111
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL FACULTAD CIENCIAS DE LA INGENIERÍA CARRERA DE TECNOLOGÍA EN PETRÓLEOS TRABAJO PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE TECNÓLOGO DE PETRÓLEOS BOMBEO ELECTROSUMERGIBLE (BES) COMO MÉTODO DE LEVANTAMIENTO ARTIFICIAL PARA LA COMPLETACIÓN DEL POZO ANACONDA 2 UBICADO EN EL ORIENTE ECUATORIANOAUTOR: CRISTIAN TRÁVEZ ÁLVAREZ DIRECTOR: ING. PATRICIO JARAMILLO, MSC. Quito, 2014

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL

FACULTAD CIENCIAS DE LA INGENIERÍA

CARRERA DE TECNOLOGÍA EN PETRÓLEOS

TRABAJO PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE TECNÓLOGO

DE PETRÓLEOS

“BOMBEO ELECTROSUMERGIBLE (BES) COMO MÉTODO

DE LEVANTAMIENTO ARTIFICIAL PARA LA

COMPLETACIÓN DEL POZO ANACONDA 2 UBICADO EN

EL ORIENTE ECUATORIANO”

AUTOR: CRISTIAN TRÁVEZ ÁLVAREZ

DIRECTOR: ING. PATRICIO JARAMILLO, MSC.

Quito, 2014

Page 2: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

© Universidad Tecnológica Equinoccial. 2014

Reservados todos los derechos de reproducción

Page 3: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

DECLARACIÓN

Yo CRISTIAN STALIN TRÁVEZ ÁLVAREZ, declaro que el trabajo aquí

descrito es de mi autoría; que no ha sido previamente presentado para

ningún grado o calificación profesional; y, que he consultado las

referencias bibliográficas que se incluyen en este documento.

La Universidad Tecnológica Equinoccial puede hacer uso de los derechos

correspondientes a este trabajo, según lo establecido por la Ley de

Propiedad Intelectual, por su Reglamento y por la normativa institucional

vigente.

_________________________

Cristian Stalin Trávez Álvarez

C.I. 050329231-0

Page 4: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

CERTIFICACIÓN

Certifico que el presente trabajo que lleva por título “BOMBEO

ELECTROSUMERGIBLE (BES) COMO MÉTODO DE LEVANTAMIENTO

ARTIFICIAL PARA LA COMPETICIÓN DEL POZO ANACONDA 2

UBICADO EN EL ORIENTE ECUATORIANO”, para aspirar al título de

Tecnólogo de Petróleos, fue desarrollado por Cristian Stalin Trávez

Álvarez, bajo mi dirección y supervisión, en la Facultad de Ciencias de la

Ingeniería; y cumple con las condiciones requeridas por el reglamento de

Trabajos de Titulación artículos 18 y 25.

__________________________

Ing. Patricio Jaramillo

DIRECTOR DEL TRABAJO

C.I.1701279315

Page 5: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente
Page 6: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

DEDICATORIA

A Dios y a la Virgen María por haberme dado salud y vida para poder

realizar con éxito este proyecto de tesis.

A mi esposa María Rodríguez y a mis hijos Matías y Alejandra, que con

concejos, amor y cariño supieron guiarme para poder terminar la carrera.

A mis padres Nelson Trávez y Norma Álvarez por haber confiado en mí,

por su apoyo incondicional, por todo el amor y el cariño que me brindan, a

mi hermano que a su corta edad sabia darme concejos para no decaer en

cada momento difícil de mi vida, a mis abuelitos y a toda mi familia.

Al Ingeniero Klever Álvarez por el apoyo incondicional en mi vida

estudiantil y personal y por estar siempre pendiente de toda la familia.

A la Ingeniera Dalyz Álvarez por estar día a día apoyándome y

brindándome concejos para no decaer.

A mis amigos, por todo el apoyo que me brindaron para terminar mi

carrera, por los concejos que me supieron impartir en los momentos

difíciles de mi vida.

Cristian Stalin Trávez Álvarez

Page 7: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

AGRADECIMIENTO

Agradezco a Dios y a la Virgen por guiar mis pasos por el camino del

bien.

A mis padres, Nelson Trávez y Norma Álvarez por su apoyo incondicional,

por los consejos, y el esfuerzo que hicieron para terminar mi carrera.

Mi gratitud al Ingeniero Patricio Jaramillo, por todo el apoyo que me brindo

para poder terminar este proyecto de tesis con éxito.

Al Ing. Marco Corrales por darme la oportunidad de realizar mis prácticas

pre profesionales en la Empresa TREE OIL.

A todos cada uno de mis familiares, que de una u otra manera me

apoyaron para salir adelante con mi carrera universitaria.

Cristian Stalin Trávez Álvarez

Page 8: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

i

ÍNDICE DE CONTENIDOS

RESUMEN ix

ABSTRACT xi

1.NTRODUCCIÓN. 1

1.1. OBJETIVO GENERAL 3

1.1.1 OBJETIVOS ESPECÍFICOS 3

2. MARCO TEÓRICO 5

2.1.DESCRIPCIÓN DEL BES 5

2.1.1. TEORÍA DE OPERACIÓN DEL BES 5

2.1.2. COMPONENTES DE FONDO 6

2.1.3. COMPONENTES DE SUPERFICIE 6

2.2. COMPONENTES DE FONDO. 8

2.2.1 BOMBAS CENTRÍFUGAS 8

2.2.1.1. Tipos De Etapas 10

2.2.1.2. Tipos De Bombas Electro Sumergibles 12

2.2.1.3. Configuraciones De Bombas Electro Sumergibles 14

2.2.1.4. Diseños Mejorados 14

2.2.1.5. Selección De Una Bomba Electro Sumergible 15

2.2.2. INTAKES 17

2.2.3. SEPARADORES DE GAS 18

2.2.4. MANEJADORES DE GAS (ADVANCED GAS

HANDLERS AGH) 21

2.2.5. PROTECTORES 22

2.2.5.1. Funciones 22

2.2.5.2. Tipos Básicos de Protectores 23

Page 9: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

ii

2.2.5.3. Laberinto .. 23

2.2.5.4. Sello Positivo ... 23

2.2.5.5.Protector Modular .... 24

2.2.5.6. Ciclos De Operación Del Protector 26

2.2.6. MOTOR 27

2.2.6.1. Función 27

2.2.6.2. Configuraciones 28

2.2.7. COMPONENTES DEL CABLE DE POTENCIA: 29

2.2.7.1. Conductor 31

2.2.7.2. Recubrimientos Del Cable 32

2.2.7.3. Armadura 33

2.2.7.4. Terminal De Cable (POTHEAD) 34

2.2.8. OTROS (ADAPTERS, GUÍAS DE MOTOR, CAMISAS) 35

2.2.8.1. Adapters (Acoples) 35

2.2.8.2.Guías De Motor 35

2.2.8.3.Las Camisas 35

2.3. COMPONENTES DE SUPERFICIE . 37

2.3.1. JUNCTION BOX O CAJA DE VENTEO 37

2.3.2. SWITCHBOARD/VSD 38

2.3.3. TRANSFORMADOR ELEVADOR (XFM STEP UP) . 39

2.4. ALTURA DINÁMICA TOTAL (TDH TOTAL DINAMIC HEAD) . 43

2.5. VENTAJAS Y DESVENTAJAS DE LOS EQUIPOS ELECTRO

SUMERGIBLES 46

2.5.1. VENTAJAS 46

2.5.2. DESVENTAJAS 46

3.METODOLOGÍA 47

Page 10: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

iii

3.1. PROCEDIMIENTOS PARA EL ARRANQUE Y, RANGOS DE

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE EQUIPOS

ELECTROSUMERGIBLES. 47

3.1.1. INTRODUCCIÓN 47

3.1.2 ARRANQUE Y OPERACIÓN . 47

3.1.3. DETALLES DE ARRANQUE Y OPERACIÓN 50

3.2. MANTENIMIENTO DE EQUIPOS ELECTROSUMERGIBLES 60

3.2.1. PROGRAMACIÓN DEL MANTENIMIENTO 62

3.2.1.1. Mantenimiento Preventivo 63

3.2.1.2. Mantenimiento Predictivo 63

4.ANÁLISIS DE RESULTADOS 63

4.1. EJEMPLO DE UN DISEÑO 65

4.1.1. DESARROLLO DEL PROGRAMA . 66

4.1.1.1.Menú Principal 66

4.1.2. DIMENSIONES DE LOS CABLES . 79

5.1 CONCLUSIONES: 81

5.2 RECOMENDACIONES: 83

GLOSARIO DE TÉRMINOS 84

BIBLIOGRAFÍA 86

Page 11: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

iv

ÍNDICE DE FIGURAS

Figura 1. El sistema típico BES 7

Figura 2. Bomba centrifuga multi-etapas 9

Figura 3. Etapas de una bomba 10

Figura 4. Diseño radial de una etapa 11

Figura 5. Etapa de flujo mixto 11

Figura 6. Curva de rendimiento de una etapa de la bomba 17

Figura 7. Intake integral 18

Figura 8. Separadores de gas 21

Figura 9. Protector o sección sellante 24

Figura 10. Combinaciones de protectores o secciones sellante 26

Figura 11. Un motor eléctrico 28

Figura 12. Cable de potencia bes redondo 30

Figura 13. Componentes de cable 31

Figura 14. Conductor de Cable Trenzado 32

Figura 15. Conductor de Cable Compacto 32

Figura 16. Terminal con conexión directa (tipo enchufe) 34

Figura 17. Adaptadores 35

Figura 18. Camisas 36

Page 12: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

v

Figura 19. Caja de venteo 37

Figura 20. Panel de controlador del motor 38

Figura 21. Transformador Elevador (Xfm Step Up) 39

Figura 22. Transformador de 2700 kva 40

Figura 23. Transformador simple 42

Figura 24. Altura dinámica total 44

Figura 25. Curva de capacidad de cabeza 45

Figura 26. Modelos De Bombas Utilizadas Para Bajos Caudales 57

Figura 27. Modelos De Bombas Utilizadas Para Bajos Caudales 58

Figura 28. Rangos De Operación Recomendados 59

Figura 29. Información general del pozo 66

Figura 30. Correlaciones para predicción de Flujo 68

Figura 31. Ingreso de Datos del Pozo 68

Figura 32. Criterios para el dimensionamiento 69

Figura 33. Descripción Del Sistema Y Proyección a un año 70

Figura 34. Descripción del sistema y proyección a un año 71

Figura 35. Descripción del equipo de superficie 72

Figura 36. Resumen Y Criterio De Selección Del Equipo Bes 73

Figura 37. Curva De La Bomba Caso Base 74

Figura 38. Curva De La Bomba – Proyeccion a un año 75

Figura 39. Curva Y Comportamiento De La Bomba 76

Page 13: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

vi

Figura 40. Comportamiento Del Motor 77

Figura 41. Comportamiento Del Motor - Proyección A Un Año 78

Figura 42. Dimensiones De Cables 79

Figura 43.Dimensiones De Los Cables Centrilift 80

Page 14: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

vii

ÍNDICE DE TABLAS

Tabla 1. Traducción del Menú Principal del Software para Diseño de un

Sistema BES. 67

Page 15: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

viii

ÍNDICE DE ANEXOS

ANEXO 1

TÍPICO EQUIPO ELECTROSUMERGIBLE. 89

ANEXO 2

CAPACIDADES Y RANGOS DE OPERACIÓN 90

ANEXO 3

TIPOS DE CABLE 91

ANEXO 4

COMPLETACIÓN DEL POZO DE APLICACIÓN 92

Page 16: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

ix

RESUMEN

A manera de información y por considerarse como otro sistema de

recuperación de hidrocarburos importante se explicará lo que es el

bombeo electro centrífugo.

