68
EUSKO JAURLARITZA LAN ETA JUSTIZIA SAILA Lan eta Gizarte Segurantzako Gipuzkoako Lurralde Ordezkaritza EBAZPENA, Lan eta Gizarte Segurantzako Lurralde ordezkariarena, 2019-2021 urteetarako Gipuzkoako Pasta, Paper eta Kartoigintzaren Lan Hitzarmenaren erregistroa, gordailua eta argitarapena agintzen duena (20000965011981 kodea). AURREKARIAK Lehenengoa. 2019ko uztailaren 17an sinatu zuten aipatu- tako hitzarmen kolektiboa ADEGI-k, enpresen izenean, eta LAB eta CC.OO sindikatuek, langileen izenean. Bigarrena. 2019ko uztailaren 17an aurkeztu zen Lurralde Ordezkaritza honetan, adierazitako hitzarmenaren erregistro, gordailu eta argitalpen eskaera. Hirugarrena. Urtarrilaren 25eko 9/2011 Dekretuaren 8. artikuluak aurreikusitako errekerimendua burutu (2011-2- 15eko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria) eta 2019ko irai- laren 6an bete da. ZUZENBIDEKO OINARRIAK Lehenengoa. Urriaren 23ko 2/2015 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Langileen Estatutuaren Legearen testu bateginaren 90.2 artikuluan aurreikusitako eskuduntza, lan agintaritza honi dagokio, honako arautegiaren arabera: Lan eta Justizia Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen, apirilaren 11ko 84/2017 Dekretuaren 15.1.h artikulua; eta hitzarmen eta akordio kolektiboen erregistro eta gordailuari buruzko urtarrilaren 25eko 9/2011 Dekretua eta maiatzaren 28ko 713/2010 Errege Dekretua. Bigarrena. Sinatutako akordioak aurretik aipatutako Lan- gileen Estatutuaren Legearen 85, 88, 89 eta 90 artikuluek xe- datutako baldintzak betetzen ditu. Honen ondorioz, EBATZI DUT Lehenengoa. Hitzarmen eta Akordio Kolektiboen Erregis- troan inskribatzeko eta gordailutzeko eta aldeei jakinarazteko agindua ematea. Bigarrena. Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALEAN argitaratzeko agin- tzea. Donostia, 2019ko irailaren 9a.—Ramón Lertxundi Aranguena, lurralde ordezkaria. (5764) GOBIERNO VASCO DEPARTAMENTO DE TRABAJO Y JUSTICIA Delegación Territorial de Trabajo y Seguridad Social de Gipuzkoa RESOLUCIÓN del Delegado Territorial de Trabajo y Se- guridad Social, por la que se dispone el registro, pu- blicación y depósito del Convenio Colectivo de Fabri- cación de Pasta, Papel y Cartón de Gipuzkoa para los años 2019-2021 (código 20000965011981). ANTECEDENTES Primero. El día 17 de julio de 2019 se suscribió el conve- nio citado por ADEGI, en representación de las empresas, y LAB y CC.OO, en representación de la parte trabajadora. Segundo. El día 17 de julio de 2019 se presentó en esta Delegación Territorial solicitud de registro, depósito y publica- ción del referido convenio. Tercero. Se ha efectuado el requerimiento previsto en el art. 8 del Decreto 9/2011, de 25 de enero (Boletín Oficial del País Vasco de 15-2-2011), y se ha cumplimentado el 6 de sep- tiembre de 2019. FUNDAMENTOS DE DERECHO Primero. La competencia prevista en el art. 90.2 del texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, Real De- creto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre corresponde a esta autoridad laboral de conformidad con el art. 15.1.h del Decreto 84/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Trabajo y Justicia, en relación con el Decreto 9/2011, de 25 de enero y con el Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo sobre registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos. Segundo. El acuerdo ha sido suscrito de conformidad con los requisitos de los artículos 85, 88, 89 y 90 de la referenciada Ley del Estatuto de los Trabajadores. En su virtud, RESUELVO Primero. Ordenar su inscripción y depósito en el Registro de Convenios y Acuerdos Colectivos, con notificación a las partes. Segundo. Disponer su publicación en el BOLETÍN OFICIAL de Gipuzkoa. San Sebastián, a 9 de septiembre de 2019.—El delegado te- rritorial, Ramón Lertxundi Aranguena. (5764) 1 www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2019-05764 175 Viernes, a 13 de septiembre de 2019 2019ko irailaren 13a, ostirala AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA ADMINISTRACIÓN DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA 4

EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

EUSKO JAURLARITZA

LAN ETA JUSTIZIA SAILALan eta Gizarte Segurantzako

Gipuzkoako Lurralde Ordezkaritza

EBAZPENA, Lan eta Gizarte Seguran tza ko Lurraldeordezkariarena, 2019-2021 urteetarako Gi puz koakoPasta, Paper eta Kartoigin tza ren Lan Hi tzar menarenerregistroa, gordailua eta argitarapena agin tzenduena (20000965011981 kodea).

AURREKARIAK

Lehenengoa. 2019ko uztailaren 17an sinatu zuten aipatu-tako hi tzar men kolektiboa ADEGI-k, enpresen izenean, eta LABeta CC.OO sindikatuek, langileen izenean.

Bigarrena. 2019ko uztailaren 17an aurkeztu zen LurraldeOrdezkari tza honetan, adierazitako hi tzar menaren erregistro,gordailu eta argitalpen eskaera.

Hirugarrena. Urtarrilaren 25eko 9/2011 Dekretuaren 8.artikuluak aurreikusitako errekerimendua burutu (2011-2-15eko Euskal Herriko Agintari tza ren Aldizkaria) eta 2019ko irai-laren 6an bete da.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK

Lehenengoa. Urriaren 23ko 2/2015 Legegin tza ko ErregeDekretuak onartutako Langileen Estatutuaren Legearen testubateginaren 90.2 artikuluan aurreikusitako eskudun tza, lanagintari tza honi dagokio, honako arautegiaren arabera: Lan etaJustizia Sailaren egitura organikoa eta fun tzio nala ezar tzenduen, apirilaren 11ko 84/2017 Dekretuaren 15.1.h artikulua;eta hi tzar men eta akordio kolektiboen erregistro eta gordailuariburuzko urtarrilaren 25eko 9/2011 Dekretua eta maia tza ren28ko 713/2010 Errege Dekretua.

Bigarrena. Sinatutako akordioak aurretik aipatutako Lan-gileen Estatutuaren Legearen 85, 88, 89 eta 90 artikuluek xe-datutako bal din tzak bete tzen ditu.

Honen ondorioz,

EBA TZI DUT

Lehenengoa. Hi tzar men eta Akordio Kolektiboen Erregis-troan inskriba tze ko eta gordailu tze ko eta aldeei jakinaraztekoagindua ematea.

Bigarrena. Gi puz koako ALDIZKARI OFIZIALEAN argitara tze ko agin -tzea.

Donostia, 2019ko irailaren 9a.—Ramón Ler txu ndi Aranguena,lurralde ordezkaria. (5764)

GOBIERNO VASCO

DEPARTAMENTO DE TRABAJO Y JUSTICIADelegación Territorial de Trabajo y

Seguridad Social de Gipuzkoa

RESOLUCIÓN del Delegado Territorial de Trabajo y Se-guridad Social, por la que se dispone el registro, pu-blicación y depósito del Convenio Colectivo de Fabri-cación de Pasta, Papel y Cartón de Gi puz koa para losaños 2019-2021 (código 20000965011981).

ANTECEDENTES

Primero. El día 17 de julio de 2019 se suscribió el conve-nio citado por ADEGI, en representación de las empresas, y LABy CC.OO, en representación de la parte trabajadora.

Segundo. El día 17 de julio de 2019 se presentó en estaDelegación Territorial solicitud de registro, depósito y publica-ción del referido convenio.

Tercero. Se ha efectuado el requerimiento previsto en elart. 8 del Decreto 9/2011, de 25 de enero (Boletín Oficial delPaís Vasco de 15-2-2011), y se ha cumplimentado el 6 de sep-tiembre de 2019.

FUNDAMENTOS DE DERECHO

Primero. La competencia prevista en el art. 90.2 del textorefundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, Real De-creto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre corresponde a estaautoridad laboral de conformidad con el art. 15.1.h del Decreto84/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructuraorgánica y funcional del Departamento de Trabajo y Justicia, enrelación con el Decreto 9/2011, de 25 de enero y con el RealDecreto 713/2010, de 28 de mayo sobre registro y depósito deconvenios y acuerdos colectivos.

Segundo. El acuerdo ha sido suscrito de conformidad conlos requisitos de los artículos 85, 88, 89 y 90 de la referenciadaLey del Estatuto de los Trabajadores.

En su virtud,

RESUELVO

Primero. Ordenar su inscripción y depósito en el Registro deConvenios y Acuerdos Colectivos, con notificación a las partes.

Segundo. Disponer su publicación en el BOLETÍN OFICIAL deGi puz koa.

San Sebastián, a 9 de septiembre de 2019.—El delegado te-rritorial, Ramón Ler txu ndi Aranguena. (5764)

1www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

175 Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA ADMINISTRACIÓN DE LA COMUNIDADAUTÓNOMA4

Page 2: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

Gi puz koako Pasta, Paper eta Kartoigin tza ren Hi tzar -men Kolektiboa 2019-2021.

1. artikulua. Fun tzio eremua.Honako Oinarrizko Hi tzar men Kolektibo hau Gi puz koako

Probin tzi ako Pasta, Paper eta Kartoi fabrikazioaren Sektorearenbarruan dagoen Enpresa eta Lantoki orok bete beharrekoa da.

2. artikulua. Per tso na-eremua.Honako Oinarrizko Hi tzar men Kolektibo honek 1. artikuluan

ezar tzen den bal din tza bete tzen duten Enpresetan bere zerbi -tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi sektore batean koka-tuta baitago, Bigarren Xedapen Gehigarrian Xedatutakoaren kal-tetan izan gabe.

Halaber, mozkinetan partehar tzea, aparteko haborokinaketa ordainsariak izeneko artikuluetan adierazitakoa ez zaie apli-katuko zuzendariei, zuzendariordeei eta teknikari-buruei.

3. artikulua. Denbora eremua.Honako Oinarrizko Hi tzar men Kolektibo honek zehaztu ga-

beko iraupena du, Bosgarren Xedapen Gehigarrian ezarritakoa-ren kaltetan izan gabe.

Sinatu ondoren jarriko da indarrean; alabaina, bere ondo-rioak 1994ko urtarrilaren 1eko atze raeragina izango dute. Halaeta guztiz ere, honen eranskinek horietako bakoi tze an zehazkiadierazten den iraupena izango dute.

3.bis artikulua. Ondorioak.Honako Oinarrizko Hi tzar men Kolektibo hau arau tzai lea da

eta bere indarraldian bere eremu fun tzio nalean barnebil tzendiren Enpresa eta langile guztiak behar tzen ditu, hori guztiaLangileen Estatutuaren 82, 83.1 eta 84. artikuluetan ezarrita-koari jarraiki, eta Non Stop eta Txa nda Jarrai kon tze ptuetan En-presetan itun daitezkeen hobekun tzen kaltetan izan gabe.

Ondorio horretarako ezarritako aldi horietakoren batean sa-la tzen badute, eta espresuki adostasunik lor tzen ez den artean,indarrean iraungo du Hi tzar menaren testu arau tzai leak.

4. artikulua. Garantia per tso nalak.Hi tzar men honetan ezarritakoak baino onuragarriagoak

diren bal din tza ekonomikoak eta bestelako izaera dutenak nor-banako eta kolektibo gisa errespetatuko dira, bere osotasuneaneta urteko konputuan hartuz.

5. artikulua. Konpen tsa zioa eta zurgapena.Itundutako baldin tzek osotasun organiko eta zatiezina osa -

tzen dute, Enpresak edo zegoen legezko arauak ezarritako ho-bekun tza gatik lehenago eraen tzen zutenekin bere osotasuneankonpen tsa eta zurga daitezke.

6. artikulua. Lanaldia.1. Enpresaren produkzio aldia gauza bat da eta bestea

langileek beteko duten lanaldia.

2. Langile bakoi tzak urtean beteko duen lanaldia I. eranski-nean urte horretarako ezarrita dagoena izango da. Hor ager tzenden zenbatekoak, dela eguneko lanaldi zatikatuan dela jarrai-tuan, langileak jardunean beteko dituen orduak adierazten ditu.

Izaera orokorrez, era honetara banatuko da hi tza rtutako la-naldia: Egunero 8 ordu, astelehenetik ostiralera.

3. Non Stop sistema ezarrita duten enpresetan urtarrila-ren 1, maia tza ren 1 eta abenduaren 24, 25 eta 31a izango dirageldi tze egunak. Geldi tze egun horiek adierazgarri gisa ezar tzendira eta alderdien arteko adostasunez beste 5 egun desberdinfinkatu ahal izango dira.

Convenio colectivo de Fabricación de Pastas, Papel yCartón de Gi puz koa 2019-2021.

Artículo 1. Ámbito funcional.El presente Convenio Colectivo Básico es de obligado cum-

plimiento para todas las Empresas y Centros de Trabajo perte-necientes al sector de la Fabricación de Pastas, Papel y Cartónde la Provincia de Gi puz koa.

Artículo 2. Ámbito personal.El presente Convenio Colectivo Básico obliga a todos/as

los/as trabajadores/as que presten sus servicios en las Empre-sas que cumplan la condición establecida en el art. 1 con la ex-cepción del personal perteneciente a explotaciones forestalespor estar encuadrados/as en otro sector económico, sin perjui-cio de lo dispuesto en la Disposición Transitoria 8.ª

Asimismo, quedan excluidos/as de la aplicación de los artí-culos denominados participación en beneficios, gratificacionesextraordinarias y retribuciones, los/las directores/as, subdirec-tores/as y técnicos jefes.

Artículo 3. Ámbito temporal.El presente Convenio Colectivo Básico, tiene una vigencia in-

determinada, sin perjuicio de lo establecido en la DisposiciónAdicional Quinta.

Entrará en vigor, a partir de su firma, si bien sus efectos seretrotraen al 1 de enero de 1994. No obstante, sus anexos ten-drán la duración que se determine específicamente en cadauno de ellos.

Artículo 3bis. Efectos.El presente Convenio Colectivo Básico, tiene fuerza norma-

tiva y obliga por todo el tiempo de su vigencia a la totalidad delas Empresas y trabajadores/as comprendidos/as en su ámbitofuncional, todo ello de acuerdo con lo establecido en los arts.82, 83.1 y 84 del Estatuto de los Trabajadores, y sin perjuicio delas mejoras que pudieran pactarse en los conceptos de Non-Stop y Correturnos en el seno de las Empresas.

En el caso de que fuere denunciado en alguno de los perío-dos establecidos al efecto, y hasta tanto no se logre acuerdo ex-preso, el texto normativo del Convenio seguirá en vigor.

Artículo 4. Garantías personales.Se respetarán a título individual y colectivo, las condiciones

económicas y de otra índole, que fueran más beneficiosas a lasestablecidas en el presente Convenio, consideradas en su con-junto y cómputo anual.

Artículo 5. Compensación y absorción.Las condiciones pactadas forman un todo orgánico e indivi-

sible siendo compensables y absorbibles en su totalidad con lasque anteriormente rigiesen por mejora establecida por la Em-presa o por norma legal existente.

Artículo 6. Jornada laboral.1. La jornada productiva de la Empresa es independiente

de la jornada laboral de los/as trabajadores/as.

2. La jornada máxima anual de cada trabajador/a será lafijada en el anexo I y para el periodo previsto en el mismo. Dichacuantía serán horas de presencia en el puesto de trabajo, tantoen la jornada partida como continuada.

Como regla de carácter general, la jornada pactada se lle-vará a cabo de forma que se trabajen 8 horas diarias de lunesa viernes.

3. En aquellas Empresas en que esté implantado el sis-tema de Non Stop serán días de paro el 1 de enero, 1 de mayoy 24, 25 y 31 de diciembre. Estos días de paro se establecen atítulo indicativo pudiendo fijarse otros 5 días distintos poracuerdo entre las partes.

2www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 3: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

Aurrekoa hala izanik ere, pasta fabrika tzen duten enpresek,ahalik eta taldetik txi kiena mantenduko dute lanean geldi tzenegun horietan, produkzioari berriro ekiteko ezinbesteko makine-riak fun tzio namendu egoera hoberenetan iraun dezan.

Egun horietarako eratutako talde horretako langileen or-dainsaria, taldea osa tzen duten langileek eta enpresako zuzen-dari tzak itunduko dute. Horrela itundutako bal din tzak enpresaba tzor deari zein langileen delegatuei emango zaizkie jakitera.

4. 1980ko hi tzar menean jasotako lan sistemaren bateralo tzen ez diren enpresak langileen legezko ordezkariekin nego-ziatuko dute, langileen lanaldia eta enpresaren produkzio aldiabateragarriak izan daitezen.

Adostasunik lor tzen ez bada, langileek euren egungo lan sis-temari jarraituko diote, aldaketarik egin gabe, eta enpresak den-bora par tzi alean kontratatuko ahal izango ditu langileak, pro-dukzio aldia luza tze ko eta/edo osa tze ko.

Denbora par tzi aleko kontratu horiek indarrean dagoen lege-rian ezarritakora lotuko dira, mahai negozia tza ile iraunkorrakbehin betiko akordiorik lor tzen ez duen artean.

5. Negoziazioen ondoren, Non Stop sistema edo txa nda ja-rraia ezar tzen den enpresetan, egungo langileek erabateko le-henespena izango dute sistema horretan sar tze ko orduan.

7. artikulua. Jarraiko lanaldiaren konpen tsa zioa.Egunean 5 ordu baino gehiago jarraian egiten duten langi-

leek ezin badute 20 minutuko atse denik hartu, lanak hala eska -tzen duelako, II. eranskinean azal tzen den zenbatekoa jasokodute, hartu ezin izan duten atse den horren ordainetan. Atse -denik hartu gabe benetan lanean jardundako egunen ordainezemango da jarraiko lanaldiaren konpen tsa zioa.

Aurreko atalean aipatutako konpen tsa zio ekonomikoa alo-kairuaren ordainagirian sartuko da «Jarraiko lanaldiarenkonpen tsa zioa» izeneko aparteko laukian eta ez da, inola ere,aparteko ordu bezala konputatuko.

Lehen aipatu den atse denaldi finkoarekin zerikusirik gabe,langileek lehendik dituzten atse denaldi handiagoak errespeta-tuko dira eta atse denaldi horiek har tze a ezinezkoa balitz, II.eranskinean zehaztutako zenbatekoa ordainduko li tza iekeegoera horretan dauden langileei. Hala ere, hi tzar men hau inda-rrean sar tzen denean enpresek kopuru hori baino handiagoa or-dain tzen badute jarraiko lanaldiaren konpen tsa zio gisa, zenba-teko horiek mantenduko dira.

Lanaldiaren ondorioetarako, lanean jardundako denbora -tzat hartuko da atse denaldia.

8. artikulua. Oporrak.Hi tzar men honetara lo tzen diren langile guztiek izango di-

tuzte 30 egun natural ordainduzko oporrak, eta horietatik gu -txie nez 26 lanegunak izango dira. Lehentasunez udan hartukodira oporrak, eta langileek txa nda errotatiboan aukeratuko di-tuzte bere opor egunak, betiere enpresak bere produkzio jar-duera uzten ez duen kasuan.

Herrialdeko jaiegunen egutegian lanegun izenda tzen dire-nak izango dira hi tzar men honetako langileek beteko dituztenlanegunak.

Urtean zehar lanean sartu diren edo lana utzi duten langi-leek, opor zati propor tzi onala har tze ko eskubidea izango dutelan egindako hilabete kopuruaren arabera; esandakoaren eragi-netarako, hilabete oso tzat hartuko da horren zatikia.

Egutegian finkatutako oporraldian langilea aldi baterakoezintasunean badago, zeinahi kontingen tzi ak eraginda, edoLangileen Estatutuaren 48. artikuluaren 4., 5. eta 7. zenbakie-tan azal tzen den kontratu-etenaldian badago, oporrak nahitaezhartu beharko ditu kontratu-etenaldia, aldi baterako ezintasuna

No obstante lo anterior, las Empresas de fabricación de Pas-tas, mantendrán un equipo reducido al máximo, a fin de que lamaquinaria imprescindible para reanudar la producción semantenga en condiciones óptimas de funcionamiento.

La retribución de los/as trabajadores/as de ese equipoconstituido para estos días, se pactará entre los/as trabajado-res/as que lo constituyen y la Dirección de la Empresa, comuni-cándose las condiciones del pacto al Comité de Empresa o De-legados/as de Personal.

4. Las Empresas en las que no se esté trabajando en cual-quiera de los sistemas de trabajo recogidos en el Convenio de1980, entablarán negociaciones con los/as representantes lega-les de los/as trabajadores/as para hacer compatibles la jornadalaboral del/a trabajador/a y la jornada productiva de la Empresa.

De no llegar a un acuerdo, los/as trabajadores/as continua-rán con su sistema actual de trabajo sin modificación, y la Em-presa podrá contratar trabajadores/as a tiempo parcial paraalargar y/o completar la jornada productiva.

Esta contratación a tiempo parcial se ajustará a las normasestablecidas en la legislación vigente, en tanto que la Mesa Ne-gociadora Permanente que se establece no alcance acuerdosdefinitivos.

