161
ОТЧЕТ за дейността на Факултета по класически и нови филологии през академичната 2014 – 2015 г. КАТЕДРА „КЛАСИЧЕСКА ФИЛОЛОГИЯ” Академично израстване Академичният състав на катедрата бе попълнен с нов асистент и главен асистент по латински език след успешно издържани конкурси – ас. Цветан Василев и гл.ас. д-р Люба Радулова. В момента тече конкурс за доцент по общо и сравнително езикознание (угро-фински езици) с единствен кандидат гл. ас. д-р Ина Вишоградска. Проектна дейност Проект ФНИ (2014) „ Проучване на рецепцията на античното културно наследство за образователни цели” . Ръководител доц. д-р Йоана Сиракова. Проект ФНИ (2015) „ Класическото образование в балкански контекст: проучване на образователни стратегии и курикулуми” . Ръководител доц. д-р Йоана Сиракова. Проект ФНИ (2014) Iuventus classicа: Катедрата по класическа филология и възстановяването на средното класическо образование през 1970-те год. Ръководител доц. д-р Невена Панова . Продължи проектът „Фронтистериум” на катедрата, в рамките на който бяха поканени следните лектори: Лекция на тема „Античност, археология и национално въобразяване: случаят Перперикон” изнесе доц. д-р Цвете Лазова от Департамент „Антропология“ на Нов български университет (23 март). 1

 · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

ОТЧЕТ

за дейността на Факултета по класически и нови филологиипрез академичната 2014 – 2015 г.

КАТЕДРА „КЛАСИЧЕСКА ФИЛОЛОГИЯ”

Академично израстване

Академичният състав на катедрата бе попълнен с нов асистент и главен асистент по

латински език след успешно издържани конкурси – ас. Цветан Василев и гл.ас. д-р

Люба Радулова.

В момента тече конкурс за доцент по общо и сравнително езикознание (угро-

фински езици) с единствен кандидат гл. ас. д-р Ина Вишоградска.

Проектна дейност

Проект ФНИ (2014) „Проучване на рецепцията на античното културно наследство

за образователни цели”. Ръководител доц. д-р Йоана Сиракова.

Проект ФНИ (2015) „Класическото образование в балкански контекст: проучване

на образователни стратегии и курикулуми”. Ръководител доц. д-р Йоана Сиракова.

Проект ФНИ (2014) Iuventus classicа: Катедрата по класическа филология и

възстановяването на средното класическо образование през 1970-те год. Ръководител

доц. д-р Невена Панова.

Продължи проектът „Фронтистериум” на катедрата, в рамките на който бяха

поканени следните лектори:

Лекция на тема „Античност, археология и национално въобразяване: случаят

Перперикон” изнесе доц. д-р Цвете Лазова от Департамент „Антропология“ на Нов

български университет (23 март).

Лекция на тема „Тракийските гробници в контекста на елинистическото

художествено койне” изнесе проф. д.изк.н. Юлия Вълева от Института за изследване

на изкуствата към БАН (15 декември).

Библиотека „Класическа филология”

В рамките на Климентовите празници тържествено бе открита учебна зала и

библиотечна зала на филиала на УБ „Библиотека Класическа филология” със средства

от дарение, на ФКНФ и на специалност „Новогръцка филология” (24.11.).

Получени 60 тома Patrologia Graeca благодарение на сътрудничеството с

Тюбингенския университет.

Издателска дейност

1

Page 2:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

В рамките на майските празници беше представена новата преводаческа продукция

на преподаватели от катедрата – „Старогръцки митографи” (редактор и съставител

Мирена Славова, преводачи: Мирена Славова, Вяра Калфина, Димитър Драгнев) и

„Йосиф Флавий. Автобиография. Юдейски древности (І–ІІІ кн.)” (редактор и

съставител Мирена Славова, преводачи: Мирена Славова и Петя Янева).

Бяха подготвени за печат два поредни тома на Studia classica Serdicensia (т. ІV и том

V), посветени на проф. Борис Геров и проф. Георги Михайлов с международно

участие (редактори проф. дфн Мирена Славова и ас. Николай Шаранков).

Методическо ръководство и сътрудничество с НГДЕК

Продължи методическото ръководство и съвместната работа с Националната

гимназия за древни езици и култури – органнизираха се 5 лекции на преподаватели от

катедрата пред ученици, вътрешният зрелостен изпит и входящ тест по класическите

езици в началото на учебната година. Отговорник и администриращ работата –

доц. д-р Йоана Сиракова.

Международно сътрудничество

Продължи сътрудничеството с Катедрата по дигитална хуманитаристика в

Лайпцигския университет. Две студентки работиха по проект на тази катедра в

Лайпциг през летния семестър, а гл. ас д-р Димитър Илиев и проф. дфн Мирена

Славова участваха в проекта „Синойкисис” за изработване на онлайн курсове.

Трима студенти от катедрата участват в Първата регионална конференция на

студентите класици в Белград (12–13 юли, 2015 г.) с доклади. Подготовката им е под

ръководството на доц. д-р Виолета Герджикова.

На 17 и 18 септември на катедрата гостуваха преподаватели от Академията за

латински език Vivarium novum в Италиа с директор проф. Мираля. Пред

преподаватели от катедрата и учители от НГДЕК бяха изнесени лекции на тема „Нови

методи на преподаване на латинския език” и „Латинска прозодия и метрика”.

Специалност „Новогръцка филология”

Публикуван сборник с материали от международната научна конференция в чест на

двадесетгодишнината от основаването на специалност „Новогръцка филология”,

състояла се в СУ през декември 2012 г. (Studia classica Serdicensia, том VІ. София: УИ

„Св. Климент Охридски”, 2015 г.) Научен редактор доц. д-р Борис Вунчев.

Публикувана монография на проф. д.и.н. Кирил Павликянов (912 с). „The Mediaeval

Greek and Bulgarian Documents of the Athonite Monastery of Zographou”, София: УИ

„Св. Климент Охридски”, 2015 г. Тя съдържаща критическо издание, анализ и

2

Page 3:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

коментар за 87 средновековни гръцки (77) и български (10) документи от периода

980–1600 г., пазени в архивите на българската светогорска обител „Зограф”.

Проект по НИС (2014) „Онлайн базиран учебен гръцко-български речник на

лингвистични термини”. Ръководител доц. д-р Борис Вунчев.

Проект по НИС (2015) „Електронна база данни на новогръцки лингвистични

термини с превод и дефиниции на български език в полза на обучението в

специалност Новогръцка филология”. Ръководител доц.д-р Борис Вунчев.

Специалност Новогръцка филология (СУ „Кл. Охридски”), бакалавърска програма

Неоелинистика (НБУ), Дружеството на неоелинистите в България „К. Паламас” и

Сдружението на преводачите в България организираха ШЕСТНАДЕСЕТИЯ

ОБЩОБАЛКАНСКИ СТУДЕНТСКИ КОНКУРС ЗА ПРЕВОД от новогръцки на

български език. Тази година за пореден път конкурсът се проведе на две нива – за

студенти от бакалавърските програми и за студенти от магистърските програми. В

организацията и журито член е гл.ас. д-р Драгомира Вълчева.

Продължи сътрудничеството с Банка Пиреос България АД, която предоставя

стипендии и награди за студенти с високи академични резултати в специалност

Новогръцка филология към Факултета по класически и нови филологии на СУ „Св.

Климент Охридски”. Организатор и администриращ процедурата ас. Ирина Стрикова.

Традиционното за специалността тържество „Κοπή της Βασιλόπιτας се проведе на 19

януари 2015 г. Организатори доц. Борис Вунчев, ас. Ирина Стрикова, ас. Нели

Попова, ас. Анна Лазарова.

Специалност „Унгарска филология”

Представяне в УКИ на Юбилеен сборник по повод 30 години от съдаването на

специалност „Унгарска филология” в СУ (Унгаристични изследвания. София: „Изток-

Запад”, 2014., 303 стр.) – съставители и редактори Йонка Найденова, Лиляна

Лесничкова и Индра Маркова – ноември 2014.

Вътрешноуниверситетски проект № 077/08.05.2014 г. „Транскрипция на унгарските

имена на български език” към ФНИ на ФКНФ.

Семинар „Транскрипция на унгарските имена на български”, проведен на 14-15

ноември 2014, гр. Банско.

Съорганизатор (съвместно с Института по история при БАН) на международна

научна конференция на тема „Old Topics – New Approaches: Rediscovering the Sources”

(21 май 2015 г., УКИ – София).

3

Page 4:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Семинар „Съвременни тенденции в преподаването на унгарски език” с участието на

гост-лектори от Германия и Холандия (28–29.05.2015 г., СУ "Св. Кл. Охридски").

Основен ремонт и изцяло подновено обзавеждане на трите учебни зали на

специалността в бл. 3 (стая 226, 227, 228).

КАТЕДРА „РОМАНИСТИКА“

През 2014/2015 академична учебна година специалност „Френска филология“

за първи път срещна проблеми при запълването на местата за студенти

първокурсници. Несъмнено, това има пряка връзка с демографския срив в страната

през 90-те години, но катедрата прецени, че е необходимо незабавно действие. Беше

инициирано широко обсъждане за актуализация на учебния план на специалността,

което продължи три месеца – от октомври до декември 2014 г. В резултат катедрата

предложи актуализиран учебен план, в който беше включен специализиращ избираем

модул по Бизнес комуникации. С удовлетворение отбелязваме, че катедрата разполага

с квалифицирани специалисти в областта на бизнес комуникациите и сама осигурява

преподаването в този модул. Поради някои административни затруднения този план

беше приет от Учебна комисия едва през април 2015 г., когато беше късно за

отразяването му в кандидат-студентския справочник на СУ. Катедрата, обаче,

предприе разнообразни действия по информиране на обществеността и

популяризиране на новия план, сред които, публикация в печата (в. „Дневник“), на

фейсбук страниците на специалността, на ЦАК и на Асоциацията на преподавателите

по и на френски език в България, информационни срещи с ученици в СУ и в рамките

на франкофонски представяния на образователни възможности. Надяваме се тези

последователни усилия да дадат положителен резултат.

Във връзка с горното трябва да отбележим като сериозна стъпка към

популяризиране на специалността сред младите хора създаването на фейсбук

страница на специалност „Френска филология“ и нейното редовно поддържане от

колеги доброволци, сред които доц. д-р Георги Жечев и хон. ас. Елена Динева.

Научна и изследователска дейност

Катедра „Романистика“ активно подготвя своята традиционна международна

конференция на теми „Норми и граматикализация: случаят на романските езици“/

„Норми и нарушения в романските литератури“, която ще се проведе през ноември

2015 г. в СУ.

4

Page 5:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Преподавателите от катедрата активно участват в национални и международни

научни конференции и форуми с доклади и съобщения. Можем да отбележим за

отчетния период повече от 27 участия, всички с представяне на научни доклади:

Участия в национални и международни научни форуми (неизчерпателно):

Проф. дфн Силвия Ботева: Комуникативният подход при преподаване на френска

граматика. Доклад. Уебинар на издателство „Просвета“, 28.05.2015 г.

Проф. дфн Дина Манчева:Участие в Юбилейна научна конференция на ФКНФ на

тема – „Филологията - класическа и нова“ , София, 3 април 2015 г., с доклад на тема

„Тенденции при прочита на гръцката митология във френската драматургия“

Доц. д-р Весела Генова: Участие в 32-ро издание на Научна философска

конференция Гьолечица 2015 на тема „Автентичност и репрезентация“, 11-16 май

2015 г., с доклад на тема „Около две издания на Молиеровия „Жорж Данден“ от 1669

г.: въпроси на автентичността“.

Доц. д-р Весела Генова: Участие в Юбилейна научна конференция на ФКНФ на

тема – „Филологията - класическа и нова“ , София, 3 април 2015 г., с доклад на тема:

„Епическо, градско и духовно пространство в „Игра за Св. Никола“от Жан Бодел:

идеологически съдържания и новаторски драматургични решения“.

Доц. д-р Рени Йотова: Участие в Юбилейна научна конференция на ФКНФ на тема

– „Филологията - класическа и нова“ , София, 3 април 2015 г., с доклад на тема „Да

пишеш в изгнание“.

Доц. д-р Рени Йотова: Участие в 32-ро издание на Научна философска конференция

Гьолечица 2015 на тема „Автентичност и репрезентация“, 11-16 май 2015 г., с доклад

на тема „Междуезичие и идентичност“.

Доц. д-р Рени Йотова: Литературният текст в обучението по френски език. Уебинар

на изд. „Просвета“, https://www.youtube.com/watch?v=4BsijgyGuxs, 26.05.2015 г.

Доц. д-р Ирена Кръстева: Участие на 30 март 2015 г. в Journée d’étude « Traduire la

“présence du corps”, INALCO, Paris, с доклад на тема: « La réinvention calvinienne de

l’expression corporelle dans Les Fleurs bleues ».

Доц. д-р Ирена Кръстева: Участие в Юбилейна научна конференция на ФКНФ на

тема – „Филологията - класическа и нова“ , София, 3 април 2015 г., с доклад :

„Поетика и политика на превода“.

Доц. д-р Ирена Кръстева:20-22 май 2015: Colloque international Seuils, bornes et

frontières: sémiotique des passages, Université Paris 8, ENS Louis Lumière, Paris. Доклад:

« Les limites de la traduction ».

5

Page 6:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Доц. д-р Елена Метева: Участие в Юбилейна конференция на ФКНФ на тема –

„Филологията - класическа и нова“, София, 3 април 2015 г., с доклад „За превода на

един измислен език - A clockwork orange на Антъни Бърджес на френски, руски и

български“.

Доц. д-р Елена Метева: Участие в Международна конференция „Autour des formеs

implicites”, организирана от Центъра за семиотични изследвания на 12-14 ноември

2014 г. в Лимож – доклад „L’humour dans Les Carnets du major Thompson de Pierre

Daninos et les problèmes qu’il pose en traduction anglaise et bulgare“.

Доц. д-р Георги Жечев: Участие в Дванадесета международна конференция по

социолингвистика, посветена на 75-годишнината на акад. Михаил Виденов,

„Езиковата ситуация - състояние и тенденции“ с доклад на тема: „Езиковата ситуация

във франкофонските общности в Северна Америка“, Международно

социолингвистично дружество (INSOLICO), София, 5-6 юни 2015 г.

Гл. ас. д-р Маргарита Руски: Участие в Юбилейна научна конференция на ФКНФ на

тема – „Филологията - класическа и нова“ , София, 3 април 2015 г., с доклад :

„Особености на възвратния пасив в юридическия текст на френски език“.

Гл. ас. д-р Маргарита Руски: Участие в 12-та конференция на нехабилитираните

преподаватели и докторанти от ФКНФ с доклад: „Залогово-модална съчетаемост във

френския език“.

Гл. ас. д-р Жана Кръстева: Участие като лектор в уебинар, организиран от

издателство „Просвета“ „Комуникативният подход в преподаването на френска

граматика“, май 2015 г.

Гл. ас. д-р Жана Кръстева: Участие в 12-та конференция на нехабилитираните

преподаватели във ФКНФ с доклад „Към представата за другия, отразена в

българската и френската фразеология“, май 2015 г. (приет за печат).

Гл. ас. д-р Ивайло Буров: Участие в Юбилейна научна конференция на ФКНФ на

тема – „Филологията - класическа и нова“ , София, 3 април 2015 г., с доклад :

„Дисперсия, трансфонологизации и верижни мутации при структурирането на някои

романски вокални системи“.

Ас. Александра Желева: Участие в Дванадесетата научна конференция на

нехабилитирани преподаватели и докторанти във Факултета по класически и нови

филологии, проведена на 15 май 2015 г. в СУ „Св. Климент Охридски”, с доклад на

тема „Парадоксите на фантастичното у Шарл Нодие“.

6

Page 7:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Ас. Недда Бояджиева: 20-22 ноември 2014, Неапол, Италия: XI конференция на

Асоциация за история на италианския език (ASLI) "L'Italiano della politica e la politica

per l’italiano” с доклад “Alcune considerazioni sul campo semantico del contemporaneo

lessico politico italiano: una proposta di sistematizzazione dei lessemi politici”.

Гл. ас. д-р Румяна Лютакова: участие с доклад на тема: „Domenii de îmbogățire a

vocabularului actual din limbile română și bulgară“ на Международната конференция

„Zilele culturilor slave în România”, Букурещ, 2-4 окт. 2014 г., организирана от

Букурещки университет, Факултет за чужди езици и Асоциация на славистите в

Букурещ.

Гл. ас. д-р Румяна Лютакова: участие с доклад на тема: „Видове неологизми в

българската и румънската лексика от края на ХХ и началото на ХХІ век“ на

Юбилейната научна конференция на ФКНФ „Филологията – класическа и нова“,

София, 3.04.2015 г.

Ас. Вълчан Вълчанов: Участие в 12-та научна конференция на нехабилитираните

преподаватели и докторанти към ФКНФ с доклад „Аз-ът в „Мисли“ на Блез Паскал“.

Ас. Диана Върголомова: Участие в международна научна конференция „La lingua e

la letteratura italiana in prospettiva sincronica e diacronica“ в Крайова с доклад на тема:

„Identità a più mani. La scrittura di blog come terreno e processo di costruzione

dell’identità dialogica in momenti di rottura.”, 19-20 settembre 2014.

Ас. Евгения Атанасова: Участие в 12-та научна конференция на нехабилитираните

преподаватели и докторанти от ФКНФ, 15 май 2015 г., с доклад на тема „История на

заемането на думи от италиански произход в българския език“.

Ас. Радея Гешева: Участие в конференцията на Новосибирский государственный

педагогический университет „Текст как единица филологической интерпретации“

през януари 2014 г. с доклад на тема: “Il testo come chiave per l’interpretazione filologica

(il romanzo di Dacia Maraini “La lunga vita di Marianna Ucria“)”. Публикацията е в

сборник на издателство „Немо Пресс“ от март 2014 г.

Ас. Радея Гешева: Участие в конференцията на Университета в Скопие „Св.Св.

Кирил и Методий“: “Parallelismi linguistici, letterari, culturali” (13-14 септември 2014 г.)

Ас. Радея Гешева: Участие в конференцията на Университета в Крайова: “La lingua

e la letteratura italiana in prospettiva sincronica e diacronica” (19-20 септември 2014 г.) с

доклад на тема: “La memoria nel romanzo Bagheria di Dacia Maraini”

7

Page 8:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Ас. Радея Гешева: Участие в Международния филологически форум на ФСФ с

доклад на тема: „Следи на паметта в романа Багерия на Дача Мараини” (13-16

ноември 2014 г.)

Сред публикациите на членовете на катедрата за учебната 2014/2015 г. на първо

място ще споменем 1 публикувана монография и 3 монографии, включени в

издателския план на Университетско издателство и чието издаване е предстоящо.

Броят на публикуваните и под печат научни статии и съобщения на френски,

италиански, румънски и български език надхвърля 42 по неокончателни и

неизчерпателни данни. Към тях трябва да се добавят и редица специализирани научни

предговори, бележки към специализирани издания и рецензии, изготвени от нашите

преподаватели. Научните редакции и съставителства също са важна част от научната

дейност на катедрата.

Трудове и монографии:

Доц. д-р Ирена Кръстева:Преображенията на Хермес, София, Изток-Запад, 2015,

216 с. Книгата е издадена с конкурс на Университетския комплекс по

хуманитаристика Алма Матер.

В плана на Университетско издателство за 2014 г. са включени един

хабилитационен труд (на доц. д-р Весела Генова) и един дисертационен труд (на гл.

ас. д-р Жана Кръстева), чието излизане от печат се забави, но се очаква да стане факт

до края на 2015 г.

В плана на Университетско издателство за 2015 г. е включен един хабилитационен

труд (на доц. д-р Георги Жечев), чието излизане е предстоящо.

Публикувани студии, статии, научни предговори и обяснителни бележки:

Проф. дфн Силвия Ботева:Метафора и лексикализация. Наблюдения върху глаголи

за движение във френския и българския език. Сб. „Horizontes do saber filologico“,

Университетско издателство „Свети Климент Охридски“, 2014 г.

Проф. дфн Дина Манчева: статии под печат:

« Les contes folkloriques dans le drame symboliste francophone et slave »,

приета в годишник по Сравнително литературознание Colloquia Comparativa

Litterarum, главен редактор Румяна Станчева, май 2015.

„Типове сюжети в драматургията на българския модернизъм и

eвропейските им символистични модели“, студия 40 стр., предадена за печат ноември

2014 в предвидена книга по проект Българският модернизъм в социо-културния

8

Page 9:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

контекст на европейските модернизми, ръководител Стефана Русенова, Номер на

договора:BG 000670680.

Les sujets bibliques dans la dramaturgie moderniste polonaise et la

transgression du modèle symboliste francophone – под печат, януари 2015, revue

Literaport N°2, Oppole, Pologne.

Тенденции при прочита на гръцката митология във френската

драматургия - под печат в Сборник от Юбилейна научна конференция на ФКНФ на

тема – „Филологията - класическа и нова“, 3 април 2015 г.

Доц. д-р Весела Генова: Les jeux référentiels dans la farce française médiévale. Annual

of Sofia University “St. Kliment Ohridski”, Faculty of Classical and Modern Philology,

том:107, 2014, стр.69-101 (излязъл в началото на 2015 г.).

Доц. д-р Весела Генова: приети за печат:

студия: Molière et la farce: questions de continuité, около 90 стр., приета за печат

в Годишника на ФКНФ през март 2015 г.

статия: Весела Генова, Епическо, градско и духовно пространство в „Игра за

Св. Никола“от Жан Бодел: идеологически съдържания и новаторски драматургични

решения, Сборник от Юбилейна научна конференция на ФКНФ на тема –

„Филологията - класическа и нова“, 3 април 2015 г.

Доц. д-р Рени Йотова: Патрик Модиано: между забравата и паметта“,

Литературен вестник, бр.35, 5-11.11.2014, с.4-5, ISSN 1310-9561

Доц. д-р Рени Йотова: „Швейцарската френскоезична литература: идентичности,

скиталчества и женски почерци“, сп.“Панорама“, бр.2/2014, ISSN 0205-0012.

Доц. д-р Рени Йотова: „Езикът като безсилие? – „чудовището на кръстопътя“, сп.

Пирон (Софийско електронно издание за изкуства и култура), бр.10: Юлия Кръстева:

Форма и смисъл на бунта. ISSN 2367-7031, извънреден брой, юни 2015,

www.piron.culturecenter-su.org БРОЙ #10/ ИЗВЪНРЕДЕН БРОЙ 2015 ЮЛИЯ

КРЪСТЕВА. ФОРМА И СМИСЪЛ НА БУНТА.

Доц. д-р Рени Йотова: Приета статия за печат:„Да пишеш в изгнание“, Сборник от

Юбилейна научна конференция на ФКНФ на тема – „Филологията - класическа и

нова“, 3 април 2015 г.

Доц. д-р Ирена Кръстева: «Le rôle de la traduction dans la constitution de la prose

fondamentale bulgare», in “In principio fuit interpres”, rivista Tcontre. Teoria, Testo,

Traduzione, Università di Trento, no 3, avril 2015, pp. 125-140.

9

Page 10:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Доц. д-р Ирена Кръстева: «La réinvention calvinienne de l’humour dans Les Fleurs

bleues de Raymond Queneau », Traduire, revue de la Société française des traducteurs, no

232, juin 2015, pp. 56-66

Доц. д-р Ирена Кръстева: «Pascal Quignard : la réinvention du mythe », Interférences

littéraires/Literaire interferenties, UC Louvain-la-Neuve et KU Leuven, n° 16, juin 2015,

pp.101-114.

Доц. д-р Ирена Кръстева: Приета статия за печат: „Поетика и политика на превода“,

Сборник от Юбилейна научна конференция на ФКНФ на тема – „Филологията -

класическа и нова“, 3 април 2015 г.

Доц. д-р Елена Метева: „Les divergences entre l’argot français et l’argot bulgare. Le

cas de la traduction d’un roman de Viktor Paskov“, Argotica (международно електронно

списание),1(3)/2014.

http://cis01.central.ucv.ro/litere/argotica/1.%20Argotica_Ro/files2014/4b.%20Meteva_Les

%20divergences%20entre%20largot%20francais%20et%20largot%20bulgare.pdf

Доц. д-р Елена Метева: приети за печат:

„За превода на един измислен език - A clockwork orange на Антъни Бърджес на

френски, руски и български“, Сборник от Юбилейна научна конференция на ФКНФ

на тема – „Филологията - класическа и нова“, 3 април 2015 г.

„L’humour dans Les Carnets du major Thompson de Pierre Daninos et les problèmes

qu’il pose en traduction anglaise et bulgare“, Presses universitaires de Rennes.

Гл. ас. д-р Маргарита Руски: 2014 – Безлични конструкции в юридическия текст на

френски език, Паисиеви четения, Научни трудове, том. 51, кн.1, СБ.Б, УИ „Паисий

Хилендарски”, ISSN 0861-0029.

Гл. ас. д-р Маргарита Руски: 2014 – „Пасивни конструкции, топикализация и

анафора в юридическия текст”, XI конференция на нехабилитираните преподаватели

и докторанти от ФКНФ, УИ „Св. Кл. Охридски”, ISNN 1314-3948

Гл. ас. д-р Маргарита Руски: Прието за печат: Особености на възвратния пасив в

юридическия текст на френски език, Сборник от Юбилейна научна конференция на

ФКНФ на тема – „Филологията - класическа и нова“, 3 април 2015 г.

Гл. ас. д-р Ивайло Буров: Студия: Буров, И., „Хармония и метафония: фонологични

и морфологични критерии за класификацията на вокалните асимилации“. Годишник

на СУ „Св. Климент Охридски“, ФКНФ, том 107, Университетско издателство „Св.

Климент Охридски“, София, 2014, стр. 163-229.

10

Page 11:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Гл. ас. д-р Ивайло Буров: Burov, I., « Le clivage linguistique gallo-roman à la lumière

de la phonologie diachronique », Catégorisation des langues minoritaires en Europe (base de

données en ligne de la MSHA-IKER), 2015, p. 1-16,

http://www.msha.fr/baseclme/travaux.php

Гл. ас. д-р Ивайло Буров:

Приети за печат студии:

Буров, И. „Фонология и типология на консонантната хармония“.

Годишник на СУ „Св. Климент Охридски“, ФКНФ, том 108, Университетско

издателство „Св. Климент Охридски“, София, 2015, 67 стр., (депозирана през март

2015 г.).

Приети за печат статии:

Burov, I., « Sur les probables interférences phonologiques entre basque et

gascon », Lapurdum, 2015, 24 p. (déposé en janvier 2015).

Буров, И., „Дисперсия, трансфонологизации и верижни мутации при

структурирането на някои романски вокални системи“. Юбилейна конференция на

ФКНФ „Филологията – класическа и нова“, април 2015, 13 стр. (депозирана през

април 2015 г.).

Гл.ас. д-р Дария Карапеткова: Perception and reality in Bulgarian translation, сп.

Multilingual, volume 26, issue 2, Айдахо (САЩ), март 2015.

Гл.ас. д-р Дария Карапеткова: Отзвуци от идеологизацията на литературните

процеси в Италия през 50-те години, в сборник „Научни трудове”, т.51, кн.1, сб.В,

Пловдив: УИ „Паисий Хилендарски”, 2014.

Приети за печат статии:

Гл.ас. д-р Дария Карапеткова: Translation, censorship, regime: the case of some

Italian writers translated into Bulgarian, сп. Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae

Cracoviensis, Ягелонски университет, Краков, 2015 (под печат).

Гл.ас. д-р Дария Карапеткова: Превод и промяна в разбирането за норма,

сп. „Чуждоезиково обучение”, 2015 (под печат).

Гл. ас. д-р Румяна Лютакова: Rumiana Liutakova, „Domenii de îmbogățire a

vocabularului actual din limbile română și bulgară“, în: Romanoslavica, vol.50, nr.4,

București, 2014, pp. 87-100.

Гл. ас. д-р Румяна Лютакова: 1 статия, приета за печат: „Видове неологизми в

българската и румънската лексика от края на ХХ и началото на ХХІ век“ на

Юбилейната научна конференция на ФКНФ „Филологията – класическа и нова“,

11

Page 12:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

София, 3.04.2015 г., в рамките на научен проект на катедра "Романистика" при ФКНФ

на тема "Норма и нарушението й в различните им проявления", подкрепен финансово

от Фонд "Научни изследвания" на СУ „Св. Климент Охридски“ за 2015 г.

Ас. Малинка Велинова: «Texte médiéval, contexte et pragmatique linguistique », in

Écho des études romanes, vol. X/1-2, 2014, Institut d’études romanes de la Faculté des

Lettres de l’Université de Bohême du Sud, České Budějovice, 5-19, ISSN 1801-0865.

Ас. Даниела Янева: Даниела Янева, „Чистилище”, ХХVІ песен: за майсторите на

поетичното слово и за читателите”, в: “Horizontes de saber filológico. 20 anos de

Licenciatura em Filologia Portuguesa na Universidade de Sófia Sveti Kliment Ohridski”,

Yana Andreeva (coordenação), Editura Universitária Sveti Kliment Ohridski, Sofia 2014,

pp. 375 – 384.

