Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
ANEXO N° 1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA EJECUCIÓN DE LA OBRA
En el presente documento se describen las especificaciones técnicas generales a aplicar en la ejecución de la Obra
PROTECCIÓN DE ÁREAS CIRCUNDANTES A LAS TORRES DE AEROGENERADORES Y ADECUACIÓN DE
ÁREAS CONTIGUAS - PROYECTOS CONSTRUCCIÓN PARQUE EÓLICO WARNES, CONST. PARQUE
EÓLICO SAN JULIÁN Y CONST. PARQUE EÓLICO EL DORADO.
Las siguientes disposiciones/aclaraciones son aplicables a las especificaciones técnicas de todas las actividades de
la Obra.
El inicio de cualquier actividad de la Obra deberá ser autorizado por la Supervisión
Los ensayos, pruebas, mediciones, entre otros, que forman parte del control de las especificaciones
técnicas de los ítems, serán realizados a costo del Contratista con el acompañamiento de la Supervisión
que validará y aprobará los resultados obtenidos.
El Contratista deberá cumplir toda la normativa vigente en materia de control y aseguramiento de la
calidad.
Los materiales, equipos, servicios y trabajos en general, deberán estar de acuerdo con los Códigos,
Normas, Leyes y Reglamentos aplicables y vigentes.
ÍTEM: MOVILIZACIÓN, INSTALACIÓN DE FAENAS Y DESMOVILIZACIÓN
a) DESCRIPCIÓN
Este trabajo incluye la movilización de personal, equipo, materiales y otros elementos a los sitios de Obra y la
ejecución de todas las acciones necesarias antes de comenzar los trabajos concernientes a la misma. Durante la
movilización, el Contratista también deberá realizar la obtención de seguros y garantías, y permisos propios de la
construcción de las obras civiles que no están inmersos dentro la responsabilidad de ENDE y según sean necesarios.
También incluye la instalación de faenas que comprende la provisión y construcción de las instalaciones temporales
que sean necesarias para el desarrollo de las actividades de construcción, sitios de estadía del personal, entre
otros.
Todas las instalaciones que se realicen en sitio deberán coordinarse previamente con otros Contratistas que
pudieran coincidir en el mismo periodo de ejecución de la Obra, a través de la Supervisión.
Este trabajo incluye la desmovilización y retiro de todas las instalaciones y equipo cuando estos ya no se requieran,
hasta que sea finalizada la Obra; contempla también la limpieza y retiro de escombros y de todos los materiales
que no formen parte de la Obra terminada.
Todas las instalaciones deben cumplir con lo exigido en los requisitos de Salud y Seguridad Ocupacional, Medio
Ambiente y Gestión Social de ENDE.
Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el Contratista solicitará a la Supervisión, la autorización sobre
las características y ubicación. El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo que permanecerán bajo su total responsabilidad.
La desmovilización del equipo permanente e instalaciones del Contratista deberá efectuarse inmediatamente se
terminen los trabajos, tomando las precauciones necesarias para evitar daños tanto a las obra, como a las
propiedades por donde pase. Cualquier daño causado deberá ser reparado a costo del Contratista.
2
Todo el material de desecho será llevado y depositado en área de botadero autorizadas.
b) CONTROL DE CALIDAD
La Supervisión verificará que todas las operaciones de movilización e instalación de faenas hayan sido realizadas
por el Contratista de acuerdo con su plan de trabajo y características aprobadas.
c) MEDICIÓN
Este ítem se tratará en forma global para efectos de pago, estableciéndose la culminación de esta actividad de
acuerdo con el cumplimiento de las tareas prescritas en este ítem.
d) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado, de acuerdo con los planos, especificaciones técnicas y aprobación por parte de la Supervisión,
será pagado como Global, según el precio unitario de la Propuesta adjudicada.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
W01 SJ01
ED01
Movilización, instalación de
faenas y desmovilización glb
ÍTEM: EXCAVACIÓN Y PERFILADO
e) DESCRIPCIÓN
La excavación y perfilado del relleno de cimentación se realizará de acuerdo a los lineamientos y dimensiones
especificadas. La excavación del material se refiere en todos los casos como excavación en suelo fino compactado.
Esta actividad se la realizará de manera manual con el empleo de picotas, palas y azadones, pudiendo emplearse una retroexcavadora para el desalojo del material excavado. Se deberá realizar el trabajo de nivelación para
garantizar la pendiente que permita el escurrimiento de las aguas pluviales y además, se coloquen los volúmenes de material especificado.
Los trabajos del ítem Excavación y perfilado comprenden:
a) Excavación del relleno de cimentación a una profundidad de 10 cm.
b) Remoción de las capas de mala calidad que fueran encontradas en la superficie perfilada de acuerdo con las
indicaciones de la Supervisión durante la ejecución de los trabajos. Estos materiales serán transportados a lugares previamente establecidos (buzones de material sobrante) de modo que no ocasionen perjuicios a la
obra.
c) Transporte de los materiales provenientes de la excavación, hasta los sitios destinados para su disposición final.
d) Perfilado de la superficie de corte realizando controles de alineamiento y nivelación a -10 cm de la cota de diseño.
f) CONTROL DE CALIDAD
Una vez excavada y perfilada la superficie del relleno de cimentación, se verificará las alturas de corte de 10 cm. con el auxilio de un lienzo de albañilería, admitiéndose las siguientes tolerancias:
a) Se podrán admitir excavaciones de 12 cm de profundidad como máximo.
b) No se admitirán excavaciones menores a 10 cm.
3
g) MEDICIÓN
El volumen de la excavación y perfilado será el producto del área de la superficie excavada por la altura de corte
(10 cm).
h) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado de acuerdo con las especificaciones técnicas y aprobado por la Supervisión, será pagado según
el precio unitario de la Propuesta adjudicada.
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
W02 SJ02
ED02
Excavación y perfilado m3
ÍTEM: CAPA MATERIAL GRANULAR e = 10 cm
a) DESCRIPCIÓN
Este ítem tiene como objetivo crear una superficie drenante libre de suelos saturados, permitiendo el flujo de las aguas de origen pluvial hacia los desagües respectivos. Este material debe ser colocado en la zona alrededor de la
cimentación (pedestal) y enmarcada por las plataformas circundantes.
Los trabajos del ítem Rellenado con Material Granular e=10cm comprenden:
a) Provisión y transporte del material granular
b) Colocado, extendido y nivelado del material granular
b) CONTROL DE CALIDAD
Para el relleno de material granular, se podrá utilizar canto rodado seleccionado o piedra triturada seleccionada, que se compongan de piezas durables y carentes de recubrimientos adheridos indeseables, libres de la presencia
de material orgánico.
La distribución en la superficie circundante a las torres eólicas se la realizará con el apoyo de una retroexcavadora,
siendo el personal de mano de obra la que pueda extender y nivelar el material drenante de acuerdo a la nivelación topográfica utilizando palas manuales y rastrillos.
El material granular no deberá tener un porcentaje de desgaste mayor al 50% de la prueba de los Ángeles (método
AASHTO T-96).
El material deberá cumplir los tamaños fijados entre los siguientes límites especificados:
TAMIZ % QUE PASA POR EL
TAMIZ
2" 100
1" 20 50
3/4" 0 10
Las partículas lajosas y alargadas no deben sobrepasar el 10% en peso del material granular.
4
c) MEDICIÓN
El volumen del material granular colocado como capa drenante se medirá en metros cúbicos, siendo el producto del área colocada por la altura de 10 cm.
d) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado, de acuerdo con los planos, especificaciones técnicas y aprobación por parte de la Supervisión,
será pagado según el precio unitario de la Propuesta adjudicada.
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
W03
SJ03 ED03
Capa material granular e = 10
cm m3
ÍTEM: EXCAVACIÓN, PERFILADO Y RECONFORMACIÓN DE TALUD
a) DESCRIPCIÓN
Las plataformas auxiliares, ubicadas a los laterales de las torres eólicas, así como la plataforma principal en la parte
frontal, tienen espesores que varían entre 0,60 a 1,30 metros respecto a la última capa de relleno de cimentación, sus taludes tienen una pendiente de 45° (1/1), los mismos fueron erosionados por las precipitaciones pluviales de
temporada formando surcos y canales en su superficie.
Los taludes en las plataformas de Nacelle fueron deteriorándose por la acción de las fuertes precipitaciones pluviales, las mismas deberán ser corregidas y mejoradas disminuyendo sus pendientes. La excavación podrá ser
realizada de manera manual o utilizando una retroexcavadora teniendo los cuidados necesarios de no dañar la
estructura de hormigón de la cimentación y principalmente no dañar la estructura metálica (torre eólica).
Una vez concluida la excavación, se procederá al perfilado y reconformado de talud dando una pendiente de 1V:2H.
Para la corrección de estas deformaciones, se tiene que realizar trabajos de regularización de los taludes,
disminución de pendiente, alineando y mostrando caras planas para poder recibir la capa de recubrimiento de hormigón simple.
b) CONTROL DE CALIDAD
Los controles de calidad se realizarán verificando el alineamiento de la superficie del talud, las depresiones deberán ser rellenadas con el mismo material empleándose pisones para su compactación.
Las variaciones en el alineamiento de las caras del talud, no deberán exceder a +/- 1 cm, controlándose con una
cuerda tendida de extremo a extremo.
c) MEDICIÓN
La medición de este ítem se realizará calculando el volumen reconformado.
d) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado de acuerdo a los controles de calidad, especificaciones técnicas y aprobación por parte de la Supervisión, será pagado según el precio unitario de la Propuesta adjudicada.
5
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
W04
SJ04 ED04
Excavación, perfilado y
reconformación de talud
m3
ÍTEM: HORMIGÓN SIMPLE H-20
a) DESCRIPCIÓN
Este ítem está destinado a proteger los taludes perfilados de las plataformas auxiliares, con una capa de hormigón
H-20 de 7 cm de espesor.
Esta especificación regula el uso de los materiales, transporte, almacenamiento, acopio, manipulación, dosificación, mezclado y colocación de los hormigones para la construcción de la protección de los taludes de las plataformas.
Se define como hormigón la mezcla en proporciones adecuadas de cemento, árido grueso, árido fino y agua, con o sin la incorporación de aditivos o adiciones, que desarrolla sus propiedades por endurecimiento de la pasta de
cemento.
La ejecución de estos ítems incluye las siguientes operaciones:
Obtención de la fórmula de trabajo
Fabricación de la mezcla
Transporte
Colocado
Acabado de la superficie (reglas y frotachos)
Ejecución de juntas de retracción
Curado
b) CONTROL DE CALIDAD
La resistencia última a la compresión a los 28 días (f’c) de probetas se muestra en la siguiente tabla:
RESISTENCIA EN (Mpa) Elemento
20 Capa protectora e=7cm
En términos generales, los materiales para el hormigón cumplirán las especificaciones que se describen a
continuación:
Cemento
Para la elaboración de los distintos tipos de hormigones se debe hacer uso de cementos que cumplan las exigencias al respecto establecidas en el Código Boliviano del Hormigón CBH‐87 y, en particular de las Normas Bolivianas
referentes al Cemento (NB-011).En los documentos de origen figurarán el tipo, la clase y categoría a que pertenece el cemento, así como la garantía del fabricante de que el cemento cumple las condiciones exigidas por las NB.
Sera función de la Supervisión aprobar el cemento a ser empleado pudiendo exigir la presentación de un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario. Todo cemento debe ser entregado en el lugar de la obra en su embalaje
original y deberá almacenarse en lugares secos y abrigados, por un tiempo máximo de un mes y en tal forma de
almacenamiento, que no comprometan su calidad.
Las bolsas de cemento que por cualquier causa hubieran fraguado parcialmente, o contuvieran terrones de cemento aglutinado, deberán ser rechazadas. El uso de cemento recuperado de bolsas rechazadas o usadas, no
será permitido.
6
Agregados
Como agregados para la fabricación de hormigones, pueden emplearse arenas y gravas obtenidas de yacimientos
naturales, rocas trituradas u otros productos cuyo empleo se encuentre aceptado como consecuencia de estudios
realizados en laboratorio.
Los agregados para la preparación de hormigones y morteros deberán ser materiales sanos, resistentes e inertes, de acuerdo con las características más adelante indicadas. Se prohíbe el empleo de áridos que contengan o puedan
contener materias orgánicas, piritas o cualquier otro tipo de sulfuros, sulfatos, cloruros e impurezas. Cumplirán en
todos sus aspectos lo establecido en el CBH‐87 en su artículo 2.2 Áridos. Cumplirán las especificaciones para materiales de las normas NB 590 y la norma ASTM C‐33.
Los áridos deberán almacenarse de tal forma que queden protegidos de una posible contaminación por el ambiente,
y especialmente por el terreno, no debiendo mezclarse de forma incontrolada los distintos tamaños. Deberán
también adoptarse las necesarias precauciones para eliminar en lo posible la segregación, tanto durante el almacenamiento como durante su transporte.
o Agregado fino
Los agregados finos se compondrán de arenas naturales, o previa aprobación de otros materiales inertes de
características similares que posean partículas durables.
Los materiales finos provenientes de distintas fuentes de origen no deberán depositarse o almacenarse en un
mismo espacio de acopio, ni usarse en forma alternada en la misma obra de construcción sin permiso especial de la Supervisión.
Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes porcentajes en peso del material:
Sustancias perjudiciales
Cantidad máxima en % del
peso total de la muestra
Terrones de arcilla 1
Partículas blandas -
Finos que pasan por el tamiz 0.080 NB/UNE
7050 (T #200)
5
No se utilizarán aquellos áridos finos que presenten una proporción de materia orgánica tal que, ensayados con
arreglo al método indicado en la norma NB/UNE 7082 produzcan un color más oscuro que el de la sustancia patrón. Los áridos no presentarán reactividad potencial con los álcalis del cemento.
Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio (método norma NB/UNE 7136), el porcentaje pesado en la pérdida comprobada deberá ser menor de un 10%. Tal exigencia puede
omitirse en el caso de agregados a usarse en hormigones para estructuras no expuestas a la intemperie.
Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas orgánicas. Los sometidos a
tal comprobación mediante el ensayo colorimétrico, método AASHTO T‐21, que produzcan un color más oscuro que el color normal, serán rechazados, a menos que pasen satisfactoriamente un ensayo de resistencia en probetas
de prueba.
Los agregados finos, de cualquier origen, que acusen una variación de módulo de fineza de 0.20 en más o en menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras representativas enviadas por el Contratista serán
7
rechazados, o podrán ser aceptados sujetos a los cambios en las proporciones de hormigón o en el método de
depositar y cargar las arenas, que la Supervisión ordene.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes acumulativos en peso, de
los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard Nos. 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo por 100.
El agregado fino será de gradación uniforme, y deberá llenar las siguientes exigencias granulométricas:
Los agregados finos que no llenen las exigencias mínimas para el material que pase los tamices 50 y 100, podrán
usarse siempre que se les agregue un material fino inorgánico inerte aprobado, para corregir dicha deficiencia de gradación.
Los requisitos de gradación fijados precedentemente son los límites extremos a utilizar en la determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de todas las fuentes de origen posibles.
Los agregados finos que no llenen las exigencias mínimas para el material que pase los tamices 50 y 100, podrán
usarse siempre que se les agregue un material fino inorgánico inerte aprobado, para corregir dicha deficiencia de gradación.
Los requisitos de gradación fijados precedentemente son los límites extremos a utilizar en la determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de todas las fuentes de origen posibles.
o Agregado grueso
Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra triturada, grava u otro material inerte aprobado de características similares, que se compongan de piezas durables y carentes de recubrimientos adheridos
indeseables.
Los agregados gruesos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes porcentajes en peso del material:
Sustancias perjudiciales
Cantidad máxima en % del peso total de la muestra
Terrones de arcilla 0.25
Partículas blandas 5
Otras sustancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del material.
Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 40%; a 500 revoluciones al ser
sometidos a ensayo por el método AASHTO T-96.
8
Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio empleando las
muestras designadas como alternativa (b) del método AASHTO T-104, el porcentaje en peso de pérdidas no podrá
exceder de un 12%.
Las exigencias de durabilidad pueden omitirse en el caso de agregados a emplearse en hormigones para estructuras no expuestas a la intemperie.
Los agregados gruesos deberán cumplir las exigencias de la tabla siguiente para el o los tamaños fijados y tendrán
una gradación uniforme entre los límites especificados.
Las partículas lajosas y alargadas no deben sobrepasar el 10 por 100 en peso de los áridos gruesos de grava o piedra partida. Esta limitación se establece para hormigón en cualquier parte de la estructura.
La densidad aparente de cada grano del árido grueso para el hormigón de cualquier zona de la estructura, no debe ser menor de 2.5.
El tamaño máximo del árido vendrá especificado en función de las características del hormigón a fabricar.
Agua
Toda el agua que se use para el lavado de agregados, para la preparación de las mezclas y para el curado del hormigón, deberá cumplir con lo establecido al respecto en el Código Boliviano del Hormigón CBH‐87 y norma
ASTM‐C‐511 y será limpia y estará libre de aceites, sales, álcalis, ácidos, materia orgánica, sedimentos, lodo o cualquier otra sustancia que pueda dañar o reducir la calidad, resistencia y durabilidad del hormigón.
Cuando el Supervisión lo requiera, o como mínimo una vez al mes, el Contratista deberá suministrar resultados de
ensayos de laboratorio, ejecutados a su costo, donde se indique la calidad del agua empleada en la fabricación y
curado del hormigón.
Los ensayos de calidad del agua deberán cumplir los requisitos especificados en las Normas Bolivianas estipuladas para el Sector de Construcción: NB ‐587‐1991, NB ‐ 588 ‐ 1991, NB ‐ 636 ‐ 1994, NB ‐637 ‐ 1994, NB ‐ 638 ‐1994.
Control de Consistencia del Hormigón
La consistencia será la especificada en los planos o la definida por el Supervisión, con las tolerancias que a continuación se indican:
Tipo de Consistencia Tolerancia (cm)
Seca 0
Plástica +/- 1
Blanda +/- 1
9
Fluida +/- 1
Por el tipo de trabajo, se recomienda un hormigón de tipo plástico.
Metodología del Colocado
Una vez este el talud perfilado, rellenado y alineado, para este nuevo ítem se procederá al colocado de perfiles
metálicos (7 cm x 2 cm) apoyados en el talud y alineados por medio de hilos nylon a cada 2.0 metros de distancia.
El hormigón a emplearse podrá ser premezclado o preparado en sitio, cumpliendo las normas de calidad en cuanto
a dosificaciones y resultados de resistencia a la compresión.
Para el colocado, previamente se humedecerá la superficie, los obreros con el apoyo de palas manuales, aplicaran el hormigón lanzando hacia la superficie con la fuerza y técnica necesaria para que el mismo quede adherido en
las paredes, posteriormente se procederá a la nivelación y acabado de la superficie, empleando reglas metálicas apoyadas a los perfiles (maestras), el coronamiento se la realizara con el empleo de reglas en sentido longitudinal
(cara interior y exterior).
Juntas de Hormigonado
Una vez se pueda retirar las reglas guía para el hormigonado, se procederá a preparar las juntas de retracción
empleando canaleadores, de acuerdo a las indicaciones del Supervisor.
Control de Resistencia del Hormigón
Tiene por finalidad verificar si el hormigón fue convenientemente dosificado, a fin de asegurar la tensión mínima
de rotura fijada en el diseño. Este control se hará de acuerdo al Código Boliviano de Hormigón CBH‐87. La rotura de cilindros de prueba de acuerdo con la especificación AASHTO T‐22.
El contratista deberá preparar 6 probetas cilíndricas de 30x15 cm por jornada concluida de trabajo en cada plataforma.
Las roturas a compresión se las realizará a los 28 días. Si la supervisión considera necesario, solicitará los ensayos
a otras edades adicionales.
c) MEDICIÓN
La medición de este ítem se realizará calculando la superficie de la protección de hormigón simple colocado
sobre el talud de las plataformas y multiplicando por su espesor de 7 cm.
d) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado de acuerdo a las especificaciones técnicas y la aprobación por parte de la Supervisión, será
pagado según el precio unitario de la Propuesta adjudicada.
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
W05
SJ05 ED05
Hormigón simple H-20 m3
10
ÍTEMS: LETRERO EN ESTRUCTURA METÁLICA (INCLUYE PINTADO DE ARTE) Y LETRERO EN MURO
DE LADRILLO (INCLUYE PINTADO DE ARTE)
a) DESCRIPCIÓN
Estos ítems contemplan la colocación de letreros en los sitios de los parques eólicos y en áreas de acceso a los
mismos.
El letrero de estructura metálica debe tener las siguientes características mínimas e incluyen los siguientes trabajos:
Estructura de soporte metálica con pintura anticorrosiva con postes de tubo de fierro galvanizado de 4”
Letrero de dimensiones mínimas de 3x4 m a (altura entre el suelo y parte inferior del letrero de 1.5 m),
pintado en plancha metálica con pintura automotiva recubierto con barniz (el arte del mismo será
proporcionado por ENDE oportunamente) Incluye cimientos
El otro tipo de letrero será de muro de ladrillo de dimensiones mínimas de 3x4 m e incluye el cimiento y la pintura
(el arte del mismo será proporcionado por ENDE oportunamente).
b) CONTROL DE CALIDAD
La Supervisión controlará todos los trabajos de acuerdo con las especificaciones establecidas.
c) MEDICIÓN
Estos ítems se medirán por unidad global de letrero colocado de forma correcta.
d) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado, de acuerdo con los planos, especificaciones técnicas y aprobación por parte de la Supervisión, será pagado por Pieza, según el precio unitario de la Propuesta adjudicada.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
W06
SJ06 ED06
Letrero en estructura metálica (incluye pintado de arte)
glb
W07
SJ07 ED07
Letrero en muro de ladrillo (incluye pintado de
arte) glb
ÍTEM: CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN DE MATERIAL DE RELLENO
a) DESCRIPCIÓN
Este ítem se ejecutará para el relleno de algunas áreas de acceso dentro de los predios de los parques eólicos, comprende la preparación de la superficie de apoyo del relleno y el esparcimiento, conveniente humedecimiento o
desecación, y compactación del material de rellenos, operaciones que se repetirán cuantas veces sea necesario.
El ítem para el relleno será extraído de área del parque (plataformas auxiliares que fueron construidas para el
montaje de aerogeneradores), considerando una distancia de transporte de 1 Km aproximadamente.
La ejecución del relleno y compactado deberá prever la utilización del equipo apropiado.
11
Según se requiera, se utilizarán motoniveladoras, camiones regadores, motoniveladoras, rodillos lisos, de
neumáticos, de pata de cabra, rodillos de grillas, arado de discos y rastras y otros, además del equipo
complementario destinado al mantenimiento de los camiones de servicio en el área de trabajo.
b) CONTROL DE CALIDAD
Se realizará el control de los espesores de capas de compactación, control geométrico y según se requiera se realizarán ensayos de compactación.
e) MEDICIÓN
Este ítem será medido en metros cúbicos (m3) de relleno compactado y aceptado, de acuerdo con las dimensiones de diseño.
f) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado, de acuerdo con los planos, especificaciones técnicas y aprobación por parte de la Supervisión,
será pagado por Pieza, según el precio unitario de la Propuesta adjudicada.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
W08 SJ08
ED08
Conformación y compactación de material de
relleno m3
ÍTEM: CUNETAS
a) DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la ejecución de las líneas para evacuación de aguas paralelas a caminos internos de los
parques eólicos u otras áreas de acceso dentro del parque.
Serán cunetas de tierras y el acabado de las mismas se obtiene con el refino de la excavación realizada para la
formación de la propia cuneta.
Este trabajo consiste en el la ejecución de una cuneta triangular (el ancho de la sección variará entre 0.4 y 0.7 m), en los lugares que indique la Supervisión. Todos los materiales para las cunetas serán suministrados por el Contratista y requerirán la aprobación previa de
la Supervisión.
El Contratista utilizará los equipos adecuados para la ejecución, con la aprobación de la Supervisión.
Se realizarán con retroexcavadora o motoniveladora y materializarán la geometría indicada.
El perfilado permitirá conseguir una superficie homogénea y con pendiente regular. No quedarán materiales sueltos que dificulten la evacuación y circulación de las aguas.
Las superficies quedarán debidamente compactadas, a fin de evitar la erosión de las mismas. En el caso de que
se produzcan excavaciones en exceso, el Contratista a su costo, rellenará con material que garantice su estabilidad ante la erosión de las aguas, debidamente compactado. Si a juicio de la Supervisión los rellenos de excavaciones
en exceso no ofreciesen garantía de estabilidad se rellenarán con hormigón de las características indicaciones por
la Supervisión, también a costo del Contratista.