5. En aquellas Empresas que, tras las negociaciones, seimplante el sistema del Non Stop o Correturnos, los/as actualestrabajadores/as gozarán de preferencia absoluta a la hora deintegrarse en dicho sistema.

Artículo 7. Compensación por jornada continuada.Los/as trabajadores/as que realicen su actividad durante

un periodo superior a 5 horas diarias continuadas, y por la ín-dole de su trabajo no puedan descansar los 20 minutos, perci-birán por éste concepto el importe que se indica en el anexo II.Esta compensación se hará realmente por día trabajado sinéste descanso.

La compensación económica a que se refiere el párrafo an-terior se incluirá en el recibo salarial en casilla aparte bajo elconcepto «Compensación por Jornada Continuada» («C.J.C.») yno se computará a ningún efecto como Horas Extraordinarias.

No obstante el periodo de descanso establecido anterior-mente, se respetarán los periodos de descanso superiores quevengan disfrutando los/as trabajadores/as y en el supuesto deque dicho descanso no se disfrute, se abonará el importe quese indica en el anexo II, salvo que por este concepto se abonepor las Empresas, a la entrada en vigor del presente Convenio,cantidades superiores al mencionado valor, en cuyo caso semantendrán las cantidades existentes.

A efectos de jornada, este tiempo de descanso se compu-tará como de presencia.

Artículo 8. Vacaciones.Las vacaciones retribuidas para todo el personal que se rija

por este Convenio, serán de 30 días naturales, de los cuales almenos 26 serán laborables, que se disfrutarán preferente-mente en verano y de forma rotativa entre el personal, en el su-puesto de que la Empresa no cese sus actividades productivas.

Son días laborables los que así constan en el calendario defiestas laborables del año para la provincia.

El personal que ingrese o cese en el transcurso del año ten-drá derecho a la parte proporcional de las vacaciones según elnúmero de meses trabajados, computándose como mes com-pleto la fracción del mismo.

Cuando el periodo de vacaciones fijado en el calendariocoincida en el tiempo con una incapacidad temporal derivadade cualquier contingencia o con el periodo de suspensión delcontrato de trabajo previsto en los apartados 4, 5 y 7 del artí-culo 48 del Estatuto de los Trabajadores, las vacaciones debe-

3www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 4: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

edo baimena amaitu ostean, baita hemezor tzi hilabete bainogehiago pasatu badira ere.

9. artikulua. Lan-egutegia.Enpresaren zuzendari tzak, langileen ordezkarien aurre-

tiazko ezagu tza rekin, urteko lan-egutegia eta ordutegia ezarrikoditu.

Gi puz koarako lan-egutegi ofiziala argitaratu eta 40 egunekoepean Enpresaren Zuzendari tzak azalduko du langile guztienlan-egutegia eta ber tan, gu txie nez, lan-jardunaren ordutegiabarne hartu beharko da.

Enpresaren Zuzendari tzak lan-egutegi eta ordutegiak fin-katu ondoren, urteko lan-jardunaldiak aldaketarik badu, Enpre-saren Zuzendari tzak 15 eguneko epean ezarriko ditu beha-rrezko egoki tza penak horietan.

Bigarren paragrafoan adierazitako egunetik 40 egun naturaligaro ondoren, lan-egutegia eta ordutegia ezarri ez badira, langi-leen ordezkariek, hurrengo hilabetean, lan-egutegiak finka tze koahalmena izango dute, urteko gehienezko ordu kopurua erres-petatuz.

10. artikulua. Aparteko orduak.Gaur egungo langabezia egoera kontuan izanik eta horren

ondorioak arindu asmoz, arau orokor bezala ez da aparteko or-durik sartuko. Arau horretatik salbue tsi ta daude, hala ere, ezin-bestean edota egitura izaeraz sor daitezkeen egoerak, baldineta horien ondorioz lana burutu ahal izateko beharrezkoa egitenbada aparteko orduak sar tze a eta horiek aldi baterako edo den-bora par tzi aleko kontratuz ezin badira bete.

— Ezinbesteko orduak: Ezbeharrak, suteak, uholdeak edobestelako zorigai tzak ekarritako kalteak konpon tze ko edo sai-hesteko sar tzen direnak.

— Beharrezko edo egiturazko orduak: Honako arrazoi haueta-koren baten ondorioz sar tzen direnak dira: Lehengaiak edo pro-duktu bukatuak gal tze ko arriskua dagoenean, txa nda aldaketak,langilearen bat-bateko gaixotasuna; edo, honako balizko haue-tako lizen tzi a ordainduetan: Emaztearen erdi tzea, ezkontidearen,seme-alaben, gurasoen, anai-arreben, biloben edo aiton-amonengaixotasun larria edota aipatutako senitartekoen herio tza.

Bi alderdien akordioz, egin tza eragilea gertatu ondorengoedota enpresari jakinarazi ondorengo 32 ordutan bete behardira ordu horiek. Enpresak, horrelakoetan, bazkaria eta garraioabermatu beharko ditu eta, era berean, bazkal tze ko behar denordu-erdia lanean jardundakoa bezala ordainduko du. Denaden, ohiko produkzio prozesua ez da etengo eta egoerarik onu-ragarrienak errespetatuko dira.

Beharrezko edo egiturazko aparteko ordu tzat hartuko dira,halaber, enpresak derrigorrez eman behar dituen eta atal hone-tako lehen pasartean bildu gabeko lizen tzi a ordainduen ondo-rioz sor tzen diren orduak.

Horrelako kasuetan, bi alderdiak bat datoz ordu horiek egin -tza eragilearen ondorengo 24 orduen barruan eta aurreko pa-sartean ezarritako baldin tze tan bete behar direla esaterakoan.Hala ere, bakoi tzak lan hori buru tze ko azal tzen duen boronda-tea errespetatuko da.

Ba tzor de Parekideari dagokio artikulu hau aplika tze rakoansor daitezkeen zalan tzak erabaki tzea.

Aparteko orduak egitea beharrezkoa denean, atse denaz kon-pen tsa tuko dira: Ordutegi arruntean eta gauean egindako apar-teko ordu bakoi tze ko ordu bat eta hogei minutuko atse den ordueta, jaiegunetako ordu bakoi tze ko, berriz, ordu bat eta berrogeiminutuko atse den ordu. Ez dira inola ere diruz ordainduko.

Aparteko orduen ordainetako atse den orduak, ahal dela, en-presak eta langileak adostuko duten egunetan hartuko dira.

rán disfrutarse inmediatamente después de la finalización de lasuspensión del contrato, incapacidad temporal o permiso co-rrespondiente, pudiendo disfrutarse aunque hayan transcurridomás de dieciocho meses.

Artículo 9. Calendario Laboral.La Dirección de la Empresa, con conocimiento previo de los

representantes de los/as trabajadores/as, establecerá el cua-dro horario y el calendario laboral anual.

La Dirección de la Empresa, en el plazo de 40 días a partirde la publicación del Calendario Oficial para Gi puz koa, señalaráel calendario de trabajo para todo el personal, que deberá in-cluir, al menos, el cuadro horario de la jornada de trabajo.

Si la jornada anual sufriese modificaciones una vez fijadospor la Dirección de la Empresa los calendarios y horarios de tra-bajo, ésta, en el plazo de 15 días, establecerá los ajustes nece-sarios en los mismos.

Si transcurridos 40 días naturales desde la fecha indicadaen el párrafo segundo no se hubiesen establecido los mismos,los/as representantes de los trabajadores/as tendrán la facul-tad, dentro del mes siguiente, de fijar los calendarios laboralesrespetando el tope anual de horas.

Artículo 10. Horas Extraordinarias.Dada la situación actual de desempleo, y con el fin de paliar

sus efectos, no podrán efectuarse, como norma general de tra-bajo, horas extraordinarias, quedando exceptuadas aquellas si-tuaciones en que por causa de fuerza mayor, o por su carácterestructural, fuese necesaria su realización y no fuera posible susustitución por contrataciones temporales o a tiempo parcial.

— Horas de fuerza mayor: Son las que se efectúan para re-parar o evitar siniestros, incendios, inundaciones u otras cala-midades extraordinarias.

— Horas necesarias o estructurales: Son aquellas que se re-alizan por riesgo de pérdidas de materias primas o productosacabados, cambios de turno, enfermedad repentina del/a tra-bajador/a y por licencias retribuidas en los supuestos de alum-bramiento de esposa, enfermedad grave del cónyuge, hijos/as,padres, hermanos/as, nietos/as y abuelos/as, así como pormuerte de los parientes señalados anteriormente.

Las partes convienen en la necesidad de realizar estashoras durante las 32 horas siguientes al hecho causante o ensu caso, al conocimiento del mismo por parte de la Empresa, te-niendo la misma, en su caso, la obligación de garantizar la co-mida y el transporte, abonando asimismo un tiempo de mediahora de comida, como efectivamente trabajado, no interrum-piéndose el proceso productivo habitual y respetándose las si-tuaciones más beneficiosas.

La calificación de Horas Extraordinarias necesarias o estruc-turales se extiende, también, a aquéllas cuya realización se de-rive de las restantes Licencias Retribuidas no recogidas en elpárrafo Primero de este Apartado y, cuya concesión sea obli-gada para la Empresa.

En estos casos, las partes coinciden en la necesidad de re-alizar estas horas durante las 24 horas siguientes al hecho cau-sante, y en las condiciones establecidas en el párrafo anterior,si bien, se respetará individualmente, la voluntariedad de su re-alización.

Corresponde a la Comisión Paritaria solucionar cuantasdudas se planteen respecto a la Aplicación de este Artículo.

En el supuesto de realización de horas extraordinarias, secompensarán con horas de descanso, equivalentes a 1 hora 20minutos para las horas normales y nocturnas y 1 hora 40 minu-tos para las horas festivas, por cada hora extraordinaria traba-jada. En ningún caso se compensarán económicamente.

Se procurará que las fechas de su disfrute se establezcande mutuo acuerdo entre la Empresa y el/la trabajador/a. En el

4www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 5: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

Desadostasunik balego, zuzendari tzak ezarriko du atse den orduhoriek har tze ko data, langileen arteko atse denaldiak aldibere-koak ez izateko irizpideak jarraituz eta produkzio prozesuarengarapen arrunta erago tzi dezaketen arrazoiak kontuan izanik.

Urtarrila eta abuztua (biak barne) bitartean burututako apar-teko orduen konpen tsa zioko atse dena urte natural beraren ba-rruan hartuko da. Iraila eta abendua (biak barne) bitartean bu-rututakoei dagokionez, berriz, ordu horiek sartu diren ondo-rengo lau hilabeteen barruan.

Hilero, langile bakoi tzak burututako aparteko orduen ze-rrenda eta bere kalifikazioa emango die enpresak langileen or-dezkariei. Txos ten horrek enpresaren zigilua eta sinadura be-harko ditu.

11. artikulua. Baimen ordainduak.Langileak, ahal bezain azkar aurretik ohartaraziz eta egoki

justifikatuz, lanean hu tse gin ahal izango du, ordainsaria jaso tze -ko eskubidearekin, ondoren adierazten diren arrazoietariko ba-tengatik gerta tzen bada eta gu txie nezko denbora horretan zehar:

a) Ezkon tza gatik, 18 egun natural. Egun hauek ezin izangodira opor egun bezala zenbatuko, oporraldiarekin batera gerta -tzen badira ere.

b) Emaztearen erdi tze agatik, 3 egun natural, horietarikobat, gu txie nez, lanegun izango delarik eta ez larunbata.

Baimen hau ordaindutako 3 egun natural gehiagotan zabal-duko da zesarea bidezko erdi tze aren kasuan.

Haur goiztiarra jaio tze agatik edo haurra jaio ostean ospitale-ra tze agatik, amak edo aitak egunean ordubetez utzi ahal izangodu lana haurra ospitalean dagoen bitartean. Era berean, lanal-dia murrizteko eskubidea edukiko dute, gehienez 2 ordu; sol-data horren propor tzi o berean murriztuko da. Langileak berakerabakiko du noiz aplika tzen zaion lanaldi-murrizketa, LangileenEstatutuak ezar tzen duenarekin bat etorriz.

c) Ezkontide, seme-alaba, guraso, anaia-arreba, biloba etaaitona-amonen gaixotasun larriagatik, 2 egun natural edo hurre-nez hurreneko lau lan-jardun erdi natural, berau eragin duenarrazoiak irauten duen denboraldian zenbatgarriak. Ospitalera -tzea, kasu guztietan, gaixotasun larri tzat hartuko da, bai eta da-gokion fakultatiboak hala agin tzen duenean ere.

Kasu hauetan, onuradunak berehala jakinaraziko dio beraueragin duen arrazoiaren hasiera data Enpresaren Zuzendari tza -ri.

Alderdiek, ados jarrita, lizen tzi a erabil tze ko datak ezarrikodituzte, eta langileak eskubidea izango du lizen tzi a erabil tze ko(lehenengo paragrafoan adierazitako moduan) gertaera eragi-leak irauten duen bitartean.

d) Ezkontide eta seme-alaben herio tza gatik, 4 egun natu-ral. Guraso eta anaia-arreben herio tza gatik, 3 egun natural. Bi-loba eta aitona-amonen herio tza gatik, 2 egun natural.

e) Lehen mailako senideen eta anaia-arreben ezkon tza -gatik, egun natural bat.

f) Ohiko bizilekua lekualda tze agatik, egun natural bat.

b), c), d), eta e) kasuetan, langileak eragin horretarako joan-etorri bat egin behar badu, epea 3 egun natural gehiagoraino lu-zatu ahal izango da, ondorengo irizpideak kontuan hartuz:

1. Zabalkun tza egun batekoa izango da distan tzi a 100 km-koa baino handiagoa eta 200 km-koa baino txi kiagoa denean.

2. Baimena bi egunetan zabalduko da distan tzi a 200 km-koa baino handiagoa eta 250 km-koa baino txi kiagoa denean.

3. Baimena hiru egunetan zabalduko da distan tzi a 250km-koa baino handiagoa denean.

caso de desacuerdo, la Dirección señalará la fecha de su dis-frute, atendiendo a los criterios de no-coincidencia de descan-sos entre trabajadores/as y cualquier otra causa que impida elnormal desarrollo del proceso productivo.

Las horas extraordinarias que se trabajen entre enero yagosto, ambos meses inclusive, se deberán descansar dentrodel año natural de que se trate. Las trabajadas entre septiem-bre y diciembre, ambos meses incluidos, se deberán descansardentro de los cuatro meses siguientes a su realización.

Mensualmente, las Empresas entregarán a los/as represen-tantes de los/as trabajadores/as relación de las horas extraor-dinarias realizadas individualmente por cada trabajador/a, asícomo su calificación. Esta información irá firmada y sellada porla Empresa.

Artículo 11. Licencias retribuidas.El/la trabajador/a, avisando con la posible antelación y jus-

tificándolo adecuadamente, podrá faltar o ausentarse del tra-bajo, con derecho a remuneración por alguno de los motivos ydurante el tiempo mínimo que a continuación se expone:

a) Por matrimonio, 18 días naturales que no se computa-rán como de vacaciones aunque coincidan con el período vaca-cional.

b) Por alumbramiento de esposa, 3 días naturales, de lascuales, al menos, uno será laborable y no coincidente en sá-bado.

Esta licencia se ampliará en 3 días naturales más retribui-dos en caso de parto con cesárea.

Por nacimiento de hijos/as prematuros/as u hospitaliza-dos/as después del parto por cualquier motivo, la madre o elpadre tendrán derecho a una hora de ausencia al trabajo al díamientras dure la hospitalización. Asimismo, tendrán derecho areducir su jornada de trabajo hasta un máximo de 2, con la dis-minución proporcional del salario. Será el trabajador/a quiendecida el horario de esa reducción en función a lo establecidoen el Estatuto de los Trabajadores.

c) Por enfermedad grave del cónyuge, hijos/as, padres,hermanos/as, nietos/as y abuelos/as, 2 días naturales o cuatromedias jornadas consecutivas naturales, considerándose enfer-medad grave, en todo caso, el internamiento en centro hospita-lario, o cuando así lo prescriba el/la facultativo/a correspon-diente.

En estos supuestos, el/la beneficiario/a comunicará inme-diatamente a la Dirección de la Empresa la fecha de inicio delhecho causante.

Las partes establecerán, de común acuerdo, las fechas desu utilización, teniendo derecho el/la trabajador/a a la utiliza-ción de la licencia (en los términos indicados en el primer pá-rrafo) mientras dure el hecho causante.

d) Por fallecimiento del cónyuge e hijos/as, 4 días natura-les. Por fallecimiento de padres y hermanos/as, 3 días naturales.Por fallecimiento de nietos/as y abuelos/as, 2 días naturales.

e) Por boda de parientes en primer grado y hermanos/as,1 día natural.

f) Por el traslado del domicilio habitual, 1 día natural.

En los casos b), c), d) y e), si el/la trabajador/a necesitahacer un desplazamiento al efecto, el plazo podrá ampliarsehasta 3 días naturales más, con los siguientes criterios:

1. La ampliación será de un día cuando la distancia seasuperior a 100 km y no superior a 200 km.

2. La licencia se ampliará en dos días cuando la distanciasea superior a 200 km y no superior a 250 km.

3. La licencia se ampliará en tres días cuando la distanciasea superior a 250 km.

5www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 6: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

Hiru kasuetan, baimena sortarazten duen senidea aurki tzenden tokia (eritegia edo bizilekua) eta lantokiaren artean dagoendistan tzi a kontuan har tzen da.

g) Kon tsu ltak medikoak.

1. Behar den denboraz langilea medikun tza orokorreko fa-kultatiboaren aginduz Gizarte Seguran tza ko espezialistarenkon tsu lta medikora joan behar den kasuetan, kon tsu lta ordute-giak eta lan-ordutegia aldi berean gerta tzen badira. Langileakaldez aurretik enpresariari aipatu agindu medikoaren bolantejustifika tza ilea aurkeztu beharko dio.

Gizarte Seguran tza ko familiako sendagilearen kon tsu lta me-dikora joatea edo medikun tza pribatuak emandako asisten tzi -aren kasuan, edo gisa honetako bestelako kasuetan, urtean ge-hienez 20 ordu ordaindu, hauek ere justifikatu beharko direlarik.

2. Horrez gain, beharrezko denboran, eta urtean 20 or-duko muga orokorraren barruan, ez-lanera tze arrazoituak sartuahal izango dira, betiere behar bezala justifikatuta, seme-ala-beei, gurasoei, ezkontideei eta izatezko bikoteei mediku-kon tsu -ltetara, mediku-azterketetara, ospitalera tze etara eta garran tzitxi kiko ebakun tze tara lagun tze ko.

Familia guraso bakarrekoa bada (guraso alarguna edo aitaedo ama bere kabuz izatea erabaki tzen duen gizona edo ema-kumea), seme-alabei lagun tzen joa te ko kreditua 30 ordu urteanizango da.

c), d) eta e) ataletako baimenez balia tze ko, maila bereko se-nide politikoak ere barne har tzen dira.

Halaber, behar bezala kreditatutako aitatasuna eta amata-suna aitortuko da, ezkon tza loturarik egon ala ez egon.

h) Haurra jaio tzen denean edo haur bat adopta tzen de-nean edo adopzio aurreko zain tzan edo harreran har tzen de-nean, langileek lantokitik ordubete alde egiteko eskubidea edu-kiko dute bularreko haurrak bedera tzi hilabete egin arte; den-bora hori bi zatitan banatu ahal izango dute. Jaio tza, adopzio,adopzio aurreko zain tza edota harrera anizkoi tze tan baimena-ren iraupena propor tzi onalki handituko da.

Langileak, nahi badu, eskubide horren ordez aukeratu ahalizango du lanaldi arrunta ordubetez murriztea helburu bererakoedo, bestela, lanaldi osoetan pila tze a adingabearen jaio tza etazain tza ko baimena amaitu ondoko egutegiko 14 lanegunetan.

Zenbaki honetan ezar tzen den lanaldi-murrizketa langileenbanakako eskubidea da; eskubide hau ezin du erabili beste gu-rasoak, beste adopta tza ileak, beste zain tzai leak ez beste harre-ragileak. Nolanahi ere, enpresako bi langilek edo gehiagok sub-jektu berak eragindako eskubidea erabili nahi badute, enpresakbaimena biek aldi berean erabil tze ko aukera mugatu ahal izangodu enpresa-jardunarekin lotutako arrazoiengatik (justifikatu eginbehar dira). Enpresak ida tziz eman beharko die horren berri.

Bi gurasoek, adopta tza ileek, zain tzai leek edo harreragileekeskubide hau iraupen eta araubide berarekin erabil tzen badute,gozamen-aldia bularreko umeak hamabi hilabete bete arte lu-zatu ahal izango da; haurrak bedera tzi hilabete egiten dituene-tik aurrera soldatari murrizketa propor tzi onala aplikatuko zaio.

i) Izaera publiko eta per tso naleko betebehar saihestezinbat bete tze ko beharrezko denboraz.

j) Pediatrak behar bezala justifikatutako seme-alaben gai-xotasunaren kasuan, urteko 14 ordutara arteko kopurua eman -go da. Hau emateko beharrezkoa gertatuko da ondoko bal din -tza hauek bil tzea:

1. Bi ezkontideek inoren konturako langile egoera kredita -tzea.

2. Kon tsu lta ordutegia eta bi ezkontideen lan-jarduna aldiberean gerta tzea.

En los tres casos, la distancia se entiende entre el centro detrabajo y el lugar donde se encuentre el/la familiar que dé ori-gen al permiso (Centro Sanitario o domicilio).

g) Consultas médicas.