El bombeo electro centrífugo sumergido ha probado ser un sistema

artificial de producción eficiente y económico. En la actualidad ha cobrado

mayor importancia debido a la variedad de casos industriales en los que

es ampliamente aceptado.

El desempeño y el manejo de un reservorio se basan tradicionalmente en

datos e información previamente reunida durante períodos cortos de

prueba y registros.

Las completaciones BES usadas en la actualidad, que combinan el

monitoreo y el control de la producción son cada vez más habituales y

requieren el uso de programas computarizados para el dimensionamiento

y control de flujo sumamente confiable.

Este sistema está compuesto por una bomba centrífuga multi-etapas

manejada por un motor eléctrico. La cantidad de fluido que pasa a través

de la bomba puede variar dependiendo de la presión sostenida en el

sistema.

Entre las características únicas del sistema están su capacidad de

producir volúmenes considerables de fluido desde grandes profundidades,

bajo una amplia variedad de condiciones del pozo y particularmente se

distingue por que, su unidad de impulso o motor está directamente

acoplada con la bomba en el fondo del pozo.

Page 17: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

x

El sistema está asociado típicamente con aplicaciones de altos

volúmenes, altos cortes de agua en excesos de 100,000 BFPR.

El cumplimiento de los procedimientos para el control del arranque de

este sistema BES es de vital importancia para asegurar que el equipo

esté operando dentro de los parámetros de diseño.

Los mecanismos de lubricación de la bomba deben asegurar un

suministro continuo de lubricante limpio y seco durante todo el tiempo que

la bomba esté en servicio.

Para una mejor comprensión del diseño del sistema BES se realizó un

ejemplo en el pozo Anaconda 2 en el cual se implementó este diseño con

datos exactos y proyección a un año.

En la actualidad el diseño ha mejorado, incorporando en los cálculos la

consideración de que el volumen y propiedades físicas de la mezcla,

varían constantemente en el interior de la bomba; lo cual se traduce en

reducciones importantes de su capacidad volumétrica, desde la presión

de succión hasta la de descarga. Consecuentemente las dimensiones del

motor y de la bomba son aún menores, para lograr una operación más

eficiente del sistema, para obtener en la superficie el gasto de líquidos

deseado, manteniendo la presión necesaria en la cabeza del pozo.

Page 18: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

xi

ABSTRACT

By way of information and considered another important recovery system

hydrocarbons explain what is the centrifugal pumping electro.

The submerged centrifugal electro pump has proven to be an artificial

system efficient and economical production. Today it has become more

important because of the variety of industrial cases where it is widely

accepted. The performance and handling of a reservoir is traditionally

based on previously gathered data and information for short periods of

testing and records.

The BES completions currently used , combining the monitoring and

control of production is becoming more common and require the use of

computer programs for sizing and highly reliable flow control.

This system is comprised of multi- stage centrifugal pump driven by an

electric motor. The amount of fluid passing through the pump can vary

depending on the pressure in the system steady.

Among the unique features of the system is its ability to produce large

volumes of fluid from great depths under a variety of conditions and is

particularly well recognized by who, its unit impulse or motor is directly

coupled to the pump at the bottom of pit.

The system is typically associated with high-volume applications, high

water cuts in excess of 100,000 BFPR.

Compliance with the procedures for controlling the starting of this BES

system is vital to ensure that the equipment is operating within design

parameters.

Page 19: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

xii

Mechanisms pump lubrication should ensure a continuous supply of clean,

dry lubricant all the time that the pump is in operation.

For a better understanding of the system design BES make an example

Anaconda 2 well which was implemented in this design with accurate data

and projection to a year.

Currently the design is improved by incorporating into the calculation

considering the volume and physical properties of the mixture vary

constantly inside the pump, which translates in a substantial reduction of

volume capacity from the pressure suction to discharge.

Consequently the size of the motor and pump are even lower, to achieve a

more efficient operation of the system for expenditure on the surface

desired liquid, maintaining the necessary pressure at the wellhead

Page 20: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

1

INTRODUCCIÓN.

El desempeño y manejo de un reservorio se basa tradicionalmente en

datos e información previamente reunida durante periodos cortos de

prueba y de registros, antes de que los pozos sean puestos en

producción. Información adicional puede ser adquirida varios meses

después, ya sea como un ejercicio planeado o cuando surgen problemas

imprevistos.

Semejante adquisición de información requiere de una intervención en el

pozo, y casi siempre significa una pérdida en la producción, riesgos

incrementados, inconveniencias y problemas logísticos, y también puede

significar gastos adicionales y pérdida de tiempo en el traslado de un

taladro hacia la locación.

Los sistemas de monitoreo permanentes miden y graban el desempeño

del pozo y el comportamiento del reservorio, por medio de los sensores

que son colocados en el fondo del pozo durante la etapa de completación.

Estas medidas suministran a los ingenieros y tecnólogos petroleros,

información esencial para el manejo dinámico de las ventajas de los

hidrocarburos, permitiéndoles optimizar la producción, diagnosticar

problemas, desarrollar el campo (refinamiento) y los especialistas ajusten

los modelos para el reservorio.

Los sistemas de monitoreo permanente permiten diferentes situaciones

de análisis.

Los sensores son colocados en el fondo del pozo con la sarta de

completación junto al fondo del reservorio. Las modernas comunicaciones

proveen un acceso directo a las mediciones que realiza el sensor desde

Page 21: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

2

cualquier parte del mundo. Los comportamientos del pozo y del

reservorio, pueden ser monitoreados fácilmente en tiempo real, las 24

horas del día, todos los días durante el período de vida del reservorio.

Los especialistas pueden observar el desempeño diario, examinando las

repuestas a los cambios en los procesos de producción o de recuperación

secundaria y también pueden registrar los eventos para ayudar al

diagnóstico y monitoreo de problemas, además de brindar acciones

preventivas, de la misma manera en que lo hacen los monitores que se

encuentran en las salas de control.

Las completaciones BES o usadas en la actualidad, que combinan el

monitoreo y el control de la producción son cada vez más habituales, y

requieren el uso de programas computarizados para el dimensionamiento

y de control de flujo sumamente confiables. Los sistemas de monitoreo

de fondo de pozo, proveen de una información exacta y mejoran el tiempo

medio de la bomba entre fallas. Esto permite a las instalaciones trabajar

dentro de estrechos parámetros de operación y permite una conversión

económica para el levantamiento artificial.

Los desafíos que se presentan en el monitoreo permanente son diarios,

es por esto que se ha tomado en cuenta el desarrollo y la instalación

permanente y resistente de sensores, capaces de suministrar un flujo

constante de datos a lo largo de la vida útil de un pozo.

Los resultados que se obtengan a partir del presente trabajo, serán

dirigidos exclusivamente a los técnicos del área petrolera, ya sean éstas

privadas o estatales, pues la información obtenida se refiere a un

Programa Computarizado de Dimensionamiento ESP. Solamente se trata

de un análisis computarizado, el cual termina en una propuesta que

Page 22: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

3

permitirá escoger el tipo de equipo de fondo adecuado, y de los beneficios

que éste puede presentar si se es utilizado de una manera adecuada.

La información requerida para este trabajo resulta ser de tipo confidencial

y, en muchas ocasiones no estará disponible para todas las personas,

excepto aquellas que se desempeñen en el área petrolera.

1.1. OBJETIVO GENERAL

- Exponer que mediante el Dimensionamiento Computarizado de

Equipos BES y el monitoreo de parámetros electromecánicos en el

control operacional de los equipos se puede utilizar para mejorar el

rendimiento y la vida útil de los equipos en los pozos petroleros.

1.1.1 OBJETIVOS ESPECÍFICOS

- Mostrar las ventajas del Programa Computarizado de

Dimensionamiento BES y como éste, ayudará a extender la vida

útil de los BES.

- Analizar los datos generados por los sensores de parámetros de

fondo de la operación del equipo BES, durante el proceso de

producción de petróleo.

- Recomendar mediante este estudio las acciones preventivas y

correctivas en las etapas operación y mantenimiento, que se

pueden implementar en el monitoreo de equipos BES.

- Identificar problemas electromecánicos de tipo operacional,

mediante la interpretación de la información de los parámetros de

Page 23: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

4

fondo en el proceso de monitoreo en los equipos electro

sumergibles BES.

- Beneficiar a las Compañías Operadoras Productoras de Petróleo,

explicando los beneficios que se pueden conseguir con la

aplicación de los datos de la información suministrada por el

Programa de Dimensionamiento BES.

- Este documento podría ser una Guía de Consulta y de Referencia

para los estudiantes de la Escuela de Petróleos que deseen

ahondar sus conocimientos en el mencionado tema en el bombeo

electrosumergible BES.

- Esta propuesta cuenta con los medios bibliográficos como

información técnica autorizada para su uso, recurso humano y

económico, infraestructura y el tiempo necesario para mostrar las

características de un Programa Computarizado para el

Dimensionamiento de equipos BES o BES, se puede alargar la

vida útil de los equipos BES, mediante el reconocimiento temprano

de problemas en los pozos.

- Si la información que se genera por medio del sensor de fondo

puede ayudar a los técnicos e ingenieros especialistas en

producción de petróleo, a implementar una política de análisis de

información, que permita tomar acciones correctivas en el

Dimensionamiento de equipos y preventivas para el Control

Operacional de los Equipos BES, entonces se puede brindar una

asistencia adecuada para extender la vida útil de los equipos.

Page 24: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

5

MARCO TEÓRICO.

2.1. DESCRIPCIÓN DEL BES

2.1.1. TEORÍA DE OPERACIÓN DEL BES

El sistema de Bombeo Electro sumergible (Electrical Sumergible Pump

BES) está conformado por una Bomba Centrífuga multi-etapas manejada

por un motor eléctrico. Las bombas centrífugas no desplazan una

cantidad específica de líquido como las bombas de desplazamiento

positivo, pero en cambio crean una relativa cantidad de presión constante

que incrementa el levantamiento del fluido hacia la superficie. La cantidad

de fluido que pasa a través de la bomba puede variar dependiendo de la

presión sostenida en el sistema. La cantidad de fluídos necesaria y la

presión para levantar líquidos a la superficie están determinadas por el

tipo y número de etapas en la bomba.

El BES está trabajando en el hueco del pozo suspendido de la sarta de

producción. Por lo tanto si la unidad de BES falla, la tubería de producción

y la bomba deben ser sacadas juntas para reparación y consiguiente

cambio de equipo. La energía es suministrada por un cable eléctrico

trifásico que puede ser plano o redondo en caso de espacios limitados

con asilamiento y con una armadura, este cable va desde la superficie

hacia el cabezal del pozo y de ahí sujeto a través de toda la tubería de

producción hasta llegar al motor. El sistema típico BES está básicamente

compuesto de los siguientes componentes.

Page 25: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

6

2.1.2. COMPONENTES DE FONDO

Bomba Centrífuga

Intake o Separador de gas

Protector

Motor Eléctrico

Sensor de fondo

Cable de potencia

Otros (Adaptadores, Guías de motor)

2.1.3. COMPONENTES DE SUPERFICIE

Junction box

Control Panel/Switchboard o Variable Speed Drive System

Generación

Panel de lecturas de Fondo

Registrador Amperométrico

Page 26: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

7

Como se puede puede observar en la Figura 1 tenemos un sistema tipico

Bes , componentes de superficie y fondo.

