Vol. 14 No. 39 8220 W. Gage Blvd., #715, Kennewick, WA 99336 www.TuDecidesMedia.com 24 de septiembre 2020
ESTATAL: Nuevo impulso para retirar nombres nativos de equipos > 3
FFFIIIEEEEESSSSTTTTTAAAAAASSSSS PPPPAAAATTTTTRRRRRIIIAAAAAASSSSS
MMMMEEEEESSS DDDDEE LLA HHEEREENCCIAA
HHHHHHHHIISSPPAAANNAAA
NACIONAL: Desastres afectan últimas semanas del censo > 6
NUESTRO ORGULLO: Luchando para ayudar a los latinos > 10
Más mujeres migrantes dicen que no aceptaron la cirugía > 2Más mujeres migrantes dicen que no aceptaron la cirugía > 2¿Sin su consentimiento?¿Sin su consentimiento?
2 tú Decides – A Bilingual Newspaper 24 de septiembre 2020
Sabiduría para las decisiones
Presentamos una cuentade ahorros para los
pe eños a a es (0 a 13 años de edad) que ofrece
en los primeros
$500¹APY = Tasa Anual Efectiva. La tasa es precisa desde el 1 de Agosto del 2020 y se aplica a los primeros $500 depositados en una cuenta de Ahorros de Explorador. Los saldos de más de $500 ganan 0.05% APY. Las tasas pueden cambiar después de abrir la cuenta. Elegibilidad de edad es de 0-13 años. La cuenta cambiará automáticamente a una cuenta de Ahorros Estudiantil a los 14 años de edad. No se requieren saldos mínimos ni tarifas mensuales para abrir o mantener la cuenta. Límite de una cuenta de Ahorros de Explorador por socio. Las tarifas podrían reducir las ganancias. La oferta puede terminar en cualquier momento. Asegurado por NCUA.
Para más información, llámenos al 888.946.4372 o visite su sucursal más cercana.
HOUSTON, Texas (AP)
Sentada frente a su abogado en
un centro de detención migra-
toria en una región rural de
Georgia, Mileidy Cardentey Fernán-
dez se desabrocha el uniforme para
mostrar las cicatrices en su abdomen:
tres pequeñas marcas circulares.
A la mujer de 39 años originaria de
Cuba únicamente se le dijo que tenía
que someterse a una operación para
tratarle quistes en los ovarios, pero un
mes después sigue sin estar segura del
procedimiento que se le realizó. Luego
de que solicitó sus registros médicos en
repetidas ocasiones para averiguarlo,
el Centro de Detención del condado
Irwin le entregó más de 100 páginas en
las que se detalla el diagnóstico de quistes,
pero nada sobre el día de la cirugía.
“Lo único que me dijeron fue: ’Te vas a
dormir y cuando despiertes ya habremos
terminado”, dijo Cardentey, a través de
su abogado, durante una entrevista tele-
fónica esta semana.
Cardentey conservó su brazalete de
hospital. Tiene la fecha, 14 de agosto, y
parte del nombre del médico, el doctor
Mahendra Amin, un ginecólogo vincu-
lado esta semana a las acusaciones de
practicar histerectomías —extirpación
total o parcial del útero— y procedimien-
tos no deseados por mujeres inmigrantes
y que ponen en riesgo su capacidad de
tener hijos.
Una revisión de The Associated
Press a los registros médicos de cuatro
inmigrantes detenidas y entrevistas
con sus abogados revelaron crecien-
tes acusaciones de que Amin realizó
cirugías y otros procedimientos que
las inmigrantes nunca solicitaron o
no comprendían en su totalidad.
A pesar de que algunos de los
procedimientos podrían justifi-
carse basándose en los problemas
documentados en los registros, las
mujeres no dieron su consentimiento
o no tenían conocimiento pleno, lo
que genera graves problemas éticos y
legales, informaron expertos legales y
médicos.
Amin ha realizado cirugías y otros
tratamientos ginecológicos a por
lo menos ocho de las mujeres que han
pasado por el Centro de Detención del
condado Irwin desde 2017, incluso una
histerectomía, dijo Andrew Free, abogado
de derechos civiles y migratorios que
trabaja con otros colegas para investigar
los tratamientos médicos realizados en
el lugar. Varios médicos, a pedido de los
abogados, están examinando los nuevos
registros, y más mujeres han reportado
ser pacientes de Amin, dijo Free.
“Hay indicios de que existe una falta
sistémica de consentimiento informado
y legalmente válido para realizar proced-
imientos, lo que a final de cuentas podría
resultar en una esterilización, intencional
o no intencional”, declaró.
La revisión hecha por la AP no encon-
tró evidencia de histerectomías masivas
en el centro de detenciones, según se
afirma en una denuncia ampliamente
compartida que fue presentada por la
enfermera Dawn Wooten. Ella dijo que
muchas mujeres detenidas fueron llevadas
a un ginecólogo que no nombró y a quien
llamó “el coleccionista de úteros” debido
al número de histerectomías que realizó.