1. Por el tiempo necesario en los casos de asistenciadel/de la trabajador/a a consulta médica de especialista de laSeguridad Social, cuando coincidiendo el horario de consultacon el trabajo se prescriba dicha consulta por el/la facultativo/ade medicina general, debiendo presentar previamente el/la tra-bajador/a al empresario/a el volante justificativo de la referidaprescripción médica.

En los demás casos, como asistencia a consultas médicasdel médico de cabecera de la Seguridad Social o asistenciaprestada por la medicina particular, hasta el límite de 20 horasal año retribuidas, que deberán ser asimismo justificadas.

2. Asimismo, podrán incluirse, por el tiempo necesario ydentro de ese límite conjunto de 20 horas al año, las ausenciasmotivadas por acompañamiento, siempre que sea debidamentejustificado, a consultas médicas, revisiones médicas, ingresohospitalario e intervenciones quirúrgicas de menor importanciade hijos/as, padres, cónyuges y parejas de hecho.

En el caso de familias monoparentales compuestas por viu-dos/as, y hombres y mujeres que deciden ser padres o madresen solitario como único progenitor/a, el crédito para acompaña-miento de hijos/as será de 30 horas anuales.

Para el disfrute de las licencias de los Apartados c), d) y e),se entienden también incluidos los/las parientes políticos/asen el mismo grado.

Asimismo, se reconocerá la paternidad y maternidad delhecho suficientemente acreditado, haya o no vínculo matrimonial.

h) En los supuestos de nacimiento, adopción, guarda confines de adopción o acogimiento, las personas trabajadoras ten-drán derecho a una hora de ausencia del trabajo, que podrándividir en dos fracciones, para el cuidado del lactante hasta queeste cumpla nueve meses. La duración del permiso se incre-mentará proporcionalmente en los casos de nacimiento, adop-ción, guarda con fines de adopción o acogimiento múltiples.

Quien ejerza este derecho, por su voluntad, podrá sustituirlopor una reducción de su jornada en media hora con la misma fi-nalidad o acumularlo en jornadas completas inmediatamenteposteriores al permiso de nacimiento y cuidado del menor en 14días de los considerados como laborables en el calendario.

La reducción de jornada contemplada en este apartadoconstituye un derecho individual de las personas trabajadorassin que pueda transferirse su ejercicio al otro progenitor, adop-tante, guardador o acogedor. No obstante, si dos personas tra-bajadoras de la misma empresa ejercen este derecho por elmismo sujeto causante, la dirección empresarial podrá limitarsu ejercicio simultáneo por razones justificadas de funciona-miento de la empresa, que deberá comunicar por escrito.

Cuando ambos progenitores, adoptantes, guardadores oacogedores ejerzan este derecho con la misma duración y régi-men, el periodo de disfrute podrá extenderse hasta que el lac-tante cumpla doce meses, con reducción proporcional del sala-rio a partir del cumplimiento de los nueve meses.

i) Por el tiempo indispensable para el cumplimiento de undeber inexcusable de carácter público y personal.

j) En el caso de enfermedad de hijos/as, debidamente jus-tificada por el/la Pediatra, se concederán hasta 14 horas anua-les, siendo necesaria para su concesión la concurrencia de lassiguientes condiciones:

1. Que ambos cónyuges acrediten su condición de trabaja-dores por cuenta ajena.

2. Que el horario de consulta coincida con la jornada labo-ral de ambos cónyuges.

6www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 7: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

Arestian aipatu diren bal din tzak ez dira aplikatuko alargu-nen, bananduen, dibor tzi atuen eta ezkongaien kasuan, ez-kondu gisa beste norbaitekin bizi ez badira behin tzat.

Lan-jardunaren eraginetarako, baimen hauek presen tzi adenbora gisa zenbatuko dira.

a), b), c), d) eta e) ataletan ezarritako baimenen gozamena-ren hasiera data berauek eragiten dituzten arrazoiena izangoda.

Langileak Arrazoi Eragilearen berri duenetik aurrera hasikoda zenba tzen.

Zenba tze ko ondorioetarako, egun naturalak edota hurrenezhurreneko lan-jardun erdiak orduetan murriztuko dira.

Arrazoi Eragilea gertatu den egunean ber tan eman beharkoda Arrazoi Eragilearen berri.

Hala ere, e) atalari dagokionez, langileak joan-etorriagatikbaimenaren luzamendu bat izateko eskubidea duenean, ezkon -tza ren aurreko eguna erabili ahal izango du horretarako.

* Izatezko bikoteak:

— Izatezko bikoteak, kideak zein sexutakoak diren alde ba-tera, eta betiere bizikide tza behar bezala egiazta tzen badute, ar-tikulu honetan ezkon tza rako aurreikusitako eskubide berberaksortuko ditu. Bizikide tza honako hauek aurkeztuta egiazta deza-kete: Segituan gu txie nez 2 urtez batera erroldatuta egotearenziurtagiria, izatezko bikoteen erregistroaren ziurtagiria edobeste edozein agiri ofizial, biak elkarrekin bizi tzen ari dela egiaz-ta tze koa.

— Alabaina, zenbait kasutan (aita edo amaren, anai-arreba-ren baten edo seme-alabaren baten gaixotasun larria edo ospi-talera tzea, ospitalera tze rik behar ez duen baina etxe an gera tze -ra behar duen ebakun tza kirurgikoa, herio tza, ezkon tza etaedoski tzea), bikotekideari eta, orobat, bikotekideen seme-alabeieta gurasoei dagokiela joko da, ez beste inori; hala, beraz, lizen -tzi a ezin izango da hartu, bikotekidearen anai-arrebak, bilobakedo aiton-amonak tartean daudenean.

12. artikulua. Amatasuna.Mar txo aren 3ko 3/89 Legeak sartutako aldaketak artikulu

honi txe rta tze a erabaki tzen dute alderdiek.

Erdi tze arrazoiengatiko lan-kontratuaren etenduran, Enpre-sak emakumezko langileari Gizarte Seguran tza tik jaso tzen duenprestazioarekin batera bere alokairu errealaren % 100 garan -tiza tze ko beharrezko alokairu-osagarria ordainduko dio.

Haurdun dagoen emakume orori, aldez aurretik Enpresakomedikuak edo hau ez badago espezialistak txos tena egin ondo-ren, eta langileak edo Enpresak eska tzen duenean, bere egoe-raren tza ko lan neke tsu a edo arrisku tsu a buru tzen badu, lanpos-tua aldatuko zaio arriskurik suposa tzen ez duen beste lanpostuerosoago batekin, bere jatorrizko kategoria gordez.

Kasu horretan, Enpresaren Zuzendari tzak izendatuko duhaurdun dagoen emakumeak hu tsik utzi duen lanpostua derri-gorrez bete beharko duen per tso na, zeina egoeraren behin-be-hineko izaeragatik bere aurreko lanpostura joango baita haur-dun dagoen emakumea bere lanpostura itzu ltzen denean.

Haurdun dauden emakumeek lanaldia egunean ordubetemurrizteko eskubidea edukiko dute, soldata gu txi tu gabe, haur-dunaldiko 37. astetik aurrera. Haurdunaldiko azken bi hiletanlangileak telelanean jardun ahal izango du, enpresarekin adosipiniz gero.

12bis artikulua. Lanaldi-murrizketak, lanaldi-egoki tza -penak eta eszeden tzi ak.

1. Lanaldi-murrizketak.

Legezko zain tza dela-eta hamabi urtetik beherako haurraedo desgaitasunen bat daukan per tso na bat, ordaindutako jar-

No se aplicarán las condiciones anteriores en los casos deviudos/as, separados/as, divorciados/as, solteros/as, encuanto no convivan maritalmente con otra persona.

A efectos de jornada, estas licencias se computarán comotiempo de presencia.

La fecha de iniciación del disfrute de las licencias estableci-das en los apartados a), b), c), d) y e), será la del hecho cau-sante.

Su cómputo se iniciará a partir de la hora de conocimientodel Hecho Causante por el/la Trabajador/a.

A efectos del cómputo, los días naturales o las medias jor-nadas consecutivas naturales se reducirán a horas.

La hora de conocimiento del Hecho Causante no podrá ex-ceder del día en que se produzca dicho Hecho Causante.

No obstante, con referencia exclusiva al apartado e), en elsupuesto de que el/la trabajador/a tuviera derecho a una am-pliación de la licencia por desplazamiento, podrá utilizar paraello el día inmediatamente anterior a la boda.

* Parejas de hecho:

— Las parejas de hecho, indistintamente de cual sea el sexode sus componentes, siempre que la convivencia se acredite deforma suficiente (certificado de empadronamiento común porun período continuado de al menos dos años con anterioridada la fecha de solicitud, certificación de registro de parejas dehecho o cualquier otro documento que, con carácter oficial,acredite su situación de convivencia de pareja) generará losmismos derechos que los contemplados en este artículo para elcaso de matrimonio.

— No obstante, en los supuestos de enfermedad grave u hos-pitalización, intervención quirúrgica sin hospitalización que pre-cise reposo domiciliario, muerte, matrimonio de padre/madre,hermanos/as, hijos/as y lactancia, se referirá exclusivamente alcompañero/a, así como a los hijos/as y padres de los convivien-tes, no siendo extensible la licencia para los hermanos/as, nie-tos/as y abuelos/as del otro conviviente.

Artículo 12. Maternidad.Las partes acuerdan incorporar a este artículo las modifica-

ciones introducidas por la Ley 3/89 de 3 de marzo.

Durante la suspensión del Contrato de Trabajo por causas departo, la Empresa abonará a la mujer trabajadora el complementosalarial necesario para garantizarle, junto con la prestación queperciba de la Seguridad Social, el 100 % de su salario real.

Toda mujer embarazada, previo informe médico de la Em-presa o del/ de la especialista si aquél no existiera, y cuando latrabajadora o la Empresa lo solicitasen, si desarrollase un tra-bajo penoso o peligroso para su estado, se le cambiará depuesto de trabajo a otro más cómodo sin riesgo para su estado,conservando su categoría original.

En este supuesto, la Dirección de la Empresa designará a lapersona que obligatoriamente deberá cubrir el puesto dejadovacante por la embarazada y que por el carácter de provisiona-lidad de la situación se incorporará a su anterior puesto cuandola embarazada se reintegre al suyo propio.

Las mujeres embarazadas tendrán derecho a una reducciónde una hora diaria sin disminución del salario a partir de la se-mana 37 de gestación. Durante los dos últimos meses de emba-razo y siempre por acuerdo entre la empresa y la trabajadora, sepodrá prestar servicios a través de la modalidad de teletrabajo.

Artículo 12bis. Reducciones de jornada, adaptaciones yexcedencias.

1. Reducciones de jornada.

Quien por razones de guarda legal tenga a su cuidado di-recto algún menor de doce años, una persona con discapacidad

7www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 8: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

duerarik egiten ez duena, zaindu behar duten langileek eta adi-nagatik, istripua izan duelako edo gaixorik dagoelako berekabuz baliatu ezin den bigarren gradura arteko odol-ahaide zeinezkon tza bidezko ahaide bat, ordaindutako jarduerarik egiten ezduena, artatu behar duten langileek beren eguneko lanaldiamurrizteko eskubidea edukiko dute: gu txie nez lanaldiaren zor -tzi rena murriztuko da eta gehienez erdia. Soldata murrizketa ho-rren propor tzi oan gu txi tuko da.

Gurasoek, adopta tza ileek nahiz adopzio aurreko zain tza nahizharrera iraunkorra egiten dutenek lanaldia murrizteko eskubideaizango dute. Hori eginez gero, hainbatean murriztuko zaie soldata.Horiek horrela, lanaldia gu txie nez haren erdira murriztu dezaketehaien kargura duten haurra ospitalean eta tratamendu jarraituandagoen bitartean, baldin eta aipatu adingabeak minbizia (tumoregaiztoa, melanoma edo kar tzi oma) edo beste gaixotasun larrirenbat badauka eta ondorioz ospitalean egon behar badu denboraluzez eta zuzeneko nahiz etenik gabeko zain tzak behar baditu. Ho-rrelakoetan, kasuan kasuko autonomia erkidegoko osasun zerbi -tzu publikoaren edo osasun-administrazioko organoak egindakotxos tena aurkeztu beharko du langileak. Eskubideak adingabeakhemezor tzi urte egin arte iraungo du gehienez.

Langile guztiek dute atal honetan aipa tzen diren lanaldi-mu-rrizketak aplika tze ko eskubidea, gizonek zein emakumeek. No-lanahi ere, enpresako bi langilek edo gehiagok subjektu berakeragindako eskubidea erabili nahi badute, enpresak eskubideadenek aldi berean erabil tze ko aukera mugatu ahal izango duenpresa-jardunarekin lotutako arrazoiengatik (justifikatu eginbehar dira).

Ezinbesteko kasuetan izan ezik, langileak hamabost egunarinago jakinarazi beharko dio enpresaburuari zer egunetan ha-siko den lanaldi-murrizketa eta zer egunetan amaituko den.

Genero-indarkeriaren edo terrorismoaren biktima diren lan-gileek eskubidea edukiko dute lanaldi-murrizketa aplika tze ko,ondo babestuta egon edo gizarte-lagun tza osoa jaso ahal iza-teko (soldata horren propor tzi oan gu txi tuko da), edo beren la-naldia berrantola tze ko: lan-ordutegia egokitu, lan-ordutegi mal-guaren aritu edo enpresan lanaldia antola tze ko erabil tzen direnbeste modu ba tzuk.

2. Lanaldi-egoki tza penak.

Langileen Estatutuak 34.8 artikuluan ezar tzen duenarenarabera, langileek beren lanaldiaren iraupena, antolamenduaeta lan egiteko modua egoki tze ko eta bana tze ko eska dezakete,bai eta urrunetik lan egiteko ere, beren familia-bizi tza eta lanabatera tze ko eskubidea gauzatu ahal izateko. Egoki tza penakzen tzu zkoak izan behar dira, eta langilearen beharrizanen etaenpresaren antolamendu-beharrizanen edo ekoizpen-beharriza-nen araberakoak.

Haurrik edukiz gero, langileek haurrak hamabi urte egin arteeska dezake lanaldi-egoki tza pena.

3. Zain tza rako eszeden tzi ak.

Langileek gehienez hiru urteko eszeden tzi a hartu ahalizango dute norberaren edo adoptatutako seme edo alaba ba-koi tza zain tze ko, edo adopzio-aurreko zain tza rako edo harrerairaunkorrerako, umearen jaiotegunetik edo epaileen edo admi-nistrazioaren ebazpenaren egunetik aurrera zenbatuta.

Halaber, langileek eszeden tzi a hartu ahal izango dute biga-rren gradura arteko odol-ahaidea edo ezkon tza bidezko ahaideazain tze ko, baldin eta adinagatik, istripuagatik, gaixotasunagatikedo desgaitasunagatik ezin bada bere kabuz moldatu, eta ezbadu ordaindutako jarduerarik egiten. Eszeden tzi a hau bi urte-koa izan daiteke gehienez.

que no desempeñe una actividad retribuida o precise encar-garse del cuidado directo de un familiar, hasta el segundo gradode consanguinidad o afinidad, que por razones de edad, acci-dente o enfermedad no pueda valerse por sí mismo, y que nodesempeñe actividad retribuida tendrá derecho a una reduc-ción de la jornada de trabajo diaria, con la disminución propor-cional del salario entre, al menos, un octavo y un máximo de lamitad de la duración de aquella.

El progenitor, adoptante, guardador con fines de adopción oacogedor permanente tendrá derecho a una reducción de la jor-nada de trabajo, con la disminución proporcional del salario de,al menos, la mitad de la duración de aquella, para el cuidado,durante la hospitalización y tratamiento continuado, del menora su cargo afectado por cáncer (tumores malignos, melanomasy carcinomas), o por cualquier otra enfermedad grave, que im-plique un ingreso hospitalario de larga duración y requiera la ne-cesidad de su cuidado directo, continuo y permanente, acredi-tado por el informe del servicio público de salud u órgano admi-nistrativo sanitario de la comunidad autónoma correspondientey, como máximo, hasta que el menor cumpla los dieciocho años.

Las reducciones de jornada contempladas en este apartadoconstituyen un derecho individual de los trabajadores, hombreso mujeres. No obstante, si dos o más trabajadores de la mismaempresa generasen este derecho por el mismo sujeto causante,el empresario podrá limitar su ejercicio simultáneo por razonesjustificadas de funcionamiento de la empresa.

La persona trabajadora, salvo fuerza mayor, deberá preavi-sar al empresario con una antelación de quince días precisandola fecha en que iniciará y finalizará la reducción de jornada.

Los trabajadores que tengan la consideración de víctimasde violencia de género o de víctimas del terrorismo tendrán de-recho, para hacer efectiva su protección o su derecho a la asis-tencia social integral, a la reducción de la jornada de trabajocon disminución proporcional del salario o a la reordenación deltiempo de trabajo, a través de la adaptación del horario, de laaplicación del horario flexible o de otras formas de ordenacióndel tiempo de trabajo que se utilicen en la empresa.

2. Adaptaciones de jornada.

Las personas trabajadoras tienen derecho a solicitar, deacuerdo a lo establecido en el artículo 34.8 del Estatuto de losTrabajadores, las adaptaciones de la duración y distribución dela jornada de trabajo, en la ordenación del tiempo de trabajo yen la forma de prestación, incluida la prestación de su trabajo adistancia, para hacer efectivo su derecho a la conciliación de lavida familiar y laboral. Dichas adaptaciones deberán ser razona-bles y proporcionadas en relación con las necesidades de lapersona trabajadora y con las necesidades organizativas o pro-ductivas de la empresa.

En el caso de que tengan hijos o hijas, las personas trabaja-doras tienen derecho a efectuar dicha solicitud hasta que loshijos o hijas cumplan doce años.

3. Excedencias por guarda.

Los y las trabajadores tendrán derecho a un periodo de ex-cedencia de duración no superior a tres años para atender alcuidado de cada hijo, tanto cuando lo sea por naturaleza, comopor adopción, o en los supuestos de guarda con fines de adop-ción o acogimiento permanente, a contar desde la fecha de na-cimiento o, en su caso, de la resolución judicial o administrativa.

También tendrán derecho a un periodo de excedencia, deduración no superior a dos años, los y las trabajadores paraatender al cuidado de un familiar hasta el segundo grado deconsanguinidad o afinidad, que por razones de edad, accidente,enfermedad o discapacidad no pueda valerse por sí mismo, yno desempeñe actividad retribuida.

8www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 9: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

Langile guztiek dute paragrafo honetan ezar tzen den esze-den tzi a har tze ko eskubidea, gizonek zein emakumeek. Esze -den tzi aren iraunaldia zatitu ahal izango da.

Nolanahi ere, enpresako bi langilek edo gehiagok subjektuberak eragindako eskubidea erabili nahi badute, enpresak es-kubidea denek aldi berean erabil tze ko aukera mugatu ahalizango du enpresaren jardunarekin lotutako arrazoiengatik (jus-tifikatu egin behar dira).

Beste eragile batek beste eszeden tzi a bat har tze ko eskubi-dea sor tzen badu, hori hasi bezain laster aurrekoa amaituko da.

Zenbaki honetan ezar tzen denaren arabera eszeden tzi anematen duen aldia an tzi natasunerako zenbatuko zaio langileari.Aldi horretan, gainera, lanbide-prestakun tza ko ikastaroetarajoa te ko eskubidea edukiko du; enpresariak jakinarazi beharkodio noiz dauden ikastaroak, batez ere lanera itzu ltzen denean.Lehenengo urtean, langileak lanpostua gorde tze ko eskubideaedukiko du. Urtebete pasatutakoan lanbide-talde edo lanbide-kategoria bereko lanpostu bat gordeko zaio.

Dena den, langilea ofizialki familia ugari tzat jotako familiabateko kidea bada, lanpostua gorde tze ko eskubideak luzeagoiraungo du: gehienez 15 hilabete, familia ugaria kategoria oro-korrekoa izanez gero; gehienez 18 hilabete, familia ugaria kate-goria berezikoa bada. Bi gurasok eskubide hau iraupen etaaraubide berarekin erabil tzen badute, lanpostua hemezor tzi hi-labete egongo da erreserbatuta, gehienez.

13. artikulua. Borondatezko eszeden tzi ak.Gu txie nez Enpresaren zerbi tzu rako bi urtetako an tzi -

natasuna duten langileei hiru hilabete baino epe luzeagoz etabost urte baino laburragoz borondatezko eszeden tzi a egoerarasarbidea emango die Enpresak.

Eska tzai leak arrazoirik zehaztu gabe eskatu ahal izango duaipatu egoerara igaro tzea, eta Enpresak derrigorrez eman be-harko du. Langileak aurreko eszeden tzi a hartu zuenetik gu txie -nez lau urte igaro ez badira, berau ematea hautazkoa izango da.

