5
Parish Staff | Personal de la Oficina Fr. Raúl Márquez Pastor Arnulfo Delgado Pastoral Assistant/Office Manager Suzy Bárcenas Secretary Dinorah Jimenez Support Specialist Stephen Galván Music Coordinator Libier Bibian Custodian Ministries | Ministerios Finance Committee/Comité de Finanzas Gerardo Herrera 503-891-5947 Ministry to the Sick/Ministerio a los enfermos Connie McMahan 503-761-6530 St. Vincent de Paul/San Vicente de Paúl Main Line 503-235-8431 Apostleship of the Cross/Apostolado de la Cruz Olga Sánchez 503-453-1568 Funeral & Seniors/Funerales y Ancianos Pat Mattsen 503-760-1385 Knights of Columbus /Caballeros de Colón John Howes 503-896-3408 http://kofcknights.org/CouncilSite/?CNO=10684 Multiplicación de Alimentos/Feeding the Hungry Lulú Rodríguez 971-255-7001 Hispanic Ministry Committee Comité del Ministerio Hispano Gerardo Herrera 503-891-5947 Deaf Ministry / Ministerio de los Sordo Mudos Jilene Modlin [email protected] Church: 5905 SE 87th Avenue Office: 8623 SE Woodstock Blvd, Portland OR 97266 Phone: 503-777-3321 | Fax: 503-777-3351 Eucharistic Celebration | Celebración Eucarística Daily Mass | Misa Diaria Tuesday | Martes 9:00 am English (Chapel) 7:00 pm Español (Iglesia) Wednesday | Miércoles 11:30 am English (Methodius Hall Annex) Thursday | Jueves 9:00 am English (Chapel) Friday | Viernes 9:00 am English (Chapel) Sunday Mass | Misa Dominical Saturday Vigil | Sábado 6:00 pm English Sunday | Domingo 9:00 am English 12:00 pm Español Reconciliation (Confessions) | Confesiones Saturday | Sábado 5:15 – 5:45 pm Sunday | Domingo: 8:15 – 8:45 am;11:15 - 11:45am Deaf Community | Comuidad Sorda Muda ASL Interpretation 4th Saturday at 6pm Vigil ASL Interpretación 4º Sábado 6 pm Vigilia Sacraments | Sacramentos Baptisms: First Sunday of the month Bautismo: Primer Domingo del mes Anointing of the Sick Advent & Lent as a community Unción de los Enfermos Adviento y Cuaresma como comunidad Weddings: Second Saturday of the month Bodas: Segundo Sábado del mes Adoration is on the first Friday of each month Adoración es el primer viernes de cada mes 9:30 am Friday -7:00 am Saturday ¡Bienvenidos a la Iglesia San Pedro! Extendemos una cordial bienvenida a los nuevos feligreses y a todos los visitantes. Pedimos a los nuevos feligreses que por favor se registren en la oficina de la parroquia lo antes posible. Gracias. Welcome to St. Peter Catholic Church! We extend a cordial welcome to new parishioners and all visitors and we ask that new parishioners register at the parish office as soon as possible. Thank you. Office Hours: Monday: Closed | Tuesday-Thursday: 9:00am-5:00pm | Friday 9:00am-12pm Horas de Oficina: Lunes: Cerrado | Martes-Jueves: 9:00am-5:00pm | Viernes 9:00am-12pm www.stpeterpdx.org Emergency Food, Rent, Utilities please call 503-235-8431. Para asistencia con servicios públi- cos, alimentos, y alquiler por favor llame a St. Vin- cent de Paul 503-235-8431 Other/Otro Quinceañeras: Dos veces al año | Twice a year In need of Prayer? Call Naomi 503-698 8323 En necesidad de Oración? Llame a Naomi 503-698-8323 August/Agosto 20, 2017 Chào mừng bạn đến với Nhà thờ Thánh Phêrô! Chúng tôi mở rộng chào đón nồng nhiệt cho các giáo dân mới và tất cả du khách và chúng tôi yêu cầu các giáo dân mới đăng ký tại văn phòng giáo xứ càng sớm càng tốt. Cảm ơn bạn.