Статия, приета за печат: Daniela Ianeva, “Storie di adulteri e di punizioni”. In: “La

lingua e la letteratura italiana in prospettiva sincronica e diacronica. Atti del Convegno

internazionale di italianistica di Craiova, 19 – 20 settembre 2014”, a cura di Elena Pîrvu,

Franco Cesati Editore, Firenze.

Ас. Недда Бояджиева: статия, приета за печат в Сборника от XI конференция на

Асоциация за история на италианския език (ASLI) "L'Italiano della politica e la politica

per l’italiano” : “Alcune considerazioni sul campo semantico del contemporaneo lessico

politico italiano: una proposta di sistematizzazione dei lessemi politici”.

Ас. Недда Бояджиева: “Аlcune riflessioni sui mutamenti del contemporaneo lessico

politico italiano” в Discorso e cultura nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del V

Convegno internazionale italianistica dell’Università di Craiova, 20-21 settembre 2013.

Franco Cesati Editore, Firenze 2014, ISBN 978-88-7667-506-5, с. 22-33.

Ас. Диана Върголомова: Code switching, prestiti inglesi e canale di comunicazione

nella lingua di alcuni blog femminili di immigrate italiane negli Stati Uniti, в сборникът

Atti del convegno internazionale in onore del prof. Zarko Muljacic,FF-press, 2014.

Ас. Диана Върголомова: Reinventare se stesso. La scrittura come decostruzione e

ricostruzione dell'identita' in situazione di contatto culturale. В сборникът Discorso e

cultura nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del V Convegno internazionale di

italianistica dell'Universita' di Craiova, 20-21 settembre 2013, Franco Cesati Editore, 2014

Сред дейностите на преподавателите от Катедра „Романистика“ традиционно се

нарежда и преводаческата дейност. През обхванатия в отчета период нашите колеги

са превели и публикували множество по-кратки текстове (статии, разкази, откъси от

12

Page 13:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

цели произведения), но също и 1 цяла книга, а няколко вече преведени книги очакват

издаването си.

Публикувани преводи на цели книги и трудове:

Доц. д-р Рени Йотова: Мишел Лая „Веселата жална песен на идиота“, Издателство

Сонм, 2015, ISBN 978-954-8523-56-1, превод от френски, 151 с.

Научни и езикови редакции; съставителства:

Гл. ас. д-р Петър Рогалски: Леркаро Дж., „Методи на умствената молитва“, превод

от италиански Весела Садовска, научна и езикова редакция Петър Рогалски, София,

Фондация "Комунитас", 2014, ISBN: 978-954-9992-68-7.

Гл. ас. д-р Дария Карапеткова: Сборник „Искам шестица! Преводи и текстове от

възпитаници на МП „Преводач-редактор“, ISSN 1314-2720, т. 5, С., 2014. Съст. Дария

Карапеткова, Амелия Личева.

С удовлетворение отбелязваме все по-активната ангажираност на

преподавателите от катедра „Романистика“ в национални и международни научни

проекти. Те имат участия в 8 научни проекта към момента, в които са ангажирани

като експерти много колеги.

Участие в национални и международни научни проекти:

Проф. дфн Силвия Ботева участва в проекта „Развитие на капацитета на

специализанти, постдокторанти и млади учени за преподаване на академични курсове

по и на чужд език със съвременни методи и иформационни и компютърни

технологии“. Договор BG051PO001-3.3.06 – 0045.

В този проект участват още следните преподаватели от катедрата:

Гл. ас. д-р Маргарита Руски

Гл. ас. д-р Жана Кръстева

Проф. дфн Дина Манчева участва в : Университетски проект „Българският

модернизъм в социо-културния контекст на европейските модернизми“, 2012-2014 г.,

ръководител проф. дфн Стефана Русинова.

Проф. д-р Албена Василева е ръководител на проект BG051PO001-4.3.04-0057 на

Факултета по класически и нови филологии „Устойчиво развитие на човешките

ресурси за целите на университетското образование по/на различни езици във

Факултета по класически и нови филологии чрез разработване и внедряване на

електронни форми на дистанционно обучение” по схема за предоставяне на

безвъзмездна финансова помощ BG051PO001-4.3.04 „Развитие на електронни форми

на дистанционно обучение в системата на висшето образование” по Оперативна

13

Page 14:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

програма „Развитие на човешките ресурси” (12 март 2013 г. – 31 декември 2014 г.).

Проектът e приключен и отчетен успешно през юни 2015 г.

В този проект участват като експерти следните преподаватели от катедрата:

доц. д-р Весела Генова

гл. ас. д-р Георги Жечев

гл. ас. д-р Дария Карапеткова

гл.ас. Илия Илиев

гл. ас. Малинка Велинова

гл.ас. Боряна Цанева

ас. Диана Върголомова

Доц. д-р Георги Жечев и ас. Илия Илиев участват с презентации в заключителната

конференция на проекта на 12.12. 2014 г. Техните презентации: „ Анализ на заданията

от два курса, разработени в Мудъл. Проблеми на формулировката и на оценяването”

(автор Георги Жечев) и „Постпроектни перспективи” (автор Илия Илиев) са

публикувани в електронния бюлетин/среда за споделяне и публикации на Факултета

по класически и нови филологии ELEARN-FCML (http://asarida.com).

В същия електронен бюлетин е публикувана презентацията на ас Диана

Върголомова на тема: „Платформата Мудъл в университетската подготовка”.

В рубриката „Мнения и анализи” на този бюлетин са публикувани авторски

текстове на доц. д-р Весела Генова, гл. ас. д-р Дария Карапеткова, ас. Малинка

Велинова и ас. Боряна Цанева.

Доц. д-р Весела Генова участва като координатор и като експерт в Научен проект

на ФКНФ по Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси” 2007–2013,

Схема: BG051PO001-3.1.07 „Привеждане на обучението по превод във ФКНФ-СУ в

съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базирани върху превод, в

контекста на глобализиращия се многоезичен свят“. По проекта работи екип на

ФКНФ от 2012 г., но самият проект стартира официално през май 2013 г. Проектът

приключи успешно през май 2015 г.

В този научен проект участват като експерти следните преподаватели от катедрата,

разработили и апробирали нови/ обновени курсове в областта на превода:

Доц. д-р Елена Метева

Доц. д-р Ирена Кръстева

Гл. ас. д-р Румяна Лютакова

Гл. ас. д-р Дария Карапеткова

14

Page 15:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Ас. Диана Върголомова

Ас. Евгения Атанасова

Доц. д-р Елена Метева е ръководител на научен проект по НИС за 2015 г. с договор

No 94 от 17.04.2015 г. на тема „Норма и нарушението ѝ в различните им проявления“.

Участници в проекта са следните преподаватели от катедрата:

Доц. д-р Весела Генова;

Доц. д-р Даниела Стоянова;

Гл. ас. д-р Антоанета Робова;

Гл. ас. д-р Дария Карапеткова;

Гл. ас. д-р Ивайло Буров;

Ас. Малинка Велинова.

Гл. ас. д-р Дария Карапеткова ръководи проект „За превода: конкурси за млади

преводачи” към комисия „Младежки дейности” към Столична община, 2015 г.

Гл. ас. д-р Дария Карапеткова е участник в проект към НИД на СУ на тема

„Интегриране на завършващите студенти в професионална среда”, 2015 г.

Ас. Владимир Сунгарски участва в международен проект EACEA с два превода:

Жива теорема на Седрик Вилани (281 стр.) и Раждане на Ян Моа (1152 стр,.

съвместен превод с Тома Георгиев).

Научно развитие и израстване

Катедра „Романистика“ осъществи една успешна хабилитация (доц. д-р Георги

Жечев, юни 2015 г.) и две започнати процедури по защита на докторски трудове (на

ас. Недда Бояджиева и ас. Александра Желева), които очакваме да бъдат успешно

приключени преди края на 2015 г. И други колеги, които работят задълбочено върху

свои докторски и хабилитационни трудове, са напреднали значително към тяхното

приключване, така че очакваме и планираме през учебната 2015/2016 година да бъдат

представени и защитени няколко такива.

През учебната 2014/2015 г. творчески отпуск е ползван от двама преподаватели от

катедрата, платен отпуск за творчески цели – от още трима, а наши преподаватели са

посещавали и осъществявали редица по-кратки и по-дълги квалификационни курсове,

семинари и специализации, както и значими експертни участия.

Наши колеги имат постоянни и изявени участия в научно жури: за придобиване на

образователната и научна степен „доктор“, за придобиване на научната степен

„доктор на науките“, както и по процедури за заемане на академични длъжности.

15

Page 16:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Важно е да се отбележи и нарасналото участие на преподаватели от катедрата в

редакционни колегии на научни списания.

Международно сътрудничество

През изминалата учебна 2014-2015 г. Катедра „Романистика“ продължи успешно

да изпълнява своя сериозен и много значим ангажимент в полето на международното

университетско сътрудничество.

През декември 2012 г. беше сключен двустранен Договор за сътрудничество между

СУ и Университетската агенция за франкофония AUF, с който се създаде

франкофонски Център за академично качество в СУ. Същевременно, беше прекратено

съществуването на тристранното споразумение за дотогавашния Франкофонски

център в СУ. Катедра „Романистика“ съдейства за успешното сключване на договора

за ЦАК и пое ангажимента нейни преподаватели доброволно да осигуряват

функциите на отговорници на новия Център. Така Софийски университет вече

разполага с обновена база за всички франкофони – студенти и преподаватели, – а

отговорниците на ЦАК разработват и изпълняват подробен план за дейности през

идната учебна година.

През изминалата учебна година отговорниците на ЦАК планираха и реализираха

амбициозна и богата програма, включваща обучения, цикли от лекции, отворени за

широката публика, мероприятия, приобщаващи студенти франкофони от СУ и много

други. Заслуги за продължаващата успешна реализация на тази сериозна за катедрата

отговорност имат доброволните отговорници за ЦАК гл. ас. д-р Антоанета Робова и

присъединилата се наскоро към отговорниците д-р Жулиета Борин.

През 2014-2015 университетска година продължаващите дейности в ЦАК са все

така богати и разнообразни, както може да се види от кратката справка по-долу.

Създадената от отговорниците на ЦАК интернет страница на Центъра (фейсбук

страница) се поддържа и актуализира постоянно. По този начин се повишава

видимостта на неговите дейности и популярността на ЦАК и на СУ. Основните

дейности на ЦАК се отбелязват и на интернет страницата на Катедра „Романистика“.

ЦАК сътрудничи за редица свои събития, освен с УАФ, с ФРЕЦЦИЕ (Франкофонски

регионален център за Централна и Източна Европа) и с Френския институт в София.

Докторантите от ФКНФ се включват в дейността на ЦАК. През летния семестър на

2014/2015 г. те участват в докторантски семинар, посветен на Франкофонските

литератури. Двама от докторантите в Катедра „Романистика“ – Явор Петков

(докторант от февруари 2013 г.) и Елена Динева (отчислена с право на защита през

16

Page 17:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

2014 г.) – представиха резултата на своите научни търсения пред международна

аудитория преподаватели и колеги франкофони, специализиращи се в областта на

франкофонските изследвания.

По-долу следват две обобщени справки – за дейностите в ЦАК през учебната

2014/2015 г. и за дейностите, които изпълняват отговорниците на ЦАК.

Кратка обобщена справка за дейностите в ЦАК през учебната 2014/2015 г.:

• Съорганизиране и подготовка на Международна юбилейна конференция на

Катедра „Романистика“, предвидена за м. ноември 2015 г.

• 2 франкофонски обучения за преподаватели в партньорство с УАФ

• 1 обучение за преподаватели от ФКНФ

• Литературна среща-разговор с поетесата Аксиния Михайлова, носител на

престижната френска награда за поезия Аполинер. Музикални и поетични паузи и

разговор с публиката.

• Цикъл от открити лекции „Франкофонски срещи“ с български и чуждестранни

лектори – 7 лекции.

• Цикъл от открити лекции „Франкофонски литератури“ – 4 лекции

• Ден на отворените врати

• Празнични и тематични събития с участие на студенти и преподаватели по

повод Седмицата на Франкофонията : викторина и конкурс за разказвачи и преводачи

на български народни приказки на френски език

• Новогодишна музикална вечер с участието на студенти и преподаватели

Доц. д-р Весела Генова: Участие в журито на конкурса за поезия на френски език на

Асоциация „Прованс- България“, юни 2015 г.

Ас. Вълчан Вълчанов: Организира и провежда културни мероприятия с

франкофонска насоченост:

- Честване на Деня на франкофонията през март 2015 г. за преподаватели и

студенти франкофони с музикални изпълнения на живо.

- Организатор и водещ на дискусионен Клуб по общожитейски и философски

въпроси на френски език. В рамките на този клуб са проведени две срещи-дискусии с

френския преподавател по философия Пиер Буте, на които са обсъждани теми и

мисли от творчеството на Блез Паскал и Мишел Онфре.

Програма „Еразъм“

По програма „Еразъм“ традиционно всяка година съвместна комисия с

участието на преподаватели от катедрата прави подбор на студентите, желаещи да

17

Page 18:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

използват студентска мобилност. През 2014/2015 учебна година от студентски

мобилности са се възползвали 11 студенти по френска филология, 1 студент по

румънска филология и 6 студенти по италианска филология. По този начин лекият

спад в броя на използвалите мобилности по Еразъм студенти, който отбелязахме

преди една година, вече е утвърдено преодолян. Мобилностите се осъществяват в

университети във Франция, Белгия, Испания, Гърция (за френски език), в Румъния (за

румънски език) и в Италия (за италиански език).

Преподавателска мобилност по програма „Еразъм“

Проф. дфн Дина Манчева: Изнесени 8 часа лекции в университета Париж 8,

Франция на тема: Tendances dans la réécriture de la mythologie grecque sur la scène

française – de la tragédie classique au théâtre de dérision. /La lecture du théâtre de

boulevard sur les scènes « expérimentales » du symbolisme aux avant-gardes.

Доц. д-р Георги Жечев: Лекции в Université de Genève (Ecole de langue et de

civilisation françaises) в рамките на SwissEuropean Mobility Programme (Mobilité du

personnel pour les missions d'enseignement) върху палаталност и палатализираност в

романския и славянския ареал; езикова ситуация на ромските общности в България;

дидактика на многоезиковите и междукултурните компетентности. 5-8 май 2015.

Гл. ас. д-р Дария Карапеткова: Изнасяне на лекции по програма „Еразъм” в

Университета в Болоня (Италия), март 2015 г.

Гл. ас. д-р Ивайло Буров: изнесени лекции в университета „Бордо Монтен“ през

ноември 2014 г.: Le clivage linguistique gallo-roman : facteurs et état des lieux /

Standardisation et graphies occitanes. Изнесена лекция в университета в Байон през

ноември 2014 г.: Les traits démarcatifs de la phonologie du gascon. Изнесена лекция в

Център за изследване на баския език и текстове, Байон: Interférences phonologiques

entre basque et gascon.

Отличия

Доц. д-р Рени Йотова : Златен медал за принос за културното процъфтяване, връчен

на 2 септември 2014 г. от Фондация „Френското възраждане“, основана от президента

Реймон Поанкаре на 27 април 1916 г. (Médaille d’or du rayonnement culturel décernée le

2 septembre 2014 par la Fondation « La Renaissance française », fondée par le président de

la République Raymond Poincaré, le 27 avril 1916. )

Организиране и участие в различни културни прояви

Преподавателите от Катедра „Романистика“, наред с останалите си дейности,

традиционно организират и провеждат различни културни и популяризаторски

18

Page 19:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

прояви, чрез които дейността на катедрата достига до по-широката публика: изложби,

културни вечери, празници на франкофонията, викторини и състезания за студенти,

съвместна френско-италианска вечер на музиката, представяния на преводи и книги,

дискусионни клубове.

Творчески отпуски, квалификационни курсове, семинари и специализации; експертни участия

Проф. дфн Дина Манчева: Ръководител на Експертна група, определена от

Националната агенция по процедурата за програмна акредитация на образователна и

научна степен „доктор” в професионалното направление 2.1 Филологии– Пловдивски

университет Паисий Хилендарски, април 2015 г.

Проф. д-р Албена Василева: Член на Експертния съвет за дистанционно обучение

на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ от 25 юни 2014 г.

Доц. д-р Ирена Николова Кръстева - в творчески отпуск от 16.03.2015 г. до

16.09.2015 г.

Доц. д-р Даниела Стоянова: Организиране и провеждане на изпит за

удостоверяване на ниво на владеене на румънски език по Европейската езикова рамка

– по договор 284/2010 г. между СУ „Св. Климент Охридски“ и Института за румънски

език – 28 март 2015 г.

Доц. д-р Георги Жечев: Участие в среща на катедрите по френски език и

литература от университетите-членове на Университетска агенция на Франкофонията

в Централна и Източна Европа, Регионално бюро на AUF (BECO), Букурещ, 8-9

октомври 2014 г.

Гл. ас. д-р Жана Кръстева – в творчески отпуск от 01.10.2014 г. до 30.09.2015 г.

Гл. ас. д-р Жана Кръстева: Участие в обучение „Utilisation de la plateforme Moodle

dans l’enseignement de et en français, организирано от ЦАК/УАФ, октомври 2014 г.

Гл. ас. д-р Жана Кръстева, гл. ас. д-р Румяна Лютакова: Участие в обучениe за

преподаватели по Софтуер за компютърно подпомогнат превод (1 и 2 част) в рамките

на проект „Привеждане на обучението по превод във ФКНФ-СУ в съответствие с

нуждите на националния пазар на услуги, базирани върху превод, в контекста на

глобализиращия се многоезичен свят“ BG051PO001-3.1.07-0068, ноември 2014 г.

Гл. ас. д-р Жана Кръстева: Организиране на Годишната конференция на

Асоциацията на преподавателите по и на френски език в България „Да преподаваме

френски език различно“ , 10-12октомври 2014 г., Сандански.

19

Page 20:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Гл. ас. д-р Маргарита Руски: Участие в обучение на 26-27 януари 2015 в CRU :

Méthodologie du Français sur objectifs spécifiques.

Ас. Ванина Божикова: Активно участие в инициативата „Румъния, почетен гост на

Международния панаир на книгата в София, 9–14 декември 2014 г.“

Ас. Евгения Атанасова: 1. Изготвяне на експертна оценка по итал. език във връзка

с националното външно оценяване на 7. и 8. клас (профилирани и професионални

гимназии) към Центъра за контрол и оценка на качеството на училищното

образование към МОМН – януари/февруари 2015;

Експертно участие като проверител на вариантите за зрелостни изпити по италиански език – април 2015 г.

Участия в научно жури:

Проф. дфн Силвия Ботева:

Член на научно жури и рецензия на дисертационния труд на Невена Г.

Стоянова „Идеята за граница и нейната лексико-семантична репрезентация на

френски и на български език“ за присъждане на образователната и научна степен

„доктор“. (Защитена на 19.12.2014 г. във ВТУ „Св. Св. Кирил и Методий“).

Член на научно жури за защита на дисертационния труд „Съвременна

италианска политическа лексика“ за присъждане на образователната и научна степен

„доктор” по професионално направление 2.1. Филология (Италианско езикознание)

на ас. Недда Бояджиева, докторант на самостоятелна подготовка.

Проф. дфн Дина Манчева:

Участие в научно жури на Международна конференция Le symbolisme en son

temps etaujourd’hui, организирана от Филологическия факултет на Белградския

университет на 2 и 3 октомври 2015 г.

Член на научно жури за защита на дисертационния труд "Понятието

правдоподобност във френското фантастично повествование (1772-1840)",

Професионално направление : 2.1. Филология (Френска литература) за присъждане

на образователната и научна степен „доктор” по професионално направление 2.1.

Филология на ас. Александра Желева, докторант на самостоятелна подготовка.

Проф. д-р Албена Василева-Йорданова:

Председател на научно жури и автор на становище по конкурс за доцент по

професионално направление 2.1. Филология (Фонетика и фонология на френския

език), 29 юни 2015 г., Катедра по романистика. Избран кандидат: гл. ас. д-р Георги

Жечев.

20

Page 21:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Проф. д-р Албена Василева-Йорданова:

Председател на научно жури за защита на дисертационния труд Съвременна

италианска политическа лексика за присъждане на образователната и научна степен

„доктор” по професионално направление 2.1. Филология (Италианско езикознание)

на ас. Недда Бояджиева, докторант на самостоятелна подготовка.

Доц. д-р Рени Йотова:

Участие в научно жури в рамките на конкурс за главен асистент по английски

и френски език,13 октомври 2014, Катедра по германистика и романистика при

Филологическия факултет на ЮЗУ "Н. Рилски". Избран кандидат: д-р. Мария

Чанкова.

Доц. д-р Елена Метева:

Член на научно жури и становище за дисертационния труд на Маринела

Петрова „Особености на френските сравнителни конструкции и проблеми на превода

им на български език“ за присъждане на образователната и научна степен „доктор“.

(Защитена на 3.12.2014 г. във ВТУ „Св. Св. Кирил и Методий“).

Участие в редакционни колегии на научни списания, в научни комитети на международни конференции, членства в международни специализирани

асоциации и организации

Проф. дфн Дина Манчева:

Главен редактор на Годишника на ФКНФ, брой предаден април 2015 г.

Член на редколегията на списание Филолошки преглед, издавано от

Филологическия факултет на Белградския университет.

Член на редколегията на Colloquia Comparativa Litterarum, годишник по

Сравнително литературознание.

Член на научния комитет на международната конференция на катедра

„Романистика“ Normes et transgressions dans les littératures romanes, 20-21.11. 2015.

Доц. д-р Весела Генова:

Участие в колектива от автори на специализирани рецензии към Bulletin

Codicologique, Centre International de Codicologie (CIC) ASBL.

Член на научния комитет на международната конференция на катедра

„Романистика“ Normes et transgressions dans les littératures romanes, 20-21.11. 2015.

Доц. д-р Елена Метева:

Член на научния комитет на международната конференция на катедра

„Романистика“ Normes et grammaticalisation: le cas des langues romanes, 20-21.11. 2015.

21

Page 22:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Гл. ас. д-р Дария Карапеткова:

Член на научния комитет на международна конференция IV convegno

internazionale di linguistica testuale contrastiva lingue slave – lingue romanze, Bergamo

(Italia), 14-16.05.2015.

Член на научния комитет на международната конференция на катедра

„Романистика“ Normes et transgressions dans les littératures romanes, 20-21.11. 2015.

Гл. ас. Недда Бояджиева:

От 13 декември 2013 година: член на Асоциация за история на италианския

език (Associazione per la storia della limgua italiana - ASLI) към Академия дела Круска,

Флоренция, Италия: www.storiadellalinguaitaliana.it

Гл. ас. Даниела Янева:

Член на научния съвет на списание "Letteratura italiana antica", Pisa - Roma,

Fabrizio Serra Editore .

КАТЕДРА ГЕРМАНИСТИКА И СКАНДИНАВИСТИКА

За отчетния период изследователски престой (специализация) в чужбина са

осъществили:

Доц. д-р Емилия Башева

• в Института за немски език гр. Манхайм, ФРГ за 3 месеца (септември –

декември 2014) със стипендия на ДААД на тема “Изследвания по контрастивен

синтаксис немски – български в областта на подчинените подложни изречения”.

Партньори от немска страна: проф. д-р Ангелика Вьолщайн (директор на отдел

Граматика) и д-р Луц Гункел (отдел Граматика).

Доц. д-р Светлана Арнаудова

• в Хамбург, ноември 2014 г.

• в Хумболтов университет, Берлин, декември 2014 г.

Ас. Марияна Георгиева

• в Чехия/Прага през февруари 2015 г. под формата на уъркшоп за

преподаватели по конферентен превод (Training of Interpreter Trainers (ToT) Workshop

February 12 & 13, 2015 Prague “Final exams in conference interpreting and accreditation

interinstitutional tests (jury, preparation and delivery of the exam speeches, evaluation,

criteria etc.) and stress management.” QA EMCI Consortium project 2014/2015 Charles

University in Prague, Faculty of Arts, Institute of Translation Studies)

Придобиване на научни степени и звания,

22

Page 23:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

заемане на по-високи академически длъжностиСпециалност Немска филология с избираем модул „Скандинавски езици”

За отчетния период образователна и научна степен „доктор“ по 2.1. Филология

(Германски езици) е присъдена на:

Ас. Лилия Бурова след успешна защита на дисертационен труд на 19 декември 2014

г. на тема: Изследване на юнкцията в романа Симплицисимус. Принос към синтаксиса

на нововисоконемския език

По-висока академическа длъжност за отчетния период са заели колегите:

Ас. д-р Микаела Кесанлис на основание проведен на 17.06.2015 г. конкурс за

„главен асистент” по Съвременно немско езикознание,

ас. д-р Деница Димитрова на основание проведен на 17.06.2015 г. конкурс за

„главен асистент” по Фонетика и фонология на немския език.

Учебно-преподавателска дейност

Учебни планове в бакалавърската и магистърската образователно-

квалификационна степен на обучение

За отчетния период съществени промени в учебните планове на ОКС

„бакалавър” бяха направени в специалност Немска филология с избираем модул

„Скандинавски езици” и сп. Немска филология.

А) Учебният план на сп. Немска филология с избираем модул „Скандинавски

езици” претърпя актуализация, която влиза в сила от уч. 2015/16 г., както и частични

промени, които засягат учебния план от 2012 г. Частични промени бяха направени и в

учебния план на сп. Немска филология от 2011 г., за да се уеднакви обучението за

всички настоящи курсове.

Беше включен нов избираем специализиращ модул „Дигитална хуманитаристика“

за VII и VIII семестър (16 кредита), който предоставя възможности за изграждането

на допълнителни знания и умения за прилагане на съвременни информационни и

комуникационни технологии (ИКТ) в различни хуманитарни специалности, свързани

с области на приложение като обучение, превод, изучаване на чужд език, езикознание,

културология, политикология и др.

Включени бяха като допълнителни факултативни дисциплини „Втори чужд

език – друг, VI част“ и „Трети чужд език – друг, I–VI част. Идеята беше по този начин

да отговорим на засиления интерес на студентите от ФКНФ за изучаване на няколко

предпочитани от тях езика.

23

Page 24:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Актуализизациите на учебните планове и частичните промени в тях бяха

обсъдени и приети на заседанията на ФС № 5 на 27.01.2015 г. и № 9 на 26.05.2015 г.

Б) В учебния план на ОКС „бакалавър” на специалност Немска филология с

избираем модул „Скандинавски езици” беше направена частична промяна на учебния

план в Профил Превод, свързана с резултатите от апробирането на актуализираните

учебни програми по писмен специализиран превод в рамките на проекта на ФКНФ

"Обучението по превод в контекста на глобализиращия се многоезичен свят“.

Учебните програми на дисциплините: Превод на политически текстове

(немски/ български); Превод на икономически текстове (немски/ български); Превод

на юридически текстове (немски/ български); Превод на административно-делови

текстове (немски/ български), бяха преструктурирани от 0+30 на 15+15, без да се

променят аудиторната заетост и броят на кредитите им.

Заглавието на дисциплината Превод на литературни текстове (немски/

български) с хорариум 0+30 беше трансформирано в Теория и практика на

литературния превод с хорариум 30+0, без да се променя аудиторната заетост и броят

на кредитите. Частичните промени бяха приети на заседанието на ФС на 30.06.2015 г.

Специалност Скандинавистика

Беше направена частична промяна в учебния план в ОКС “бакалавър” като в 1-

ви семестър на 4-ти курс беше добавен новият избираем лекционен курс

„Диалектология на скандинавските езици“. Частичната промяна беше приета на

заседанието на ФС № 9 от 26.05.2015 г.

2. Учебни програми на дисциплини в бакалавърската и магистърската

образователно-квалификационна степен на обучение

Специалност Немска филология с избираем модул „Скандинавски езици”

Във връзка с апробирането на актуализираните учебни програми по писмен

специализиран превод в рамките на проекта на ФКНФ "Обучението по превод в

контекста на глобализиращия се многоезичен свят“ с ръководител доц. д-р Цветомира

Пашова в Профил Превод на сп. Немска филология с избираем модул „Скандинавски

езици” бяха преструктурирани и обновени учебните програми на дисциплините:

Превод на политически текстове (немски/ български); Превод на икономически

текстове (немски/ български); Превод на юридически текстове (немски/ български);

Превод на административно-делови текстове (немски/ български); Теория и практика

на литературния превод. Преструктурирането и обновяването на учебните програми

осъществиха доц. д-р Килева и гл. ас. д-р Христо Станчев.

24

Page 25:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Актуализиране на учебната програма и изпитния формат за практически курс –

първа и втора част: Учебна програма на дисциплина Немски език – практически курс

– I и II част. Актуализацията е осъществена от гл. ас. Радка Иванова.

Специалност Скандинавистика

Учебната програма на новия избираем лекционен курс „Диалектология на

скандинавските езици“ беше изготвена и ще се чете от гл. ас. д-р Владимир Найденов.

Научно-изследователска, художествено-творческа, конферентна и

проектна дейност

Културна програма на Австрийската библиотека „Д-р Волфганг Краус“ за

периода от октомври 2014 г. до юни 2015

• април 2015 – посещение на проф. д-р Гауденц Б. Руф, бивш посланик на

Швейцария у нас, допринесъл за посещения на швейцарски германисти у нас. Проф.