12
b) CONTROL DE CALIDAD
La Supervisión verificará las localizaciones, dimensiones, pendientes, cotas, alineamiento y métodos constructivos, establecidos en el diseño y planos, o sus propias instrucciones durante la construcción y en la presente
especificación.
c) MEDICIÓN
La medida para el pago de las cunetas será la longitud en metros lineales, de la cuneta terminada de acuerdo con
estas especificaciones técnicas y aceptadas por la Supervisión.
d) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado, de acuerdo con los planos, especificaciones técnicas y aprobación por parte de la Supervisión,
será pagado por Pieza, según el precio unitario de la Propuesta adjudicada.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
W09 Cunetas ml
ÍTEM: PROVISIÓN Y COLOCADO DE POSTES DE TUBO DE FIERRO GALVANIZADO D=2" PARA
ENMALLADO, CADA 3 M (INCLUYE CIMIENTOS)
a) DESCRIPCIÓN
Esta actividad contempla la provisión y colocado de los postes de fierro galvanizado, conforme a las características y dimensiones señaladas en los planos.
Forma parte de la provisión y colocación de los postes, los trabajos necesarios para los cimientos o dados de
hormigón ciclópeo para la implantación de los postes, replanteo y control topográfico (de acuerdo con las
coordenadas señaladas por la Supervisión), excavación, etc., de acuerdo con las especificaciones del plano.
Los postes del cerco serán tubos de acero galvanizado de 2" de diámetro y de longitud especificada en plano. Los postes de fijación cada 3 m y de tensión cada 30 m. Los postes deberán estar provistos de los codos, tapones y
accesorios necesarios para su correcta instalación. Incluye el angular de ¾” que debe ser soldado en la parte
superior de cada poste para la colocación de los alambres de púa.
No se aceptarán con dobleces, lastimaduras, oxidación y pérdida del baño de galván.
Los cimientos de los postes serán de hormigón ciclópeo, de acuerdo con las siguientes especificaciones de materiales, y conforme con las dimensiones del plano.
Las piedras a utilizarse serán de buena calidad, libre de arcillas, estructura interna homogénea y durable.
Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o desintegración. No deberán contener compuestos orgánicos perjudiciales a las rocas.
Las dimensiones mínimas de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras serán de 12 cm de diámetro
o un medio de la dimensión mínima del elemento a vaciar.
El cemento será del tipo portland y deberá cumplir con los requisitos necesarios de
buena calidad.
El agua que se emplee en la preparación del mortero estará razonablemente limpia y libre de sustancias.
No se utilizará agua estancada de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
13
El agua que sea adecuada para beber o para el uso doméstico puede emplearse sin necesidad de ensayos
previos.
La arena, grava y cemento debe cumplir los mismos requisitos que en el caso del hormigón.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro ad
herido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
Todos los trabajos se ejecutarán en un todo de acuerdo con los planos, estas especificaciones y las instrucciones
de la Supervisión.
En todas las esquinas y cada 30 m en los tramos rectos se colocarán arriostramientos o diagonales. Estos elementos
serán de tubería de acero galvanizado del mismo diámetro de los postes y se colocarán a ambos lados del poste arriostrado. Los postes y las diagonales tendrán un empotramiento mínimo de 40 cm en el cimiento de hormigón.
Los cimientos de los postes se harán de acuerdo con las dimensiones y detalles indicados en los planos. Los
cimientos deben apoyarse sobre terreno firme. Se usará hormigón, según lo indicado en plano. Debe controlarse
la verticalidad de los postes.
Se empleará un hormigón de dosificación 1:3:4, con un volumen de piedra desplazadora del 15%. Se colocará una capa de hormigón pobre en la base. Las piedras deberán ser humedecidas antes de su colocación.
Para el replanteo topográfico del perímetro en el que se deba construir los cercos, el Contratista deberá partir de
puntos de control enlazados a la Red Margen del IGM, para ello coordinará con la Supervisión.
b) CONTROL DE CALIDAD
La Supervisión controlará todos los trabajos de acuerdo con las especificaciones establecidas.
c) MEDICIÓN
Este ítem se medirá por pieza de poste colocado de forma correcta, estableciéndose la culminación de esta actividad de acuerdo al cumplimiento de las tareas prescritas en este ítem.
d) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado, de acuerdo con los planos, especificaciones técnicas y aprobación por parte de la Supervisión, será pagado por Pieza, según el precio unitario de la Propuesta adjudicada.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
SJ09
Provisión y colocado de postes de tubo de fierro
galvanizado D=2" para enmallado, cada 3 m
(incluye cimientos)
pza
ÍTEM: PROVISIÓN Y COLOCADO DE MALLA OLÍMPICA TIPO ROMBO (INCLUYE SUJECIÓN)
a) DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de malla olímpica con alambre de acero galvanizado para el cerco perimetral, de acuerdo a planos y/o instrucciones de la Supervisión.
14
En este ítem se incluye la provisión y colocación de angulares de acero de ¾” en el perímetro superior del cerco y
de un tubo de fierro galvanizado de 1” en el perímetro inferior, también incluye el alambre necesario para el
colocado de la malla, así como el alambre de púas de la parte superior del cerco (3 hileras).
La malla olímpica será de alambre de acero galvanizado Nº 10 y con aberturas 70x70 mm (debe presentar certificado de calidad de fabricante de la malla). La malla será de buena calidad debiendo ser aproada por la
Supervisión.
Este ítem incluye los tesadores de acero galvanizado tipo angular de ¾” que estarán soldado a los tubos en la
parte superior e inferior, el cual sirve de estructura para el enmallado, posteriormente en la parte superior se colocará alambre galvanizado de púas en 3 hileras, según se detalla en los planos. Incluye el alambre galvanizado
y soldaduras que se requiera para tesar la malla.
El Contratista deberá prever todos los equipos y herramientas necesarios, equipo de soldadura y herramientas
como corta alambre, sierras metálicas, alicates, etc.
La malla olímpica irá sujeta a los postes de acero galvanizado, mediante un alambre galvanizado y soldadura. Asimismo en su instalación se deberá tener cuidado de que esté correctamente tesado.
Los tesadores deben ser soldados sobre los tubos de fierro galvanizado empotrado a las distancias señ
aladas en los planos. Los tesadores tienen por función tesar la malla olímpica tendida sobre los postes d
e fierro galvanizado. Una vez soldado el tasador se sujetará a la malla olímpica.
Si en algún sitio de la valla se daña el galvanizado, deberá ser reparado por cuenta del Contratista aplicándole al sitio dañado dos capas de pintura anticorrosiva y dos capas de pintura de aluminio.
b) MEDICIÓN
Este ítem será medido en metros cuadrados de malla colocada y aprobada por la Supervisión.
c) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado, de acuerdo con los planos, especificaciones técnicas y aprobación por parte de la Supervisión,
será pagado por metros cuadrados, según el precio unitario de la Propuesta adjudicada.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
SJ10 Provisión y colocado de malla olímpica tipo rombo (incluye
sujeción)
m2
ÍTEM: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE PUERTA CON TUBOS DE FIERRO GALVANIZADO Y MALLA
OLÍMPICA (ANCHO 8 M)
a) DESCRIPCIÓN
El presente ítem se refiere a la colocación en obra de la puerta de malla olímpica, de las dimensiones especificadas
en el plano, material de quincallería y elementos que se indican en el plano del cerco de malla olímpica, comprende todos los trabajos y operaciones necesarias para completar adecuada y satisfactoriamente este ítem. Incluye la
fabricación en taller especializado y transporte al sitio de la obra.
Serán fabricadas con marco de tubo de hierro galvanizado de 2" de diámetro. Con malla de alambre galvanizado.
Deberá tener los refuerzos necesarios para evitar su alabeo. Con pasadores de metal. Deberá estar bien sujeta a su elemento de sostén, para que no pierda su soporte, tal como se muestra en planos.
15
El Contratista deberá proveer la puerta de malla olímpica, marco de tubería acero galvanizado de 4” (según se
muestra en plano), bisagras, cadena y todos los materiales de quincallería necesarias y proveer el equipo de
soldadura para ejecución del ítem
Los elementos deberán ser nuevos y estar libres de defectos y rajaduras como también de oxidación.
Las puertas deberán tener todos los accesorios y las chapas correspondientes para lograr un cerramiento seguro, por lo tanto, el Contratista deberá incluir la chapa adecuada de buena marca y calidad para lograr este objetivo.
La soldadura será de tipo adecuado para la clase de trabajo a ejecutar.
El Contratista, antes de realizar la fabricación de la puerta, deberá mostrar todos los materiales y deberá contar
con la aprobación de la Supervisión y verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y en especial aquellas que están referidas a los niveles de pisos terminados. En el proceso de fabricación deberá emplearse el
equipo y herramientas adecuadas, así como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio. Las
uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos correspondientes al transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de soldadura se pulirán de modo de
no perjudicar su aspecto, estanqueidad y buen funcionamiento. Las puertas serán construidas de acuerdo a las dimensiones de los planos, las soldaduras deberán ser pulidas.
El marco de la puerta lo conformaran los postes de FG 2”, del cerco de la malla olímpica, ubicadas según lo
mostrado en los planos de detalle, manteniendo la abertura para facilitar el abatimiento de la puerta incluyendo
las bisagras metálicas.
Las uniones de las puertas serán tipo soldada, controlando la perfecta escuadra. El parante principal de abatimiento y las bisagras deberán ser lubricadas con material grasa especial.
Al momento de colocar las bisagras se deberá comprobarse la verticalidad y escuadra de la puerta, con ayuda de plomada. Se controlará especialmente la calidad de la soldadura.
A este ítem aplican las especificaciones del colocado de malla olímpica, según corresponda.
b) MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza.
c) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado, de acuerdo con los planos, especificaciones técnicas y aprobación por parte de la Supervisión,
será pagado por pieza, según el precio unitario de la Propuesta adjudicada.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
SJ11
Provisión e instalación de puerta con tubos de fierro
galvanizado y malla olímpica (ancho 8 m)
pza
16
ANEXO N° 2
PLANOS
1
2
3
4
5
6
7
8
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
W03
W04
W05
W06
W09
W10
TERRENOS ENDESISTEMA COORDENADAS UTM WGS84 HUSO 20S
POLÍGONOCOORDENADAS SUPERFICIE
(Ha)ESTE NORTE
1
484703,702 8061610,311
1,2030484930,855 8061655,875
484959,792 8061608,703
484732,618 8061563,171
2
484946,525 8061659,018
9,3666
485601,285 8061790,354
486223,632 8062663,520
486253,570 8062666,528
486276,358 8062645,242
485633,884 8061743,808
484975,463 8061611,844
3
486290,995 8062665,780
14,8978
486264,324 8062690,693
486261,690 8062716,917
486321,294 8062800,543
486323,636 8062803,599
486445,875 8062963,098
486677,876 8063265,816
486809,405 8063018,922
487434,140 8063569,499
487438,365 8063572,332
487450,762 8063575,163
487742,723 8063825,206
487877,181 8064001,326
488004,120 8064362,331
488051,256 8064340,708
487923,565 8063977,300
487788,400 8063799,571
486793,678 8062936,696
486668,991 8063170,429
486363,621 8062767,678
NOTA: SE PRESENTAN LAS COORDENADAS DE LOSVÉRTICES DE LOS POLÍGONOS, NO SE TOMA EN CUENTALOS OCHAVES QUE TIENEN LOS MISMOS.
Superficie total (Ha) 25,467
WTG 01
WTG 02
WTG 03
WTG 04
CAMPAMENTODE OBRA
EJE 01
EJE 02
8062
000
8062
100
8062
200
8062
300
8062
400
8062
500
8062
600
8062
700
8062
800
8062
900
8063
000
8063
100
485500 485600 485700 485800 485900 486000 486100 486200 486300 486400 486500 486600 486700 486800 486900 487000
485500 485600 485700 485800 485900 486000 486100 486200 486300 486400 486500 486600 486700 486800
8062
600
8062
700
8062
800
8062
900
8063
000
EJE 02
EJE GIRO
EJE 02
8063
100
8061
900
487100
EJE 03
TM
1
WAR-MSE-R-D-201-AB
VIALES Y PLATAFORMASPLANTA GENERAL
1:25000 50 7525
1
APTO PARA CONSTRUCCIÓN00 29-ABR-19 SSS AHA AHA
AS BUILT
AB DCS JTB RMM AS BUILT18-NOV-20
DOCUMENTOS DE REFERENCIA
NOTAS GENERALES
LEYENDA
1. LAS DIMENSIONES Y COTAS SON DADAS EN METROS, EXCEPTO DONDE ES INDICADO.
2. PLANTA REFERENCIADA EN COORDENADAS UTM WGS84, HUSO 20S.
3. EL ACCESO AL PARQUE EÓLICO SE REALIZA POR LA CARRETERA A LA QUE SEACCEDE DESDE LA LOCALIDAD DE WARNES.
4. PARA TODAS LAS OBRAS DE TERRAPLÉN SE RETIRÓ LA CAPA DE SUELOORGÁNICO, SE ESTIMÓ 30 cm.
1. 0054-6051 Wind Farm Roads Requirements_V5
2. Crane Pads Requirements_V8
3. WAR-MSE-R-D-202 - VIALES Y PLATAFORMAS. SECCIONES TIPO DE VIALES
4. WAR-MSE-R-D-203 - VIALES Y PLATAFORMAS. SECCIONES TIPO DE PLATAFORMAS
5. WAR-MSE-R-D-204 - VIALES Y PLATAFORMAS. PLANTA DE TRAZADO Y PERFILES
LONGITUDINALES
6. WAR-MSE-R-D-206 - VIALES Y PLATAFORMAS. PLANTA TIPO DE PLATAFORMAS
7. WAR-MSE-R-C-203 - PROYECTO CONSTRUCTIVO. VIALES Y PLATAFORMAS. REPLANTEO
8. WAR-MSE-R-C-204 - PROYECTO CONSTRUCTIVO. VIALES Y PLATAFORMAS.
MOVIMIENTO DE TIERRAS
9. WAR-MSE-R-C-205 - PROYECTO CONSTRUCTIVO. VIALES Y PLATAFORMAS. CÁLCULO
DE FIRMES
AEROG. COORD. X COORD. Y
WTG 01
WTG 02
WTG 03WTG 04
485897,737
486095,076
486324,865
486531,006
8062171,825
8062448,695
8062770,920
8063041,299
REPLANTEO AEROGENERADORES Y TMSISTEMA COORDENADAS UTM WGS84 HUSO 20S
PARQUE EÓLICO WARNES
TM 485702,381 8061893,552
ZANJA TIPO B
ZANJA TIPO A1
ZONA DE DESMONTE
ZONA DE TERRAPLÉN
AEROGENERADOR
PLATAFORMA
TORRE METEOROLÓGICA
VALLADO
POSTE ELÉCTRICO
TORRE ELÉCTRICA
VÉRTICE GEODÉSICO
CURVAS DE NIVEL
POSTE DE TRANQUETA
ANCLAJE DE TENSOR
POSTE SEÑALIZACIÓN DE GAS
X X
ZANJA TIPO G
ZANJA TIPO T1
TERRENOS ENDE
ZANJA TIPO A2
VIAL EXISTENTE
EJE 01A
EJE 01
8063
200
8063
200
DEPÓSITOTRANSITORIO
ZONA DE INGRESOSECUNDARIO AL
ALMACÉN PRINCIPALDE REPUESTOS
8062
500
8062
400
8062
300
8062
200
8062
100
8062
000
8061
900
486900 487000 487100
WA
R-M
SE
-R-D
-201
-AB
_PLA
NT
A G
EN
ER
AL_
PE
WA
RN
ES
_AS
BU
ILT
.DW
G
PARQUE EÓLICO WARNES (BOLIVIA)
HOJA: DE:
FORMATO:
UNIDADES:
A1
m
CÓDIGO DE PLANO:
PROYECTO:
TÍTULO DE PLANO: Nº PLANO:
REV. FECHA PROYECTADO REVISADO APROBADO DESCRIPCIÓN
CONTROL DE REVISIÓN
ESCALA:
N
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
X
X
X
X
X
TRAFO TR-02TRAFO TR-01TRANSFERENCIA ALIMEN 5
MEDIDA YREMONTE
ALIMEN 4
ALIMEN 2
ALIMEN 1
SERV AUX
MEDIDA H01
ALIMEN 3
ALIMEN 6
2
1
3
4
1
1
6
7
8
9
1
0
1
2
1
3
1
4
1
5
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
3
2
3
4
3
5
3
6
3
7
3
8
4
0
4
1
4
2
4
3
4
4
4
5
4
6
4
7
4
8
4
9
5
1
5
2
5
3
5
4
5
5
5
7
5
8
5
9
6
0
6
1
6
2
6
3
6
4
6
5
6
6
6
8
6
9
7
0
7
1
7
2
7
4
7
5
7
6
7
7
7
8
7
9
8
0
8
1
8
2
8
3
8
5
8
6
8
7
8
8
8
9
9
0
9
1
9
2
9
3
9
4
9
5
9
6
9
7
9
8
9
9
1
0
0
1
0
2
1
0
3
1
0
4
1
0
5
1
0
6
1
0
7
1
0
8
1
0
9
1
1
0
1
1
1
1
1
2
1
1
3
1
1
4
1
1
5
1
1
7
1
1
8
1
2
0
1
1
9
1
2
1
1
2
2
1
2
3
1
2
4
1
2
5
1
2
6
1
2
7
1
2
9
1
2
8
1
3
0
1
3
1
0
1
4
0
1
3
9
1
3
2
1
6
3
3
3
9
5
6
7
3
1
0
1
1
3
3
1
3
4
1
3
5
1
3
6
1
3
7
1
3
8
5
0
5
2
2
6
7
8
4
1
1
6
D02
D01
D03
D04
D05
D06
D08
D07
CA.01
CA.02
CA.03
CA.04
P5
P6
P7
P8
P9P12
P11
Bloques de
protección
Gasoductos
C
a
m
i
n
o
P
.
E
.
E
l
D
o
r
a
d
o
P5
P6
P7
P8
P9
P12
P10
P11
TERRENOS ENDE
SISTEMA COORDENADAS UTM WGS84 HUSO 20S
COORDENADAS
PUNTO
ESTE NORTE
NOTA: SE PRESENTAN LAS COORDENADAS DE LOS
VÉRTICES DE LOS POLÍGONOS, NO SE TOMA EN CUENTA
LOS OCHAVES QUE TIENEN LOS MISMOS.
SUPERFICIE TOTAL
63,3313 Ha
PO
LÍG
ON
O 1
PO
LÍG
ON
O 2
1
488770,617 7968812,032
2
488770,617 7968783,430
3
488770,617 7968737,528
4
488770,617 7968714,577
5
488770,705 7968687,860
6
488770,679 7968686,929
7
488770,643 7968686,449
8
488770,667 7968686,188
9
488770,617 7968685,888
96555601
488770,617 7968685,440
T55554171
486089,780 7967784,729
96555747
484556,110 7967269,444
7G016255
484554,216 7967311,332
10
484550,471 7967394,142
11
486051,562 7967898,480
12
489593,661 7969088,560
13
489598,474 7968963,584
T5552150
488810,617 7968698,879
14
488810,617 7968714,577
15
488810,617 7968737,528
16
488810,617 7968783,430
17
488810,617 7968820,725
18
488810,617 7968825,471
N
WTG 01
DEPÓSITO
TRANSITORIO
VIAL EXISTENTE
WTG 02
WTG 04
WTG 05
WTG 06
WTG 07
WTG 08
WTG 09
WTG 10
WTG 11
WTG 12
WTG 13
WTG 14
WTG 15
TM
7965500
484000 485000 485500 486000 486500 487000 487500 488000 488500 489000 489500
7966500
7967000
7967500
7968000
7968500
7969000
7969500
7970000
7965500
7966500
7967000
7967500
7968000
7968500
7969000
7969500
7970000
484000 485000 485500 486000 486500 487000 487500 488000 488500 489000 489500
SET
EJE 01
EJE GIRO
WTG 03
CAMPAMENTO
DE OBRA
EJE 01
EJE 02
ELD
-M
SE
-R
-D
-201-A
B_P
LA
NT
A G
EN
ER
AL.D
WG
PARQUE EÓLICO EL DORADO (BOLIVIA)
HOJA: DE:
FORMATO:
UNIDADES:
A1
m
CÓDIGO DE PLANO:
PROYECTO:
TÍTULO DE PLANO: Nº PLANO:
REV. FECHA PROYECTADO REVISADO APROBADODESCRIPCIÓN
CONTROL DE REVISIÓN
ESCALA:
ZONA DE CORTE
ZONA DE TERRAPLÉN
AEROGENERADOR
PLATAFORMA
LINDERO
VÉRTICE GEODÉSICO
CURVAS DE NIVEL
POSTE SEÑALIZACIÓN DE GAS
DOCUMENTOS DE REFERENCIA
LEYENDA
1. 0054-6051 Wind Farm Roads Requirements_V5
2. Crane Pads Requirements_V8
3. ELD-MSE-R-D-202 - VIALES Y PLATAFORMAS. SECCIONES TIPO DE VIALES
4. ELD-MSE-R-D-203 - VIALES Y PLATAFORMAS. SECCIONES TIPO DE PLATAFORMAS
5. ELD-MSE-R-D-204 - VIALES Y PLATAFORMAS. PLANTA DE TRAZADO Y PERFILES
LONGITUDINALES
6. ELD-MSE-R-D-206 - VIALES Y PLATAFORMAS. PLANTA TIPO DE PLATAFORMAS
7. ELD-MSE-R-C-203 - PROYECTO CONSTRUCTIVO. VIALES Y PLATAFORMAS. REPLANTEO
8. ELD-MSE-R-C-204 - PROYECTO CONSTRUCTIVO. VIALES Y PLATAFORMAS. MOVIMIENTO
DE TIERRAS
9. ELD-MSE-R-C-205 - PROYECTO CONSTRUCTIVO. VIALES Y PLATAFORMAS. CÁLCULO DE
FIRMES
COORD. X COORD. Y
WTG 01
WTG 02
WTG 03WTG 04
REPLANTEO AEROGENERADORES Y TM
SISTEMA COORDENADAS UTM WGS84 HUSO 20S
PARQUE EÓLICO EL DORADO
WTG 05
WTG 06
WTG 07WTG 08
WTG 09
WTG 10
WTG 11
WTG 12
WTG 13
WTG 14
WTG 15
TM
489247,314 7968919,446
484947,677 7967474,849
485257,080 7967578,802
485566,484 7967682,756
485875,887 7967786,710
486185,291 7967890,664
486494,694 7967994,618
486804,098 7968098,572
487113,502 7968202,526
487422,910 7968306,466
487732,309 7968410,433
488041,712 7968514,387
488304,000 7968602,000
488660,518 7968722,294
488969,922 7968826,248
489524,707 7969012,645
TORRE METEOROLÓGICA
GASEODUCTO
ENSAYO DE SPT
TERRENOS ENDE
ZANJA TIPO A: 1 TERNA
CRUCE ZANJA HORMIGONADO
ZANJA TIPO B: 2 TERNAS
ZANJA TIPO T: 1 BT
ZANJA TIPO C2: 3 TERNAS
NOTAS GENERALES
1. LAS DIMENSIONES Y COTAS SON DADAS EN METROS, EXCEPTO DONDE ES INDICADO.
2. PLANTA REFERENCIADA EN COORDENADAS UTM WGS84, HUSO 20S.
3. EL ACCESO AL PARQUE EÓLICO SE REALIZA POR LA CARRETERA 9 QUE VA DE SANTA
CRUZ DE LA SIERRA A RÍO SECO.
4. SE LLEVÓ A CABO UN SANEO APROXIMADAMENTE DEL PRIMER METRO DE ESPESOR
DEL TERRENO EXISTENTE CON EL OBJETIVO DE ELIMINAR COMPLETAMENTE LAS
RAÍCES Y RESTOS DE ÁRBOLES. LOS PRIMEROS 30 CM SUPERFICIALES DE
COBERTURA VEGETAL CON RESTOS ORGÁNICOS FUERON ELIMINADOS, SIENDO LOS
70 CM RESTANTES SANEADOS CORRECTAMENTE PARA DESPUÉS SER RELLENADOS Y
COMPACTADOS EN CAPAS DE 25 CM DE ESPESOR. EL MATERIAL DE RELLENO ESTÁ
LIBRE DE ELEMENTOS QUÍMICOS SOLUBLES O DEGRADABLES TALES COMO SALES
SOLUBLES, YESOS, MATERIA ORGÁNICA, ETC.