Eszeden tzi aren gozamenean zehar, hiru hilabete baino epeluzeagoz eskatu eta eman bada ere, hauek igaro ondoren langi-leak gera tzen zaion eszeden tzi ari uko egin ahal izango dio, lanaktibora itzul tze ko asmoa hilabeteko aurrerapenarekin oharta-razi beharko duen arren; langileak bal din tza hauek betez gero,eszeden tzi a eskatu zuenean bete tzen zuen lanpostura itzu likodu Enpresak.

Itzul tze ko eskaria eszeden tzi a aldiaren barruan egin be-harko da. Eszeden tzi a egoeran dagoen langileren batek aipatubaldin tze tan itzul tze a eska tzen ez badu, borondatezko baja har -tzen duela ulertuko da.

Arau orokor horren salbuespen izango da:

a) 8, 9 eta 10 Talde Profesionaletako langileak, aipatu es-zeden tzi a Pasta, Paper eta Kartoi Sektorean lan egiteko eskatudutenean.

b) 11, 12, 13 eta 14 Talde Profesionaletako langileak.

Aurreko ataletan jaso diren aparteko kasu horietan, langi-leak lehentasun eskubidea bakarrik mantenduko du enpresandauden edo sor tzen diren bere kategoriako edo an tze ko lan-postu hu tsak bete tze ko orduan.

Bere ohiko lanpostu hu tsik ez badago, langileak kategoriatxi kiago edo handiagoko postua hauta dezake; azken kasu ho-

La excedencia contemplada en el presente apartado, cuyoperiodo de duración podrá disfrutarse de forma fraccionada,constituye un derecho individual de los trabajadores, hombreso mujeres.

No obstante, si dos o más trabajadores de la misma em-presa generasen este derecho por el mismo sujeto causante, elempresario podrá limitar su ejercicio simultáneo por razonesjustificadas de funcionamiento de la empresa.

Cuando un nuevo sujeto causante diera derecho a un nuevoperiodo de excedencia, el inicio de la misma dará fin al que, ensu caso, se viniera disfrutando.

El periodo en que el/la trabajador/a permanezca en situa-ción de excedencia conforme a lo establecido en este apartadoserá computable a efectos de antigüedad y el/la trabajador/atendrá derecho a la asistencia a cursos de formación profesional,a cuya participación deberá ser convocado por el empresario, es-pecialmente con ocasión de su reincorporación. Durante el pri-mer año tendrá derecho a la reserva de su puesto de trabajo.Transcurrido dicho plazo, la reserva quedará referida a un puestode trabajo del mismo grupo profesional o categoría equivalente.

No obstante, cuando la persona trabajadora forme parte deuna familia que tenga reconocida la condición de familia nume-rosa, la reserva de su puesto de trabajo se extenderá hasta unmáximo de quince meses cuando se trate de una familia nume-rosa de categoría general, y hasta un máximo de dieciochomeses si se trata de categoría especial. Cuando la personaejerza este derecho con la misma duración y régimen que elotro progenitor, la reserva de puesto de trabajo se extenderáhasta un máximo de dieciocho meses.

Artículo 13. Excedencias voluntarias.Las Empresas concederán a su personal de plantilla que

como mínimo cuente con una Antigüedad de dos años de servi-cios en la Empresa, el paso a la situación de excedencia volun-taria por un período de tiempo no inferior a tres meses ni supe-rior a cinco años.

El paso a la expresada situación podrá pedirse sin especifi-cación de motivos por el/la solicitante y será obligatoria su con-cesión por parte de la Empresa. Será potestativa su concesiónsi no hubieran transcurrido cuatro años al menos desde el dis-frute, por el/la trabajador/a de la excedencia anterior.

Como regla de carácter general durante el disfrute de la ex-cedencia, a pesar de que se haya solicitado y concedido por unplazo superior a tres meses, transcurridos éstos podrá el/la tra-bajador/a renunciar al resto de la excedencia, con la obligaciónde avisar con un mes de antelación su deseo de reincorporarseal trabajo activo; cumplidos estos dos requisitos por el/la traba-jador/a, la Empresa le reincorporará al puesto de trabajo quedesempeñaba al solicitar la excedencia.

La petición de reingreso deberá hacerse dentro del períodode excedencia. En caso de que algún/a trabajador/a en situa-ción de excedencia, no solicitara el reingreso en las condicionescitadas, se entenderá que causa baja voluntaria.

Son excepciones de la regla general, las siguientes:

a) El personal perteneciente a los Grupos Profesionales 8,9 y 10, cuando la excedencia la utilice para trabajar en el Sectorde Pastas, Papel y Cartón.

b) El Personal perteneciente a los Grupos Profesionales11, 12, 13 y 14.

En éstos supuestos excepcionales, recogidos en los Aparta-dos anteriores, el personal conserva sólo un derecho preferenteal reingreso en las vacantes de igual o similar categoría a lasuya que hubiera o se produjeran en la empresa.

De no haber vacante en su puesto de trabajo, el trabajadorpodrá optar por otra vacante de inferior o superior categoría y,

9www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 10: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

rretan, ordea, beste langileen igo tze ko eskubidea ez du oztopa-tuko eta lanpostu horretarako gaitasun egokia beharko du be-tiere.

Borondatezko eszeden tzi an emandako denbora ez da ino -lako eraginetarako zenbatuko.

Eszeden tzi a denbora igaro ondoren, Enpresaren hautazkoaizango da langilearen eskariz beste horrenbesteko aldiz zabal tzea.

14. artikulua. Lan-jan tzi ak.Enpresek beren langileei lohihar tze koak, monoak, petoak,

batak edo buru tzen dituzten fun tzio ei egokitutako an tze ko jan -tzi ak emango dizkiete, pareka beti, eta segurtasun-oinetakoak,behar dituenari. Azidoekin eta bestelako materia erregarriekinari tzen den langileak beren betebeharrerako ekipo egokiz horni-tuko dira, eta kanpoan edo toki hezeetan lan egiten dutenak,arropa iragazgai tzez eta hezetasunaren kontrako oinetako aha-lik eta eroso edo arinenez.

Enpresak uniformea erabil tze ra behar tzen dituen langileeiuniformea emango zaie.

Jan tzi hauek erabil tze ko epea urtebetekoa izango da, etahau zenba tze ko beti lan eraginkorreko denbora kontuan har-tuko da eta inoiz ez denboraldi naturalak.

Manten tze an eta azidoekin eta bestelako material errega-rriekin jarduten duen langileei gehienez urtean bitan berritukozaizkie lan-jan tzi ak. Beraz, Langile hauei ematen zaizkion etaberri tzen zaizkion lan-jan tzi ak urtean ez dira lau baino gehiagoizango.

15. artikulua. Berdintasuna eta diskriminaziorik eza.Enpresa barruan langileak ezin izango dira diskriminatu ide-

ologia, erlijio, arraza, afiliazio politiko eta sindikal, eta abarren-gatik.

Enpresako lanpostu guztietarako sarbide berdintasunarenprin tzi pioa errespetatuko da, nola gizonezkoen tzat hala emaku-mezkoen tzat eta ino lako diskriminaziorik gabe.

Lanposturen bat bete tze ko deialdiren bat gerta tzen denean,sexu egoeraren erabateko abstrakzioa egingo da, eskatutakogaitasun profesionalari besterik ez zaiolarik begiratuko.

Langileek sektorean duten parte-har tze a oinarri gisa har-tuta, langileen bertara tze a eta parte-har tze orekatua berma tze -a ahalbidetuko duten neurriak aplikatu beharko dira. Horreta-rako enpresetan ba tzor de bereziak eratuko dira –sindikatu etaenpresa mailako ordezkari tze kin– langileen aukera berdinakizateko planak ezar tze ko, betiere egoeraren diagnostikoari ja-rraiki, berariazko eremu bakoi tze an jarduteko neurriak zehazte-arren, enpresetako errealitatea kontuan izanik.

Neurri horiek, besteak beste, honako hauetarako izangodira: Kontratazio-politika, lanpostuz igo tzea, soldatak, baimenaketa abar.

Neurri horietan ekin tza positiboko neurriak ere barne har-tuko dira.

Enpresek berdintasunerako planak ezar tze a sustatukodute; hain zuzen ere, indarreko legeriak ezar tzen duena betekodute eta emakumeek eta gizonek aukera berak eduki tze ko ekin -tzak bul tza tuko dituzte.

50 langiletik gorako enpresetan alderdiek nahitaez eginbehar dute berdintasunerako plana. Berdintasunerako planaegin aurretik diagnostiko egokia egin behar da, jakin beharbaita zein diren enpresan dauden generoen arteko desberdinta-sunak ezaba tze ko behar diren neurriak.

Hi tzar men hau bete behar duten sektoreko enpresetan ber-dintasunerako plana egiteko eta negozia tze ko honako arauhauek aplikatu behar dira:

en este último caso, siempre que no colisione el derecho de as-censo de otros trabajadores y se adecue al perfil requerido parael puesto al que opta.

El tiempo de excedencia voluntaria no será computado aningún efecto.

Transcurrido el tiempo de excedencia, será potestativo de laEmpresa ampliarla por igual período a solicitud del trabajador.

Artículo 14. Prendas de trabajo.Las Empresas facilitarán a sus trabajadores/as buzos,

monos, petos, batas o prendas análogas, siempre en númerode dos, adecuadas a las funciones que realicen y calzado de se-guridad a quien lo precise. Al personal que trate ácidos y otrasmaterias corrosivas, se les proveerá de equipos adecuados a sucometido, y a quien trabaje a la intemperie o en sitios húmedos,de ropa impermeable y de calzado antihumedad lo más cómodoo ligero posible.

Se facilitará uniforme a los/as trabajadores/as a quien laEmpresa obligue a utilizarlos.

El plazo de uso de las mismas, será de un año, y para sucómputo, se entenderá siempre el tiempo de trabajo efectivo ynunca períodos naturales.

Al personal de Mantenimiento y al que trate ácidos y otrasmaterias corrosivas se le repondrá las prendas de trabajo dete-rioradas hasta un máximo de dos por año. Por tanto, el númerode prendas entregadas a este personal más las de reposiciónno excederán de cuatro al año.

Artículo 15. Igualdad y no discriminación.Dentro de la Empresa, los/las trabajadores/as no podrán

ser discriminados/as por cuestiones de ideología, religión, raza,afiliación política y sindical, etc.

Se respetará el principio de igualdad de acceso a todos lospuestos de trabajo en la Empresa, tanto para el hombre comopara la mujer y sin discriminación alguna.

Cuando se produzca una convocatoria para cubrir un puestode trabajo, se hará abstracción total de la condición del sexo,atendiendo solamente a la capacidad profesional exigida.

Tomando como base la diferente participación de trabajado-res/as en el sector, se considera necesario aplicar medidas queposibiliten garantizar una presencia y participación equilibrada eigualitaria para unos y para otras. Para ello se propiciará la cre-ación de comisiones específicas en las empresas, con represen-tación sindical y empresarial, con el objeto de implementar pla-nes para la igualdad de oportunidades para trabaja dores/as,siempre sobre la base del diagnóstico de la situación con el ob-jetivo de concretar las medidas de actuación en cada ámbito es-pecífico teniendo en cuenta la realidad de las empresas.

Estas medidas, entre otras, se dirigirán a la política de con-tratación, promoción, salarios, permisos, jornadas, etc.

Entre estas medidas se incluirán las de acción positiva.

Las empresas favorecerán la elaboración e implantación dePlanes de Igualdad, cumpliendo con lo previsto en la legalidadvigente e impulsando aquellas acciones que tiendan al fomentode la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres.

Las partes establecen la obligación de elaborar planes deigualdad en las empresas de más de 50 trabajadores del sector.La elaboración de estos Planes requerirá de un diagnóstico ade-cuado que permita establecer las medidas necesaria para erra-dicar las desigualdades de género existentes en las empresasdel sector.

La elaboración y negociación de los Planes de Igualdad enlas empresas del sector obligadas por este Convenio estará su-jeta a las siguientes reglas:

10www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 11: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

1. Enpresako langileen ordezkari tza bateratuaren bene-tako parte har tze a bermatu behar da. Berdintasunerako planaonustearekin negoziatu behar da langileen ordezkariekin bi hi-leko epealdian. Negoziazio-aldian adostasunik lor tzen ez bada,betebehar hau bete tze ko, enpresak bere kabuz onartu eta eza-rri ahal izango du berdintasunerako plana.

2. Hi tzar men hau sina tzen denetik sei hilabete pasatubaino lehen, hi tzar men hau nahitaez bete behar duten enpre-sek talde eragile bat eratu behar dute planaren aurreko diag-nostikoari ekiteko eta hura aplikatuko den lehentasuneko ar-loak hauta tze ko. Talde eragileko kideak berdintasunaren arlokointeresak edo ezagu tzak dituzten per tso nak izan behar dira.

3. Onar tzen diren planetan nahitaez ezarri behar da plana-ren buru tza penaren jarraipena egingo duen berdintasun ba tzor -dea sortu behar dela, beraren interpretazioaren eta aplikazioa-ren inguruan sor tzen diren auziak argitu di tzan.

4. Enpresaren zuzendari tzak mar txo aren 22ko 3/2007Lege Organikoak, emakumeen eta gizonen berdintasun eragin-garrirakoak, 46.2 artikuluan ezar tzen dituen gaien ingurukodiagnostikoa egiteko behar diren datu eta informazio guztiakemango ditu, bai eta Langileen Estatutuaren 28. artikuluaren 2.zenbakian arau tzen den erregistroko datuak ere.

Gainera, langileen legezko ordezkariei (edo langileei berei)berdintasunerako planei buruzko informazioa emango die etaplanetan ezarritako helburuen zenbateraino bete diren argitukodie.

Ba tzor de iraunkorrak, hi tzar men hau sinatu eta hilabetekoepearen barruan, lan-harremanetako sexu-jazarpenari buruzkojarduera-protokolo bat egingo du. Protokolo hori onartu ondorenenpresa guztietan banatu eta gomendatuko da, eredu gisa era-bili dadin.

16. artikulua. Laneko segurtasuna eta osasuna.1. Enpresariek eta langileek beregain hartuko dituzte la-

neko segurtasun eta osasunaren arloan hi tzar men honek xeda -tzen dituen elkarrenganako eskubide eta ardurak, unean-uneanindarrean dagoen legeriak aipatutako horiek ordezkatuz edoosatuz xeda tzen dituenak bezalaxe.

Ondorioz, enpresa zuzendari tzak eta langileen ordezkariekkonpromisoa har tzen dute, dituzten aukeren baitan betiere, etaaurrez adosturiko epeetan, preben tzi o planak ezar tze ko. Horienhelburu komun eta zeha tzak istripuak eta egiaztaturiko arrisku-garritasun, toxikotasun edo nekagarritasuna pitinka-pitinka des-agerraraztera edo kopurua murriztera zuzenduko dira, lanpos-tuetako giro bal din tzak hobe tze ra legez. Horretarako, posibleeta beharrezko diren zuzenketa neurri teknikoak aplikatuko diraeta, bitartean, beharrezko eta egoki iri tzi tako babes per tso -nalerako jan tzi eta baliabideak jarriko dira langileen esku.

Bestalde, langileek, banaka harturik, laneko segurtasun etaosasunaren arloan jasotako jarraibideak bete beharko dituztederrigorrez, behar duten prestakun tza eta informazio teoriko etapraktiko guztia eskaini zaielarik aurrez. Batez ere enpresan pre-ben tzi o zerbi tzu az ardura tzen direnen aholkulari tza jasoko dute,eta horren bidez babes per tso nalerako baliabide eta jan tzi enerabilerari buruzko informazioa emango diete.

2. Alderdi guztiek onar tzen dute laneko osasuna eta se-gurtasuna denon ardurako gaiak direla, eta konpromisoa har -tzen dute langile guztien laneko osasuna eta segurtasuna ba-besteko ekin tzak eta neurriak bul tza tzeko eta susta tze ko, La-neko Segurtasun eta Osasun Ba tzor dearekin eta preben tzi okoordezkariekin lan eginez, indarreko legerian ezar tzen duen be-zala.

Horren ildotik:

1. Garantía de participación real de la representación uni-taria de los/as trabajadores/as de la empresa. El plan de igual-dad deberá ser negociado de buena fe con la representación delos/as trabajadores/as de la empresa en el plazo de dos meses.En caso de que tras la negociación no se alcance un acuerdo, laempresa, en cumplimiento de la presente obligación, quedaráfacultada para aprobar e implantar el plan de igualdad.

2. En el plazo improrrogable de seis meses desde la firmadel presente convenio, se deberá constituir en cada una de lasempresas obligadas por el presente artículo un equipo motorque se encargará de impulsar la fase de diagnóstico y elecciónde áreas prioritarias de intervención del plan. Dicho equipomotor estará compuesto por personas que por su interés o co-nocimientos sobre la materia pudieran participar.

3. En el seno de cada Plan aprobado, en su caso, se de-berá crear una comisión de igualdad que hará el seguimientodel cumplimiento del Plan y se encargará de la interpretación yaplicación del mismo.

4. La dirección de la empresa facilitará todos los datos einformación necesaria para elaborar el diagnostico en relacióncon las materias enumeradas en el artículo 46.2 de la Ley Orgá-nica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mu-jeres y hombres, así como los datos del Registro regulados en elartículo 28, apartado 2 del Estatuto de los Trabajadores.

Asimismo, se garantiza el acceso de la representación legalde los trabajadores y trabajadoras o, en su defecto, de los pro-pios trabajadores y trabajadoras, a la información sobre el conte-nido de los Planes de igualdad y la consecución de sus objetivos.

La Comisión Permanente en el plazo de un mes a partir dela firma del presente convenio colectivo elaborará un protocolode actuación en materia de acoso sexual en las relaciones labo-rales que, una vez aprobado, será distribuida y recomendada atodas las empresas para su utilización como modelo.

Artículo 16. Seguridad y Salud Laboral.1. Los/as Empresarios/as y los/as trabajadores/as asu-

mirán los derechos y las responsabilidades recíprocas que, enmateria de Seguridad y Salud Laboral vengan determinados porlas disposiciones específicas de éste Convenio y por la Legisla-ción general vigente en cada momento.

En consecuencia, las Direcciones de las Empresas y los/asRepresentantes de los/as trabajadores/as se comprometen,dentro de las posibilidades de las mismas y en los plazos pre-viamente convenidos, a establecer planes de acción preventivacuyos objetivos comunes y concretos se cifren en la eliminacióno reducción progresiva de los accidentes y de los riesgos com-probados de peligrosidad, toxicidad o penosidad, así como lamejora de las condiciones ambientales y de los puestos de tra-bajo. Para ello se aplicarán las medidas técnicas de correcciónque sean posibles y necesarias y, entre tanto, se facilitarán y uti-lizarán las prendas y los medios de protección personal que asímismo se consideren necesarios o más adecuados.

Por su parte, los/as trabajadores/as, individualmente consi-derados/as, están obligados/as previa información y formaciónsuficiente y adecuada, teórica y práctica, a cumplir las instruc-ciones recibidas en materia de Seguridad y Salud Laboral. Espe-cialmente serán asesorados/as por las personas que desarro-llen la prevención en la Empresa, en lo que se refiere al uso dedichos medios y prendas de protección personal.

2. Todas las partes reconocen que la salud y la seguridaden el trabajo constituye un área de interés compartido y se com-prometen a favorecer y potenciar las acciones y medidas enca-minadas a velar por la salud y la seguridad en el trabajo detodos los/as trabajadores/as, contando con la participación delComité de Seguridad y Salud y los Delegados de Prevención através de los cauces determinados por la legislación vigente.

En este sentido y en particular:

11www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 12: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

— Amatasuna babestea:

Alderdiek amatasuna babesteko konpromisoa berrestendute; beraz, haurdun dauden emakumeak eta bularreko umeadutenak beren osasunari edo umekiarenari kalte egin diezaio-keten agenteetatik, prozeduretatik eta lan-inguruabarretatik ba-bestuko dira.

Horregatik, langile baten lanpostua ez bada egokia bereegoerarako, lanpostua egokituko zaio edo bere egoerarekin ba-teragarria den beste batera aldatuko da, ahal dela. Ezinezkoabada, behar den guztia egingo dute kontratua eteteko haurdu-naldiko edo edoski tza roko arriskuagatik.

— Alkoholaren eta drogen kon tsu moaren kontrako borroka:

Enpresek bat egin behar dute lan-esparruan alkohola etadrogak kon tsu mi tze aren kontrako borrokarekin, zeren eta ho-rien kon tsu moak langileen gaitasun fisikoak eta psikikoak urri -tzen baititu eta, gainera, kon tsu mi tzaileen zein beren lankideenezbeharren arriskua areago tzen baitu.

Horregatik, langileen legezko ordezkariekin lankide tzan, en-presek droga-mendekotasunean ez eror tze ko preben tzio-ekin -tzak sustatuko dituzte, eta erre tze ari uztekoak ere bai, baldineta langileek eta beren ordezkariek arazo hori hel tze ko gogoaeta aldeko jarrera erakusten badituzte.

3. Langileak: informazioa, kon tsu lta eta parte har tzea.

1.— Enpresak behar diren neurriak hartuko ditu langileekhonako gai hauei buruzko informazioa jaso dezaten:

a) Laneko segurtasun eta osasunerako arriskuak, bai en-presa osoarenak, bai lanpostu edo fun tzio bakoi tza renak.

b) Arrisku horiei aplikatu beharreko babes eta preben tzi -orako neurriak eta jarduerak.

c) LAPLaren 20. artikuluaren arabera hartutako larrialdi-neurriak.