Руф направи дарение на библиотеката от швейцарска литература и обсъди с

присъстващи колеги бъзможности за бъдещи контакти;

• май 2015 – посещение на доц. д-р Анета Стойч, езиковедка, ръководителка на

Австрийската библиотека в Риека, Хърватия, запознаване с библиотеката и обмяна на

опит;

• 18 май 2015 – презентация на д-р Йоахим Йордан „Елиас Канети – картини“ по

повод 110 години от рождението на писателя;

• проведена на 17 декември 2014 г. среща в памет на проф. д-р хонорис кауза

Норберт Рандов по повод 80 г. от рождението и една година от смъртта му. Срещата

беше проведена в сътрудничество с катедрата по Германистика и скандинавистика и

Съюза на преводачите в България. Оценки за творчеството му бяха споделени от

проф. д-р Н. Дакова, проф. д-р Н. Данова, проф. д-р М. Неделчев, Марияна Фъркова,

Антония Дуенде, поетесата Федя Филкова, Емил Басат, Мирела Иванова и др.;

• май 2015 г. – изнесена лекция от проф. д-р Ханелоре Шолц, бивша лекторка по

германистика в България на тема „Автобиографична литература на турски писателки,

живеещи и пишещи в Германия“.

Гл. ас. д-р Надежда Михайлова

• 28.11.2014 – участие в дискусия за преводите от скандинавски езици – история,

настояще и перспективи за бъдещо развитие, събитие от програмата на

Международен литературен фестивал с акцент върху литературата на Скандинавския

север – Американски център на Столична библиотека;

25

Page 26:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

• 01.12.2014 – участие в организацията и провеждането на Скандинавска вечер –

студенти четат любими откъси от скандинавски автори в оригинал и превод, събитие

от програмата на Международен литературен фестивал с акцент върху литературата

на Скандинавския север – Столична библиотека. В събитието са участвали повече от

20 студенти от всички курсове на бакалавърска програма по Скандинавистика;

• 11.12.2014 – организация и провеждане на Детска творческа работилница,

инициатива на Център за научни изследвания и информация „Ханс Кристиан

Андерсен”, събитие от програмата на Международен литературен фестивал с акцент

върху литературата на Скандинавския север. В провеждането на събитието са се

включили 10 студенти от втори, трети и четвърти курс на специалност

Скандинавистика;

• 18.12.2014 – представяне в Зала 1 в Софийския Университет „Св. Кл.

Охридски“ на „Лоената свещ”, новооткритата Андерсенова приказка, в превод от

датски на Н. Михайлова, в присъствието и със специалното участие на Н. Пр.

Кристиан Кьонигсфелт, Посланик на Кралство Дания в София;

• 24.04.2015 – организация и провеждане на конкурс за съвременен преразказ и

интерпретация на Андерсенова приказка за студенти, изучаващи датски език в СУ.

Разговор с Н. Пр. Кристиан Кьонигсфелт в Посолството на Кралство Дания в София и

официално награждаване на отличените студенти. (С подкрепата на Посолство на

Кралство Дания у нас и на Датска Агенция за Култура. Април -13 май 2015 г.;

• 10.06.2015 – модератор на дискусия „Скандинавия отвъд клишетата” като част

от събитията на Нордика - Фестивал за съвременно изкуство, проведен в София от

28.05 до 20.06.2015 г.

Ас. Павел Стоянов

• 12.12.2014 – организация и провеждане на шведския празник Санта Лусия.

Ас. Веселина Георгиева-Стоянова

• 12.12.2014 – организация и провеждане на шведския празник Санта Лусия.

Проектна дейност (ръководсто на проекти и участие в проекти)

А) Проекти по НИД (2014/15 и 2015/16)

Доц. д-р Емилия Башева

• Ръководство на проект Библиография на контрастивни лингвистични

изследвания немски – български (съвременни езици) I част – 2014 г. (по Наредба 9)

Доц. д-р Ренета Килева-Стаменова

26

Page 27:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

• Ръководство на проект Оптимизиране и въвеждане в ефективна употреба на

Многоезична терминологична банка с текстови корпуси – 2014 г.

Гл. ас. Лилия Бурова

• Участие в проект Библиография на контрастивни лингвистични изследвания

немски – български (съвременни езици) I част – 2014 г.

Б) Проекти по договори между СУ и МОН (2014/15 и 2015/16)

Проф. дфн Емилия Денчева

• Експертно участие в проект на ФКНФ Устойчиво развитие на човешките

ресурси за целите на университетското образование по/на различни езици във

Факултета по класически и нови филологии чрез разработване и внедряване на

електронни форми на дистанционно обучение, договор № BG051PO001-4.3.04-0057,

одобрен по схема BG051PO001-4.3.04 „Развитие на електронни форми на

дистанционно обучение в системата на висшето образование”, ОП „Развитие на

човешките ресурси”. Ръководител на проекта: проф. д-р Албена Василева-Йорданова;

• Експертно участие в проект на ФКНФ Привеждане на обучението по превод

във ФКНФ в съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базирани върху

превод, в контекста на глобализиращия се многоезичен свят, договор

№BG051PO001-3.1.07-0068, одобрен по СХЕМА: BG051PO001-3.1.07 Актуализиране

на учебните програми във висшето образование в съответствие с изискванията на

пазара на труда. ОП „Развитие на човешките ресурси“. Ръководител на проекта: доц.

Цветомира Пашова.

Доц. дфн Майа Разбойникова-Фратева

• Експертно участие в проект на ФКНФ Устойчиво развитие на човешките

ресурси за целите на университетското образование по/на различни езици във

Факултета по класически и нови филологии чрез разработване и внедряване на

електронни форми на дистанционно обучение, договор № BG051PO001-4.3.04-0057,

одобрен по схема BG051PO001-4.3.04 „Развитие на електронни форми на

дистанционно обучение в системата на висшето образование”, ОП „Развитие на

човешките ресурси”. Ръководител на проекта: проф. д-р Албена Василева-Йорданова.

Доц. д-р Ренета Килева-Стаменова

• Участие като член на екипа в проект на ФКНФ Привеждане на обучението по

превод във ФКНФ в съответствие с нуждите на националния пазар на услуги,

базирани върху превод, в контекста на глобализиращия се многоезичен свят, договор

№BG051PO001-3.1.07-0068, одобрен по СХЕМА: BG051PO001-3.1.07 Актуализиране

27

Page 28:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

на учебните програми във висшето образование в съответствие с изискванията на

пазара на труда. ОП „Развитие на човешките ресурси“. Ръководител на проекта: доц.

Цветомира Пашова.

Гл. ас. д-р Мария Ендрева-Черганова

• Участие в проект Виртуална библиотека „Иван Шишманов” (Българска

литература в превод) към Фонд научни изследвания, номер ФНИ-К01- 89;

• Участие в проект на ФКНФ Развитие на капацитета на специализанти,

постдокторанти и млади учени за преподаване на академични курсове по и на чужд

език със съвременни методи и информационни и компютърни технологии, договор

BG051РО001-3.3.06-0045, одобрен по схема BG051PO001-3.3.06 „Подкрепа за

развитието на докторанти, постдокторанти, специализанти и млади учени”, ОП

„Развитие на човешките ресурси”. Ръководител на проекта проф. дфн Петя Янева.

Гл. ас. д-р Христо Станчев

• Експертно участие в проект на ФКНФ Привеждане на обучението по превод

във ФКНФ в съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базирани върху

превод, в контекста на глобализиращия се многоезичен свят, договор

№BG051PO001-3.1.07-0068, одобрен по СХЕМА: BG051PO001-3.1.07 Актуализиране

на учебните програми във висшето образование в съответствие с изискванията на

пазара на труда. ОП „Развитие на човешките ресурси“. Ръководител на проекта: доц.

Цветомира Пашова.

Ас. Гинка Георгиева

• Експертно участие в проект на ФКНФ Привеждане на обучението по превод

във ФКНФ в съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базирани върху

превод, в контекста на глобализиращия се многоезичен свят, договор

№BG051PO001-3.1.07-0068, одобрен по СХЕМА: BG051PO001-3.1.07 Актуализиране

на учебните програми във висшето образование в съответствие с изискванията на

пазара на труда. ОП „Развитие на човешките ресурси“. Ръководител на проекта: доц.

Цветомира Пашова;

• Участие в проект по договор Д 01-1057 към национална програма

„Квалификация за обучение на учители с висше образование за придобиване на

професионална квалификация учител по английски, френски, немски и испански

език”, септември 2014 год.

• Участие в проект на ФКНФ Развитие на капацитета на специализанти,

постдокторанти и млади учени за преподаване на академични курсове по и на чужд

28

Page 29:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

език със съвременни методи и информационни и компютърни технологии, договор

BG051РО001-3.3.06-0045, одобрен по схема BG051PO001-3.3.06 „Подкрепа за

развитието на докторанти, постдокторанти, специализанти и млади учени”, ОП

„Развитие на човешките ресурси”. Ръководител на проекта проф. дфн Петя Янева.

Гл. ас. д-р Радка М. Иванова

• Експертно участие в проект Студентски практики, договор BG051PO001-

3.3.07-0002, с финансовата подкрепа на Оперативна програма „Развитие на човешките

ресурси“, съфинансирана от Европейския социален фонд на Европейския съюз;

• Експертно участие в проект на ФКНФ Развитие на капацитета на

специализанти, постдокторанти и млади учени за преподаване на академични курсове

по и на чужд език със съвременни методи и информационни и компютърни

технологии“, договор BG051PO001-3.3.06-0045, одобрен по схема BG051PO001-3.3.06

„Подкрепа за развитието на докторанти, постдокторанти, специализанти и млади

учени”, ОП „Развитие на човешките ресурси”. Ръководител на проекта проф. дфн

Петя Янева.

Ас. Марияна Георгиева

• Експертно участие в проект на ФКНФ Привеждане на обучението по превод

във ФКНФ в съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базирани върху

превод, в контекста на глобализиращия се многоезичен свят, договор

№BG051PO001-3.1.07-0068, одобрен по СХЕМА: BG051PO001-3.1.07 Актуализиране

на учебните програми във висшето образование в съответствие с изискванията на

пазара на труда. ОП „Развитие на човешките ресурси“. Ръководител на проекта: доц.

Цветомира Пашова;

• Експертно участие в проект на ФКНФ Развитие на капацитета на

специализанти, постдокторанти и млади учени за преподаване на академични курсове

по и на чужд език със съвременни методи и информационни и компютърни

технологии“, договор BG051PO001-3.3.06-0045, одобрен по схема BG051PO001-3.3.06

„Подкрепа за развитието на докторанти, постдокторанти, специализанти и млади

учени”, ОП „Развитие на човешките ресурси”. Ръководител на проекта проф. дфн

Петя Янева.

Ас. Екатерина Алтънкова-Борисова

• Участие в проект на ФКНФ Развитие на капацитета на специализанти,

постдокторанти и млади учени за преподаване на академични курсове по и на чужд

език със съвременни методи и информационни и компютърни технологии, договор

29

Page 30:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

BG051РО001-3.3.06-0045, одобрен по схема BG051PO001-3.3.06 „Подкрепа за

развитието на докторанти, постдокторанти, специализанти и млади учени”, ОП

„Развитие на човешките ресурси”. Ръководител на проекта проф. дфн Петя Янева.

В) Международни проекти (2014/15 и 2015/16)

Гл. ас. д-р Радка М. Иванова

• Ръководство и участие в мултилатерален проект № 517698-LLP-2011- DE –

COMENIUS -CMP CoMet „Kooperative Lehr- und Lernmethoden in der Lehrer-aus- und-

weiterbildung“.

Гл. ас. д-р Микаела Петкова-Кесанлис

• Участие в международен проект с ръководител проф. д-р Хартмут Ленк

(Университет Хелзинки, Финландия) на тема “Персуазивни стилове в Европа”,

септември 2011 г. – септември 2016 г.

• Партньор по международен проект (по договор за сътрудничество между

Софийския университет и Университета на Саарланд, Германия) на тема “Europäische

Presseberichterstattung im Kontrast” (Projektphase II) с партньор проф. д-р Ханс В.

Гисен. 01.01.2015– 31.12.2017 г.

Гл. ас. д-р Антония Господинова

• Ръководство и участие в проект за финансиране на организацията и

провеждането на Международна научна конференция „Конституцията – основа на

модерната държавност”. Получени средства от SIU (Senter for internasjonalisering av

utdanningen) по проекта – 19 600 норвежки крони.

Гл. ас. д-р Евгения Тетимова

• Участие в проект BG09 „Фонд за стипендии на Европейското икономическо

пространство“, мярка „проекти за мобилност във висшето образование“ – участие по

две покани за набиране на проектни предложения за пролетния/есенния семестър на

2014/2015 академична година и есенния/зимния семестър на 2015/2016 академична

година.

Г) Други

Ас. Павел Стоянов

• Участие в проект „Шведската кулинарна традиция“, осъществяван с

финансовата подкрепа на Шведския институт.

Ас. Веселина Георгиева-Стоянова

• Участие в проект „Шведската кулинарна традиция“, осъществяван с

финансовата подкрепа на Шведския институт.

30

Page 31:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Конферентна дейност

А) Участие в организирането и провеждането на конференции

Проф. дфн Емилия Денчева

• Участие в провеждането (ръководител на секция) на международната

конференция на Съюза на германистите в България под надслов Schwerpunkte der

bulgarischen Germanistik im 21. Jahrhundert, 30.10.- 01.11.2014, НБУ, София.

Гл. ас. д-р Радка М. Иванова

• Участие в организацията на международната конференция на Съюза на

германистите в България под надслов Schwerpunkte der bulgarischen Germanistik im 21.

Jahrhundert, 30.10.- 01.11.2014, НБУ, София.

Гл. ас. д-р Иван Чавдаров Попов

• Организиране и провеждане на уъркшоп “Литературна теория на моделите”

заедно с катедра “Теория на литературата” от СУ и д-р Матиас Ердбер от

университета в гр. Мюнстер, Германия на 7-8 ноември 2014 г., както и на уъркшоп

със същото наименование и участници на 18.4.2015 г. в кабинет 155, Ректорат, СУ.

Гл. ас. д-р Антония Господинова

• Организиране и провеждане на международната конференция на тема

Конституцията като основа на модерната държавност по случай 200-годишнината от

приемането на норвежката конституция и 135-годишнината от приемането на

Търновската конституция, 17-18 ноември 2014, СУ.

• Участие в организацията на Софийския международен литературен фестивал,

посветен на литературата от Скандинавски север (съвместно с Асоциация „Българска

книга”), 25 ноември - 14 декември 2014 г.

• Участие в организацията на Фестивала за съвременно изкуство Дома Арт Фест

2015: Нордика (съвместно с Фондация Дома Арт). 28 май - 20 юни 2015 г.

Гл. ас. д-р Евгения Тетимова

• Организиране и провеждане на международната конференция на тема

Конституцията като основа на модерната държавност по случай 200-годишнината от

приемането на норвежката конституция и 135-годишнината от приемането на

Търновската конституция, 17-18 ноември 2014, СУ.

Гл. ас. д-р Владимир Найденов

• Организиране и провеждане на международната конференция на тема

Конституцията като основа на модерната държавност по случай 200-годишнината от

31

Page 32:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

приемането на норвежката конституция и 135-годишнината от приемането на

Търновската конституция, 17-18 ноември 2014, СУ.

Б) Участие в конференции в България (национални и интернационални)

Проф. дфн Емилия Денчева

• Участие в международната конференция на Съюза на германистите в България

Schwerpunkte der bulgarischen Germanistik im 21. Jahrhundert, 30.10.-1.11.2014 г., НБУ,

София с доклад на тема: Synchronie und Diachronie – eine mögliche Symbiose.

Доц. дфн Майа Разбойникова-Фратева

• Участие в международната конференция на Съюза на германистите в България

Schwerpunkte der bulgarischen Germanistik im 21. Jahrhundert, 30.10.-1.11.2014 г., НБУ,

София с доклад на тема: Für wen schreibt der bulgarische (Auslands) Germanist.

• Участие в Юбилейната конференция на ФКНФ Филологията – класическа и

нова, 03.04.2015, с доклад на тема: : Филологията и филологиите. Паралелни светове.

• Участие в конференция на ФСФ Филологическият проект – кризи и

перспективи, 24-25 април 2015 г. с доклад на тема: Войнска мъжественост и

декадентска криза в романа на Йозеф Рот „Гробницата на капуцините”.

Доц. д-р Светлана Арнаудова

• Участие в международната конференция на Съюза на германистите в България

Schwerpunkte der bulgarischen Germanistik im 21. Jahrhundert, 30.10.-1.11.2014 г., НБУ,

София с доклад на тема: Formen und Funktionen der Mehrsprachigkeit in Texten der

deutschsprachigen Gegenwartsliteratur

Доц. д-р Ренета Килева-Стаменова

• Участие в международната конференция на Съюза на германистите в България

Schwerpunkte der bulgarischen Germanistik im 21. Jahrhundert, 30.10.-1.11.2014 г., НБУ,

София с доклад на тема: Bеsonderheiten bei der Übersetzung von GmbH-Verträgen

(Bulgarisch-Deutsch)

Гл. ас. д-р Христо Станчев

• Участие в международната конференция на Съюза на германистите в България

Schwerpunkte der bulgarischen Germanistik im 21. Jahrhundert, 30.10.-1.11.2014 г., НБУ,

София с доклад на тема: Übersetzbarkeit von Kulturen nach Ansichten von Ilija Trojanow

• Участие в 12-та научна конференция на нехабилитираните преподаватели и

докторанти от ФКНФ, 15 май 2015 в СУ с доклад на тема: „Творение и

пресътворяване според Задачата на преводача от Валтер Бенямин”

Гл. ас. Лилия Бурова

32

Page 33:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

• Участие в 12-та научна конференция на нехабилитираните преподаватели и

докторанти от ФКНФ, 15 май 2015 в СУ с доклад на тема: За един тип парафрази в

немски медийни текстове.

Гл. ас. д-р Радка М. Иванова

• Участие в международната конференция на Съюза на германистите в България

Schwerpunkte der bulgarischen Germanistik im 21. Jahrhundert, 30.10.-1.11.2014 г., НБУ,

София с доклад на тема: Förderung des Sprechhandelns im DaF-Unterricht

• Участие в 24. Национална конференция на преподавателите по немски език

под надслов Deutsch mit Sinn. Lernen – Denken – Fühlen – Handeln (Neurodidaktik und

Sprachdidaktik für den DaF-Unterricht), 17.04.-19.04.2015, гр. Разлог без доклад.

Гл. ас. д-р Микаела Петкова-Кесанлис

• Участие в международната конференция на Съюза на германистите в България

Schwerpunkte der bulgarischen Germanistik im 21. Jahrhundert, 30.10.-1.11.2014 г., НБУ,

София с доклад на тема: Formulierungsmuster des Bulgarischen in deutschsprachigen

Lernertexten. Eine Bestandsaufnahme mit Problemlösungsvorschlägen.

Гл. ас. д-р Мария Ендрева-Черганова

• Участие в международната конференция на Съюза на германистите в България

Schwerpunkte der bulgarischen Germanistik im 21. Jahrhundert, 30.10.-1.11.2014 г., НБУ,

София с доклад на тема: Die Bildpostkarte als Propagandainstrument während des Ersten

Weltkrieges.

Гл. ас. д-р Иван Чавдаров Попов

• Участие в Юбилейната конференция на ФКНФ Филологията – класическа и

нова, 03.04.2015, София с доклад на тема: „Когато фикцията скандализира. Някои

наблюдения върху творчеството на Томас Бернхард”

Гл. ас. д-р Деница Димитрова

• Участие в “4th International Congress on Early Prevention in Children with Verbal

Communication Disorders”, 5-7 September, Varna (Bulgaria) на тема: Music, Language

and the verbal communication disorders.

Ас. Гинка Георгиева

• Участие в международната конференция на Съюза на германистите в България

Schwerpunkte der bulgarischen Germanistik im 21. Jahrhundert, 30.10.-1.11.2014 г., НБУ,

София с доклад на тема: Мethodisch-didaktische Darstellung der Präpositionen in DaF-

Übungsgrammatiken.

Ас. Екатерина Алтънкова-Борисова

33

Page 34:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

• Участие в международната конференция на Съюза на германистите в България

Schwerpunkte der bulgarischen Germanistik im 21. Jahrhundert, 30.10.-1.11.2014 г., НБУ,

София с доклад на тема: Fehlerhafte Darstellung der selbstständig gebrauchten Partizipien

in den deuschen DaF-Lehrwerken

Ас. Марияна Георгиева

• Участие в подиумна дискусия на тема: Übersetzung von Fach- und Sachtexten/

Ausbildung und Berufschancen von Fachsprachendolmetschern und -übersetzern, на

международната конференция на Съюза на германистите в България Schwerpunkte der

bulgarischen Germanistik im 21. Jahrhundert, 30.10.-1.11.2014 г., НБУ, София.

Гл. ас. д-р Антония Господинова

• Участие в международната научна конференция Конституцията – основа на

модерната държавност, посветена на 200-годишнината от приемането на норвежката

конституция и 135-годишнината от приемането на Търновската конституция, 17-18

ноември 2014, СУ с доклад на тема: Норвежката конституция и формирането на

норвежка национална идентичност в края на ХVІІІ и началото на ХІХ в.;

• Представяне на норвежкия литературен критик и писател проф. Хенинг Верп в

рамките на Софийския международен литературен фестивал, 9 декември 2014 г.

• Участие в 12-та научна конференция на нехабилитираните преподаватели и

докторанти от ФКНФ, 15 май 2015 в СУ с доклад на тема: Мъжките образи в пиесите

на Х. Ибсен.

• Презентация на тема Скандинавия отвъд клишетата (съвместно с гл. ас. д-р

Надежда Михайлова) и модераторство на дискусия по темата в рамките на Фестивала

за съвременно изкуство Дома Арт Фест 2015: Нордика. 10 юни 2015 г.

Гл. ас. д-р Евгения Тетимова

• Участие в международната научна конференция Конституцията – основа на

модерната държавност, посветена на 200-годишнината от приемането на норвежката

конституция и 135-годишнината от приемането на Търновската конституция, 17-18

ноември 2014, СУ с подготвяне и модераторство на студентската дискусия

Конституцията през погледа на младото поколение;

• Участие в Международния литературен фестивал в София с акцент върху

Скандинавския север, 25.11.-14.12.2014, Американски център на Софийска градска

библиотека като модератор на „Кръгла маса за преводи от скандинавски езици“;

34

Page 35:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

• Участие във фестивала Дома Арт Фест 2015: Нордика (28 май-20 юни 2015) с

представяне на норвежкия писател Кнут Хамсун и неговото творчество в двудневен

форум, посветен на Кнут Хамсун (12. и 14. юни 2015).

Гл. ас. д-р Владимир Найденов

• Участие в международната научна конференция Конституцията – основа на

модерната държавност, посветена на годишнината от приемането на норвежката

конституция и 135-годишнината от приемането на Търновската конституция, 17-18

ноември 2014, СУ с доклад на тема: Езикът на норвежката конституция;

• Участие в 12-та научна конференция на нехабилитираните преподаватели и

докторанти от ФКНФ, 15 май 2015 в СУ с доклад на тема: Езикът на норвежката

конституция.

Ас. Елена Любомирова Стоицева

• Участие в 12-та научна конференция на нехабилитираните преподаватели и

докторанти от ФКНФ, 15 май 2015 в СУ с доклад на тема: Проблеми при предаването

на глаголните времена при превод от датски на български език.

В) Участие в конференции в чужбина

Доц. дфн Майа Разбойникова-Фратева

• Участие в конференция Der imaginierte Ort, der (un)bekannte Ort... Zur

Darstellung des Raumes in der Literatur, 17.-18. октомври 2014, Вроцлав с доклад на

тема: Zur Raumproblematik in Marlen Haushofers Roman „Die Wand“.

• Участие в Kolloquium der Österreich-Bibliotheken im Ausland Krieg und Frieden

im mitteleuropäischen Raum. Historische Gedächtnis und literarische Reflexion, 20-

27.09.2014, Prag-Brünn. С доклад на тема: Männlichkeit und Krieg im Roman

„Radetzkymarsch“ von Joseph Roth

Доц. д-р Емилия Башева

• Участие във Форум на гостите в Института за немски език гр. Манхайм по

покана на директора на института проф. Л. М. Айхингер с доклад на тема: Aspekte der

kontrastiven Analyse der Subjektsätze im Deutschen und Bulgarischen, 18.11.2014 г.

Гл. ас. д-р Радка М. Иванова

• Участие в международна среща на тема Kooperatives Lernen und

schüleraktivierender Unterricht, 15.-18.09.2014, Марбург/Германия.

Гл. ас. д-р Микаела Петкова-Кесанлис

• Участие в 8. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung

Lernerwörterbücher an der Ungarischen Akademie der Wissenschaften in Szeged, 17.–

35

Page 36:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

19.10.2014 с доклад на тема: Deutschsprachige linguistische Online-Wörterbücher und ihr

Potential aus lernerlexikographischer Sicht.

• Участие в международния колоквиум Approches théoriques et empiriques en

phraséologie, 11.-12.12.2014 в Université de Lorraine, Nancy с доклад на тема: "Was zum

Teufel ist eigentlich Sprechakttheorie?": Phraseme der Gemeinsprache und ihre stilistischen

Funktionen in linguistischen Texten.

• Участие в интернационален уъркшоп Persuasionsstile in Europa III:

Linguistische Methoden zur vergleichenden Analyse von Kommentartexten in

Tageszeitungen europäischer Länder, 27.-29.05.2015 в Universität Helsinki с доклад на

тема: Die Nutzung genereller textstюуilistischer Muster in Pressekommentaren: illustriert

an Kommentaren der bulgarischen Tagespresse.

• Участие в интернационален уъркшоп Persuasionsstile in Europa III:

Linguistische Methoden zur vergleichenden Analyse von Kommentartexten in

Tageszeitungen europäischer Länder, 27.-29.05.2015 в Universität Helsinki с доклад на

тема: „Die Tore zur Hölle sind geöffnet“: Die Manifestation emotionaler Betroffenheit in

griechischen Pressekommentaren.

Гл. ас. д-р Деница Димитрова

• Участие в The 2nd International Scientific Conference Contemporary Research in

Phonetics and Phonology: Methods, Aspects and Problems, 14-15 Мay, Riga/Latvia с

доклад на тема: German Rounded Vowels Perceived and Produced by Bulgarian Children.

Ас. Марияна Георгиева

• Участие в третата ректорска конференция, организирана от ГД „Устен превод

и организиране на конференции“ към ЕП, “Delivering Excellence in Conference

Interpreting”, 13-14 ноември 2014 г., Брюксел гост.

• Участие в годишната конференция на Генерална дирекция „Устни преводи”

към ЕК, "Re-making connections", 26-27 March 2015, Brussels гост.

Г) Четени в чужбина лекции

Доц. дфн Майа Разбойникова-Фратева

• Изнесени лекции във Вроцлавския университет октомври 2014 г. по програма

„Еразъм”.

Гл. ас. д-р Микаела Петкова-Кесанлис

• Изнесена лекция на 09.12.2014 в Университета Сарбрюкен на тема: Emotionales

Bewerten in wissenschaftlichen Rezensionen, по покана на филиала на Дружеството за

немски език (GfdS) Сарбрюкен.

36

Page 37:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Експертна дейност (апробации на дисертационни трудове на външни лица,

рецензии и становища, участие в научно жури при конкурси за заемане на

академически длъжности, редколегии и др.)

Рецензии за конкурси за заемане на академическите длъжности „доцент” и

„професор” и публични защити:

Проф. дфн Емилия Денчева

• Рецензия за дисертационен труд за присъждане на образователната и научна

степен „доктор” (Област на висше образование 2. хуманитарни науки, професионално

направление 2.1. Филология /Германски езици/) на тема: Изследване на юнкцията в

романа Симплицисимус. Принос към синтаксиса на нововисоконемския език, с автор

Лилия Бурова, СУ, декември 2014.

Доц. д-р Емилия Башева

• Рецензия на конкурс за заемане на академичната длъжност доцент (Област на

висше образование 2. хуманитарни науки, професионално направление 2.1.

Филология /Съвременен немски език/) за нуждите на Филологически факултет на

ВТУ «Св. св. Кирил и Методий», катедра «Германистика и нидерландистика», обявен

от ВТУ „Св. Св. Кирил и Методий“ в ДВ, бр. 93/11.11.2014 г. Заключително

съвещание на научното жури 29.04.2015 г.

Становища за конкурси за заемане на академическите длъжности „доцент” и

„професор” и публични защити:

Доц. дфн Майа Разбойникова-Фратева

• Становище за дисертационен труд за присъждане на образователната и научна

степен „доктор” (Област на висше образование 2. хуманитарни науки, професионално

направление 2.1. Филология /Литература на народите на Европа, Америка, Африка,

Азия и Австралия (сравнително езикознание)/) на тема: Литературни и театрални

проекции на драматургията на «Млада Виена» в България до 1944, с автор Младен

Влашки, ПУ „Паисий Хилендарски”, 2015.

Доц. д-р Светлана Арнаудова

• Председател на научно жури и изготвила становище за публичната защита на

дисертационен труд за присъждане на образователната и научна степен „доктор”

(Област на висше образование 2. хуманитарни науки, професионално направление

2.1. Филология /Литература на народите на Европа, Америка, Африка, Азия и

Австралия – Скандинавски литератури/) на тема: Към рецепцията на скандинавската

литература в България 1844-1944 г., с автор Елизария Рускова, 20 април 2015 г.