August/Agosto 20, 2017

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: August/Agosto 20, 2017

Parish Staff | Personal de la Oficina

Fr. Raúl Márquez Pastor

Arnulfo Delgado Pastoral Assistant/Office Manager

Suzy Bárcenas Secretary

Dinorah Jimenez Support Specialist

Stephen Galván Music Coordinator

Libier Bibian Custodian

Ministries | Ministerios

Finance Committee/Comité de Finanzas

Gerardo Herrera 503-891-5947

Ministry to the Sick/Ministerio a los enfermos

Connie McMahan 503-761-6530

St. Vincent de Paul/San Vicente de Paúl

Main Line 503-235-8431

Apostleship of the Cross/Apostolado de la Cruz

Olga Sánchez 503-453-1568

Funeral & Seniors/Funerales y Ancianos

Pat Mattsen 503-760-1385

Knights of Columbus /Caballeros de Colón

John Howes 503-896-3408

http://kofcknights.org/CouncilSite/?CNO=10684

Multiplicación de Alimentos/Feeding the Hungry

Lulú Rodríguez 971-255-7001

Hispanic Ministry Committee Comité del Ministerio Hispano

Gerardo Herrera 503-891-5947

Deaf Ministry / Ministerio de los Sordo Mudos

Jilene Modlin [email protected]

Church: 5905 SE 87th Avenue

Office: 8623 SE Woodstock Blvd, Portland OR 97266 Phone: 503-777-3321 | Fax: 503-777-3351

Eucharistic Celebration | Celebración Eucarística Daily Mass | Misa Diaria

Tuesday | Martes 9:00 am English (Chapel)

7:00 pm Español (Iglesia)

Wednesday | Miércoles 11:30 am English (Methodius

Hall Annex)

Thursday | Jueves 9:00 am English (Chapel)

Friday | Viernes 9:00 am English (Chapel)

Sunday Mass | Misa Dominical

Saturday Vigil | Sábado 6:00 pm English

Sunday | Domingo 9:00 am English

12:00 pm Español

Reconciliation (Confessions) | Confesiones

Saturday | Sábado 5:15 – 5:45 pm

Sunday | Domingo: 8:15 – 8:45 am;11:15 - 11:45am

Deaf Community | Comuidad Sorda Muda ASL Interpretation 4th Saturday at 6pm Vigil ASL Interpretación 4º Sábado 6 pm Vigilia

Sacraments | Sacramentos

Baptisms: First Sunday of the month

Bautismo: Primer Domingo del mes

Anointing of the Sick Advent & Lent as a community

Unción de los Enfermos Adviento y Cuaresma como

comunidad

Weddings: Second Saturday of the month

Bodas: Segundo Sábado del mes

Adoration is on the first Friday of each month

Adoración es el primer viernes de cada mes

9:30 am Friday -7:00 am Saturday

¡Bienvenidos a la Iglesia San Pedro!

Extendemos una cordial bienvenida a los nuevos feligreses y a todos los visitantes.

Pedimos a los nuevos feligreses que por favor se registren en la oficina de la

parroquia lo antes posible. Gracias.

Welcome to St. Peter Catholic

Church!

We extend a cordial welcome to new

parishioners and all visitors and we ask

that new parishioners register at the

parish office as soon as possible. Thank

you.

Office Hours: Monday: Closed | Tuesday-Thursday: 9:00am-5:00pm | Friday 9:00am-12pm

Horas de Oficina: Lunes: Cerrado | Martes-Jueves: 9:00am-5:00pm | Viernes 9:00am-12pm

www.stpeterpdx.org

Emergency Food, Rent, Utilities please call

503-235-8431. Para asistencia con servicios públi-

cos, alimentos, y alquiler por favor llame a St. Vin-

cent de Paul 503-235-8431

Other/Otro

Quinceañeras: Dos veces al año | Twice a year

In need of Prayer? Call Naomi 503-698 8323

En necesidad de Oración? Llame a Naomi 503-698-8323

August/Agosto 20, 2017

Chào mừng bạn đến với Nhà thờ Thánh Phêrô!

Chúng tôi mở rộng chào đón nồng nhiệt

cho các giáo dân mới và tất cả du khách và

chúng tôi yêu cầu các giáo dân mới đăng

ký tại văn phòng giáo xứ càng sớm càng

tốt. Cảm ơn bạn.

Page 2: August/Agosto 20, 2017

August/Agosto 20, 2017

Twentieth Sunday in Ordinary Time| Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario

How blessed is the man who fears the

LORD

We all fear many things such as death,

loneliness, failure, and sometimes even

the truth. We all know that to fear

something is to be afraid of someone or something as

likely to be dangerous, painful, or threatening.

We are always told that our Lord is love. He is merciful

and great. So why would God, our loving Heavenly

Father tell us to fear him? Today, I will tell you why.