Langileen ordezkariak dauden enpresetan, zenbaki honetanaipa tzen den informazioa ordezkarien bidez helaraziko zaie lan-gileei. Dena den, langile bakoi tza ri zuzenean eman beharko zaiobere lanpostuari edo eginkizunari eragiten dioten arrisku espe-zifikoei buruzko informazioa, eta arrisku horien aurrean aplikatubeharreko babes-neurriak eta preben tzio-neurriak ere jakinarazibeharko zaizkio.

Langileek honako hauen inguruko informazioa eskuratuahal izango dute, enpresaren zuzendari tza ri eskatuta:

a) Norberaren lanpostuaren arriskuen ebaluazioa.

b) Preben tzi orako jardunaren plangin tza, hartu beharrekobabes-neurriak eta preben tzio-neurriak zehaztuta.

c) Norberaren lanpostuan erabil tzen diren produktu kimi-koen segurtasun-fi txak.

d) Norberaren lanpostuan erabil tzen diren babes-ekipoeiburuzko jarraibideen eskuliburua eta dokumentazio informati-boa.

e) Ezarriko diren larrialdi-neurriak (lehen sorospenak, su-teen kontrako neurriak eta langileak ebakua tze ko neurriak);neurriak aplikatu behar dituzten langileak zehaztu behar dira(izen-abizenak).

f) Lanpostuaren segurtasunarekin eta osasunarekin zeri-kusia duen gainerako dokumentazio guztia, konfiden tzi altasunaaplika tzen zaien datuak ez beste guztiak, eskatuz gero.

2.— Laneko Arriskuen Preben tzi orako Legeak V. kapituluanezar tzen duenarekin bat etorriz, enpresak langileekin hitz eginbehar du laneko segurtasunari eta osasunari eragiten dioten gaiguztiez, eta gai horien gaineko erabakietan parte har tzen utzibehar die.

— Protección de la maternidad:

Las partes ratifican su compromiso con la protección de lamaternidad, en aras a proteger a las mujeres embarazadas y lac-tantes de aquellos agentes, procedimientos o condiciones de tra-bajo que puedan influir negativamente en su salud o la del feto.

Así, si el puesto de trabajo fuera incompatible con su es-tado, procederán, cuando sea posible, a la adaptación o modifi-cación del puesto de trabajo a uno compatible con su estado.Cuando ello no sea posible, facilitarán y colaborarán en lo quefuera necesario para solicitar la suspensión del contrato porriesgo durante el embarazo o la lactancia.

— Lucha contra el consumo de alcohol y drogas:

Las empresas comparten la necesidad de luchar contra elconsumo de alcohol y drogas en el ámbito laboral, ya que ade-más de una disminución de las facultades físicas y psíquicas enlos individuos, conlleva un incremento en el riesgo de acciden-tes, tanto para el individuo como para sus compañeros/as detrabajo.

Por ello, las empresas promoverán, en colaboración con larepresentación legal de los trabajadores/as, acciones de pre-vención de drogodependencias y de promoción de deshabitua-ción de fumar, siempre que las personas afectadas y sus repre-sentantes muestren un vivo y sincero interés en su abordaje.

3. Información, consulta y participación de los trabajadores.

1.º— La empresa adoptará las medidas adecuadas para quelos y las trabajadoras reciban todas las informaciones necesa-rias en relación con:

a) Los riesgos para la seguridad y la salud de los trabaja-dores en el trabajo, tanto aquellos que afecten a la empresa ensu conjunto como a cada tipo de puesto de trabajo o función.

b) Las medidas y actividades de protección y prevenciónaplicables a los riesgos señalados en el apartado anterior.

c) Las medidas adoptadas de conformidad con lo dis-puesto en el artículo 20 de la LPRL, de medidas de emergencia.

En las empresas que cuenten con representantes de los ylas trabajadoras, la información a que se refiere el presenteapartado se facilitará a la plantilla a través de dichos represen-tantes; no obstante, deberá informarse directamente a cadatrabajador y trabajadora de los riesgos específicos que afectena su puesto de trabajo o función y de las medidas de proteccióny prevención aplicables a dichos riesgos.

Los y las trabajadoras tendrán a su disposición la siguienteinformación, que deberán solicitar a la Dirección de la empresa:

a) Evaluación de riesgos del puesto.

b) Planificación de la actividad preventiva del puesto, in-cluidas las medidas de protección y prevención a adoptar.

c) Fichas de seguridad de los productos químicos emplea-dos en el puesto de trabajo.

d) Manual de instrucciones y documentación informativade los equipos de protección de trabajo utilizados en el puestode trabajo.

e) Medidas de emergencia (primeros auxilios, lucha contraincendios y evacuación de la plantilla) a adoptar, incluyendo ladesignación personal de encargado (nombre y apellidos) deponer en práctica esas medidas.

f) Cualquier otra documentación relativa a la seguridad ysalud en el puesto de trabajo, con reserva de los datos sujetosa confidencialidad, siembre que así lo soliciten.

2.º— La empresa deberá consultar a los trabajadores y tra-bajadoras, y permitir su participación en el marco de todas lascuestiones que afecten a la seguridad y salud en el trabajo deconformidad con lo dispuesto en el capítulo V de la Ley de Pre-vención de Riesgos Laborales.

12www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 13: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

Langileek eskubidea edukiko dute enpresari zein LanekoArriskuen Preben tzi orako Legearen V. kapituluan arau tzen direnparte har tze ko eta ordezkari tza ko organoei proposamenak egi-teko enpresaren babes-maila eta segurtasun-mailak hobe tze koasmoarekin.

3.— Enpresak behar diren neurriak hartuko ditu berma tze koinformazio egokia eta behar adinakoa jaso duten langileakbaino ez direla sar tzen arrisku larria eta espezifikoa dagoen to-kietan.

Horretarako, enpresak halako tokietan sartu aurretik jarrai-bideak emango dizkie lan-prozesu arrisku tsu edo arrisku bere-ziko lan-prozesuren bat egin behar duten langileei.

4. Langileen prestakun tza.

Enpresak bermatu beharko du langile guztiek jaso tzen du-tela preben tzi oaren arloan beharrezkoa den prestakun tza teori-koa eta praktikoa, behar bestekoa eta egokia, bai kontratua egi-ten den unean (kontratu-modalitatea edo iraupena gorabehera),bai langilearen eginkizunak alda tzen direnean edo lan-ekipa-menduetan teknologia berriak aplika tzen edo alda tzen direnean.

Prestakun tza berariaz egokituko da langile bakoi tza ren lan-postura edo eginkizunera, bai eta arriskuen bilakaerara etaarrisku berrietara ere, eta aldian behin errepikatuko da, beha-rrezkoa bada. Prestakun tzan honako gai hauek landu behardira:

a) Lanpostuaren arriskuak.

b) Hartu beharreko babes-neurriak eta preben tzio-neurriak.

c) Erabil tzen diren produktu kimikoak.

d) Erabil tzen diren laneko ekipamenduak eta babes-eki-poak.

e) Hartutako larrialdi-neurriak (lehen sorospenak, suteenaurkako neurriak eta langileak ebakua tze ko neurriak).

f) Lanpostuaren segurtasunarekin eta osasunarekin zeri-kusia duten gainerako alderdiak.

Aurreko zenbakian adierazitako prestakun tza lanaldian eginbeharko da, ahal dela; bestela, lanalditik kanpoko orduetanegingo da, baina prestakun tza rako erabilitako denbora lanaldi-tik deskontatuko da. Enpresak eman dezake prestakun tza, berezerbi tzu en bidez edo enpresatik kanpoko zerbi tzu ekin egindakohi tzar menaren bidez; langileek ez dituzte jasango prestakun tza -ren kostuak.

5. Langileek laneko arriskuen preben tzi oaren arloan dituz-ten betebeharrak:

1.— Langile guztien egitekoa da, beren aukeren arabera etakasuan kasuko preben tzio-neurriak betez, beren lan-segurta-suna eta -osasuna zain tzea, bai eta lanean egiten dutenagatikedo egiten ez dutenagatik eragiten dieten gainerako lankideenaere, beren trebakun tza rekin eta enpresaburuaren jarraibideekinbat.

2.— Langileen ardura da, norberaren prestakun tza ren ara-bera eta enpresaburuaren jarraibideak ain tzat hartuz:

1) Makinak, aparatuak, erremintak, gai arrisku tsu ak, ga-rraio-ekipoak eta, oro har, lanerako gainerako baliabide guztiakmodu egokian erabil tzea, nolakoak diren eta nolako arriskuakdituzten kontuan edukita.

2) Enpresaburuak beren babeserako ematen dizkien ba-liabideak eta ekipoak behar bezala erabil tzea, haren jarraibi-deen arabera.

3) Ez eragoztea jarduerari lotutako medioetan edo lan-to-kietan dauden edo jar tzen diren segurtasun-gailuen fun tzio -namendua, eta gailu horiek behar bezala erabil tzea.

4) Beren ustez zen tzu zko arrazoirik badago pen tsa tzekolangileen osasunerako eta segurtasunerako arrisku tsu a den

Los y las trabajadoras tendrán derecho a efectuar propues-tas al empresario, así como a los órganos de participación y re-presentación previstos en el capítulo V de la Ley de Prevenciónde Riesgos laborales, dirigidas a la mejora de los niveles de pro-tección de la seguridad y la salud en la empresa.

3.º— La empresa adoptará las medidas necesarias a fin degarantizar que sólo los y las trabajadoras que hayan recibido in-formación suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas deriesgo grave y específico.

A tal efecto, la empresa facilitará previamente a dicho ac-ceso, instrucciones a cada trabajador y trabajadora que realiceactividades o procesos peligrosos o con riesgos especiales.

4. Formación de las personas trabajadoras.

La empresaria deberá garantizar que toda la plantilla recibauna formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en mate-ria preventiva, tanto en el momento de su contratación, cual-quiera que sea la modalidad o duración de ésta, como cuando seproduzcan cambios en las funciones que desempeñe o se intro-duzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de trabajo.

La formación deberá estar centrada específicamente en elpuesto de trabajo o función de cada trabajador, adaptarse a laevolución de los riesgos y a la aparición de otros nuevos y repe-tirse periódicamente, si fuera necesario. Los contenidos de laformación serán los siguientes:

a) Riesgos del puesto de trabajo.

b) Medidas de protección y prevención a adoptar.

c) Productos químicos empleados.

d) Equipos de trabajo y de protección utilizados.

e) Medidas de emergencia adoptadas (primeros auxilios,lucha contra incendios y evacuación de la plantilla).

f) Cualquier otro aspecto relativo a la seguridad y salud enel puesto de trabajo.

La formación a que se refiere el apartado anterior deberáimpartirse, siempre que sea posible, dentro de la jornada de tra-bajo o, en su defecto, en otras horas, pero con el descuento enaquélla del tiempo invertido en la misma. La formación se podráimpartir por la empresa mediante medios propios o concertán-dola con servicios ajenos, y su coste no recaerá en ningún casosobre la plantilla.

5. Obligaciones de los/as trabajadores/as en materia deprevención de riesgos:

1.º— Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibi-lidades y mediante el cumplimiento de las medidas de preven-ción que en cada caso sean adoptadas, por su propia seguridady salud en el trabajo y por la de aquellas otras personas a lasque pueda afectar su actividad profesional, a causa de susactos y omisiones en el trabajo, de conformidad con su forma-ción y las instrucciones del empresario.

2.º— Los trabajadores, con arreglo a su formación y si-guiendo las instrucciones del empresario, deberán en particular:

1) Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza ylos riesgos previsibles, las máquinas, aparatos, herramientas,sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cua-lesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad.

2) Utilizar correctamente los medios y equipos de protec-ción facilitados por el empresario, de acuerdo con las instruccio-nes recibidas de éste.

3) No poner fuera de funcionamiento y utilizar correcta-mente los dispositivos de seguridad existentes o que se instalenen los medios relacionados con su actividad o en los lugares detrabajo en los que ésta tenga lugar.

4) Informar de inmediato a su superior jerárquico directo,y a los trabajadores designados para realizar actividades de

13www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 14: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

zerbait gerta tzen dela, horren berri ematea hierarkiako nagusihurrenari eta preben tzi oko eta babeseko lanak egiteko izenda-tutako langileei edo, bestela, preben tzio-zerbi tzu ari.

5) Agintari tza eskudunak langileen segurtasuna eta osa-suna babesteko ezarritako betebeharrak bete tzen lagun tzea.

6) Enpresaburuarekin lankide tzan ari tzea, hark lan-ingu-rune segurua berma dezan, hau da, langileen segurtasuna etaosasuna arriskuan ez daitezen egon.

3.— Aurreko zenbakietan azal tzen diren arriskuen preben tzi -orako betebeharrak ez bete tze a laneko hu tse gitea izango da(eta Langileen Estatutuak 58.1 artikuluan ezar tzen dituen ondo-rioak sortuko ditu) edo, bestela, hu tse gite arrunta izango da, ad-ministrazio publikoen zerbi tzu ra dauden langileen fun tzio -narioen edo estatutu-langileen diziplina-araubidean ezar tzendenarekin bat etorriz, kasuan kasukoa. Zenbaki honetan xeda -tzen dena jarduera bakarra beren lana egitea duten kooperati-bakideei ere aplikatuko zaie, kasuan kasuko barne araubidekoerregelamenduak ezar tzen duena kontuan hartuz.

6. Preben tzi oko ordezkariak.

* Preben tzi oko ordezkariak izenda tzea.

1.— Preben tzi oko ordezkariak laneko arriskuen preben tzi -oaren arloan berariazko zereginak dituzten langileen ordezka-riak dira.

2.— Plantillan 40 langile baino gu txi ago dauden lantokietan,preben tzi o ordezkari bat aukeratuko da langileen ordezkarienartean.

40 langiletik gorako plantillak dituzten enpresetan lanekosegurtasun eta osasun ba tzor de bat eratuko da eta hori preben -tzi o ordezkariz eta enpresariaren ordezkariz osatuko da. Enpre-sariaren ordezkari kopurua preben tzi o ordezkarien kopuru beraizango da.

Segurtasun eta osasun ba tzor deetako preben tzi o ordezka-riak langileek hautatuko dituzte langileen ordezkarien artetik.Ba tzor de horietako preben tzi o ordezkarien kopurua lantokikolangile kopuruaren arabera antolatu da, era honetara:

40 eta 100 langile bitartean: 2 ordezkari.

101 eta 250 langile bitartean: 3 ordezkari.

251 eta 500 langile bitartean: 4 ordezkari.

500 langiletik gora: 5 ordezkari.

Enpresariak izendatuko du osasun eta segurtasun ba tzor -deko lehendakaria eta segurtasun teknikaria (teknikari hori en-presako per tso nalaren osasunerako aurrezain tza ko ordezkariaizango da, enpresan zerbi tzu hori badago) eta, ba tzor deangorde behar den parekidetasunak betarik ematen badu, enpre-sariak lanpostu desberdinetan gorde behar diren segurtasuneta osasun arazoei aurre egiteko premiazko tzat jo tzen dituen la-neko arduradun edo buruak izendatuko ditu.

Aurreko paragrafoetan aipatu den osaketan sar tzen ez dirensindikatuen ordezkariak eta enpresako preben tzi oko teknikariarduradunak ba tzor dearen bileretara joango dira eta hitz egi-teko eskubidea izango dute ez, ordea, botoa ematekoa. Berebatba tzor dean egon ahal izango dira, arestian aipatu diren baldin -tze tan, segurtasun eta osasun ba tzor dean eztabaida tzen direngaietan adituak diren edo prestakun tza berezia izan duten en-presa barruko langileak, baita enpresakoak ez diren preben tzi oteknikariak ere, baldin eta ba tzor deko parteren batek hala eska -tzen badu.

Ba tzor deak Idazkari bat izendatuko du, bere kidea izangodena.

protección y de prevención o, en su caso, al servicio de preven-ción, acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe, pormotivos razonables, un riesgo para la seguridad y la salud de lostrabajadores.

5) Contribuir al cumplimiento de las obligaciones estable-cidas por la autoridad competente con el fin de proteger la se-guridad y la salud de los trabajadores en el trabajo.

6) Cooperar con el empresario para que éste pueda garan-tizar unas condiciones de trabajo que sean seguras y no entra-ñen riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores.

3.º— El incumplimiento por los trabajadores de las obligacio-nes en materia de prevención de riesgos a que se refieren losapartados anteriores tendrá la consideración de incumpli-miento laboral a los efectos previstos en el artículo 58.1 del Es-tatuto de los Trabajadores o de falta, en su caso, conforme a loestablecido en la correspondiente normativa sobre régimen dis-ciplinario de los funcionarios públicos o del personal estatutarioal servicio de las Administraciones públicas. Lo dispuesto eneste apartado será igualmente aplicable a los socios de las co-operativas cuya actividad consista en la prestación de su tra-bajo, con las precisiones que se establezcan en sus Reglamen-tos de Régimen Interno.

6. Delegados y delegadas de prevención.

* Designación de los y las delegadas de prevención.

1.— Los y las Delegadas de Prevención son los representan-tes de las y los trabajadores con funciones específicas en mate-ria de prevención de riesgos en el trabajo.

2.— En los Centros de trabajo de menos de 40 trabajado-res/as de plantilla, habrá un Delegado/a de Prevención queserá elegido/a por y entre los/as Delegados/as de Personal.

En aquellos cuya plantilla sea igual o superior a 40 trabaja-dores/as, se constituirá un Comité de Seguridad y Salud que es-tará formado por los/as Delegados/as de Prevención, de unaparte, y por el/la Empresario/a y/o sus representantes en nú-mero igual al de los/as Delegados/as de Prevención, por otra.

El número de los/as Delegados/as de Prevención en los Co-mités de Seguridad y Salud, que serán designados/as por yentre los/as representantes del personal, vendrá determinadopor la siguiente escala en función de la plantilla del Centro.

De 40 a 100 trabajadores/as: 2 representantes.

De 101 a 250 trabajadores/as: 3 representantes.

De 251 a 500 trabajadores/as: 4 representantes.

Más de 500 trabajadores/as: 5 representantes.

El/la Empresario/a designará un/a Presidente/a y un/aTécnico de Seguridad (que podrá ser un/a Representante delPersonal Sanitario Preventivo de la Empresa, si lo hubiere) y, sila paridad del Comité lo permite, los mandos cuya calificaciónse estime oportuna para atender los problemas de Seguridad ySalud Laboral referentes a los distintos puestos de trabajo.

Participarán con voz pero sin voto los Delegados/as Sindica-les y los/as Responsables Técnicos de la Prevención en la Em-presa que no estén incluidos/as en la composición a la que serefieren los párrafos anteriores. En las mismas condiciones po-drán participar trabajadores/as de la Empresa que cuenten conuna especial cualificación o información respecto de concretascuestiones que se debatan en éste órgano y Técnicos en Pre-vención ajenos a la Empresa, siempre que así lo solicite algunade las representaciones en el Comité.

El propio Comité designará de entre sus miembros un/a Se-cretario/a.

14www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 15: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

* Preben tzi oko ordezkarien eskumenak eta ahalmenak.

1.— Preben tzi oko ordezkarien eskumenak Laneko ArriskuenPreben tzi orako Legeak zehazten ditu 36.1 artikuluan.

Hi tzar men honetan xeda tzen denarekin bat etorriz segurta-sun eta osasun ba tzor derik ez dagoen enpresetan, ba tzor de ho-rren eskumenak eta ahalmenak preben tzi oko ordezkariek edu-kiko dituzte.

2.— Preben tzi oko ordezkariek honako ahalmen hauek edu-kiko dituzte beren eskumenak erabil tze an:

a) Teknikariei lagun tzea, laneko ingurunearen preben tzio-ebaluazioetan, bai eta, Laneko Arriskuen Preben tzi orako Le-geak 40. artikuluan ezar tzen duenaren arabera, Laneko eta Gi-zarte Seguran tza ko ikuska tza ileei lagun tze a ere, horiek lanto-kietan egiten dituzten bisita eta egiaztapenetan, lan-arriskuakprebeni tze ko arautegia bete tzen dela egiazta tze ko. Ikuska tza ilehoriei nahi dituzten oharrak egin diezazkiekete.

b) Fun tzio ak bete tze ko behar diren lan-inguruabarrei bu-ruzko informazioa eta dokumentazioa eskura tzea, batez ere La-neko Arriskuen Preben tzi orako Legearen 18. eta 23. artikulue-tan adierazten den informazioa, lege horrek berak 22. artikulua-ren 4. zenbakian ezar tzen dituen mugekin. Informazioak au-rrean adierazitako mugaren bat badauka, konfiden tzi altasunaerabat bermatuta baino ezin da eman.

c) Enpresak ematea langileen osasunean gerta tzen direnkalteei buruzko informazioa, horren berri eduki bezain laster.Preben tzio-ordezkariak gertaeren tokira joan daitezke, are lanal-ditik kanpo ere, zer gertatu den jakiteko.

d) Enpresak ematea babeseko eta preben tzi oko lanen ar-dura duten organoek eta per tso nek, eta langileen segurtasune-rako eta osasunerako eskumena duten erakundeek emandakoinformazioa, Laneko Arriskuen Preben tzi orako Legeak 40. arti-kuluan Lan eta Gizarte Seguran tza ko Ikuskari tza rekin lankide -tzan jarduteaz xeda tzen duena gorabehera.

e) Lantokiak bisita tzea, lan-inguruabarrak zain tze ko etakontrola tze ko. Horretarako, lantokietako edozein eremutansartu ahal izango dute, bai eta lanaldian zehar langileekin hitzegin ere, produkzio-prozesuaren garapen normalari eragingabe, baldin eta laneko segurtasunari eta osasunari dagokienzerbait argi tze ko bada.

f) Enpresari eska tze a har di tza la preben tzio-neurriak etalangileen segurtasuna eta osasuna babesteko neurriak. Horre-tarako proposamenak egin ahal izango dizkiete enpresari etasegurtasun eta osasun ba tzor deari, ba tzor dean eztabaida tze ko.

g) Langileen ordezkari tza-organoari proposa tze a erabakidezala jarduerak eteteko erabakia, Laneko Arriskuen Preben tzi -orako Legearen 21. artikuluaren 3. zenbakian arau tzen dena.