5. SE PROTEGIÓ ADECUADAMENTE EL CRUCE DEL VIAL CON EL GASEODUCTO.
VALLADO NUEVO
X X
VALLADO EXISTENTE
X X
ELD-MSE-R-D-201-AB
VIALES Y PLATAFORMAS - PLANTA GENERAL
AS BUILT
01
1 : 8000
01
00 06/04/2021 CORANI JGS RMM
AS BUILT
01 09/06/2021 CORANI JGS RMM
AS BUILT
COORDENADAS ARES DE CAMPAMENTO
Número de
Punto
Este NorteDescripción
1
484809,4324 7967430,0251
CA.01
2
484818,9754 7967401,5395
CA.02
3
484771,5736 7967385,6190
CA.03
4
484761,9847 7967414,1007
CA.04
LOSA DE PROTECCIÓN
GASODUCTO
© 2018 Microsoft Corporation © 2018 DigitalGlobe ©CNES (2018) Distribution Airbus DS
13
14
15
16
17
20
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
52
53
54
55
56
57
59
60
62
68
81
83
89
90
91
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
4
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
7
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
0000
0010
0020
0030
0040
0050
0060
0070
0080
0090
0100
0110
0120
0
130
0
140
0
151.087
0000
0010
0
020
0030
0
040
0050
0060
0070
0
080
0090
0
100
0110
0120
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
DESADUANIZACIÓN
1
2
3
4
SE_01
SE_02
SE_06
SE_05SE_04
S01
S02
S03
S04
S05 S06
SJU
-GH
E-R
-D-2
01-0
1-A
B V
IALE
S Y
PLA
TA
FO
RM
AS
PLA
NT
A G
EN
ER
AL
AS
BU
ILT
.DW
G
PARQUE EÓLICO SAN JULIÁN (BOLIVIA)
HOJA: DE:
FORMATO:
UNIDADES:
A1
m
CÓDIGO DE PLANO:
PROYECTO:
TÍTULO DE PLANO: Nº PLANO:
REV. FECHA PROYECTADO REVISADO APROBADO DESCRIPCIÓN
CONTROL DE REVISIÓN
ESCALA:
AS BUILT00 10-NOV-20 CORANI CBL RMM
AS BUILT01 21-DIC-20 CORANI CBL RMM
N
1 - SJU-GHE-S-S-004 ESTUDIO HIDROLÓGICO
2 - SJU-GHE-R-D-202 SECCIONES TIPO VIALES
3 - SJU-GHE-R-D-203 SECCIONES TIPO PLATAFORMA
4 - SJU-GHE-R-C-204 PROY. CONST. MOVIMIENTO DE TIERRAS
5 - SJU-GHE-R-C-205 PROY. CONST. CÁLCULO DE FIRMES
6 - 0054-6051 WIND FARMS ROADS REQUIREMENTS_V5
7 - CRANE PADS REQUIREMENTS_V8
DOCUMENTOS DE REFERENCIA
NOTAS GENERALES
LEYENDA
PLANTA GUÍA
ZONA DE DESMONTE
ZONA DE TERRAPLÉN
AEROGENERADOR
PLATAFORMA
CAMPAMENTO DE OBRA
CERCO EXISTENTE
VÉRTICE GEODÉSICO
CURVAS DE NIVEL
X X
1 - LAS DIMENSIONES Y COTAS SON DADAS EN METROS, EXCEPTO DONDE ES INDICADO.
2 - PLANTA REFERENCIADA EN COORDENADAS UTM WGS84, HUSO 20S.
3 - EL ACCESO AL PARQUE EÓLICO SE REALIZA POR LA CARRETERA QUE CONECTA
4 - PARA TODAS LAS OBRAS DE TERRAPLÉN FUE RETIRADA LA CAPA DE SUELO ORGÁNICO SE ESTIMÓ 15 CM.
CON SANTA CRUZ
5 - LAS PLATAFORMAS PRESENTAN UN AVANCE HACIA LA CIMENTACIÓN EN FUNCIÓN DE LA
ALTURA SOBRE LA MISMA. PARA VER LA DISTANCIA DE AVANCE, VER DOCUMENTOSJU-GHE-R-D-207
Parque Eólico San JuliánCOORDENADAS UTM WGS84 - HUSO 20S
VESTAS V136 - 3,6 MWNúmero
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Norte
8029727.00
8029945.00
8030080.00
8030174.00
8030267.00
8030360.00
8030453.00
8030546.00
8030741.00
8030952.00
8031163.00
Este
515915.00
516119.00
516386.00
516670.00
516955.00
517239.00
517523.00
517808.00
518035.00
518247.00
518459.00
WTG
SJ-01
SJ-02
SJ-03
SJ-04
SJ-05
SJ-06
SJ-07
SJ-08
SJ-09
SJ-10
SJ-11
13
14
15
16
17
20
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
52
53
54
55
56
57
59
60
62
68
81
83
89
90
91
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
4
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
7
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
0000
0
010
0
020
0030
0
040
0
050
0060
0070
0080
0090
0
100
0
110
0
120
0130
0
140
0151.087
0150
0
160
0
170
0180
0190
0200
0203.009
0
145
X+XXX
Ø XXX mmODT
O.D.T.
AREA DE GRÚA PRINCIPAL CAPACIDADDE 5 KG/CM2
AREA DE APOYO Y ALMACENAMIENTOCAPACIDAD DE 2 KG/CM2
AREA DE GRÚAS AUXILIAR1 Y AUXILIAR2
AREA DE ACOPIO DE PALASY ZONA LIBRE DE OBSTACULOS
COTA DE TERRAPLENEN EL EJE DEL AEROGENERADOR
ZONA DEPÓSITO TRANSITORIO
O.D.T.
CERCO REPUESTOX X
DESBROCE VIA y PLATAFOR.
CUNETAS DE TIERRA
AREA DE ALMACENAMIENTO DE NACELLECAPACIDAD DE 2 KG/CM2
1
SJU-GHE-R-D-201-01-AB
VIALES Y PLATAFORMAS PLANTA GENERALAS BUILT 1
00 5000 100001 / 5.000
515500 516000 516500 517000 517500 518000 518500
515500 516000.000 516500 517000 517500 518000 518500
8029
000
8029
500
8030
000
8030
500
8031
000
8031
500
8029
000
8029
500
8030
000
8030
500
8031
000
8031
500
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
XX
XXXXXXXXXX
XX
X X X X X X X X X X
XX
XXXXXXXXXX
XX
X X X X X X X X X X
XX
XXXXXXXXXX
XX
X X X X X X X X X X
XX
XXXXXXXXXX
XX
X X X X X X X X X X
PLATAFORMA DE DEPÓSITO TRANSITORIO
SJ-01
SJ-02
SJ-03
SJ-04
SJ-05
SJ-06
SJ-07
SJ-08
SJ-09
SJ-10
SJ-11
17
ANEXO N° 3
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL, MEDIO AMBIENTE Y GESTIÓN SOCIAL
(SMAGS) – PLANILLAS PPM Y PASA
1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CARÁCTER AMBIENTAL, SEGURIDAD Y GESTIÓN SOCIAL
1.1. OBJETO
Este documento tiene por objeto establecer los requisitos mínimos de carácter ambiental, seguridad salud
ocupacional y responsabilidad social que deben cumplirse.
1.2. ÁMBITO DE APLICACIÓN
Comprende las actividades y labores componentes del proyecto de CONSTRUCCIÓN CERCO PERIMETRAL Y OBRAS
COMPLEMENTARIAS EN LA PLANTA DE GENERACIÓN EL SENA.
1.3. PRESCRIPCIONES Y DISPOSICIONES GENERALES
El CONTRATISTA dispondrá en el trabajo de una copia completa de las presentes Especificaciones de Carácter
Ambiental, Seguridad Salud Ocupacional y responsabilidad social, junto con otras comunicaciones complementarias
que pudieran acompañarlas.
El CONTRATISTA, se obliga a cumplir todos los requisitos, criterios, normas y sugerencias sobre medio ambiente,
seguridad y salud ocupacional que se incluyen en el presente documento.
En el caso de subcontratación de partes del trabajo o servicios por parte del CONTRATISTA, las empresas bajo su
control, deberán asumir las obligaciones de carácter ambiental, seguridad salud ocupacional y responsabilidad
social incluidas en el presente documento.
Al inicio de las actividades y cada vez que se incorpore nuevo personal al trabajo o cuando se juzgue necesario, el
Encargado del CONTRATISTA y/o SUPERVISION/FISCALIZACIÓN, deben sensibilizar a los trabajadores del
CONTRATISTA sobre las medidas ambientales, seguridad, salud ocupacional y responsabilidad social adoptadas en
el presente Proyecto.
Se deberán establecer e implementar las disposiciones contenidas en la legislación, reglamentación y normativa
descrita a continuación, siendo las mismas enunciativas y no limitativas:
Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia
Licencias ambientales del Proyecto e Instrumentos de alcance particular (IRAPs)
Ley de Medio Ambiente Nº 1333, Reglamentación, Decretos y Resoluciones asociadas
Decreto Supremo Nº 3549 Modificaciones al RPCA
Decreto Supremo N° 3856 modifica el Reglamento de Prevención y Control Ambiental – RPCA
Resolución Administrativa VMABCCGDF Nº 0028/2018 “Metodologia de Identifiacion de Impactos ambientales”
Ley N° 300 Marco de la Madre Tierra y desarrollo integral para vivir bien
Ley N° 071 Derechos de la Madre Tierra
Ley de Gestión Integral de Residuos Sólidos Nº 755
Decreto Supremo N° 2954 Reglamento general de la Ley N° 755 Gestión integral de residuos
18
Resolución Ministerial Nº 008/19 – Reglamento para la gestión operativa de residuos peligrosos
Resolución Ministerial 322/2008 Reglamento para importación, exportación, transporte, almacenamiento y
comercialización de explosivos, armas y municiones y otras aplicables (si corresponde)
Decreto Supremo N° 28139 Modificaciones y aclaraciones en el Reglamento en materia de contaminación
atmosférica
Ley Nº 3425 de áridos
Decreto Supremo N° 0091, aprueba Reglamento a la Ley N° 3425 de 20 de junio 2006, para el Aprovechamiento y Explotación de Áridos y Agregados
Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional de ENDE Corporación
Ley General de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar N°16998 y Decreto Supremo N° 2936
Ley N° 545 Ratifica el Convenio N° 167 Convenio sobre seguridad y salud en la construcción
Ley N° 545 de 14 de julio de 2014, "Seguridad y Salud en la Construcción".
Resolución Ministerial Nº 387-17, "Aprobación de 10 Normas Técnicas de Seguridad NTS" NTS-001/17 –
Iluminación; NTS-002/ 17 – Ruido; NTS-003/ 17- Trabajos en Altura; NTS-004/ 17 - Manipulación de Escaleras;
NTS-005/ 17 – Andamios; NTS-006/ 17 - Trabajos de Demolición; NTS-007/ 17 - Trabajos de Excavación; NTS-008/17 - Trabajos en Espacios Confinados
Resolución Ministerial N° 1411/18 – Aprobación de NTS-009/18 – Presentación y Aprobación de Programas de Seguridad y Salud en el Trabajo
Resolución Ministerial N° 1436/18 – Complementa la Resolución Ministerial N° 1411/18 PSST
Resolución Ministerial N° 595/16 – Aprueba el “Reglamento de Registro Nacional de Profesionales y Técnicos
en Higiene, Seguridad Ocupacional y Medicina del Trabajo”
Resolución Ministerial Nº 527/09 de 10 de agosto de 2009, "Dotación de ropa de trabajo y elementos de protección personal".
Resolución Ministerial Nº 849/14 de 8 de diciembre de 2014, "Norma de Señalización de Seguridad, Salud en el Trabajo y Emergencias de Defensa Civil".
Ley N° Aprueba y eleva a rango de Ley los Convenios de la OIT 88, 95, 102, 111, 117, 118, 120, 121, 122,
124, 128, 129, 130, 131 y 136
Decreto Supremo N° 14228 Ratificación Convenios OIT 88, 95, 102, 111, 118, 121, 128, 129, 130 y 131
Resolución Ministerial Nº 496/04 – Reglamento de Conformación para Comités Mixtos de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar.
Decreto Ley N° 10135 de 16 de febrero de 1973, "Código del Tránsito" y Reglamento”.
Normas ISO 11228 Manejo manual de cargas
Ley Nº 449 Ley de Bomberos
Ley N° 602 Gestión de riesgos
Decreto Supremo N° 2342 Reglamento a la Ley N° 602 de gestión de riesgos
NB 56004:2007 Plan de emergencia contra incendios
Ley N° 15629 Código de salud
Decreto Supremo N° 3561 ASSUS
Normativa emergente COVID-19
o Ley Nº 1293 Ley para la prevención, contención y tratamiento de la infección por el coronavirus
(COVID-19)
o Decreto Supremo N° 4205 Reglamenta la Ley N° 1293, de 1 de abril de 2020, para la Prevención,
Contención y Tratamiento de la Infección por el Coronavirus (COVID-19).
19
o Resolución Ministerial N° 229/20 normar horarios, licencias y condiciones durante la cuarentena
condicionada y dinámica en el marco de atribuciones y competencias del Ministerio de Trabajo, Empleo
y Previsión Social
o Resolución Bi – Ministerial 001/20 Prevención y contención del Coronavirus (COVID-19)
o Resolución Multi – Ministerial N° 001/2020 que reglamenta el trabajo y cumplimiento del protocolo de bioseguridad en el Sector de la Construcción - Reglamento para el desarrollo de actividades
económicas en el Sector de la Construcción
o Decreto Supremo Nº 4229 (29 de abril de 2020)
o Decreto Supremo Nº 4245 (28 de mayo de 2020)
o Decreto Supremo Nº 4179 (12 de marzo de 2020)
o Decreto Supremo Nº 4218 (14 de abril de 2020)
o D.S. Nº 4200 (25 de marzo de 2020)
o Resolución Bi-Ministerial Nº 02/2020 (28 de mayo de 2020)
o Resolución Ministerial MDPyEP Nº 0090.2020 (15 de mayo de 2020)
o Resolución Ministerial MTEPS Nº 233/20 (29 de mayo de 2020)
Ley General del Trabajo Nº 28699 y Decreto Supremo Nº 224 Reglamento de la Ley General del Trabajo
Decreto Supremo de 24 de mayo de 1939, por el que se dicta la Ley General del Trabajo, elevado a Ley el 8 de diciembre de 1942.
Ley Marco de Autonomías y Descentralización N° 031
Normas municipales y departamentales
Ley de Patrimonio Cultural Boliviano Nº 530, Reglamentos y Resoluciones asociadas
Resolución Ministerial N° 020/2018 Reglamento de autorizaciones para trabajos arqueológicos en Obras Públicas y Privadas del Estado Plurinacional de Bolivia
Ley N° 370 de Migración
Declaración Universal de los Derechos Humanos
Ley N° 3293 Ratificación Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en Materia
de Derechos Económicos, Sociales y Culturales “Protocolo de San Salvador”
Ley N° 3897 Eleva a rango de ley el art. 46 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de
los Pueblos Indígenas
Código de Conducta de ENDE Corporación
Reglamentación Interna de ENDE Corporación
Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo de ENDE Corporación
Protocolo -Instructivo Medidas Preventivas de Bioseguridad COVID-19 de ENDE Corporación.
Resoluciones Supremas, Ministeriales y Administrativas aplicables y Reglamentación Sectorial Otra normativa de medio ambiente, seguridad industrial y de gestión social aplicable al Proyecto
Se debe tomar en cuenta además consideraciones en temas referidos a: condiciones climáticas, existencia de
campamentos (viviendas, comedores, instalaciones sanitarias, etc.). Todo en función a la Identificación de peligros
y evaluación de riesgos (IPER).
1.4. MEDIDAS AMBIENTALES
El contratista antes de iniciar la ejecución del proyecto, considerando todas las medidas del PPM-PASA aprobadas
en la licencia ambiental.
20
Asimismo, la empresa contratista, deberá presentar hasta el día 5 de cada mes cumplido, el Informe Mensual de
Monitoreo Ambiental según lo establecido en el Anexo A, para la verificación del cumplimiento de las medidas de
mitigación aprobadas en la licencia ambiental.
1.4.1. REGISTROS E INFORMES
La SUPERVISION/FISCALIZACIÓN de ENDE, podrá solicitar al CONTRATISTA un informe de ocurrencia de
accidentes e incidentes, cuando así lo requiera.
1.5. SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
El CONTRATISTA debe cumplir con la legislación boliviana referida a Seguridad y Salud en el Trabajo en vigencia,
desde la firma de la Orden de Servicio y/ o Contrato, así como toda disposición legal que surja durante la vigencia
del documento contractual.
De acuerdo a lo establecido en legislación vigente, el CONTRATISTA deberá contar para la ejecución, del proyecto,
el Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST) que cumpla con los requisitos mínimos establecidos en
NTS 009/18, el PSST debe contar con el respaldo de ingreso, presentación y/o aprobación por autoridad
competente.
Asi mismo, el CONTRATISTA deberá contar con un Protocolo de Bioseguridad de Medidas Preventivas COVID-19
de acuerdo a la normativa legal vigente, el protocolo debe contar con el respaldo de ingreso, presentación y/o
aprobación por autoridad competente.
El CONTRATISTA debe incluir la Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos (IPER) ocupacionales inherentes
a sus actividades, así como las medidas de control, prevención y seguimiento, emergencias previsibles durante la
todo el proyecto, a través de matrices. El documento debe tomar en cuenta -entre otros- consideraciones
climáticas, trabajo en lugares remotos, consideraciones de salud, trabajos con riesgos especiales como: trabajo en
altura, trabajo eléctrico, trabajo en caliente, excavaciones, izaje y otros trabajos especiales aplicables. Todo en
función a la Identificación de peligros y evaluación de riesgos.
Se debe, además, tomar en cuenta que para realizar todas sus actividades y/o trabajos en cumplimiento de la
legislación boliviana referida a Seguridad y Salud Ocupacional, y otras relacionadas al proyecto, aspectos como
ser:
Capacitación y entrenamiento en Seguridad y Salud en el Trabajo
Instalaciones eléctricas Orden y Limpieza
Actividades especiales y/o de alto riesgo – Gestión de permisos de trabajo Mantenimiento de Maquinaria, Equipos, Vehículos, Infraestructura, herramientas y Otras Instalaciones
Dotación de equipos de protección personal y ropa de trabajo
Inspecciones en materia SySO Señalización de áreas de trabajo y delimitación de áreas de trabajo
Plan de Emergencia / Sistemas de Detección, Protección y Lucha Contra Incendios Medicina del trabajo y salud ocupacional
El contratista antes de iniciar la ejecución del proyecto, con diez días hábiles de anticipación deberá presentar
a la supervisión:
21
Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST) enviado y/o aprobado por el Ministerio de Trabajo.
Protocolo de Bioseguridad aprobado por el Ministerio de Trabajo.
Estas especificaciones se seguridad y salud ocupacional establecidos en el presente documento son enunciativos,
no limitativos, por lo que están sujetos a ampliarse en su contenido a medida que se presente la ingeniería y se
delimiten las actividades efectivas en el proyecto y/o servicio.
1.6. REQUISITOS EN GESTIÓN SOCIAL
El CONTRATISTA, durante el desarrollo de sus actividades, deberá cumplir los requisitos en Gestión Social
establecidos a continuación:
Elaborar su Código De Conducta (CDC), el cual debe adecuarse o complementarse con el CDC de ENDE (Anexo
B). Asimismo, el CONTRATISTA deberá realizar la capacitación y difusión del CDC a sus trabajadores para su cumplimiento.
Dinamizar la económica local, considerando la generación de empleo local en coordinación con instituciones u
organizaciones del lugar, para lo cual debe generar los procedimientos para la inclusión y/o contratación del personal local en el proyecto.
Maximizar sus esfuerzos en la compra y/o adquisición de productos o servicios locales.
Garantizar que no se lleven a cabo prácticas de contratación irregular, dirigidas a evitar el cumplimiento de las obligaciones legales relativas a los derechos laborales y a la seguridad social.
Emitir contratos de trabajo escritos, certificados de trabajo según corresponda, presentar seguros, evidenciar los
certificados de no adeudo de salarios, así como certificados de no adeudo de los servicios adquiridos de la
comunidad/institución según corresponda.
Elaborar procedimientos para el control del Mecanismo de Quejas y Reclamos, que se generen en los trabajadores u organizaciones del lugar (comunidades-instituciones). Las mismas deben ser atendidas por la CONTRATISTA
hasta su cierre correspondiente, debiendo respaldar las mismas con un acta de conformidad. Asimismo, el personal
deberá recibir sesiones de capacitación sobre el Mecanismo de Quejas y Reclamos.
Si corresponde, se debe obtener el permiso de predios públicos o privados que utilizará en caso de requerirse. Al final del proyecto, se debe tener el acta de conformidad sobre el estado en el cual está dejando el área utilizada,
debiendo dejarla en las mismas o mejores condiciones a las iniciales.
En aplicación a la Resolución Ministerial N° 020/2018 y la Ley 530, se debe reportar los hallazgos de Recursos
culturales, arqueológica y paleontológicos en el área del proyecto. Para tal efecto, el personal deberá recibir sesiones de capacitación para a la protección y reporte de recursos culturales, arqueológicos y paleontológicos en
caso de hallazgos.
Antes de iniciar la ejecución del proyecto, con diez días hábiles de anticipación el CONTRATISTA deberá presentar
a la supervisión, para su aprobación, el Código de Conducta y el Mecanismo de Quejas y Reclamos.
1.7. ANEXO
ANEXO N° A.
ANEXO N° B.
22
ANEXO N° A
INFORME MENSUAL DE MONITOREO AMBIENTAL (IMMA)
1. Compromiso
Compromiso
Los suscritos: ING …………….Responsable de Medio Ambiente, Seguridad y Salud Ocupacional de la elaboración
del INFORME MENSUAL DE MONITOREO AMBIENTAL y el Ing. ……………..en calidad de contratista
………………….; damos fe de la veracidad de la información detallada en el presente documento y asumimos la responsabilidad en caso de no ser evidente el tenor de este INFORME MENSUAL DE MONITOREO AMBIENTAL.
Por otra parte asumimos la responsabilidad sobre el cumplimiento de las propuestas en el INFORME DE
MONITOREO AMBIENTAL.
Firmas
Firmas:
Responsable de Medio Ambiente, Seguridad y Salud
Ocupacional
(nombre completo y CI)
Representante Legal Contratista
(nombre completo y CI)
Si se requiere mayor espacio en alguno de los puntos anexar hoja de acuerdo a formato.
El presente documento no tiene validez sin nombres, apellidos y firmas.
2. Responsable de la elaboración del Informe de Monitoreo Ambiental.
Nombre y Apellidos del Responsable de la
elaboración del IMMA:
Registro de Consultoría Ambiental
Domicilio:
Teléfono/Celular:
3. Datos Generales de la AOP.
Nombre de la AOP:
Fecha de inicio de actividades de la AOP
Teléfono/Celular:
Nombre de la AOP:
Numero de contrato con la empresa
23
4. Breve descripción de la AOP.
Cuál es el alcance del proyecto hacer un resumen
5. Detalle de actividades realizadas en el periodo al que pertenece el Informe de Monitoreo
Ambiental. Que actividades se realizaron en el proyecto
6. Cumplimiento de las medidas de prevención y mitigación:
Para la identificación de factores ambientales se deberá llenar la matriz de cumplimiento de los compromisos
ambientales identificados en la licencia ambiental
TABLA Nº 1
IDENTIFICACIÓN DE LOS IMPACTOS AMBIENTALES POR FACTOR
Código Factor
Ambiental
Medidas de
Prevención
y Mitigación
Parámet
ros de
Verifica
ción
Ubicación
del Punto
de
Muestreo
Frecuencia
de
muestreo
Desarrollo
de la
medida
Respaldos
Se debe considerar todas las medidas de prevención y mitigación consideradas en la Licencia Ambiental, en caso
que la medida no aplique al contratista debe justificar en la columna “desarrollo de la medida”, asimismo todos los
respaldos que se presenten para demostrar el cumplimiento ambiental tiene que estar ligado a los parámetros de
verificación aprobados.
Todos los respaldos presentados deben estar vigentes y debidamente aprobados por supervisión.
7. Análisis de resultados por factores de acuerdo a las medidas aprobadas
Cada factor deberá reflejar, la trazabilidad completa incluyendo: la generación o abastecimiento, transporte,
tratamiento y disposición final, según corresponda.
Para un mejor seguimiento se deberá incluir planos donde se presenten los puntos de muestreo así como los
puntos de disposición final, cuando corresponda.
8. Conclusiones y recomendaciones
El contratista debe emitir sus conclusiones y recomendaciones enfocadas en el cumplimiento ambiental alcanzado
24
ANEXO N° B
Código de conducta
Código: FO-SIG-169 (Revisión: 0)
El Código de Conducta (CDC) es un instrumento desarrollado para normar el comportamiento de los trabajadores
durante la ejecución del Proyecto. Además establece pautas ambientales, de seguridad industrial y gestión social
que deben respetarse en los proyectos.
Por ello se considera que el código de conducta para proyectos, se constituye en un documento de información y
conocimiento para los empleados, por lo que debe estar siempre disponible para su revisión y consulta.
En consecuencia, se establece al CDC como mecanismo preventivo y correctivo de potenciales impactos socio-
ambientales negativos derivados del comportamiento de todos los trabajadores vinculados con el proyecto.
1. OBJETIVO
La finalidad del Código de Conducta (CDC), es establecer las normas de conducta que estarán vigentes durante
la etapa de construcción del Proyecto. Promoviendo un ambiente saludable y productivo entre los trabajadores
de la construcción y las comunidades del área de influencia.