37

Page 38:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Участие в научно жури при конкурси за заемане на академическата длъжност

„главен асистент”:

Проф. дфн Емилия Денчева

• 17.06.2015 председател на научно жури за провеждане на конкурс за главен

асистент по професионално направление 2.1. Филология (Съвременно немско

езикознание), обявен в ДВ бр. 20 от 17.03.2015г., заповед РД 38/279 от 07.05.2015.

• 17.06.2015 председател на научно жури за провеждане на конкурс за главен

асистент по професионално направление 2.1. Филология (Фонетика и фонология на

немския език), обявен в ДВ бр. 20 от 17.03.2015г., заповед РД 38/278 от 07.05.2015.

Доц. д-р Емилия Башева

• 17.06.2015 член на научно жури за провеждане на конкурс за главен асистент

по професионално направление 2.1. Филология (Съвременно немско езикознание),

обявен в ДВ бр. 20 от 17.03.2015г., заповед РД 38/279 от 07.05.2015.

• 17.06.2015 член на научно жури за провеждане на конкурс за главен асистент

по професионално направление 2.1. Филология (Фонетика и фонология на немския

език), обявен в ДВ бр. 20 от 17.03.2015г., заповед РД 38/278 от 07.05.2015.

Доц. Д-р Ренета Килева-Стаменова

• 17.06.2015 член на научно жури за провеждане на конкурс за главен асистент

по професионално направление 2.1. Филология (Съвременно немско езикознание),

обявен в ДВ бр. 20 от 17.03.2015г., заповед РД 38/279 от 07.05.2015.

Други участия в научни журита и експертни комисии

Проф. дфн Емилия Денчева

• Председател на комисия за кандидат-докторантски изпит по 2.1. Филология

(Текстлингвистика – немски език) на 08.06.2015 г., Заповед РД 38-347/21.05.2015;

• Председател на Националната комисия за провеждане на Олимпиадата по

немски език в Република България към МОН;

• Председател на експертния съвет за признаване на придобито висше

образование и завършени периоди на обучение в чуждестранни училища, както и

признаване на ОНС „доктор“ и научната степен „доктор на науките“, придобити в

други висши училища и научни организации;

• Член на експертния съвет към МОН за отпускане на стипендии на български

граждани за обучение, специализации и научни изследвания в чужбина.

Доц. д-р Емилия Башева

38

Page 39:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

• Участие в комисия за кандидат-докторантски изпит по 2.1. Филология

(Текстлингвистика – немски език) на 08.06.2015 г., Заповед РД 38-347/21.05.2015.

• Председател на комисия за кандидатстудентски изпит по немски език КСК

2015: изпитът е проведен на 31.05.2015 г., Заповед РД 20-903/01.06.2015.

Доц. д-р Ренета Килева

• Участие в комисия за кандидат-докторантски изпит по 2.1. Филология

(Текстлингвистика – немски език) на 08.06.2015 г., Заповед РД 38-347/21.05.2015.

Доц. д-р Светлана Арнаудова

• Председател на комисия за провеждане на кандидат-докторантски изпит по 2.1.

Филология (Немска литература), декември 2014 г.

Гл. ас. д-р Радка М. Иванова

• Участие в комисия за провеждане на кандидат-докторантски изпит на ПУ

„Паисий Хилендарски“, Пловдив, 16.01.2015 г.

• Изготвяне на експертна оценка за ДЗИ към МОМН – април 2015, МОМН,

София

Ас. Гинка Георгиева

• Участие в изпитна комисия на държавен зрелостен изпит – немски език, май

2015 год.

Гл. ас. д-р Антония Господинова

• Изготвяне на становище относно програма за обучение по датски език като

втори чужд – профилирана подготовка в гимназиален курс на обучение (IX, X, XI, XII

клас) към 19 СОУ „Елин Пелин”.

Гл. ас. д-р Надежда Михайлова.

• Изготвяне на учебна програма по датски език като втори чужд – профилирана

подготовка в гимназиален курс на обучение (IX, X, XI, XII клас) към 19 СОУ „Елин

Пелин”. Подготовката на документацията, свързана с учебната програма, е

осъществена от гл. ас. д-р Надежда Михайлова.

2.5. Участие в редколегии на периодични издания

Проф. дфн Емилия Денчева

• Член на редколегията на Годишника на Факултета по класически и нови

филологии.

Служебни командировки по договори за партньорство

Доц. дфн Майа Разбойникова-Фратева

• 25.11.- 07.12.2014г. - специализация в Хумболтовия университет в Берлин

39

Page 40:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

• 03.06.-20.06. 2015г. – специализация в Хамбургския университет

Служебни командировки извън тези, сързани с договори по двустранното

сътрудничество с чуждестранни университети (виж. под т. I. 2.), както и такива за

участие в конференции, семинари и под. са осъществили:

Гл. ас. д-р Микаела Петкова-Кесанлис

• Командировки за участие в конференции:

- в Сегет (Унгария): 16.–20.10.2014 г.

- в Нанси (Франция): 10.12.–12.12.2014 г.

- в Хелзинки (Финландия): 26.–30.05.2015 г.

Гл. ас. Мария Ендрева-Черганова

• Командировка от 21 юни до 11 юли 2015 г. в Лондон в Оксфорд хоум колидж

по проект на ФКНФ Развитие на капацитета на специализанти, постдокторанти и

млади учени за преподаване на академични курсове по и на чужд език със съвременни

методи и информационни и компютърни технологии“, договор BG051PO001-3.3.06-

0045, одобрен по схема BG051PO001-3.3.06 „Подкрепа за развитието на докторанти,

постдокторанти, специализанти и млади учени”, ОП „Развитие на човешките

ресурси”. Ръководител на проекта проф. дфн Петя Янева.

Ас. Гинка Георгиева

• Участие в в три уъркшопа на годишната конференция на Съюза на

преподавателите по немски език на Република Австрия, април 2015г.

Ас. Екатерина Алтънкова-Борисова

• Командировка от 22.06.-28.06. 2015 г. във Велико Търново по проект на ФКНФ

Развитие на капацитета на специализанти, постдокторанти и млади учени за

преподаване на академични курсове по и на чужд език със съвременни методи и

информационни и компютърни технологии“, договор BG051PO001-3.3.06-0045,

одобрен по схема BG051PO001-3.3.06 „Подкрепа за развитието на докторанти,

постдокторанти, специализанти и млади учени”, ОП „Развитие на човешките

ресурси”. Ръководител на проекта проф. дфн Петя Янева.

Материално-техническа база

Гл. ас. д-р Владимир Найденов

• Смяна на (безплатен) хостинг на сайта на специалност Скандинавистика

40

Page 41:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

КАТЕДРА "АНГЛИЦИСТИКА И АМЕРИКАНИСТИКА"

Структурно-организационна дейност

През периода 01.10.2014г.-01.09.2014 г. Катедра"Англицистика и

американистика" работи успешно като административна единица. Катедрените съвети

се провеждаха редовно, а решенията им се реализираха в срок.Курсовите

ръководители, секционните отговорници и ръководителите на магистърски програми

изпълняваха дейността си успешно.

Кадрово израстване

Атестиране на преподавателите

През отчетния период беше проведена атестация на нехабилитираните

прпеподаватели от катедрата. От 10 подлежащи на атестиране колеги един

преподавател получи задоволителна оценка и един - незадоволителна.

Дисертации и хабилитации

През отчетния период конкурс за професор спечели доц. д-р Корнелия

Славова, а за доцент - гл.ас д-р Мария Пипева. Докторска дисертация успешно защити

ас. Галина Аврамова, а конкурс за главен асистент спечели ас.д-р Ирена Димова.

Учебно- преподавателска дейност

През изминалата учебна година беше успешно апробиран новият формат на

държавния изпит за бакалавърската програма. Въпреки някои неясноти около

оценяването и логистиката на изпита можем да отчетем положителен резултат.

Специална благодарност дължим на екипите лингвисти и литературоведи, заели се с

апробирането чрез тестове, предлагани в два нови избираеми курса за студентите от

трети курс.Успешно се развиват и трите магистърски програми на катедрата, които

трайно запазват позициите си в сравнение с миналата година.

По проекта "Иновативни методи за преподаване на англицистика и

американистика" на ФУАА бяха разработени и апробирани общо 27 курсове и

помагала.

Извънаудиторни форми на работа със студентите

През изминалата година съвместно с Фондация "Университетска

англицистика и американистика" Катедрата проведе отново своя Конкурс за превод

на поезия на името на проф. Вл. Филипов. Тази година конкурсът не излъчи лауреати.

Проведено беше и традиционното студентско състезание по литература, както и

състезанието за изготвяне на плакат по дисциплината "Британско общество и

култура". Студентите от курса на Г. Няголов "Шекспир чрез театър" се представиха с

41

Page 42:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

две постановки : своя версия на Хамлет под заглавие Хамлет: Метълдрамата и

експериментът Маклет.

Конференции, лекции, представяния на книги

През есента на 2014 г. продължиха честванията на 450-годишния юбилей на Уилям

Шекспир. В рамките на организирания съвместно с Културния Център на СУ

интердисциплинарен семинар "Какъв ни е Хамлет" публични лекции изнесоха проф.

Георги Каприев и д-р Николета Чинпоеш от Университета в Устър, Великобритания.

През октомври се проведе кръгла маса "Българският Хамлет", а в началото на

декември - театрален експеримент на сцената на Народния театър, с участието на

студенти от катедрата и актьори от Народния театър, режисдиран от Явор Гърдев и

Георги Няголов, в който се включиха също проф. Ал. Шурбанов, проф. Е. Панчева и

проф. Ал. Кьосев.

През юни 2015 г. се проведе международната конференция "Ireland and Europe:

Cultural and Literary Encounters". Тя бе осъществена благодарение на усилията на

младия ни колега д-р Джонатан Маккрийди със съдействието на ФКНФ, ФУАА и

Посолството на Република Ирландия. На конференцията пленарна лекция изнесе

видният ирландски писател Джак Харт. Бяха представени 17 доклада на колеги от СУ

и други български университети, на ирландисти от Московския държавен

университет, Университета в Нюренберг, Университета в Майнц, както и на

преводачи от Македония и България.

По инициатива на проф. Мадлен Данова бяха организирани следните кръгли маси,

конференции и семинари: „Нови подходи при изучаването на съвременните

масмедии“; Заключителна конференция „Нови медии, нови подходи в

медиазнанието", Семинар „Запознаване с едни от най-актуалните аспекти от

развитието на културите днес, хибридизацията и глокализацията на националните

култури и развитието на диаспорите“; Кръгла маса „Представяне на най-новите

теоретични постановки при изучаването на културите, на хибридизацията и

глокализацията на националните култури и развитието на диаспорите“;,Заключителна

конференция „Изучаване на културите: хибридизация и глокализация на

националните култури и развитие на диаспорите“, Висш семинар „Нови прочити в

хуманитаристиката: ибероамерикански, средиземноморски и трансатлантически

езици и култури“, Семинар „Запознаване с едни от най-актуалните аспекти от

развитието на новите подходи при изучаването на медиите“ Д-р Георги Няголов

организира и участва в семинар „Teaching Shakespeare for All Time“ в рамките на

42

Page 43:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

конгреса на Европейската асоциация за Шекспирови изследвания (European

Shakespeare Research Association)..

Преподаватели от катедрата участваха в конференции в Солун и Бърно (д-р Ал.

Главанакова), Лондон, Санкт Петербург, Монреал, Залцбург (проф. М. Данова), и др.

Съвместно с издателство ICU бе представен роман на британската авторка Прия

Базил, която изнесе лекция пред студентите и преподавателите от катедрата. Лекции

изнесоха гост-лекторите д-р Айриин Нийлънд, Джон Родриг отАУБГ, д-р Ева Еплер

от Роухамптън, Лондон, д-р Уил Бъкингам, писател и преподавател в Университета

Де Монфор, Лестър, Великобритания. В рамките на Климентовите и Майските дни в

СУ катедрата организира представяния на новите книги на колегите проф. Корнелия

Славова, проф. Владимир Трендафилов и доц. Мария Пипева. Като част от

Шекспировите чествания съвместно с издатеилство "Захарий Стоянов" представихме

два библиофилски тома с преводи на Сонетите и Хамлет. Съвместно с издателство

"Изток -Запад" бе представено изследването на Джордж Стайнър След Вавилон.

Други прояви

И през тази година продължи успешното сътрудничество с Фондация "Елизабет

Костова". По програмата СтолицаЛитература, в който Катедра "Англицистика и

американистика" за пета поредна година е партньор, в катедрата изнесоха лекции

известният харвардски преподавател и литературен критик Джеймс Уд и писателката

Клеър Месуд. Лекциите бяха модерирани от Джеремая Чембърлин от „Fiction Writers

Review“ (САЩ) и Марин Бодаков, в. „Култура“. Лекция изнесе и българскияг писател

Христо Карастоянов. В журито за наградата "Кръстан Дянков", присъждана от

Фондация "Елизабет Костова", през тази година се включиха проф. Вл. Трендафилов

и доц. Мария Пипева. В организираното от фондацията Ателие по превод лекции

изнесоха проф. Вл. Трендафилов, проф. Евгения Панчева и д-р Ангел Игов.

Програма "Еразъм"

На 26. 03. 2014 г. беше проведен конкурсът за подбор на студенти за студентска

мобилност, като за втора поредна година бе отбелязан сериозен спад на интереса: за

обявените 31 места кандидатстваха 11 студенти, един от които. За сравнение, през

2012/13 г. кандидатстваха 18 студенти. През тази година се забелязва остър спад и в

броя на чуждестранните студенти. През първия семестър имахме 3 студенти от

Италия; през втория – един студент от Франция. За сравнение, през 2012/13 г. сме

имали 13 чужди студента. Проблемите се дължат на отдавна затормозявашото обмена

43

Page 44:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

несъответствие в кредитирането на дисциплините в СУ спряьмо международните

практики.

Интересът към преподавателската мобилност в катедрата продължава да е голям,

като при последното кандидатстване за 2013/14 г. се запълниха всички места Остава

проблемът с осъществяване на контакти с чужди колеги, които да предоставят

часовете си, за да бъде изпълнено изискването за 5 часа преподаване (новото

изискване за 8 часа допълнително ще усложни тази ситуация). През тази година

предстои едно посещение на чужд преподавател от Франция, както и едно от Швеция,

което за съжаление отпадна.

През 2014 г. бяха подновени всички договори за следващия период 2014 – 2020 г.,

съобразно с изискванията на новата програма Еразъм+. Нашата катедра потвърди

желание да запази всички досегашни договори, като отправихме някои предложения

за корекции по тях. Въпреки това, договорът с Роухемптън засега не е подновен

(макар че влязохме в контакт и имаше заявено желание от тяхна страна да се

продължи партньорството); а договорът с Ирландия беше подписан в последния

момент преди интервюто. Отпада засега и договорът с Амстердам. Подписани бяха

нови договори с университета в Лион, в Кошице и в Бърно по предложение на колеги.

Прилагаме списък на университетите:

1. France, Université Charles de Gaulle Lille III: 2 places, 9 months each (Language

Acquisition) – MA, BA

2. France, Universite Lyon 2: 3 places, 10 months, BA, MA

3. Germany, Universitaet des Saarlandes (Modern languages, English): 3 places, 6

months each - BA, MA, PhD

4. Germany, University of Bamberg, 2 places, 6 months, BA, MA, PhD

5. Spain, Universidad de Murcia: 3 places, 9 months each (Modern Languages) –

BA, MA, PhD

6. Spain, Universidad de Zaragoza, 3 places, 9 months each (Languages and

Philosophical Sciences) - BA

7. Spain, Universidad de Valencia, Translation, interpretation (English), 3 places, 5

months each – BA

8. Czech Republic, Masaryk University (Brno), Modern EC languages (English), 3

places, 10 months, BA, MA

9. Slovakia, University of Kosice, 2 places, 6 months each, BA, MA, PhD

10. Sweden, Linnaeus University, Modern EC languages, 2 places, 7 months, BA

44

Page 45:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

11. Finland, University of Oulu, Languages and Philosophical. Sciences, 1 place, 5

months, BA, MA

12. Germany, Universitätzu Köln, 2 places, 6 months each, BA, MA

13. Ireland, St. Patrick’s College of Dublin City University, 2 places, 4 months each,

BA, MA, PhD

За цялостното администриране на програмата изказваме специална

благодарност за работата на гл.ас д-р Емилия Славова, координатор на програмата

към катедрата.

Проекти

През изтеклия период екипи и членове на Катедрата се включиха в

следните проекти:

• Международен двугодишен проект „РИЛА“: Френско-българско контрастивно

изследване на англицизацията на общата и специализиранатакомуникация.

Ръководители: доц. Ал.Багашева, СУ „Св. Климент Охридски“, и Венсан Рене,

Университет Лион 2.

• Развитие на капацитета на специализанти, постдокторанти и млади учени за

преподаване на академични курсове по и на чужд език със съвременни методи и

информационни и компютърни технологии“. Ръководител: проф. дфн Петя Янева.

• Проект „Привеждане на обучението по превод във Факултета по класически и

нови филологии към СУ "Св. Климент Охридски" в съответствие с нуждите на

националния пазар на услуги, базирани върху превод, в контекста на глобализиращия

се многоезичен свят”.

• Проект "Иновативни методи и технологии за подобряване качеството на

обучението по американистика и англицистика в СУ „Св. Климент Охридски”,

финансиран от Фондация „Америка за България“, Фондация „Университетска

англицистика и американистика“ и СУ „Св. Климент Охридски“. Ръководител: доц.

Корнелия Славова.

• Проект "Развитие на системата за квалификация и кариерно израстване на

академичния състав в СУ„Св. КлиментОхридски", 2013-2014 (проф. Мадлен Данова).

• "Подкрепа за развитието на докторанти, постдокторанти, специализанти и

млади учени" (Ръководител: доц. Мария Стойчева, проф. Мадлен Данова).

• Проект "Квалификация на педагогическите специалисти", "Организиране и

провеждане на обучения на педагогически специалисти, заемащи нова за системата на

народната просвета длъжност, както и връщащи се след продължителен отпуск

45

Page 46:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

(повече от две учебни години) или след прекъсване на учителския стаж по

специалността повече от две учебни години и логистично осигуряване на обучаемите

и на обученията", 2013-2014 (Ръководител: проф. Валери Стефанов, проф. Мадлен

Данова).

• Проект "Квалификация на педагогическите специалисти", "Обучение на

педагогически специалисти за формиране на знания, умения и компетентности за

оценяването на учениците", 2013-2014. (проф. Мадлен Данова).

• Проект по НИС „Създаване на сборник с анотирани текстове по английска

ренесансова литература в печатна и електронна форма“ (проф. Евгения Панчева).

• Проект "Устойчиво развитие на човешките ресурси за целите на

университетското образование по/на различни езици във Факултета по класически и

нови филологии чрез разработване и внедряване на електронни форми на

дистанционно обучение“. (Ръководител: проф. Албена Василева)

• Проект „Развитие на капацитета на специализанти, постдокторанти и млади

учени за преподаване на академични курсове по и на чужд език със съвременни

методи и информационни и компютърни технологии“ (Ръководител: проф. Петя

Янева)

• „Организиране и провеждане на специализирана квалификация в институции,

предлагащи международнопризнат сертификат, насочена към повишаване на

знанията, уменията и компетентностите по английски език на педагогически

специалисти с цел достигане на ниво в съответствие с Общата европейска езикова

рамка (ОЕЕР) и логистично осигуряване на обучаваните”, по Проект „Квалификация

на педагогическите специалисти“ по Оперативна програма „Развитие на човешките

ресурси 2007-2013".

• Проект по НИС "Политическа реклама, междукултурна комуникация,

евроинтеграция. Изследване на политическите, икономическите и социокултурните

измерения на политическата реклама в контекста на глобализацията”.

Експертна дейност

И през тази година членове на катедрата се включиха активно като експерти в

различни научни и приложни дейности.

• Под ръководството на проф. Мадлен Данова в СУ успешно работи

Тестови център за провеждане на Oxford Test of English.

• Колеги от катедрата работиха като експерти към МОНМ по

националните изпити и състезания по английски език.

46

Page 47:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

• Отделни колеги се включиха в научни журита във ФКНФ и други

университети.

Материална база

На 01.10.2014 г. беше тържествено открита изцяло обновената по проект на

Фондация "Универсситетска англицистика и американистика" и с финансовата

подкрепа на Фондация "Америка за България" 243 аудитория, в която се провеждат

часове на преподаватели от различни специалности на ФКНФ. За реализацията на

проекта е голяма личната заслуга на управителя на ФУАА проф. Корнелия Славова.

Залата е оборудвана с видеоконферентна и мултимедийна система, видеокамери и

компютри на високо технологично ниво. Съвременното оборудване позволява

дистанционно обучение, записи на лекции и видеоконферентни връзки с български и

чужди университети.

През изминалата учебна година със средства на Фондация "Университетска

англицистика и американистика" ( ФУАА) бяха климатизирани 165 аудитория и 182

кабинет, и беше изцяло модернизиран интериорът на 172 кабинет.

КСК и рейтинг

В рамките на кандидат-студентската кампания през 2015 г. за изпита по

английски език бяха регистрирани 1510 души, което е с 32 души повече в сравнение с

2013 г. От тях на самия изпит се явиха 1407 души, което е с 30 души повече от

предишната 2014 г. По броя на посочилите като желание специалност английска

филология специалността се класира на трето място в целия университет.

За успешното протичане на изпита и проверката дължим благодарност на

Председателя на изпитната комисия доц. Цветомира Венкова.

Изказваме благодарност на всички колеги за добрия климат и успешно

реализираните цели и проекти на Катедра „Англицистика и американистика“.

КАТЕДРА ПО ИСПАНИСТИКА И ПОРТУГАЛИСТИКА

Проф. д-р Людмила Илиева

Участие като академичен експерт и лектор в Проекта „Привеждане на обучението по

превод във ФКНФ в съответствие с нуждите на националния пазар на услуги,

базирани върху превод, в контекста на глобализиращия се многоезичен свят” (2014-

2015 г.)

Участие като лектор в конференцията „Правен превод – правилен превод. Езикът на

националното и европейското законодателство“, организирана от Генерална дирекция

47

Page 48:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

„Писмени преводи“ към Европейската комисия и проведена на 20 ноември 2014 г в

София. Тема на лекцията: Проблеми на юридическия превод (на основата на превода

на НПК от български на испански език).

Организиране, съвместно с Институт Сервантес, на посещението и двете лекции в СУ

„Свети Климент Охридски” на академик Мигел Саенс, член на Испанската кралска

академия по езика – април 2015 г.

Участие в сборника, посветен на 70 годишнината на Рафаел Алварадо „Отвъд думите”

със статия на тема „Фигурата на преводача в литературата и в киното”

проф. дфн Евгения Вучева

Научни публикации

Монографии

1. Estilística del español actual. Teoría y práctica del estilo. Segunda edición

corregida y actualizada. Valencia, Tirant Humanidades, 2014, 334 págs.

Статии

1. María Kítova-Vasíleva, “El amor a la palabra”. En busca de las fuentes del interés

por la lengua desde la Antigüedad hasta finales del Renacimiento. Lugo: Editorial Axac,

2013, 574 pp. ISBN: 9788492658275. – En: Boletín de la Sociedad Española de

Historiografía Lingüística 9 (2014), 123-129.

2. El estudio de la cortesía como fenómeno pragma-socio-etno-discursivo (un esbozo

teórico-metodológico). – En: Más allá de las palabras (Homenaje a Rafael Alvarado en su

70 aniversario). Editorial Universitaria “San Clemente de Ojrid”, Sofía, 2014, 23-31.

3. Tres estilísticas o una teoría general de la expresión verbal. – En: Finis coronat

opus. Изследвания в чест на проф. дфн Мария Китова. Издателство на Нов български

университет, София, 2015, под печат.

4. La traducción desde la óptica de la lingüística. – Във Годишник на Нов

български университет, посветен на доц. д-р Ани Леви, 2015, под печат.

Доклади

1. Вечната метафора – Във: Филологията – класическа и нова. Юбилейна

научна конференция на Факултет по класически и нови филологии, 3 април 2015 г.

Научно ръководство

1. Докторант: Мария Георгиева; тема на дисертацията “Авторовият глас в

съвременния испаноезичен лингвистичен дискурс”.

проф. д-р Милена Попова

48

Page 49:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

* Статии:

1. „Предложното допълнение в съвременния испански език“. – Във: Horizontes

do saber filológico. 20 años de Licenciatura em Filologia Portuguesa na Universidad de

Sófia Sveti Kliment Ohridski, Sófia, Editora Universitária Sveti Kliment Ohridski, 2014.

2. „Семиотични и психоаналитични прочити на вълшебната приказка“. – Във:

Юбилеен сборник по случай 70-годишнината на Рафаел Алварадо. София ,

Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2014 г.

3. „Функционалният синтаксис на акад. Салвадор Гутиерес Ордонес:

встъпителни думи“. – Във:

Актуални тенденции в развитието на прагматиката и когнитивната

лингвистика. Университетски комплекс по хуманитаристика „Алма Матер“. Висш

семинар – Нови прочити в хуманитаристиката: ибероамерикански, средиземноморски

и трансатлантически езици и култури. София, Университетско издателство „Св.

Климент Охридски“, (под печат).

* Рецензии и становища за присъждане на научна степен или звание:

1. Становище за научноизследователската и преподавателската дейност на гл.

ас. д-р Марина Георгиева Джонова, кандидат в конкурса за заемане на академичната

длъжност „доцент” по професионално направление 2.1. Филология (Български език –

морфология и синтаксис), от СУ „Свети Климент Охридски” в ДВ, бр. 82 от

03.10.2014 г.

* Изготвяне на магистърски програми:

Изготвяне на подготвителен модул за неспециалисти към магистърската

програма „Семиотика, език и реклама“ (на английски език). Изготвяне на

магистърския курс „Лингвистика и семиотика“ на английски език (Linguistics and

Semiotics), на практическия курс по английски език (съвместно с гл. ас. Невена

Алексиева) и на практическия курс по испански език за подготвителния модул.

*Съставителство на сборници:

Подготовка и изготвяне на сборника Актуални тенденции в развитието на

прагматиката и когнитивната лингвистика. Университетски комплекс по

хуманитаристика „Алма Матер“. Висш семинар – Нови прочити в хуманитаристиката:

ибероамерикански, средиземноморски и трансатлантически езици и култури. София,

Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, (под печат).

* Научно ръководство на международни проекти:

49

Page 50:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Научно ръководство на eвропейски проект ДО3–541/ от 6 октомври 2014 г.

(Europrof) за обучение по испански език на учители от средните училища в България.

Осъществява се от СУ „Св. Климент Охридски“, Катедра по испанистика и

португалистика, съвместно с Министерството на образованието и науката, Института

Сервантес и Отдела по образователните въпроси към посолството на Кралство

Испания.

* Научно ръководство на докторанти:

Научно ръководство на докторантката по Синтаксис на съвременния испански

език към Катедрата по Испанистика и португалистика, Мартина Нинова.

доц. д-р Петър Иванов Моллов

Публикации доц. д-р Петър Моллов за уч. 2014/15 г.:

1. La dilogía como recurso conceptual preferido de Quevedo: El Sueño del Juicio

Final, un ejemplo emblemático. Юбилеен сборник „Мислене, език, реч”, изследвания в

чест на проф. дфн. Евгения Вучева, Издателство на Софийския университет “Св.

Климент Охридски”, 2014, 284-290.

2. El Quijote: algunos problemas de traducción. Юбилеен сборник „Отвъд

думите” по случай 70-годишнината на Рафаел Алварадо, Издателство на Софийския

университет “Св. Климент Охридски”, 2014, 156-162.

Участие в научни конференции:

Конференция по случай 50-годишнината на ФКНФ с доклад на тема:

"Любовният триъгълник Родриго – Химена – Урака в Младостта на Сид на Гилен де

Кастро и Сид на Пиер Корней"

Участие в проекти:

1. Договор ДО3-541/06.10.2014 г. между МОН и СУ за провеждане на

обучение на учители за придобиване на професионална квалификация "учител по

испански език и литература" в изпълнение на Меморандум за разбирателство между

Министерството на образованието и науката на България и Министерството на

образованието, културата и спорта на Кралство Испания за прилагане на програмата

ЕУРОПРОФ за обучение по испански език на български учители по други чужди

езици от държавните и общинските училища.

2. Проект BG051PO001- 4.3.04–0057 „Устойчиво развитие на човешките

ресурси за целите на университетското образование по/на различни езици във

Факултета по класически и нови филологии чрез разработване и внедряване на

електронни форми на дистанционно обучение” по схема за предоставяне на

50

Page 51:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

безвъзмездна финансова помощ BG051PO001-4.3.04 „Развитие на електронни форми

на дистанционно обучение в системата на висшето образование” по Оперативна

програма „Развитие на човешките ресурси” /2013-2014 г./.

Доц. д-р Татяна Пантева

Статии в сборници от научни конгреси, конференции, симпозиуми и др.

1. Просветителският проект на Диас-Плаха за европейска Испания в

условията на франкизма в Мислене, език, реч. Изследвания в чест на проф. дфн

Евгения Вучева. Университетско издателство “Св. Климент Охридски”, София, 2014

г., стр. 290-297.