La denuncia desató una reacción indig-
nada de congresistas demócratas y una
investigación del inspector general del
Departamento de Seguridad Nacional.
Evocó además comparaciones con esfuer-
zos previos aprobados por el gobierno en
Estados Unidos para esterilizar a personas
con el pretexto de mejorar la sociedad:
víctimas que eran desproporcionada-
mente pobres, enfermos mentales, indí-
genas, negros y otras minorías. Treinta y
tres estados tuvieron programas de ester-
ilización forzada en el siglo XX.
INMIGRACIÓN
Más mujeres migrantes dicen que no aceptaron la cirugía
En esta fotografía de archivo del martes 15 de septiembre de 2020, Dawn Wooten, a la izquierda, una enfermera del Centro de Detención del Condado de Irwin en Ocilla, Georgia, habla en una conferencia de prensa en Atlanta protestando por las
condiciones en la cárcel de inmigración.
tú Decides Newspaper
8220 W. Gage Blvd., #715
Kennewick, WA 99336
Phone: 509-591-0495
Fax: 800-790-4145
Web Site: www. TuDecidesMedia.com
Suscripciones
¡Suscríbase! Seis meses $26.00.
tú Decides es un periódico semanal realizado por tú
Decides Media Inc. que se publica todos los viernes.
El día y hora límite para el envío de noticias es el lunes
a las 5 p.m., y para anuncios el martes al mediodía.
Albert Torres, CEO y [email protected]
Ismael G. Campos, [email protected]
Gracie Campos, [email protected]
Fernando AcevesRedacción y Ventas
Dr. Claudia RomayTraducciones
Félix Connection, Isaiah Torres, Ezequiel TorresDistribución
Derechos reservados. No se puede reproducir parte del periódico sin la autorización por escrito de
tú Decides Media Inc.
Contenidos2
3
INMIGRACIÓN: Más mujeres
migrantes dicen que no
aceptaron la cirugía
ESTATAL: Nuevo impulso se
direge a la Legislatura para
retirar nombres nativos de
equipos
EDUCACIÓN FINANCIERA:
6 Preguntas para hacerle a tu
prestamista antes de firmar tu
hipoteca
NACIONAL: Desastres
naturales afectan últimas
semanas del censo 2020
DEPORTES: Wilson
magnífico, pero la defensa
una preocupación para los
Seahawks
POLÍTICA: Trump elegirá
nuevo juez de Corte Suprema
para el sábado
NUESTRO ORGULLO: Sigue
luchando para ayudar a los
latinos y a los más vulnerables
4
8
6
7
10
24 de septiembre 2020 tú Decides – A Bilingual Newspaper 3
Sabiduría para las decisiones
Compensación del TrabajadorSeguro Social Incapacidad
Cuando Se Merece Beneficios, Se Merece Experiencia.
A B O G A D O STim Hamill sirvio casi diez años como Asistente Fiscal General representando el Departamento de Labor e Industrias. Ahora, ayuda a trabajadores lesionados asegurar sus beneficios de Compensación del Trabajador.
Gratis 1-888-665-8630Llama para una Consulta Gratuita
(509) 547-7047Kennewick
(509)248-0941Yakima
(509)888-2270Wenatchee
(509)525-9011Walla Walla
BOTHWELL Y HAMILL
OLYMPIA, Washington (AP)
La primera mujer indígena estadounidense elegida para la Cámara de Representantes
del estado de Washington dice que está redactando una legislación para eliminar las mascotas y los nombres de equipos con temas indígenas en las escuelas públicas. Este ha sido un objetivo de los líderes nativos americanos, pero ha cobrado un nuevo impulso después del cambio de nombre del equipo de fútbol americano de la NFL de Washington, DC.
Alrededor de dos docenas de escuelas secundarias en el estado de Washington actualmente usan mascotas o apodos relacionados con los nativos america-nos, más comúnmente indios, guerre-ros y bravos, informó Northwest News Network.
La representante estatal demócrata Debra Lekanoff dijo que los apodos despectivos y las caricaturas estereotipa-das de los nativos americanos causan un daño duradero.
“Se nos retrata como nada dife-rente a un símbolo y no diferente a un tigre o un pato”, dijo Lekanoff. “En 15 a 20, 50 o 100 años, cuando revisen nuestras facturas y cómo nos tratamos unos a otros, verán esta ley y dirán: ‘Era solo una pequeña factura, pero trajo algo de esperanza y respeto. para todos’. Es bueno sanar”.
La medida para eliminar gradual-mente las mascotas con temas nativos está “muy atrasada”, según un panel de líderes de educación nativa que habló con la Junta de Edu-cación del Estado de Washington a fines de la semana pasada.