3.— Laneko Arriskuen Preben tzi orako Legearen 36. artiku-luaren 1. zenbakiaren c) letran xeda tzen denarekin bat etorrizpreben tzi oko ordezkariek egin beharreko txos tenak egiteko epe-aldia 15 egunekoa izango da; txos tenaren gaia berehalako arris-kua saihesteko neurria ezar tze a bada, ahalik azkarren egin be-harko da. Epealdiaren barruan txos tena eman ezean, enpresakbere erabakia aplikatu ahal izango du.

4.— Enpresariak erabaki tzen badu ez aplika tze a artikuluhonen 2. zenbakiaren f) letran xeda tzen denaren arabera pre-ben tzi oko ordezkariak proposatutako neurriak, erabakia arra-zoitu beharko du.

* Competencias y facultades de los y las Delegadas dePrevención.

1.— Son competencias de las Delegadas y Delegados dePrevención las recogidas en el artículo 36.1 de la Ley de Preven-ción de Riesgos Laborales.

En las empresas que, de acuerdo a lo dispuesto en el pre-sente Convenio, no cuenten con Comité de Seguridad y Salud,las competencias y facultades atribuidas a aquel o aquellaserán ejercidas por las y los Delegados de prevención.

2.— En el ejercicio de las competencias atribuidas a los De-legados de Prevención, éstos estarán facultados para:

a) Acompañar a los técnicos en las evaluaciones de carác-ter preventivo del medio ambiente de trabajo, así como, en lostérminos previstos en el artículo 40 de la Ley de Prevención deRiesgos Laborales, a los Inspectores de Trabajo y Seguridad So-cial en las visitas y verificaciones que realicen en los centros detrabajo para comprobar el cumplimiento de la normativa sobreprevención de riesgos laborales, pudiendo formular ante elloslas observaciones que estimen oportunas.

b) Tener acceso, con las limitaciones previstas en el apar-tado 4 del artículo 22 de la Ley de Prevención de Riesgos Labo-rales, a la información y documentación relativa a las condicio-nes de trabajo que sean necesarias para el ejercicio de sus fun-ciones y, en particular, a la prevista en los artículos 18 y 23 dela misma Ley. Cuando la información esté sujeta a las limitacio-nes reseñadas, sólo podrá ser suministrada de manera que segarantice el respeto de la confidencialidad.

c) Ser informados e informadas por la empresa sobre losdaños producidos en la salud de la plantilla una vez que aquélhubiese tenido conocimiento de ellos, pudiendo presentarse,aún fuera de su jornada laboral, en el lugar de los hechos paraconocer las circunstancias de los mismos.

d) Recibir de la empresa la información obtenida por éstaprocedentes de las personas u órganos encargados de las acti-vidades de protección y prevención en la empresa, así como delos organismos competentes para la seguridad y la salud de lostrabajadores, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 40 dela Ley de Prevención de Riesgos Laborales en materia de cola-boración con la Inspección de Trabajo y Seguridad Social.

e) Realizar visitas a los lugares de trabajo para ejercer unalabor de vigilancia y control del estado de las condiciones de tra-bajo, pudiendo, a tal fin, acceder a cualquier zona de los mis-mos y comunicarse durante la jornada con los y las trabajado-ras, de manera que no se altere el normal desarrollo del pro-ceso productivo y siempre que se trate de asuntos referidos ex-clusivamente a la Seguridad y la Salud en el trabajo.

f) Recabar de la empresa la adopción de medidas de ca-rácter preventivo y para la mejora de los niveles de protecciónde la seguridad y la salud de los trabajadores, pudiendo a tal finefectuar propuestas a la empresa, así como al Comité de Segu-ridad y Salud para su discusión en el mismo.

g) Proponer al órgano de representación de los trabajado-res y trabajadoras la adopción del acuerdo de paralización deactividades a que se refiere el apartado 3 del artículo 21 de laLey de Prevención de Riesgos Laborales.

3.— Los informes que deban emitir los y las Delegadas dePrevención a tenor de lo dispuesto en la letra c) del apartado 1del artículo 36 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales de-berán elaborarse en un plazo de 15 días, o en el tiempo impres-cindible cuando se trate de adoptar medidas dirigidas a preve-nir riesgos inminentes. Transcurrido el plazo sin haberse emi-tido el informe, la empresa podrá poner en práctica su decisión.

4.— La decisión negativa del empresario a la adopción delas medidas propuestas por el Delegado de Prevención a tenorde lo dispuesto en la letra f) del apartado 2 de este artículo de-berá ser motivada.

15www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 16: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

* Preben tzi oko ordezkarien bermeak.

1.— Langileen Estatutuaren 68. artikuluan bermeez ezar -tzen dena preben tzi oko ordezkariei ere aplikatuko zaie, langi-leen ordezkariak diren aldetik.

Preben tzi oko ordezkariek Legean ezar tzen diren eginkizune-tan ematen duten denbora ordezkari tza-eginkizunetan egin tzatjoko da Langileen Estatutuaren 68. artikuluaren e) letran ezar -tzen den hileko ordu ordainduen kredituaren erabilpenerako.

Aurrekoa gorabehera, segurtasun eta osasun ba tzor deaketa enpresaburuak arrisku-preben tzi oaren alorrean egiten direnbileretan ematen den denbora, eta azaroaren 8ko 31/1995 Le-gearen 36. artikuluaren 2. zenbakiaren a) eta c) letretan ezar -tzen diren bisitetan ematen dena, lanean egindako denbora tzathartuko da, eta ez ego tzi ko aurrean aipatutako ordu-kreditura.

2.— Preben tzi oko ordezkariei Langileen Estatutuaren 65. ar-tikuluan xeda tzen dena aplikatuko zaie; beraz, enpresan egitenduten jardunean eskura tzen duten informazioei isiltasun profe-sionala aplikatu beharko diete.

* Preben tzi oko ordezkarien prestakun tza.

1.— Enpresak beren eginkizunak bete tze ko behar dituztenbaliabideak eta prestakun tza eman behar dizkie preben tzi okoordezkariei.

Enpresak bere bitartekoak erabil di tza ke prestakun tza horiemateko edo, bestela, hi tzar menak egin di tza ke arloan espezia-lizatutako organismo edo erakundeekin, eta arriskuen bilakae-rara eta sor tzen diren arrisku berrietara egokitu beharko da, etabehar denean berriz ere prestakun tza eskaini.

Preben tzi oari buruzko prestakun tzan ematen den denboralan egindako tzat hartuko da ondorio guztietarako, eta horrenkostua ezin izango zaie jasanarazi preben tzi oko ordezkariei.

2.— Preben tzi oko ordezkarien prestakun tza hemen arau -tzen da: EAEko Laneko Osasunerako eta Arriskuen Preben tzi -orako Lanbide Arteko Akordioa, III. atala (Euskal HerrikoAgintari tza ren Aldizkaria, 98-01-27). Ber tan xeda tzen denarekinbat etorriz eman behar da.

3.— Artikulu honetan aipa tzen den prestakun tza lanaldianegin beharko da, ahal dela; bestela, lanalditik kanpoko orduetanegingo da, baina prestakun tza rako erabilitako denbora lanaldi-tik deskontatuko da. Enpresak eman dezake prestakun tza, berezerbi tzu en bidez edo enpresatik kanpoko zerbi tzu ekin egindakohi tzar menaren bidez; langileek ez dituzte jasango prestakun tza -ren kostuak.

7. Segurtasun eta osasun ba tzor dea.

1.— Segurtasun eta osasun ba tzor dea parte har tze ko kideani tze ko organo paritarioa da. Ba tzor de horren eginkizuna ho-nako hau da: laneko arriskuen preben tzi orako enpresak zer egi-ten duen azter tze a aldian-aldian.

2.— 40 langile edo gehiago dauden enpresa edo lantoki guz-tietan eratu behar da segurtasun eta osasun ba tzor dea.

Ba tzor dean honako hauek ariko dira: batetik, preben tzi okoordezkariak; bestetik, enpresaren ordezkariak (preben tzi oko or-dezkarien beste izango dira).

Segurtasun eta osasun ba tzor dearen bileretan sindikatuenordezkariak eta enpresako preben tzi oko arduradun teknikoak(aurreko paragrafoan aipa tzen direnak ez beste ba tzuk) ereariko dira, baina ezin izango dute botorik eman. Modu bereanparte hartu ahal izango dute enpresako langile ba tzu ek ere, or-gano horretan eztabaida tzen diren gaiei buruzko gaitasun bere-zia dutenek edo informazioa dutenek, hain zuzen ere, eta enpre-

* Garantías de las y los Delegados de Prevención.

1.— Lo previsto en el artículo 68 del Estatuto de los Trabaja-dores en materia de garantías será de aplicación a los y las De-legadas de Prevención en su condición de representantes delas y los trabajadores.

El tiempo utilizado por los Delegados de Prevención para eldesempeño de las funciones previstas en esta Ley será consi-derado como de ejercicio de funciones de representación aefectos de la utilización del crédito de horas mensuales retribui-das previsto en la letra e) del citado artículo 68 del Estatuto delos Trabajadores.

No obstante lo anterior, será considerado en todo casocomo tiempo de trabajo efectivo, sin imputación al citado cré-dito horario, el correspondiente a las reuniones del Comité deSeguridad y Salud y a cualesquiera otras convocadas por el em-presario en materia de prevención de riesgos, así como el des-tinado a las visitas previstas en las letras a) y c) del número 2del artículo anterior.

2.— A los Delegados de Prevención les será de aplicación lodispuesto en el apartado 2 del artículo 65 del Estatuto de losTrabajadores en cuanto al sigilo profesional debido respecto delas informaciones a que tuviesen acceso como consecuencia desu actuación en la empresa.

* Formación de Delegadas y Delegados de Prevención.

1.— La empresa deberá proporcionar a los y las Delegadasde Prevención los medios y la formación en materia preventivaque resulten necesarios para el ejercicio de sus funciones.

La formación se deberá facilitar por la empresa por sus pro-pios medios o mediante concierto con organismos o entidadesespecializadas en la materia y deberá adaptarse a la evoluciónde los riesgos y a la aparición de otros nuevos, repitiéndose pe-riódicamente si fuera necesario.

El tiempo dedicado a la formación será considerado comotiempo de trabajo a todos los efectos y su coste no podrá recaeren ningún caso sobre los Delegados de Prevención.

2.— La formación de los Delegados y Delegadas de Preven-ción será la establecida en la Sección III del Acuerdo Interprofe-sional en Materia de Salud y Prevención de Riesgos Laboralesen la C.A.P.V. (Boletín Oficial del País Vasco 27.01.98), que seimpartirá de acuerdo a la disposición mencionada.

3.— La formación a que se refiere este artículo deberá im-partirse, siempre que sea posible, dentro de la jornada de tra-bajo o, en su defecto, en otras horas, pero con el descuento enaquélla del tiempo invertido en la misma. La formación se podráimpartir por la empresa mediante medios propios o concertán-dola con servicios ajenos, y su coste no recaerá en ningún casosobre los trabajadores.

7. Comité de seguridad y salud.

1.— El Comité de Seguridad y Salud es el órgano paritario ycolegiado de participación destinado a la consulta regular y pe-riódica de las actuaciones de la empresa en materia de preven-ción de riesgos.

2.— Se constituirá un Comité de Seguridad y Salud en todaslas empresas o centros de trabajo que cuenten con 40 o mástrabajadores.

El Comité estará formado por los Delegados de Prevención,de una parte, y por representantes de la empresa por otra ennúmero igual al de los y las Delegadas de Prevención.

En las reuniones del Comité de Seguridad y Salud participa-rán, con voz pero sin voto, los y las Delegadas Sindicales y los ylos responsables técnicos de la prevención en la empresa queno estén incluidos en la composición a la que se refiere el pá-rrafo anterior. En las mismas condiciones podrán participar tra-bajadores de la empresa que cuenten con una especial cualifi-cación o información respecto de concretas cuestiones que se

16www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 17: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

satik kanpoko preben tzi oko teknikariek ere bai, ba tzor deko or-dezkari tze tako batek eskatuz gero.

3.— Segurtasun eta osasun ba tzor dea hiru hilean behin bil-duko da, eta ba tzor deko ordezkari tze tako batek eska tzen duenbakoi tze an ere bai.

* Segurtasun eta osasun ba tzor dearen eskumenak etaahalmenak.

1.— Segurtasun eta osasun ba tzor deak honako eskumenhauek edukiko ditu:

a) Enpresako arriskuen preben tzi orako planak eta progra-mak egiten, abian jar tzen eta ebalua tzen parte har tzea. Horre-tarako, abian jarri aurretik eta arriskuen preben tzi oan duteneraginari dagokionez, ba tzor dean eztabaidatuko dira honakogai hauek: enpresaren antolamendu-modalitatea hauta tze a eta,behar denean, preben tzio-lanak hi tza rtu diren entitate espezia-lizatuek egindako kudeaketa; lan-plangin tza, lan-antolamenduaeta teknologia berrien ezarpena; Laneko Arriskuen Preben tzi -orako Legearen 16. artikuluan arau tzen diren babes-lanak etapreben tzio-lanak antola tze a eta egitea; preben tzi oaren arlokoprestakun tza ri buruzko proiektua eta antolaketa.

b) Arriskuak behar bezala prebeni tze ko metodoei eta pro-zedurei buruzko ekimenak susta tzea, enpresari inguruabarrakhobe tze ko edo lehendik dauden gabeziak zuzen tze ko proposa-menak eginez.

2.— Bere eskumenak erabiliz, segurtasun eta osasun ba -tzor deak honako ahalmen hauek edukiko ditu:

a) Lantokiko arriskuen preben tzi oaren egoera zuzeneanezagu tzea, horretarako beharrezko tzat jo tzen dituen bisita guz-tiak eginez.

b) Bere egitekoak bete tze ko, lan-inguruabarren berri jaki-teko behar dituen agiri eta txos ten guztiak ezagu tzea, eta, behardenean, preben tzi o zerbi tzu ak egiten dituenak ere bai.

c) Langileen osasunari, edo osotasun fisikoari eragindakokalteak zein diren jakitea eta azter tzea, kalte horien kausak ba-lora tze ko eta preben tzio-neurri egokiak proposa tze ko.

d) Preben tzi o zerbi tzu aren urteko memoria eta programa-zioa ezagu tze a eta horren berri ematea.

3.— Laneko Arriskuen Preben tzi orako Legeak lantoki bereanari diren enpresen arteko lankide tzaz xeda tzen duena bete tze -ko, enpresen segurtasun eta osasun ba tzor deek baterako bile-rak egitea hi tza rtu ahal izango da (edo preben tzi oko ordezka-riek, halako ba tzor derik egon ezean), eta koordinatuta jardutekobeste neurri ba tzuk ere ezarri ahal izango dira.

17. artikulua. Medikun tza zerbi tzua.Laneko segurtasun eta osasun ba tzor deak medikun tza, hi-

giene eta segurtasun zerbi tzu ek enpresetako lanean buru tzendituzten ekin tzen berri izango du, bere lankide tza osoa eskainiz;halaber, langileen babes eta osasunarekin loturiko alderdi guz-tien berri izango du.

Enpresek euren langileei urtean azterketa mediko bat egindiete.

Azterketa hori gu txie nez birika eta biho tze ko erradiografiazeta odol eta gernu analisiz osatuko da. Toxiko, neke tsu edoarrisku tsu tzat har tzen diren lanpostuetan lan egiten dituztenlangileen kasuetan, laneko segurtasun eta osasun ba tzor -dearen eskariz zabaldu beharko dira azterketa horiek, hala den-boraldian nola analisien eta azterketen espezializazioan.

debatan en este órgano y técnicos en prevención ajenos a laempresa, siempre que así lo solicite alguna de las representa-ciones en el Comité.

3.— El Comité de Seguridad y Salud se reunirá trimestral-mente y siempre que lo solicite alguna de las representacionesen el mismo.

* Competencias y facultades del Comité de Seguridad ySalud.

1.— El Comité de Seguridad y Salud tendrá las siguientescompetencias:

a) Participar en la elaboración, puesta en práctica y eva-luación de los planes y programas de prevención de riesgos dela empresa. A tal efecto, en su seno se debatirán, antes de supuesta en práctica y en lo referente a su incidencia en la preven-ción de riesgos, la elección de la modalidad organizativa de laempresa y, en su caso, la gestión realizada por las entidades es-pecializadas con las que la empresa hubiera concertado la rea-lización de actividades preventivas; los proyectos en materia deplanificación, organización del trabajo e introducción de nuevastecnologías, organización y desarrollo de las actividades de pro-tección y prevención a que se refiere el artículo 16 de la Ley dePrevención de Riesgos Laborales, y proyecto y organización dela formación en materia preventiva.

b) Promover iniciativas sobre métodos y procedimientospara la efectiva prevención de los riesgos, proponiendo a la em-presa la mejora de las condiciones o la corrección de las defi-ciencias existentes.

2.— En el ejercicio de sus competencias, el Comité de Segu-ridad y Salud estará facultado para:

a) Conocer directamente la situación relativa a la preven-ción de riesgos en el centro de trabajo, realizando a tal efectolas visitas que estime oportunas.

b) Conocer cuantos documentos e informes relativos a lascondiciones de trabajo sean necesarios para el cumplimientode sus funciones, así como los procedentes de la actividad delservicio de prevención, en su caso.

c) Conocer y analizar los daños producidos en la salud oen la integridad física de los trabajadores, al objeto de valorarsus causas y proponer las medidas preventivas oportunas.

d) Conocer e informar la memoria y programación anualde servicios de prevención.

3.— A fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en la Ley dePrevención de Riesgos Laborales respecto de la colaboraciónentre empresas en los supuestos de desarrollo simultáneo deactividades en un mismo centro de trabajo, se podrá acordar larealización de reuniones conjuntas de los Comités de Seguridady Salud o, en su defecto, de los Delegados de Prevención y lasempresas que carezcan de dichos Comités, u otras medidas deactuación coordinada.

Artículo 17. Servicio de Medicina.El Comité de Seguridad y Salud Laboral conocerá de las ac-

tividades de los servicios de medicina, higiene y seguridad en eltrabajo de las Empresas, prestando su total colaboración; asi-mismo tendrá conocimiento de todos aquellos aspectos relacio-nados con la protección y salud de los/as trabajadores/as.

Las Empresas realizarán un reconocimiento médico anual asus operarios/as.

Este reconocimiento constará como mínimo de: Radiogra-fías de pulmón y corazón, análisis de orina y sangre. En loscasos de los/as trabajadores/as que presten sus servicios enpuestos de trabajo considerados como tóxicos, penosos o peli-grosos, éstos reconocimientos deberán ser ampliados a peti-ción del Comité de Seguridad y Salud Laboral, tanto en el perí-odo temporal como en la especialización de los análisis y reco-nocimientos.

17www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 18: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

Azterketak langile bakoi tza ren ohiko lanaldiaren barruan bu-rutuko dira.

Interesatuen eskariz, zerbi tzu medikoek langileari berari en-tregatu beharko dizkiote azterketaren emai tzak.

18. artikulua. Ahalmen gu txi tua duten langileak.Lan-istripu, gaixotasun arrunt edo profesional baten ondo-

rioz gertatutako erabateko ezintasun iraunkorra aitorturik dutenlangileek, Gizarte Seguran tza ko pen tsi orik jaso tzen badute, En-presa berean lanpostu bat berma tzen zaie, egoera honetanegon daitezkeen langileen gehienezko kopurua Enpresako Lan-Zen tsu aren % 10ekoa izango delarik.

Langileak lanpostu berriari dagokion ordainsaria jasoko dueta Enpresan duen an tzi natasuna aitortuko zaio, ez zaiolarik,ezein kasutan, jaso tzen duen kalte-ordainaren zenbatekoa ken-duko.

KONTRATAZIOA, IGOERAK ETA PROMOZIOAK

19. artikulua. Plantilla gehi tzea.Plantilla gehi tze ko erabakia Enpresaren Zuzendari tza ren

ahalmena izango da. Lanpostu berriak bete behar dituzten per -tso nen zehaztapena ere Enpresaren Zuzendari tza ri eslei tzenzaio, Hi tzar men honetan xedatutakoari loturik.