Figura 1. El sistema típico BES (Baker Hughes, 2012)

Un sistema de bombeo eléctrico sumergible BES consiste de un motor

conectado en series a una bomba centrifuga y colocado en el fondo de la

tubería de producción.

La operación fundamental del levantamiento del BES es crear y mantener

el drawdown, permitiendo que los fluidos de la formación fluyan dentro del

pozo y luego sean bombeados a la superficie.

Para un índice de producción dado, la rata de producción es relativa a la

cantidad de drawdown lograda, por ejemplo la reducción de la presión

hidrostática en el nivel del fluido.

Page 27: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

8

Aunque los sistemas BES tienen una limitada rata de producción

comparada a otros sistemas de levantamiento artificial, el sistema BES

tiene vastísimos caudales de producción que cualquier otro método de

levantamiento artificial.

El sistema está asociado típicamente con aplicaciones de altos

volúmenes, altos cortes de agua en excesos de 100,000 barriles de fluido

por día (bfpd); Sin embargo, algunos sistemas BES operan a menos de

1000 bfpd. Si es diseñado adecuadamente un sistema BES puede

además manejar adecuadamente gas y fluidos corrosivos.

Los sistemas BES prestan a los pozos para aplicaciones costa afuera

debido a su aplicabilidad en pozos desviados, limitado espacio ambiental

y energía eléctrica. Declinando o inclinando ratas y problemas

operacionales (sólidos, gas excesivo, alta temperatura, etc.) pueden ser

un a perjuicio y resultar en altos costos de mantenimiento.

2.2. COMPONENTES DE FONDO.

2.2.1 BOMBAS CENTRÍFUGAS

Es una bomba centrifuga multi-etapas, cada etapa consiste de una parte

rotaria: el Impulsor (empeller) y un parte estacionaria: el difusor (diffuser).

El impulsor provee energía en forma de velocidad al fluido a ser

bombeado. El difusor transforma la energía cinética en energía potencial

(presión) antes de re-direccionar el fluido dentro del siguiente impulsor

hacia arriba. El número total de etapas determinará la cabeza (presión)

generada por la bomba.

Page 28: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

9

Como podemos apreciar en la Figura 2 tenemos un ejemplo de una

bomba centrifuga multietapas. En la Figura 3 podemos observar las

etapas de una bomba

Figura 2. Bomba centrifuga multi-etapas (Baker Hughes, 2012)

Page 29: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

10

Figura 3. Etapas de una bomba (Baker Hughes, 2012)

El fluido que viene del anular entra a la bomba a través de la sección del

intake y es descargado fuera de la bomba directamente a la tubería de

producción. El número de etapas usada en una bomba varía en particular

con la aplicación.

2.2.1.1. Tipos De Etapas

Existen dos tipos básicos de etapas:

Etapa de Flujo Radial: En la etapa radial el fluido es acelerado

horizontalmente por el impeler rotario a través de la abertura del

alabe, luego abruptamente gira 180 grados hacia arriba cuando

éste encuentra la pared del difusor. La etapa como podemos

obervar en la Figura 4 radial está diseñada para manejar bajas

ratas de producción.

Page 30: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

11

Figura 4. Diseño radial de una etapa (Baker Hughes, 2012)

Etapa de Flujo Mixto: En las etapas de flujo mixto, el fluido se

acelera diagonalmente hacia dentro y hacia fuera, éste diseño

permite una aceleración tanto axial como radial del fluido al mismo

tiempo. Las etapas de flujo mixto como se observa en la Figura 5

son usadas para altas ratas de producción generalmente sobre los

1700 BFPD.

Figura 5. Etapa de flujo mixto (Centrilift, 2012)

Para dar una idea del proceso de levantamiento, imaginemos que el

impulsor rotario acelera el fluido desde el centro de la etapa en una

dirección hacia afuera donde este se encuentra con la pared del difusor,

Page 31: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

12

el impulso del fluido es transformado de radial a dirección vertical y el

fluido es levantado.

2.2.1.2. Tipos De Bombas Electro Sumergibles

Bombas Flotadoras: En este tipo de bomba los impulsores están

libres para deslizarse hacia arriba y hacia abajo, o están “flotando”

sobre el eje. Todos los impulsores generan un empuje que es

manejado por las arandelas de empuje y el balance hidráulico

generado en cada etapa.

Las “arandelas de empuje” son usadas para absorber el empuje

generado en todos los pares de superficie entre el impulsor y el

difusor. Las bombas de flotación son muy buenas en ambientes

medianamente abrasivos, ya que previenen que los sólidos entren

a la zona del cojinete radial, son más flexibles bajo el punto de vista

de manufactura, ya que la tolerancia acumulada no es un

problema.

Bombas Bottom Floater (BFL): El 60% de impulsores del fondo

son tipo flotador y el 40% superior son de tipo compresión. Las

etapas de compresión soportan la carga del eje, este tipo de

construcción es usada en impulsores los cuales tienen arandelas

de empuje en cada etapa. Las etapas de compresión soportan la

carga del eje y su propio empuje axial.

Bombas Compresoras: Cada impulsor está rígidamente fijo al eje

de tal manera que se mueve solidariamente con el eje. Todos los

impulsores están “comprimidos” conformando un cuerpo rígido. En

una bomba de compresión, todos los impulsores están fijados

rígidamente al eje de manera que si un impulsor trata de moverse

hacia arriba o abajo, tratará de mover el eje en esa dirección.

Page 32: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

13

Durante el ensamblaje y debido a la gravedad, el impulsor normalmente

está descansando en su correspondiente difusor inferior. Por esta razón,

el eje de la bomba es “levantado” con espaciadores en el acople de tal

manera que el impulsor no toca el difusor en el equipo ensamblado. Esto

hace que todo el empuje desarrollado en el eje de la bomba sea

transferido directamente al eje del protector.

Ya que todo el empuje es manejado por el protector, el rango de

operación puede ser extendido ampliamente, sin incremento del desgaste

o reducción de la vida útil, en la medida que el protector tenga la

capacidad suficiente para manejar el empuje desarrollado.

Anillo de Compresión: La principal diferencia entre el diseño del

anillo de Compresión Estándar (C) y el anillo de Compresión (CR),

es cuando y como la compresión se localiza en los impulsores. El

diseño estándar comprime al impulsor antes de comprimir a los

difusores y el diseño del anillo de compresión comprime a los

impulsores después de que los difusores sean comprimidos. El

diseño de compresión estándar es normalmente usado en las

series de bombas largas ó en pequeñas bombas.

Bombas de Balance Hidráulico: Tradicionalmente, este tipo de

bomba ha sido usado en aplicaciones con muy alto empuje

descendente (por ejemplo: bomba con muchas etapas) donde una

bomba estándar de compresión sobrecargaría el cojinete de

empuje axial del protector. La bomba HB es una bomba de

compresión estándar en todo aspecto, excepto por el cabezal de

descarga. La descarga usa un pistón de balanceo para reducir la

presión que actúa sobre el tope del eje. Baja Temperatura: Son

bombas diseñadas para aplicaciones de bajas temperaturas

usualmente en pozos de agua y usa las etapas estándar de un

Page 33: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

14

pozo de aceite. La base se adapta a un motor tipo NEMA de bajo

costo, incluye un intake integral.

2.2.1.3. Configuraciones De Bombas Electro Sumergibles

Single (S): Es una la configuración de una única bomba que tiene

incorporado un intake y una cabeza de descarga, no se permite

añadir más bombas.

Center Tandem (CT): Esta es una bomba con conexiones

bridadas las cuales permiten algunos números de secciones para

ser conectadas juntas. Es la más comúnmente usada en pozos de

aceite. Una bomba "center tandem" no tiene añadida intake o

cabeza de descarga

Lower Tandem (LT): Esta bomba tiene incorporado un intake

integral en la base, pero no tiene una cabeza de descarga. Esta

puede ir bajo otras bombas o además puede ser completada con

una cabeza de descarga con pernos.

Upper Tandem (UT): Esta es una bomba con una cabeza de

descarga incorporada, pero no tiene intake, esta puede ser

colocada en el tope de otra bomba o sobre una sección de intake.

2.2.1.4. Diseños Mejorados

Abrasive Resistant Zirconia (ARZ): Esta bomba está diseñada

para operación en pozos altamente abrasivos y es usada en

construcción tanto compresora como flotadora. Este diseño de

bomba utilice rodamientos de Zirconio tanto en la cabeza y en la

Page 34: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

15

base y en ocasiones son colocados a lo largo del eje de la bomba

en forma espaciada.

Enhanced Stabilized (ES): Este diseño es usado en aplicaciones

donde un diseño ARZ no es requerido, se usa en construcciones

tanto para bombas flotadoras como compresoras. Se usa en mismo

rodamiento ARZ tanto en cabeza como en la base de la bomba.

Las bombas son construidas con difusores bajos que no tienen

pedestal. El diseño está basado sobre en diseño estándar

solamente en el eje, la cabeza y la base son en cambio ARZ. El

diseño ES, incrementa la fiabilidad de la bomba estándar.

2.2.1.5. Selección De Una Bomba Electro Sumergible

La selección del BES requiere del entendimiento del presente y futuro del

desarrollo del pozo, en particular el índice de productividad, presión de

reservorio, el punto de burbuja la rata de flujo y la presión de cabeza

requerida.

La selección de la bomba está basada en parte en el diámetro del casing.

El tamaño apropiado puede ser determinado por las especificaciones del

fabricante. Determinar el tamaño y los requerimientos de energía para el

equipo de fondo están en función de la rata de flujo y la presión de

descarga requerida para la aplicación. La presión de descara de la bomba

será igual a la diferencia entre la presión disponible en el intake de la

bomba (Inflow Performance) y la presión requerida a la entrada del tubing

(Outflow Performance).

La presión de descarga de la bomba esta típicamente expresada en

términos de pies o metros de levantamiento. El actual levantamiento

desarrollado y la eficiencia (ratio de la energía hidráulica transmitida al

Page 35: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

16

fluido a la energía administrada a la bomba) de un BES dependen del

diseño particular de la bomba.

La bomba es por tanto escogida de acuerdo al indicador de rendimiento

publicado por el fabricante y presentada en la curva de rendimiento de la

bomba. Entregando el caudal de flujo, la eficiencia de la bomba y para

una etapa, el levantamiento desarrollado y el break horsepower (BHP)

requerido por un fluido con una gravedad especifica de 1.0.

La cabeza (altura) entregada por etapa depende del diámetro del sistema

y de la geometría del impeler y del difusor.

Aquí se muestra la curva de rendimiento típica de una bomba SN2600

mostrando el levantamiento por etapa a varias ratas de flujo, la eficiencia

de bomba y el break horsepower requerido.

El número total de etapas requerido es por tanto el levantamiento total

requerido dividido para el levantamiento entregado por etapa.

Finalmente el pump break horsepower es calculado multiplicando el

máximo HP por etapa tomado de la curva de la bomba por el número de

etapas por el promedio de la gravedad específica del fluido.

En la Figura 6 podemos apreciar de una mejor manera la curva de

rendimiento de una etapa de la bomba.

Page 36: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

17

Figura 6. Curva de rendimiento de una etapa de la bomba (Baker Hughes, 2012)

2.2.2. INTAKES

El fluido entra a la bomba a través del Intake que está sujeto con pernos

justo debajo de la bomba, si hay un alto volumen de gas libre presente,

éste debe ser separado del fluido de producción antes de entrar a la

bomba. Existen tres tipos de secciones de entrada de fluido a la Bomba

Centrífuga:

Intake Estándar

Intake Integral construido como parte de la bomba

Separadores de Gas

Intake Estándar: Las entradas estándar o BOI y las integrales no

separan gas. Alguna separación de gas puede ocurrir, pero será

Page 37: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

18

solamente separación natural, debido a que parte del gas no pasa

por la entrada de la bomba junto con el resto del fluido. Las

entradas pueden ser ARZ, estas usan cojinetes y camisas de

Zirconio y camisas para mejor protección contra desgaste por

abrasión y vibración lateral. Esto es importante estando tan cerca

de un sello de protector.