La Junta de Educación del Estado de
Washington ha aprobado dos veces res-oluciones no vinculantes instando a las escuelas a suspender el uso de masco-tas nativas americanas. Desde entonces, algunas escuelas han realizado cambios.
Por el contrario, la Junta de Educación
de Oregon desde 2015 ha tenido la autori-dad para ordenar que las escuelas públicas eliminen las mascotas nativas americanas a menos que obtengan la aprobación de sus tribus locales e incor-poren más historia tribal en sus planes de estudio. Algunos de los 16 distritos de Oregon afectados cambiaron sus apodos y otros llegaron a acu-erdos con gobiernos tribales cercanos.
A nivel universita-rio, la NCAA hizo que las escuelas miembro abandonaran esas
mascotas hace más de una década.En las últimas semanas, varias juntas
escolares del suroeste de Washington han tomado medidas para cambiar las mascotas problemáticas.
ESTATAL
Nuevo impulso se direge a la Legislatura para retirar nombres nativos de equipos
En esta foto de archivo de noviembre de 2014, manifestantes se reúnen frente a un estadio de fútbol americano en Minneapolis, Minnesota.
4 tú Decides – A Bilingual Newspaper 24 de septiembre 2020
Sabiduría para las decisiones
Si estás pensando en comprar una casa, es probable que necesites de un banco que te preste dinero. Un
préstamo para comprar una casa se llama una “hipoteca”. Desafortunadamente, la gente que está pensando en comprar una casa suele dedicarle mucho más tiempo a buscar una casa que a asegurarse de que su hipoteca sea la mejor para ellos.
Si estás considerando comprar una casa, hay algunas preguntas clave que debes preguntar a las personas que ofrecen préstamos hipotecarios, y estas preguntas debes hacerlas ANTES de que fi rmes cu-
alquier papel.
¿Estás registrado como especialista en préstamos
hipotecarios?
La ley requiere que los prestamistas pasen unas pruebas de revisión de anteceden-tes y que mantengan una licencia con el Sistema Nacional de Licencias y Registros de Hipotecas. Si le pides su número de registro al ofi cial prestamista hipotecario, podrás entonces revisar su estatus y perfi l en NMLSconsumeraccess.org.
¿Te gustaría saber una manera aún más segura de saber que tu ofi cial hipotecario es legal_ Pide a tus familiares y amigos que te recomienden a alguien que ya hay-an usado para su préstamo hipotecario, o busca una compañía hipotecaria en el si-tio de internet de Better Business Bureau
en www.BBB.org.
¿Cuál es el mejor tipo de préstamo para mis necesidades?
Un prestamista con experiencia que real-mente ve por ti debería preguntarte A TI varias preguntas antes de darte consejo o sugerir un préstamo. Por ejemplo, deben de preguntarte qué tanto tiempo piensas vivir en la casa, si estás sujeto a una reu-bicación o transferencia en el trabajo, qué tanto dinero quieres que te quede después de cerrar la transacción, y si quieres es-tar pagando la misma cantidad de dinero cada mes.
Este tipo de preguntas le ayudarán a un buen ofi cial prestamista a conocer los por-menores de tu nivel de confort con una hipoteca de tasa fi ja o variable (estos son los dos tipos principales de hipotecas). El ofi cial prestamista debe de explicarte si tu pago cambiaría y en su caso cómo cam-biaría el pago, qué tan alto puede llegar a ser tu pago mensual, si la tasa de interés y los pagos se basan en un índice, cuál es el margen, o si el préstamo puede ser vendi-do o no a otro prestamista. Si tú lo logras comprender su explicación, considera buscar otro tipo de préstamo o prestamis-ta. Es importante que conozcas bien todos
los detalles de tu préstamo.
Describe tu experiencia con mi tipo de hipoteca.
Las regulaciones y requerimientos de pa-pelería pueden ser complicados aún para ofi ciales prestamistas con experiencia, así que asegúrate de que tu prestamista haya trabajado con compradores que estén en tu situación. Por ejemplo, si es la primera vez que compras o estás comprando un terreno para construir una casa, entonces tu prestamista debe de tener experiencia
prestándole a gente en esas circunstancias.
¿Cuán es la tasa porcentual anual (APR por sus siglas en
inglés) para esta hipoteca?
Ya que las tasas de interés anunciadas suelen excluir las comisiones y cuotas, no son la mejor manera de comparar préstamos hipotecarios. En lugar de eso, pregunta por el APR, el cual incluye to-das las cuotas posibles para poder evaluar tus opciones fi nancieras. (Los prestamis-tas suelen anunciar su APR junto con la tasa de interés, así que el APR puede estar ya publicado en su información promo-cional o en la papelería que recibes del
prestamista).
¿Cuánto necesito para el enganche? ¿Cuáles son los riesgos asociados con pagar un
enganche chico?