2. Representaciones de lo cotidiano en el costumbrismo español в Отвъд

думите. Юбилеен сборник по случай 70-годишнината на Рафаел Алварадо.

Университетско издателство “Св. Климент Охридски”, София, 2014 г., стр. 91-97.

3. Габриел Гарсия Маркес и обновителните процеси в испанския роман.

Доклад на Юбилейната научна конференция на „Филологията – класическа и нова“ на

Факултета по класически и нови филологии на СУ „Св. Климент Охридски“,

проведена на 3 април 2015 г.

Културно събитие:

Лекция на испанския поет Франсиско Ферер Лерин, организирана от Катедрата

съвместно с Института Сервантес (18.05.2015).

доц. д-р Адриана Христова Миткова

Статии:

Социолингвистични аспекти на категорията вежливост. – In: Horizontes do

saber filológico. 20 anos de Licenciatura em Filologia Portuguesa na Universidade de Sófia

Sveti Kliment Ohridski. Editora Universitária Sveti Kliment Ohridski, 2014, 220–227.

Acercamiento pragmático y sociolingüístico al discurso eufemístico. – В: Мислене,

език, реч. Изследвания в чест на проф. дфн Евгения Вучева. София, УИ „Св. Климент

Охридски“, 2014, 162–169.

El ataque verbal encubierto. – В: Más allá de las palabras. Homenaje a Rafael

Alvarado en su 70 aniversario. Sofía, Editorial Universitaria “San Clemente de Ojrid”, 2014,

80–87.

Езикова вежливост и политическа коректност – В: Българска реч, Година

XX/2014, книга 3. УИ „Св. Климент Охридски“, 2014, 17–26.

Доклади:

51

Page 52:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Конструиране и актуализация на груповата идентичност в дискурса./

Юбилейна научна конференция на тема „Филологията – класическа и нова“, 3 април

2015 (под печат)

Съставителство:

Más allá de las palabras. Homenaje a Rafael Alvarado en su 70 aniversario. Sofía:

Editorial Universitaria “San Clemente de Ojrid”, 2014.

Съставители: Адриана Миткова и Боряна Кючукова-Петринска

Гл.ас. д-р Боряна Жечева Кючукова-Петринска

I. Статии:

1. «Отношението към другите, отразено в испанските и българските

фразеологични единици, съдържащо етноними. Съпоставителен анализ». In:

Horizontes do saber filolólogico. 20 anos de Licenciatura em Filologia Portuguesa na

Universidade de Sófia Sveti Kliment Ohridski, pp. 210-219. Sófia: Editora Universitária

Sveti Kliment Okridski, 2014.

2. «La imagen del moro y del judío en el refranero español». В: Мислене, език,

реч. Изследвания в чест на проф. дфн Евгения Вучева, стр.170-174. София: УИ „Св.

Климент Охридски, 2014.

3. «La conceptualización metafórica de los cellos en la cultura española». En:

Más allá de las palabras. Homenaje a Rafael Alvarado en su 70 aniversario, pp. 60-65.

Sofía: Editorial Universitaria «San Clemente de Ojrid», 2014.

4. «La mentira en el refranero español» (под печат)

II. Съставителство:

Сборник: Más allá de las palabras. Homenaje a Rafael Alvarado en su 70

aniversario. Sofía: Editorial Universitaria «San Clemente de Ojrid», 2014.

Гл. ас. д-р Милена Маринкова

Студии и статии

1. Сричковата граница в съвременния испански език (сходства и разлики с

българския). – Във: Мислене, език, реч. Изследвания в чест на проф. дфн Евгения

Вучева. УИ „Св. Климент Охридски”, София, 2014, 193-199.

2. Влиянието на португалския език върху естремадурския диалект. Horizontes

do saber filológico. 20 anos de Licenciatura em Filologia Portuguesa na Universidade de

Sófia Sveti Kliment Ohridski. УИ "Св. Климент Охридски", София,2014, 228-230.

Доклади, изнесени пред национални и международни научни форуми

52

Page 53:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

1. Архаизъм и иновации на звуково равнище в диасистемата на испанския език.

Юбилейна научна конференция. Филологията – класическа и нова. ФКНФ при СУ

„Св. Климент Охридски“, София, 3 април 2015.

ІІІ. ПРОЕКТНА И НАУЧНООРГАНИЗАЦИОННА ДЕЙНОСТ

1. Участие във вътрешноуниверситетски проект: BG051PO001-3.3.06-0045

„Развитие на капацитета на специализанти, постдокторанти и млади учени за

преподаване на академични курсове по и на чужд език със съвременни методи и

информационни и компютърни технологии” по оперативна програма „Развитие на

човешките ресурси”, съфинансирана от Европейския социален фонд на Европейския

съюз.

Администриране на университетската дейност

1. Член на комисията по програма „Еразъм“ за подбор на студенти от

специалността „Испанска филология“.

Експертна дейност

1. МОН – член на националната комисия за олимпиадата по испански език.

Ас. Лиляна Табакова

Участие в научни форуми:

На 18 март 2015 г. от 18.30 ч. Новата конферентна зала: Видеовръзка -

колоквиум, посветен на мексиканския писател Серхио Питол, носител на наградата

"Мигел де Сервантес" за 2005 г. Конферентна зала, Ректорат. Участват Едуардо

Рамос-Искиердо ( Сорбона IV, Париж, Франция); Карим Бенмилуд (Университет в

Монпелие, Франция); Алфонсо Колорадо (Университет "Помпеу Фабра", Барселона,

Испания); Лиляна Табакова, (Софийски университет "Св. Климент Охридски") и Хуан

Лабахос, завеждащ библиотеката "Серхио Питол" в Институт "Сервантес" в София.

Научни публикации:

Tabákova, Liliana. “La URSS y sus intelectuales vistos por el prisma de Sur (1931-

1937)”- en: Vicente Cervera Salinas (coord.), María Dolores Adsuar Fernández (coord.)

Ensayo, memoria cultural y traducción en Sur. Murcia: EDITUM, 2014. pp. 301-326.

ISBN: 978-84-16038-19-0

Съдържанието на това издание може да се види на следния адрес:

http://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=562867

Табакова, Лиляна: „Алфонсина и морето“ (предговор) –в: Сторни, Алфонсина.

Поезия (Избрани стихотворения). Превод от испански Рада Панчовска. София,

Проксима –РП, 2014. :5-13.

53

Page 54:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Tabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo

del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías del

amor y el poder. Sofía, Editorial Universitaria “San Clemente de Ojrid”, 2015, :111 – 125.

ISBN 978-954-07-3909-0

Съставител на сборник статии:

Марио Варгас Льоса: картографии на любовта и властта.София,

Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2015г. ISBN 978-954-07-3909-0

Преводи:

Берниер, Хуан Антонио: Философията и две врабчета (стихотворения,

двуезично издание). Пловдив, Жaнет45, 2014.

Ривас, Мануел: В дива компания. София -Лондон, Small Stations Press, 2014.

200 стр.

Номинации на Съюза на преводачите за 2014 г. за превод на художествена

литература от чужд на български език (Берниер, Хуан Антонио: Философията и две

врабчета) и за цялостна дейност в областта на превода на българска литература от

български на испански език (Анжел Вагенщайн. Петокнижие Исааково, Барселона,

Либрос дел Астероиде; Елена Алексиева. Кой.Мадрид, Ноктурна; Осем български

поети, Кордоба, Хуан де Майрена и де либрос; Леа Коен. Консорциум Алтернус.

Барселона, Либрос дел Астероиде.)

Редактор на:

Падура, Леонардо. Човекът, който обичаше кучетата. Превод Венцеслав

Николов. Пловдив, Жанет 45, 2014. 876 стр.

Боланьо, Роберто. Кучки Вероломни. Превод Нева Мичева. Пловдив, Жанет

45, 2014. 216 стр.

Организатор на:

От 23 до 31 октомври 2014 г. „Приятелство на 14 000 км. разстояние: Димитър

Димов и Пабло Неруда.“ - фотографска изложба, посветена на 110 годишнината от

рождението на Паблу Неруда. Организират: Национален музей за литература, Катедра

по испанистика и португалистика, Почетно консулство на Чили в България. Място:

Испанска библиотека „Еухенио Косериу“.

11 -21 май 2015 г. Изложба графична изложба: Mujer fractal. Autorretratos

intervenidos („Жена фракталия: автопортрети с чужда намеса“) на перуанската

художничка Кармен Ерера Нолорве. Галерия “Алма Матер”, Северно крило.

Съвместно с Университетския културен център.

54

Page 55:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

11-21 май 2015 г. Изложба “Марио Варгас Льоса/ София 2013”, с екслибриси,

спечелили едноименния конкурс, посветен на удостояването на перуанския писател с

почетното звание Доктор хонорис кауза на Софийския университет. Галерия “Алма

Матер”, Северно крило. Съвместно с Университетския културен център и Института

Сервантес в София.

28 май 2015 г. Театрален салон „Алма Алтер“. Представяне стихосбирката

Философията и две врабчета на испанския поет Хуан Антонио Берниер. С участието

на Екатерина Йосифова, Марин Бодаков, Митко Новков и Лиляна Табакова.

Съвместно с Университетския културен център и Институт Сервантес в София.

Представяне на книги:

13 ноември 2014 г. Катедрата по испанистика и португалистика и Посолството

на Мексико в Унгария представят свещената книга на древните маи-киче „Попол

Вух“. С участието на преводача Румен Стоянов и Лиляна Табакова (преподавател по

испаноамериканска литература). – Испаноезичен център, 18 ч.

Представяне на превода на испански език на „Барутен буквар” на Йордан

Радичков (Превод Виктория Лефтерова и Енрике Хил Делгадо, издателство

„Аутоматика“) – 25 ноември 2014 г., La Central de Callao, Мадрид. По покана на

Посолството на България в Мадрид.

Декември 2014 г. НДК, Панаир на книгата. Представяне на преведените през

годината книги, финансирани от програмата „Сур“ на Министерството на културата

на Аржентина.

28 май 2015 г. Театрален салон „Алма Алтер“. Представяне стихосбирката

Философията и две врабчета на испанския поет Хуан Антонио Берниер. С участието

на Екатерина Йосифова, Марин Бодаков, Митко Новков и Лиляна Табакова.

Съвместно с Университетския културен център и Институт Сервантес в София.

29 май 2015 г. среща – разговор с Хуан Антонио Берниер и Лиляна Табакова в

Пловдив. Организират издателство „Жанет 45“ и Институт Сервантес в София.

Културен център Тракарт.

Ас. д-р Красимир Тасев

-Дисертационен труд за придобиване на степен доктор, със заглавие El viaje en

los textos autobiográficos de Julio Cortázar (Пътуването в автобиографичните текстове

на Хулио Кортасар), защитен на 15 юни 2015 в Автономния Университет в Барселона

(Испания)

-Превод: Хулио Кортасар, 62/ Модел за сглобяване, София, Агата-А, 2014

55

Page 56:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

-Съставителство: сборник с драми, разкази и поезия: Хулио Кортасар, Около

мита, прев. Стефка Кожухарова и Румен Стоянов, София, Агата-А, 2014

Ас. Никола Кръстев Кръстев

Издаване на сборник: "Мислене, език, реч. Изследвания в част на проф. дфн.

Евгения Вучева", съст. Никола Кръстев, УИ "Св. Климент Охридски", 2014г.

Доц. д-р Яна Андреева

Научни публикации:

Андреева, Я. Имигранти, погроми и холокости, или за еврейско-бразилската

идентичност в разказите на Синтия Москович. – В: Мислене, език, реч. Изследвания в

чест на проф. дфн Евгения Вучева/ Pensamiento, Lengua, Habla. Estudios en honor de la

Catedrática Eugenia Vucheva. София: УИ „Св. Климент Охридски“, 2014, 268-274.

Андреева, Я. Медии и власт в драматургията на Жузе Сарамагу, или за

истините и неистините отвъд думите. – В: Más allá de las palabras. Homenaje a Rafael

Alvarado en su 70 aniversario/ Отвъд думите. Юбилеен сборник по случай 70-

годишнината на Рафаел Алварадо. София: УИ „Св. Климент Охридски“, 2014, 98-107.

Andreeva, Y. Identidades migrantes em "Gente feliz com lágrimas", de João de

Melo. – In: Horizontes do saber filológico. 20 anos de Licenciatura em Filologia Portuguesa

na Universidade de Sófia Sveti Kliment Ohridski. Sófia: Editora Universitária Sveti Kliment

Ohridski, 2014, 283-290.

Andreeva, Y. La risa en "Don Giovanni, ou O Dissoluto Absolvido" de José

Saramago. – In: Kanev, V., F. J. Rabassó, J. V. Lozano (ed.). La risa: sus formas y sus

funciones. Buenos Aires: Narvaja Editor/ Universidad Nacional de Córdoba, Argentina,

2014, 251-257.

Andreeva, Y. O Diário de Natália Correia e a emancipação pela literatura. – In:

Câmara, P. I. (org.) Atas das III Jornadas de Língua Portuguesa e Culturas Lusófonas da

Europa Central e de Leste. Budapest: Universidade Eötvös Loránd de Budapeste, 2014, 278-

283.

Андреева, Я. Лабиринтът на отчаянието и надеждата в разказите на Мария

Жудит де Карвалю. – В: Петров, П. (съст.) Голямата награда за португалски разказ

„Камилу Кащелу Бранку“ (1991-2009). Литературни критики и антология (пр. от

порт.: А. Пеева). София: Пет Плюс, 2014, 107-111.

Андреева, Я. Памет за родината и идентичност в романа „Плачещи щастливи

хора“ на Жуау де Мелу. – В: Личева, А., Кр. Йорданова, М. Кирова, Н. Стоянова, П.

Осенова (съст.). Езици на паметта в литературния текст. Доклади от годишната

56

Page 57:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

конференция на факултет „Славянски филологии“, СУ „Св. Климент Охридски“,

2013. Велико Търново: Изд. „Фабер“, 2014, стр.369-375

Андреева, Я. Образът на имигранта в бразилската художествена проза ‒

историческа перспектива и съвременност. – В: Годишник на Софийския университет

„Св. Климент Охридски“ – Факултет по класически и нови филологии, том:107, 2015

(под печат).

Участия с доклади в научни конференции:

Andreeva, Y. A Manaus dos imigrantes na ficção de Milton Hatoum. International

Conference (E)migrations, Transfers, Exiles: Crossbreeding and Dynamics of the City.

Institute of Romance Languages and Literatures, Faculty of Arts, Masaryk University in

Brno, 16-19.04.2015.

Участия в научни проекти:

Андреева, Я. (член на проекта). Привеждане на обучението по превод във

ФКНФ към СУ „Св. Климент Охридски“ в съответствие с нуждите на националния

пазар на услуги, базирани върху превод, в контекста на глобализиращия се

многоезичен свят. Номер на договора: BG051PO001-3.1.07-0068.

Андреева, Я. (член на проекта). Устойчиво развитие на човешките ресурси за

целите на университетското образование по/на различни езици във Факултета по

класически и нови филологии чрез разработване и внедряване на електронни форми

на дистанционно обучение Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси”,

съфинансирана от Европейския социален фонд на Европейския съюз. Номер на

договора: BG051PO001-4.3.04-0057.

Доц. д-р Донка Мангачева

Научни статии (8 бр. – 4 бр. публикувани и 4 бр. под печат):

1. Контекстуализацията на изказа. – В: Мислене, език, реч (Изследвания в

чест на проф. дфн Евгения Вучева). София, УИ „Св. Климент Охридски”, 2014, 175–

183.

2. A crítica contra as pressuposições do ato diretivo. – Във: Horizontes do

Saber Filológico. 20 anos de Licenciatura em Filologia Portuguesa na Universidade de Sófia

Sveti Kliment Ohridski. Sófia, Editora Universitária Sveti Kliment Ohridski, 2014, 146–

154.

3. Имплицитното съдействие в диалогичното единство подкана-отговор в

съвременния португалски книжовен език. – Във: Отвъд думите (Юбилеен сборник по

57

Page 58:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

случай 70-годишнината на Рафаел Алварадо). София, УИ „Св. Климент Охридски”,

2014, 37–46.

4. За резултатите от едно лингвопрагматично изследване и тяхната

дидактическа значимост. – Във: Чуждоезиково обучение, година XLII, книжка 1,

2015, 14–27.

5. O valor do vocativo nas frases imperativas em português contemporâneо. ‒

Във: Юбилеен сборник в чест на проф. дфн Мария Китова). София, Нов български

университет, 2014 (под печат).

6. Акционалност в диалогичното единство с начален подбудителен изказ.

– Във: Чуждоезиково обучение, година XLII, книжка 4, 2015 (под печат).

7. Блокиране на въздействие в словесната интеракция. – Във: Юбилейна

научна конференция „Филологията – класическа и нова”, София, 3 април 2015.

София, УИ „Св. Климент Охридски”, 2015 (под печат).

8. Хуморът насериозно. ‒ Във: Годишник на департамент „Романистика и

германистика” на Нов български университет (Изследвания в чест на доц. д-р Ани

Леви). София, Нов български университет, 2015 (под печат).

Участие в научни конференции с изнесени доклади (1 бр.):

1. Блокиране на въздействие в словесната интеракция. – Във: Юбилейна

научна конференция „Филологията – класическа и нова”, София, 3 април 2015.

Гл.ас. д-р Весела Чергова

Доклади на конференции

1 Весела Чергова, "Вездесъщият презенс (с оглед на съвременния

португалски език)" –Във: Юбилейна научна конференция на тема "Филологията ‒

класическа и нова", проведена на 03.05.2015 г., СУ (предаден за печат на 07.04.2015).

2 Чергова, Весела, "Мястото на кондиционала и императива в

съвременната португалска глаголна система" – Във: XII научна конференция на

нехабилитираните преподаватели и докторантите от ФКНФ, проведена на 15.05.2015,

СУ (предаден на разпечатка и електронно на 26.05.2015) 2

Публикувани статии в сборници

1 Chergova, Vesela, "O papel da transposição nas relações categoriais" –Във:

Atas das III Jornadas de Língua Portuguesa e Culturas Lusófonas da Europa Central e de

Leste (org. Patrícia Infante da Câmara). Budapeste, Universidade Eötvös Loránd de

Budapeste, p. 116–126, ISBN: 978-963-12-0391-2.2

58

Page 59:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

2 Чергова, Весела, "Йерархичност на категориалните значения и форми" –

Във: Мислене, език, реч - Изследвания в чест на проф. дфн Евгения Вучева (съст.

Никола Кpъстев). София, Университетско издателство Св. Климент Охридски, 2014,

184‒192, ISBN: 978-954-07-3757-7. 2

3 Чергова, Весела, "Езикови средства в служба на манипулацията" –Във:

Отвъд думите ‒ Юбилеен сборник по случай 70-годишнината на Рафаел Алварадо

(съст. Адриана Миткова, Боряна Кючукова-Петринска). София, Университетско

издателство Св. Климент Охридски, 2014, 47‒56, ISBN: 978-954-07-3881-9. 2

Научни проекти

1 Весела Чергова, проект BG051PO001-4.3.04-0057 "Устойчиво развитие

на човешките ресурси за целите на университетското образование по/на различни

езици във Факултета по класически и нови филологии чрез разработване и внедряване

на електронни форми на дистанционно обучение, Член, Оперативна програма

„Развитие на човешките ресурси”, съфинансирана от Европейския социален фонд на

Европейския съюз - разработени са 5 курса в бакалавърска степен и 1 курс в МП

Приложна лингвистика 2

2 Весела Чергова, участие в курс на обучение за работа с преводаческа

памет в рамките на проект "Привеждане на обучението по превод във ФКНФ-СУ в

съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базирани върху превод, в

контекста на глобализиращия се многоезичен свят", съфинансирана от Европейския

социален фонд на Европейския съюз, курсист

Изнесени лекции в чуждестранни висши учебни заведения

1 09.04.2015 г. - 11:30 - 13:00, Университет Адам Мицкевич, Познан,

Полша: As categorias temporais do Modo Conjuntivo do Verbo Português, лекция по

покана на португалския институт за език и култура Camões 2

2 09.04.2015 г. - 13:30 - 15:00, Университет Адам Мицкевич, Познан,

Полша: Estudo contrastivo da configuração das categorias verbais em Português e em

Búlgaro (com referências a outras Línguas Eslavas), лекция по покана на португалския

институт за език и култура Camões 2

3 14.04.2015 г. - 10:00 - 10:55, Варшавски университет, Варшава, Полша:

Estudo contrastivo da configuração das categorias verbais em Português e em Búlgaro (com

referências a outras Línguas Eslavas), пленарна лекция на конгрес Cruzamentos

(Четвърти конгрес на полските студенти, магистранти и докторанти лузитанисти) по

покана на португалския институт за език и култура Camões 2

59

Page 60:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

4 16.04.2015 г. - 09:30 - 11:00, Университет Мари Кюри-Склодовска,

Люблин, Полша: As categorias temporais do Modo Indicativo e do Modo Conjuntivo do

Verbo Português, лекция по покана на португалския институт за език и култура Camões

Рецензии за специализирани научни списания

1 Оценка и рецензия за научна статия от областта на португалското

езикознание, предложена за публикуване в специализирано научно списание Verba

Hispánica, Университет в Любляна, Словения, възложена и изготвена през периода

31.10.-07.11.2014 г. 2

Ас. Вера Киркова

Участия във форуми, конференции, семинари, научни проекти и др.

1. Участие в заключителен семинар и дискусионен форум на тема

"Преводът в контекста на съвременната езикова индустрия" и заключителен

дискусионен форум на проекта на ФКНФ „Привеждане на обучението по превод в

съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базиран върху превод, в

контекста на глобализиращия се многоезичен свят", 22.05.2015 г., СУ „Св. Климент

Охридски“.

2. Участие в Дванадесетата научна конференция на нехабилитираните

преподавателиjе и докторанти във ФКНФ с доклад на тема „Когато голотата бе

наречена „гола“… или… как португалците обличаха индианеца през първия век след

Откритията“, 15.05.2015, СУ „Св. Климент Охридски“.

3. Участие в семинар и дискусионен форум на тема „Преводът на

аудиовизуални текстове – специфика и място на пазара“ в рамките на проекта на

ФКНФ „Привеждане на обучението по превод в съответствие с нуждите на

националния пазар на услуги, базиран върху превод, в контекста на глобализиращия

се многоезичен свят", 18.04.2015 г., СУ „Св. Климент Охридски“.

4. Участие в семинар и дискусионен форум на тема „Изграждане на

интеркултурна компетентност при подготовката на преводачи“ с доц. д-р Робин

Кранмър от Университета на Уестминстър, Лондон, в рамките на проекта на ФКНФ

„Привеждане на обучението по превод в съответствие с нуждите на националния

пазар на услуги, базиран върху превод, в контекста на глобализиращия се

многоезичен свят", 27.03.2015, СУ „Св. Кл. Охридски“.

5. Участие в състава на жури в конкурс за студентски мобилности по Еразъм,

20.03.2015, СУ „Св. Кл. Охридски“

60

Page 61:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

6. Участие в семинар-обучение за работа с дискусионната система и кабините

за симултанен превод, 19.02.2015 г., СУ „Св. Кл. Охридски“

7. Участие в семинар и обучение на тема „Дигитални ресурси за

преводача“ в рамките на проекта на ФКНФ „Привеждане на обучението по превод в

съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базиран върху превод, в

контекста на глобализиращия се многоезичен свят" (теоретически и практически

занимания), 1-ва и 2-ра част, януари-февруари 2015 г. , СУ „Св. Кл. Охридски“.

8. Участие в семинар и дискусионен форум на тема „Висше образование

във Франция“ с Жан-Жак СЕГАРА, Аташе по Университетското и Научно

сътрудничество към Посолството на Франция, в рамките на ежегодния международен

"Форум на професиите и професионалната ориентация" (Forum des Métiers et de

l’orientation, Parcours de Découverte des Métiers et des Formations), Lycée Victor Hugo,

София, 19.01.2015 г.

9. Участие в курс по специализиран софтуер и хардуер за преподаватели в

рамките на проекта на ФКНФ "Привеждане на обучението по превод в съответствие с

нуждите на националния пазар на услуги, базиран върху превод, в контекста на

глобализиращия се многоезичен свят" (теоретически и практически занимания),

ноември 2014 г., СУ „Св. Кл. Охридски“.

10. Участие като академичен експерт в проекта на ФКНФ "Привеждане на

обучението по превод в съответствие с нуждите на националния пазар на услуги,

базиран върху превод, в контекста на глобализиращия се многоезичен свят", 2013-

2015 г.

Публикации, доклади, статии:

1. „Когато голотата бе наречена „гола“… или… как португалците

обличаха индианеца през първия век след Откритията“ – доклад, изнесен на

Дванадесетата научна конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти

във ФКНФ, под печат, 15.05.2015, СУ „Св. Климент Охридски“.

2. Автор и редактор в собствена рубрика „Социални роли“ в списание

BUSINESS LADY, 2014-2015

3. Сбъднати мечти – от обезправено минало към триумфално бъдеще

(Истории за борбени жени-вдъхновителки от литературата и киното – „Робинята

Изаура“ на Бернардо Гимарайс), Вера Киркова – сп. „Business Lady“, бр. 12, 2015 г.

Художествен превод:

1. Вера Киркова, преводи, BOOКTRAFFIC:

61

Page 62:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

2. Вера Киркова, litclub: "Сол ключ", Антонио Фрага, превод, www.litclub.bg -

www.litclub.eu - www.litclub.com - ISSN 1313-4124, кн. 204, 2015.

3. Вера Киркова, litclub: "Един гол мъж", Фернандо Сабино, превод,

www.litclub.bg - www.litclub.eu - www.litclub.com - ISSN 1313-4124, кн. 202, 2015.

4. „Ръцете“, Машадо де Асис, сборник "Отвъд думите", Университетско

издателство "Св. Климент Охридски", 2014.

5. Вера Киркова, litclub: "Човекът, който видя как гущер изяжда сина му",

Игнасио де Лойола Брандао, превод, www.litclub.bg - www.litclub.eu - www.litclub.com

- ISSN 1313-4124, кн. 200, 2014.

6. Вера Киркова, litclub: "Бразилски аполог без помен от алегория", Антонио де

Алкантара Машадо, превод, www.litclub.bg - www.litclub.eu - www.litclub.com - ISSN

1313-4124, кн. 199, 2014.

7. Вера Киркова, litclub: "СЛЕПОТА", ЖОЗЕ САРАМАГО (НОБЕЛОВА

НАГРАДА ЗА ЛИТЕРАТУРА), превод, откъс, www.litclub.bg - www.litclub.eu -

www.litclub.com - ISSN 1313-4124, кн. 197, 2014.

8. Вера Киркова, преводи, Секция „Художествена литература“ към Съюза на

преводачите в България

Специализации:

1. Семинар-обучение за работа с дискусионната система и кабините за

симултанен превод, 19.02.2015 г., СУ „Св. Кл. Охридски“.

2. Семинар и обучение по дигитални ресурси за преводача в рамките на

проекта на ФКНФ "Привеждане на обучението по превод в съответствие с нуждите на

националния пазар на услуги, базиран върху превод, в контекста на глобализиращия

се многоезичен свят" – 2-ра част, февруари 2015, СУ „Св. Кл. Охридски“.

3. Семинар и обучение по дигитални ресурси за преводача в рамките на

проекта на ФКНФ "Привеждане на обучението по превод в съответствие с нуждите на

националния пазар на услуги, базиран върху превод, в контекста на глобализиращия

се многоезичен свят" – 1-ва част, януари 2015, СУ „Св. Кл. Охридски“.

4. Семинар и обучение по софтуер за компютърно подпомогнат превод

(CAT tools) в рамките на проекта на ФКНФ "Привеждане на обучението по превод в

съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базиран върху превод, в

контекста на глобализиращия се многоезичен свят", ноември 2014, СУ „Св. Кл.

Охридски“.

62

Page 63:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

КАТЕДРА „МЕТОДИКА НА ЧУЖДОЕЗИКОВОТО ОБУЧЕНИЕ”

През изтеклата 2014/2015 учебна година Катедрата по методика на

чуждоезиковото обучение постигна отлични резултати в учебната дейност, в

научноизследователската дейност и в публикационната дейност. Бяха отлично

акредитирани педагогическият модул от ОКС “Бакалъвър”, магистърската програма

”Методика на чуждоезиковото обучение” и докторантската програма “Педагогика на

обучението по чужди езици” за максималния период от 6 години.

Учебна дейност

Високото академично равнище на преподавателите от Катедрата по методика в

направление „Педагогика на обучението по...”(Методика на обучението по чужди

езици) и интензивната и успешна научноизследователска и проектна дейност в

катедрата способстват за прилагане на новаторски практики в образователния процес.

Предоставяното качество на обучението е съобразено със световните стандарти и

тенденции на образование и обучение. Това гарантира изграждане на

конкурентоспособни специалисти в условията на динамично развиващия се пазар на

труда. Политиката на Катедрата е от балансиращ тип. Поддържат се класически

стандарти и се въвеждат добри европейски практики, особено в процеса на откриване,

стимулиране и развитие на способностите на изявени студенти и млади учени.