Intake Integral: Este está construido como parte de la bomba

centrífuga y no separa gas, como se observa en la Figura 7 el

intake integral solo sirve como medio de entrada del fluido de

producción a la Bomba Centrífuga.

Figura 7. Intake integral (Baker Hughes, 2012)

2.2.3. SEPARADORES DE GAS

Un separador de gas es todavía una entrada, pero con algunas

características de diseño para mantener la bomba libre de gas. Existen

básicamente dos tipos de Separadores de Gas:

Page 38: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

19

Estáticos (Reverse Flor Separador o Motor Shroud): Los

diseños originales de separadores de gas estaban basados un

incremento de la separación de gas forzando en el pozo el flujo de

fluidos en reverso. A esto se debe que este tipo de separadores

sea llamado de flujo reverso.

Debido a que este tipo de separador no hace un trabajo real sobre

el fluido es llamado también separador de gas “estático". Cuando el

fluido entra en el separador de gas, es forzado a cambiar de

dirección. Algunas de las burbujas de gas en siguen subiendo en

vez de entrar al separador. Otras burbujas suben dentro del

separador y salen del separador por los agujeros de más arriba.

Dinámicos: El Separador rotativo es recomendado en pozos con

alto GOR para remover eficientemente el gas libre del fluido de

producción y permite a las bombas electro sumergible ser

instaladas en aplicaciones tradicionalmente reservadas a otros

métodos de levantamiento artificial.

Esta usa la fuerza centrífuga para separar gas libre. La mezcla

gas/fluido entra a través del intake y se mueve hacia un screw tipo

inducer donde la presión del fluido es incrementada y movida a la

centrifuga donde la separación ocurre. El fluido más pesado es

forzado a salir del separador y va directamente hacia la primera

etapa de la bomba. El gas que es más liviano se eleva a través del

flujo y es venteado hacia el anular del casing.

Debido a la gran masa rotativa sobre un eje sin soportes, estos

separadores de gas tendían a experimentar fallas de cojinetes con

más frecuencia que el resto de los equipos. Algunas de las fallas se

debían simplemente a que el gas no lubrica bien y a los abrasivos.

Page 39: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

20

El problema era la porción de longitud de eje no soportada en una

área con una masa con una alto momento de inercia el cual podía

estar radialmente desbalanceado ya fuera en la fabricación o en la

operación porque se llenaba con un fluido no homogéneo de

gravedad específica variable, por este motivo se implementaron los

rozamientos ARZ en la construcción de los Separadores de Gas.

La separación natural puede ser tan alta como 60 % y que con un

separador de gas rotativo, la eficiencia total de separación puede

llegar a 99 %, además los separadores de gas (todos los tipos)

tienen un rango de flujo donde son efectivos y otros donde no lo

son.

El volumen total de fluidos a manejar (gas + petróleo + agua) debe

estar dentro del rango permisible de operación del Separador de

Gas como podemos apreciar en la Figura 8 seleccionado para la

aplicación.

Page 40: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

21

Figura 8. Separadores de gas (Baker Hughes, 2012)

2.2.4. MANEJADORES DE GAS (ADVANCED GAS HANDLERS AGH)

El principal objetivo del Manejador Avanzado de Gas “AGH” es evitar el

bloqueo por gas de la bomba lo cual puede resultar en operaciones

cíclicas y posible falla mecánica prematura si no se controla

apropiadamente. El AGH no separa gas pero acondiciona la mezcla de

fluidos de tal manera que pueda ser manejada por la bomba. Ofrece las

siguientes ventajas:

AGH permite producir con éxito pozos que previamente no podían

producir económica o confiablemente con bombas electro sumergible

empleando separadores de gas.

El AGH está diseñado para mejorar la eficiencia total de levantamiento de

una instalación de bombeo Electro sumergible manteniendo una mayor

relación gas-líquido en la tubería de producción.

Page 41: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

22

La mayor RGL ayuda a reducir los requerimientos de potencia hidráulica

para levantar los fluidos en un pozo produciendo petróleo, agua y gas.

El AGH utiliza los siguientes métodos para mejorar la eficiencia de la

bomba:

Homogeniza la mezcla

Reduce el tamaño de la burbuja

Pone el gas en solución

Ayuda al gas a moverse hacia la corriente principal.

2.2.5. PROTECTORES

El protector, también llamado Sección Sellante, está localizado

inmediatamente arriba del motor. Este aísla el aceite refinado del motor

de los fluidos del pozo y ecualiza presiones del reservorio con la presión

interna del motor.

2.2.5.1. Funciones

El protector tiene las siguientes funciones:

Transmitir el torque generado por el motor a la bomba a través del

eje del protector.

Absorber la carga axial generada por la bomba, lo cual quiere decir

que el protector tiene un rodamiento de carga especial.

Proveer un sello positivo entre el reservorio y el motor con el uso

de sellos mecánicos los cuales previenen que los fluidos del pozo

migren a lo largo del eje del protector y dentro del motor.

Ecualiza presiones entre el motor y el reservorio.

Page 42: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

23

2.2.5.2. Tipos Básicos de Protectores

El protector tiene dos tipos básicos de construcción:

Laberinto

Sello positivo

2.2.5.3 Laberinto

El diseño de laberinto se vale de la diferencia en la gravedad específica

de los fluidos del pozo y la del aceite del motor para mantenerlos

separados aun cuando estén en contacto directo. Hay aplicaciones en las

cuales no es conveniente usar este tipo de protector: fluidos del pozo y

pozos horizontales o altamente desviados.

2.2.5.4 Sello Positivo

En aplicaciones en donde el fluido del pozo y el motor tienen gravedades

específicas similares o cuando el pozo es altamente desviado, hay otro

tipo de Protector que usa un “sello positivo” o de “bolsa” para separar

físicamente los dos fluidos. Esta bolsa es de un material Elastómero de

alta temperatura que brinda un alto rendimiento en cuanto al ataque

químico de los fluidos y presiones del reservorio, además se adapta a los

cambios de volumen.

Page 43: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

24

La bolsa es libre para cambiar su volumen según se requiera

manteniendo los dos fluidos separados físicamente todo el tiempo. En la

Figura 9 podemos observar el Protector o sección sellante.

Figura 9. Protector o sección sellante (Centrilift, 2012)

2.2.5.5 Protector Modular

La flexibilidad es primaria para cualquier Protector Modular. Con este

sistema es posible adaptar el protector a casi cualquier aplicación. Los

siguientes lineamientos muestran algunas configuraciones de protector

posibles y las áreas donde tiene debilidades y fortalezas, principalmente:

Selección de la cámara

Elastómero

Ambiente de fondo de pozo

Page 44: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

25

Hay muchas configuraciones disponibles las cuales disponen de 3

componentes básicos:

Sello

Cojinete de Empuje Axial

Eje

El nombre del Protector es designado por los tipos de cámaras de sello

usadas y como están conectadas dichas cámaras, por ejemplo: en "serie"

o "paralelo".

L: Laberinto

B: Bolsa

P: Paralelo

S: Serie

HL: Alta Capacidad de Carga (Cojinete)

Por ejemplo: un Protector BSBSL-HL es, un protector de tres cámaras

diseñado con una bolsa en el tope conectada en serie con otra cámara de

bolsa, la cual está conectada a su vez con una cámara de laberinto.

También tiene un cojinete de empuje de alta capacidad

Conexión en Serie: Se instala en serie para Redundancia/Seguridad. Para

pozos donde los fluidos pueden entrar en la cámara de Abajo, primero

deben desplazar completamente los fluidos de la cámara superior. No

añaden capacidad adicional de expansión.

Conexión en Paralelo: Disponible doble volumen de expansión. Útil en

aplicaciones de alta potencia. En la figura 10 vemos las combinaciones de

los protectores o sección sellante

Page 45: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

26

Figura 10. Combinaciones de protectores o secciones sellante (Centrilift, 2012)

2.2.5.6. Ciclos De Operación Del Protector

Llenar de aceite dieléctrico mineral el protector antes de la instalación.

Instalación del sistema a la profundidad deseada, el aceite del motor se

expande.

Motor opera, el aceite se expande más aún.

Motor se detiene, el aceite se contrae.

Motor opera en ciclos.

El recuperar el motor a la superficie, el aceite se contrae.

Page 46: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

27

2.2.6. MOTOR

Los motores que se utilizan en las aplicaciones de Bombeo Electro

sumergible, son motores eléctricos de dos polos, trifásicos, de inducción

tipo jaula de ardilla y van sumergidos dentro del fluido del pozo.

Los motores van dentro de un alojamiento de acero y esta llenado con

aceite mineral dieléctrico que lubrica los rodamientos, aísla eléctricamente

el motor y le da conductividad térmica. Una anormal rata de producción

puede hacer que el motor se dañe debido a un incremento inesperado de

la temperatura.

2.2.6.1. Función

El motor eléctrico que provee energía a la bomba está localizado al final

del ensamble BES. El motor es energizado eléctricamente a través del

cable de potencia.

Un cable plano es típicamente instalado por reducción de espacio y es

sujetado al conjunto BES. Este va conectado al motor a través de un

terminal especial llamado "pothead".

El motor como se observar en la Figura 10 hace girar al eje conectado a

través del ensamble BES y por tanto este mecanismo hace que las etapas

de la bomba giren.

Page 47: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

28

Figura 11. Un motor eléctrico (Centrilift, 2012)

2.2.6.2. Configuraciones

Single Section (S): La cabeza del motor está diseñada para

aceptar la conexión del cable de potencia en la parte superior. La

base tiene una conexión integral en “Y” que conectan los

terminales del motor juntos y no se pude conectar un motor

adicional.

Upper Tándem (UT): La cabeza del motor está diseñada para

aceptar la conexión del cable de potencia en el tope del motor y en

la base puede ir conectado un motor center tandem, un motor

lower tándem o una base universal.

Center Tándem (CT): La cabeza del motor está diseñada para

conectarse a la base de un motor upper tándem. o un motor center

tándem y la base está diseñada para conectarse a otro motor

Page 48: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

29

center tándem, un motor lower tándem o una base universal. Todas

las conexiones bridadas esta diseñadas para que los terminales de

un motor y otro se conecten al correspondiente terminal del motor

adyacente.

Lower Tándem (LT): La cabeza del motor está diseñada para

conectarse a la base de un motor upper tándem o un motor center

tándem y tiene una conexión integral en "Y" en la base que conecta

los terminales juntos.

2.2.7. COMPONENTES DEL CABLE DE POTENCIA:

Descripción: La energía eléctrica es trasmitida al motor por un cable

especial diseñado el cual se extiende desde la cabeza del motor hacia el

cabezal del pozo (wellhead), y va sujeto a lo largo de la tubería de

producción con bandas o clamps.

A pesar que el cable redondo en más usado, a veces se usan cables

planos cuando el espacio entre el tubing y el diámetro interno del casing

es limitado.

En la Figura 12 vemos el cable de potencia, el cual es el encargado de

transmitir la energía a la bomba electrosumergible BES.