Recuerda, mientras más chico sea tu en-ganche, más tiempo tardarás en pagar tu casa y más alto es el riesgo de terminar de-
biendo más por tu casa que lo que la casa realmente cuesta---o por lo que la podrías vender. En general, mientras más grande
sea el enganche que puedas dar, mejor.
¿Cuándo puedo esperar que cierre mi hipoteca y que obstáculos pudieran retrasar esto?
Si todo va de acuerdo al plan, la mayoría de los prestamistas cerrarán o comple-tarán tu préstamo entre los 20 y 45 días
después de aplicar. Los retrasos pueden resultar de papelería faltante, errores en la aplicación, agenda para valuación y prob-lemas de suscripción. Todo esto puede impactar tu capacidad de comprar la casa que te gustó, sobre todo en un mercado competitivo.
Encontrar un prestamista que procese tu préstamo de forma correcta y a tiempo es un paso vital para completar el pro-ceso de la compra de tu casa. Si haces las preguntas correctas sobre la experiencia que tiene el prestamista, sus cuotas y los tiempos esperados del proceso, puedes tener más confi anza en que estás traba-jando con un prestamista de alta calidad que realmente está pensando en ti y en tus necesidades.
Si estás interesado en comprar una casa, el equipo de prestamistas de tu Banco WaFd local está listo para ayudarte. Visita wafd-bank.com o es.wafdbank.com para saber más.
EDUCACIÓN FINANCIERA
Esta Página es Patrocinada por Washington Federal
6 Preguntas que hacerle a tu prestamista antes de fi rmar tu hipoteca
24 de septiembre 2020 tú Decides – A Bilingual Newspaper 5
Sabiduría para las decisiones
Estamos abiertos.¡Estamos contigo!1-866-904-7721 | ppgwni.org
Yakima Health Center1117 Tieton Drive
Sunnyside Health Center2934 Covey Lane
Ellensburg Health Center613 N. Pine Street
Kennewick Health Center7426 W. Bonnie Place
Pasco Health Center3901 W. Court Street
Walla Walla Health Center828 S. 1st Avenue
6 tú Decides – A Bilingual Newspaper 24 de septiembre 2020
Sabiduría para las decisiones
1411 W. Clark St. PO Box 2407 Pasco, WA 99302 509-547-5591 or 800-638-7701www.franklinpud.com
Para obtener la información más reciente sobre cómo recibir asistencia en el pago de su factura de
www.franklinpud.com/help
Para obtener información sobré su factura, pagos o para hacer un acuerdo de pago, por favor llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 509-547-5591.
Cómo mantener su hijo/a a salvo
SI ESTÁ PREOCUPADO, TOME ACCIÓN. Demuestre que le importa Con frecuencia, los pensamientos suicidas tienen origen en desear terminar con el dolor psicológico profundo. La muerte parece ser la única salida. Pero no lo es. Demuéstrele al niño que realmente se preocupa por él/ella. Hable de sus sentimientos y pregunte por los de él/ella. Escuche con atención. “Estoy preocupado por ti, por cómo te sientes”. ”Significas mucho para mí. Quiero ayudarte”. Haga la pregunta No dude en hacer la pregunta. El hablar con los jóvenes sobre el suicidio no pondrá la idea en sus mentes. Sea directo de manera cariñosa, no agresiva. Inicie la conversación. “¿Estás pensando en el suicidio?”
Para más información sobre cómo hablar con su hijo sobre la depresión y el suicidio acuda a YSPP.org Pida ayuda Sigan adelante, juntos. Llamen para pedir ayuda. Traten de decir “Sé que juntos podemos encontrar una solución para ayudar a que te sientas mejor”. “Sé dónde podemos recibir ayuda, llamemos ahora a la línea de crisis”. Si su hijo ha expresado un plan inmediato, o tiene acceso a una pistola u otros medios potencialmente mortales: No los deje solos. Pida ayuda inmediatamente. Saque de su hogar los medios mortíferos.
A medida que los niños se convierten en adolescentes, es más desafiante para los padres saber lo que ellos están pensando o sintiendo. ¿En qué momento son los altibajos de la adolescencia suficiente para preocuparse?
Ojalá que la siguiente información ayude a contestar algunas de sus preguntas. El consejero de la escuela o el doctor de la familia es un primer paso al acceso de una lista de recursos de salud mental en la comunidad para evaluar más a fondo la situación única de su hijo. Si su hijo está deprimido o
considerando el suicidio, usted no está solo; existe esperanza y ayuda para una curación.
La mayoría de las personas jóvenes suicidas realmente no desean morir; solo quieren que su dolor cese. La clave para la prevención es conocer estos síntomas y saber qué hacer para ayudar.
Vigile estas señales.