Въвежда се постепенно мултимедийно представяне на лекционния материал на

специално разработена платформа и в Мудъл. Преподавателите използват съвременни

методи и форми на обучение като презентации, специализирани компютърни

програми, мултимедийни продукти, интернет сайтове, предполагащи по-добро

усвояване на материала, активиране на всички възприятия, интерактивен подход за

възприемане и обработка на езиков материал и др. Самите студенти и докторанти

изработват мултимедийни документи и правят презентации по различни теми.

Сайтовете на катедрите отпращат към полезни за обучението интернет страници,

ресурси и програми. Катедрата по „Методика на чуждоезиковото обучение“ подържа

контакти с различни научни институции и частни фирми, с образователни структури

и неправителствени организации. За направление 1.3. «Педагогика на обучението

по...» (Методика на обучението по чужди езици) това са различни структурни звена и

педагогически факултети на български университети, общообразователни училища,

професионални гимназии, частни колежи, Регионални инспекторати по

образованието, общински структури по образованието, социални институции,

родителски организации, департаменти за информация и усъвършенстване на

63

Page 64:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

учители, културни, спортни институции и сдружения, специализирани колегии по

научни специалности.

В ОКС «Бакълавър» Катедрата по методика на чуждоезиковото обучение

осигури успешното провеждане на професионалната педагогическа подготовка на

студентите от отделните филологически специалност на ФКНФ при Софийския

университет. За изтеклата учебна 2014-2015 година към Катедрата по методика на

чуждоезиковото обучение бяха сключени договори за провеждане на професионално

практическо обучение на студентите с 12 базови училища с 30 базови учители. Към

катедрата работят и хонорувани преподаватели, които покриват часовете, свързани с

дисциплините “хоспитиране”, “педагогическа практика” и “преддипломен

педогогически стаж”. Благодарение на предоставената от катедрата документация в

началото на академичната 2014-2015 г. педагогическият модул от бакалавърските

програми на ФКНФ бе отлично акредитиран за срок от 6 години.

Преподаватели от катедрата водят методически дисциплини в организираните

от ФКНФ следдипломни квалификации на преподавателите по чужд език.

В ОКС «Магистър» бяха разработени нови програми за модула «учителска

правоспособност», с което се издигнаравнището на подготовка на студентите от

ФКНФ, избиращи този модул. През 2015 г. обновената магистърска програма по

методика на чуждоезиковото обучение бе успешно акредитирана с отлична оценка за

срок от 6 години в направление 1.3. Педагогика на обучението по (чужди езици).

През 2015 г. докторската програма към катедрата по методика на

чуждоезиковото обучение също премина през успешна акредитация и получи отлична

оценка за следващите 6 години в направление 1.3. Педагогика на обучението по

(чужди езици). Необходимо е да се отбележи, че докторантите участват активно в

учебния процес. През изминалата 2014-2015 учебна година успешно защитиха

докторски дисертации – д-р Иванка Натова и д-р Симеон Хинковски.

През 2014-2015 г. бяха зачислени в докторантура на самостоятелна подготовка

по професионално направление 1.3. Педагогика на обучението по ... (Методика на

обучението по чужд език) - двама докторанти: ас. Петър Тодоров и ас. Николина

Искърова.. Ас. Петър Димитров Тодоров бе зачислен в областта на методиката на

обучението по английски език с научен ръководител проф. д-р Тодор Шопов, считано

от 13.05.2014 г. с тема “Внедряване на интегриран модел за електронно обучение по

английски език на икономисти”. Ас. Николина Искърова бе зачислена в областта

методика на обучението по чужд език с използване на информационно-

64

Page 65:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

комуникационни технологии), считано от 20.04.2015 г. с тема "Мултимедийни

компютърни дидактически игри в ранното чуждоезиково обучение". За научен

ръководител бе избран проф. д-р Димитър Веселинов. Чуждестранният докторант на

самостоятелна подготовка Весна Кирило Продановска с научен ръководител доц. д-р

Йорданка Симеонова бе отчислена с право на защита считано от 15.01.2015 г. с тема

“Проблеми на произношението и стратегии за тяхното преодоляване при развитие на

говорни умения в обучението по английски език”.

Научна дейност

Постиженията в научно-изследователската област са свързани с успешни

публикации в областта на чуждоезиковото обучение и участие на представители на

катедрата в национални и международни проекти.

Публикационна дейност

Преподавателите от катедрата по методика на чуждоезиковото обучение се

отличават с висока публикационна дейност. Монографиите са рецензирани, а

статиите се публикуват в реферирани списания и престижни сборници от

международни и национални конференции. Проф. Димитър Веселинов е главен

редактор на сп. “Чуждоезиково обучение” (МОН), член на редколегиите на

“Годишника на Факултета по класически и нови филологии”, сп. “Съпоставително

езикознание” и сп. Informare şi documentare (Bucaresti). Проф. Тодор Шопов е член на

редколегията на електронното списание ”Риторика”.

Монографии

Шопов, Тодор, Екатерина Софрониева, Изследвания в обучението по

съвременни езици, Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, София,

2014.

Хинковски, Симеон, Радослав Спасов. „Св. Димитрий Басарбовски – светецът

на два народа“. Документален сборник, филм и изложба. София, 2014.

Кременска, А., Д. Ташев, Д. Петрова, Д. Система за оценяване на използването

на технологии за създаване, разпространение и обсъждане на здравна информация.

Изток-Запад, София. 2014.

Съставителство на сборници

Д. Веселинов (съставител) - Единадесета конференция на нехабилитираните

преподаватели и докторантите от Факултета по класически и нови филологии, София:

УИ „Св. Климент Охридски“, 2014.

65

Page 66:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Д. Веселинов (съставител) Сборник от Дванадесета конференция на

нехабилитираните преподаватели и докторантите от Факултета по класически и нови

филологии, София: УИ „Св. Климент Охридски“, 2015.

Д. Веселинов (съставител) Юбилен сборник на Факултета по класически и

нови филологии, София: УИ „Св. Климент Охридски“, 2015.

Статии в списания и сборници:

Веселинов, Д. Франкофония и франкофони - сп. Чуждоезиково обучение, том:

42, брой: 2, 2015, с. 119-126, Ref

Веселинов, Д. Към читателя. - сп. Чуждоезиково обучение, том: 41, брой: 1,

2015, с. 7-8, Ref

Веселинов, Д., Ив. Мавродиева. Нов учебник по методика на чуждоезиковото

обучение. сп. Чуждоезиково обучение, том: 41, брой: 1, 2015, с. 100-105, Ref

Веселинов, Д., А. Ангелов. Академик Михаил Виденов на 75 години - сп.

Чуждоезиково обучение, том:42, брой: 2, 2015, с. 182-185, Ref

Веселинов, Д. Божил Николов (1919-2014) - Съпоставително езикознание, том:

ХХХІХ, брой:1, 2014, с.123-124, Ref

Веселинов, Д. Об инновациях в обучении иностранным языкам - сп.

Чуждоезиково обучение, том:41, брой:3, 2014, с.295-297, Ref

Веселинов, Д. Културни връзки между Франция и България през първите

години след Освобождението - Международна конференция "Зараждане на

дипломатическите отношения между Франция и България в периода след

Освобождението" , Созопол, 01-02 юни 2014

Веселинов, Д. Франкофония и франкофонство. - Международна конференция

"Френско-български културни връзки " , Созопол, 03-06 юни 2015

Vessélinov, D. La francophilie et la germanophilie lexicale en langue bulgare à la

veille et pendant la Première Guerre Mondiale , Colloque international « Francophilie et

germanophilie dans les pays de l’Europe Sud-Orientale à la veille et pendant la Première

guerre mondiale ». , Centre Régional Francophone de Recherches Avancées en Sciences

Sociales (CEREFREA – Villa Noël), Bucarest, 28-29 novembre 2014

Vessélinov, D. La francophilie et la germanophilie lexicale en langue bulgare à la

veille et pendant la Première Guerre Mondiale - In: Actes du colloque international «

Francophilie et germanophilie dans les pays de l’Europe Sud-Orientale à la veille et pendant

la Première guerre mondiale » - Actes du colloque international "Francophilie et

germanophilie dans les pays de l’Europe Sud-Orientale à la veille et pendant la Première

66

Page 67:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

guerre mondiale", издателство:Centre Régional Francophone de Recherches Avancées en

Sciences Sociales (CEREFREA – Villa Noël), , 2015, стр.65-92, Ref

Дринова, Р. Методическа подготовка и формиране на комуникативни умения.

Мислене, език, реч. Изследвания в чест на проф. дфн Евгения Вучева.

Университетско издателство "Св. Климент Охридски", София 2014, ISBN 978-954-07-

3757-7.

Дринова, Р. Десета конференция на нехабилитираните преподаватели и

докторанти от факултета по класически и нови филологии (май 2013). - Чуждоезиково

обучение 1/2014. София.

Живкова-Крупева, Р. Интеркултурната осъзнатост в лингводидактичен

контекст в Д. Веселинов (съставител) Сборник от Единадесета конференция на

нехабилитираните преподаватели и докторантите от Факултета по класически и нови

филологии, София: УИ „Св. Климент Охридски“, 2014.

Живкова-Крупева, Р. Интеркултурната осъзнатост в лингводидактичен

контекст (доклад в секция Език и култура на Единадесета конференция на

нехабилитираните преподаватели и докторантите от Факултета по класически и нови

филологии, май 2014г.)

Искърова, Н. Теорията на потока от гледна точка на ранното чуждоезиково

обучение, използващо мултимедийни дидактически компютърни игри, XI

конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти от Факултета по

класически и нови филологии май 2014. София, 2014, Университетско издателство

"Свети Климент Охридски"

Кременска, А. Електронно дистанционно обучение за здравно обучение.

Социална медицина, 1/2014, стр. 33.

Крупев, А. Междукултурният подход в ЧЕО – път към развитието на

комплексни умения/компетентност за адекватни действия в ситуации на

междуличностен междукултурен контакт – ХІ. Конференция на нехабилитираните

преподаватели и докторанти от Факултета по класически и нови филологии 2014

Крупев, А. Междукултурният подход в ЧЕО – път към развитието на

комплексни умения/компетентност за адекватни действия в ситуации на

междуличностен междукултурен контакт – ХІ. Конференция на нехабилитираните

преподаватели и докторанти от Факултета по класически и нови филологии София,

2014, Университетско издателство „Св. Климент Охридски”

67

Page 68:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Крупев, А. Проблеми в овладяването на междукултурна комуникативна

компетентност в ЧЕО – Бюлетин на дистанционното обучение на ФКНФ, 2014 г.

Крупев, А. Рецензия-обзор на секция „Лингвистика” от ХІ. Конференция на

нехабилитираните преподаватели и докторанти от Факултета по класически и нови

филологии, 2014 г. - сп. Чуждоезиково обучение, бр. 4, 2014 г. (електронно издание)

Хинковски, С., „Нови нотариални актове за българи-роби в Генуа в първата

половина на ХV в.“ – Bulgaria medievalis IV-V, 2015.

Хинковски, С. Към въпроса за генуезкия консулат в Несебър - Война и мир.

ХХI Кюстендилски четения 2014 (под печат).

Хинковски, С. Походът на Амедей VI Савойски против България и генуезкото

участие в него. Опит за интерпретация. - Сборник в чест на проф. Илия Илиев,

Bulgaria Medievalis VІ (под печат).

Бакърджиева, Г. "Квинтилиан като извор за историята на античното

образование."

Дринова, Р. „Нови насоки и тенденции в методическата подготовка на

учителите по чужд език“

Искърова, Н. „Характеристика на мултимедийни компютърни дидактически

игри“

Кременска, А., Янева, П. (пленарендоклад) Методически аспекти на

обучението на специализанти, постдокторанти и млади учени за преподаване на

академични курсове по и на чужд език със съвременни методи и информационни и

компютърни технологии. Научна конференция „Електроннобазираните форми за

дистанционно обучение – Нови възможности за учене през целия живот“, 13-14 юни,

2014, В. Търново, с. 90 – 100.

Дринова, Р. Лекционен курс по Методика на ЧЕО във филологическия

факултет на Скопския университет „Св. св. Кирил и Методий” – 09-12 декември 2014

г., 27-30 април 2015 г.

Проектна дейност

Национални проекти

BG051PO001-3.3.06 - 0045 „Развитие на капацитета на специализанти,

постдокторанти и млади учени за преподаване на академични курсове по и на чужд

език със съвременни методи и информационни и компютърни технологии”; 417

795,70 лв. - 17 м. (Участници от Катедрата: проф. д-р Димитър Веселинов, гл. ас. д-р

68

Page 69:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Анелия Кременска, ас. д-р Симеон Хинковски, ас. Милена Миленова, ас. Рая

Живкова)

BG051РО001-4.3.04-0057 – Устойчиво развитие на човешките ресурси за

целите на университетското образование по/на различни езици във Факултета по

класически и нови филологии чрез разработване и внедряване на електронни форми

на дистанционно обучение, схема BG051PO001-4.3.04 „Развитие на електронни

форми на дистанционно обучение в системата на висшето образование”, ОП

„Развитие на човешките ресурси“ 2007 – 2013 (ръководител: проф. Албена Василева,

координатор: ас. Симеон Хинковски, гл. ас. д-р Анелия Кременска, ас. Николина

Искърова).

BG051PO001-4.3.04-0049 – „Иновативно и съвременно образование в МУ –

Плевен” – 16 м. (гл. ас. д-р Анелия Кременска)

Проект „Студентски практики“, ОП „Развитие на човешките ресурси“, МОН

(академичен наставник - ас. Симеон Хинковски)

Самостоятелен докторантски проект за специализация в Държавния архив и

Университета в Генуа-Италия към Университетски хуманитарен комплекс „Алма

Матер“ (ас. Симеон Хинковски)

Проект 067/08.05.2014 г. „Онлайн базиран учебен гръцко-български речник на

лингвистични термини” (ас. Симеон Хинковски)

Проект „Възприятия и влияние на политическата реклама“ (2014) (ас. Симеон

Хинковски)

Участия в международни научни форуми:

‘The production of new and similar fricatives by Bulgarian learners of Modern

Greek’ VI International Congress on Experimental Phonetics, 5-7 November 2014,

University of Valencia, Spain. – ас. Милена Миленова

КАТЕДРА ПО ТЮРКОЛОГИЯ И АЛТАИСТИКА

За отчетния период Катедрата по тюркология и алтаистика изпълняваше

методично, в срок и качествено своите академични ангажименти по осигуряване на

учебния процес в ОКС „бакалавър” и ОКС „магистър”, магистърска програма

„Приложно-лингвистична туркология”. Двете редовни и поправителната изпитни

сесии бяха проведени в съгласие с изискванията и правилата.

69

Page 70:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

За пълнота и подробност на отчета предлагам обобщени данни от

личните отчети на преподавателите в Катедрата по тюркология и алтаистика за

периода окт. 2014 - юни 2015 г.:

Научни публикации:

доц. д-р Ирина Николаева Саръиванова

1. Saraivanova, I. Osmanlı Dönemine Ait Dinsel İçerikli Bir Deftercik. В: сб. в

памет на проф. Емил Боев "Български учен ориентиран към Изтока" – под печат

ас. Жана Василева Желязкова

1. Желязкова, Ж. Винителният падеж в писмените паметници на турския

език от XIII–XV век“. В: Дванадесет научна конференция на докторантите и

нехабилитираните преподаватели от факултета по класически и нови филологии.

Университетско издателство „Св. Кл. Охридски“, 2015.

2. Желязкова, Ж. Директивът в падежната система на турския език от XIII-

XV век, с. 13-22. -  сборник XI конференция на нехабилитираните преподаватели и

докторанти от ФКНФ, УИ "Св. Кл. Охридски": 2014.

гл. ас. д-р Милена Петрова Йорданова

1. Йорданова, М. Лингводидактическо моделиране на турската падежна

система за българи. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“,

2014. 232 с. ISBN 978-954-07-3781-2.

2. Йорданова, М. Димитър Г. Гаджанов – първият дългогодишен лектор по

турски език в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ – Чуждоезиково

обучение, София, 2014, год. XLI, кн. 5, с. 566–573. [хроника]

3. Йорданова, М. Приносът на проф. Емил Боев за развитието на

европейската тюркология. В: сб. Единадесета конференция на нехабилитираните

преподаватели и докторанти от Факултета по класически и нови филологии.

ас. Мануела Даскалова

1. Даскалова, М. Проблеми с названията на научните дисциплини

Фонетика и Фонология в съвременния турски език. В: сб. в памет на проф. Емил Боев

"Български учен ориентиран към Изтока" – под печат

2. Даскалова, М. Гръцки елементи в турския жаргон според речника на

Али Пюскюллюоглу. В: сб. Дванадесета конференция на нехабилитираните

преподаватели и докторанти от Факултета по класически и нови филологии (15 май

2015 г.).

ас. Константин Поборников

70

Page 71:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

1. Поборников, К. Турският символизъм и Ахмед Хашим. В: Единадесета

научна конференция на докторантите и нехабилитираните преподаватели от

Факултета по класически и нови филологии. Университетско издателство „Св. Кл.

Охридски“, 2014. с. 215-219.

2. Поборников, К. За някои особености на Седемте Факли в новата

турска литература. В: Балканските езици, литератури и култури. Дивергенция и

конвергенция. Университетско издателство „Св. Кл. Охридски“, 2015. с. 414-419.

Участия в конференции:

Участие на студенти от четвърти курс ОКС „бакалавър“ в Седемнадесетта

национална научна конференция за студенти и докторанти "Словото - традиции и

модерност" 21 -22 май 2015г., Пловдив.

доц. д-р Ирина Николаева Саръиванова

1. Трета международна научна конференция „Пътят на коприната“, с доклад:

Коприна и копринарство по българските земи в Османската империя през погледа на

османски документи от 19 в. – юни 2015.

гл. ас. д-р Милена Петрова Йорданова

1. Дванадесета конференция на нехабилитираните преподаватели и

докторанти от Факултета по класически и нови филологии (15 май 2015 г.).

(Софийски университет „Св. Климент Охридски“)

2. Юбилейна научна конференция „Филологията – класическа и нова“ на

Факултета по класически и нови филологии (3 април 2015 г.)

ас. Константин Георгиев Поборников

1. Дванадесета конференция на нехабилитираните преподаватели и

докторанти от Факултета по класически и нови филологии (15 май 2015 г.).

(Софийски университет „Св. Климент Охридски“)

2. Юбилейна научна конференция „Филологията – класическа и нова“ на

Факултета по класически и нови филологии (3 април 2015 г.)

ас. Мануела Христова Даскалова

1. Дванадесета конференция на нехабилитираните преподаватели и

докторанти от Факултета по класически и нови филологии (15 май 2015 г.).

(Софийски университет „Св. Климент Охридски“)

Редакторство:

ас. Жана Василева Желязкова

71

Page 72:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

1. Участие в редакционната колегия и съставителство в сборника в памет

на проф. Емил Боев "Български учен ориентиран към Изтока"

доц. д-р Ирина Саръиванова

1. Времето на Балканите: език, история, памет. УИ „Епископ Константин

Преславски“. Шумен, 2014.

2. Участие в редакционната колегия и съставителство в сборника в памет

на проф. Емил Боев "Български учен ориентиран към Изтока"

ас. Мануела Христова Даскалова

1. Участие в редакционната колегия и съставителство в сборника в памет

на проф. Емил Боев "Български учен ориентиран към Изтока"

ас. Константин Георгиев Поборников

1. Участие в редакционната колегия и съставителство в сборника в памет

на проф. Емил Боев "Български учен ориентиран към Изтока"

ас. Даниела Зариславова Трифонова

1. Участие в редакционната колегия и съставителство в сборника в памет

на проф. Емил Боев "Български учен ориентиран към Изтока"

Преводаческа дейност:

ас. Жана Василева Желязкова

1. Сериали: Справедливостта на Кара – 5 серии;

ас. Даниела Зариславова Трифонова - преводи на материали за електронните

медии

Участие в проекти:

доц. д-р Ирина Николаева Саръиванова

1. Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси” (2013–2015):

„Привеждане на обучението по превод във ФКНФ-СУ в съответствие с нуждите на

националния пазар на услуги, базирани върху превод, в контекста на глобализиращия

се многоезичен свят“ (BG051PO001-3.1.07-0068)

гл. ас. д-р Милена Петрова Йорданова

1. „Развитие на капацитета на специализанти, постдокторанти и млади

учени за преподаване на академични курсове по и на чужд език със съвременни

методи и информационни и компютърни технологии“ (BG051PO001-3.3.06 – 0045) по

Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ (2013–2015) [бенефициент].

72

Page 73:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

2. „Проучване и разработване на корелативен граматичен минимум по

турски и османски език“ – проект по Фонд „Научни изследвания“ на Софийския

университет (2015 г.) (Ръководител на проекта: доц. д-р Ирина Саръиванова) [член].

ас. Константин Георгиев Поборников

1. „Развитие на капацитета на специализанти, постдокторанти и млади

учени за преподаване на академични курсове по и на чужд език със съвременни

методи и информационни и компютърни технологии“ (BG051PO001-3.3.06 – 0045) по

Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ (2013–2015) [бенефициент]

Организационна дейност:

1. Участие в организацията по подготовка и съставителство на сборник в

памет на проф. Емил Боев "Български учен, ориентиран към Изтока"- под печат.

Академично и научно израстване:

1. ас. Жана Василева Желязкова – Зачисляване в свободна докторантура с

проект за дисертация на тема "Граматически категории на съществителното име  в

турския език от периода XIII-XV век".

КАТЕДРА ПО АРАБИСТИКА И СЕМИТОЛОГИЯ

Учебен процес и работа със студентите.

През академичната 2014–15 г. катедрата обучаваше четири курса

студенти в бакалавърска степен. Бяха сформирани групи от магистри по специалност

„Превод с източен език“ и „Общество и култура на арабския свят“.

Академично развитие

През отчетния период се проведе атестация на гл. ас. д-р Галина Евстатиева,

ас. Христина Чобанова и ас. Иван Дюлгеров. Тримата преподаватели бяха атестирани

положително. Проведените анкети сред студентите показаха позитивна оценка за тях.

През учебната 2014–15 г. в Катедрата няма придобити нови научни степени и

звания.

За отчетния период преподавателите в Катедрата имат 10 публикации в

страната и чужбина, 11 участия в национални и международни конгреси и

конференции, 7 лекции в университети в страната и чужбина и 6 участия в

международни и национални проекти.

Международно сътрудничество

На 19.11.2015 г. Катедрата организира публична лекция на Посланика на Р.

Ирак в България, г-н Асад ал-Самарраи.

73

Page 74:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Обща оценка

Учебният и научно-изследователският процес в Катедрата по арабистика и

семитология протичаше ритмично според предварително набелязаните програми.

Това ми позволява да оценя положително работата на Катедрата през учебната 2014–

2015 г.

КАТЕДРА „ЕЗИЦИ И КУЛТУРИ НА ИЗТОЧНА АЗИЯ“

През отчетния период 2014 – 2015 г. катедра „Езици и култури на Източна

Азия“(КЕКИА) със специалности „Японистика“ и „Китаистика“ осъществи

значителна по своите мащаби дейност, която може да бъде класифицирана в няколко

раздела:

Международна дейност:

Награди:

1. По инициатива на КЕКИА Мо Йен – Нобелов лауреат по литература за

2012 г. бе удостоен с почетното звание „Доктор хонорис кауза” на Софийския

университет „Св. Климент Охридски” на 27.09. 2014 г.;

2. Специалност Японистика беше удостоена с почетна грамота на

министъра на външните работи на Япония за особени заслуги в популяризирането на

японски език и култура през септември 2014 г.;

Международни проекти, конференции:

3. Четвърти Балкански летен лагер по японски език, гр. Китен.

Международен проект на специалност Японистика, финансиран от Японската

Фондация, на стойност 22 000 лв. В проекта взеха участие 50 студенти и

преподаватели от България, Турция, Румъния, Сърбия и Македония – Юни 2015 г.;

4. Трета национална конференция с международно участие „Азия и светът

– взаимоотношения и взаимодействия“ – декември 2014 г. с участието на над 20

преподавателя, бакалаври и магистри. Докладите са публикувани на сайта на

конференцията.

Национални академични форуми организирани от или с участието на КЕКИА:

1. Първа конференция на студента японист в СУ „Св. Кл. Охридски“ под

надслов “Япония – загадъчна и близка”, посветена на 55-годишнината от

възстановяването на дипломатическите отношения между България и Япония,

29.10.2014 г. 18 доклада на студенти - специалност Японистика, магистърска

програма „Японски език и култура“ и курс СДК към специалността.

74

Page 75:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

2. Дванадесетата научна конференция на нехабилитираните преподаватели

и докторантите от Факултет по класически и нови филологии към СУ „Св. Климент

Охридски“, 15 май 2015 г., гр. София;

Проектни дейности на КЕКИА:

1. „България за Япония“ – проект за популяризиране на японския език и

култура в България. С финансовата подкрепа на Корпорация Мицубиши, обща

стойност 74 000 лв. Април 2015 г. Реновиране на библиотеката в ЦИЕК, ет. 2,

закупуване на техника, интерактивна дъска, материали;

2. Проект за популяризиране на японския език и култура на територията

на община Люлин. Съвместно с Община Люлин, 95 ОДЗ и 40 СОУ „Луи Пастьор“.

Занятия от студенти 2 курс специалност Японистика за най-малките – подготвителна

група в ОДЗ и СОУ. Продължителност – 8 месеца. Научен ръководител: доц. д-р

Гергана Петкова;.

3. Десети празник на японската култура. По повод 25-годишния юбилей на

специалността. Организиран от студенти японисти 1 – 4 курс. 31 май 2015 г.;

Научно-приложна дейност:

Дейности на членове на катедрата за популяризиране на страните от Източна Азия:

1. Организиране и участие на ас. Е.Хайн в Деня на китайската култура в

Пловдивския университет “Паисий Хилендарски” и в Гимназия с изучаване на чужди

езици, Пловдив, януари 2015 г. на ас. Е.Хайн;

2. Участие на ас. Е.Хайн в публицистичното предаване на журналиста

Георги Коритаров “Свободна зона” по телевизия ТВ+, посветено на книгата на Си

Дзинпин и съвременен Китай.

3. Подготовка и участие на ас. Е.Хайн като преводач в международен

семинар, посветен на новата идеологема “Китайската мечта”, организиран от

посолството на КНР в България, съвместно с Института за социални ценности и

структури „Иван Хаджийски“, януари 2015 г.;

4. Представяне на книгата на проф.Н.Стефанов и А.Колева „Китай –

социално-икономическо развитие от древността до наши дни“ в СУ „Св.

Кл.Охридски“ , май 2015 г.

5. Диалог за икономиката на Китай по телевизия On Air – март 2015 г. с

участието на проф. Н.Стефанов;

75

Page 76:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

6. Представяне на икономиката на Китай и книгата на проф.Н.Стефанов

и А.Колева „Китай – социално-икономическо развитие от древността до наши дни“ по

телевизия „Алфа“, май 2015 г.;

7. Представяне на икономиката на Китай от проф.Н.Стефанов по

телевизия „Евроком“, май 2015 г.;

8. Осъществяване на консултации от ас. Евелина Хайн относно китайската

традиционна живопис “гуохуа”, представена при откриването на Националната

художествена галерия “Квадрат 500”, май 2015 г.

Редакторска и издателска дейност:

9. Редакция и подготовка за печат на сборник с девет разказа на Мо Йен,

преведени от студенти и завършили китаисти, участвали в ежегодния конкурс за

превод на китайска литература “Нефритени слова“ (Тема на конкурса: „Разкази и

кратка проза на Мо Йен“). /предстои да бъде издаден от Университетско издателство

“Св. Климент Охридски”/

10. Редакция на спечелилия първа награда на ежегодния конкурс за превод

на китайска литература “Нефритени слова“ разказ на Мо Йен „Сухата река”, в превод

на Елена Бисеркова, публикуван в „Литературен вестник“, Брой 33. 22-28.10.2014.

Публикации:

Монографии и учебници

1. Стефанов, Н., А. Колева. "Китай. Социално-икономическо развитие от

древността до наши дни", София, Издателство "Изток Запад", ISBN 6191525680, 2015

г., 680 с.;

2. Стефанов Н. „Нипоника – кратка енциклопедия“, София, Издателство

„Пропелер“, 2015 г., 323 с.;

3. Стефанов Н. Управление на човешките ресурси.(учебник – глава 1 –

базира се и на японския опит в тази област) София, Изд. НБУ, 2015 г.

Студии, статии и преводи

1. Списание на младия японист “КРЪГ” (Проект по НИС), с научен

ръководител проф. дфн. Б. Цигова, Брой 3: „Япония – загадъчна и близка“ /сборник с

доклади от първата студентска конференция на специалност Японистика/

Университетско издателство „Св. Кл. Охридски“, ISSN 1314-9539. 2014 г. 120 с.

2. Списание на младия японист “КРЪГ” (дългосрочен проект на

специалност Японистика с научен ръководител проф. дфн. Б. Цигова), Брой 4.

Университетско издателство „Св. Кл. Охридски“, ISSN 1314-9539. 2015 г. 119 с.

