Definicion.de:

http://definicion.de/memoria/

Figueroa, D. (Septiembre de 2012). Grupo Santillana (2009) evaluacion

sumativa. Obtenido de

http://dspace.utpl.edu.ec/bitstream/123456789/3814/1/Figueroa

%20Sanchez%20Darwin%20Ramiro.pdf. (pag. 32)

Glass, Thomas E. (2007). The nature of English writing done by graduates

of a university in Thailand. Purdue University. (p.30)

Gonzalez, B. (marzo 25 de 2012). Educación y Pedablogía para el siglo

XXI. Simce 2010 de Inglés: un resultado esperado. Chile:

Agencia de Calidad de Educacion SIMCE.

Hernandez, M. (2007). Diseno y Analisis de estudios. Ed. Medica

Panamericana. (p.34)

Herrera, D. (27 de enero de 2010). Ingles para todos en el Centro de

Idiomas. Primicias de la U., pág. 1.

Ibanez, C. (2007). Metodología para la Planeación de la Educación

Superior Una aproximación desde la psicología interconductual

(1era Edicion ed.). (M.-C. Editores, Ed.) Mexico: USON. (p.41)

Koonth, H., & Wiehrich, H. (2010) 8 Ed. Administración: una perspectiva

global y empresarial. McGraw-Hill. (p.376)

Leuci, R. (2012). Preparandonos para una Nueva Era: "Un llamado a la

accion para ser protagonistas en la Economia del Siglo XXI". (E.

Dunken, Ed.) Argentina. (p.40)

Mateo, J., & Martinez, F. (2008). Medición y Evaluación Educativa. Madrid:

Editorial La Muralla. (p.20)

Mendez, C. (2006). Clima Organizacional en Colombia: El IMCOC,.

Argentina: Centro Editorial Universidad del Rosario. (p.33)

Morales, G. (2005). Como educar hoy en etica, valores y moral" (1ra.

Edicion ed.). Cali, Colombia: Litocencoa Ltda. (p. 175)

Page 257: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

Rodriguez, E. A. (2005). Metodologia de la Investigacion. Universidad

Autonoma de Tabasco. (p.79)

Rodriguez, J. (2002). Estudio del Sistema y Procedimientos Administrativos.

Cengage Learning Editors. (p. 57)

Rodriguez, J. (2006). Administracion I. (Thomson, Ed.) Cengage Learning

Editores. (p. 4, 11, 122)

Seribano, A. (2008). El proceso de investigacion social cualitativo.

Prometeo Libros Ed. (p. 121)

Sociedad, R. (27 de junio de 2012). El Comercio.com. El idioma es el mayor

obstaculo para estudiar en el exterior, pág. 492 palabras.

Obtenido de http://www.elcomercio.com/sociedad/idioma-mayor-

obstaculo-estudiar-exterior_0_725927581.html

Tamayo y Tamayo, M. (2005). El Proceso de Investigacion Cientifica:

Investigacion descriptiva. Ed. Limusa. (p.46)

Tobon, S., & Rial, A. (2006). Competencias, calidad y educación superior.

Bogota, Colombia: Cooperativa Editoria Magisterio. (p.56)

Torres, J. (1994). Globalizacion e Interdisciplinariedad. Ediciones Morato.

(p.55)

Tunc, F. (2010). Evaluation of an English Language Teaching Program at a

Public University using CIPP model. (p.34)

Urquijo, J. I., & Bonilla, J. (2008). La Remuneracion del Trabajo: Manual

para la Gestion de Sueldos y Salarios. (P. UCAB, Ed.)

Montalban-La Vega/Caracas: Editorial Texto, C.A. (p.114)

Vaillant, D. (2010). Desarrollo Profesional Docente: Como se aprende a

ensenar. Madrid, Espana: Narcea Ediciones. (p.106)

Yuni, J., & Urbano, C. (2006). Tecnicas para investigar y formular proyectos

de investigacion. Ed. Brujas. (p.29)

Page 258: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL

UNIDAD DE POSTGRADO, INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO

PROGRAMA DE MAESTRÍA EN DOCENCIA Y GERENCIA EN

EDUCACIÓN SUPERIOR

Cuestionario dirigido a: Directivos de cada Facultad, docentes de inglés y

estudiantes de la Universidad de Guayaquil que cursan el último nivel de

idiomas.

Objetivo: El presente instrumento tiene la finalidad de conocer y estudiar las

opiniones de los directivos, docentes que dictan la materia de inglés y de los

estudiantes que cursan su último año sobre la calidad y eficiencia de los

programas de este idioma en las facultades de la Universidad de Guayaquil.