Estas normas de conducta deberán ser conocidas y cumplidas por todos los trabajadores del Proyecto en sus
relaciones internas, con las comunidades locales y el medio ambiente.
2. ÁREA DE APLICACIÓN
El área de aplicación del CDC comprende todos los municipios y localidades por donde atraviesa el Proyecto.
Asimismo, el CDC se aplica a todas las poblaciones que se encuentren fuera del área de influencia del Proyecto
que el personal visite durante el periodo de construcción de las obras del Proyecto.
3. ALCANCE
La Empresa Nacional de Electricidad – ENDE entregará y con la anticipación necesaria el CDC a todas las empresas
contratistas involucradas en el proyecto. Las charlas de Sensibilización Ambiental serán dictadas por la Supervisión
Socio – Ambiental y las mismas deberán ser replicadas diariamente por los responsables de los contratistas a todo
su personal.
Todo el personal que trabaje como contratista de ENDE tendrá la obligación de cumplir con la legislación boliviana
vigente, siendo responsabilidad de cada trabajador la rendición de cuentas sobre sus actos.
La asistencia a las charlas y el cumplimiento con los requisitos del CDC por parte de este personal serán obligatorios,
debiendo ser registrada en planillas de capacitación. Asimismo, debe publicarse las buenas conductas y
prohibiciones del CDC en las áreas de trabajo del proyecto para conocimiento permanente del personal.
4. NORMAS DE CONDUCTA
Las normas de conducta que deberán ser cumplidas por todo el personal de construcción y administrativo de las
empresas responsables y contratistas, las cuales se presentan a continuación:
25
4.1. Conocimiento y cumplimiento de especificaciones de normativa ambiental y compromisos de
las Licencias Ambientales
Es obligación de todos los trabajadores conocer todos los compromisos ambientales, otros documentos asociados
a las Licencias Ambientales y la Normativa Ambiental aplicable al proyecto.
Todos los trabajadores deben seguir cada una de las especificaciones de las licencias ambientales y documentos
conexos en lo que corresponda a sus respectivas actividades.
Se entregará oficialmente y con la anticipación necesaria las Licencias Ambientales del Proyecto a todas las
empresas contratistas involucradas en el proyecto para su conocimiento y cumplimiento conforme normativa.
4.2. Salud y seguridad
A continuación se detallan las pautas a seguir con respecto a la salud y seguridad de los trabajadores e involucrados
en las actividades de construcción del Proyecto, además de informar que toda la normativa de Salud y Seguridad
es de cumplimiento obligatorio en todo el país, para todos los Trabajadores y Empleadores, por lo que debe darse
estricto cumplimiento. Se prohíbe el trabajo infantil.
La Contratista deberá garantizar que el personal cuenta con adecuadas condiciones físicas para el normal
desempeño. Para este cometido se debe realizar exámenes médicos a sus trabajadores antes del inicio de las
actividades, para prevenir complicaciones vitales y anticipar el estado de salud de los trabajadores conforme
normativa.
Uso de sistemas sanitarios
Los trabajadores estarán obligados al uso adecuado de los sistemas sanitarios en las viviendas u otras
instalaciones del Proyecto y de las áreas designadas para este fin a ser instaladas por el Contratista de
Construcción. El Contratista de Construcción adecuará o instalará letrinas en todas las áreas de construcción
móviles y servicios higiénicos completos en obras y realizará asimismo el tratamiento y/o disposición de los
residuos.
Vacunas
Los trabajadores deberán ser vacunados contra enfermedades comunes antes del inicio de las obras, para
prevenir la transmisión y contagio de enfermedades, según el área de acción del proyecto.
Normas de seguridad en el uso de vehículos
Usar vehículos visiblemente identificados como pertenecientes a la empresa o compañía correspondiente.
Usar el cinturón de seguridad en todo momento.
No exceder la velocidad límite establecida para los vehículos del Proyecto, cuando se cruce por áreas pobladas,
debe reducir la velocidad, para evitar la emisión de material particulado (polvo) y potenciales accidentes a
personas o animales.
En caso de existir polvo debe realizar el riego de las vías de tránsito continuo, respetando la normativa
ambiental y a las comunidades.
Establecer las velocidades máximas permitidas en caminos principales, áreas de operación dentro del proyecto
y velocidades en zonas pobladas según sus características.
Respetar en todo momento la carga máxima establecida para el transporte del vehículo.
26
Implementar un adecuado programa de mantenimiento de vehículos durante el período que dure la
construcción del Proyecto.
Todo vehículo deberá estar provisto de extintores de incendios.
Respetar la zona de estacionamiento de vehículos.
Seguir la normativa establecida para el transporte de sustancias peligrosas conforme normativa.
Uso de equipo de protección personal (EPP’s)
Los trabajadores deberán utilizar el EPP correspondiente en todo momento que ejecuten actividades
relacionadas con la construcción del Proyecto. El Contratista de Construcción proporcionará el EPP adecuado
a todo el personal involucrado, el cual incluirá como mínimo lo siguiente:
o Casco de seguridad
o Botas de seguridad o con puntera de acero
o Gafas de seguridad
o Protectores auditivos
o Ropa de trabajo apropiada de acuerdo con las condiciones climáticas al momento de la construcción
o Arneses de seguridad
o Protectores de piernas y/o polainas para evitar accidentes y mordeduras de serpientes
o Otros específicos de acuerdo al riesgo ocupacional
Medidas generales de seguridad y convivencia
Ningún trabajador o administrativo del Proyecto podrá portar armas de fuego u objetos corta punzantes.
Queda prohibido hacer fogatas para cualquier uso, dentro o fuera del sitio de operaciones o dentro de franjas
de seguridad.
Queda prohibida la venta, distribución y consumo de narcóticos dentro del área de aplicación del proyecto.
Mientras duren todas las etapas del proyecto, queda prohibido el consumo de bebidas alcohólicas en todas las
poblaciones dentro del área de influencia directa del proyecto.
Durante las actividades, queda prohibido el consumir bebidas alcohólicas o estar bajo los efectos del alcohol.
4.3. Protección de recursos ambientales y naturales
Todos los trabajadores deben conocer y aplicar las Cartillas Ambientales y de Seguridad para contratistas del
Proyecto.
Todos los trabajadores deberán conocer, tanto las normas sobre Salud, Seguridad y Medio Ambiente, como el
Plan de Relacionamiento Comunitario del Proyecto.
Queda prohibida la caza de animales silvestres, la pesca, la recolección y adquisición de plantas silvestres.
Quedan prohibidas la compra, venta, trueque o recibo como presente de animales o plantas silvestres o
maderas forestales.
Queda prohibida cualquier perturbación a la a la fauna silvestre, como la extracción de huevos de aves, anfibios
u otros animales silvestres.
Los trabajadores deberán depositar todos los residuos domésticos (incluyendo envases, vidrio, plástico, papel,
cartón, colillas de cigarrillo, etc.) dentro de los contenedores adecuados para tal propósito. Estos no deberán
ser arrojados al piso o cualquier otra área del Proyecto.
Queda prohibido el tener cualquier tipo de mascota
No se hará uso de fuentes de agua sin la autorización correspondiente.
27
Queda prohibida la destrucción, saqueo o transacciones de recursos culturales y sitios arqueológicos.
Queda prohibido el aprovechamiento de minerales a tajo abierto.
Queda prohibido el aprovechamiento explotativo de fuentes de agua.
Restauración y revegetación
Una vez concluidos los trabajos de construcción, según corresponda las empresas contratistas deberán dejar
el terreno en las mismas o mejores condiciones a las que encontró el terreno originalmente.
4.4. Relaciones con las comunidades locales
Dentro del área de aplicación del CDC, los trabajadores deberán portar una identificación
Los trabajadores solo pueden transitar por áreas autorizadas por la supervisión.
Los trabajadores estarán obligados a mostrar el debido respeto a las autoridades y líderes comunitarios de
todas las comunidades.
Todos los trabajadores deberán mostrar respeto por la cultura de la gente del lugar.
Queda prohibido cualquier tipo de discriminación étnica y social o de cualquier otra índole.
Debe evitarse el involucramiento en conflictos con pobladores locales y queda prohibido establecer relaciones
sentimentales y/o sexuales con cualquier persona de las comunidades.
Queda prohibido el hostigamiento sexual a cualquier persona de las comunidades o de cualquier empresa
involucrada o no con el Proyecto.
Mal comportamiento (peleas con los comunarios y compañeros de trabajo), faltar el respeto a cualquier
persona.
Queda terminantemente prohibido que los trabajadores perturben la paz social en las comunidades.
Queda prohibida la contratación directa de personal local para trabajos u otros efectos personales por parte
de los trabajadores que viven en los campamentos (lavado de ropa, etc.), salvo autorización de la Supervisión.
Se exige el respeto a los lugares sagrados, especialmente cementerios, iglesias o centros de culto,
especialmente en las comunidades indígenas.
Daños ocasionados por el proyecto
Cualquier daño que sea ocasionado por la acción de un trabajador a un bien comunitario o miembro de la
comunidad, debe ser inmediatamente comunicado a los Supervisores de obra.
Aquel trabajador que no informe de una situación que pueda afectar el sistema ambiental, laboral y/o social,
y se derive en el deterioro y pérdida de calidad ambiental, y/o conflictos sociales, podrá ser sancionado por la
Empresa.
Queda terminantemente prohibido que los trabajadores negocien el resarcimiento daños ocasionados por la
obra.
Queda prohibido que los trabajadores establezcan algún tipo de pago por cualquier daño que se haya
ocasionado durante la realización de su trabajo.
Mecanismo de quejas y reclamos
Toda queja, reclamo o sugerencia de la comunidad debe ser atendida a través del mecanismo de quejas y
reclamos; hasta su cierre.
Protección de recursos culturales y arqueológicos
Al encontrarse algún artefacto que pueda representar un hallazgo cultural o arqueológico, se deberá paralizar
las actividades en el lugar, cercar la zona donde se encuentre el objeto y proceder conforme normativa legal
(Ley 530).
28
5. PENALIDADES
Si se falla en el cumplimiento del código de conducta, se debe establecer las sanciones de acuerdo a la seriedad
de la falta, las penalidades incluirán:
Llamado de atención
Multa
Despido del trabajador
Estas violaciones y penalidades serán explicadas como parte de las Charlas de Sensibilización Ambiental a ser
implementadas por la Supervisión Ambiental antes del inicio de las actividades de la obra.
De igual forma, cuando así se determine el que no respetase el código de conducta y ocasionase un daño, debe
resarcirlo en su totalidad con la verificación de la Supervisión del proyecto.
6. MONITOREO Y ELABORACIÓN DE INFORMES
En caso de existir problemas con la conducta de algún trabajador, se establecerán los procedimientos de informe
y juicio con el fin de revisar apropiadamente casos individuales a medida que se vayan presentando. El Supervisor
conocerá la infracción y realizará un análisis e investigación para emitir criterio.
PPM-PASAWARNES
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico Warnes – PILAT” 23
Cuadro 7 Planilla de Implementación de Medidas de Prevención y Mitigación– Parque Eólico Warnes - PILAT
N° Impacto Ambiental
Medidas de Prevención y Mitigación Prioridad Plazo de
Implementa-ción
Fechas de: Fecha de Revisión o Inspección
Código Factor Atributo Inicio Conclusión
1. Etapa de Ejecución
1.1 AI-01-01 Aire Emisión de material particulado. (polvo) Bajo
Se realizará el riego para humedecer los caminos de acceso y frentes de trabajo sensibles, si así lo requiere, además se prohibirá el desplazamiento de vehículos a más de 20 km/h en los caminos de acceso, con el propósito de reducir la generación de material particulado (polvo)
II 24 meses 2019 2020 Semestral y Permanente
1.2 AI-01-02 Aire Emisión de gases de combustión Bajo
Se implementará un programa de mantenimiento preventivo y monitoreo de gases de combustión a vehículos y maquinarias, y/o cualquier otro instrumento que funcione a base de combustible para minimizar la emisión de partículas (hollín, partículas carbonosas, etc.) y de gases de combustión “CO, NOx y SOX”, así mismo, se realizará el uso óptimo de vehículos y maquinarias, restringiendo los tiempos de funcionamiento a lo estrictamente necesario.
II 6 meses 2019 2020 Semestral
1.3 RU-01-01 Ruido Incremento del nivel de ruido
Se adecuará el tiempo de funcionamiento y nivel de potencia de vehículos y maquinarias para evitar emisiones simultaneas, además se optimizará el uso de los mismos. Se prohibirá el uso de bocinas u otro tipo de fuentes de ruido innecesaria, complementariamente se exigirá el uso obligatorio de protectores auriculares. Para los trabajos nocturnos, se realizarán las gestiones pertinentes para las autorizaciones correspondientes.
I 24 meses 2019 2020 Semestral y Permanente
1.4 AG-01-01 Agua Alteración de la Calidad del Agua Subterránea
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos peligrosos, para su posterior entrega y disposición final en empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Para el caso de derrames de residuos peligrosos se implementará el procedimiento descrito en el LASP. Para el pozo de agua se realizará la colocación del sello sanitario y la instalación de un cerco perimetral.
I 24 meses 2019 2020 Semestral y Permanente
1.5 AG-01-02 Agua Alteración del flujo de Agua Subterránea
Se realizará la explotación racional del agua subterránea de pozo, con el propósito de coadyuvar a evitar los problemas ambientales.
II 24 meses 2019 2020 Semestral
1.6 SU-01-01 Suelo Compactación del suelo
Se aprovechará al máximo los caminos de acceso existentes y se limitará la apertura de nuevos caminos, optimizando de esta manera las áreas de ejecución del Parque. Se realizará la descompactación y restauración de áreas de intervención directa del Parque, promoviendo la revegetación natural y la implementación de la reforestación.
II 24 meses 2019 2020 Semestral y permanente
1.7 SU-01-02 Suelo Alteración de la calidad (contaminación) de suelos
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos sólidos (asimilables a domésticos) y líquidos (peligrosos), para su posterior entrega y disposición final en relleno sanitario autorizado, empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Complementariamente el material de excavación sobrante se dispondrá en un área de disposición final previa autorización del propietario y en caso de ser pertinente con la autorización del sindicato agrario correspondiente; para el caso de derrames de sustancias peligrosas se implementará el procedimiento descrito en el LASP
I 24 meses 2019 2020 Semestral
1.8 SU-01-03 Suelo Cambio de uso de suelos
Las actividades de ejecución del Parque Eólico, se realizarán solo en áreas estrictamente necesarias, según diseño constructivo, optimizando de esta forma, las áreas de intervención directa.
I 24 Meses 2019 2020 Semestral y permanente
050
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico Warnes – PILAT” 24
N° Impacto Ambiental
Medidas de Prevención y Mitigación Prioridad Plazo de
Implementa-ción
Fechas de: Fecha de Revisión o Inspección
Código Factor Atributo Inicio Conclusión
1.9 EC-01-01 Ecología
Afectación a la avifauna (aves y murciélagos)
Se prohibirá las actividades de caza, o promover su realización, así como recolectar huevos y otras actividades de recolección y/o extracción principalmente de la avifauna y de los quirópteros, a través de la sensibilización e importancia del rol biológico de las aves y murciélagos. Los trabajos se realizarán en áreas estrictamente necesarias de acuerdo al diseño constructivo.
I 22 Meses 2019 2020 Semestral y permanente
1.10 EC-01-02 Ecología Alteración del Paisaje
El desbroce de la vegetación se realizará solo en áreas estrictamente necesarias y de acuerdo al diseño constructivo, preferentemente de forma selectiva y manual, posteriormente se realizará en forma progresiva la restauración de las áreas afectadas, para luego concluir con la revegetación y reforestación con especies de bajo porte, el cual será realizado en el marco del Plan de Restauración, Revegetación y Reforestación.
II 9 Meses 2019 2020 Semestral y permanente
1.11 SE-01-01 Socie-economico
Afectación a la Infraestructura Vial
Se establecerán caminos o desvíos alternativos temporales para no interrumpir el tránsito normal de vehículos y peatones en caminos vecinales, implementando además señalizaciones para toma de rutas alternas y mecanismos de comunicación y difusión de manera anticipada a los vecinos, sobre el cierre temporal de vías o caminos vecinales (fecha y hora de transporte).
II 12 Meses 2019 2020 Semestral
1.12 SE-01-02 Socie-economico
Perturbación al estilo de vida
Durante las actividades de construcción del Parque, para los trabajos nocturnos, se solicitará las autorizaciones correspondientes, complementariamente se implementará mecanismos de comunicación y difusión sobre algunas actividades que pueda afectar el estilo de vida de los vecinos. Por otro lado, solo se realizarán los trabajos de ejecución en áreas estrictamente necesarias de acuerdo al diseño constructivo.
II 24 Meses 2019 2020 Semestral y permanente
1.13 SE-01-03 Socie-economico
Afectación del espacio aéreo de propiedades privadas.
Se realizará la socialización de las afecciones a los afectados, para luego llegar a acuerdos y suscribir contratos de servidumbres voluntarias con compensaciones para el uso del espacio aéreo para las palas de los aerogeneradores.
II 12 Meses 2019 2020 Semestral
1.14 RI-01-01 Riesgos Riesgo de accidentes personales
Todos los trabajos en altura durante la ejecución del Parque, se realizará sin excepción con el cabo de vida del cinturón de seguridad amarrado (arnés) a una parte fija de la estructura, además se deberá vallar toda la zona inferior con la correspondiente señalización indicando el riesgo. Capacitación del personal en seguridad industrial con el propósito de no cometerse actos inseguros y la utilización de implementos de seguridad en forma correcta, así como el cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
I 24 Meses 2019 2020 Semestral
1.15 SP-01-01 Sustancias peligrosas
Contaminación de agua suelo y ecología
Se realizará el almacenamiento (con buena ventilación, piso de concreto e impermeable y alejado de cuerpos de agua) temporal en recipientes herméticos correctamente etiquetados, debidamente señalizado con el rótulo “Peligro Sustancia Peligrosa”; se prohibirá el vertido de sustancias peligrosas sobre el suelo, cuerpos de agua y ecología; se realizará la capacitación en el manejo adecuado de sustancias peligrosas.
II 24 Meses 2019 2020 Semestral y permanente.
1.16 SH-01-01 Seguridad e Higiene Ocupacional
Accidentes y enfermedades laborales.
Dotación y uso obligatorio de ropa de trabajo y Equipos de Protección Personal (EPPs); capacitación, talleres y charlas de sensibilización sobre las medidas de seguridad que debe implementar todo personal que participará en la ejecución del Proyecto; señalización preventiva de accidentes, peligro o advertencia; cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
I 24 Meses 2019 2020 Semestral y permanente.
051
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico Warnes – PILAT” 25
N° Impacto Ambiental
Medidas de Prevención y Mitigación Prioridad Plazo de
Implementa-ción
Fechas de: Fecha de Revisión o Inspección
Código Factor Atributo Inicio Conclusión
2. Etapa de Operación
2.1 RU-02-01 Ruido Incremento de Niveles de Ruido
Se realizarán mantenimientos preventivos de los aerogeneradores de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, además se exigirá el uso obligatorio de protectores auditivos cuando corresponda.
I Anual Inicio
actividades de operación
Vida Útil del Parque
Permanente
2.2 AG-02-01 Agua Alteración del flujo de agua subterránea
Se realizará la explotación racional del agua subterránea de pozo, con el propósito de coadyuvar a evitar los problemas ambientales.
II Anual Inicio
actividades de operación
Vida Útil del Parque
Permanente
2.3 EC-02-01 Ecología Afección a la avifauna (aves y murciélagos).
Reforestación en inmediaciones de los aerogeneradores, para proteger el anidamiento, la alimentación y la percha tanto en aves como en murciélagos. Implementación de las medidas de prevención y mitigación establecidos en el programa de monitoreo y seguimiento de la aves y murciélagos
I Anual Inicio
actividades de operación
Vida Útil del Parque
Permanente
2.4 EC-02-01 Ecología Alteración del Paisaje
Se realizará el mantenimiento de la reforestación, así como reposición de plantas muertas o plantación de “refalle” con especies nativas de bajo porte en los márgenes de los aerogeneradores durante la etapa de operación & mantenimiento del Parque Eólico.
I Anual Inicio
actividades de operación
Vida Útil del Parque
Permanente
2.5 SE-02-01 Socio-económico
Afectación del espacio aéreo de propiedades privadas.
Se implementará actividades de socialización, seguimiento y control de las restricciones de alturas de seguridad del espacio aéreo de los aerogeneradores en las propiedades privadas en el marco del Plan de Compensación para el Uso del Espacio Aéreo de las Palas de los Aerogeneradores.
II Anual Inicio
actividades de operación
Vida Útil del Parque
Permanente
3. Etapa de Mantenimiento
3.1 AG-03-01 Agua Alteración de la calidad de agua subterránea (contaminación).
Disposición de contenedores diferenciados y adecuados para residuos líquidos. Inspección y mantenimiento (sello sanitario, cerco perimetral, bomba de agua, tuberías, tanque de agua, etc.) del pozo de agua y del sistema de distribución.
I Anual Inicio
actividades de mantenimiento
Vida Útil del Parque
Anual
3.2 SU-03-01 Suelo Contaminación de Suelos
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos sólidos y líquidos (comunes y peligrosos), para su posterior entrega y disposición final en relleno sanitario autorizado y/o empresa autorizada. Para el caso de derrames de residuos peligrosos se implementara el procedimiento descrito en el LASP.
I Anual Inicio
actividades de mantenimiento
Vida Útil del Parque
Anual
3.3 RI-03-01 Riesgo Riesgo de accidentes del personal
Los trabajos en altura durante los trabajos de mantenimientos del Parque, se realizará con el cabo de vida del cinturón de seguridad amarrado a una parte fija de la estructura, además se deberá vallar toda la zona inferior con la correspondiente señalización indicando el riesgo. Capacitación del personal en seguridad industrial con el propósito de no cometerse actos inseguros y la utilización de implementos de seguridad en forma correcta, así como el cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
I Anual Inicio
actividades de mantenimiento
Vida Útil del Parque
Anual
3.4 SP-03-01 Sustancias peligrosas
Contaminación del suelo, agua y ecología
Se realizará el almacenamiento (con buena ventilación, piso de concreto e impermeable y alejado de cuerpos de agua) temporal en recipientes herméticos correctamente etiquetados, debidamente señalizado con el rótulo “Peligro Sustancia Peligrosa”; se prohibirá el vertido de sustancias peligrosas sobre el suelo, cuerpos de agua y ecología; se realizará la capacitación en el manejo adecuado de sustancias peligrosas.
II Anual Inicio
actividades de mantenimiento
Vida Útil del Parque
Anual
3.5 SH-03-01 Seguridad e Higiene Ocupacional
Accidentes y enfermedades laborales
Dotación y uso obligatorio de ropa de trabajo y Equipos de Protección Personal (EPPs); se realizará la capacitación, talleres y charlas de sensibilización sobre las medidas de seguridad que se implementará a todo personal que participará en la
I Anual Inicio
actividades mantenimiento
Vida Útil del Parque
Anual
052
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico Warnes – PILAT” 26
N° Impacto Ambiental
Medidas de Prevención y Mitigación Prioridad Plazo de
Implementa-ción
Fechas de: Fecha de Revisión o Inspección
Código Factor Atributo Inicio Conclusión
operación & mantenimiento del Parque; se realizará la señalización preventiva de accidentes, peligro o advertencia; además se cumplirá las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
4. Etapa de Abandono
4.1 AI-04-01 Aire Emisiones del material particulado (polvo)
Se realizara el riego para humedecer los caminos de acceso y frentes de trabajo sensibles, si así lo requiere, además se prohibirá el desplazamiento de vehículos a más de 20 km/h en los caminos de acceso, con el propósito de reducir la generación de material particulado (polvo)
II 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
4.2 AI-04-02 Aire Emisiones de gases de combustión
Se implementará un programa de mantenimiento preventivo y monitoreo de gases de combustión a vehículos, maquinarias y/o equipos que usarán combustible para minimizar la emisión de partículas (hollín, partículas carbonosas, etc.) y de gases de combustión “CO, NOx y SOX”, además se realizará la restricción del tiempo de funcionamiento a lo estrictamente necesario, con el propósito de minimizar la generación de gases de combustión.
II 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono Semestral
4.3 RU-04-01 Ruido Incremento del nivel de ruido
Se adecuará el tiempo de funcionamiento y nivel de potencia de vehículos y maquinarias para evitar emisiones simultaneas, además se optimizará el uso de los mismos. Se prohibirá el uso de bocinas u otro tipo de fuentes de ruido innecesaria, complementariamente se exigirá el uso obligatorio de protectores auriculares, finalmente se prohibirán los trabajos en horario nocturno durante las actividades de abandono del Parque.
I 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
4.4 AG-04-01 Agua Alteración de la Calidad del Agua Subterránea
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos peligrosos, para su posterior entrega y disposición final en empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Para el caso de derrames de residuos peligrosos se implementará el procedimiento descrito en el LASP. En el cierre y abandono del pozo, se evitará la contaminación del agua subterránea con residuos peligrosos.