When He tells us to fear Him, it does not mean to be

afraid of Him.

The fear of God is a perspective of respect, a response

of reverence and wonder. It is the beginning of wisdom.

In Psalm 34, King David teaches us on how to fear the

Lord: “Come, you children, listen to me; I will teach

you the fear of the LORD… Keep your tongue from

evil, and your lips from speaking deceit. Depart from

evil and do good; seek peace and pursue it.” (Verses

11,13-14)

So let us praise and glorify our Shepard. Fear Him, for

blessed is the man, who fears the LORD.

¡Bienaventurado es el hombre que teme al

SEÑOR!

Todos tememos a muchas cosas como la muerte, la

soledad, el fracaso, y algunas veces incluso la verdad.

Todos sabemos que temer a algo es tener miedo de

alguien o de algo que pueda ser peligroso, doloroso o

amenazador. Siempre se nos dice que nuestro Señor es

amor. Él es misericordioso y grande.

Entonces, ¿por qué Dios, nuestro amoroso Padre

Celestial, nos dice que le temamos? Hoy te diré por

qué. Cuando Él nos dice que le temamos, no significa

tener miedo de Él.

El temor de Dios es una perspectiva de respeto, una

respuesta de reverencia y asombro. Es el principio de la

sabiduría.

En el Salmo 34, el Rey David nos enseña acerca de

cómo el temor del Señor: “Venid, hijos, escúchenme;

Te enseñaré el temor del SEÑOR ... Guarda tu lengua

del mal, y tus labios de hablar engaño. Apartaos del mal

y haced el bien; Buscar la paz y perseguela”

(Versículos 11, 13-14)

Así que alabemos y glorifiquemos a nuestro Pastor.

Temele, porque bienaventurado es el hombre que teme

al SEÑOR.

The Altar flowers for this week are for

Carol Santiago & Yeltci Cacho who

celebrated their 15th Birthday.

Las flores del Altar para esta semana son

para Carol Santiago y Yeltci Cacho quienes celebran

sus quince años.

This Week / Esta Semana

Sunday, Aug 20

8:40 am Rosary

9:00 am Eucharistic Celebration

10:00 am Apostolado de la Cruz (Capilla)

11:35 am Rosario

12:00 pm Celebración Eucarística

Monday Aug 21

Parish offices closed/Oficina de la parroquia cerrada

Tuesday, Aug 22 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel)

6:30 pm AA Meeting (St. Vincent Room)

6:30 pm Rosario (Iglesia)

7:00 pm Celebración Eucarística (Iglesia)

Wednesday, Aug 23 10:00 am Works of Mercy: SVdP

Obras de Misericordia: SVdP

11:30 am Eucharistic Celebration (Chapel)

Thursday, Aug 24 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel)

Friday, Aug 25

9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel)

7:00 pm Feeding the Hungry / Jornaleros

Saturday, Aug 26 5:30 am Feeding the hungry / Jornaleros

9:00 am Church Cleaning/Limpieza de la Iglesia

10:00 am Works of Mercy: SVdP

Obras de Misericordia: SVdP

6:00 pm Eucharistic Celebration

Next Week’s Readings August 27

Las Lecturas de la Próxima Semana

1st Reading/1ra. Lectura: IS 22:19-23

Psalm/ Salmo: PS 138

2nd Reading/2da. Lectura: ROM 11:33-36

Gospel/Evangelio: MT 16:13-20

Sunday Offering | Ofrenda Dominical

August 13, $2,769.53

Page 3: August/Agosto 20, 2017

Upcoming Events/Próximos Eventos

Sep 1 Adoration / Adoración 9:30 am

Sep 2 Movie Night / Noche de peliculas 7:30 pm

Sep 3 First Communion / Primera clase

para la Primera Comúnion 10:30 am

Sep 9 First class for Confirmation / Primera clase para la Confirmación 4:30 pm

Sep 17 First ASL (American Sign Language) mass / Primera misa de ASL ( Lenguaje de señas americano)

10:30am in Chapel (Capilla)

Sep 10 Chicken Dinner / Cena del pollo

Our Senior Picnic was a success as always! Thank you all who came.

¡Nuestro Senior Picnic fue un éxito como siempre! Gracias a todos los que vinieron.

Volunteers needed!

In order to make the Chicken

Dinner a success, we need

volunteers to help us out! There

will be a sign—up sheet after

each mass or, you may call the

office for more information. This

is a wonderful opportunity to help out your

community .