Page 49: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

30

Figura 12. Cable de potencia bes redondo. (Centrilift, 2012)

El cable de potencia como se ilustra en la Figura 13 que se usa en las

aplicaciones BES tiene los siguientes componentes:

Conductor

Aislamiento

Barrera

Chaqueta

Armadura

Page 50: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

31

Figura 13. Componentes de cable. (Centrilift, 2012)

2.2.7.1. Conductor

El cable BES tiene tres conductores de cobre y están recubiertos con una

delgada capa de material conductor. El conductor se escoge de acuerdo a

las siguientes características:

Tamaño

Resistencia

Flexibilidad

Costo

Los conductores del cable de potencia BES pueden ser:

Sólido: Es un conductor de diámetro pequeño y de bajo costo.

Tiene un bajo estrés interfacial eléctrico.

Trenzado (Redondo): Este conductor tiene mayor flexibilidad.

Mayor resistencia a daños.

Page 51: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

32

Round

Compacted

Figura 14. Conductor de Cable Trenzado. (Centrilift, 2012)

Compacto: El cable conductor tiene una reducción hasta del 10%

en diámetro versus el conductor trenzado redondo.

Figura 15. Conductor de Cable Compacto.

(Centrilift, 2012)

2.2.7.2. Recubrimientos Del Cable

Aislamiento: Cada conductor es aislado individualmente con un

material apropiado, este aislamiento es mecánicamente adherido al

conductor.

El Aislamiento se escoge de acuerdo a las siguientes características:

- Temperatura

- Cambios de presión

- Relación Gas Petróleo (GOR)

- Ataque por dióxido de carbono

- Ataque por petróleo

Barrera: Estos conductores aislados pueden tener adicionalmente,

una barrera protectora y/o una malla aplicada sobre ellos, la

Page 52: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

33

barrera actúa como protección mecánica del asilamiento del

conductor. La Barrera se escoge de acuerdo a las siguientes

características:

- Temperatura

- Ambiente Químico

- Gas

- Manejo

Chaqueta: Sobre la barrera, está colocada una chaqueta que

sostiene las tres fases juntas y provee una protección química a la

barrera. La chaqueta se escoge de acuerdo a las siguientes

características:

- Temperatura

- Ambiente Químico

- Gas

- Condiciones de manejo

2.2.7.3. Armadura

Es un material galvanizado que va colocado sobre la chaqueta, y sirve

como protección mecánica al conjunto de componentes del cable de

potencia del BES. La Armadura se escoge de acuerdo a las siguientes

características:

Resistencia al daño

Contiene la descompresión

Resistencia a la corrosión

Es posible seleccionar diferentes tipos de conductor, aislamiento, barrera,

chaqueta y armadura para adaptar la aplicación BES a cualquier

ambiente.

Page 53: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

34

2.2.7.4. Terminal De Cable (POTHEAD)

Terminal de cable con cinta: La cinta se enrolla alrededor de los

conectores individuales dentro del motor.

Terminal Insertable: El enchufe está montado en el motor.

Terminal con Conexión Directa: El cable de potencia se conecta

directamente al terminal (Tipo enchufe).

En la Figura 16 observamos el Terminal del cable con conexión directa

(tipo enchufe).

Figura 16. Terminal con conexión directa (tipo enchufe) (Centrilift, 2012)

Page 54: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

35

2.2.8. OTROS (ADAPTERS, GUÍAS DE MOTOR, CAMISAS)

2.2.8.1. Adaptadores (Acoples)

Son elementos del mismo material que el resto del equipo electro

sumergible, que permiten adaptar diferentes diámetros entre motor y el

sensor de fondo. A continuación en la Figura 17 vemos la gama de

adaptadores que podemos utilizar de acuerdo a nuestras necesidades.

Figura 17. Adaptadores (Baker Hughes, 2012)

2.2.8.2.Guías De Motor

Son elementos que van conectados bajo el sensor de fondo y su principal

función es evitar el arrastre del sensor mientras el BES es bajado dentro

del pozo y centralizar el equipos principalmente en pozos desviados.

2.2.8.3.Las Camisas

Las camisas como observamos en la Figura 18 son básicamente usadas

en pozos con bajas ratas de flujo o en pozos con casing de diámetro

grande y proveen un adecuado enfriamiento al motor.

Page 55: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

36

Figura 18. Camisas (Baker Hughes, 2012)

Page 56: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

37

2.3. COMPONENTES DE SUPERFICIE

2.3.1. JUNCTION BOX O CAJA DE VENTEO

La Junction Box o Caja de Venteo, provee un punto de conexión en la

superficie desde el controlador del motor y el cable de potencia que viene

de la cabeza del pozo, es un punto que permite realizar pruebas

fácilmente de chequeos eléctricos de equipos BES de fondo. En la Figura

19 podemos apreciar una Caja de Venteo de un sistema BES.

Figura 19. Caja de venteo (Baker Hughes, 2012)

Otra función es permitir el venteo de gas que haya migrado a través del

cable de potencia desde el yacimiento antes de que este gas alcance el

arrancador de alto voltaje tal como el Switchboard o el VSD.

Page 57: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

38

La caja de venteo está conectada al panel controlador del motor y al

transformador por medio de cables de superficie.

2.3.2. SWITCHBOARD/VSD

El panel controlador del motor (Switchboard) para aplicaciones de

velocidad variable, incluye aparatos y dispositivos para controlar y

proteger el motor y provee flexibilidad de uso tales como:

Arrancar el motor.

Relays de protección de sobre/baja corriente.

Circuit-breakers.

Llevar registros.

Una carta registradora de amperaje para propósitos de

diagnósticos.

A continuación en la Figura 20 observamos el Panel Controlador del

Motor conjuntamente con la carta de amperaje.

Figura 20. Panel controlador del motor (Centrilift, 2012)

Page 58: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

39

Un VSD (Variable Speed Drive) puede ser usado en lugar del switchboard

para variar la velocidad de motor y consecuentemente el desarrollo de la

bomba. Por el cambio de la velocidad del motor se cambia el flujo de la

bomba y características de levantamiento. Esto permite al operador

optimizar el desenvolvimiento de la bomba para mejorar las condiciones

del reservorio e incrementar la vida útil del sistema BES.

2.3.3. TRANSFORMADOR ELEVADOR (XFM STEP UP)

Es un dispositivo en el cual el voltaje de la corriente alterna puede ser

modificado. Está formado por un núcleo de hierro rodeado por bobinas de

alambre con aislamiento. Generalmente, el núcleo y las bobinas están

inmersos en aceite, sirviendo éste como aislamiento y refrigeración del

transformador. En la Figura 21 observamos el Transformador Elevador

con sus respectivas bobinas y componentes.

Figura 21. Transformador Elevador (Centrilift, 2012)

Page 59: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

40

Un transformador simple consiste de dos enrollamientos de alambre

conductor, muy apretados entre ambos y con un núcleo de hierro, pero

aislados entre ellos.

El enrollado que proviene de una fuente con voltaje de corriente alterna,

se conoce como primario; éste genera un campo magnético que se

transmite a los espirales del otro enrollado, llamado secundario, y produce

un voltaje en este. Los enrollados no están físicamente conectados, pero

se hallan magnéticamente acoplados.

A continuación en la Figura 22 podemos ver un Transformador de 2700

kva con los cables ya conectados para ser usado en el pozo.

Figura 22. Transformador de 2700 kva (Centrilift, 2012)

Page 60: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

41

El voltaje es cambiado en proporción exacta en el número de espirales en

cada enrollado. Por ejemplo, si un enrollado de alto voltaje tiene 1000

espirales y está conectado a un circuito de 4160 voltios, en el lado de bajo

voltaje el enrollado de 100 espirales proporcionará 416 voltios.

Los transformadores son adquiridos en ocasiones por empresas que

están asociadas con las compañías operadoras y prestadoras de

servicios.

Al instalar un transformador hay que tomar en cuenta la posición de los

terminales y posteriormente la conexión en cada uno de ellos, ya que al

no colocar adecuadamente los cables en los terminales podemos generar

calentamiento en estos y posteriormente problemas de operación.

A continuación en la Figura 23 podemos observar un transformador

simple, el cual reduce la corriente de 4160 v a 416 v.

Page 61: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

42

Figura 23. Transformador simple (Centrilift, 2012)

En un autotransformador hay un solo enrollado, una parte va para el alto

voltaje y otra a la zona de bajo voltaje. No existe aislamiento entre los dos

circuitos.

La corriente alterna de tres fases es producida por generadores que

tienen tres enrollados, cada uno de estos ocupa una posición específica,

en donde el voltaje producido en cada enrollado se desplaza 120 grados

eléctricos del voltaje producido en los otros enrollados; un generador de

cuatro polos, por ejemplo, produce dos ciclos o 720 grados eléctricos,

para una revolución mecánica del rotor (360 grados).

Existen dos tipos de transformadores: de frecuencia y voltaje variable; y,

voltaje variable y frecuencia fija. Los transformadores pueden conectarse

en paralelo para duplicar su potencia en KVA.

BAJO VOLTAJE (416 v) ALTA

CORRIEN

ALTO VOLTAJE

(4160 v)

BAJA

Page 62: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

43

2.4. ALTURA DINÁMICA TOTAL (TDH TOTAL DINAMIC HEAD)

Diseñar la cantidad de levantamiento requerido para optimizar la

producción de un pozo con un sistema BES es crítico. Cuantitativamente,

el levantamiento es discutido en términos de altura, La altura (Cabeza)

tiene unidades de longitud, la cabeza es directamente relativa a la presión

por la gravedad específica del fluido.

Con bombas centrífugas, el volumen de fluido bombeado es regulado por

la presión ó cabeza, que bombean en contra. Cuando un bajo

levantamiento es encontrado a la descarga, el volumen bombeado es alto.

Así como la cabeza se incrementa, el volumen decrece, hasta que un

cierre de energía es alcanzado donde el flujo se detiene.

La cabeza total dinámica (TDH) como vemos en la Figura 24 con que la

bomba trabaja en contra en un pozo consiste de tres componentes, como

se muestran en el siguiente gráfico a continuación:

El componente de gravedad, el cual es determinado por la

distancia vertical (H), en que la bomba debe levantar los fluidos

hacia el sistema de superficie.

La fricción en el tubing

La presión de retorno del sistema de producción de superficie.

Page 63: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

44

Figura 24. Altura dinámica total (Centrilift, 2012)

La cantidad de levantamiento, o cabeza, pueden ser cambiados

adicionando o sustrayendo etapas de la bomba.

La cabeza que proporciona una etapa es una rata dependiente. La curva

que describe esta relación es llamada curva de capacidad de cabeza.

El agua, teniendo una gravedad específica de uno, es usada en la prueba.

Una curva de capacidad de cabeza como apreciamos en la Figura25

estará disponible para cada bomba, ofrecida por el fabricante.

Page 64: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

45

Figura 25. Curva de capacidad de cabeza (Centrilift, 2012)

Page 65: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

46

2.5. VENTAJAS Y DESVENTAJAS DE LOS EQUIPOS ELECTRO SUMERGIBLES

2.5.1. VENTAJAS

Altas caudales de flujo logrando 50000 BPD y profundidades de

15000 pies.

El equipo de superficie ocupa pequeños espacios.

Puede ser usado en pozos desviados.

Permite el monitoreo diario de posibles problemas rediciendo al

mínimo las fallas a menos que la bomba sufra un atascamiento.

Buena eficiencia de energía, ventajosa si hay acceso a una fuente

de energía económica.

2.5.2. DESVENTAJAS

Limitado en temperatura y consecuentemente en la profundidad.

No trabaja bien con bajas ratas de flujo.