I 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
4.5 AG-04-02 Agua Alteración del flujo del Agua Subterránea
Se realizará la explotación racional del agua subterránea de pozo durante la etapa de abandono, con el propósito de coadyuvar a evitar los problemas ambientales, así mismo, se realizará el cierre y abandono definitivo del pozo de agua mediante el sellado técnico.
II 10 meses Inicio
actividades Abandono
Colusión de actividades
de abandono Semestral
4.6 SU-04-01 Suelo Compactación del suelo
Se aprovechará al máximo los caminos de acceso existentes, optimizando de esta manera las áreas de abandono del Parque. Se realizará la descompactación y restauración de áreas de intervención directa del Parque, promoviendo la revegetación natural y la implementación de la reforestación.
II 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
4.7 SU-04-02 Suelo Alteración de la calidad (contaminación) de suelos
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos sólidos y líquidos (asimilables a domésticos y peligrosos), para su posterior entrega y disposición final en relleno sanitario autorizado, empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas; para el caso de derrames de sustancias peligrosas se implementara el procedimiento descrito en el LASP.
I 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono Semestral
4.8 EC-04-01 Ecología Afección a la avifauna (aves y murciélagos).
Quedan prohibidas las actividades de caza, o promover su realización, así como recolectar huevos y otras actividades de recolección y/o extracción de la fauna principalmente de la avifauna y de los quirópteros, Se realizarán capacitaciones de sensibilización e importancia del rol biológico de las aves y murciélagos.
I 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
053
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico Warnes – PILAT” 27
N° Impacto Ambiental
Medidas de Prevención y Mitigación Prioridad Plazo de
Implementa-ción
Fechas de: Fecha de Revisión o Inspección
Código Factor Atributo Inicio Conclusión
4.9 SE-04-01 Socie-economico
Afectación a la Infraestructura Vial
Se establecerán caminos o desvíos alternativos temporales para no interrumpir el tránsito normal de vehículos y peatones en caminos vecinales, implementando además señalizaciones para toma de rutas alternas y mecanismos de comunicación y difusión de manera anticipada a los vecinos, sobre el cierre temporal de vías o caminos vecinales “fecha y hora de transporte”
II 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono Semestral
4.10 SE-04-02 Socie-economico
Perturbación al estilo de vida
Se limitarán las jornadas de trabajo a horarios diurnos, prohibiendo los trabajos en horario nocturno durante las actividades de desmantelamiento y abandono del Parque, complementariamente se implementara mecanismos de comunicación y difusión sobre algunas actividades que pueda afectar el estilo de vida de los vecinos.
II 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
4.11 RI-04-01 Riesgo Riesgo de accidentes personales
Todos los trabajos en altura para el abandono definitivo del Parque, se realizará sin excepción con el cabo de vida del cinturón de seguridad amarrado a una parte fija de la estructura, además se deberá vallar toda la zona inferior con la correspondiente señalización indicando el riesgo. Capacitación del personal en seguridad industrial con el propósito de no cometerse actos inseguros y la utilización de implementos de seguridad en forma correcta, así como el cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por el fabricante de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
II 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono Semestral
4.12 SP-04-01 Sustancias Peligrosas
Contaminación de agua suelo y ecología
Se realizará el almacenamiento (con buena ventilación, piso de concreto e impermeable y alejado de cuerpos de agua) temporal en recipientes herméticos correctamente etiquetados, debidamente señalizado con el rótulo “Peligro Sustancia Peligrosa”; se prohibirá el vertido de sustancias peligrosas sobre el suelo, cuerpos de agua y ecología; se realizará la capacitación en el manejo adecuado de sustancias peligrosas.
II 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
4.13 SH-04-01 Seguridad e Higiene Ocupacional
Accidentes y enfermedades laborales
Dotación y uso obligatorio de ropa de trabajo y Equipos de Protección Personal (EPPs); capacitación, talleres y charlas de sensibilización sobre las medidas de seguridad que debe implementar todo personal que participará en la ejecución del Proyecto; señalización preventiva de accidentes, peligro o advertencia; cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
I 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
Nota: Prioridad: I= Alta, II=Media, III=Baja
054
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico Warnes – PILAT” 30
Cuadro 8 Planilla de Control del PASA - Parque Eólico Warnes – PILAT
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
1. Ejecución
1.1 AI-01-01 Aire
Incremento de material particulado (polvo)
Se realizará el riego para humedecer los caminos de acceso y frentes de trabajo sensibles, si así lo requiere, además se prohibirá el desplazamiento de vehículos a más de 20 km/h en los caminos de acceso, con el propósito de reducir la generación de material particulado (polvo).
Caminos de acceso y áreas de movimientos de tierra
Registros de riego. Registro fotográfico de la señalización implementada. Registro de prohibición.
Código de tránsito, RNCA
Semestral y permanente
Cámara fotográfica y registros de riego
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.2 AI-01-02 Aire Incremento de gases de combustión
Se implementará un programa de mantenimiento preventivo y monitoreo de gases de combustión a vehículos y maquinarias, y/o cualquier otro instrumento que funcione a base de combustible para minimizar la emisión de partículas (hollín, partículas carbonosas, etc.) y de gases de combustión “CO, NOx y SOX”, así mismo, se realizará el uso óptimo de vehículos y| maquinarias, restringiendo los tiempos de funcionamiento a lo estrictamente necesario.
Taller de mantenimiento especializado, frentes de trabajo y caminos de acceso
Registros de mantenimiento. Informe de monitoreo de gases (CO, NOx y SOx, y Opacidad). Registro de vehículos y maquinarias utilizadas.
NB 62002 Semestral
Libreta de campo y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
ICS (Incluido en los costos de supervisión)
1.3 RU-01-01 Ruido Incremento del nivel de ruido
Se adecuará el tiempo de funcionamiento y nivel de potencia de vehículos y maquinarias para evitar emisiones simultaneas, además se optimizará el uso de los mismos. Se prohibirá el uso de bocinas u otro tipo de fuentes de ruido innecesaria, complementariamente se exigirá el uso obligatorio de protectores auriculares. Para los trabajos nocturnos, se realizarán las gestiones pertinentes para las autorizaciones correspondientes.
Frentes de trabajo y caminos de acceso.
Registro de Dotación de EPPs (protectores auriculares). Registro fotográfico del uso de protectores auriculares. Registro de la utilización de vehículos y maquinarias. Registros de capacitación, actas de acuerdos. Informes de monitoreo de ruidos.
Señalización20 km/h, RMCA
Semestral y permanente
Velocímetro y Equipos de laboratorio
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.4 AG-01-01 Agua
Alteración de la calidad (contaminación) del agua subterránea
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos peligrosos, para su posterior entrega y disposición final en empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Para el caso de derrames de residuos peligrosos se implementará el procedimiento descrito en el LASP. Para el pozo de agua se realizará la colocación del sello sanitario y la instalación de un cerco perimetral.
Frentes de trabajo y almacenes temporales
Registro fotográfico. Recibos de entrega de residuos peligrosos e informe de laboratorio.
RMCH Semestral y permanente
Equipos de laboratorio
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.5 AG-01-02 Agua Alteración del flujo del agua subterránea
Se realizará la explotación racional del agua subterránea de pozo, con el propósito de coadyuvar a evitar los problemas ambientales.
Pozo de agua y sistema de distribución de agua
Registros de uso de agua NB 512 Semestral Equipos de laboratorio
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
057
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico Warnes – PILAT” 31
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
1.6 SU-01-01 Suelo Compactación del suelo
Se aprovechará al máximo los caminos de acceso existentes y se limitará la apertura de nuevos caminos, optimizando de esta manera las áreas de ejecución del Parque. Se realizará la descompactación y restauración de áreas de intervención directa del Parque, promoviendo la revegetación natural y la implementación de la reforestación.
Caminos de Acceso y áreas de intervención directa
Registro fotográfico de las áreas restauradas, reforestadas y de los caminos utilizados.
No aplica Semestral y permanente
Equipo medidor de gases de combustión
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.7 SU-01-02 Suelo
Alteración de la calidad (contaminación) de suelos
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos sólidos (asimilables a domésticos) y líquidos (peligrosos), para su posterior entrega y disposición final en relleno sanitario autorizado, empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Complementariamente el material de excavación sobrante se dispondrá en un área de disposición final previa autorización del propietario y en caso de ser pertinente con la autorización del sindicato agrario correspondiente; para el caso de derrames de sustancias peligrosas se implementara el procedimiento descrito en el LASP.
Frentes de trabajo, almacén y centro de operaciones.
Registro fotográfico de los contenedores diferenciados y de la atención de derrames. Recibos de entrega de residuos sólidos y líquidos. Autorización para la disposición de material de excavación.
Ley 755 Semestral Libreta de campo
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.8 SU-01-03 Suelo Cambio de uso de suelos
Las actividades de ejecución del Parque Eólico, se realizarán solo en áreas estrictamente necesarias, según diseño constructivo, optimizando de esta forma, las áreas de intervención directa.
Frentes de trabajo. Registro fotográfico de las áreas de intervención directa.
No aplica Semestral y permanente
Libreta de campo y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.9 EC-01-01 Ecología Afección a la avifauna (aves y murciélagos).
Se prohibirá las actividades de caza, o promover su realización, así como recolectar huevos y otras actividades de recolección y/o extracción principalmente de la avifauna y de los quirópteros, a través de la sensibilización e importancia del rol biológico de las aves y murciélagos. Los trabajos se realizarán en áreas estrictamente necesarias de acuerdo al diseño constructivo.
Frentes de trabajo.
Registro de capacitaciones (prohibición). Registro fotográfico de las áreas de intervención directa.
No aplica Semestral y permanente
Cámara fotográfica y registros.
RL ENDE Corani a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.10 EC-01-02 Ecología Alteración del paisaje.
El desbroce de la vegetación se realizará solo en áreas estrictamente necesarias y de acuerdo al diseño constructivo, preferentemente de forma selectiva y manual, posteriormente se realizará en forma progresiva la restauración de las áreas afectadas, para luego concluir con la revegetación y reforestación con especies de bajo porte, el cual será realizado en el marco del Plan de Restauración, Revegetación y Reforestación.
Frentes de trabajo.
Registro de áreas de desbroce. Registro fotográfico de áreas restauradas. Registros de áreas revegetadas y reforestadas.
Ley Forestal 1700 con su reglamento y directrices de la ABT
Semestral y permanente
Liberta de campo
RL ENDE Corani a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
058
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico Warnes – PILAT” 32
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
1.11 SE-01-01 Socio-económico
Interrupción temporal del tramo de la carretera Santa Cruz - Warnes por el transporte de equipos (afecciones a las necesidades viales)
Se establecerán caminos o desvíos alternativos temporales para no interrumpir el tránsito normal de vehículos y peatones en caminos vecinales, implementando además señalizaciones para toma de rutas alternas y mecanismos de comunicación y difusión de manera anticipada a los vecinos, sobre el cierre temporal de vías o caminos vecinales (fecha y hora de transporte).
Caminos de acceso.
Registro fotográfico de caminos utilizados y señalizaciones implementadas. Registros de comunicación y difusión.
Código de transito
Semestral Sonómetro y libreta de campo
RL ENDE Corani a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.12 SE-01-02 Socio-económico
Perturbación en el estilo de vida por algunas actividades de ejecución del proyecto.
Durante las actividades de construcción del Parque, para los trabajos nocturnos, se solicitara las autorizaciones correspondientes, complementariamente se implementará mecanismos de comunicación y difusión sobre algunas actividades que pueda afectar el estilo de vida de los vecinos. Por otro lado, solo se realizarán los trabajos de ejecución en áreas estrictamente necesarias de acuerdo al diseño constructivo.
Frentes de trabajo y poblaciones del área.
Registros de comunicación y difusión. Registro fotográfico de áreas de intervención directa.
No aplica Semestral y permanente
Liberta de campo y registros
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.13 SE-01-03 Socio-económico
Incremento del nivel de ruido
Se realizará la socialización de las afecciones a los afectados, para luego llegar a acuerdos y suscribir contratos de servidumbres voluntarias con compensaciones para el uso del espacio aéreo para las palas de los aerogeneradores.
Espacio aéreo de propiedades privadas.
Registros de reuniones y contratos de servidumbre con compensación.
No aplica Semestral
Liberta de campo y registro fotográfico
RL ENDE Corani S.A.
-
1.14 RI-01-01 Riesgo Riesgo de accidentes personales
Todos los trabajos en altura durante la ejecución del Parque, se realizará sin excepción con el cabo de vida del cinturón de seguridad amarrado (arnés) a una parte fija de la estructura, además se deberá vallar toda la zona inferior con la correspondiente señalización indicando el riesgo. Capacitación del personal en seguridad industrial con el propósito de no cometerse actos inseguros y la utilización de implementos de seguridad en forma correcta, así como el cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
Área de operaciones y Frentes de trabajo.
Registro fotográfico del uso de EPP para alturas y del vallado. Registros de capacitación. Registros de incidentes y accidentes.
Ley 16998 , Resolución Ministerial 387-17 Normas Técnicas de Seguridad (NTS)
Semestral.
Libreta de campo, GPS y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
059
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico Warnes – PILAT” 33
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
1.15 SP-01-01 Sustancias Peligrosas
Contaminación de agua suelo y daño a la ecología
Se realizará el almacenamiento (con buena ventilación, piso de concreto e impermeable y alejado de cuerpos de agua) temporal en recipientes herméticos correctamente etiquetados, debidamente señalizado con el rótulo “Peligro Sustancia Peligrosa”; se prohibirá el vertido de sustancias peligrosas sobre el suelo, cuerpos de agua y ecología; se realizará la capacitación en el manejo adecuado de sustancias peligrosas.
Almacén, área de aerogeneradores y subestación, vehículos y maquinarías.
Registro fotográfico del almacenamiento de sustancias peligrosas. Registros de capacitación. Informe de análisis de laboratorio (TPH, Aceites y Grasas).
Reglamento para actividades con Sustancias Peligrosas, RMCH
Semestral y permanente.
Equipos de laboratorio
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
1.16 SH-01-01 Seguridad e Higiene Ocupacional
Accidentes y enfermedades laborales.
Dotación y uso obligatorio de ropa de trabajo y Equipos de Protección Personal (EPPs); capacitación, talleres y charlas de sensibilización sobre las medidas de seguridad que debe implementar todo personal que participará en la ejecución del Proyecto; señalización preventiva de accidentes, peligro o advertencia; cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
Área de operaciones, caminos de acceso y frentes de trabajo
Registro fotográfico del uso de EPP’s y de la señalización. Registros de capacitación. Registros de dotación de EPP´s.
Ley 16998 , Resolución Ministerial 387-17 Normas Técnicas de Seguridad (NTS)
Semestral y permanente
Libreta de campo, GPS y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
2. Operación
2.1 RU-02-01 Ruido Incremento del nivel de ruido
Se realizarán mantenimientos preventivos de los aerogeneradores de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, además se exigirá el uso obligatorio de protectores auditivos cuando corresponda.
Inmediaciones de los aerogeneradores
Registros de mantenimiento. Informe de monitoreo de ruido
RMCA Anual Libreta de campo y velocímetro
RL de ENDE Corani S.A.
-
2.2 AG-02-01 Agua Alteración del flujo de Agua Subterránea
Se realizará la explotación racional del agua subterránea de pozo, con el propósito de coadyuvar a evitar los problemas ambientales.
Pozo de agua y sistema de distribución de agua
Registros de uso de agua. RMCH Anual
Equipo medidor de gases de combustión
RL de ENDE Corani S.A.
-
2.3 EC-02-01 Ecología Afección a la avifauna (aves y murciélagos).
Reforestación en inmediaciones de los aerogeneradores, para proteger el anidamiento, la alimentación y la percha tanto en aves como en murciélagos. Implementación de las medidas de prevención y mitigación establecidos en el programa de monitoreo y seguimiento de la aves y murciélagos.
Inmediaciones de los aerogeneradores
Registro fotográfico de la reforestación. Registro del monitoreo y seguimiento.
Ley Forestal 1700 con su reglamento y directrices de la ABT
Anual
Libreta de campo y cámara fotográfica
RL de ENDE Corani S.A.
-
2.4 EC-02-01 Ecología Alteración del paisaje
Se realizará el mantenimiento de la reforestación, así como reposición de plantas muertas o plantación de “refalle” con especies nativas de bajo porte en los márgenes de los aerogeneradores durante la etapa de operación & mantenimiento del Parque Eólico.
Inmediaciones de los aerogeneradores
Registro fotográfico. Recibo de compra de plantines.
Ley Forestal 1700 con su reglamento y directrices de la ABT
Anual Sonómetro RL de ENDE Corani S.A.
-
2.5 SE-02-01 Socio-económico
Afectación del espacio aéreo de propiedades privadas.
Se implementará actividades de socialización, seguimiento y control de las restricciones de alturas de seguridad del espacio aéreo de los aerogeneradores en las propiedades privadas en el marco del Plan de Compensación para el Uso del Espacio Aéreo de las Palas de los Aerogeneradores.
Espacio aéreo de propiedades privadas.
Registro fotográfico y registros de socialización, seguimiento y control de alturas.
100% del personal usa protectores
Anual Cámara fotográfica y registros.
RL de ENDE Corani S.A.
-
060
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico Warnes – PILAT” 34
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
3. Mantenimiento
3.1 AG-03-01 Agua
Alteración de la calidad de agua subterránea (contaminación).
Disposición de contenedores diferenciados y adecuados para residuos líquidos. Inspección y mantenimiento (sello sanitario, cerco perimetral, bomba de agua, tuberías, tanque de agua, etc.) del pozo de agua y del sistema de distribución de agua.
Almacén, pozo de agua y sistema de distribución de agua.
Registros de residuos líquidos y de mantenimiento del pozo de agua y sistema de distribución. Informe de laboratorio.
RMCH Anual
Equipo medidor de gases de combustión
RL de ENDE Corani S.A.
-
3.2 SU-03-01 Suelo Alteración de la calidad del suelo
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos sólidos y líquidos (comunes y peligrosos), para su posterior entrega y disposición final en relleno sanitario autorizado y/o empresa autorizada. Para el caso de derrames de residuos peligrosos se implementara el procedimiento descrito en el LASP.
Almacén y sitios de los aerogeneradores
Registro fotográfico de contenedores. Recibos de entrega de residuos sólidos y líquidos. Informe de análisis de laboratorio (TPH, Aceites y Grasas)
Ley 755 Anual Cámara fotográfica y registros.
RL de ENDE Corani S.A.
-
3.3 RI-03-01 Riesgo Riesgo de accidentes del personal
Los trabajos en altura durante los trabajos de mantenimientos del Parque, se realizará con el cabo de vida del cinturón de seguridad amarrado a una parte fija de la estructura, además se deberá vallar toda la zona inferior con la correspondiente señalización indicando el riesgo. Capacitación del personal en seguridad industrial con el propósito de no cometerse actos inseguros y la utilización de implementos de seguridad en forma correcta, así como el cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
Área de los aerogeneradores.
Registro fotográfico del uso de EPP para alturas y del vallado. Registros de capacitación. Registros de incidentes y accidentes.
Resolución Ministerial 387-17 Normas Técnicas de Seguridad (NTS)
Anual Equipos de laboratorio
RL de ENDE Corani S.A.
-
3.4 SP-03-01 Sustancias Peligrosas
Contaminación del suelo, agua y ecología
Se realizará el transporte de las sustancias peligrosas en compartimiento completamente cerrado y debidamente señalizado con el rótulo “Peligro Sustancia Peligrosa las áreas de almacenamiento contarán con una buena ventilación y piso de concreto e impermeable y estará alejado de cuerpos de agua.
Almacén, sitios de los aerogeneradores y vehículos.
Registro fotográfico del almacenamiento de sustancias peligrosas. Registros de capacitación. Informe de análisis de laboratorio (TPH, Aceites y Grasas).
Reglamento para Actividades con sustancias Peligrosas
Anual
Libreta de campo, GPS y cámara fotográfica
RL de ENDE Corani S.A.
-
061
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico Warnes – PILAT” 35
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
3.5 SH-03-01 Seguridad e Higiene Ocupacional
Accidentes y enfermedades laborales
Dotación y uso obligatorio de ropa de trabajo y Equipos de Protección Personal (EPPs); se realizará la capacitación, talleres y charlas de sensibilización sobre las medidas de seguridad que se implementará a todo personal que participará en la operación & mantenimiento del Parque; se realizará la señalización preventiva de accidentes, peligro o advertencia; además se cumplirá las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
Aerogeneradores, líneas de interconexión, subestación y caminos de acceso
Registro fotográfico del uso de EPP’s y de la señalización. Registros de capacitación. Registros de dotación de EPP´s.
Ley 16998, Resolución Ministerial 387-17 Normas Técnicas de Seguridad (NTS)
Anual
Libreta de campo, GPS y cámara fotográfica
RL de ENDE Corani S.A.
-
4. Abandono
4.1 AI-04-01 Aire
Emisiones de material particulado (polvo)
Se realizará el riego para humedecer los caminos de acceso y frentes de trabajo sensibles, si así lo requiere, además se prohibirá el desplazamiento de vehículos a más de 20 km/h en los caminos de acceso, con el propósito de reducir la generación de material particulado (polvo).
Caminos de acceso y áreas de movimientos de tierra.
Registros de riego. Registro fotográfico de la señalización implementada. Registros de prohibición.
No aplica Semestral y permanente
Cámara fotográfica y registros de riego
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
-
4.2 AI-04-02 Aire Emisiones de gases de combustión
Se implementará un programa de mantenimiento preventivo y monitoreo de gases de combustión a vehículos, maquinarias y/o equipos que usarán combustible para minimizar la emisión de partículas (hollín, partículas carbonosas, etc.) y de gases de combustión “CO, NOx y SOX”, además se realizará la restricción del tiempo de funcionamiento a lo estrictamente necesario, con el propósito de minimizar la generación de gases de combustión.
Taller de mantenimiento especializado, frentes de trabajo y caminos de acceso.
Registros de mantenimiento. Informe de monitoreo de gases (CO, NOx y SOx, y Opacidad). Registro de vehículos y maquinarias utilizadas.
NB 62002 Semestral
Libreta de campo y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
-
4.3 RU-04-01 Ruido Incremento del nivel de ruido
Se adecuará el tiempo de funcionamiento y nivel de potencia de vehículos y maquinarias para evitar emisiones simultaneas, además se optimizará el uso de los mismos. Se prohibirá el uso de bocinas u otro tipo de fuentes de ruido innecesaria, complementariamente se exigirá el uso obligatorio de protectores auriculares, finalmente se prohibirán los trabajos en horario nocturno durante las actividades de abandono del Parque.
Frentes de trabajo y caminos de acceso.
Registro de Dotación de EPPs (protectores auriculares). Registro fotográfico del uso de protectores auriculares. Registro de la utilización de vehículos y maquinarias. Registros de capacitación (prohibición de trabajos nocturnos). Informes de monitoreo de ruidos.
Señalización20 km/h, RMCA
Semestral y permanente
Velocímetro y Equipos de laboratorio
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
-
4.4 AG-04-01 Agua
Alteración de la calidad (contaminación) del agua subterránea
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos peligrosos, para su posterior entrega y disposición final en empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Para el caso de derrames de
Frentes de trabajo y almacenes temporales y pozo de agua.
Registro fotográfico. Recibos de entrega de residuos peligrosos. Informe de laboratorio
RMCH Semestral y permanente
Equipos de laboratorio
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y
-
062
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico Warnes – PILAT” 36
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
residuos peligrosos se implementará el procedimiento descrito en el LASP. En el cierre y abandono del pozo, se evitará la contaminación del agua subterránea con residuos peligrosos.
Supervisión Ambiental.
4.5 AG-04-02 Agua Alteración del flujo del agua subterránea
Se realizará la explotación racional del agua subterránea de pozo durante la etapa de abandono, con el propósito de coadyuvar a evitar los problemas ambientales, así mismo, se realizará el cierre y abandono definitivo del pozo de agua mediante el sellado técnico.
Pozo de agua y sistema de distribución de agua.
Registros de uso de agua e informe de laboratorio.
NB 512 Semestral Equipos de laboratorio
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
-
4.6 SU-04-01 Suelo Compactación del suelo
Se aprovechará al máximo los caminos de acceso existentes, optimizando de esta manera las áreas de abandono del Parque. Se realizará la descompactación y restauración de áreas de intervención directa del Parque, promoviendo la revegetación natural y la implementación de la reforestación.
Caminos de Acceso y áreas de intervención directa.
Registro fotográfico de las áreas restauradas, reforestadas y de los caminos utilizados.
No aplica Semestral y permanente
Equipo medidor de gases de combustión
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
-
4.7 SU-04-02 Suelo
Alteración de la calidad (contaminación) del suelo
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos sólidos y líquidos (asimilables a domésticos y peligrosos), para su posterior entrega y disposición final en relleno sanitario autorizado, empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas; para el caso de derrames de sustancias peligrosas se implementara el procedimiento descrito en el LASP.