20. artikulua. Langileen onarpena.Langileen onarpena enplegu arloan indarrean dauden Xeda-

penen arabera egingo da, bal din tza-berdintasunean lehenes-pena emanez, lehenik Enpresako langileen umezur tzei, eta bi-garren, lehenago aldi baterako edo bitarteko gisa bere zerbi tzu -ak egin zituzten per tso nei, eta bi kasuetan famili kargak dituz-ten langabetuei. Izangaiek Legeak galdatutako formalitateenpean egon beharko dira, bai eta Lege horren aurka joan gabeEnpresak finka tzen dituen horien pean ere.

21. artikulua. Langileen sarrera.1. Langileen Enpresarako sarrera proba gisako tzat har-

tuko da, beti ere ida tziz hala itun tzen bada.

2. Probaldiaren gehienezko iraupena honako hau izangoda:

* I taula.

a) 4tik 14ra arteko taldeak: 2 hilabete.

Bere titulazioaren arabera kontratatuak izan direnak salbu(goi-mailako titulazioa, erdi-mailako titulazioa edo diplomatua),hauen probaldia 6 hilabetetakoa izango baita.

b) 2 eta 3 taldeak: 15 lanegun.

c) 0 eta 1 taldeak: 7 lanegun.

* II taula.

a) E-tik K-ra arteko taldeak: Hilabete 1.

b) B, C eta D taldeak: 15 lanegun.

c) A taldea: 7 lanegun.

3. Lanerako Ezintasun Iragankor egoerak probaldiaetengo du, beti ere dagokion lan-kontratuan ida tziz konstataraz-ten bada.

4. Probaldian, langileak zein enpresariak proba edo kon-tratuaren iraungipenari ekin ahal izango diote aurretiazko oha-rrik gabe. Hala gertatuz gero, ezein alderdik ez du kalte-ordainikjaso tze ko eskubiderik, langileari dagokion likidazioaren kaltetanizan gabe. Probaldia gainditu ondoren, langilea plantillan barne-bilduko da eta probaldiaren denbora an tzi natasunaren eragine-tarako zenbatuko da.

Los reconocimientos serán efectuados dentro de la jornadalaboral habitual de cada trabajador/a.

A petición del/la interesado/a, los servicios médicos debe-rán de entregar los resultados del reconocimiento al/a propio/atrabajador/a.

Artículo 18. Personal con capacidad disminuida.Los/as trabajadores/as a los/as que se reconozca una inca-

pacidad permanente total derivada de un accidente de trabajo,enfermedad común o profesional, si perciben pensión de la Se-guridad Social tendrán garantizado un puesto de trabajo en lamisma Empresa, hasta un tope de trabajadores/as en esta si-tuación de un 10 % del Censo Laboral de la Empresa.

El/La trabajador/a percibirá la retribución correspondienteal nuevo puesto de trabajo reconociéndosele su antigüedad enla Empresa y sin que se le descuente, en ningún caso, el im-porte de la indemnización que perciba.

CONTRATACIÓN, ASCENSOS Y PROMOCIONES

Artículo 19. Incremento de plantilla.La decisión de incrementar la plantilla será facultad de la Di-

rección de la Empresa. La determinación de las personas quedeben de cubrir los nuevos puestos queda igualmente atribuidaa la Dirección de la Empresa, con sujeción a lo dispuesto en elpresente Convenio.

Artículo 20. Admisión de personal.La admisión de personal se realizará de acuerdo con las

Disposiciones vigentes en materia de empleo, dando preferen-cia, en igualdad de condiciones, y en primer lugar, a los huérfa-nos de trabajadores/as de la Empresa y en segundo lugar a laspersonas que hubieran ya prestado servicios como eventualeso interinos y dentro de ambos a los parados/as con cargas fa-miliares, debiéndose someter los/as aspirantes a las formalida-des exigidas por la Ley y a las fijadas por la Empresa en cuantono se oponga a dicha Ley.

Artículo 21. Ingreso de personal.1. El ingreso del personal en la Empresa se considerará a

prueba siempre que así se concierte por escrito.

2. La duración máxima del período de prueba será:

* Tabla I.

a) Grupos de 4 a 14: 2 meses.

Salvo los/as que hayan sido contratados/as en función desu titulación (superior, medio o diplomado) cuyo período deprueba será de 6 meses.

b) Grupos 2 y 3: 15 días laborables.

c) Grupos 0 y 1: 7 días laborales.

* Tabla II.

a) Grupos E a K: 1 mes.

b) Grupos B, C, y D: 15 días laborables.

c) Grupo A: 7 días laborables.

3. La situación de Incapacidad Laboral transitoria inte-rrumpirá el período de prueba siempre que se haga constar porescrito en el correspondiente contrato de trabajo.

4. Durante el período de prueba, tanto el/la trabajador/acomo el/la empresario/a podrán desistir de la prueba o procedera la extinción del contrato sin previo aviso y sin que ninguna delas partes tenga derecho a indemnización, sin perjuicio de la li-quidación que corresponda al trabajador/a. Superado el períodode prueba, el/la trabajador/a pasará a formar parte de la planti-lla y se computará el tiempo de prueba a efectos de antigüedad.

18www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 19: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

5. Aldi baterako edo bitarteko langileek ez dute probaldirikbeharko bere kontratuarengatik finko izatera igaro tzen denean.

22. artikulua. Enpresak askatasun osoz izenda di tza keenlanpostuak.

Enpresak askatasun osoz izendatuko ditu 12tik 14ra artekotalde profesionalen barne dauden kategoria eta lanpostuak etateknikari titulatuak, kasu orotan.

Gainon tze ko taldeetako plazak enpresa barruan hauekbete tze ko frogak gainditu dituen langilerik ez dagoenean baka-rrik izango dira sarrerakoak.

23. artikulua. Oposizio-lehiaketen deialdiak.Enpresak Enpresa Ba tzor deari edo Langileen Delegatuei sa-

rrera eta igoera plazak horni tze ko oposizio-lehiaketen deialdiak,frogak burutu behar diren datarekiko behar bezalako aurrerape-narekin adi tze ra ematera behartuta egongo dira, halaber, en-presako iragarki-tauletan iragarriz.

24. artikulua. Igoerak.Enpresako langile guztiek bal din tza-berdintasunean, Pasta,

Paper eta Kartoi industria osa tzen duten edozein talde eta sek-ziotan dauden lanpostu hu tsak bete tze ko lehenespen eskubi-dea izango dute.

Sarrera eta igoeretarako bal din tzak indarrean dauden le-gezko xedapenek gai honi buruz ezar tzen dituztenak izangodira, eta aurreko eta ondorengo artikuluetan kon tsi gnatutakoa.Igoeretarako, an tzi natasuna kasu orotan, bal din tza-berdin -tasunean, lehenespenezko merezimendu gisa hartuko da.

25. artikulua. Igoerak oposizio-lehiaketa bitartez.5etatik 11ra arteko talde profesionaletako lanpostu eta ka-

tegorietarako eta Lehen Sala Maisurako igoerak, Enpresako lan-gileen artean oposizio-lehiaketa bitartez egingo dira.

Arau honetatik baztertuta geldi tzen dira teknikari titulatuak22. artikuluan xedatutakoaren arabera, eta administrariak hu-rrengo artikuluaren arabera.

Oposizio-lehiaketa bitartez lanpostu bat lor tzen duen langi-leak lanpostu horri dagozkion eskubide eta betebeharrak esku-ratuko ditu.

26. artikulua. Administrariak.Administrazio-buru eta 1. eta 2. mailako Ofizial plazak opo-

sizio-lehiaketa bitartez beteko dira.

Fabrikan Administrazio-buru bat besterik ez dagoenean, en-presak bere langileen artean askatasun osoz izendatuko du.

Izangaiak, 18 urte bete tze an, automatikoki Lagun tza ile pla-zak bete tze ra pasako dira.

27. artikulua. Igoera an tzi natasuna kontuan hartuta.a) A taldeko langileak B, C, edo D taldeetako lanpostue-

tara igo tze a an tzi natasuna kontuan hartuta burutuko da, aldezaurretik gaitasun-proba gaindituz.

b) E-tik K-ra arteko taldeetan ere, biak barne, kategoriaedo ordainketa maila handiagoko plaza hu tsak, an tzi natasunbidez hornituko dira, aldez aurretik gaitasun-proba gaindituz.

28. artikulua. Gaitasun-probak.Sarrera eta igoeretarako gaitasun-probak, ahalmen azterke-

tak eta lehiaketak epaituko dituzten Epaimahaiak Enpresakozuzendari edo bere ordezkari baten zuzendari tza pean izangodira, zeinak hi tza eta botoa izango duen, eta enpresako zuzen-dariak izendatutako bi mahaikidek eta Enpresa Ba tzor deakizendatutako bertako bi mahaikidek osatuko dituzte, hauek erehi tza eta botoa izango dute, azken hauen kategoria bete behardiren plazena bezalakoa edo handiagoa izango delarik.

5. Cuando el personal eventual o interino pase a ser fijopor razón de su contrato, no precisará período de prueba.

Artículo 22. Puestos de trabajo por libre asignación de laempresa.

Las categorías y puestos de trabajo comprendidos en losgrupos profesionales 12 a 14 y los/as técnicos titulados en todocaso, serán de libre designación de la Empresa.

Las plazas en los restantes grupos únicamente serán de in-greso cuando no exista dentro de la empresa personal que hayasuperado las pruebas para ocuparlas.

Artículo 23. Convocatorias concurso-oposición.Las Empresas obligadas a comunicar al Comité de Empresa

o Delegados/as de Personal, las convocatorias de concurso-oposición para proveer las plazas de ingreso y de ascenso, conla debida anticipación a la fecha en la que hayan de celebrarselas pruebas, dando asimismo publicidad en los tablones deanuncio de la Empresa.

Artículo 24. Ascensos.Todo el personal de la Empresa tendrá en igualdad de con-

diciones, derecho de preferencia para cubrir las vacantes exis-tentes en cualquiera de los grupos y secciones que integran laindustria de Pastas, Papel y Cartón.

Las condiciones para los ingresos y ascensos serán las queestablezcan las disposiciones legales vigentes sobre la materiay lo consignado en los artículos anteriores y siguientes. Para losascensos, la antigüedad se estimará en todo caso como méritopreferente en igualdad de condiciones.

Artículo 25. Ascensos por concurso-oposición.Los ascensos para puestos de trabajo y categorías de los gru-

pos profesionales 5 a 11 y para Maestro/a Sala Primera, se rea-lizarán entre el personal de la Empresa por concurso-oposición.

Quedan excluidos de esta norma los/as técnicos titulados atenor de lo dispuesto en el art. 22 y los/as administrativos/as atenor del art. siguiente.

El/La trabajador/a que obtenga un puesto de trabajo porconcurso-oposición adquirirá los derechos y deberes correspon-dientes a ese puesto.

Artículo 26. Administrativos.Las plazas de Jefes Administrativos y las de Oficiales de 1.ª

y 2.ª serán cubiertas por concurso-oposición.

Cuando en la fábrica no haya más que un Jefe Administra-tivo, será de libre designación de la empresa entre su personal.

Los aspirantes, al cumplir los 18 años de edad, pasarán au-tomáticamente a ocupar plazas de Auxiliares.

Artículo 27. Ascenso por antigüedad.a) El ascenso del personal del grupo A a los puestos de

trabajo de los grupos B, C, o D se realizarán por Antigüedad, pre-via prueba de aptitud.

b) Igualmente en los grupos E a K, ambos inclusive, las va-cantes de categoría o puestos de trabajo de mayor nivel retribu-tivo, se proveerán por antigüedad, previa prueba de aptitud.

Artículo 28. Pruebas de aptitud.Los Tribunales que juzgarán las pruebas de aptitud, exáme-

nes de capacidad y concursos para ingresos y ascensos, esta-rán presididos, con voz y voto, por el/la directora/a de la Em-presa o un/a representante suyo/a, y formarán parte de los mis-mos, también con voz y voto, dos vocales designados/as porel/la directora/a de Empresa y dos vocales del Comité de Em-presa, designados/as por éste, de igual o mayor categoría queel de las plazas que hayan de cubrirse.

19www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 20: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

29. artikulua. Plantillak.Enpresa guztiak urteroko urtarrileko hilabetean, aldez aurre-

tik Enpresa ba tzor deari edo Langileen Delegatuei en tzun ondo-ren, Hi tzar men honi lotutako langileen plantilla orokorra osa tze -ra behartuta daude, zeina Enpresa ba tzor dearen edo LangileenDelegatuen txos tenarekin batera igorriko baita Lan Delegazioraprobin tzi ako enpresak badira, edo Laneko Zuzendari tza Oroko-rrera eremu estatalekoak badira, adostasunik egonez gero era-kunde horietan estatistikak egiteko eta erregistra tze ko. Enpresaba tzor dea edo Langileen Delegatuak ados ez badaude, dago-kion Erakunde laboralak eba tzi ko du, aldez aurretik Industri De-legazio Probin tzi aleko edo Saileko Ministerioko eta dagokionerakundeko txos tena eskatuz.

30. artikulua. Lerrun-zerrendak.Plantillen ezarpen egunaren hurrengo hogei egunen bar-

nean, enpresek euren langile guztien lerrun-zerrenda formula-tuko dute, talde profesionalen arabera sailkatua, eta hauen ba-rruan kategorien ordenaren arabera, eta ber tan bakoi tze ko an -tzi natasunaren arabera.

LEKUALDAKETAK ETA LAN-UZTEAK

31. artikulua. Lekualdaketak.Langileen lekualdaketak ondorengo arrazoiengatik egin ahal

izango dira:

a) Interesatuaren eskariz.

b) Enpresa eta langilearen arteko adostasunez.

c) Arrazoi tekniko eta Antolamendu edo produkzioarenarrazoiez.

d) Trukaketa bitartez.

32. artikulua. Lekualdaketa langilearen eskariz.Lekualdaketa, Enpresaren aurretiazko onespenez, langilea-

ren eskariz egiten denean, langileak ez du aldaketak sor tzen di-tuen gastuengatiko kalte-ordainik jaso tze ko eskubiderik, lan-postu berriaren baldin tze tara egongo delarik, zeinak ida tziz adi -tze ra eman beharko bai tza izkio.

33. artikulua. Adostasunezko lekualdaketa.Lekualdaketa Enpresa eta langilearen arteko adostasunez

egiten bada, lekualdaketa horren baldin tze i dagokienez, bi al-derdiek hi tza rtutakora egongo da, beti ere ida tziz jasoz.

34. artikulua. Lan-agintari tzak lekualda tze a baimen tzea.Justifika tzen duten arrazoi teknikoak edota antolamendu-

edo produkzio-arloko arrazoi frogatuak daudenean eta aurrekoartikuluan ezarritako adostasunera iristen ez denean, lantokialekualda tze ko enpresak duen borandatea Gatazkak Konpon tze -ko Precoren Prozeduraren pean uztea adostu dute alderdiek.

Lekualdaketa erabaki ondoren, gu txie nez 15 egunetako au-rrerapenarekin ida tziz aurreabisatua izango den langileak le-kualdaketa eta bere kontratuaren iraungi tze aren artean aukera -tze ko eskubidea izango du. Lekualdaketa aukera tzen badu, gas-tuengatiko konpen tsa zio bat jasoko du, eta beste kasuan kalte-ordaina arrazoi teknologiko edo ekonomikoengatiko iraungipenbaimendua balitz bezala finkatuko da, Enpresarekin akordioonuragarriagorik ezean.

Enpresaren ahalmen hau langile bakoi tza rekin behin baizikezingo da erabili.

Lekuz aldatutako langileak, aurretiaz justifikatuz, konpen -tsa zio gisa ondorengo gastuen zenbatekoa jasoko du:

— Interesatuaren lokomozio gastuak eta berarekin bizi dirensenideenak edo ekonomikoki bere menpe daudenenak.

— Al tza ri eta tresnen garraio gastuak.

Artículo 29. Plantillas.Todas las Empresas vienen obligadas a formar en el mes de

enero de cada año, oídos previamente el Comité de Empresa oDelegados/as de Personal, la plantilla general del personal su-jeto a este Convenio, la que será remitida, con el Informe del Co-mité de Empresa o Delegados/as de Personal, a la Delegaciónde Trabajo, si se trata de Empresas provinciales, o a la DirecciónGeneral de Trabajo, si son de ámbito estatal, para estadísticasy registro en tales organismos, de existir conformidad. De no ha-llarse conforme el Comité de Empresa o Delegados/as de Per-sonal resolverá el Organismo Laboral correspondiente reca-bando previamente informe de la Delegación Provincial de In-dustria o del Ministerio del Ramo y Organismo correspondiente.

Artículo 30. Escalafones.Dentro de los veinte días siguientes al del establecimiento

de las plantillas se formulará por las Empresas el escalafón detodo su personal clasificado por grupos profesionales y, dentrode éstos, por orden de categorías, y en ellas por orden de anti-güedad de cada una.

TRASLADOS Y CESES

Artículo 31. Traslados.Los traslados del personal podrán efectuarse:

a) Por solicitud del interesado/a.

b) Por acuerdo entre Empresa y trabajador/a.

c) Por razones técnicas, organizativas o productivas.

d) Por permuta.

Artículo 32. Traslado a solicitud del trabajador.Cuando el traslado se efectúe a solicitud del/la trabaja-

dor/a, previa aceptación de la Empresa, carecerá del derecho aindemnización por los gastos que origine el cambio estando alas condiciones del nuevo puesto de trabajo, que le deberán sercomunicadas por escrito.

Artículo 33. Traslado por mutuo acuerdo.Si el traslado se efectuara por mutuo acuerdo entre la Em-

presa y el/la trabajador/a, se estará en cuanto a las condicio-nes de dicho traslado, a lo convenido por las dos partes cons-tando siempre por escrito.

Artículo 34. Autorización de traslado por la autoridad laboral.Cuando existan probadas razones técnicas, organizativas o

productivas que lo justifiquen y no se llegue al acuerdo estable-cido en el artículo anterior, las partes acuerdan someter la vo-luntad de la empresa de trasladar el centro de trabajo al Proce-dimiento de Resolución de Conflictos del Preco.

Decidido el traslado, el/la trabajador/a que será preavi-sado/a por escrito con una antelación de al menos 15 días, ten-drá derecho a optar entre el traslado, percibiendo una compen-sación por gastos, o a extinguir su contrato, mediante la indem-nización que se fije como si se tratara de extinción autorizadapor causas tecnológicas o económicas, salvo acuerdo más favo-rable con la Empresa.

Esta facultad de la Empresa solo podrá ser ejercida por unasola vez con cada trabajador/a.

El/La trasladado/a percibirá como compensación, previajustificación, el importe de los siguientes gastos:

— De locomoción del/la interesado/a y familiares que conél/ella convivan o que de él/ella dependen económicamente.

— De transporte del mobiliario y enseres.

20www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 21: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

— Eskudirutan alokairu errealeko bi hilabeteren adinakokalte-ordaina, familia-buru bada, eta berrogeita bost eguneta-koa ez bada familia-buru.

— Bere seme-alaben eskola-gastuen alde justifikatua, ha-lako alderik badago, lekualdaketa gerta tzen den ikasturteaamaitu arte.

Gainera, lekuz aldatutako langileari bere beharrizanei egoki-tutako eta lekualdaketa gerta tzen den arte ordain tzen zuenerrenta berdineko etxe bizi tza lor tze ra behartuta egongo da en-presa, eta hau ezinezkoa bada, lekuz aldatutako langilearierrentaren alde justifikatua ordainduko diote.

Halaber, Enpresak eta langileak erabakiko dute lanpostu be-rrian barne har tze ko epea, alabaina, ez da ino laz ere 30 egunbaino laburragoa izango.

35. artikulua. Nahitaezko lekualdaketa.Gehiegizko plantilagatik talde batetik bestera nahitanahiez

lekuz aldatutako langileen kasuan, jatorrizko taldera itzu li be-harko dira bere kategoriako plaza hu tsak sortu bezain laster.

Lekuz aldatutako langilearen tzat hobekun tza edo onurarenbat dakarten kategoria profesional beraren barruko lekualdake-tetarako, lehenespena izango dute kategoria horretan an tzi -natasunik handiena dutenek, beti ere bete nahi den lanpostuabete tze ko trebakun tza teknikoari dagokionez berdintasuna bal-din badago, 24. artikuluan Igoerei buruz xedatutakoaren kalte-tan izan gabe.

36. artikulua. Enpresak lantokia lekuz alda tzea.Enpresak lantokia beste herri batera lekuz aldatu nahi duen

kasuan, indarrean dagoen Legerian momentuan-momentuanenplegu politikari buruz ezarritako prozedurari lotu beharkozaio.

37. artikulua. Lekualdaketa ezkonegoi tza berria dagoenherrira.

Bere laneko nahitaezko lekualdaketa dela-eta ezkontideeta-riko batek bere egoi tza alda tzen badu, besteak, bera ere langi-lea bada, bete tzen ari den lanpostuaren lanpostu berdina edoan tze koa bete tze ko lehenespenezko eskubidea izango du, bereenpresak lantokirik baldin badu ezkonegoi tza berriaren herrian.

38. artikulua. Lan-uzteak.Langileak, bere kontratazio modalitatea edozein izanik ere,

bere lan-harremanean edozein momentutan aldebakarki atze raegin ahal izango du, betebehar bakarra gu txie nezko hamabostegunetako aurreabisua izango duelarik.