La tubería de producción debe ser sacada del pozo en caso de

falla del sistema BES lo que implica costos de operación y pérdida

de producción.

Baja eficiencia en pozos con altos volúmenes de gas

Sensible a la presencia de sólidos en el pozo.

Page 66: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

47

METODOLOGÍA

3.1. PROCEDIMIENTOS PARA EL ARRANQUE Y, RANGOS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE EQUIPOS ELECTROSUMERGIBLES.

3.1.1. INTRODUCCIÓN

El cumplimiento de los procedimientos para el control del arranque de los

equipos electro sumergibles es de vital importancia para asegurar que el

equipo esté operando dentro de sus parámetros de diseño y en

consecuencia maximizar su vida útil.

Primero se debe verificar lo siguiente:

Alineamiento.

Dirección de rotación del motor con él acople desconectado.

Lubricación de las chumaceras.

Las bombas lubricadas por aceite no deben ser llenadas con aceite

en la fábrica.

Bombas con prensaestopas pueden estar con las tuercas sueltas.

La bomba debe llenarse con líquido. Si existe algún mecanismo de

cebadura debe operar antes de arrancar la bomba.

3.1.2 ARRANQUE Y OPERACIÓN

Conectar un manómetro combinado en la succión y un manómetro

de presión en la descarga. Conviene instalar válvulas antes del

manómetro, entre éste y la perforación de la brida. Los

Page 67: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

48

manómetros son necesarios para verificar la correcta operación de

la bomba.

Antes de arrancar la bomba y especialmente por primera vez, en

caso de chumaceras lubricadas por aceite, con el aceite lubricante

frío y la superficie seca, es importante girar el rotor algunas vueltas,

a mano, con la bomba llena de agua, operando momentáneamente

el interruptor. Así se induce el flujo de aceite lubricante hacia las

superficies de las chumaceras.

Cuando la bomba está llena de líquido, la válvula de succión

abierta y la unidad totalmente lista, observar el vacío ó presión

estática en el manómetro de succión; arrancar el motor y observar

que la bomba alcanza su velocidad en forma suave. La bomba

debe operarse por corta tiempo con la válvula de descarga cerrada

sin recalentamiento o daño.

Si es necesaria una prueba en las condiciones anteriores por

mayor tiempo, se debe mantener abierta la válvula de venteo para

desalojar aire de la bomba y del sistema.

Cuando se considere que la bomba está en condiciones

satisfactorias se procede a ponerla en servicio, cerrando la válvula

de venteo y abriendo la válvula de descarga lentamente. En este

momento, si la presión en el manómetro de succión se reduce

considerablemente respecto a la indicada con la bomba en reposo

o si la presión de descarga no registra el momento en que el rotor

está en su velocidad de operación o cerca, se debe parar el motor

y verificar que la apertura de las válvulas en la succión de la bomba

sea la correcta. No operar la bomba hasta estar seguro del

suficiente abastecimiento de líquido y de la no-existencia de

obstrucciones.

Page 68: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

49

En algunas instalaciones después de la operación inicial de

arranque, la línea de descarga se llena, y este líquido produce

buena cabeza para propósitos de arranque. Es posible en estos

casos, una vez cebada la bomba, arrancar con las válvulas de

succión y descarga abiertas.

Debemos ser cuidadosos con ciertas partes o dispositivos como lo

son:

- Chumaceras: Deben ser observadas con cuidado para

detectar señales de calentamiento.

- Empaquetaduras: Deben ser examinadas para verificar

que no estén ocasionando desgaste, corte o rayadura en la

camisa del eje.

- Siempre es permitido un pequeño goteo líquido que salga

de la empaquetadura, éste la lubrica evitando que se

queme si opera seca. Un goteo de 60 gotas por minuto

asegura una lubricación apropiada.

- Operación a Capacidad Baja: No se debe operar la

bomba por períodos largos a baja capacidad debido al

calentamiento y a la posibilidad de otros daños. En caso

necesario, se deberá instala un desvío (by pass)

permanente en la descarga a la succión, de un tamaño

igual a 1 / 5 del diámetro de la descarga. Si se aumenta la

capacidad de demanda de la bomba, este desvío se debe

guardar bien seas en forma manual o automática.

- Tuercas de la empaquetadura sueltas al iniciar: Con

presiones de succión bajas, las empaquetaduras deben

dejarse flojas en la mayoría de los tipos fabricados, hasta

que la bomba este en operación. (Esto permite el flujo libre

de líquido por la empaquetadura).

Page 69: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

50

- Parada de la bomba: Normalmente existe una válvula de

retención o cheque en la línea de descarga cerca de la

bomba. En este caso, la bomba es parada, parando el

motor. Luego se cierran las válvulas en el siguiente orden:

Descarga, Succión y cualquier otra conexión que llegue a

la bomba o al sistema.

Si el flujo es a alta presión, para evitar la producción de choques en

líneas y en la bomba, es necesario cerrar primero la válvula de

descarga y luego para la bomba.

Las bombas centrífugas pueden operar por largo tiempo

prácticamente sin atención o supervisión estrecha, distinta a

observar la existencia de un ligero goteo por la empaquetadura y

que las chumaceras estén lubricadas correctamente.

3.1.3. DETALLES DE ARRANQUE Y OPERACIÓN

1. Los mecanismos de lubricación de la bomba deben asegurar

un suministro continuo de lubricante limpio y seco durante todo

el tiempo que la bomba esté en servicio.

2. Si los rodamientos usan grasa en vez de aceite, los

accesorios de la grasa deben engrasarse rutinariamente. No se

deben sobre engrasar los rodamientos.

3. La temperatura del equipo de bombeo puede aumentar bien

sea por el proceso o por la fricción. Las partes que no puedan

tolerar aumentos de la temperatura, se deben proteger con

sistemas de enfriamiento.

Page 70: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

51

4. Si la bomba maneja líquido caliente, la caja de empaques de

ordinario se enfría para prevenir daños en el empaque.

5. La superficie de los sellos mecánicos se deben enfriar.

6. La carcasa de los rodamientos puede enfriarse para

mantener las luces adecuadas en los rodamientos. Si un

rodamiento se sobrecalienta, se expande y se pega al eje.

7. Las bases de la bomba pueden enfriarse para mantener la

alineación entre la bomba y el motor.

8. Antes de arrancar la bomba deben chequearse los sistemas

completas de enfriamiento y calentamiento.

9. Una bomba que maneje líquidos calientes, debe calentarse

antes de arrancarse para prevenir daños por expansiones

desiguales en las partes. Las expansiones desiguales pueden

permitir el contacto entre las partes estacionarias y las móviles.

10. La bomba debe calentarse gradualmente, circulando

lentamente líquido caliente a través de ella.

11. Después de chequearse la lubricación del motor, si el eje

de la bomba es accesible, se debe girar con la mano para ver

si este listo para girar.

12. Cuando un motor sé reacondiciona o se instala

nuevamente para servicio, debe chequearse la dirección de la

rotación de su eje antes de acoplar la bomba.

13. Las válvulas deben colocarse adecuadamente, para evitar

bombeo a un sitio equivocado.

Page 71: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

52

14. Cuando sea práctico, se arranca la bomba con la descarga

cerrada o casi cerrada. Cerrando la válvula de descarga, la

tasa de bombeo disminuye.

15. Los requerimientos de potencia disminuyen al disminuir la

tasa de bombeo y es menos probable que el motor se

sobrecargue.

16. A bajas tasas, es menos probable que la bomba pierda

succión.

17. Si la válvula de succión se cierra, no puede entrar ningún

líquido a la bomba. La bomba se arranca con la válvula de

succión abierta.

18. Una bomba centrífuga se arranca con la válvula de

descarga cerrada; la válvula de succión está siempre abierta.

19. Una bomba auxiliar con dispositivo automático de arranque,

debe mantenerse con las válvulas tanto de succión como de

descarga abiertas.

20. Las bombas centrífugas nunca deben arrancar vacías

porque se sobrecalientan. Antes de arrancarse, las bombas se

ceban llenando la carcasa con líquido.

21. La línea de succión de la bomba, debe estar siempre llena

de líquido.

22. La línea de succión está de ordinario provista de válvulas

de venteo en los puntos altos, por las cuales se puede ventear

el vapor.

Page 72: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

53

23. Con el motor funcionando adecuadamente la bomba está

lista para arrancar así: Todos los venteos y drenajes están

cerrados, se han chequeado todos los sistemas de lubricación

y enfriamiento; las líneas de calentamiento con vapor están

funcionando; las válvulas de succión y descarga están en la

posición adecuada; la bomba está cebada.

24. Se arranca la bomba.

25. Cuando la bomba alcanza su velocidad, la válvula de

descarga se abre nuevamente.

26. Si la presión de descarga permanece normal y estable, la

bomba ha tomado succión y opera como debe.

27. El líquido puede vaporizarse y la bomba pierde succión. Si

la bomba opera por algún tiempo con la válvula de descarga

cerrada, se puede sobrecalentar.

28. Si la presión de descarga no sube o si sube y luego cae

otra vez, la bomba probablemente ha perdido su succión.

29. Si la bomba pierde su cebo, debe apagarse y cebarse de

nuevo.

30. Se debe chequear la bomba para que no haya escapes en

la carcasa, caja de empaques, bridas y venteos. El prensa-

empaques se chequea para ver que el escape sea suficiente

para la lubricación, no excesivo.

Page 73: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

54

31. La temperatura del empaque y del rodamiento se chequea

de ordinario. Un aumento de temperatura puede ser indicio de

una lubricación o enfriamiento deficientes o probablemente

mecánicos.

32. Se debe chequear el acople para ver que el lubricante no

este escapando.

33. Si se detectan ruidos anormales, debe determinarse de

inmediato la causa.

34. Puede ser necesario corregir las condiciones de bombeo.

Si el problema mecánico es la bomba debe apagarse.

35. Se apaga la bomba cuando debe ponerse fuera de servicio.

36. Las válvulas de succión y de descarga se cierran y todo el

líquido se drena desde la bomba a un sitio seguro.

37. Se ponen fuera de servicio los sistemas de lubricación y de

enfriamiento. Si hay posibilidades de congelación, debe

drenarse toda el agua del sistema de enfriamiento.

38. Si se drena la bomba completamente, se cierran las

válvulas de succión y de descarga muy bien.

39. Las líneas de vapor de calentamiento se dejan prendidas o

apagadas, dependiendo de la situación de operación.

40. Si se van a efectuar trabajos en la bomba, en el sitio en que

está colocada, se deben poner ciegos en las líneas de proceso.

Page 74: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

55

41. Si la bomba se va a lavar a reparar, se purga o se lava, se

desconecta de la base y se instalan ciegos en las líneas de

proceso.

42. Los vapores o líquidos peligrosos se purgan de la bomba

con un material inerte.

43. Si una bomba se instala como auxiliar o repuesto, se puede

dejar operando los sistemas de enfriamiento y lavado, y

abiertas las válvulas de succión y descarga; la bomba está lista

para arrancar u operar.

44. Una válvula cheque en la línea de descarga, impide el

contra-flujo de líquido hacia la Bomba Auxiliar.

45. Durante la apagada la válvula cheque debe cerrar

automáticamente. Si el líquido escapa a través de la bomba

auxiliar, el sistema de bombeo pierde capacidad.

Las curvas características de cada bomba están descritas por un conjunto

de coeficientes de ecuaciones polinómicas. Estos coeficientes pueden ser

utilizados para determinar altura, potencia o eficiencia a cualquier caudal

de cada tipo de bomba. La curva de una bomba, en los catálogos está

trazada para una etapa a 50hz o 60 Hz, utilizando agua (Sp.Gr=1) como

fluido de ensayo.