Conversación actual de suicidio o elaborar un plan
Un gran deseo de morir o una obsesión con la muerte
Regalar su posesión más preciada
Señales de depresión, como mal humor, desesperación, replegarse
Aumento en uso de alcohol y/u otra droga
Dar a entender que no estará en el futuro o decir adiós
Un intento de suicidio previo
Más apoyo para las familias:
Tri-Cities Chaplaincy– Corks Place: 509.783.7416
Catholic Family Services 509.943.2590
NAMI (National Alliance on Mental Illness)
1.800.950.NAMI (6264)
Lutheran Community Services: 509.735.6446
Lourdes Counseling Center: 509.943.9104
Comprehensive MH: 509.412.1051
Tri-City Community Health: 509.547.2204
Suicide Prevention Lifeline 1-800-273-TALK (8255)
Recovery Helpline 1-866-789-1511
ORLANDO, Florida (AP)
Ya agobiada por la pandemia
del coronavirus y una próxima
fecha límite, la Oficina del
Censo de Estados Unidos ahora debe
lidiar con varios desastres naturales mien-
tras los incendios y huracanes alteran las
últimas semanas del conteo de cada diez
años del país.
Los incendios en la costa oeste forzaron
a miles de personas a huir de sus casas en
California y Oregon antes de poder ser
contabilizados, y miles de personas más
no fueron contadas en las comunidades
de Luisiana golpeadas el mes pasado por
el huracán Laura.
Otro casi cuarto de millón de viviendas
no se consideraron en áreas afectadas esta
semana por el huracán Sally.
Los desastres se suman a la ya laboriosa
tarea de contar a cada residente estadoun-
idense y aumentan el riesgo de que el
intento deje sin contabilizar a personas en
algunas partes del país.
“No puedo pronosticar si la madre
naturaleza nos permitirá terminar, pero
haremos lo mejor
que podamos”, dijo
Al Fontenot, direc-
tor adjunto de la
Oficina del Censo,
quien ha repetido
que la agencia está
encaminada a termi-
nar el censo al final
del mes.
Los desastres
complican o impo-
sibilitan a los cen-
sistas visitar vivi-
endas que todavía
no han respondido
los cuestionarios. Y
el tiempo se acaba
al faltar sólo dos
semanas para el 30
de septiembre, fecha
programada para
finalizar el conteo.
En las principales ciudades de Cali-
fornia y Oregon, el humo de los cerca-
nos incendios representa una amenaza
de salud para los censistas que visitan las
casas.
“Hay mucho humo y nadie quiere abrir
sus puertas por el ambiente nocivo. Ayer
me di por vencida y no planeo salir hoy
a menos que mejore”, dijo una censista
de San Francisco
que habló bajo
condición de anon-
imato por temor a
perder su empleo.
Si hay un sub-
conteo, los estados
afectados por los
desastres podrían
recibir menos
cuando parte de
los 1.5 billones de
dólares en fondos
federales se dis-
tribuyen anual-
mente para finan-
ciar vialidades,
escuelas, atención
médica y otros pro-
gramas. Dado que
el censo también
determina cuántos
escaños congresu-
ales recibe cada estado, entidades como
California, que están al borde de perder
un escaño debido a una reducción en su
población, podrían perder poder político.
NACIONAL
Desastres naturales afectan últimas semanas del censo 2020
Fotografía de archivo del miércoles 16 de septiembre de 2020 de vehículos calcinados en un taller destruido por el incendio Almeda en Talent, Oregon.
24 de septiembre 2020 tú Decides – A Bilingual Newspaper 7
Sabiduría para las decisiones
El Programa de Asistencia de Facturas para Bajos Ingresos (LIBA) reduce las facturas eléctricas de Pacific Power para hogares con ingresos bajos a moderados. En promedio, los participantes ahorran alrededor de $750 cada año.
¡Inscribirse en LIBA es sencillo, así que regístrate ahora!
Si vives en los condados Walla Walla, Columbia o Garfield, llama a Blue Mountain Action Council al 509-529-4980.
Para consejos en como ahorrar energia y dinero, visita BeWattsmart.com.
TÚ TIENES EL PODER DE
ahorrar dinero A TRAVÉS DE LIBA
Facturas eléctricas reducidas
Créditos aplicados al uso de más de 600 kWh
Ahorros promedio de $750 al año
kWh
78
AHORRA
© 2
020
Pacif
ic Po
wer
. Wat
tsm
art i
s re
giste
red
in U
.S. P
aten
t and
Tra
dem
ark
Offi
ce.
SEATTLE, Washington (AP)
Los Seattle Seahawks parecen dec-
ididos a ver cuánto el talento y
la habilidad de Russell Wilson
pueden llevarlos.
Porque durante las dos primeras
semanas de la temporada, el inicio de
2-0 de los Seahawks se ha basado en que
Wilson juega el mejor fútbol de su carrera
y compensa una defensa que sigue most-
rando deficiencias, especialmente cuando
intenta proteger una ventaja.