¡Voluntarios necesitados!

¡Para que la cena de pollo sea un éxito, necesitamos

voluntarios que nos ayuden! Habrá una hoja de inscripción

después de cada misa o, puede llamar a la oficina para ob-

tener más información. Esta es una maravillosa oportunidad

para ayudar a su comunidad.

Remember, Zumba is on the first & third Saturday of each

month. Everyone is invited and welcome as always! Come

join us, you will not regret it!

Recuerde, clases de Zumba son el primer y tercer Sábado

de cada mes. ¡Todos están invitados y bienvenidos como

siempre! Vienen y únete con nosotros, no se arrepentirá!

Page 4: August/Agosto 20, 2017

Twentieth Sunday in Ordinary Time:

The Gospel today announces that the

kingdom and salvation are for all people. It

is our persistent calling out to Jesus and our

faith that count, for Jesus always responds.

With love for your neighbors who have nothing, look around your house to see what furniture, household items, and clothing you no longer use…and give it to the Society of St. Vincent de Paul.

Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario:

El Evangelio de hoy anuncia que el Reino y la salvación son para todas las personas. Es nuestro llamado constante y nuestra fe a Jesús que suman nuestras peticiones, porque Jesús siempre responde. Por amor a nuestros prójimos que no tienen nada, busque alrededor de su casa para ver qué muebles, artículos de hogar y ropa que ya no usa... y dónelo a la Sociedad de San Vicente de Paúl.

August/Agosto 13, 2017

Twentieth Sunday in Ordinary Time| Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario

We offer doctrine catechism for your children who are 3-6 year old's. It will start on

Sunday, September 3 from 10:30-11:30. During this time there will also be catechism for parents to

learn more about the catholic faith. For those of you who would like to enroll your children, there will

be sign-up sheets and more information THIS WEEKEND after all masses. Contact the office for more

information!

Ofrecemos catequesis de doctrina para sus hijos que tienen entre 3 y 6 años de edad. Comenzará el

Domingo, 3 de septiembre de 10: 30-11: 30. Durante este tiempo también habrá catequesis para que

los padres aprendan más sobre la fe católica. Para aquellos de ustedes que deseen inscribir a sus hijos,

habrá hojas de inscripción y más información ESTE FIN DE SEMANA después de todas las misas.

¡Comuníquese con la oficina para más información!

Hop Fastpass ™ is a payment card that is more efficient for Users of TriMet, C-TRAN and Portland Streetcar. There will be an information meeting NEXT Sunday, August 27th at 1:30 pm in the Coffee and Donuts room. Martin Gonzalez from TriMet Public Affairs will be handing out free Hop Fastpasses to those who need.

Hop Fastpass™ es una tarjeta de pago que es más eficiente para los usuarios de TriMet, C-TRAN y Portland Streetcar. Habrá una reunión informative el Domingo, 27 de Agosto a las 1:30 pm en el Café y Donuts. Martin Gonzalez de TriMet Public Affairs estará distribuyendo Hop Fastpasses a aquellos que lo necesitan también.

There will be a petition NEXT WEEK against

abortion on August 26-27 after each holy

mass. As Catholics, we are against abortion

and will not favor to have our taxpayers fund

for abortion. If you are an eligible voter, you

can make a difference by participating in this

important petition.

Habrá una petición LA PRÓXIMA SEMANA contra el aborto en

Agosto 26-27 después de cada santa misa. Como católicos,

estamos en contra del aborto y no queremos que nuestros

contribuyentes financien el aborto. Si usted es un votante

elegible, puede hacer una diferencia al participar en este

importante petición.

Page 5: August/Agosto 20, 2017

Catechism for First Communion & for parents begin: Sunday September 3, at 10:30 am in

the church.

Catequesis para la Primera Comunión y para padres de familia comienzan el Domingo 3 de

Septiembre a las 10:30 am en la Iglesia.

Catechism for Confirmation begin: Saturday September 9, at 4:30 pm in the Annex room.

Catequesis para la Confirmación comienzan el Sábado 9 de Septiembre a las 4:30 pm el el

cuarto del Annex.

The Chickens are coming! ¡Ya Llegan Los Pollos!

Save the date!

¡Guarde la fecha!

Ticket Prices:

Adults—$12.00

Children—$6.00

Family—$30.00 (2 Adults and up to 4 Children)

September 10th

12:00 pm—5:00 pm