El eje Y, lado izquierdo representa la altura de elevación (Head), mientras

que el lado derecho representa la potencia consumida y la eficiencia del

sistema.

El eje X representa en m3/d el caudal de cada etapa.

Page 75: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

56

Tres son las curvas características:

Altura de Elevación.

Potencia Consumida.

Eficiencia del Sistema.

La curva de Altura de Elevación (Head): Es la capacidad de

elevación de cada etapa en función del caudal, correspondiendo el

valor máximo para caudal cero (válvula cerrada).

La curva de Consumo (HP): Nos indica los HP que requiere cada

etapa en función del caudal producido.

La curva de Eficiencia (EF): Nos da un porcentaje de cuán

eficiente es la transformación de la energía mecánica en energía

hidráulica, en función del caudal, para cada etapa.

También se encuentran las curvas de bombas a velocidad variable, es

decir frecuencia variable. En ella está representada la performance de

una etapa a distintas frecuencias de funcionamiento.

A continuación se muestra las curvas características de algunos modelos

de bombas utilizados para la producción de bajos caudales:

Page 76: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

57

A continuación en la Figura 26 observamos los Modelos de Bombas

Utilizadas para Bajos Caudales.

Figura 26. Modelos De Bombas Utilizadas Para Bajos Caudales (Baker Hughes, 2012)

Page 77: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

58

A continuación en la Figura 27 observamos los Modelos de Bombas

Utilizadas para Bajos Caudales, con diferentes HP y diferente Frecuencia.

Figura 27. Modelos De Bombas Utilizadas Para Bajos Caudales (Baker Hughes, 2012)

Page 78: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

59

En la Figura 28 observamos los Rangos de Operación Recomendados, de

acuerdo al caudal y a la altura donde se encuentra el fluido.

Figura 28. Rangos De Operación Recomendados (Baker Hughes, 2012)

Page 79: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

60

3.2. MANTENIMIENTO DE EQUIPOS ELECTROSUMERGIBLES

Durante la operación del equipo BES pueden ocurrir diversos problemas y

que pueden impactar negativamente en los costos y rentabilidad del

proyecto BES, si es que no se identifican o no se realizan las medidas

preventivas del caso para evitar las fallas prematuras ocasionando

cuantiosas pérdidas y en algunos casos cancelación de proyectos BES.

El objetivo principal consiste en la detección de fallos en fase inicial para

solucionarlos de inmediato, si es posible, o en el momento oportuno si no

lo es. Estas inspecciones contemplan las siguientes tareas sobre la

bomba:

Inspección visual para detectar fugas en tuberías.

Inspección visual para la detección de fugas en el sello del eje

(reapriete de empaquetadura si es posible).

Inspección del nivel de aceite en el cuerpo de rodamientos.

Medida de temperatura en el cuerpo de rodamientos y motor.

Inspección de ruidos y vibraciones excesivas en el cuerpo de

rodamientos, en el acoplamiento de la bomba y en el motor de

accionamiento.

Comprobar el correcto caudal del agua de refrigeración al sello del

eje, si existiese.

Inspección visual del correcto estado general de conexiones

eléctricas.

Page 80: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

61

Estas inspecciones rutinarias generan una serie de órdenes de trabajo a

realizar sobre el equipo, que llegarán al departamento correspondiente a

través del software GMAO y que se convertirán en el histórico de

intervenciones sobre la bomba en concreto. Pueden generarse trabajos a

realizar con la instalación en marcha, en caso de que pueda pararse el

equipo (llenando tinas, realizando un bypass, etc.) o trabajos que serán

programados durante la siguiente parada de la instalación.

Las ventajas de realizar estas rutas de inspección sobre las bombas

centrífugas de fábrica son las mismas que las generadas por un

mantenimiento preventivo sobre otros tipos de equipos, a saber:

Confianza, se conoce el estado y funcionamiento de las bombas.

Disminución del tiempo de parada por fallo mecánico de la bomba.

Mayor duración del equipo y la instalación.

Ajuste de existencias de repuestos en almacén (sólo críticos y de

mayor consumo).

Programación de trabajos a realizar en marcha y parada,

uniformidad de la carga de trabajo.

Bajo coste de reparación de bombas.

Los trabajos correctivos más comunes que se realizan sobre una bomba

centrífuga por parte del departamento de mantenimiento mecánico son la

reparación de fugas tanto en bridas como en tuberías de aspiración e

impulsión, aperturas de la bomba para extracción de elementos que

producen atascos, cambio de impulsores por desgaste, cambio del cuerpo

Page 81: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

62

de rodamientos, cambio del cierre mecánico y dinámico, empaquetado del

eje y cambio del acoplamiento por deterioro.

Es esencial que la bomba se instale de acuerdo a unos protocolos de

montaje estrictos y siempre siguiendo las instrucciones del fabricante.

Se deberán tener muy en cuenta las tensiones máximas transmitidas a las

bridas de aspiración e impulsión, por ello es esencial que las tuberías

estén correctamente montadas para no sobrepasar los límites de carga

indicados en las tablas del fabricante y, además, facilitar el mantenimiento

posterior. Igualmente es importante, a la hora del montaje, rellenar un

formato de alineación del motor y bomba y archivarlo para tener un control

del estado del equipo en su primera puesta en marcha.

3.2.1. PROGRAMACIÓN DEL MANTENIMIENTO

El mantenimiento programado lo podemos dividir en dos partes:

Mantenimiento preventivo.

Mantenimiento predictivo.

Ambos sistemas están basados en revisiones periódicas programadas a

los equipos pero se diferencian fundamentalmente en los medios que se

utilizan para las revisiones y en las frecuencias de éstas. Mientras el

mantenimiento preventivo elabora una orden de trabajo para que una

bomba hidráulica se saque de servicio, se desacople, se desarme, se

examinen rodamientos, el eje, el impulsor, los anillos de desgaste, la

carcasa, el acople, etc., como una revisión anual; el mantenimiento

predictivo saca una orden bimestral ordenando observar la bomba en

operaciones normales, comprobar la temperatura de los rodamientos,

tanto en la bomba como en el motor, hacer un análisis de vibraciones en

cada apoyo de los elementos en rotación ( de este análisis se obtiene el

Page 82: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

63

estado de los rodamientos, el alineamiento del eje, el posible desbalanceo

del impulsor debido a desgastes internos, posibles torceduras en el eje de

la bomba ), observar el desempeño de la bomba con respecto a la curva

de rendimiento y caballaje, y observar si existen posibles fugas, para ello

se saca la bomba de servicio media hora, se drena y se hace la medición

con un equipo ultrasonido, pudiéndose reanudar la operación

inmediatamente.

Del análisis de las revisiones efectuadas se toma la decisión, si es el

caso, de programar una reparación del equipo, la cual incluiría el posible

cambio de las partes que el análisis haya mostrado como defectuosas. En

el mantenimiento preventivo es frecuente que en la misma revisión se

tome la decisión de cambiar estos elementos y no sea necesario

programar una posterior reparación. Los dos métodos tienen sus ventajas

y desventajas, veamos.

3.2.1.1. Mantenimiento Preventivo

Frecuentemente no necesita programación.

No necesita equipos especiales de inspección.

Menos costoso de implementar.

Da menos continuidad en la operación.

Menos confiabilidad (aunque es alta).

Más costoso por mayor mano de obra.

Más costoso por uso de repuestos.

3.2.1.2. Mantenimiento Predictivo

Siempre que hay un daño necesita programación.

Necesita equipos especiales y costosos.

Necesita personal más calificado.

Costosa su implementación.

Page 83: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

64

Da más continuidad en la operación.

Más confiabilidad.

Requiere menos personal.

Los repuestos duran más.

Page 84: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

65

ANÁLISIS DE RESULTADOS.

4.1. EJEMPLO DE UN DISEÑO

Se dispone de un pozo productor de la siguiente características detallado

a continuación y que se ha decidido completar con levantamiento artificial

eléctrico, por lo que se ha optado en simular el dimensionamiento de

equipos con un programa (software) computarizado.

Datos:

Pozo = Anaconda 2

Ps = 3215 psi

Pwf1 = 1800 psi

Q1 = 916 bfpd

SGg = 0.8

ºAPI = 28.1

GSW = 1.03

Temperatura de fondo del pozo BHT = 220ºF

Temperatura del fluido en el cabezal = 120ºF

GOR = 277scf/Bl

BS&W = 10%

Profundididad de las perforaciones = 9798 ft

Casing = 9 5/8”

Tubing = 2 7/8”

Page 85: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

66

4.1.1. DESARROLLO DEL PROGRAMA

4.1.1.1.Menú Principal

En la Figura 29 observamos todo el Menú y la Información del Pozo que

ingresamos en el programa para poder realizar el diseño BES

Figura 29. Información general del pozo (Centrilift, 2012)

Page 86: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

67

Tabla 1. Traducción del Menú Principal del Software para Diseño de un Sistema BES.

Fuente: Baker Hughes, 2013

1. Cálculo del IPR – IP A. Costo del cable de poder

2. Cálculo del Gas Libre B. Costo de la bomba

3. Pérdida de Fricción en la

Tubería

C. Dimensiones de los cables y de

las tuberías API

4. Presión de Flujo D. Cálculo del espacio libre del

cable

5. Cálculo de la TDH en la Bomba F. Datos del IP/IPR

6. Catalogo para calcular la curva

de la bomba

G. Curva de la bomba/IP/IPR

7. Motor HP, RPM, y AMPS H. Cálculo del fluido sobre la

bomba

8. Velocidad del fluido por el motor I. Cálculo del Factor – Z

9. Temperatura de la bomba y el

motor

J. Cálculo del nivel de fluido

10. Temperatura del cable K. Información del programa

Page 87: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

68

A continuación en la Figura 30 vemos Las Correlaciones que vamos a

utilizar en el programa.

Figura 30. Correlaciones para predicción de Flujo.

(Centrilift, 2012)

Figura 31. Ingreso de Datos del Pozo. (Centrilift, 2012)

Page 88: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

69

En la Figura 32 podemos observar los Criterios para el dimensionamiento,

además tenemos la proyección a un año, datos que nos servirán para

determinar la vida útil del pozo.

Figura 32. Criterios para el dimensionamiento (Centrilift, 2012)

Page 89: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

70

Como podemos ver a continuación en la Figura 33, la Descripción del

Sistema y Proyección a un Año, nos da información detallada del sistema

ya seleccionado.

Figura 33. Descripción Del Sistema Y Proyección A Un Año

(Centrilift, 2012)

Page 90: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

71

En la Figura 34 vemos la Descripción del Sistema y Proyección a un Año,

utilizando una bomba se serie 400 y de 330 etapas.

Figura 34. Descripción del sistema y proyección a un año

(Centrilift, 2012)

Page 91: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

72

A continuación en la Figura 35 vemos la Descripción del Equipo de

Superficie que vamos a utilizar en este pozo.

Figura 35. Descripción del equipo de superficie

(Centrilift, 2012)

Page 92: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

73

En la Figura 36 a continuación podemos observar un Resúmen y Criterio

de Selección del equipo a ser instalado en el pozo Anaconda 2

Figura 36. Resumen Y Criterio De Selección Del Equipo Bes

(Centrilift 2012)

Page 93: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

74

A continuación en la Figura 37 observamos La Curva de la Bomba para

el Caso Base con una rata de 2800 BPD a una frecuencia de 60 Hz

Figura 37. Curva De La Bomba Caso Base (Centrilift, 2012)

Page 94: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

75

Como podemos observar en la Figura 38, la proyección a un año la

frecuencia disminuye a 50Hz, con una rata de 1000 BPD.