La salvaje victoria de Seattle por 35-30
sobre Nueva Inglaterra el domingo por
la noche fue otra actuación de exhibición
para Wilson. Iguala el récord de su carrera
con cinco pases de touchdown y tiene
nueve en las primeras dos semanas.
Wilson está orquestando la ofensiva de
Seattle con determinación y confianza
inspiradas con aparentemente todos sus
lanzamientos.
Y los Seahawks han necesitado todo
lo que Wilson está aportando para com-
pensar una defensiva que ha entregado
una cantidad asombrosa de yardas en los
primeros dos juegos y continúa teniendo
una carrera de pases casi ausente.
‘’Hemos entregado demasiados explo-
sivos... Tenemos que hacer un mejor
trabajo allí y tenemos que ejecutar mejor’’,
dijo el lunes el entrenador de Seattle, Pete
Carroll. ‘’Regalamos, no sé, tal vez 80, 100
yardas en situaciones en las que no tenía-
mos que rendirnos. Y tenemos que jugar
más limpio’’.
Es un equilibrio y uno a Seattle le gus-
taría averiguar si no fuera por otra razón
que limitar el estrés. Los 73 puntos anota-
dos en las dos primeras semanas es el
segundo total más alto para comenzar una
temporada en la historia de la franquicia.
Pero Seattle también ha permitido
831 yardas por pase en los dos juegos,
el segundo total más alto de cualquier
equipo durante las primeras dos semanas
de la temporada, según la base de datos de
referencia de fútbol profesional. Solo los
Kansas City Chiefs de 2018 permitieron
a sus oponentes más yardas aéreas en dos
juegos con 860.
Por supuesto, esos Chiefs también
tuvieron el MVP en Patrick Mahomes y
ganaron 12 juegos de temporada regular y
alcanzaron el Campeonato de la AFC.
¿Quizás Wilson está en un camino
similar?
DEPORTES
Wilson magnífi co, pero la defensa una preocupación para los Seahawks
El mariscal de campo de los Seattle Seahawks, Russell Wilson, pasa durante un juego de la NFL el domingo 20 de septiembre de 2020 en Seattle, Washington.
8 tú Decides – A Bilingual Newspaper 24 de septiembre 2020
Sabiduría para las decisiones
������� ��� ���� ��� ����� ��
���������� �� � �� ������
POLÍTICA
WASHINGTON (AP)
El presidente Donald Trump dijo
el lunes espera anunciar su selec-
ción para la Corte Suprema antes
de que concluya esta semana, antes del
entierro de la jueza Ruth Bader Ginsburg,
desatando una monumental disputa por
la confirmación en el Senado en medio
de objeciones de demócratas que asegu-
ran que el nombramiento sería demasiado
cercano a las elecciones de noviembre.
Trump señaló que planea dar a conocer
a su candidato entre viernes y sábado, antes
del primer debate presidencial. El féretro
de Ginsburg será velado a media semana
en la escalinata del tribunal y más tarde
en una ceremonia privada en el Capitolio.
Será enterrada la próxima semana en un
funeral privado en el Cementerio Nacional
de Arlington.
Los demócratas, encabezados por el can-
didato presidencial Joe Biden, protestan
el apuro de los republicanos por reempla-
zar a Ginsburg, señalando que los votantes
deberían expresarse primero en las urnas el
3 de noviembre, y que el ganador de la con-
tienda electoral debería ser el responsable
de ocupar la vacante.
Trump rechazó esos argumentos y
declaró a “Fox & Friends”: “Creo que sería
bueno para el Partido Republicano, y creo
que sería bueno para todos dejar esto atrás”.
La inminente disputa por ocupar la
vacante — cuándo y con quién — ha
alterado la recta final de la contienda pres-
idencial para una nación que ya lidiaba
con una pandemia del coronavirus que ha
dejado casi 200,000 muertos y millones de
desempleados, y ha incrementado las ten-
siones partidistas.
Los demócratas resaltan la hipocresía
de los republicanos al intentar apresurar la
selección a tan poco tiempo de las eleccio-
nes, después de rehusarse a hacer lo mismo
por el presidente Barack Obama en febrero
de 2016, muchos meses antes que los comi-
cios de este año. Biden ha hecho un llamado
a los senadores republicanos para postergar
la votación hasta después de las elecciones.
Ginsburg falleció el viernes de cáncer
metastásico de páncreas a los 87 años de
edad.
El líder de la mayoría en el Senado, Mitch
McConnell, prometió el lunes hacer que la
cámara alta vote “este año” sobre el nomi-
nado por Trump.
Trump elegirá nuevo juez de Corte Suprema
para el sábado
24 de septiembre 2020 tú Decides – A Bilingual Newspaper 9
Sabiduría para las decisiones
Celebra los valores.