I. INFORMACIÓN GENERAL

Instructivo: Para llenar este instrumento, sírvase escribir el número que

corresponde a la alternativa que Ud. considere correcta en el cuadro de la derecha.

Recuerde que de sus respuestas depende el éxito de este estudio.

1. CONDICIÓN DEL INFORMANTE

1. Docente

2. Estudiante

3. Coordinador

4. Decano

5. Sub-Decano

2. ¿CUÁL ES SU FACULTAD?

1. Arquitectura y Urbanismo 2. Ciencias Matemáticas y Física 3. Ciencias Agrarias 4. Ciencias Naturales 5. Ingeniería Química 6. Ciencias Psicológicas

7. Ciencias Químicas

8. Odontología

9. Medicina Veterinaria y Zootécnica

10. Ciencias Médicas

Page 259: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

11. Ciencias Económicas

12. Ciencias Administrativas

13. Comunicación Social

14. Educación Física, Deportes y Recreación

15. Jurisprudencia, Ciencias Sociales y Políticas

16. Filosofía, Letras y Ciencia de la Educación

17. Ingeniería Industrial

3. ¿Está Ud. de acuerdo en que los estudiantes tengan como requisito para su grado

suficiencia del idioma extranjero? -(capacidad para comunicarse eficazmente en el

idioma inglés)

1. Totalmente de acuerdo

2. De acuerdo

3. En desacuerdo

4. Totalmente en desacuerdo

II. INFORMACIÓN ESPECÍFICA

Instructivo: Por favor lea cada una de las siguientes preguntas que se plantean en la

presente encuesta. Sírvase escoger una alternativa y marque con una (X) debajo de

la que usted crea más acertada. No olvide que de sus respuestas depende el éxito de

este estudio.

SOBRE EL PROGRAMA (Objetivos, Contenidos, Recursos, Diseño)

To

talm

en

te

de a

cu

erd

o

De a

cu

erd

o

En

desacu

erd

o

To

talm

en

te

en

desacu

erd

o

1 ¿Responde el programa de inglés a las necesidades formativas fundamentales de los estudiantes aplicables al área laboral?

2 ¿Considera eficaz el nivel de avance y desarrollo pedagógico de los actuales programas de inglés?

3 ¿Existe coherencia entre los contenidos del programa y los instrumentos y procedimientos de evaluación utilizados?

4 ¿El diseño del programa promueve la utilización de estrategias de aprendizaje comunicativas?

5 ¿Se comprueba que los estudiantes hayan cubierto los contenidos del programa al cierre de cada módulo de inglés?

6 ¿Para un mejor desempeño académico de los estudiantes de idiomas la facultad cuenta con recursos tecnológicos?

7 ¿El proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés en su facultad ha sido eficiente?

8 ¿En las clases de inglés teóricas y de laboratorio el número de estudiantes es el adecuado?

9 ¿Los docentes tienen la especialidad que demanda la asignatura de un idioma extranjero?

10 ¿El contenido del programa está actualizado y es coherente con el currículo y con estándares educativos nacionales e internacionales?

Page 260: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

SOBRE LA COORDINACIÓN ACADÉMICA (Coordinadores – Directivos)

To

talm

en

te d

e

acu

erd

o

De a

cu

erd

o

En

desacu

erd

o

To

talm

en

te e

n

desacu

erd

o

1 ¿Cree usted necesario el apoyo de la capacitación continua a los docentes por parte del Departamento de Inglés?

2 ¿Considera que el Departamento de Inglés de su Facultad está realizando una labor de calidad que repercute en el nivel de suficiencia del idioma en los estudiantes?

3 ¿El Coordinador de Inglés está preparado para las responsabilidades propias del Programa de inglés?

4 ¿Ha encontrado en el Departamento de Inglés el apoyo y las facilidades necesarias para que usted desarrolle de modo óptimo sus estudios o funciones?

5 ¿Es eficaz la planificación, organización y funcionamiento del Departamento de Inglés?

SOBRE CREAR UN CENTRO ESPECIALIZADO DE IDIOMAS EN LA UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL

To

talm

en

te d

e

acu

erd

o

De a

cu

erd

o

En

desacu

erd

o

To

talm

en

te e

n

desacu

erd

o

1 ¿Le gustaría estudiar en la Universidad otro idioma extranjero fuera del inglés?

2 ¿Le parece que un Centro Especializado de Idiomas contribuiría a una mejor preparación de los estudiantes en el área de inglés y que le permita lograr un estándar internacionalmente aceptado?

3 ¿Estima que los Programas de Inglés de la Universidad de Guayaquil deberían unificar los criterios de aprendizaje y evaluación en este idioma?