76

Page 77:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

3. Исе Моногатари – любовни етюди (избрано). Превод от старояпонски

език. Екип студенти под научното ръководство на доц. д-р Гергана Петкова,

Университетско издателство „Св. Кл. Охридски“, 2015 г.;

4. Петкова, Г. „Японски вълшебни приказки. Част 1“. Университетско

издателство „Св. Кл. Охридски“, 2015;

5. Цигова, Б. „Дзен и традиционните японски изкуства“. Университетско

издателство „Св. Климент Охридски“, 2015. 135 c.;

6. Холодович Л. „Сборник разкази – нова японска литература“ (превод от

японски език с паралелни текстове на японски) Изд. Изток-Запад;

7. Холодович Л. „Дзадзуан“ 雜纂 (превод от старокитайски език) на

избрани творби на Ли Шан‘ин 李義 山 , Уан Дзюн‘ю 王君玉¬¬, Су Шъ 蘇子瞻 , с

паралелни текстове на старокитайски език. Изд. Изток-Запад;

8. Хайн, Евелина, Т. Радев, превод и коментар на книгата с избрани

откъси от речи на китайския президент Си Дзинпин “Китайската мечта за велико

национално възраждане”, издателство “Изток-Запад” с подкрепата на посолството на

КНР в България;

9. Куцарова, Т. Киматично имплицирани йероглифни формации в

гадателните надписи дзягууън (14-11 век пр.н.е.) и връзката им с древната китайска

теория на музиката. Юбилейна научна конференция „Филология – класическа и нова“

на факултета по класически и нови филологии, 2015 г. /под печат/

10. Куцарова, Т. Етимологичното декодиране – ключ към китайската

ортография. В: Единадесета конференция на нехабилитираните преподаватели и

докторанти от Факултета по класически и нови филологии 2014. София:

Университетско издателство “Св. Климент Охридски”, 2014, 150-158.

11. Куцарова, Теодора, превод от китайски език. Лу Сюн (1881-1936). “От

“Градината на стоте треви, до “Кабинета на трите вдъхновения”. Сп. “Институт

Конфуций в София”. Брой 3, 12.2014, 28-33.

12. Куцарова, Теодора. Стихове. Литературен вестник, Брой 33. 22-

28.10.2014, 11.

13. Куцарова, Теодора, превод от старокитайски език. Хан Ю (768-824).

“Дискурс за учителя”. Сп. “Институт Конфуций в София”. Брой 2. 07.2014, 30-33.

14. Цанкова, А. Факултативността като лингвистично явление и проекциите

му в системата на китайската граматика. В: Дванадесета конференция на

77

Page 78:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

нехабилитираните преподаватели и докторанти от Факултета по класически и нови

филологии, 15.05.2015 г. София: Университетско издателство “Св. Климент

Охридски” /под печат/

15. Alexiev, A. Derivatives with a Component-Preposition: Special

Morphological Models in Chinese. In: Third International Conference “The Silk Road”.

Papers from the International Conference, Organized by Confucius Institute in Sofia,

Bulgaria, June 4-5, 2015. /in print/

16. Ivanova, S. China in the Context of Japan’s Foreign Relationships during

Meiji Period (1868-1912) In: Third International Conference “The Silk Road”. Papers from

the International Conference, Organized by Confucius Institute in Sofia, Bulgaria, June 4-5,

2015. /in print/

17. Koutzarova, Teodora. ‘Corporeality’ and the Ancient Chinese Conception of

Space and Time. In: Third International Conference “The Silk Road”. Papers from the

International Conference, Organized by Confucius Institute in Sofia, Bulgaria, June 4-5,

2015. /in print/

18. Petkova, G.The Love Road – reading and enjoying Ise Monogatari. In: Third

International Conference “The Silk Road”. Papers from the International Conference,

Organized by Confucius Institute in Sofia, Bulgaria, June 4-5, 2015. /in print/.

19. Tsankova, A. Subjective Motivation in the Usage of Aspect-tense Formatives

in Modern Chinese.

In: Third International Conference “The Silk Road”. Papers from the International

Conference, Organized by Confucius Institute in Sofia, Bulgaria, June 4-5, 2015. /in print/

20. Tsigova, B. Depictions of Dragon in China and Japan In: Third International

Conference “The Silk Road”. Papers from the International Conference, Organized by

Confucius Institute in Sofia, Bulgaria, June 4-5, 2015. /in print/.

21. Stefanov N. The “New normality economic policy of PRC – problems and

perspectives”. In: Third International Conference “The Silk Road”. Papers from the

International Conference, Organized by Confucius Institute in Sofia, Bulgaria, June 4-5,

2015. /in print/

22. Stefanov N. On the economic development of Republic of Korea. In:

Outlining the Korean Society. Sofia, 2015.

23. Стефанов, Н. Индия – ключови аспекти на съвременното социално-

икономическо развитие. В: От Индия към Индия:Перцепции и перспективи. София,

2015.

78

Page 79:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

24. Стефанов Н. Новият велик път на коприната. В: Сп. „Ново време“, бр.4,

април 2015.

25. Стефанов Н. Съвременното макропланиране в страните от Източна и

Южна Азия (Китайска народна република/КНР/, Япония и Индия). В: Сб. „Планиране

и пазар“, Изд. „Стопанство“, София, 2014.

Дейности по линия на сътрудничеството на специалност Китаистика с

Институт Конфуций към СУ „Св. Климент Охридски“:

1. Организиране на Третата международна научна конференция по

китаистика и изтокознание „Пътят на коприната“, 04-05 юни 2015 г., гр. София с 65

участници от 9 страни.

2. Организиране на серия открити лекции в рамките на Седмицата на

Институт Конфуций – София 2-7 юни 2015 г.;

3. Участие в програмата 16+1 за журналисти с посещение на Китай на

проф. Нако Стефанов като един от тримата представители на България.

4. Серия открити лекции по китаистика в рамките на Седмицата на

Институт Конфуций 01-07 юни 2015 г. Теми на лекциите: „Ритуали и вярвания в

традиционното китайско ежедневие“ (проф. А.Сторожук, Русия), „Книга на

промените и употребата на символи, картини и реч“ (д-р. Хайнрих Гайгер, Германия),

„Пътят на Небето и Земята. Транснационални измерения на Цинската империя“ (Д-р

Корд Еберспехер, Германия), „Картата на света на Матео Ричи и нейното влияние

върху виждането на Китай за света“(проф. Ли Сюетао, Китай и проф. А. Лабиш,

Германия), „Нумерологичните основи на традиционни китайски понятия“ (проф. А.

Сторожук, Русия), Уоркшоп по китайска класическа музика (г-жа Джоу Сиууей –

Гайгер, Германия), „Изкуството на лютиерството“( г-жа Джоу Сиууей – Гайгер,

Германия).

5. Участие на ас. Евелина Хайн в третото издание на Школата за

преподаватели по китайски език от Централна и източна Европа, организирана от

Регионален център за обучение на преподаватели по китайски език към Институт

Конфуций в Университет “Лоранд Етвьош” в Будапеща.

6. Официално откриване на клуб “Приятели на Китайската стена” към

Институт Конфуций- София,20 февруари 2015 г.;

7. Организиране на серия открити лекции по китаистика в рамките на Седмицата

на Институт Конфуций 02-09 октомври 2014 г.

79

Page 80:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Теми на лекциите: „Западната класическа музика в Китай” (д-р Х. Гайгер, Германия),

„Значението на европейската китаистика за китайския академичен живот” (проф. Ли

Сюетао, Китай), „Интересът на китайските академични среди към обучението и

изследванията по китайски език на Запад (1512-1814)” (проф. Лиу Жуомей, Китай),

„Иновационни системи с китайски специфики” (М. Тинчев), „Китайският будизъм”

(проф. А. Федотов), “Даоисткото учение – отвъд антропоморфията и

антропоцентричността” (ас. Т. Куцарова), „Основни характеристики на съвременните

българо-китайски отношения” (А. Орбецов).

Организиране и провеждане от ас. Евелина Хайн на конкурси за ученически есета и

рисунки на тема “Китайската стена-вчера, днес и утре”, декември, януари 2015 г.

КАТЕДРА „КЛАСИЧЕСКИ ИЗТОК“

Учебно-преподавателска дейност в ККИ:

• Учебно-преподавателската дейност в бакалавърската степен на трите

специалности в ККИ – Индология, Иранистика, Арменистика и Кавказология,

протече успешно през настоящата академична година.

• Успешно протече и обучението в магистърската програма „Индийско и

иранско културознание и обществознание ”, в която понастоящем се обучават 10

студента – 5 в модул Индология, и 5 в модул Иранистика.

• Към момента в ККИ се обучават 3 редовни докторанти и 2 на свободна

докторантура. През юни 2015 г. от ФС бяха гласувани за зачисляване в редовна форма

на обучение още 2 докторанти.

• През юни 2015 г. редовният докторант в ККИ (специалност Индология)

Румяна Иванова Дамянова получи образователната и научна степен „доктор“ за

дисертационен труд на тема „Абхиная като инструмент за кодифициране на

сценичната екстериоризация на раса (въз основа на превод от санскрит на трактата

Абхинаядарпана на Нандикешвара).

• Положителна атестация за своята учебно-преподавателската и научно-

изследователска дейност получиха следните колеги: ас. Боряна Камова, ас. Ваня

Ганчева, ас. Ивета Златарова и ас. Людмила Янева.

Научно-изследователска дейност в ККИ:

Публикации и участие в други научно-изследователски проекти на

академичната колегия на катедрата:

• проф. дфн Татяна Евтимова

80

Page 81:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

1.Pasiòn India, или Махарани Любов – статия в Сборник, посветен на 60-

годишния юбилей на проф. Евгения Вучева. Изд. „Св. Кл. Охридски“, 2014

2. На какво ни учи Индия? Макс Мюлер. Превод от английски език. В: Manas:

Studies into Asia and Afrika. Електронно списание на Центъра за източни езици и

култури. Софийски университет „Св. Климент Охридски“ (manas.bg) Брой 1/2014.

Южна Азия – идентичност и многообразие.

3. Конференция 50 години ФКНФ, април 2015 – доклад на тема: За

сегментирането на времето у древните индийци. Планетарни измерения и аналогии.

Участие и дадена за печат.

4. Урду и хинди – през откровена диграфия към дискретна диглосия – статия за

сборника, посветен на юбилея на проф. Мария Китова-Василева; под печат в изд. на

НБУ, 2015

5. Една руска страница в индийската историография - статия в Сборник 30

години Индология Изд. „Св. Кл. Охридски“, 2015

Индолозите – модерните отшелници от света на невежеството – предговор за

Сборник 30 години Индология Изд. „Св. Кл. Охридски“, 2015

6. Съвременните урду и хинди – културно-историческа криптограма на Индия

– статия в сборника , посветен на проф. Емил Боев. Под печат в изд. „Св. Кл.

Охридски“

7. Слово за проф. Боев – предговор към сборника „Български учен, ориентиран

към Изтока“, посветен на проф. Емил Боев. Под печат в изд. „Св. Кл. Охридски“

• проф. д-р Милена Братоева

1. “Kim etad yaksam: семантика и прагматика на въпроса в дискурса на „Кена

Упанишад“. В: сб. с доклади от научната конференция с международно участие „От

Индия, към Индия – перцепции и перспективи”, София, 9-10 септември 2013 г.

Университетско изд. „Св. Климент Охридски“, София, 2015.

2. “Дашакушала: за психологията на нравственото поведение в махаянския

будизъм (въз основа на „Парамитасамаса“ на Аряшура)”. В: Manas: Studies into Asia

and Afrika. Електронно списание на Центъра за източни езици и култури. Софийски

университет „Св. Климент Охридски“ Южна Азия – идентичност и многообразие.

Брой 1/2014. . (manas.bg)

3. “Ритуал – Език – Дискурс: Перформативният капацитет на брахмодя във

ведическия ритуал ашвамедха.” В: сб. Български учен, ориентиран към Изтока,

посветен на проф. Емил Боев. Под печат в изд. „Св. Климент Охридски“

81

Page 82:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

4. Ръководител на вътрешно-университетски проект по НИС за съставяне и

публикуване на втори и трети брой на електронното научно списание за азиатски и

африкански изследвания „Манас“. (manas.bg) – N 103/2015

5. Ръководител на проект на специалност Индология за заснемането на

документален филм на хинди за специалност „Индология“ - посветен на 60

годишнината от установяване на дипломатическите отношения между България и

Индия; спонсориран от посолство на Република Индия. (подготовка на сценарий,

превод на аудио материали и текстове)

6. Съставител и редактор на сборника с доклади от научната конференция с

международно участие „От Индия, към Индия – перцепции и перспективи”, София, 9-

10 септември 2013 г. Университетско изд. „Св. Климент Охридски“, София, 2015.

• доц. д-р Галина Русева-Соколова

1. „Нандадас: песента на черната пчела“. В: Manas: Studies into Asia and Afrika.

Електронно списание на Центъра за източни езици и култури. Софийски университет

„Св. Климент Охридски“ Южна Азия – идентичност и многообразие. Брой 1/2014. .

(manas.bg)

2. „За жените и философията – диалогът на Уддхава и пастирките в Бхагавата-

пурана и в Бхрамар-гит на Нандадас“. В: сб. с доклади от научната конференция с

международно участие „От Индия, към Индия – перцепции и перспективи”, София, 9-

10 септември 2013 г. Университетско изд. „Св. Климент Охридски“, София, 2015.

3. Съставител и редактор на сборника с доклади от научната конференция с

международно участие „От Индия, към Индия – перцепции и перспективи”, София, 9-

10 септември 2013 г. Университетско изд. „Св. Климент Охридски“, София, 2015.

4. Главен редактор на Manas: Studies into Asia and Afrika. Електронно списание

на Центъра за източни езици и култури.

• доц. д-р Иво Панов

1. Панов, Иво: Няколко думи от редакторите (в съавторство с Алиреза

Пурмохаммад). Сб. „Иран и Балканите в огледалото на историята (Минало, настояще

и перспективи)”. Изд. „Авангард Прима”, София, 2014 г., ISBN 978-619-160-304-6,

стр. 9-10.

2. Панов, Иво: Две десетилетия иранистика в България. Сб. „Иран и

Балканите в огледалото на историята (Минало, настояще и перспективи)”. Изд.

„Авангард Прима”, София, 2014 г., ISBN 978-619-160-304-6, стр. 23-25.

82

Page 83:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

3. Панов, Иво: За близостта на персийските пословици, поговорки и

крилати фрази с българските. Сб. „Иран и Балканите в огледалото на историята

(Минало, настояще и перспективи)”. Изд. „Авангард Прима”, София, 2014 г.,

ISBN978-619-160-304-6, стр. 185-199.

4. Панов, Иво: „Шах-наме” - Абулгасем Фердоуси. Сп. „Съвременник”,

София, 2014г., стр. 16-17.

5. Панов, Иво: Персоезичният Моулана Джелаледдин Руми (1207-1273) –

основоположник на турската национална литература?! Сб. „Тюркологията – настояще

и бъдеще”, София, 2014, ISBN 978-954-07-3734-8, стр.88-95.

6. Панов, Иво (в съавторство с Алиреза Пурмохаммад ): Песен за Ростам и

Сохраб, откъс от „Шах-наме” („Книга за царете”). Предговор, филологически превод

от персийски оригинал, бележки и коментар. Сп. „Съвременник”, София, 2014г., стр.

18-31.

7. Панов, Иво: Персеполис, Тахт-е Джамшид (Тронът на Джамшид). Сп.

„Съвременник”, София, 2014г., стр. 143-145.

8. Панов, Иво: За някои паралели между „Шах-наме” на Абулгасем

Фердоуси и „История славянобългарская” на Паисий Хилендарски, Сб. „Иран и

България в огледалото на историята /Минало, настояще, перспективи/”, Изд.

„Авангард Прима”, София, 2015г., ISBN 978-619-160-483-8, стр. 101-114.

Редакции:

1. Сб. „Иран и Балканите в огледалото на историята (Минало, настояще и

перспективи)”. Изд. „Авангард Прима”, ISBN 978-619-160-304-6, София, 2014 г., 384

стр. Редактори: Иво Панов, Алиреза Пурмохаммад.

2. Куманова, Александра: „Очите на Шари”, Изд. „WINI 1837”, ISBN 978-

954-9437-45-4, София, 2014 г., 412 стр. Редактор-иранист: Иво Панов

3. Сб. „Иран и България в огледалото на историята /Минало, настояще,

перспективи/”, Изд. „Авангард Прима”, ISBN 978-619-160-483-8, София, 2015г., 303

стр. Редактори: Иво Панов, Алиреза Пурмохаммад.

4. Хаджар Фиюзи: „Персийски думи в българския език” /Второ

преработено и допълнено издание/, ИК „Гутенберг”, ISBN 978-619-176-036-7, София,

2015 г. 88 стр. Редактор: Иво Панов

Награди:

83

Page 84:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Голямата световна награда на 21-та сесия на „Книга на годината” в областта на

иранистиката от Министерството на културата и ислямските контакти на ИР Иран за

двутомния „Българско-персийски речник”, Техеран, 2014г.

• доц. д-р Гергана Русева

1. „Ātmán и петте пътя на самоосъзнаването: огледалото.“ В: Manas: Studies

into Asia and Afrika. Електронно списание на Центъра за източни езици и култури.

Софийски университет „Св. Климент Охридски“ Южна Азия – идентичност и

многообразие. Брой 1/2014. . (manas.bg)

2. „За концепта „смърт“ във Ведите“. В: сб. с доклади от научната

конференция с международно участие „От Индия, към Индия – перцепции и

перспективи”, София, 9-10 септември 2013 г. Университетско изд. „Св. Климент

Охридски“, София, 2015.

3. Съставител и редактор на сборника с доклади от научната конференция с

международно участие „От Индия, към Индия – перцепции и перспективи”, София, 9-

10 септември 2013 г. Университетско изд. „Св. Климент Охридски“, София, 2015.

4. On the notions of memory in Buddhism. Доклад, представен на Трета

международна конференция „Пътят на коприната“ 04-05 юни 2015 г. Софийски

университет, Институт Конфуций.

• доц. д-р Петър Голийски:

1. Заселването на българите на Балканския полуостров IV–VII век. Том I (по

ономастични данни). Тангра ТанНакРа ИК., С., 2014. (монография)

2. Заселването на българите на Балканския полуостров IV–VII век. Том II (по

исторически данни). Тангра ТанНакРа ИК., С., 2014. (монография)

3. „В подножието на Елбрус (българите около Кавказ през ІІ–V век според

арменските автори“. – сб. Древните българи – дискусията продължава. Изд. Тангра

ТанНакРа ИК. С., 2014 (статия)

4. „In the Slopes of Elbrus. (Bulgars around the Caucasus in the 2nd–4th centuries

AD, according to Armenian sources“. In: The Bulgars. The discussion continues. Tangra

TanNakRa. Sofia, 2014 (статия)

5. „Мидийски, партски, персийски и източноирански имена в българската

късносредновековна антропонимия.» – сб. Иран и България в огледалото на

историята. С., 2015 (статия)

84

Page 85:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

6. „Тангри, Аспандиат или може би древният сако-масагетски Митра?“ – В:

Сборник в памет на проф. Емил Боев. Изд. специалност Тюркология и алтаистика,

ФКНФ, СУ. (под печат)

7. „Абхазо-български средновековни антропонимични паралели“. – В:

Сборник в чест на доц. Анушка Леви, изд. НБУ. (2015 г.) (под печат)

• ас. Боряна Камова

1. „Индия отвъд търговията в Перипъл на Еритрейско море” В: сб. с доклади от

научната конференция с международно участие „От Индия, към Индия – перцепции и

перспективи”, София, 9-10 септември 2013 г. Университетско изд. „Св. Климент

Охридски“, София, 2015.

2. Съставител и редактор на сборника с доклади от научната конференция с

международно участие „От Индия, към Индия – перцепции и перспективи”, София, 9-

10 септември 2013 г. Университетско изд. „Св. Климент Охридски“, София, 2015.

• ас. Ваня Ганчева

1. „Прояви на междуезикова симетрия и асиметрия при превода на

фразеология в художествения текст“, изнесен на научната конференция с

международно участие „От Индия, към Индия – перцепции и перспективи”, София, 9-

10 септември 2013 г. Университетско изд. „Св. Климент Охридски“, София, 2015.

2.Участие в националния проект - “Привеждане на обучението по превод във

ФКНФ-СУ в съответствие с националния пазар на услуги, базирани върху превод, в

контекста на глобализиращия се многоезичен свят”, BG051PO001-3.1.07-0068 по

Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“; Ръководител: доц. д-р Цвета

Пашова

3. Участие в проект на специалност Индология за заснемането на –

документален филм на хинди за специалност „Индология“ - посветен на 60

годишнината от установяване на дипломатическите отношения между България и

Индия; спонсориран от посолство на Република Индия. (подготовка на сценарий,

превод на аудио материали и текстове)

• ас. Ивета Златарова

1. „Съвременни ирански езици – разпространение и класификация“. В: сб.

Български учен, ориентиран към Изтока, посветен на проф. Емил Боев. Под печат в

изд. „Св. Климент Охридски“

2. Експертна дейност

Държавна Агенция за бежанци при МС

85

Page 86:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Експертно участие в изпитна комисия за подбор на преводачи за нуждите на

производството за предоставяне на закрила в Република България, 2014 г.

• ас. Людмила Янева

1.„Иранското кино преди Ислямската революция (1979) – В: сб. с доклади от

националната конференция с международно участие „От Индия, към Индия –

перцепции и перспективи”, посветена на 30 годишнината от основаването на

специалност Индология в СУ „Св. Климент Охридски“ , 9-10 септември 2013.

Университетско изд. „Св. Климент Охридски“, София, 2015.

2.“Иранска литература преведена на български език и българската преведена

на персийски език“ (на персийски език) http://www.morour.ir/index.php/2-

uncategorised/1796-2015-03-13-17-40-16

3. „Забраната на шах Реза Пахлави на забулването на иранските жени и

последиците от нея” - В: Сборник с доклади „Тюркологията – настояще и бъдеще“,

60-години специалност Тюркология в СУ „Св. Климент Охридски“ , Юбилейна

конференция, Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2014. (стр. 244-

252)

4. „Дванайсетото издание на Международния филмов фестивал в Измир и

присъствието на филмите на иранската режисьорка Тахмине Милани на него“ В: сб.

Български учен, ориентиран към Изтока, посветен на проф. Емил Боев. Под печат в

изд. „Св. Климент Охридски“

5. Паринуш Сании. Моята орис. Превод от персийски. Изд. „ Жанет 45”,

Пловдив, 2014.

• ас. Антоанета Ангелова

1. „Съдбата на известни арменски интелектуалци по време на Геноцида”.

Конференция с международно участие “Престъпленията против човечеството и

тяхното отражение в ххі век”, посветена на 100-годишнината от Геноцида над

арменците, 5-6 юни 2015 г. БАН (доклад)

2.„Съдбата на известни арменски интелектуалци по време на Геноцида”. В: сб.

Престъпленията против човечеството и тяхното отражение в ххі век, БАН (под печат)

3.„Арменски средновековен епос за Давит от Сасун (Сасунци Давит)” В:

Годишник на Департамент „Романистика и германистика”, НБУ (под печат).

4., „Литературното феминистко направление в западноарменската литература

през XIX-XX в.” В: Сборник, посветен на проф.Емил Боев (под печат).

86

Page 87:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

5. Елда Грин. „Ръцете” Превод от арменски. В: сб. Толкова близо, толкова

далеч, Изд. „Авангард Прима”, София, 2014, с. 65-67.

6. Елда Грин. „Лучени сълзи”. Превод от арменски. В: сб. Толкова близо,

толкова далеч, Изд. „Авангард Прима”, София, 2014, с. 68-71.

• ас. Еожени Сакъз

1. „Признаване на геноцида над арменците в България“. Конференция с

международно участие “Престъпленията против човечеството и тяхното отражение в

ХХІ век”, посветена на 100-годишнината от Геноцида над арменците, 5-6 юни 2015 г.

БАН (доклад)

2. Доклад „Как бе създадена специалността „Арменска филология“ в СУ „Св.

Кл. Охридски“, изнесен на конференцията „Ролята на училището по майчин език.

Подготовка на учители по арменски език“, изнесен на 20.12.2014 г. в Пловдив.

3.. Превод на научната статия „Столицата Мцурн и историографа Мараб

Мцурнийски“ от А. Саакян.

4. Участие в програма Еразъм + 05-13.06.2014 г. в Армения – заедно с 2

студенти.

5. Участие в организацията и провеждането на международния проект

„Световно литературно четене на творби от арменски автори“, организиран по повод

100- годишнината от геноцида над арменския народ от Международния литературен

фестивал в Берлин и Лепсиусхауз Потсдам. 21.04.2015 г. СУ, София.

III. Мероприятия, проведени извън текущата учебно-преподавателска и

научна дейност:

• ИНДИЯ КАТО ВДЪХНОВЕНИЕ с творби на именити съвременни

български художници и ОГЛЕДАЛО НА СЪРЦЕТО с индийски и тибетски рисунки

на Людмила Класанова. Изложба, организирана от специалност Индология,

съвместно с Клуб „Приятели на Индия”, Културен център на СУ „Св. Климент

Охридски”,ЦИЕК, Посолството на Р Индия в България. Галерия „Алма Матер”, СУ,

март 2015.

• ОТКРАДНАТИ ЛИЦА черно-бели фотографии от Индия на Илия

Зайков и колекция от български издания с автори, преводачи и под редакцията на

преподаватели и студенти от специалност Индология на Софийския университет „Св.

Климент Охридски”. Изложба в Национална библиотека „Св. Св. Кирил и Методий”

17 юни -31 юли 2015. Специалност Индология, съвместно с Клуб „Приятели на

Индия” и Национална библиотека „Св. Св. Кирил и Методий”.

87

Page 88:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

• СЪВРЕМЕННОТО ИНДИЙСКО ОБЩЕСТВО - лекция на Н. Пр. г-н

Раджеш К. Сачдевa, посланик на Р Индия в София. Организатори: Специалност

Индология, съвместно с Клуб „Приятели на Индия” и Посолството на Р Индия в

България, 20. 09. 2014. Конферентна зала на СУ.

• Специалност „Арменистика и Кавказология“ организира и проведе на

21.04.2015 г. Софийския университет (ЦИЕК) литературно четене на творби на

арменски автори като част от международния проект „Световно литературно четене

на творби от арменски автори“, организиран по повод 100- годишнината от геноцида

над арменския народ от Международния литературен фестивал в Берлин и

Лепсиусхауз Потсдам.

КАТЕДРА КОРЕИСТИКА

През отчетния период катедра Кореистика извърши следните дейности по

проекти:

1. През м. декември 2014 г. по проект на Корейската Фондация организира

открит семинар за граждани , на който всички преподаватели изнесоха публични

лекции пред учители от 18 СОУ „Уилям Гладстоун”.

2. Съвместно с Академията по Кореистика (Университет Сонггюнгуан, гр.

Сеул) преподавателите от Катедрата проф. дфн Александър Федотов, проф.д-р Светла

Къртева-Данчева, гл. ас. д-р Яница Иванова и гост-лектор доц. д-р Ким Со Йънг

участваха в проект на тема: „Корея и България-исторически опит и система”.

По този проект на 24 април 2015 г. в София беше проведена научна

конференця с преподаватели от Университета Сонггюнгуан. Докладите бяха

публикувани в сборника “Decolonization and Development of the Society. Comparative

analysis of Bulgaria and Korea” (International Conference, Sofia,24.04.2015)

По същия проект на 23 юни 2015 г. в Сеул се проведе научна конференция, в

която участваха преподавателите от Катедрата проф. дфн Александър Федотов,

проф.д-р Светла Къртева-Данчева, гл. ас. д-р Яница Иванова и гост-лектор доц. д-р

Ким Со Йънг. Материалите от нея са публикувани в сборника : “Доклади от

международната научна конференция, проведена съвместно с университета

Сонгюнгуан – Сеул,Реп. Корея на тема: „Деколонизация и развитие на обществото в

България и Корея”Сеул, 2015

3. По случай 20 г. Юбилей от създаването на специалност Кореистика в

СУ ”Св. Кл. Охридски” Катедрата организира и проведе на 28.11.2014 г.

88

Page 89:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Международна конференция по кореистика на тема: „Outlining the Korean Society” В

нея взеха участие учени от България, Република Корея, Русия,Сърбия, Австрия, и

Унгария. Конференцията се проведе със съдействието на Академията по кореистика

(Република Корея. Материалите бяха публикувани в сборника „Outlining the Korean

Society”Sofia, 2015

4. През м. май 2015 по проект на Корейската Фондация се проведе

Семинар за студенти и докторанти в специалност Кореистика. В семинара участваха с

доклади 12 студенти. Докладите бяха публикувани в сборника „Корея през нашите

очи” София, 2015

Други дейности:

1. През м. март 2015 г. Катедрата съвместно с Посолството на Реп.Корея и

Институт „Седжонг” организира провеждането на изпит за степен на владеене на

корейски език ТОПИК . Явиха се 120 участници за получаване на корейски

сертификат. Голяма част от студентите по кореистика взеха сертификат ,

съответстващ на нивото , в което се обучават, а някои дори по-високо ниво.

2. На 30 май 2015 г. студентите от специалността организираха Ден на

корейската култура. Събитието беше посветено на 20 г. Юбилей от създаването на

специалност Кореистика.