Fiesta Foods no puede hacerse responsable por errores tipográficos o de fotos. Cantidades limitadas, todos los derechos reservados. ® Fiesta Foods 2020. Precios sujetos a disponibilidad.
Abierto Todos los Días 6:00 AM - 10:00 PM
Pasco ....................509-547-5356115 S. 10th Ave., Pasco WA
Sunnyside .............509-836-22572010 Yakima Valley Hwy, Sunnyside WA
Yakima ..................509-654-7500Nob Hill & Fair Ave Intersection, Yakima WAMoney Orders • Pago de Servicios
Cambio de Cheques • Servicios de Fax • LoteríaATM
ENCUÉNTRENOS EN
Precios válidos en nuestros lugares de Pasco, Sunnyside y Yakima
39.9
5766
4.E
LS.V
www.fiestafoodssupermarkets.comPrecios efectivos del 23 al 29 de septiembre, 2020
mie jue vie sáb dom lun mar
23 24 25 26 27 28 29
PRECIOS EFECTIVOS DEL 23 AL 29 DE SEPTIEMBRE, 2020
Paquete Económico
$3.98 lb
2 POR$3
2 POR$5
2 POR$5 2 P
OR$3
Límite 10 libras
Límite 10 libras
Límite 10 libras Límite 6
Límite 10 libras68¢
lb
Límite 10 libras
98¢lb
98¢lb
88¢c/u
Límite 6
88¢c/u
MEZCLAR O COMBINAR
$288lb
Lí it 10 lib
28¢lb
$398lb
CebollaAmarilla
ChilePasilla Zanahorias
Bolsa de 2 libras
Pulpa de ResEntera en bolsa
Bistec de MilanesaDe res
Tyson
Pollo EnteroCongelado Filete de
TilapiaBolsa de 1 libra
Teasdale
Maiz para PozoleVariedad seleccionada,
lata de 108 onzas
Meadow Gold
HeladosVariedad seleccionada,
paquete de 6
Valentina
SalsaBotella de 34 onzas
Bimbo
Pan Blanco y de TrigoBarra de 20 onzas
$ 148c/uSan Marcos
Jalapenos EnterosLata de 26 onzas
PerasBosc, Bartlett & D’Anjou
Wisdom for your decisions
September 24th, 2020 You Decide – A Bilingual Newspaper 10
Wisdom for your decisions
Por Martín Valadez Torres
La exrepresentante estatal Phyllis
Gutiérrez Kenney acaba de cele-
brar su cumpleaños, pero a pesar
de tener más de 80 años, todavía está tra-
bajando arduamente para hacer una dife-
rencia positiva en la vida de los latinos,
inmigrantes, trabajadores agrícolas y
otros en el estado de Washington.
Gutiérrez Kenney nació en Hardin,
Montana en 1936 de padres inmigrantes
mexicanos que trabajaban en el campo.
La familia se mudó y finalmente se esta-
bleció en Wapato, Washington, donde
continuaron trabajando en la agricultura
y donde su familia fue una de las prim-
eras familias mexicanas en establecerse en
el Valle de Yakima. Como otros miembros
de la familia, Gutiérrez Kenney también
trabajó en el campo cuando era niña.
Como adulta y debido al ejemplo de
su padre de ayudar a los demás, Gutiér-
rez Kenney eventualmente se involucró
en esfuerzos para mejorar las vidas de los
más vulnerables de la comunidad, par-
ticularmente los trabajadores agrícolas.
Fue miembra fundadora de una orga-
nización llamada The Latino Association
que brindaba servicios de cuidado infantil
y educación a hijos de trabajadores agrí-
colas. También participó en la fundación
de lo que ahora son los Centros de Desar-
rollo Inspire, así como las Clínicas de
Campesinos del Valle de Yakima.
Después de vivir en el Valle de Yakima y
los Tri-Cities, Gutiérrez se mudó a Seattle
en 1976 para trabajar para el Departa-
mento de Seguridad del Empleo. Allí con-
tinuó su activismo y en 1996 se postuló
para el puesto de Secretaria de Estado de
Washington. No fue elegida, pero en 1997
fue nombrada legisladora del Distrito 46,
donde luego fue reelegida y sirvió hasta
2013.
Como legisladora estatal, la represent-
ante Gutiérrez Kenney dirigió muchas
iniciativas importantes, pero una de las
más importantes fue la aprobación del
Proyecto de Ley 1079 de la Cámara de
Representantes en 2003, que permitió
que los estudiantes indocumentados eleg-
ibles fueran considerados residentes a
los efectos de la educación superior. Este
proyecto de ley ha permitido que miles de
estudiantes asistan a colegios y universi-
dades públicas mientras pagan matrícula
estatal y ha permitido que estos estu-
diantes y sus familias prosperen y con-
tribuyan a la economía estatal.