Frentes de trabajo, almacén y centro de operaciones.
Registro fotográfico de los contenedores diferenciados y de la atención de derrames. Recibos de entrega de residuos sólidos y líquidos.
No aplica Semestral Libreta de campo
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
4.8 EC-04-01 Ecología Afección a la avifauna (aves y murciélagos).
Quedan prohibidas las actividades de caza, o promover su realización, así como recolectar huevos y otras actividades de recolección y/o extracción de la fauna principalmente de la avifauna y de los quirópteros, Se realizarán capacitaciones de sensibilización e importancia del rol biológico de las aves y murciélagos. Los trabajos se realizarán en áreas estrictamente necesarias de acuerdo al diseño constructivo.
Frentes de trabajo.
Registro de capacitaciones (prohibición). Registro fotográfico de las áreas de intervención directa.
No aplica Semestral y permanente
Cámara fotográfica y registros.
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
4.9 SE-04-01 Socio-económico
Interrupción temporal del tramo de la carretera Santa Cruz –Warnes) por el transporte de equipos (afecciones a las necesidades viales)
Se establecerán caminos o desvíos alternativos temporales para no interrumpir el tránsito normal de vehículos y peatones en caminos vecinales, implementando además señalizaciones para toma de rutas alternas y mecanismos de comunicación y difusión de manera anticipada a los vecinos, sobre el cierre temporal de vías o caminos vecinales “fecha y hora de transporte”.
Caminos de acceso.
Registro fotográfico de caminos utilizados y señalizaciones implementadas. Registros de comunicación y difusión.
Reglamento del Código del Tránsito.
Semestral Sonómetro y libreta de campo
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
063
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico Warnes – PILAT” 37
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
4.10 SE-04-02 Socio-económico
Perturbación en el estilo de vida por algunas actividades de ejecución del proyecto.
Se limitarán las jornadas de trabajo a horarios diurnos, prohibiendo los trabajos en horario nocturno durante las actividades de desmantelamiento y abandono del Parque, complementariamente se implementara mecanismos de comunicación y difusión sobre algunas actividades.
Frentes de trabajo y poblaciones del área.
Registros de comunicación de prohibición. Registros de comunicación y difusión. Registro fotográfico de áreas de intervención directa.
Ley 16998 Semestral y permanente
Registros
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
4.11 RI-04-01 Riesgo Riesgo de accidentes personales
Todos los trabajos en altura para el abandono definitivo del Parque, se realizará sin excepción con el cabo de vida del cinturón de seguridad amarrado a una parte fija de la estructura, además se deberá vallar toda la zona inferior con la correspondiente señalización indicando el riesgo. Capacitación del personal en seguridad industrial con el propósito de no cometerse actos inseguros y la utilización de implementos de seguridad en forma correcta, así como el cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por el fabricante de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
Área de operaciones y frentes de trabajo
Registro fotográfico del uso de EPP para alturas y del vallado. Registros de capacitación. Registros de incidentes y accidentes.
Resolución Ministerial 387-17 Normas Técnicas de Seguridad (NTS)
Semestral. Registros
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
4.12 SP-04-01 Sustancias Peligrosas
Contaminación de agua suelo y daño a la ecología.
Se realizará el almacenamiento (con buena ventilación, piso de concreto e impermeable y alejado de cuerpos de agua) temporal en recipientes herméticos correctamente etiquetados, debidamente señalizado con el rótulo “Peligro Sustancia Peligrosa”; se prohibirá el vertido de sustancias peligrosas sobre el suelo, cuerpos de agua y ecología; se realizará la capacitación en el manejo adecuado de sustancias peligrosas.
Almacén, aerogeneradores, subestación, vehículos y maquinarías.
Registro fotográfico del almacenamiento de sustancias peligrosas. Registros de capacitación. Informe de análisis de laboratorio (TPH, Aceites y Grasas).
Reglamento para Actividades con sustancias Peligrosas
Semestral y permanente
Registros
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
4.13 SH-04-01 Seguridad e Higiene Ocupacional
Accidentes y enfermedades laborales
Dotación y uso obligatorio de ropa de trabajo y Equipos de Protección Personal (EPPs); capacitación, talleres y charlas de sensibilización sobre las medidas de seguridad que debe implementar todo personal que participará en la ejecución del Proyecto; señalización preventiva de accidentes, peligro o advertencia; cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
Área de operaciones, caminos de acceso y frentes de trabajo
Registro fotográfico del uso de EPP’s y de la señalización. Registros de capacitación. Registros de dotación de EPP´s.
Ley 16998 , Resolución Ministerial 387-17 Normas Técnicas de Seguridad (NTS)
Semestral y permanente
Registros
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
064
PPM-PASASAN JULIAN
Capítulo 5: Programa de Prevención y Mitigación
PPM – PASA Actualizado “Parque Eólico San Julián” 5-33
Cuadro 5.6 Planilla de Implementación de Medidas de Prevención y Mitigación– Etapa de Ejecución
No Código Factor
ambiental Impacto Medida por Tipo de Impacto Metodología Ubicación Unid. Cant.
Precio Unit. (US$)
Total ($us)
Responsable Observaciones
1. AIC-01 Aire Emisiones del material particulado (polvo)
Se realizará el riego para humedecer los caminos de acceso y frentes de trabajo sensibles, si así lo requiere, además se prohibirá el desplazamiento de vehículos a más de 20 km/h en los caminos de acceso, con el propósito de reducir la generación de material particulado (polvo)
Se realizará el riego con agua mediante el uso de cisternas, además se colocarán letreros de restricción de velocidad.
Caminos de acceso y áreas de movimientos de tierra
Gbl. 1 RL a través
del Contratista
RL: Representante
Legal
2. AIC-02 Aire Emisiones de gases de combustión
Se implementará un programa de mantenimiento preventivo y monitoreo de gases de combustión a vehículos y maquinarias, y/o cualquier otro instrumento que funcione a base de combustible para minimizar la emisión de partículas (hollín, partículas carbonosas, etc.) y de gases de combustión “CO, NOx y SOX”, así mismo, se realizará el uso óptimo de vehículos y maquinarias, restringiendo los tiempos de funcionamiento a lo estrictamente necesario.
Elaboración e implementación del programa de mantenimiento y monitoreo de gases, así como el uso restringido de vehículos, maquinarías y equipos.
Taller de Mantenimiento especializado, frentes de trabajo y caminos de acceso.
- - RL a través del Contratista
Incluidos en los costos de construcción (ICC).
3. RUC-01 Ruido Incremento del nivel de ruido
Se adecuará el tiempo de funcionamiento y nivel de potencia de vehículos y maquinarias para evitar emisiones simultaneas, además se optimizará el uso de los mismos. Se prohibirá el uso de bocinas u otro tipo de fuentes de ruido innecesaria, complementariamente se exigirá el uso obligatorio de protectores auriculares. Preferentemente se prohibi-rán los trabajos en horario nocturno durante las actividades de ejecución del Parque; para trabajos nocturnos, se realizarán protocolos de socialización con actas de acuerdos con los afectados.
El contratista implementará un programa óptimo del uso de vehículos y maquinarias, además mediante charlas de sensibilización y comunicación inducirá al uso de protectores auriculares en áreas con ruidos elevados, además realizará la prohibición del uso de bocinas. Para trabajos nocturnos se realizará la socialización y suscripción de actas de acuerdos.
Frentes de trabajo y caminos de acceso
- - RL a través del Contratista -
4. AGC-01 Agua Alteración de la Calidad del Agua Subterránea
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos peligrosos, para su posterior entrega y disposición final en empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Para el caso de derrames de residuos peligrosos se implementará el procedimiento descrito en el LASP. Para el pozo de agua se realizará la colocación del sello sanitario y
El especialista ambiental del contratista implementará la gestión de residuos peligrosos.
Frentes de trabajo y almacenes temporales.
Gbl. 1 RL a través del Contratista -
Capítulo 5: Programa de Prevención y Mitigación
PPM – PASA Actualizado “Parque Eólico San Julián” 5-34
No Código Factor
ambiental Impacto Medida por Tipo de Impacto Metodología Ubicación Unid. Cant.
Precio Unit. (US$)
Total ($us)
Responsable Observaciones
la instalación de un cerco perimetral.
5. AGC-02 Agua Alteración del flujo del agua subterránea.
Se realizará la explotación racional del agua subterránea de pozo, con el propósito de coadyuvar a evitar los problemas ambientales.
El especialista ambiental del contratista controlará el uso racional del agua de pozo.
Pozo de agua y Conexiones.
Gbl. 1 RL a través del Contratista
-
6. SUC-01 Suelo Compactación del suelo
Se aprovechará al máximo los caminos de acceso existentes y se limitará la apertura de nuevos caminos, optimizando de esta manera las áreas de ejecución del Parque. Se realizará la descompactación y restauración de áreas de intervención directa del Parque, promoviendo la revegetación natural y la implementación de la reforestación.
La supervisión limitará la apertura de caminos de accesos nuevos. El contratista realizará la descompactación y restauración de forma progresiva de las áreas intervenidas
Caminos de Acceso y áreas de intervención directa
Gbl. 1 RL a través del Contratista -
7. SUC-02 Suelo Alteración de la calidad (contaminación) de suelos
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos sólidos (asimilables a domésticos) y líquidos (peligrosos), para su posterior entrega y disposición final en relleno sanitario autorizado, empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Complementariamente el material de excavación sobrante se dispondrá en un área de disposición final previa autorización del propietario y en caso de ser pertinente con la autorización del sindicato agrario correspondiente; para el caso de derrames de sustancias peligrosas se implementará el procedimiento descrito en el LASP
El especialista ambiental del contratista, implementara la gestión del Plan de Manejo de Residuos Sólidos y Líquidos.
Frentes de trabajo, almacén y centro de operaciones
Gbl. 1 RL a través del Contratista -
8. SUC-03 Suelo Cambio de uso de suelos
Las actividades de ejecución del Parque Eólico, se realizarán solo en áreas estrictamente necesarias, según diseño constructivo, optimizando de esta forma, las áreas de intervención directa
La supervisión delimitará las áreas de intervención directa según diseño constructivo.
Frentes de trabajo - - RL a través del Contratista
-
9. ECC-01 Ecología Afectación a la avifauna (aves y murciélagos)
Se prohibirá las actividades de caza, o promover su realización, así como recolectar huevos y otras actividades de recolección y/o extracción principalmente de la avifauna y de los quirópteros, a través de la sensibilización e importancia del rol biológico de las aves y murciélagos. Los trabajos se realizarán en áreas estrictamente necesarias de acuerdo al diseño constructivo.
El contratista a través de su especialista ambiental realizará la sensibilización y comunicación de la prohibición, así mismo la Supervisión delimitará las áreas de intervención directa según diseño constructivo.
Frentes de trabajo Gbl 1 RL a través del Contratista -
Capítulo 5: Programa de Prevención y Mitigación
PPM – PASA Actualizado “Parque Eólico San Julián” 5-35
No Código Factor
ambiental Impacto Medida por Tipo de Impacto Metodología Ubicación Unid. Cant.
Precio Unit. (US$)
Total ($us)
Responsable Observaciones
10. ECC-02 Ecología Alteración del Paisaje
El desbroce de la vegetación se realizará solo en áreas estrictamente necesarias y de acuerdo al diseño constructivo, preferentemente de forma selectiva y manual, posteriormente se realizará en forma progresiva la restauración de las áreas afectadas, para luego concluir con la revegetación y reforestación con especies de bajo porte, el cual será realizado en el marco del Plan de Restauración, Revegetación y Reforestación.
La Supervisión delimitara las áreas de intervención directa según diseño constructivo.
Frentes de trabajo Gbl. 1 RL a través del Contratista -
11. SEC-01 Socie-
economico
Afectación a la Infraestructura Vial
Se establecerán caminos o desvíos alternativos temporales para no interrumpir el tránsito normal de vehículos y peatones en caminos vecinales, implementando además señalizaciones para toma de rutas alternas y mecanismos de comunicación y difusión de manera anticipada a los vecinos, sobre el cierre temporal de vías o caminos vecinales (fecha y hora de transporte).
El Contratista establecerá caminos alternativos y se colocaran letreros de señalización
Caminos de acceso Gbl. 1 RL a través del Contratista -
12. SEC-02 Socie-
economico Perturbación al estilo de vida
Preferentemente se prohibirán los trabajos en horario nocturno durante las actividades de construcción del Parque (para trabajos nocturnos, se realizarán protocolos de socialización con actas de acuerdos con los afectados,), complementariamente se implementará mecanismos de comunicación y difusión sobre algunas actividades que pueda afectar el estilo de vida de los vecinos. Por otro lado, solo se realizarán los trabajos de ejecución en áreas estrictamente necesarias de acuerdo al diseño constructivo.
El especialista ambiental del contratista realizará preferentemente la prohibición de trabajos nocturnos a través de la sensibilización y comunicación (Para trabajos nocturnos se realizará la socialización y suscripción de actas de acuerdos), además implementará mecanismos de comunicación y difusión. La Supervisión delimitará las áreas de intervención directa según diseño constructivo.
Frentes de trabajo y poblaciones del área
Gbl. 1 RL a través del Contratista -
13. SEC-03 Socie-
economico
Afectación del espacio aéreo de propiedades Privadas.
Se realizará la socialización de las afecciones a los afectados, para luego llegar a acuerdos y suscribir contratos de servidumbres voluntarias con compensaciones para el uso del espacio aéreo para las palas de los aerogeneradores.
El especialista gestor legal, implementara las medidas establecidas en el Plan de Compensaciones por el Uso del Espacio Aéreo de las Palas de los Aerogeneradores.
Espacio aéreo de propiedades privadas
Gbl. 1 RL a través del Contratista -
14. RIC-01 Riesgos Riesgo de accidentes personales
Todos los trabajos en altura durante la ejecución del Parque, se realizará sin excepción con el cabo de vida del cinturón de seguridad amarrado (arnés) a una
El especialista SySO en trabajos de altura, verificará el uso obligatorio del cabo de vida del cinturón de seguridad
Área de operaciones y Frentes de trabajo
Gbl. 1 RL a través del Contratista -
Capítulo 5: Programa de Prevención y Mitigación
PPM – PASA Actualizado “Parque Eólico San Julián” 5-36
No Código Factor
ambiental Impacto Medida por Tipo de Impacto Metodología Ubicación Unid. Cant.
Precio Unit. (US$)
Total ($us)
Responsable Observaciones
parte fija de la estructura, además se deberá vallar toda la zona inferior con la correspondiente señalización indicando el riesgo. Capacitación del personal en seguridad industrial con el propósito de no cometerse actos inseguros y la utilización de implementos de seguridad en forma correcta, así como el cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
amarrado (arnés), además del vallado de la zona inferior, también realizará la capacitación en seguridad. Así mismo, verificará la aplicación de las medidas de seguridad establecidos por los fabricantes.
15. SPC-01 Sustancias peligrosas
Contaminación de agua suelo y ecología
Se realizará el almacenamiento (con buena ventilación, piso de concreto e impermeable y alejado de cuerpos de agua) temporal en recipientes herméticos correctamente etiquetados, debidamente señalizado con el rótulo “Peligro Sustancia Peligrosa”; se prohibirá el vertido de sustancias peligrosas sobre el suelo, cuerpos de agua y ecología; se realizará la capacitación en el manejo adecuado de sustancias peligrosas.
El especialista ambiental del contratista, implementará el manejo adecuado de sustancias peligrosas, además realizará la capacitación en el manejo.
Almacén, aerogeneradores, subestación, vehículos y maquinarías
Gbl. 1 RL a través del Contratista -
16. SHC-01
Seguridad e Higiene Ocupacion
al
Accidentes y enfermedades laborales.
Dotación y uso obligatorio de ropa de trabajo y Equipos de Protección Personal (EPPs); capacitación, talleres y charlas de sensibilización sobre las medidas de seguridad que debe implementar todo personal que participará en la ejecución del Parque Eólico San Julián; señalización preventiva de accidentes, peligro o advertencia; cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
El especialista ambiental y SySO del contratista, implementará las medidas de prevención del Plan de Seguridad Industrial e Higiene Ocupacional, así mismo hará cumplir con las medidas de seguridad de los fabricantes.
Área de operaciones y frentes de trabajo
Gbl. 1 RL a través del Contratista -
Costo Estimado Total de Implementación del PPM- Etapa de Ejecución (US$) 121.100
Capítulo 6: Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico San Julián” 6-27
Cuadro 6.20 Planilla de Seguimiento del PPM – PASA de la Etapa de Ejecución
No Código Actividad Factor
Ambiental Impacto Ambiental Medidas de Mitigación
Costo del Seguim.
(U$$)
Punto y Frecuencia de Muestreo
Parámetros de Verificación
Norma Aplicable Personal Responsable
del Seguimiento
1. AIC-01 1, 2, 3, 6, 7, 9, 10 Aire
Incremento de material particulado (polvo)
Se realizará el riego para humedecer los caminos de acceso y frentes de trabajo sensibles, si así lo requiere, además se prohibirá el desplazamiento de vehículos a más de 20 km/h en los caminos de acceso, con el propósito de reducir la generación de material particulado (polvo).
Caminos de acceso y áreas de movimientos de tierra Semestral y permanente
Registros de riego. Registro fotográfico de la señalización implementada. Registro de prohibición.
RMCA RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
2. AIC-02 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10
Aire Incremento de gases de combustión
Se implementará un programa de mantenimiento preventivo y monitoreo de gases de combustión a vehículos y maquinarias, y/o cualquier otro instrumento que funcione a base de combustible para minimizar la emisión de partículas (hollín, partículas carbonosas, etc.) y de gases de combustión “CO, NOx y SOX”, así mismo, se realizará el uso óptimo de vehículos y maquinarias, restringiendo los tiempos de funcionamiento a lo estrictamente necesario.
Taller de mantenimiento especializado, frentes de trabajo y caminos de acceso. Semestral
Registros de mantenimiento. Informe de monitoreo de gases (CO, NOx y SOx, y Opacidad). Registro de vehículos y maquinarias utilizadas.
RMCA RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
3. RUC-01 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10, 12
Ruido Incremento del nivel de ruido
Se adecuará el tiempo de funcionamiento y nivel de potencia de vehículos y maquinarias para evitar emisiones simultaneas, además se optimizará el uso de los mismos. Se prohibirá el uso de bocinas u otro tipo de fuentes de ruido innecesaria, complementariamente se exigirá el uso obligatorio de protectores auriculares. Preferentemente se prohibirán los trabajos en horario nocturno durante las actividades de ejecución del Parque; para trabajos nocturnos, se realizarán protocolos de socialización con actas de acuerdos con los afectados.
Frentes de trabajo y caminos de acceso. Semestral y permanente
Registro de Dotación de EPPs (protectores auriculares). Registro fotográfico del uso de protectores auriculares. Registro de la utilización de vehículos y maquinarias. Registros de capacitación (prohibición de trabajos nocturnos). Informes de monitoreo de ruidos. Actas de acuerdos
RMCA RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
4. AGC-01 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10
Agua Alteración de la calidad (contaminación) del agua
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos peligrosos, para su posterior entrega y disposición final en empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Para el caso de derrames de residuos peligrosos se implementará el procedimiento descrito en el LASP. Para el pozo de agua se realizará la colocación del sello sanitario y la instalación de un cerco perimetral.
Frentes de trabajo y almacenes temporales. Semestral y permanente
Registro fotográfico. Recibos de entrega de residuos peligrosos.
RASP RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
5. AGC-02 1, 6, 7, 10, 12 Agua Alteración del flujo del agua subterránea
Se realizará la explotación racional del agua subterránea de pozo, con el propósito de coadyuvar a evitar los problemas ambientales.
Pozo de agua y sistema de distribución de agua. Semestral
Registros de uso de agua RMCH RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
6. SUC-01 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Suelo Compactación del suelo
Se aprovechará al máximo los caminos de acceso existentes y se limitará la apertura de nuevos caminos, optimizando de esta manera las áreas de ejecución del Parque. Se realizará la descompactación y restauración de áreas de intervención directa del Parque, promoviendo la revegetación natural y la implementación de la reforestación.
Caminos de Acceso y áreas de intervención directa. Semestral y permanente
Registro fotográfico de las áreas restauradas, reforestadas y de los caminos utilizados.
No aplica RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
7. SUC-02 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Suelo Alteración de la calidad (contaminación) de suelos
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos sólidos (asimilables a domésticos) y líquidos (peligrosos), para su posterior entrega y disposición final en relleno sanitario autorizado, empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Complementariamente el material de
Frentes de trabajo, almacén y centro de operaciones. Semestral
Registro fotográfico de los contenedores diferenciados y de la atención de derrames. Recibos de entrega de residuos sólidos y
RASP Ley N° 755
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
Capítulo 6: Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico San Julián” 6-28
No Código Actividad Factor
Ambiental Impacto Ambiental Medidas de Mitigación
Costo del Seguim.
(U$$)
Punto y Frecuencia de Muestreo
Parámetros de Verificación
Norma Aplicable Personal Responsable
del Seguimiento
excavación sobrante se dispondrá en un área de disposición final previa autorización del propietario y en caso de ser pertinente con la autorización del sindicato agrario correspondiente; para el caso de derrames de sustancias peligrosas se implementará el procedimiento descrito en el LASP.
líquidos. Autorización para la disposición de material de excavación.
8. SUC-03 2, 5, 7 Suelo Cambio de uso de suelos
Las actividades de ejecución del Parque Eólico, se realizarán solo en áreas estrictamente necesarias, según diseño constructivo, optimizando de esta forma, las áreas de intervención directa.
Frentes de trabajo Semestral y permanente
Registro fotográfico de las áreas de intervención directa.
No aplica RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
9. ECC-01 1, 2, 5, 8, 9,
10. Ecología
Afección a la avifauna (aves y murciélagos).
Se prohibirá las actividades de caza, o promover su realización, así como recolectar huevos y otras actividades de recolección y/o extracción principalmente de la avifauna y de los quirópteros, a través de la sensibilización e importancia del rol biológico de las aves y murciélagos. Los trabajos se realizarán en áreas estrictamente necesarias de acuerdo al diseño constructivo.
Frentes de trabajo. Semestral y permanente
Registro de capacitaciones (prohibición). Registro fotográfico de las áreas de intervención directa.
No aplica RL ENDE Corani a través del Contratista y Supervisión Ambiental
10. ECC-02 1, 2, 6, 7, 8,
10 Ecología Alteración del paisaje.
El desbroce de la vegetación se realizará solo en áreas estrictamente necesarias y de acuerdo al diseño constructivo, preferentemente de forma selectiva y manual, posteriormente se realizará en forma progresiva la restauración de las áreas afectadas, para luego concluir con la revegetación y reforestación con especies de bajo porte, el cual será realizado en el marco del Plan de Restauración, Revegetación y Reforestación.
Frentes de trabajo. Semestral y permanente
Registro de áreas de desbroce. Registro fotográfico de áreas restauradas. Registros de áreas revegetadas y reforestadas.
No aplica RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
11. SEC-01 3 Socio-
económico
Interrupción temporal del tramo de la carretera Santa Cruz - Cotoca por el transporte de equipos (afecciones a las necesidades viales)
Se establecerán caminos o desvíos alternativos temporales para no interrumpir el tránsito normal de vehículos y peatones en caminos vecinales, implementando además señalizaciones para toma de rutas alternas y mecanismos de comunicación y difusión de manera anticipada a los vecinos, sobre el cierre temporal de vías o caminos vecinales (fecha y hora de transporte).
Caminos de acceso. Semestral
Registro fotográfico de caminos utilizados y señalizaciones implementadas. Registros de comunicación y difusión.
Decreto Ley 16988: Ley General de
Higiene y Seguridad Ocupacional y
Bienestar
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
12. SEC-02 2, 3, 6, 7, 8 Socio-
económico
Perturbación en el estilo de vida por algunas actividades de ejecución del Parque Eólico San Julián.
Preferentemente se prohibirán los trabajos en horario nocturno durante las actividades de construcción del Parque (para trabajos nocturnos, se realizarán protocolos de socialización con actas de acuerdos con los afectados), complementariamente se implementará mecanismos de comunicación y difusión sobre algunas actividades que pueda afectar el estilo de vida de los vecinos. Por otro lado, solo se realizarán los trabajos de ejecución en áreas estrictamente necesarias de acuerdo al diseño constructivo.
Frentes de trabajo y poblaciones del área. Semestral y permanente
Registros de comunicación de prohibición. Registros de comunicación y difusión. Registro fotográfico de áreas de intervención directa. Actas de acuerdos con afectados.
No aplica RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
13. SEC-03 8 y 11 Socio-
económico Afectación del espacio aéreo de propiedades privadas.
Se realizará la socialización de las afecciones a los afectados, para luego llegar a acuerdos y suscribir contratos de servidumbres voluntarias con compensaciones para el uso del espacio aéreo para las palas de los aerogeneradores.
Espacio aéreo de propiedades privadas. Semestral
Registros de reuniones y contratos de servidumbre con compensación.