4 ¿Considera que la gestión administrativa del programa de inglés se llevaría de forma más eficiente con la creación de un Centro Especializado de Idiomas?

5 ¿Cree usted ventajosa la creación de un Centro Especializado de Idiomas en la Universidad de Guayaquil unificando los Programas de Inglés que se dictan actualmente en las distintas facultades?

Page 261: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

III. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Seguidamente se muestra las siguientes preguntas. Por favor lea atentamente cada

una de ellas.

1. ¿Qué es lo que no le gusta del Programa de Inglés en su facultad? Responda con dos alternativas que considere apropiadas:

1. Material didáctico 2. Forma de enseñanza 3. Insuficiente flexibilidad de horarios 4. Número estudiantes por clase 5. Recursos tecnológicos en las aulas 6. Pocas oportunidades para comunicarse en el idioma 7. Forma de evaluar 8. Falta de apoyo por parte del Departamento de Inglés 9. Docentes no capacitados 10. Otros: _______________________________ (especifique)

2. ¿Qué tanto aprenden los estudiantes en el aspecto comunicativo del idioma inglés en los módulos dictados en su Facultad? (0= nada y 5= bastante)

3. ¿Cómo evalúa la actual gestión del Departamento de Inglés de su Facultad?

Muy buena ( ) Buena ( ) Regular ( ) Mala ( )

4. El Programa de Suficiencia de Inglés cuenta con 8 niveles de estudio.

¿Cuántos considera Ud. que deben hacerse en la Universidad de Guayaquil?

1. 1 – 2 niveles

2. 3 – 4 niveles

3. 5 - 6 niveles

4. 7 – 8 niveles

5. ¿Considera que el egresado de cada facultad de la Universidad de Guayaquil

debe salir con la suficiencia del TOEFL? (Examen que se requiere para

ingresar a universidades extranjeras)

6. ¿Está usted de acuerdo con el actual Sistema Administrativo y Académico de

los Programas de Inglés?

7. Considera que debe existir un solo Centro de Suficiencia para todos los

idiomas en la Universidad de Guayaquil?

0 1 2 3 4 5

Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo

Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo

Totalmente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Totalmente en desacuerdo

Page 262: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

Carta de Consentimiento Informado

Estimado(a) participante:

Cordialmente le invitamos a participar en el estudio sobre “Evaluación del

Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés de la

Universidad de Guayaquil y su relación con la suficiencia del Idioma”. Esta

investigación corresponde a una tesis para optar al grado de Magister en Docencia

y Gerencia en Educación Superior.

Su participación como informante es sumamente valiosa y sus respuestas serán

estrictamente confidenciales por lo tanto, su nombre y otros datos personales no

aparecerán cuando los resultados del estudio sean publicados o utilizados en

investigaciones posteriores. Si usted decide participar de la investigación tendrá la

libertad de omitir preguntas hechas en el cuestionario y dejar de participar en

cualquier momento.

Sus respuestas servirán de aporte para detectar posibles falencias y recomendar

las respectivas soluciones que redundarán en el mejoramiento de la calidad tanto

administrativa como académica de los Programas de Inglés de las diferentes

facultades de la Universidad de Guayaquil.

En caso de tener alguna consulta sobre esta etapa de la investigación, usted

podrá contactarse con la investigadora responsable, Laura Bermúdez de Caro, al

correo electrónico, [email protected].

Si usted está dispuesto a participar en este estudio, por favor firme donde

corresponda.

Firma del participante: ____________________________

Firma de la investigadora responsable: __________________________

Fecha: ___________________________

Page 263: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

ACTA DE PARTICIPACION DEL FOCUS GROUP

En la ciudad de Guayaquil a los siete días del mes de mayo a las 9H:30, en las

instalaciones de la Universidad Casa Grande se aplica el Focus Group del tema:

“Evaluación del Sistema Administrativo y Académico de los Programas de Inglés

de la Universidad de Guayaquil con relación a la suficiencia del Idioma. Creación

de un Centro Especializado de Idiomas”. Teniendo como moderadora la Lcda. Laura

Bermúdez y como miembros del staff de expertos en el tema los siguientes

participantes:

Msc. Karen Wigby de Nieto ________________________________

MTEFL. Magdalena Vargas Torres ________________________________

Lcda. Luisa Espinosa ________________________________

Lcdo. Washington Guarderas ________________________________

Sr. Christian Molina ________________________________

MTEFL. John Jairo Caro ________________________________

Page 264: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo

FOCUS GROUP

Page 265: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUILrepositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/3420/1/BERMÚDEZ, MERCEDES 1405.pdfA mis hijos Erick, Dennis, Iván y John que estuvieron siempre allí para darme ánimo