Студентите се представиха с разнообразни сценични изяви – драматизация на

корейската приказка „Легенда за Чунянг”, изпълнения на традиционна корейска

музика, танци и песни от стила K-POP, викторина и др.Организирани бяха и

работилници по калиграфия, корейска храна, традиционни корейски игри и др.

3. Във връзка с програмата CEEPUS ("Central European Exchange Program for

University Studies") в катедра Кореистика изнесоха лекции гост-лекторите д-р

Беатрикс Мечи от Университета в Будапеща и д-р Юн Сун Йонг от Виенския

университет.

По същата програма в нашата катедра на специализация беше Мартина

Бушовска от Университета в Братислава, а нашите студенти Диляна Германова и

Маргарита Кичукова бяха на едномесечни специализации съответно в Университета

в Прага и във Виенския Университет.

4. По програма за сътрудничество с Университета Сонгюнгуан – Сеул,Реп.

Корея, на тримесечна специализация по корейски език и култура беше студентът от

трети курс Тодор Мерджанов.

89

Page 90:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

КАТЕДРА „ЗАПАДНИ ЕЗИЦИ”

Учебно-преподавателска дейност

През посочения период всички щатни преподаватели към Катедрата по

западни езици са работили с ежегодна аудиторна учебна заетост минимум 360 учебни

часа, като повечето от тях са имали наднормени часове.

Научноизследователска дейност

Участие в международни и национални научни прояви

Доц. д-р Доротея Цацова

Юбилейна научна конференция на тема: „Филологията – класическа и нова”,

3.04. 2015г. с доклад „Хуморът в помощ на чуждоезиковото обучение”.

24. конференция на преподавателите по немски език в България на тема:

Deutsch mit allen Sinnen * Lernen – Denken – Fühlen – Handeln (Neurodidaktik und

Sprachendidaktik für den DaF-Unterricht), 17-19. 04. 2015, участие в раб. група

„ Erkentnisse aus dem Bereich der Neurodidaktik”

Ас. Бисерка Велева

Умалителността като експресия на субективно отношение – Дванадесета

научна конференция на нехабилитираните преподаватели и докторантите от ФКНФ,

СУ „Св. Кл. Охридски“, София, 15 май 2015 г.

Lost in Translation. Междунаредна научна конференция Translating Cultures –

Faculty of Philology – Belgrade University, International Scientific Conference, Белград,

Сърбия, 4-5 юни 2015 г.

Научно съобщение на Годишната международна конференция по проект PERL

2 към ЮНЕСКО – Париж, Франция, март 2015 г. за извършената съвместна дейност

по проекта със студентите от специалност МО към СУ през периода март 2014 –

февруари 2015 г. (като координатор за СУ по посочения проект).

Ас. Диана Божилова

„Le problème de la référence dans le contexte de l’enseignement / apprentissage du

français sur objectifs spécifiques (FOS)”, доклад на Международна конференция

„Gestion des Ressources et Gouvernance”, организирана от Франкофонския институт за

администрация и управление (IFAG) към Университетската франкофонска агенция

(AUF), София, 19-20 септември 2014 г.

Ас. Магдалена Маркова

90

Page 91:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

„Обучението по специализиран френски за студенти от нефилологическите

специалности в СУ - специфика и предимства” – СУ„Св. Кл. Охридски", 17 март 2015

г., в рамките на седмицата на франкофонията – ден на отворените врати в ЦАК.

„Дискурсивни техники в интерлингвалните текстови интеракции онлайн на

френски език между студенти от икономическите специалности” – СУ „Св. Кл.

Охридски", 15 май 2015 г., Дванадесета конференция на нехабилитираните

преподаватели и докторанти във ФКНФ.

Ас. Гергана Фъркова

Среща на Саша Станишич със своите преводачи: 10. Atriumsgespräch mit Sasa

Stanisic – 3.11 – 7.11.2014, EÜK Straelen

„Междукултурните различия като елемент на бизнес комуникацията“ – доклад

на 12. Научна конференция на нехабилитираните преподаватели и докторантите от

ФКНФ – 15.05.2015.

Ас. Зорница Лъчезарова

„Чуждоезиковото обучение като път към професионална реализация“, доклад

на Юбилейна научна конференция на тема „Филологията – класическа и нова“,

ФКНФ, София, 3 април 2015 г.

„Творчески аспекти на чуждоезиковото обучение“, доклад на Дванадесета

научна конференция на нехабилитираните преподаватели и докторантите от

Факултета по класически и нови филологии, София, 15 май 2015 г.

„Aspects of teaching specialized vocabulary to university students“, доклад на

Mеждународна конференция „Changing English: Integrating cognitive, social and

typological perspectives“, Хелзинки, 8-10 юни 2015 г.

„Мотивацията в университета – успешно общуване между преподавателя и

студентите“, в сборник от „Единадесета конференция на нехабилитираните

преподаватели и докторанти от Факултета по класически и нови филологии“, 2014,

стр. 307-310, ISSN 1314-3948

„The workings of a motivated brain: the psychology of motivation for university

students“, доклад в сборник от „Юбилейна международна научна конференция „50

години Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“, стр. 430-436, ISBN

978-954-524-975-4

Ас. Аксиния Обрешкова

91

Page 92:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

„Семейството в българските и испанските паремии“, доклад на Юбилейна

конференция на Факултета по класически и нови филологии на тема: „Филология –

класическа и нова“, София, 15 май 2015 г.

Статии в чужбина

Ас. Бисерка Велева

Transformationsverfahren bei der Übersetzung von deutschen Diminutiven. In:

Materialität und Medialität der Sprachlichen Kommunikation. (Akten des 47. Linguistischen

Kolloquiums in Olsztyn 2012). Linguistik International. Bd. 32. Hgg. von H. Weber u. a.

Peter Lang Edition, Frankfurt am Main-Bern-Bruxelles-New York-Oxford-Warszawa-Wien,

2014, p. 447-467, ISBN 978-3-631-65090-5.

Lost in Translation. In: Translating Cultures. Book of Abstracts. Faculty of

Philology – Belgrade University, 2015 /под печат/

Статии у нас

Ас. Бисерка Велева

Жанрови и стилови особености при превод на умалителни съществителни

(български - немски език). В: Трети международен конгрес по българистика, 23-26

май 2013 г. Секция „Български език“. Подсекция „Българистиката в чужбина.

Преподаване на български език“. Съст. Живков, Св., Алексова, Кр. УИ „Св. Климент

Охридски“. София, 2014, 147-170, ISBN 978-954-07-3834-5.

Гл. ас. Магдалена Маркова

„Дискурсивни техники в интерлингвалните текстови интеракции онлайн на

френски език между студенти от икономическите специалности” – статия за сборник

от Дванадесетата конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти във

ФКНФ – под печат.

Гл. ас. д-р Кристин Димитрова

„Отразяването на българската култура в британския, американски и канадски

периодичен печат през последното десетилетие на социализма (1980-1989 г.)”,

Годишник на Софийския университет „Св. Климент Охридски”. Факултет по

журналистика и масова комуникация. Том 21, 2014, ISSN 1311 - 4883

„Българската култура на страниците на британския, американски и канадски

периодичен печат през последното десетилетие на социализма (1989-1989 г.)”, сп.

„Страница”, бр. 2, 2014 г.

Ас. Ванина Петрова

92

Page 93:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

„Позитивната дискриминация в автобиографията „Гладът на паметта.

Образованието на Ричард Родригес”, статия за сборник с материали ог 11-та научна

конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти на ФКНФ, 2014, ISSN

1314-3948

Ас. Даниела Витанова

"El lenguaje científico y técnico y el lenguaje de divulgación"- изследване

„Мислене, език и реч“ в чест на проф. дфн. Евгения Вучева, 2014 г.; ISBN- 978-954-

07-3757-7

Ас. Венче Младенова

"Трансформиране на присъствен в електронен курс. Трудности и

предизвикателства" - електронен бюлетин по проект BG051PO001-4.3.04-0057

„Устойчиво развитие на човешките ресурси за целите на университетското

образование по/на различни езици във Факултета по класически и нови филологии

чрез разработване и внедряване на електронни форми на дистанционно обучение“.

Ас. Аксиния Обрешкова

„Роднинска терминология в българските и испанските паремии“, в „Отвъд

думите“, юбилеен сборник в чест на Рафаел Алварадо, Университетско издателство

„Св. Климент Охридски“, София, 2014.

Книги

Гл. ас. д-р Кристин Трендафилова

„Ефирни песни и тайни служби: Образът на България в британската,

американската и англоканадската преса през периода 1980-2000 г.”, 2015, изд.

„Колибри”, София, ISBN 9 786191 505081.

Учебници и учебни пособия

Доц. д-р Галина Павлова

Deutsche Grammatik in Übungen. Университетско издателство "Св. Климент

Охридски", София 2015 - учебно пособие (под печат).

Ас. Венче Младенова

Българско-испански разговорник, изд. Скорпио, ISBN: 978-954-792-088-0

Самоучител по испански език, изд. Скорпио, ISBN: 978-954-792-663-9

Преводи

Ас. Гергана Фъркова

Михаел Кумпфмюлер, „Блаженството на живота“, 2015 ISBN 978-619-90339-1-

3, преводач

93

Page 94:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Гл. ас. д-р Кристин Димитрова

„Специална награда за изключително високи постижения в областта на

превода” на Съюза на преводачите за превода на „На лов за Снарк” от Луис Карол,

ИК „Колибри”, София, 2013 г. (Наградата е връчена в края на 2014 г.)

Ас. Милена Илиева

1. Еmperor of thorns, Mark Lawrence; „Императорът на тръните“, ИК Бард 2014,

ISBN 978-954-655-498-7

2. Аncillary justice, Ann Leckie; „Правдата на Торен“, ИК Бард 2014, ISBN 978-

954-655-548-9

Редакторска дейност

Ас. Антоанета Китова

Глаголни таблици Италиански, издателство КЛЕТ България ООД, София, 2014

г.; ISBN 978-954-344-109-9, 208 стр.

Ас. Даниела Витанова

„Испанска граматика за всеки", ISBN 978-954-792-591-5, издателство Скорпио,

2014 г.

„Самоучител по испански език“, издателство Скорпио, 2015 г. (под печат).

Рецензии

Доц. д-р Галина Павлова

Рецензия на "Мини граматика", изд. Komma, автор Майя Долапчиева, 2014.

Ас. Гергана Фъркова

Сп. „Социологически проблеми“, издание на Института за изследване на

обществата и знанието при БАН, бр. 1/ 2015 – езикова и стилова корекция

Публицистика и научно-популярни произведения, художествени творби

Гл. ас. д-р Кристин Димитрова

1. Участие в пролетния Базар на книгата, НДК, София, на 23.05.2015 г.

Представяне на книгата „Ефирни песни и тайни служби: Образът на България в

британската, американската и англоканадската преса през периода 1980-2000 г.”,

2015, изд. „Колибри”, София, ISBN 9 786191 505081.

2. Участие във Фестивала на книгата в Букурещ (20-24.05.2015 г.) на

22.05.2015 г. Представяне на румънското издание на романа „Сабазий”.

3. Участие в дискусия в обучителния семинар по „Икономическа

дипломация” към Дипломатическия институт, 20.05.2015 г. Тема на дискусията:

94

Page 95:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

„Ролята на медиите при представянето на България като благоприятно място за

бизнес и инвестиции”.

4. Участие в Салона на изкуствата, 17.05.2015 г. Литературно четене в

рамките на представянето на „Клуб на българските писателки”. Участват още Здравка

Евтимова, Миглена Николчина и Светлана Дичева.

5. Участие в „Походът на книгите”, инициативата на Асоциация

„Българска книга” (2-23 април 2015 г.) с четения на 09.04.2015 г. и 17.04.2015 г.

6. Участие заедно със сръбската романистка Соня Атанасиевич в „Книги

без граница”, програма за срещи с писатели на библиотека „Детко Петров”,

Димитровград/Цариброд, Сърбия, 28.11.2014 г.

7. Участие като фокусен автор на българския щанд на панаира за книги в

Люксембург (14-17.11.2014 г.) и авторски рецитал (15.11.2014 г.).

8. Лекция в Бургаския свободен университет на тема „Литературни лица

на модернизма: фокус и гледна точка”, 10.10.2014 г.

Ас. Зорница Лъчезарова

Съорганизатор и участник в „Нарисувай ми секунди“ (експериментален

уъркшоп за поезия и изобразително изкуство), Пловдив, 14 декември 2014 г.

Участник във „Всеобщо четене в Neuberlin“ (четене на собствена поезия),

София, 3 февруари 2015 г.

Проектна и научноорганизационна дейност

Доц. д-р Доротея Цацова

Ръководител на проекта „ Създаване на учебен комплект Лексиката не е лесна,

но е интересна (използване на хумора в помощ на чуждоезиковото обучение)“,

Договор за научни изследвания, СУ „Св. Климент Охридски” Nr. 93/17.04.2015 г.

Участие в проект на тема: "Използване на web 2.0 инструменти в обучението

на ученици в българските общности в чужбина", 2014 г.

Участие в проект на тема: "Културно наследство в българските общности в

Централна и Западна Европа (1991-2015)", 2015 г.

Ас. Гергана Фъркова

Участие в проект „Kafka Atlas“, Projekt der TU Dresden – 2015

Ас. Бисерка Велева

Координатор за СУ и участник в проект: PERL 2 — Partnership for the Education

and research about Responsible Living, ACADEMIC NETWORKS, Хедмарк Колидж,

Hорвегия, 2014-2015.

95

Page 96:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Участие в проект: „Устойчиво развитие на човешките ресурси за целите на

университетското образование по/на различни езици във Факултета по класически и

нови филологии чрез разработване и внедряване на електронни форми на

дистанционно обучение“ по оперативна програма „Развитие на човешките ресурси

2007 – 2013 г.“, съфинансиран от Европейския социален фонд на Европейския съюз

финансиране от ФКНФ на СУ„Св. Кл. Охридски”, Номер на договора:BGО51РО001-

4.3.04-0057.

Автор на действащ електронно-дистанционен курс: ZWG (Zeitgenössische

Weltgeschichte), който се провежда чрез платформата Moodle, създаден е като

резултат от проект за дистанционно обучение във ФКНФ (BG051PO001-4.3.04-0057),

може да се открие в уебсайта на СУ на адрес: http://elearn.uni-sofia.bg/enrol/index.php?

id=1721

Гл. ас. д-р Гергана Боянова

Устойчиво развитие на човешките ресурси за целите на университетското

образование по/на различни езици във Факултета по класически и нови филологии

чрез разработване и внедряване на електронни форми на дистанционно обучение,

BG051PO001-4.3.04-0057, Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси”,

съфинансирана от Европейския социален фонд на Европейския съюз, 2013-2015 г.

Ас. Антоанета Китова

Участие в обучение на преподаватели по софтуер за компютърно подпомогнат

превод по проект „Привеждане на обучението по превод във ФКНФ-СУ в

съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базирани върху превод, в

контекста на глобализиращия се многоезичен свят"; BG051PO001-3.1.07-0068, 11.

2014 г.

Участие в семинар „Дигитални ресурси за преводача" в рамките на проект

„Привеждане на обучението по превод във ФКНФ-СУ в съответствие с нуждите на

националния пазар на услуги, базирани върху превод, в контекста на глобализиращия

се многоезичен свят"; BG051PO001-3.1.07-0068, 01. 2015 г.

Ас. Диана Божилова

Устойчиво развитие на човешките ресурси за целите на университетското

образование по/на различни езици във Факултета по класически и нови филологии

чрез разработване и внедряване на електронни форми на дистанционно обучение,

BG051PO001-4.3.04-0057, Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси”,

съфинансирана от Европейския социален фонд на Европейския съюз, 2013-2015 г.

96

Page 97:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Ас. Венче Младенова

BG051PO001-4.3.04-0057 „Устойчиво развитие на човешките ресурси за целите

на университетското образование по/на различни езици във Факултета по класически

и нови филологии чрез разработване и внедряване на електронни форми на

дистанционно обучение“

Ас. д-р Мартин Ненов

Участие в проект на тема „Развитие на капацитета на специализанти,

постдокторанти и млади учени за преподаване на академични курсове по и на чужд

език със съвременни методи и информационни и компютърни технологии” .

Бенефициент: СУ „Св. Кл. Охридски” – Факултет по класически и нови филологии.

Начало: 18.07.2013, край: 31.10.2015. Ръководител: проф. дфн Петя Янева, Линк:

http://su.acadlit.uni-sofia.bg/

Ас. Емануела Свиларова

Участие в проект на тема "Създаване на учебен комплект "Лексиката не е

лесна, но е интересна" (с използване на хумора в помощ на чуждоезиковото

обучение)" с ръководител на проекта доц. д-р Доротея Цацова, Договор за научни

изследвания при СУ "Св. Климент Охридски"№ 93/17.04.2015.

Ас. Зорница Лъчезарова

Участие в проект BG051PO001-3.3.06-0045 „Развитие на капацитета на

специализанти, постдокторанти и млади учени за преподаване на академични курсове

по и на чужд език със съвременни методи и информационни и компютърни

технологии“, ръководител на проекта проф. дфн Петя Янева (начало на проекта:

18.07.2013 г., край на проекта: 31.10.2015 г.)

Разработване на уроци от курс в Moodle (Практически английски език - първи

език (Международни отношения, втори курс) - 2014/2015), по проект BG051PO001-

3.3.06-0045

„Ден на отворените врати по проект на ФКНФ BG051PO001-3.3.06-0045“,

доклад на тема „Използване на електронни презентации в учебния процес“, София,

26-27 януари 2015 г.

„Ден на отворените врати по проект на ФКНФ BG051PO001-3.3.06-0045“,

Велико Търново, 26-28 юни 2015 г.

Участие в проект на тема „Създаване на учебен комплект „Лексиката не е

лесна, но е интересна“ (Използване на хумора в помощ на ЧЕО), ръководител на

97

Page 98:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

проекта доц. д-р Доротея Цацова, договор за научни изследвания при СУ „Св.

Климент Охридски“ № 93 (от 17.04.2015 г. до 10.12.2015 г.)

Експертна дейност

Гл. ас. д-р Анна Маркова

Рецензент на изпитни материали по учебен предмет Френски език за

Националното външно оценяване - 7 клас и 8 клас профилирани гимназии и

паралелки и професионални гимназии за уч. 2014-2015 г. - член на експертен съвет

към Министерството на образованието и науката

Председател на Изпитна комисия по Френски език за студентски мобилности

по програма Еразъм+, Национална художествена комисия, февруари 2015 г., София

Председател на Изпитна комисия по Юридически и Бизнес френски за

сертификатите на Парижката търговско-промишлена камара, юни 2015 г., Френски

институт в София

Гл. ас. д-р Кристин Трендафилова

Участие в журито за присъждане на наградата „Христо Г. Данов”, 2015 г.

Участие в журито за присъждане на наградата “Хеликон”, 2014 г.

Ас. Бисерка Велева

Автор на изпитни тестове по немски език (8-12 клас) за Национален кръг на

Цветна Олимпиада (Сдружение България си ти), ноември 2014 г.

Автор на изпитен тест по немски език (8-12 кл.) за Финален Online-кръг от

Националната Цветна Олимпиада (Сдружение България си ти), април 2015 г.

Цитирания

Ас. Ванина Петрова

В списание "Съпоставително езикознание" бр.1/2015 г., „Десета конференция

на нехабилитираните преподаватели и докторанти от Факултета по класически и нови

филологии (май 2013), (сборник с доклади) (съст. Д, Веселинов)“, София:

Университетско издателство "Св. Климент Охридски" 2013, 516 с., автор Даниела

Стойчева, стр. 132.

Командировки и специализации в чужбина

Доц. д-р Галина Павлова

Специализация по договор за сътрудничество с университетите в Саарбрюкен

и Хамбург - септември 2014, февруари 2015.

Ас. Гергана Фъркова

Стипендиант на фондация за изкуства Kunststiftung NRW, май-2015 г.

98

Page 99:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

Научно и академично израстване

Гл. ас. д-р Гергана Боянова

Признаване от СУ „Св. Кл. Охридски“ на докторска степен, придобита в

Германия

Гл. ас. д-р Кристин Трендафилова

Публична защита на дисертационен труд на тема: „Образът на България в

британския, американския и англоканадския печат през периода 1980-2000 г.”,

ФЖМК, 23.10.2014 г.

Ас. д-р Мартин Ненов

Защита на докторска дисертация на тема "Изследване върху лексикалния

обмен между германските езици (съвременна употреба на скандинавизмите в

английския език)" , Защита: 16.07.2014 г.

Участие в квалификационни курсове

Ас. Магдалена Маркова

Участие в обучение на тема « Méthodologie et didactique du français sur objectifs

spécifiques », 26-27 януари 2015, СУ, ЦАК, (сертификат за участие).

Като цяло смятаме, че дейността на катедрата по Западни езици за периода

октомври 2014 – юни 2015 година е много добра и ползотворна както в учебно-

преподавателската, така и в научно-изследователската дейност. Не е за подценяване

активната проектна дейност на членовете на катедрата. Катедрата развива и дейно

участие в научно-популярната и художествено-творческата дейност.

ФАКУЛТЕТ ПО КЛАСИЧЕСКИ И НОВИ ФИЛОЛОГИИИздадени книги от Университетско издателство

2011 1. Бистра Алексиева, Таня Костадинова. Теория и практика на устния превод

Тираж 300 2. Studia classica serdicensia, том 1. Сборник в чест на 60-годишнината

Тираж 300 на проф.Димитър Бояджиев3. Мадлен Данова, Симеон Хинковски (съст.). Езици и култури в диалог

Тираж 300 (120 години ФКНФ – сборник с доклади от Международна научна конференция)4. Емилия Денчева. Морфология (на немски език)

Тираж 300

99

Page 100:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

5. Галина Павлова. Немско-български речник минимум наТираж 300

лингвистичните термини6. Недялка Георгиева. Латински език. Синтаксис

Тираж 300 7. Стоян Атанасов. Сборник „Идеята за природа в романските литератури” (на френски език)

Тираж 200 8. Мариана Димитрова. История на испанската литература – барок (на исп. език)

Тираж 300 9. ГСУ, т. 102 Тираж 300 10. Шеста конференция на млади учени от ФКНФ

Тираж 200 11. Евгения Тетимова. Кнут Хамсун – творец на три века

Тираж 200 12. Яна Андреева. История на португалската литература – т. 1

Тираж 200 13. Яна Андреева. История на португалската литература – т. 2

Тираж 200 14. Ренета Килева-Стаменова. Преводът на официални документи в двойката български – немски език

Тираж 300 15. Димитър Веселинов. Летописна книга на ФКНФ (1965–1988)

Тираж 300 16. А. Миткова, Б. Кючукова. Помагало по превод от български на испански език

Тираж 300 17. Яна Андреева. Творец и общество в дневниците на португалските писатели от края на ХХ век

Тираж 200 18. Седма конференция на млади учени от ФКНФ

Тираж 300 19. Л. Грозданова, А. Багашева. Английска граматика Тираж 600 20. Донка Мангачева. Реализация на подбудителния изказ в съвременния португалски езикТираж 200 21. Гергана Русева. Индоарийските местоимения в диахрония Тираж 15022. Емилия Денчева. Morphologische Sonderklassen im Verbalsystem ... Тираж 150

100

Page 101:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

2012 1. Т. Евтимова. Хиндустани – интерференция в чист режим на диглосия Тираж 200 2. Бистра Алексиева. Междуезикова асиметрия – имплицитност и експлицитност в английски и български, Библиотека LINGUA №3 Тираж 300 3. А. Чаушев и др. (съст.). Превод и междукултурно общуване (на френски език) Тираж 300 4. Баян Райханова. Казахска граматика Тираж 300 5. Рая Заимова (съст.). Гърция-България-Европа Тираж 300 7. Я. Андреева, В. Чергова, Д. Мангачева. Лузофонски отгласи Тираж 200 8. Мариана Димитрова. История на испанската литература –Средновековие (на исп. език) Тираж 200 9. Иван Кънчев. Испански език, ІІ изд. Тираж 300 10. Недялка Георгиева. Латински език, морфология – ІІ изд. Тираж 150 11. Весела Чергова. Конюнктивният имперфект в съвременния португалски език Тираж 100 12. Осма конференция на млади учени от ФКНФ Тираж 200 13. Галина Павлова. Език и професионална комуникация Тираж 200 14. Виолета Герджикова, Елия Маринова (съст.). Класическото образование в контекст Тираж 15015. Тодор Шопов. И даде човекът имена Тираж 50016. Йоана Сиракова. Българските преводи на "Метаморфози" на Овидий/ФНИ Тираж 20017. Албена Василева. Обидното слово в българския и във френския език 1 Тираж 5018. Яна Андреева. Диалози с португалоезичието Тираж 20019. Милена Попова. Семантични и прагматични аспекти на синтактичните категории в съвременния испански език Тираж 30020. Милена Попова. A la Hora de Hablar Тираж 150

101

Page 102:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

21. М. Костова и др. Корективен речник на чужди думи в българския език Тираж 150

20131. Мира Ковачева. Спонтанен английски Тираж 3002. Девета конференция на млади учени и докторанти на ФКНФ Тираж 2003. ГСУ, т. 103 Тираж 1504. ГСУ, т. 104 Тираж 1505. Борис Вунчев. Семантични и синтактични особености на активните интранзитиви в новогръцкия език Тираж 150 6. Адриана Миткова. Жената и езикът в испанския социокултурен контекст Тираж 1507. Недялка Георгиева, Илияна Илиева. Латински език за студенти филолози Тираж 1509. Андрей Данчев. Лингвистични интерфейси (на англ.) УБ №507 Тираж 15010. Елизария Рускова (съст.). ХVІІІ век и Европа Тираж 40011. Александър Федотов. Корейско странознание Тираж 15012. Сборник в чест на проф. Ал. Шурбанов Тираж 15013. Тодор Шопов. Педагогика на езика Тираж 15014. Ренета Килева, Емилия Стайчева (съст.). Юбилеен сборник по повод на 100-годишнината от рождението на проф. Л. Огнянов-Ризор 15015. ІХ конференция на млади учени от ФКНФ 15016. Георги Няголов. Шекспир – поредица Britanica №8 15017. Евгения Вучева (съст.). Сборник 50 години испанска филология 15018. Камелия Николова. Английският театър 20019. Списание на младия японист, бр.1/2013 150 20. ГСУ, т. 105 200

2014

1. Десета конференция на нехабилитираните преподаватели и докторанти от ФКНФ (2013) 150

102

Page 103:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

2. Сборник в чест на проф. Руска Гандева 150 3. Знанието е сила – 150 бр., НИС 150 4. Сп. на младия японист бр. 2/2013 150 5. Бойка Цигова. Дзен и традиционните японски изкуства 300 6. Сб. В чест на проф. Бистра Алексиева 150 7. Шекспир – поезия , ІІ изд. 500 8. ГСУ, ФКНФ, том 106 150 9. Д. Веселинов, Т. Шопов. Педагогическо портфолио 500 10. Сборник в чест на 70-годишнината на проф. Богдан Богданов 150 11.Българо-германски отношения през Средновековието 200 12.Internet: besion de Communiquer 150 13.Тюркологията – настояще и бъдеще 150 14. Сб. 20 г. Португалска филология 150 15. Сб. в чест на проф. Евг. Вучева 150 16. Съпоставително езикознание бр. 3/2014 200 17. Съпоставително езикознание бр. 4/2014 200 18. Сб. 20 г. Новогръцка филология 15019. Мария Пипева, Своето в чуждото, чуждото в своето 150 20. 11 конференция на млади учени от ФКНФ 150 21. Александър Федотов. История на Корея 15022. Милена Йорданова. Лингводидактическо моделиране на турската падежна система за българи 150 23. Списание „Институт Конфуций“, бр. 2/2014 г. 100

2015 Отпечатани

1. Сб. по случай 70 г. на Р. Алварадо 150 2. Александра Главанакова. Posthuman Transformations 150 3. Марио Варгас Льоса – картографии на любовта 150 4. Лиляна Грозданова. Introducing English Syntax 150 5. Кирил Павликянов. Гръцки средновековни документи..УБ№ 512 1506. Цветан Теофанов. Феноменология на пророка 1507. Сборник Актуални тенденции в развитието на прагматиката... 200 (с помощта на УКХ). Съст. Мадлен Данова, Милена Попова

8. Юбилеен сборник Индология 150 9. Ал. Федотов, Св. Къртева. Корея в периода след освобожсдението... 150 10. Сп. Кръг, бр. 3 150

Подготвени за печат1. Петър Моллов. Помагало по лексика и превод от бълг. на исп., ІІ изд. 150 2. Весела Генова. Играта във френските средновековни фарсове 1503. Кирил Павликянов. Визатийските документи... УБ№ 513 150

103

Page 104:  · Web viewTabákova, Liliana. Elogio de la madrastra, la resemantización del mito y el triunfo del eros ludens en la novela hispanoamericana.- Еn: Mario Vargas Llosa: cartografías

4. Сб. 90 години немска филология 1505. Сборник Романистика, 2011 г. 150 6. Ася Цветанова. Мит и реалност 1507. Сб. в памет на Жана Гълъбова 1508. Сб. Азия и светът, кн.1. Съст. Нако Стефанов 70

Отпечатани за процедури1. Ина Вишоградска. Структура на сричката 10 2. Георги Жечев. Аспекти на палатализациите 10

104