Ley de Electricidad N° 1604 y sus Reglamentos
RL ENDE Corani S.A.
14. RIC-01 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, 10 Riesgo
Riesgo de accidentes personales
Todos los trabajos en altura durante la ejecución del Parque, se realizará sin excepción con el cabo de vida del cinturón de seguridad amarrado (arnés) a una parte fija de la estructura, además se deberá vallar toda la zona inferior con la correspondiente señalización indicando el riesgo. Capacitación del personal en seguridad industrial con el propósito de no cometerse actos inseguros y la utilización
Área de operaciones y Frentes de trabajo. Semestral.
Registro fotográfico del uso de EPP para alturas y del vallado. Registros de capacitación. Registros de incidentes y accidentes.
Decreto Ley 16988: Ley General de
Higiene y Seguridad Ocupacional y
Bienestar
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
Capítulo 6: Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental
PPM - PASA Actualizado “Parque Eólico San Julián” 6-29
No Código Actividad Factor
Ambiental Impacto Ambiental Medidas de Mitigación
Costo del Seguim.
(U$$)
Punto y Frecuencia de Muestreo
Parámetros de Verificación
Norma Aplicable Personal Responsable
del Seguimiento
de implementos de seguridad en forma correcta, así como el cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
15. SPC-01 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, 10 Sustancias Peligrosas
Contaminación de agua suelo y daño a la ecología
Se realizará el almacenamiento (con buena ventilación, piso de concreto e impermeable y alejado de cuerpos de agua) temporal en recipientes herméticos correctamente etiquetados, debidamente señalizado con el rótulo “Peligro Sustancia Peligrosa”; se prohibirá el vertido de sustancias peligrosas sobre el suelo, cuerpos de agua y ecología; se realizará la capacitación en el manejo adecuado de sustancias peligrosas.
Almacén, área de aerogeneradores y subestación, vehículos y maquinarías. Semestral y permanente.
Registro fotográfico del almacenamiento de sustancias peligrosas. Registros de capacitación. Informe de análisis de laboratorio (TPH, Aceites y Grasas).
RASH RASP
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
16. SHC-01 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12
Seguridad e Higiene
Accidentes y enfermedades laborales.
Dotación y uso obligatorio de ropa de trabajo y Equipos de Protección Personal (EPPs); capacitación, talleres y charlas de sensibilización sobre las medidas de seguridad que debe implementar todo personal que participará en la ejecución del Parque Eólico San Julián; señalización preventiva de accidentes, peligro o advertencia; cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
Área de operaciones, caminos de acceso y frentes de trabajo Semestral y permanente.
Registro fotográfico del uso de EPP’s y de la señalización. Registros de capacitación. Registros de dotación de EPP´s.
Decreto Ley 16988: Ley General de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
Nota: RMCA: Reglamentación en Materia de Contaminación Atmosférica; RGRS: Reglamento de Gestión de Residuos Sólidos; RASP: Reglamento para Actividades con Sustancias Peligrosas.; RL: Representante Legal.
PPM-PASAEL DORADO
PPM - PASA Actualizado Parque Eólico El Dorado 23
Cuadro 7 Planilla de Implementación de Medidas de Prevención y Mitigación– Parque Eólico El Dorado
N° Impacto Ambiental
Medidas de Prevención y Mitigación Prioridad Plazo de
Implementa-ción
Fechas de: Fecha de Revisión o Inspección
Código Factor Atributo Inicio Conclusión
1. Etapa de Ejecución
1.1 AIC-01 Aire Emisión de material particulado. (polvo)
Se realizará el riego para humedecer los caminos de acceso y frentes de trabajo sensibles, si así lo requiere, además se prohibirá el desplazamiento de vehículos a más de 20 km/h en los caminos de acceso, con el propósito de reducir la generación de material particulado (polvo)
II 24 meses 2019 2020 Semestral y Permanente
1.2 AIC-02 Aire Emisión de gases de combustión
Se implementará un programa de mantenimiento preventivo y monitoreo de gases de combustión a vehículos y maquinarias, y/o cualquier otro instrumento que funcione a base de combustible para minimizar la emisión de partículas (hollín, partículas carbonosas, etc.) y de gases de combustión “CO, NOx y SOX”, así mismo, se realizará el uso óptimo de vehículos y maquinarias, restringiendo los tiempos de funcionamiento a lo estrictamente necesario.
II 6 meses 2019 2020 Semestral
1.3 RUC-01 Ruido Incremento del nivel de ruido
Se adecuará el tiempo de funcionamiento y nivel de potencia de vehículos y maquinarias para evitar emisiones simultaneas, además se optimizará el uso de los mismos. Se prohibirá el uso de bocinas u otro tipo de fuentes de ruido innecesaria, complementariamente se exigirá el uso obligatorio de protectores auriculares. Para los trabajos nocturnos, se realizarán las gestiones pertinentes para las autorizaciones correspondientes.
I 24 meses 2019 2020 Semestral y Permanente
1.4 AGC-01 Agua Alteración de la Calidad del Agua Subterránea
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos peligrosos, para su posterior entrega y disposición final en empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Para el caso de derrames de residuos peligrosos se implementará el procedimiento descrito en el LASP. Para el pozo de agua se realizará la colocación del sello sanitario y la instalación de un cerco perimetral.
I 24 meses 2019 2020 Semestral y Permanente
1.5 AGC-02 Agua Alteración del flujo de Agua Subterránea
Se realizará la explotación racional del agua subterránea de pozo, con el propósito de coadyuvar a evitar los problemas ambientales.
II 24 meses 2019 2020 Semestral
1.6 SUC-01 Suelo Compactación del suelo
Se aprovechará al máximo los caminos de acceso existentes y se limitará la apertura de nuevos caminos, optimizando de esta manera las áreas de ejecución del Parque. Se realizará la descompactación y restauración de áreas de intervención directa del Parque, promoviendo la revegetación natural y la implementación de la reforestación.
II 24 meses 2019 2020 Semestral y permanente
1.7 SUC-02 Suelo Alteración de la calidad (contaminación) de suelos
Se realizará la clasificación, cuantificación y disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos sólidos (asimilables a domésticos) y líquidos (peligrosos), para su posterior entrega y disposición final en relleno sanitario autorizado, empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Complementariamente el material de excavación sobrante se dispondrá en un área de disposición final previa autorización de propietario y en caso de ser pertinente con la autorización del sindicato agrario correspondiente; para el caso de derrames de sustancias peligrosas, se implementará el procedimiento descrito en el LASP.
I 24 meses 2019 2020 Semestral
1.8 SUC-03 Suelo Cambio de uso de suelos Las actividades de ejecución del Parque Eólico se realizarán solo en áreas estrictamente necesarias, según diseño constructivo, optimizando las áreas de ejecución de intervención directa.
I 24 Meses 2019 2020 Semestral y permanente
PPM - PASA Actualizado Parque Eólico El Dorado 24
N° Impacto Ambiental
Medidas de Prevención y Mitigación Prioridad Plazo de
Implementa-ción
Fechas de: Fecha de Revisión o Inspección
Código Factor Atributo Inicio Conclusión
1.9 ECC-01 Ecología Eliminación de la cobertura vegetal
El desbroce de la cobertura vegetal, en caso de ser posible realizará preferentemente de forma selectiva y manual, con herramientas menores (motosierras de mano, machetes, etc.) en áreas estrictamente necesarias de acuerdo a diseño con el propósito de no dañar los suelos y la vegetación adyacente. Posteriormente se realizara la reforestación y revegetación de las áreas impactadas por la actividad de desbroce y limpieza.
I 22 Meses 2019 2020 Semestral y permanente
1.10 ECC-02 Ecología Afectación a la fauna terrestre, aves y murciélagos
Quedan prohibidas las actividades de caza, o promover su realización, así como recolectar huevos y otras actividades de recolección y/o extracción de la fauna principalmente de la fauna terrestre, avifauna y de los quirópteros (murciélagos), a través de la sensibilización e importancia del rol biológico de la fauna y avifauna. Los trabajos se realizarán en áreas estrictamente necesarias de acuerdo al diseño constructivo.
I Semestral y permanente
1.11 ECC-03 Ecología Afectación a las cosechas agrícolas
Las actividades de ejecución del “Parque Eólico El Dorado” solo se realizarán en áreas estrictamente necesarias de acuerdo a diseño constructivo, optimizando las áreas de intervención directa, realizando capacitaciones y prohibición de daños a la producción agrícola
I 22 Meses 2019 2020 Semestral y permanente
1.12 ECC-04 Ecología Alteración del Paisaje
El desbroce de la vegetación se realizará solo en áreas estrictamente necesarias y de acuerdo a diseño constructivo, preferentemente de forma selectiva y manual. Posteriormente se realizará de forma progresiva la restauración de las áreas afectadas, para luego concluir con la revegetación y reforestación con especies de bajo porte, el cual será realizado en el marco del Plan de Restauración, Revegetación y Reforestación.
II 9 Meses 2019 2020 Semestral y permanente
1.13 SEC-01 Socie-
economico
Afectación a la Infraestructura Vial
Se establecerán caminos o desvíos alternativos temporales, para no interrumpir el tránsito normal de vehículos y peatones en caminos vecinales, implementando además señalizaciones para toma de rutas alternas y mecanismos de comunicación y difusión de manera anticipada a los vecinos, sobre el cierre temporal de vías o caminos vecinales (fecha y hora de transporte).
II 12 Meses 2019 2020 Semestral
1.14 SEC-02 Socie-
economico Perturbación al estilo de vida
Durante las actividades de construcción del Parque, para los trabajos nocturnos, se solicitará las autorizaciones correspondientes, complementariamente se implementará mecanismos de comunicación y difusión sobre algunas actividades que pueda afectar el estilo de vida de los vecinos. Por otro lado, solo se realizarán los trabajos de ejecución en áreas estrictamente necesarias de acuerdo al diseño constructivo.
II 24 Meses 2019 2020 Semestral y permanente
1.15 SEC-03 Socie-
economico
Afectación del espacio aéreo de propiedades privadas.
Se realizará la socialización de las afecciones a los afectados, para luego llegar a acuerdos y suscribir contratos de servidumbres voluntarias con compensaciones para el uso del espacio aéreo para las palas de los aerogeneradores.
II 12 Meses 2019 2020 Semestral
1.16 RIC-01 Riesgos Riesgo de accidentes personales
Todos los trabajos en altura durante la ejecución del Parque, se realizará sin excepción con el cabo de vida del cinturón de seguridad amarrado (arnés) a una parte fija de la estructura, además se deberá vallar toda la zona inferior con la correspondiente señalización indicando el riesgo. Capacitación del personal en seguridad industrial con el propósito de no cometerse actos inseguros y la utilización de implementos de seguridad en forma correcta, así como el cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
I 24 Meses 2019 2020 Semestral
PPM - PASA Actualizado Parque Eólico El Dorado 25
N° Impacto Ambiental
Medidas de Prevención y Mitigación Prioridad Plazo de
Implementa-ción
Fechas de: Fecha de Revisión o Inspección
Código Factor Atributo Inicio Conclusión
1.17 SPC-01 Sustancias peligrosas
Contaminación de agua suelo y ecología
Se realizará el almacenamiento (con buena ventilación, piso de concreto e impermeable y alejado de cuerpos de agua) temporal en recipientes herméticos correctamente etiquetados, debidamente señalizado con el rótulo “Peligro Sustancia Peligrosa”; se prohibirá el vertido de sustancias peligrosas sobre el suelo, cuerpos de agua y ecología; se realizará la capacitación en el manejo adecuado de sustancias peligrosas.
II 24 Meses 2019 2020 Semestral y permanente.
1.18 SHC-01 Seguridad e
Higiene Ocupacional
Accidentes y enfermedades laborales.
Dotación y uso obligatorio de ropa de trabajo y Equipos de Protección Personal (EPPs); capacitación, talleres y charlas de sensibilización sobre las medidas de seguridad que se implementará al personal que participará en la ejecución del Parque Eólico; además se realizará la señalización preventiva de accidentes, peligro o advertencia; complementariamente se cumplirá con las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
I 24 Meses 2019 2020 Semestral y permanente.
2. Etapa de Operación
2.1 RUO-01 Ruido Incremento de Niveles de Ruido
Se realizaran mantenimientos preventivos de los aerogeneradores de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, además de exigirá el uso obligatorio de protectores auditivos cuando corresponda.
I Anual Inicio
actividades de operación
Vida Útil del Parque
Permanente
2.2 AGO-01 Agua Alteración del flujo de agua subterránea
Se realizará la explotación racional del agua subterránea de pozo, con el propósito de coadyuvar a evitar los problemas ambientales.
II Anual Inicio
actividades de operación
Vida Útil del Parque
Permanente
2.3 ECO-01 Ecología Afección a la avifauna (aves y murciélagos).
Reforestación en inmediaciones de los aerogeneradores, para proteger el anidamiento, la alimentación y la percha tanto en aves como en murciélagos. Implementación de las medidas de prevención y mitigación establecidos en el programa de monitoreo y seguimiento de la aves y murciélagos.
I Anual Inicio
actividades de operación
Vida Útil del Parque
Permanente
2.4 ECO-02 Ecología Alteración del Paisaje
Se realizara el mantenimiento de la reforestación, así como reposición de plantas muertas o plantación de “refalle” con especies nativas de bajo porte en los márgenes de los aerogeneradores durante la etapa de operación & mantenimiento del Parque Eólico.
I Anual Inicio
actividades de operación
Vida Útil del Parque
Permanente
2.5 SEO-01 Socio-
económico
Afectación del espacio aéreo de propiedades privadas.
Se implementará actividades de socialización, seguimiento y control de las restricciones de alturas de seguridad del espacio aéreo de los aerogeneradores en las propiedades privadas en el marco del Plan de Compensación para el Uso del Espacio Aéreo de las Palas de los Aerogeneradores.
II Anual Inicio
actividades de operación
Vida Útil del Parque
Permanente
3. Etapa de Mantenimiento
3.1 AGM-01 Agua Alteración de la calidad de agua subterránea (contaminación).
Disposición de contenedores diferenciados y adecuados para residuos líquidos. Inspección y mantenimiento (sello sanitario, cerco perimetral, bomba de agua, tuberías, tanque de agua, etc.) del pozo de agua y del sistema de distribución.
I Anual Inicio
actividades de mantenimiento
Vida Útil del Parque
Anual
3.2 SUM-01 Suelo Contaminación de Suelos
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos sólidos y líquidos (comunes y peligrosos), para su posterior entrega y disposición final en relleno sanitario autorizado y/o empresa autorizada. Para el caso de derrames de residuos peligrosos se implementara el procedimiento descrito en el LASP.
I Anual Inicio
actividades de mantenimiento
Vida Útil del Parque
Anual
3.3 RIM-01
Riesgo Riesgo de accidentes del personal
Los trabajos en altura durante los trabajos de mantenimientos del Parque, se realizará con el cabo de vida del cinturón de seguridad amarrado a una parte fija de la estructura, además se deberá vallar toda la zona inferior con la correspondiente señalización indicando el riesgo. Capacitación del personal en
I Anual Inicio
actividades de mantenimiento
Vida Útil del Parque
Anual
PPM - PASA Actualizado Parque Eólico El Dorado 26
N° Impacto Ambiental
Medidas de Prevención y Mitigación Prioridad Plazo de
Implementa-ción
Fechas de: Fecha de Revisión o Inspección
Código Factor Atributo Inicio Conclusión
seguridad industrial con el propósito de no cometerse actos inseguros y la utilización de implementos de seguridad en forma correcta, así como el cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
3.4 SPM-01 Sustancias peligrosas
Contaminación del suelo, agua y ecología
Se realizará el almacenamiento (con buena ventilación, piso de concreto e impermeable y alejado de cuerpos de agua) temporal en recipientes herméticos correctamente etiquetados, debidamente señalizado con el rótulo “Peligro Sustancia Peligrosa”; se prohibirá el vertido de sustancias peligrosas sobre el suelo, cuerpos de agua y ecología; se realizará la capacitación en el manejo adecuado de sustancias peligrosas.
II Anual Inicio
actividades de mantenimiento
Vida Útil del Parque
Anual
3.5 SHM-01 Seguridad e
Higiene Ocupacional
Accidentes y enfermedades laborales
Dotación y uso obligatorio de ropa de trabajo y Equipos de Protección Personal (EPPs); se realizará la capacitación, talleres y charlas de sensibilización sobre las medidas de seguridad que se implementará a todo personal que participará en la operación & mantenimiento del Parque; se realizará la señalización preventiva de accidentes, peligro o advertencia; además se cumplirá las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
I Anual Inicio
actividades mantenimiento
Vida Útil del Parque
Anual
4. Etapa de Abondo
4.1 AIA-01 Aire Emisiones del material particulado (polvo)
Se realizara el riego para humedecer los caminos de acceso y frentes de trabajo sensibles, si así lo requiere, además se prohibirá el desplazamiento de vehículos a más de 20 km/h en los caminos de acceso, con el propósito de reducir la generación de material particulado (polvo).
II 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
4.2 AIA-02 Aire Emisiones de gases de combustión
Se implementará un programa de mantenimiento preventivo y monitoreo de gases de combustión a vehículos y maquinarias, y/o cualquier otro instrumento que funcione a base de combustible para minimizar la emisión de partículas (hollín, partículas carbonosas, etc.) y de gases de combustión “CO, NOx y SOX”, restringiendo estrictamente su tiempo de funcionamiento a lo necesario.
II 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono Semestral
4.3 RUA-01 Ruido Incremento del nivel de ruido
Se adecuará el tiempo de funcionamiento y nivel de potencia de los vehículos y maquinarias para evitar emisiones simultaneas, además se optimizará el uso de los mismos. Se prohibirá el uso de bocinas u otro tipo de fuentes de ruido innecesarias, complementariamente se exigirá el uso obligatorio de protectores auriculares, y finalmente se prohibirán los trabajos en horario nocturno durante las actividades de ejecución del Parque Eólico.
I 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
4.4 AGA-01 Agua Alteración de la Calidad del Agua Subterránea
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos peligrosos, para su posterior entrega y disposición final en empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Para el caso de derrames de residuos peligrosos se implementará el procedimiento descrito en el LASP. Durante el cierre y abandono del pozo de agua, se evitará la contaminación del agua subterránea con residuos peligrosos.
I 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
4.5 AGA-02 Agua Alteración del flujo del Agua Subterránea
Se realizará la explotación racional del agua subterránea de pozo durante la etapa de abandono, con el propósito de coadyuvar a evitar los problemas ambientales, así mismo, se realizará el cierre y abandono definitivo del pozo de agua mediante el sellado técnico.
II 10 meses Inicio
actividades Abandono
Colusión de actividades
de abandono Semestral
PPM - PASA Actualizado Parque Eólico El Dorado 27
N° Impacto Ambiental
Medidas de Prevención y Mitigación Prioridad Plazo de
Implementa-ción
Fechas de: Fecha de Revisión o Inspección
Código Factor Atributo Inicio Conclusión
4.6 SUA-01 Suelo Compactación del suelo
Se aprovechará al máximo los caminos de acceso existentes, optimizando de esta manera las áreas de abandono del Parque. Se realizará la descompactación y restauración de áreas de intervención directa del Parque, promoviendo la revegetación natural y la implementación de la reforestación.
II 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
4.7 SUA-02 Suelo Alteración de la calidad de suelos
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos sólidos y líquidos (asimilables a domésticos y peligrosos), para su posterior entrega y disposición final en relleno sanitario autorizado, empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas; para el caso de derrames de sustancias peligrosas se implementara el procedimiento descrito en el LASP.
I 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono Semestral
4.8 ECA-01 Ecología Afectación a la fauna terrestre, aves y murciélagos
Quedan prohibidas las actividades de caza, o promover su realización, así como recolectar huevos y otras actividades de recolección y/o extracción de la fauna y principalmente de la avifauna y de los quirópteros. Se realizaran capacitaciones para la sensibilización de la prohibición de la caza.
I 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
4.9 SEA-01 Socie-
economico
Afectación a la Infraestructura Vial
Se establecerán caminos o desvíos alternativos temporales para no interrumpir el tránsito normal de vehículos y peatones en caminos vecinales, implementando además señalizaciones para toma de rutas alternas y mecanismos de comunicación y difusión de manera anticipada a los vecinos, sobre el cierre temporal de vías o caminos vecinales (fecha y hora de transporte).
II 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono Semestral
4.10 SEA-02 Socie-
economico Perturbación al estilo de vida
Se limitarán las jornadas de trabajo a horarios diurnos, prohibiendo los trabajos en horario nocturno durante las actividades de desmantelamiento y abandono del Parque, complementariamente se implementara mecanismos de comunicación y difusión sobre algunas actividades que pueda afectar el estilo de vida de los vecinos.
II 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
4.11 RIA-01 Riesgo Riesgo de accidentes personales
Todos los trabajos en altura para el abandono definitivo del Parque, se realizará sin excepción con el cabo de vida del cinturón de seguridad amarrado a una parte fija de la estructura, además se deberá vallar toda la zona inferior con la correspondiente señalización indicando el riesgo. Capacitación del personal en seguridad industrial con el propósito de no cometerse actos inseguros y la utilización de implementos de seguridad en forma correcta, así como el cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por el fabricante de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
II 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono Semestral
4.12 SPA-01 Sustancias Peligrosas
Contaminación de agua suelo y ecología
Se realizará el almacenamiento (con buena ventilación, piso de concreto e impermeable y alejado de cuerpos de agua) temporal en recipientes herméticos correctamente etiquetados, debidamente señalizado con el rótulo “Peligro Sustancia Peligrosa”; se prohibirá el vertido de sustancias peligrosas sobre el suelo, cuerpos de agua y ecología; se realizará la capacitación en el manejo adecuado de sustancias peligrosas.
II 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
4.13 SHA-01 Seguridad e Higiene Industrial
Accidentes y enfermedades laborales
Dotación y uso obligatorio de ropa de trabajo y Equipos de Protección Personal (EPPs); capacitación, talleres y charlas de sensibilización sobre las medidas de seguridad que debe implementar al personal que participará en el abandono definitivo del Parque Eólico El Dorado”; señalización preventiva de accidentes, peligro o advertencia; cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
I 10 meses Inicio
actividades de Abandono
Colusión de actividades
de abandono
Semestral y permanente
Nota: Prioridad: I= Alta, II=Media, III=Baja
PPM - PASA Actualizado Parque Eólico El Dorado 30
Cuadro 8 Planilla de Control del PASA - Parque Eólico El Dorado
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
1. Ejecución
1.1 AIC-01 Aire Incremento de material particulado (polvo)
Se realizara el riego para humedecer los caminos de acceso y frentes de trabajo sensibles, si así lo requiere, además se prohibirá el desplazamiento de vehículos a más de 20 km/h en los caminos de acceso, con el propósito de reducir la generación de material particulado (polvo).
Caminos de acceso y áreas de movimientos de tierra
Registros de riego. Registro fotográfico de la señalización implementada. Registro de prohibición.
Código de tránsito, RNCA
Semestral y permanente
Cámara fotográfica y registros de riego
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.2 AIC-02 Aire Incremento de gases de combustión
Se implementará un programa de mantenimiento preventivo y monitoreo de gases de combustión a vehículos y maquinarias, y/o cualquier otro instrumento que funcione a base de combustible para minimizar la emisión de partículas (hollín, partículas carbonosas, etc.) y de gases de combustión “CO, NOx y SOx”, así mismo, se realizará el uso óptimo de vehículos y maquinarias, restringiendo los tiempos de funcionamiento a lo necesario.
Taller de mantenimiento especializado, frentes de trabajo y caminos de acceso
Registros de mantenimiento. Informe de monitoreo de gases (CO, NOx y SOx, y Opacidad). Registro de vehículos y maquinarias utilizadas.
NB 62002 Semestral
Libreta de campo y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
ICS (Incluido en los costos de supervisión)
1.3 RUC-01 Ruido Incremento del nivel de ruido
Se adecuará el tiempo de funcionamiento y nivel de potencia de vehículos y maquinarias para evitar emisiones simultaneas, además se optimizará el uso de los mismos. Se prohibirá el uso de bocinas u otro tipo de fuentes de ruido innecesaria, complementariamente se exigirá el uso obligatorio de protectores auriculares. Para los trabajos nocturnos, se realizarán las gestiones pertinentes para las autorizaciones correspondientes.
Frentes de trabajo y caminos de acceso.
Registro de Dotación de EPPs (protectores auriculares). Registro fotográfico del uso de protectores auriculares. Registro de la utilización de vehículos y maquinarias. Registros de capacitación, actas de acuerdos. Informes de monitoreo de ruidos.
Señalización 20 km/h, RMCA
Semestral y permanente
Velocímetro y Equipos de laboratorio
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.4 AGC-01 Agua
Alteración de la calidad (contaminación) del agua subterránea
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos peligrosos, para su posterior entrega y disposición final en empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Para el caso de derrames de residuos peligrosos se implementará el procedimiento descrito en el LASP. Para el pozo de agua se realizará la colocación del sello sanitario y la instalación de un cerco perimetral.