Gutiérrez Kenney se retiró de la Leg-
islatura en 2013 y luego se desempeñó
como Vicepresidente de Liderazgo y
Desarrollo Económico de Sea Mar Com-
munity Health Center. Allí fue respon-
sable de supervisar la vivienda de los
trabajadores agrícolas, Radio KDNA de
Granger, y también organizó programas
de Desarrollo de Liderazgo Latino para
jóvenes y adultos en todo el estado
en lugares como Vancouver, Pasco,
Granger y el área de Seattle.
Phyllis ahora está oficialmente jubi-
lada, pero continúa sirviendo en varias
juntas y comités que impactan positi-
vamente a la comunidad latina, par-
ticularmente en educación. Es fidei-
comisaria de la Junta de Colegios
Comunitarios y Técnicos, miembra de
la junta de Western Governors Uni-
versity Washington, asesora de la Junta
de la Escuela de Políticas Públicas de
UW Evans, y continúa trabajando y ase-
sorando a muchos jóvenes profesionales
latinos.
La ex representante estatal Phyllis
Gutierrez Kenney ha tenido un impacto
que es difícil de medir. Sabemos que las
vidas de muchos habitantes de Wash-
ington, pasados y presentes, se han visto
impactadas positivamente debido a todo
su trabajo. ¡Gracias, Phyllis!
NUESTRO ORGULLO
Sigue luchando para ayudar a los latinos y a los más vulnerables
By Martin Valadez Torres
Former State Representative
Phyllis Gutiérrez Kenney just
celebrated a birthday, but despite
being in her early 80s she is still working
hard to make a positive difference in the
life of Latinos, immigrants, farm workers,
and others in Washington state.
Gutierrez Kenney was born in Hardin,
Montana in 1936 to Mexican migrant
parents who worked in the fields. The
family moved around and eventually
settled in Wapato, Washington, where
they continued working in agriculture
and where her family was one of the first
Mexican families to settle down in the
Yakima Valley. Like other members of the
family, Gutierrez Kenney also worked in
the fields as a child.
As an adult and because of her father’s
example of helping others, Gutierrez
Kenney eventually became involved in
efforts to improve the lives of the most
vulnerable in the community, particularly
farmworkers. She was founding member
of an organization called The Latino
Association that provided childcare ser-
vices and education to children of farm-
workers. She was also involved with the
founding of what is now Inspire Devel-
opment Centers as well as Yakima Valley
Farmworkers Clinics.
After living in the Yakima Valley and
the Tri-Cities, Gutierrez moved to Seattle
in 1976 to work for the Employment
Security Department. There she contin-
ued her activism and in 1996 she ran for
the Washington Secretary of State posi-
tion. She was not elected, but in 1997 she
was appointed as a legislator to the 46th
District where she was then reelected and
served until 2013.
As a State Legislator, Representative
Gutierrez Kenney led many important
initiatives, but one of the most impor-
tant was the approval of House Bill 1079
in 2003, which allowed eligible undocu-
mented students to be considered resi-
dents for the purposes of higher educa-
tion. This bill has allowed thousands of
students to attend public colleges and uni-
versities while paying in-state tuition and
has enabled these students and their fami-
lies to prosper and contribute to the state
economy.
Gutierrez Kenney retired from the Leg-
islature in 2013 and then served as Vice
President of Leadership and Economic
Development for Sea Mar Community
Health Center. There she was responsible
for overseeing farmworker housing, Radio
KDNA out of Granger, and she also orga-
nized Latino Leaderships Development
programs for both youth and adults across
the state in places like Vancouver, Pasco,
Granger and the Seattle area.
Phyllis is now officially retired, but she
continues to serve on a number of boards
and committees that positively impact the
Latino community, particularly in edu-
cation. She is a Trustee for the Board of
Community and Technical Colleges, a
board member of Western Governors
University Washington, a Board Advisor
for the UW Evans School of Public Policy,
and she continues to work with and
mentor many young Latino professionals.
Former State Representative Phyllis
Gutierrez Kenney has had an impact that
is hard to measure. Be we know that the
lives of many Washingtonians, past and
present, have been positively impacted
because of all of her work. Thank you,
Phyllis!
OUR PRIDE
Still fi ghting to help Latinos and the most vulnerable
Phyllis Gutiérrez Kenney
Phyllis Gutierrez Kenney
Vol. 14 No. 39 8220 W. Gage Blvd., #715, Kennewick, WA 99336 www.TuDecidesMedia.com 24 de septiembre 2020
FFFIIIEEEEESSSSTTTTTAAAAAASSSSS PPPPAAAATTTTTRRRRRIIIAAAAAASSSSS
MMMMEEEEESSS DDDDEE LLA HHEEREENCCIAA
HHHHHHHHIISSPPAAANNAAA
Más mujeres migrantes dicen que no aceptaron la cirugía > 2Más mujeres migrantes dicen que no aceptaron la cirugía > 2¿Sin su consentimiento?¿Sin su consentimiento?