Figura 38. Curva De La Bomba – Proyección A Un Año (Centrilift, 2012)

Page 95: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

76

En la Figura 39 observamos el comportamiento que tiene la bomba a

diferentes ratas de producción

Figura 39. Curva Y Comportamiento De La Bomba (Centrilift, 2012)

Page 96: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

77

El comportamiento del motor como se observa en la Figura 40, es idéntico

al comportamiento de la bomba, ya que estos dos van de la mano para

que este sistema alcance las expectativas del cliente.

Figura 40. Comportamiento Del Motor (Centrilift, 2012)

Page 97: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

78

Al pasar el tiempo como todo equipo, la bomba electrosumergible pierde

sus propiedades de funcionamiento, como nos indica la Figura 41 a

continuación.

Figura 41. Comportamiento Del Motor - Proyección A Un Año (Centrilift, 2012)

Page 98: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

79

4.1.2. DIMENSIONES DE LOS CABLES

Este programa como vemos en la Figura 42 calcula el espacio entre el

cable de poder, el tubing y el casing o tubería de revestimiento. Los

cálculos son del Manual de Reda. Para espacios menores a 0.5, deben

ser utilizados con mucho cuidado.

Figura 42. Dimensiones De Cables (Baker Hughes, 2012)

Page 99: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

80

En la Figura 43 podemos observar el dimensionamiento de los cables que

vamos a utilizar en este diseño BES.

Figura 43. Dimensiones De Los Cables Centrilift En Pulgadas Nominales (Baker Hughes, 2012)

Page 100: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

81

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES.

5.1 CONCLUSIONES:

Para el diseño de las bombas electro sumergible, se escogieron los

equipos de Baker Centrilift por la amplia aplicación que esta tiene

en el campo y disponer de suficiente información técnica. Los

programas de diseño corresponden a la compañía BES.

Un sistema de bombeo electro sumergible puede operar bajo dos

modalidades, así: con frecuencia fija de 60Hz o con frecuencia

variable de acuerdo a las necesidades de producción.

La operación de las bombas electro sumergible con variadores de

frecuencia, nos permite optimizar la producción del pozo incluso

cuando haya una declinación estimada.

En el momento de arranque de un motor de una BES, hay una

demanda de corriente transitoria pero significante que normalmente

es de alrededor es 5 veces el valor de la corriente de operación del

motor. Esta incluso podría ser tan grande como 8 veces (o más) en

los pozos profundos. Esta corriente transitoria es necesaria para

magnetizar las laminaciones del motor, carga el cable, etc. Pero no

hay forma de eliminar esto, excepto que se utilice un arrancador

VSC para un arranque suave.

Debe considerarse el uso de centralizadores para ayudar en la

entrada del colgador (liner)

Page 101: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

82

Debe usarse protectores de cable plano para evitar posibles

daños en el cable del motor.

Debe considerarse protectores de cable del tipo " acople" para la

tubería debajo del colgador y proteger el cable de potencia.

A pesar de que el gas libre tendrá un poco de densidad el efecto se

puede ignorar en la gradiente total del dimensionamiento.

Si la productividad del pozo tiende a la baja y se decide realizar un

trabajo de reacondicionamiento del pozo, sería una muy buena

idea revisar el índice de productividad esperado, en lugar de

reemplazar el equipo por otro de similar tamaño. Un trabajo de

reacondicionamiento incrementa la productividad del pozo y se

podría obtener una tasa superior a la original (con la primera

bomba). Si esto ocurre será necesario rediseñar el equipo ya que

probablemente se deba utilizar una bomba de mayor volumen y/o

algunas etapas más o menos según el caso.

Colocar el sello del fleje en el espacio entre el cable y la tubería y

presionar para sellar lentamente para evitar que las esquinas del

fleje se inserten en el cable dañándolo, generalmente se usa 2

flejes por tubo. Esto dependerá del tipo de cable a instalar y de la

profundidad a la que ha de asentarse la bomba. Siempre se debe

colocar el cable en línea recta sobre el tubo y no debe permitirse

que el cable se enrosque en la tubería.

Cuando se trabaje cerca de la caja de conexiones siempre hay que

asegurarse de que la energía ha sido suspendida anteriormente.

La única excepción a esto es cuando se están realizando

mediciones de amperaje y voltaje después de haber arrancado el

equipo.

Page 102: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

83

5.2 RECOMENDACIONES:

Aunque el equipo BES haya sido correctamente diseñado una

instalación incorrecta seguramente causará una falla. Una

apropiada instalación y manejo de los equipos serán determinante

en el futuro de la operación.

Las compañías de producción deben adoptar prácticas que sean

compatibles con sus procedimientos normales y que a la vez

permitan realizar un buen trabajo con unidades BES que finalmente

se reanudará en beneficio de la propia operación.

Una vez que las cajas están ubicadas y abiertas es una buena idea

controlar todos los equipos de subsuelo contra las notas de entrega

y también contra la cotización para asegurar que se ha recibido el

equipo correcto.

Verificar el tipo de colgador de tubería, las dimensiones y peso del

revestidor, dimensiones de la tubería de producción y el sistema de

conectores para el cabezal del pozo

Antes de instalar la unidad es necesario controlar el cable. El

aislamiento del cable debe ser de alrededor de infinito para

mediciones entre fases y de cada una de ellas con respecto a

tierra; para ello es necesario quitar la tapa del MLE y medir.

Las puntas del cable en el otro extremo deben estar limpias, secas

y espaciadas unas de otras y todas alejadas del cuerpo del carrete

Page 103: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

84

GLOSARIO DE TÉRMINOS

Aislamiento Sistema o dispositivo que impide la transmisión de la electricidad, el calor, el sonido.

Adaptadores Dispositivo que sirve para acomodar elementos o herramientas de distinto uso.

BES Bombeo electrosumergible.

Bomba Centrifuga Equipo utilizado para levantar fluidos de alta viscosidad.

BPD Barriles por día.

Chumacera Pieza de metal o madera con una muesca en la cual gira cualquier eje de una máquina.

Ciclo Periodo de tiempo o cierto número de años que, acabados, se vuelven a contar de nuevo.

Conductor Cuerpo que se encarga de conducir el calor o la electricidad.

Corriente Magnitud física que expresa la cantidad de corriente que fluye por un conductor en la unidad de tiempo.

Corrosión Destrucción paulatina de los cuerpos metálicos por acción de agentes externos.

GOR Relación Gas Petróleo

Page 104: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

85

HP (Horse Power) Caballos de fuerza

IP Índice de Productividad

Lower Tándem Bombas que tienen incorporado un intake integral en la base.

Manómetro Instrumento cuya función es medir y dar lectura de presión.

Presión Magnitud física que expresa la fuerza ejercida por un cuerpo sobre la unidad de superficie.

RPM Revoluciones Por Minuto

TDH (Total Dinamic Head)

Altura Dinámica Total.

Transformador Equipo eléctrico utilizado para convertir corriente alterna de alta tensión y débil intensidad en otra de baja tensión y gran intensidad o viceversa.

Single Configuración de una bomba con conexiones bridadas, las cuales permiten ciertos números de secciones para ser conectadas.

Voltaje Cantidad de voltios que actúan en un sistema eléctrico.

VSD (Variable Speed Drive)

Controlador de Velocidad Variable.

Well Head Cabezal del Pozo.

Page 105: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

86

BIBLIOGRAFÍA

- Rivadavia, C., (2000). Servicio de Campo – Instructivo de Campo

en Equipos Electrosumergibles. Oklahoma. Editorial: Institucional

- Tolens, R., (2003). Sistemas de levantamiento artificial. Duncan.

Editorial: Team book

- Alvarado, D., (2009). Análisis de pruebas de pozos. Maracaibo.

Editorial: Universidad de Maracaibo

- Craft, B. Y Hawkins, M. (2008). Ingeniería Aplicada de Yacimientos

Petrolíferos. New Jersey. Editorial: Universidad de New Jersey.

- CRAFT, B. y HAWKINS M. (1991). Ingeniería Aplicada de

Yacimientos Petrolíferos. Luisiana. Editorial: Tecno.

- Maharón, B., (2000), Sistemas de levantamiento artificial. George

Town.Editorial: Rosharon.

- Balcells, J., Baura, F., Esparza R., Pallas, R., (1992), Interferencias

Electromagnéticas en Sistemas Electrónicos. Barcelona: Editorial Marcombo.

- Aguilar., E.,(2008), Un modelo de producción de pozos por levantamiento artificial utilizando análisis nodal. Caracas. Editorial: Laas.

- Victoria, M., (2003), Producción de hidrocarburos. Bogotá. Editorial: Institucional.

- Marto, R., (2004), Bombeo electrosumergible, análisis y diseño. Madrid. Editorial: Universidad de Madrid

Page 106: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

87

- Edgar, T., (2007), Evaluación y técnicas de estrategias de levantamiento artificial implementadas en campos maduros. Bucaramanga. Editorial: Rey Naranjo Editores.

- La comunidad petrolera, (2003), Métodos de levantamiento

artificial. Recuperado 12 febrero, 2013, de

http://industriapetrolera.lacomunidadpetrolera.com/2008/01/mtodos

-de-levantamiento-artificial_12.html.

- Oil Drilling, (2000), Bombas electrosumergibles para pozos de

petróleo. Recuperado 23 marzo, 2013, de

https://www.google.com.ec/?gws_rd=cr&ei=oT6rUq7CLsb5kQe574

DABQ#q=bombas+electro+sumergi&spell=1

- Ninas, (2003), Componentes y equipos del sistema bes.

Recuperado 12 abril, 2013, de

https://www.google.com.ec/?gws_rd=cr&ei=oT6rUq7CLsb5kQe574

DABQ#q=componentes+ddel+sistema+bes

- Jordán, (2001), Bomba recirculadora. Recuperado 28 abril, 2013,

de

http://www.motoresjordan.com/index.php?option=com_content&vie

w=article&id=45&Itemid=4.

- Portal del petróleo, (2008), Bombeo electrosumergible- diseño.

Recuperado 21 mayo , 2013, de

http://www.portaldelpetroleo.com/2012/07/bombeoelectrosumergibl

e-diseno.html

Page 107: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

88

- ABB, (2000), Métodos de control de velocidad del motor.

Recuperado 18 junio, 2013, de

http://www.abb.com/product/ap/SEITP322/B4AFA143427B3CF0C1

2575C8004B9722.aspx?country=00&previewserver.

- Tecnojar, (2009). Cables para bombas electrosumergibles.

Recuperado 20 junio, 2013, de

http://www.tecnojar.com/tecnoshop/images/pdf/phelps/CABLE%20

FOR%20ELECTRICAL%20SUBMERSIBLE%20PUMPS.pdf

- Slideshare, (2009).Bombas centrifugas. Recuperado 16 julio, 2013,

de

http://www.slideshare.net/daviddesing/bombeoelectrosumergible-

bombas-centrifugas

Page 108: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

89

ANEXO 1

TÍPICO EQUIPO ELECTROSUMERGIBLE.

Page 109: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

90

ANEXO 2

CAPACIDADES Y RANGOS DE OPERACIÓN

Page 110: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

91

ANEXO 3

TIPOS DE CABLE

Page 111: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIALrepositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/6098/1/55229...Cristian Stalin Trávez Álvarez C.I. 050329231-0 CERTIFICACIÓN Certifico que el presente

92

ANEXO 4

COMPLETACIÓN DEL POZO DE APLICACIÓN