Frentes de trabajo y almacenes temporales
Registro fotográfico. Recibos de entrega de residuos peligrosos e informe de laboratorio.
RASP Semestral y permanente
Cámara fotográfica ,Equipos de laboratorio
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.5 AGC-02 Agua Alteración del flujo del agua subterránea
Se realizará la explotación racional del agua subterránea de pozo, con el propósito de coadyuvar a evitar los problemas ambientales.
Pozo de agua y sistema de distribución de agua
Registros de uso de agua RMCH Semestral
Cámara fotográfica, Equipos de laboratorio
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
PPM - PASA Actualizado Parque Eólico El Dorado 31
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
1.6 SUC-01 Suelo Compactación del suelo
Se aprovechará al máximo los caminos de acceso existentes y se limitará la apertura de nuevos caminos, optimizando de esta manera las áreas de ejecución del Parque. Se realizará la descompactación y restauración de áreas de intervención directa del Parque, promoviendo la revegetación natural y la implementación de la reforestación.
Caminos de Acceso y áreas de intervención directa
Registro fotográfico de las áreas restauradas, reforestadas y de los caminos utilizados.
No aplica Semestral y permanente
Registro de Control y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.7 SUC-02 Suelo
Alteración de la calidad (contaminación) de suelos
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos sólidos (asimilables a domésticos) y líquidos (peligrosos), para su posterior entrega y disposición final en relleno sanitario autorizado, empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Complementariamente el material de excavación sobrante se dispondrá en un área de disposición final previa autorización del propietario y en caso de ser pertinente con la autorización del sindicato agrario correspondiente; para el caso de derrames de sustancias peligrosas se implementara el procedimiento descrito en el LASP.
Frentes de trabajo, almacén y centro de operaciones.
Registro fotográfico de los contenedores diferenciados y de la atención de derrames. Recibos de entrega de residuos sólidos y líquidos. Autorización para la disposición de material de excavación.
RASP Ley 755
Semestral
Registro de Control y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.8 SUC-03 Suelo Cambio de uso de suelos
Las actividades de ejecución del Parque Eólico, se realizarán solo en áreas estrictamente necesarias, según diseño constructivo, optimizando de esta forma, las áreas de intervención directa.
Frentes de trabajo. Registro fotográfico de las áreas de intervención directa.
No aplica Semestral y permanente
Libreta de campo y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.9 ECC-01 Ecología Eliminación de la cobertura vegetal
El desbroce de la cobertura vegetal, en caso de ser posible realizará preferentemente de forma selectiva y manual, con herramientas menores (motosierras de mano, machetes, etc.) en áreas estrictamente necesarias de acuerdo a diseño con el propósito de no dañar los suelos y la vegetación adyacente. Posteriormente se realizara la reforestación y revegetación de las áreas impactadas por la actividad de desbroce y limpieza.
Frentes de trabajo.
Registro de capacitaciones (prohibición). Registro fotográfico de las áreas de intervención directa.
No aplica Semestral y permanente
Cámara fotográfica y registros.
RL ENDE Corani a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.10 ECC-02 Ecología
Afectación a la fauna
terrestre, aves y
murciélagos
Quedan prohibidas las actividades de caza, o promover su realización, así como recolectar huevos y otras actividades de recolección y/o extracción de la fauna principalmente de la fauna terrestre, avifauna y de los quirópteros (murciélagos), a través de la sensibilización e importancia del rol biológico de la fauna y avifauna. Los trabajos se realizarán en áreas estrictamente necesarias de acuerdo al diseño constructivo.
Frentes de trabajo.
Registro de áreas de desbroce. Registro fotográfico de áreas restauradas. Registros de áreas revegetadas y reforestadas.
No aplica Semestral y permanente
Registro de Control y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.11 ECC-03 Ecología Afectación a las cosechas agrícolas
Las actividades de ejecución del “Parque Eólico El Dorado” solo se realizarán en áreas estrictamente necesarias de acuerdo a diseño constructivo, optimizando las áreas de intervención directa, realizando capacitaciones y prohibición de daños a la producción agrícola.
Frentes de trabajo.
Registro de áreas de desbroce. Registro fotográfico de áreas restauradas. Registros de áreas revegetadas y reforestadas.
No aplica Semestral y permanente
Cámara fotográfica y registros.
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
PPM - PASA Actualizado Parque Eólico El Dorado 32
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
1.12 ECC-04 Ecología Alteración del paisaje.
El desbroce de la vegetación se realizará solo en áreas estrictamente necesarias y de acuerdo a diseño constructivo, preferentemente de forma selectiva y manual. Posteriormente se realizará de forma progresiva la restauración de las áreas afectadas, para luego concluir con la revegetación y reforestación con especies de bajo porte, el cual será realizado en el marco del Plan de Restauración, Revegetación y Reforestación.
Áreas de movimientos de tierra
Registro de áreas de desbroce. Registro fotográfico de áreas restauradas. Registros de áreas revegetadas y reforestadas.
Ley Forestal 1700 con su reglamento y directrices de la ABT
Semestral y permanente
Registro de Control y cámara fotográfica
RL ENDE Corani a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.13 SEC-01 Socio-económico
Interrupción temporal del tramo de la carretera Santa Cruz - Camiri por el transporte de equipos (afecciones a las necesidades viales)
Se establecerán caminos o desvíos alternativos temporales para no interrumpir el tránsito normal de vehículos y peatones en caminos vecinales, implementando además señalizaciones para toma de rutas alternas y mecanismos de comunicación y difusión de manera anticipada a los vecinos, sobre el cierre temporal de vías o caminos vecinales (fecha y hora de transporte).
Caminos de acceso.
Registro fotográfico de caminos utilizados y señalizaciones implementadas. Registros de comunicación y difusión.
Decreto Ley 16988: Ley General de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar
Semestral Cámara fotográfica
RL ENDE Corani a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.14 SEC-02 Socio-económico
Perturbación en el estilo de vida por algunas actividades de ejecución del Parque Eólico El Dorado.
Durante las actividades de construcción del Parque, para los trabajos nocturnos, se solicitara las autorizaciones correspondientes, complementariamente se implementará mecanismos de comunicación y difusión sobre algunas actividades que pueda afectar el estilo de vida de los vecinos. Por otro lado, solo se realizarán los trabajos de ejecución en áreas estrictamente necesarias de acuerdo al diseño constructivo.
Frentes de trabajo y poblaciones del área.
Registros de comunicación y difusión. Registro fotográfico de áreas de intervención directa.
No aplica Semestral y permanente
Liberta de campo y registros
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.15 SEC-03 Socio-económico
Afectación del espacio aéreo de propiedades privadas.
Se realizará la socialización de las afecciones a los afectados, para luego llegar a acuerdos y suscribir contratos de servidumbres voluntarias con compensaciones para el uso del espacio aéreo para las palas de los aerogeneradores.
Espacio aéreo de propiedades privadas.
Registros de reuniones y contratos de servidumbre con compensación.
Ley de Electricidad N°
1604 y sus Reglamentos
Semestral
Liberta de campo y registro fotográfico
RL ENDE Corani S.A.
-
1.16 RIC-01 Riesgo Riesgo de accidentes personales
Todos los trabajos en altura durante la ejecución del Parque, se realizará sin excepción con el cabo de vida del cinturón de seguridad amarrado (arnés) a una parte fija de la estructura, además se deberá vallar toda la zona inferior con la correspondiente señalización indicando el riesgo. Capacitación del personal en seguridad industrial con el propósito de no cometerse actos inseguros y la utilización de implementos de seguridad en forma correcta, así como el cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los
Área de operaciones y Frentes de trabajo.
Registro fotográfico del uso de EPP para alturas y del vallado. Registros de capacitación. Registros de incidentes y accidentes.
Ley 16998 , Resolución Ministerial 387-17 Normas Técnicas de Seguridad (NTS)
Semestral.
Libreta de campo, GPS y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
PPM - PASA Actualizado Parque Eólico El Dorado 33
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
1.17 SPC-01 Sustancias Peligrosas
Contaminación de agua suelo y daño a la ecología
Se realizará el almacenamiento (con buena ventilación, piso de concreto e impermeable y alejado de cuerpos de agua) temporal en recipientes herméticos correctamente etiquetados, debidamente señalizado con el rótulo “Peligro Sustancia Peligrosa”; se prohibirá el vertido de sustancias peligrosas sobre el suelo, cuerpos de agua y ecología; se realizará la capacitación en el manejo adecuado de sustancias peligrosas.
Almacén, área de aerogeneradores y subestación, vehículos y maquinarías.
Registro fotográfico del almacenamiento de sustancias peligrosas. Registros de capacitación. Informe de análisis de laboratorio (TPH, Aceites y Grasas).
RASH RASP
Semestral y permanente.
Registro de Control y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
1.18 SHC-01 Seguridad e Higiene
Accidentes y enfermedades laborales.
Dotación y uso obligatorio de ropa de trabajo y Equipos de Protección Personal (EPPs); capacitación, talleres y charlas de sensibilización sobre las medidas de seguridad que debe implementar todo personal que participará en la ejecución del Proyecto; señalización preventiva de accidentes, peligro o advertencia; cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
Área de operaciones, caminos de acceso y frentes de trabajo
Registro fotográfico del uso de EPP’s y de la señalización. Registros de capacitación. Registros de dotación de EPP´s.
Ley 16998 , Resolución Ministerial 387-17 Normas Técnicas de Seguridad (NTS)
Semestral y permanente
Libreta de campo, GPS y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental
-
2. Operación
2.1 RUO-01 Ruido Incremento del nivel de ruido
Se realizaran mantenimientos preventivos de los aerogeneradores de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, además se exigirá el uso obligatorio de protectores auditivos cuando corresponda.
Inmediaciones de los aerogeneradores
Registros de mantenimiento. Informe de monitoreo de ruido
RMCA Anual Libreta de campo y velocímetro
RL de ENDE Corani S.A.
-
2.2 AGO-01 Agua Alteración del flujo de Agua Subterránea
Se realizará la explotación racional del agua subterránea de pozo, con el propósito de coadyuvar a evitar los problemas ambientales.
Pozo de agua y sistema de distribución de agua
Registros de uso de agua. RMCH Anual
Equipo medidor de gases de combustión
RL de ENDE Corani S.A.
-
2.3 ECO-01 Ecología Afección a la avifauna (aves y murciélagos).
Reforestación en inmediaciones de los aerogeneradores, para proteger el anidamiento, la alimentación y la percha tanto en aves como en murciélagos. Implementación de las medidas de prevención y mitigación establecidos en el programa de monitoreo y seguimiento de la aves y murciélagos.
Inmediaciones de los aerogeneradores
Registro fotográfico de la reforestación. Registro del monitoreo y seguimiento.
Ley Forestal 1700 con su reglamento y directrices de la ABT
Anual
Libreta de campo y cámara fotográfica
RL de ENDE Corani S.A.
-
2.4 ECO-02 Ecología Alteración del paisaje
Se realizara el mantenimiento de la reforestación, así como reposición de plantas muertas o plantación de “refalle” con especies nativas de bajo porte en los márgenes de los aerogeneradores durante la etapa de operación & mantenimiento del Parque Eólico.
Inmediaciones de los aerogeneradores
Registro fotográfico. Recibo de compra de plantines.
Ley Forestal 1700 con su reglamento y directrices de la ABT
Anual
Registro de Control y cámara fotográfica
RL de ENDE Corani S.A.
-
PPM - PASA Actualizado Parque Eólico El Dorado 34
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
2.5 SEO-01 Socio-económico
Afectación del espacio aéreo de propiedades privadas.
Se implementará actividades de socialización, seguimiento y control de las restricciones de alturas de seguridad del espacio aéreo de los aerogeneradores en las propiedades privadas en el marco del Plan de Compensación para el Uso del Espacio Aéreo de las Palas de los Aerogeneradores.
Espacio aéreo de propiedades privadas.
Registro fotográfico y registros de socialización, seguimiento y control de alturas.
No Aplica Anual Cámara
fotográfica y registros.
RL de ENDE Corani S.A.
-
3. Mantenimiento
3.1 AGM-01 Agua
Alteración de la calidad de agua subterránea (contaminación).
Disposición de contenedores diferenciados y adecuados para residuos líquidos. Inspección y mantenimiento (sello sanitario, cerco perimetral, bomba de agua, tuberías, tanque de agua, etc.) del pozo de agua y del sistema de distribución de agua.
Almacén, pozo de agua y sistema de distribución de agua.
Registros de residuos líquidos y de mantenimiento del pozo de agua y sistema de distribución. Informe de laboratorio.
RMCH Anual
Registro de Control y cámara fotográfica
RL de ENDE Corani S.A.
-
3.2 SUM-01 Suelo Alteración de la calidad del suelo
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos sólidos y líquidos (comunes y peligrosos), para su posterior entrega y disposición final en relleno sanitario autorizado y/o empresa autorizada. Para el caso de derrames de residuos peligrosos se implementara el procedimiento descrito en el LASP.
Almacén y sitios de los aerogeneradores
Registro fotográfico de contenedores. Recibos de entrega de residuos sólidos y líquidos. Informe de análisis de laboratorio (TPH, Aceites y Grasas)
RASP Ley 755
Anual Cámara fotográfica y registros.
RL de ENDE Corani S.A.
-
3.3 RIM-01 Riesgo Riesgo de accidentes del personal
Los trabajos en altura durante los trabajos de mantenimientos del Parque, se realizará con el cabo de vida del cinturón de seguridad amarrado a una parte fija de la estructura, además se deberá vallar toda la zona inferior con la correspondiente señalización indicando el riesgo. Capacitación del personal en seguridad industrial con el propósito de no cometerse actos inseguros y la utilización de implementos de seguridad en forma correcta, así como el cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
Área de los aerogeneradores.
Registro fotográfico del uso de EPP para alturas y del vallado. Registros de capacitación. Registros de incidentes y accidentes.
Resolución Ministerial 387-17 Normas Técnicas de Seguridad (NTS)
Anual
Registro de Control y cámara fotográfica
RL de ENDE Corani S.A.
-
3.4 SPM-01 Sustancias Peligrosas
Contaminación del suelo, agua y ecología
Se realizará el almacenamiento (con buena ventilación, piso de concreto e impermeable y alejado de cuerpos de agua) temporal en recipientes herméticos correctamente etiquetados, debidamente señalizado con el rótulo “Peligro Sustancia Peligrosa”; se prohibirá el vertido de sustancias peligrosas sobre el suelo, cuerpos de agua y ecología; se realizará la capacitación en el manejo adecuado de sustancias peligrosas.
Almacén, sitios de los aerogeneradores y vehículos.
Registro fotográfico del almacenamiento de sustancias peligrosas. Registros de capacitación. Informe de análisis de laboratorio (TPH, Aceites y Grasas).
Reglamento para Actividades con sustancias Peligrosas
Anual
Libreta de campo, GPS y cámara fotográfica
RL de ENDE Corani S.A.
-
PPM - PASA Actualizado Parque Eólico El Dorado 35
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
3.5 SHM-01 Seguridad e Higiene Ocupacional
Accidentes y enfermedades laborales
Dotación y uso obligatorio de ropa de trabajo y Equipos de Protección Personal (EPPs); se realizará la capacitación, talleres y charlas de sensibilización sobre las medidas de seguridad que se implementará a todo personal que participará en la operación & mantenimiento del Parque; se realizará la señalización preventiva de accidentes, peligro o advertencia; además se cumplirá las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
Aerogeneradores, líneas de interconexión, subestación y caminos de acceso
Registro fotográfico del uso de EPP’s y de la señalización. Registros de capacitación. Registros de dotación de EPP´s.
Ley 16998, Resolución Ministerial 387-17 Normas Técnicas de Seguridad (NTS)
Anual
Libreta de campo, GPS y cámara
fotográfica
RL de ENDE Corani S.A.
-
4. Abandono
4.1 AIA-01 Aire
Emisiones de material particulado (polvo)
Se realizara el riego para humedecer los caminos de acceso y frentes de trabajo sensibles, si así lo requiere, además se prohibirá el desplazamiento de vehículos a más de 20 km/h en los caminos de acceso, con el propósito de reducir la generación de material particulado (polvo).
Caminos de acceso y áreas de movimientos de tierra.
Registros de riego. Registro fotográfico de la señalización implementada. Registros de prohibición.
No aplica Semestral y permanente
Cámara fotográfica y registros de riego
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
-
4.2 AIA-02 Aire Emisiones de gases de combustión
Se implementará un programa de mantenimiento preventivo y monitoreo de gases de combustión a vehículos, maquinarias y/o equipos que usarán combustible para minimizar la emisión de partículas (hollín, partículas carbonosas, etc.) y de gases de combustión “CO, NOx y SOX”, además se realizará la restricción del tiempo de funcionamiento a lo estrictamente necesario, con el propósito de minimizar la generación de gases de combustión.
Taller de mantenimiento especializado, frentes de trabajo y caminos de acceso.
Registros de mantenimiento. Informe de monitoreo de gases (CO, NOx y SOx, y Opacidad). Registro de vehículos y maquinarias utilizadas.
NB 62002 Semestral
Libreta de campo y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
-
4.3 RUA-01 Ruido Incremento del nivel de ruido
Se adecuará el tiempo de funcionamiento y nivel de potencia de vehículos y maquinarias para evitar emisiones simultaneas, además se optimizará el uso de los mismos. Se prohibirá el uso de bocinas u otro tipo de fuentes de ruido innecesaria, complementariamente se exigirá el uso obligatorio de protectores auriculares, finalmente se prohibirán los trabajos en horario nocturno durante las actividades de abandono del Parque eólico.
Frentes de trabajo y caminos de acceso.
Registro de Dotación de EPPs (protectores auriculares). Registro fotográfico del uso de protectores auriculares. Registro de la utilización de vehículos y maquinarias. Registros de capacitación (prohibición de trabajos nocturnos). Informes de monitoreo de ruidos.
Señalización20 km/h, RMCA
Semestral y permanente
Velocímetro y Equipos de laboratorio
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
-
4.4 AGA-01 Agua
Alteración de la calidad (contaminación) del agua subterránea
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos peligrosos, para su posterior entrega y disposición final en empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas. Para el caso de derrames de residuos peligrosos se implementará el procedimiento descrito en el LASP.
Frentes de trabajo y almacenes temporales y pozo de agua.
Registro fotográfico. Recibos de entrega de residuos peligrosos. Informe de laboratorio
RASP Semestral y permanente
Equipos de laboratorio
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
-
PPM - PASA Actualizado Parque Eólico El Dorado 36
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
Para el pozo de agua se realizará la colocación del sello sanitario y la instalación de un cerco perimetral.
4.5 AGA-02 Agua Alteración del flujo del agua subterránea
Se realizará la explotación racional del agua subterránea de pozo durante la etapa de abandono, con el propósito de coadyuvar a evitar los problemas ambientales, así mismo, se realizará el cierre y abandono definitivo del pozo de agua mediante el sellado técnico.
Pozo de agua y sistema de distribución de agua.
Registros de uso de agua e informe de laboratorio.
NB 512 Semestral Equipos de laboratorio
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
-
4.6 SUA-01 Suelo Compactación del suelo
Se aprovechará al máximo los caminos de acceso existentes, optimizando de esta manera las áreas de abandono del Parque. Se realizará la descompactación y restauración de áreas de intervención directa del Parque, promoviendo la revegetación natural y la implementación de la reforestación.
Caminos de Acceso y áreas de intervención directa.
Registro fotográfico de las áreas restauradas, reforestadas y de los caminos utilizados.
No aplica Semestral y permanente
Registro de Control y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
-
4.7 SUA-02 Suelo
Alteración de la calidad (contaminación) del suelo
Se realizará la clasificación, cuantificación, disposición temporal en contenedores diferenciados de residuos sólidos y líquidos (asimilables a domésticos y peligrosos), para su posterior entrega y disposición final en relleno sanitario autorizado, empresas de reciclaje y/o empresas autorizadas; para el caso de derrames de sustancias peligrosas se implementara el procedimiento descrito en el LASP.
Frentes de trabajo, almacén y centro de operaciones.
Registro fotográfico de los contenedores diferenciados y de la atención de derrames. Recibos de entrega de residuos sólidos y líquidos.
No aplica Semestral Libreta de campo
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
-
4.8 ECA-01 Ecología
Afección a la fauna (terrestre, aves y murciélagos).
Quedan prohibidas las actividades de caza, o promover su realización, así como recolectar huevos y otras actividades de recolección y/o extracción de la fauna y principalmente de la avifauna y de los quirópteros. Se realizaran capacitaciones para la sensibilización de la prohibición de la caza.
Frentes de trabajo.
Registro de capacitaciones (prohibición). Registro fotográfico de las áreas de intervención directa.
No aplica Semestral y permanente
Cámara fotográfica y registros.
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
-
4.9 SEA-01 Socio-económico
Interrupción temporal del tramo de la carretera Santa Cruz – Camiri (Nr. 8) por el transporte de equipos (afecciones a las necesidades viales)
Se establecerán caminos o desvíos alternativos temporales para no interrumpir el tránsito normal de vehículos y peatones en caminos vecinales, implementando además señalizaciones para toma de rutas alternas y mecanismos de comunicación y difusión de manera anticipada a los vecinos, sobre el cierre temporal de vías o caminos vecinales “fecha y hora de transporte”.
Caminos de acceso.
Registro fotográfico de caminos utilizados y señalizaciones implementadas. Registros de comunicación y difusión.
Reglamento del Código del
Tránsito. Semestral
Registro de Control y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
-
PPM - PASA Actualizado Parque Eólico El Dorado 37
N° Impacto Ambiental
Medidas de Mitigación Ubicación del
Punto de Muestreo
Parámetro de Verificación
Límite Permisible
Frecuencia de
Muestreo
Material Requerido
Costo de Seguim.
(U$$) Responsable Observaciones
Código Factor Atributo
4.10 SEA-02 Socio-económico
Perturbación en el estilo de vida por algunas actividades de ejecución del Parque Eólico El Dorado.
Se limitarán las jornadas de trabajo a horarios diurnos, prohibiendo los trabajos en horario nocturno durante las actividades de desmantelamiento y abandono del Parque, complementariamente se implementara mecanismos de comunicación y difusión sobre algunas actividades que pueda afectar el estilo de vida de los vecinos.
Frentes de trabajo y poblaciones del área.
Registros de comunicación de prohibición. Registros de comunicación y difusión. Registro fotográfico de áreas de intervención directa.
Ley 16998 Semestral y permanente
Registro de Control y cámara fotográfica
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
4.11 RIA-01 Riesgo Riesgo de accidentes personales
Todos los trabajos en altura para el abandono definitivo del Parque, se realizará sin excepción con el cabo de vida del cinturón de seguridad amarrado a una parte fija de la estructura, además se deberá vallar toda la zona inferior con la correspondiente señalización indicando el riesgo. Capacitación del personal en seguridad industrial con el propósito de no cometerse actos inseguros y la utilización de implementos de seguridad en forma correcta, así como el cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por el fabricante de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
Área de operaciones y frentes de trabajo
Registro fotográfico del uso de EPP para alturas y del vallado. Registros de capacitación. Registros de incidentes y accidentes.
Resolución Ministerial 387-17 Normas Técnicas de Seguridad (NTS)
Semestral.
Registro de Control y cámara fotográ
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
4.12 SPA-01 Sustancias Peligrosas
Contaminación de agua suelo y daño a la ecología.
Se realizará el almacenamiento (con buena ventilación, piso de concreto e impermeable y alejado de cuerpos de agua) temporal en recipientes herméticos correctamente etiquetados, debidamente señalizado con el rótulo “Peligro Sustancia Peligrosa”; se prohibirá el vertido de sustancias peligrosas sobre el suelo, cuerpos de agua y ecología; se realizará la capacitación en el manejo adecuado de sustancias peligrosas.
Almacén, aerogeneradores, subestación, vehículos y maquinarías.
Registro fotográfico del almacenamiento de sustancias peligrosas. Registros de capacitación. Informe de análisis de laboratorio (TPH, Aceites y Grasas).
Reglamento para Actividades con sustancias Peligrosas
Semestral y permanente
Registros
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.
4.13 SHA-01 Seguridad e Higiene
Accidentes y enfermedades laborales
Dotación y uso obligatorio de ropa de trabajo y Equipos de Protección Personal (EPPs); capacitación, talleres y charlas de sensibilización sobre las medidas de seguridad que debe implementar todo personal que participará en la ejecución del Parque Eólico El Dorado; señalización preventiva de accidentes, peligro o advertencia; cumplimiento de las medidas de seguridad establecidas por los fabricantes de vehículos, maquinarias, equipos y herramientas.
Área de operaciones, caminos de acceso y frentes de trabajo
Registro fotográfico del uso de EPP’s y de la señalización. Registros de capacitación. Registros de dotación de EPP´s.
Ley 16998 , Resolución Ministerial 387-17 Normas Técnicas de Seguridad (NTS)
Semestral y permanente
Registro de Control y cámara fotográ
RL ENDE Corani S.A. a través del Contratista y Supervisión Ambiental.