LANZAROTE · 2013. 10. 4. · Así como el sol se pone y sale de nuevo, las próximas generaciones...
2
www.masdanza.com Infórmate en el 928 369 004 y en www.masdanza.com Foto: Marcos Cabrera | |29 OCT-2013 | LANZAROTE Programa Programme
LANZAROTE · 2013. 10. 4. · Así como el sol se pone y sale de nuevo, las próximas generaciones se crean aceptando estos ... “Sometimes we doubt about who we are, the things
Fo to
: M ar
Programa Programme
HIGHLIGHT OF DECLINE (15’) Tokyo, Japón / Tokyo, Japan Creadora e
Intérprete / Created and Performed by: Miwa Okuno Música original /
Original music: Fujishiro YoheiFo
to : Y
oi ch
ka da
“Declive. Resistencia. Vistos como simples objetos…los fenómenos de
‘declive’ y ‘muerte’ de objetos naturales, incluyendo los humanos.
Parecen crueles, pero considerando su verdadero significado, creo
que son preciosos: Fruta podrida, piel envejecida, edificios
cayéndose a pedazos… Son fenómenos esenciales para que la Tierra
siga hacia adelante. Así como el sol se pone y sale de nuevo, las
próximas generaciones se crean aceptando estos fenómenos. Este
trabajo expresa la mayor contradicción de la humanidad, que está
entre el deseo de eternidad en los corazones humanos, y la realidad
de los materiales que no perduran, creados por humanos y que nos
traen la muerte.”
“Decline. Resistance. Seen as mere objects…the phenomena of ‘decay’
and ‘death’ of natural objects, including humans. They may seem
cruel, but considering their real meaning, I feel they are
beautiful: Rotten fruit, aged skin, crumbling buildings…They are
essential phenomena to keep Earth going. Just as the sun sets and
rises again, the next generations are created by accepting them.
This work expresses mankind’s greatest contradiction between the
desire for eternity in human hearts, and the reality that
impermanent materials created by humans bring death to ourselves.”
Pieza Ganadora del Premio MASDANZA-EU 2013 en el Festival Yokohama
Dance Collection EX, Yokohama, Japón. Winner of the MASDANZA-EU
Award 2013 at The Yokohama Dance Collection EX Festival. Yokohama,
Japan.
Fo to
: M ig
ng el
G ar
cí a
“A veces dudamos de quiénes somos, las cosas que hacemos, las
decisiones que tomamos…tal vez sería más sencillo entender que nada
está completo, que no somos uno y que el equilibrio es
inevitablemente inestable.”
“Sometimes we doubt about who we are, the things we do, the choices
we make…maybe it might be easier to understand that nothing is
complete, that we are not alone and that balance is inevitably
unstable.”
fETCH (15’) Madrid, España / Madrid, Spain Creadoras e Intérpretes
/ Created and Performed by: Mar Rodríguez Valverde, Begoña Quiñones
Música / Music: You Mean More To Me Than Any Scientific Truth (Ben
Frost & Daniel Bjarnason), Take Time, The Future Wouldn’t Be
That Nice (The Books) Edición Musical / Music Editing: Miguel
Bellas Vestuario / Costumes: Begoña Quiñones & Mar Rodríguez
Iluminación / Lighting Design: Irene Cantero
Fo to
: F ed
er ic
o Ca
pp ab
ia nc
a
“…El viaje de búsqueda de dos seres humanos que, enlazados y
guiados por una fuerte sensación de carencia, escogen abandonar la
certeza por la incertidumbre, con la voluntad de descubrir y de
descubrirse. El primer paso, inestable e inseguro, adquiere coraje,
crece y se transforma. La fragilidad del cuerpo se vuelve acción
que grita, el silencio una pregunta…Una vez superada la oscuridad
de los ojos de quien todavía no conoce, cuando las cosas empiezan a
aparecernos bajo otra luz, llegamos a la reflexión de que algunas
veces es necesario perderse para poder encontrarse.”
“…The journey of two human beings who, linked and led by an
overwhelming sense of loss, choose to abandon certainty for
uncertainty with the will to discover and be discovered. The first
step, unstable and unsure, gains courage, grows and is transformed.
The fragility of the body becomes action that howls, silence
becomes a question…Once we have gone beyond the darkness in the
eyes of the unknowing, when we begin to see things in a different
light, we arrive to the the conclusion that maybe sometimes it is
necessary to get lost in order to find oneself . “
HAY UN NO SÉ QUÉ NO SÉ DÓNDE (14’) Berlín, Alemania / Berlin,
Germany Creadores e Intérpretes / Created and Performed by:
Elisabetta Lauro, César Augusto Cuenca Torres Música / Music:
Pájaros (Gustavo Santaolalla), We Insist (Zoe Keating), Puzzlewood
(Bark Cat Bark)
Fo to
: M ic
“…tenerte pero no abrazarte… desearte pero no tenerte…
tocarte…”
“…to have you but not to hold you… to want you but not to have
you…to touch you…”
TOUCH (10’50”) Skopie, Macedonia / Skopje, Macedonia Creador /
Created by: Igor Kirov Intérpretes / Performers: Adrijana
Dancevska, Igor Kirov Música / Music: Noon (Alva Noto / Sakamoto)
Iluminación / Lighting Design: Igor Kirov