Langileak aipatu aurrerapenarekin aurreabisa tze ko obliga-zioa ez bete tze ak bere likidaziotik aurreabisu horren atze ra penegun bakoi tze ko egun bateko alokairuaren zenbatekoa ken tze -ko eskubidea emango dio Enpresari.

Enpresak, aipatu aurreabisua dagokion aurrerapenarekinjasoz gero, epea amai tze rakoan dagokion likidazioa langileareneskueran jarri beharko du. Enpresak obligazio hau bete tzen ezbadu, langileak atze ra pen egun bakoi tze ko egun bateko alokai-ruari dagokion kalte-ordaina jaso tze ko eskubidea izango du.

39. artikulua. Bitarteko langileen lan-uztea.Bitarteko langileen lan-uztea langile honek berak ordezka -

tzen duen titularra itzu li eta zazpi egunetara gertatuko da, berekontratu ida tzi an ordezkatutakoaren tzat hamabost egun gain-ditu ezin dituen egoki tza pen-aldi bat ezarri ezean, langileak ezduelarik izango ezein kalte-ordain jaso tze ko eskubiderik, hauguztia dagokion likidazioaren kaltetan izan gabe.

Aurrekoa hala izanik ere, LEIren ondoriozko ordezkapen ka-suetan izan ezik, Enpresak bitarteko langilearen lan-uztea agin-duz jakinarazi beharko du hamabost egunetako aurreabisuare-

— Una indemnización en metálico igual a dos meses de sa-lario real, si es cabeza de familia, y de cuarenta y cinco días sino lo es.

— La diferencia justificada de los gastos de escolaridad desus hijos/as, si los hubiere, hasta finalizar el curso escolar enque tenga lugar el traslado.

Las empresas vendrán obligadas además a facilitar al/a latrasladado/a vivienda adecuada a sus necesidades y con rentaigual a la que hubiere venido satisfaciendo hasta el momentodel traslado, y si esto no fuera posible, abonarán al/a la trasla-dado/a la diferencia justificada de renta.

La Empresa y el/la trabajador/a acordarán asimismo elplazo de incorporación al nuevo puesto de trabajo, que no seráinferior a 30 días.

Artículo 35. Traslado forzoso.En el caso de trabajadores/as trasladados/as forzosamente

de un grupo a otro por exceso de plantilla, deberán ser reinte-grados/as al grupo de origen en cuanto existan vacantes de sucategoría.

Para los traslados dentro de la misma categoría profesionalque supongan alguna mejora o beneficio para el/la trabaja-dor/a trasladado/a tendrán preferencia los/as de mayor anti-güedad, en la categoría de que se trate, siempre que existaigualdad de capacitación técnica para el desempeño del puestoque se desea cubrir, sin perjuicio de lo dispuesto en el art. 24sobre Ascensos.

Artículo 36. Traslado de la empresa a otra localidad.En el supuesto de que la Empresa pretenda trasladar el cen-

tro de trabajo a otra localidad, deberá ajustarse al procedi-miento establecido en la legislación vigente en cada momentosobre política de empleo.

Artículo 37. Traslado en la localidad el nuevo domicilioconyugal.

Cuando, por razón de traslado forzoso en su trabajo, uno/ade los cónyuges cambia de residencia, el otro, si también fueratrabajador/a, tendrá derecho preferente a ocupar un puesto detrabajo igual o similar al que viene desempeñando, si su em-presa tuviese centro de trabajo en la localidad del nuevo domi-cilio conyugal.

Artículo 38. Ceses.El/La trabajador/a, sea cual sea su modalidad de contrata-

ción, podrá desistir unilateralmente de su relación laboral encualquier momento, sin otro requisito que el preaviso de almenos 15 días.

El incumplimiento por parte del/de la trabajador/a de laobligación de preavisar con la indicada antelación dará derechoa la Empresa a descontar de la liquidación del mismo el importedel salario de un día por cada día de retraso de dicho preaviso.

Habiendo recibido la Empresa, con la antelación señalada elpreaviso indicado, vendrá obligada al finalizar el plazo a ponera disposición del/de la trabajador/a la liquidación correspon-diente. El incumplimiento de esta obligación por la Empresa lle-vará aparejado el derecho del/de la trabajador/a a ser indem-nizado/a con el salario de un día por cada día de retraso.

Artículo 39. Cese de personal interino.El cese del personal interino tendrá lugar, sin derecho a in-

demnización alguna, a los siete días de reintegrarse el/la titulara quién sustituya dicho/a trabajador/a, salvo que en su con-trato escrito se establezca un período de adaptación del/de lasustituido/a que no podrá exceder de quince días, todo ello sinperjuicio de la liquidación que le corresponda.

No obstante lo anterior, salvo en los casos de sustitucionespor I.L.T., la Empresa deberá comunicar preceptivamente elcese del/de la trabajador/a interino/a con quince días de prea-

21www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 22: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

kin, aurreabisu honetan hu tse giteak, ida tziz egiten ez den ka-suan izan ezik, aurreabisuaren atze ra penaren egun kopuru ba-liokidearekin kaltea ordain tze ra besterik ez badu Enpresa be-hartuko ere.

Kasu orotan, formalitate hauek bete ezean plantillako finko -tzat hartuko da eragin guztietarako.

40. artikulua. Trukaketak.Enpresa eta kategoria berekoak izanik herri desberdinetan

destinaturik dauden langileek euren lanpostuen trukaketaitundu ahal izango dute, Enpresak kasuan-kasuan erabaki tzenduenera bilduz.

Horretarako, zerbi tzu aren beharrizanak, destino berrirako bitrukaketagaien jarrera eta kontuan hartu beharreko gainerakozirkunstan tzi ak kontuan izango dira. Trukaketa gauzatuz gero,langileek onartu egingo dituzte sor daitezkeen alokairu aldake-tak eta lekualdaketa gastuengatiko kalte-ordain orori ukoegingo diote.

GORAGOKO ETA BEHERAGOKO KATEGORIAKO LANAK

41. artikulua. Goragoko kategoriako lanak.Behar izanez gero, Hi tzar men honen eremuan barne hartu-

riko langileak goragoko postu bat bete tze ra destinatu ahalizango ditu Enpresak, etengabeko hiru hilabete edo txa ndakakolau gaindi tzen ez dituen epe batez, egoera honetan dagoen ar-tean izatez bete tzen ari den fun tzio ari dagokion ordainketajasoz, langileak beren aurreko postura itzu liko direlarik aldaketaeragin zuen arrazoia de sa ger tzen denean.

Artikulu honetan xedatutakoa ez da aplikagarri izango ondo-rengo arrazoiengatiko ordezpen kasuetan: Lanerako EzgaitasunIragankorra, Behin-behineko baliaezintasuna, oporrak, baime-nak eta Enpresak derrigorrez eman behar dituen eszeden tzi ak.Azken kasu hauetan, eragin duten zirkunstan tzi ek irauten dutendenbora guztia barne hartuko du ordezka tze ak eta ez dute lan-postua finka tze ko eskubiderik ematen, baina bai ordea,ordezka tze ak irauten duen artean gerta tzen den alde ekonomi-koa kobra tze ko.

Langile batek goragoko kategoriako lanak etengabeko hiruhilabete edo txa ndakako lau hilabete baino denbora luzeagoanzehar buru tzen dituenean eta aurreko paragrafoan aipa tzendiren kasu bereziak bil tzen ez direnean, goragoko kategoria fin-katuko du, beti ere Hi tzar men honetan igoeretarako ezarritakoarauek uzten badute. Goragoko plaza bete tze ko Oposizio- Lehia-keta bat galda tzen bada, froga hori buru tze ko lehenespenezkoeskubidea izango du, plaza hori bete tze ko behar bezala kredita-tutako titulua eduki tze a eska tzen denean izan ezik.

42. artikulua. Beheragoko kategoriako lanak.Enpresaren beharrengatik langile bat esleituta daukan kate-

goria baino beheragoko kategoriako lanetara destina tzen bada,bere kategoriari dagokion alokairua gordeko du. Egoera hauezingo da hiru hilabete baino gehiagotan luzatu eta premia la-rriko kasuan, Enpresak langilea beheragoko kategoriako lanakbete tzen eduki ahal izateko, Gatazkak Konpon tze ko PrecorenProzeduraren pean utzi beharko du erabakia, aurrez Enpresaba tzor deak edo Langileen Delegatuek aginduzko txos tena osatuondoren.

Langileak bidezko tzat jo tzen badu, lan-arloko epaitegietankontratu-iraungipena planteatu ahal izango du bidegabeko iraiz-pena izango balitz bezala, bere lanbide prestakun tza ren kaltelarria edo bere duintasunaren gu txi espen nabarmena gertatudela irizten badu.

Aldaketak langilearen eskarian badu bere jatorria, egoeraberriari dagozkion soldata eta kategoria esleituko zaizkio langi-leari.

viso, si bien la falta de dicho preaviso, salvo que no se haga porescrito, solamente obligará a la Empresa a indemnizar con elnúmero de días equivalentes al retraso en el preaviso.

En todo caso, de no cumplirse estas formalidades se le con-siderará fijo/a de plantilla a todos los efectos.

Artículo 40. Permutas.Los/as trabajadores/as pertenecientes a la misma Empresa

y categoría que estén destinados/as en localidades distintaspodrán concertar la permuta de sus respectivos puestos, a re-serva de lo que aquella decida en cada caso.

Para ello, se tendrá en cuenta las necesidades del servicio,la actitud de ambos permutantes para el nuevo destino y lasdemás circunstancias a tener en cuenta. De consumarse la per-muta, los/as trabajadores/as aceptarán las modificaciones desalario a que pudieran dar lugar y renunciarán a toda indemni-zación por gastos de traslado.

TRABAJOS DE CATEGORÍA SUPERIOR E INFERIOR

Artículo 41. Trabajos de categoría superior.El personal incluido en el ámbito de este Convenio podrá ser

destinado por la Empresa en caso de necesidad a ocupar unpuesto de categoría superior, por plazo que no exceda de tresmeses ininterrumpidos o cuatro alternos, percibiendo mientrasse encuentre en esta situación la remuneración correspon-diente a la función efectivamente desempeñada, reintegrán-dose el personal a su puesto anterior cuando cese la causa quemotivó el cambio.

Lo dispuesto en este Artículo no será de aplicación en loscasos de sustitución por Incapacidad Laboral Transitoria, Invali-dez Provisional, Vacaciones, Licencias y Excedencias cuya con-cesión sea obligatoria para la Empresa. En estos últimos su-puestos, la sustitución comprenderá todo el tiempo que durenlas circunstancias que la hayan motivado, sin que otorguen de-recho a la consolidación del puesto, pero sí a la percepción dela diferencia económica durante la sustitución.

Cuando el/la trabajador/a realice trabajos de categoría su-perior durante más de tres meses ininterrumpidos o cuatro al-ternos sin concurrir los supuestos especiales a que se refiere elpárrafo anterior, consolidará la categoría superior siempre quelo permitan las normas establecidas para los ascensos en elpresente Convenio. En caso de que se exija un Concurso-Oposi-ción para cubrir la plaza superior tendrá derecho preferente arealizar tal prueba salvo que para el desempeño de la misma serequiriese la posesión del título debidamente acreditado.

Artículo 42. Trabajos de categoría inferior.Si por necesidades de la Empresa se destina a un/a traba-

jador/a a trabajos de categoría inferior a la que tenga asignada,conservará el salario correspondiente a su categoría. Esta situa-ción no podrá prolongarse durante más de tres meses y en casode extrema necesidad, la Empresa, para mantener al/a la traba-jador/a en los trabajos de categoría inferior, deberá someter sudecisión al Procedimiento de Resolución de Conflictos delPreco, previo informe preceptivo del Comité de Empresa o Dele-gados/as de Personal.

Si el/la trabajador/a lo considera oportuno, podrá plantearresolución del Contrato ante los Juzgados de lo Social como sise tratase de Despido improcedente, cuando considere que seha producido perjuicio grave de su formación profesional o me-noscabo notorio de su dignidad.

Si el cambio tuviera origen en la petición del/de la trabaja-dor/a, se le asignará el sueldo y categoría que correspondan ala nueva situación.

22www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 23: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

Ez dira beheragoko kategoriako lan tzat hartuko erabil tzendituen makineria eta tresnen artapen eta garbiketarako langi-leak burututako lanak, lan hauek bere fun tzio etan barnebil tzendirela har tzen baita kontuan.

43. artikulua. Ordainsariak.Hi tzar meneko Alokairua, Aparteko Haborokinak (III. erans-

kina), An tzi natasuna (IV. eranskina), Toxikotasun Plusa etaGauekotasun plusa (V. eranskina) Hi tzar men honen eranskindesberdinetan adierazitakoak dira eta, ber tan aurreikustendiren aldietarako.

Non Stop eta Txa nda Jarrai lan-sistemetan bermatutako gu -txie nezko ordainsariak VI. eranskinean finkatutakoak dira, etaber tan aurreikusitako aldirako.

Non Stop eta Txa nda Jarrai lan-sistemen kon tze ptupean lan-gileak VII. eranskinean aurreikusten den aldiaren aurreko ur-tean jasotako guztizko zenbatekoak, ber tan finkatutako por -tzen tajean gehituko dira.

VIII. eranskinean aurreikusten den aldirako gehikun tza rengu txie nezko garantia gisa ber tan finkatutako aurreko urteanlangile bakoi tza ren Guztizko Ordainsari Teoriko Gordinaren por -tze ntaia ezarriko da.

Aurreko paragrafoetan ager tzen ez den bestelako kon tze ptuordaingarririk (produkzio-sariak, Enpresako alokairu osagarria,eta abar) ezingo da zurgatu. Bai izoztu, edo bai VIII. eranskineanGuztizko Ordainsari Teoriko Gordinerako finkatutako gu txie -nezko garantiak bete tze ko beharrezkoa gerta tzen den por tze -ntaia gehitu beharko da.

Hi tzar men honetan ezarritako ordainsari guztiak gordin tzathar tzen dira; hortaz, langileei Gizarte Seguran tza ko Kuota etamota guztietako Zerga gisa ordain tze a dagozkien kopuruak,beren ordainsarietatik kenduko zaizkie, balio gabea delarik aur-kako itun oro.

44. artikulua. Hi tzar men honetan adostutako lan-bal din -tzak ez aplika tzea.

Hi tzar men hau indarrean egon bitartean, honako bal din tzahauek bete beharko dira enpresek hemen hi tza rtutako lan-bal -din tzak ez aplika tze ko:

1. 15 eguneko kon tsu ltaldiari hasiera emango diote en-presek. Enpresaren erabakia eragin duten arrazoiak aztertubehar dira kon tsu ltaldi horretan, baita ondorioak saihestu edogu txi tzeko aukerarik dagoen ere, eta ondorio horiek langileen-gan dituzten eraginak arin tze ko neurriak. Epe beraren barruan,hi tzar menaren ba tzor de paritarioa jakinaren gainean jarri be-harko da, eta langileen legezko ordezkariei emandako idazkia-ren kopia bidaliko zaio.

Kon tsu ltak egiteko aldiak irauten duen bitartean, alderdiekfede onez negoziatu beharko dute, akordioa lor tze arren. Akordiohorrek enpresa ba tzor deko edo ba tzor deetako kideen gehiengo-aren, langileen delegatuen edo/eta sindikatuetako ordezkari -tzen adostasuna beharko du; azken kasu horretan, ordezkari tzahoriek ba tzor dekideen gehiengoa ordezkatu beharko dute.

Legez ezarritako kon tsu ltaldian egindako negoziazioetan en-presaren eta langileen ordezkarien artean akordio bat egitenbadute, ba tzor de paritarioari horren berri emango zaio.

2. Kon tsu ltaldia amaituta aldeak ez baldin badira adosjarri, hi tzar menaren ba tzor de paritarioaren aurrean aurkez de-zake eztabaidagaia bi aldeetako edozeinek, boste egunekoepean. Ba tzor de paritarioak, bere aldetik, gehienez ere zazpieguneko epea izango du iri tzi a emateko, hari gaia aurkeztu zaio-netik zenba tzen hasita.

3. Ba tzor de Paritarioan desadostasuna gertatuz gero, edo-zein alderdik jo ahal izango du 2000ko otsai la ren 16ko (apirila-ren 4ko Euskal Herriko Agintari tza ren Aldizkaria) Gatazkak Kon-

No se considerarán trabajos de categoría inferior los realiza-dos por el/la trabajador/a para la conservación y limpieza de lamaquinaria y enseres que utilice, por considerarse esta laborpropia de sus funciones.

Artículo 43. Retribuciones.El Salario Convenio, así como las Gratificaciones Extraordi-

narias (anexo III), Antigüedad IV), Plus de Toxicidad y Plus deNocturnidad (anexo V), son los fijados en los diferentes anexosy para los períodos previstos en los mismos.

Las retribuciones mínimas garantizadas en los sistemas detrabajo Non-Stop y Correturnos, son los fijados en él (anexo VI),y para el período previsto en el mismo.

Las cantidades totales que en concepto de Non-Stop y Co-rreturnos haya percibido el/la trabajador/a en el año anterior alperíodo previsto en el anexo VII, se incrementarán en el porcen-taje fijado en el mismo.

Se establece como garantía mínima de incremento para elperíodo provisto en el anexo VIII, el porcentaje fijado en elmismo de la retribución Total Teórica Bruta de cada trabaja-dor/a en el año anterior.

Todo otro concepto retributivo no contemplado en los párra-fos anteriores (primas de Producción, complemento salarial deempresa, etc.) no podrá ser absorbido. O bien se congela, o biense incrementa en el porcentaje necesario para cumplir las ga-rantía mínimas establecida en el anexo VIII, de la RetribuciónTotal Teórica Bruta.

Todas las retribuciones establecidas en el presente Conve-nio se entienden brutas; por tanto, las cantidades que en con-cepto de Cuotas a la Seguridad Social y de todo tipo de Impues-tos correspondan ser abonadas por los/as trabajadores/as, lesserán deducidas de sus retribuciones, siendo nulo todo pactoen contrario.

Artículo 44. Inaplicación de las condiciones de trabajopactadas en el presente convenio.

Mientras persista la vigencia del presente convenio, la in-aplicación, por parte de las empresas, de las condiciones de tra-bajo pactadas en el mismo, se formulara en las siguientes con-diciones:

1. Las empresas abrirán el período de consultas de 15días que versará sobre las causas motivadoras de la decisiónempresarial y la posibilidad de evitar o reducir sus efectos, asícomo sobre las medidas necesarias para atenuar sus conse-cuencias para los trabajadores afectados. Debiendo en elmismo plazo, poner en conocimiento de la Comisión Paritariadel Convenio, acompañándose copia del escrito formulando a larepresentación Legal de los trabajadores.

Durante el período de consultas, las partes deberán nego-ciar de buena fe, con vistas a la consecución de un acuerdo.Dicho acuerdo requerirá la conformidad de la mayoría de losmiembros del comité o comités de empresa, de los delegados depersonal, en su caso, o de representaciones sindicales, si las hu-biere, que, en su conjunto, representen a la mayoría de aquellos.

De producirse acuerdo en las negociaciones desarrolladasdurante el período de consultas establecido entre la empresa yla representación de personal, éste deberá ser comunicado a laComisión Paritaria.

2. En caso de desacuerdo finalizado el periodo de consul-tas, cualquiera de las partes podrá, en el plazo de cinco días,someter la discrepancia a la Comisión paritaria del convenioque dispondrá de un plazo máximo de siete días para pronun-ciarse, a contar desde que la discrepancia fuera planteada enla Comisión paritaria.

3. En el supuesto de desacuerdo en la Comisión paritaria,cualquiera de las partes podrá, en el plazo de cinco días, acudirpara solventar las discrepancias, el Acuerdo Interconfederal

23www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 24: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

pon tze ko borondatezko Prozeduren gaineko Konfederazioen ar-teko Akordiora (Preco), bost eguneko epean. Arbitraje-prozedurasoilik aplikatukok da baldin eta alde biek gehiengoz erabaki tzenbadute hari men egingo diotela.

Non-Stop erregimenaren eta txa ndaz txa ndako langileen in-guruko itunetan ezarritako baldin tzek eta artikulu honetan bil-dutako baldin tzek ezarritako lege-bermeak berdinak izangodira.

45. artikulua. An tzi natasuna.Enpresaren langile guztiek izango dituzte zerbi tzu an eman-

dako denboragatiko aldizkako igoerak, elkarren segidako bi hi-rurteko eta bosturtekoz osatuak.

IV. eranskinean ezar tzen da hirurteko edo bosturteko hauenbalioa. Etorkizunean itun tzen den alokairu- gehikun tza oro por -tze ntaia berean jasanaraziko da taula honetan, alderdien ar-teko adostasunik ezean.

1979ko urtarrilaren 1etik aurrera enpresan sartutako langi-leen tzat aldizkako igoeren muga 2 hirurteko eta 4 bosturtekota-koa da.

Gainerako langileak Langileen Estatutuaren 25. artikulua-ren mugara loturik dago, zeinaren arabera ezein langilek ezinizango baititu 5 bosturtekoak gainditu, 1980ko mar txo aren 15abaino lehen jadanik bost edo bosturteko gehiago zituztenekizan ezik, hauek data horretan jadanik zeuzkaten bosturtekoakbaino bat gehiago izango dute muga bezala, aribideko an tzi -natasuna finka tzen dutenean.

1978ko urtarrilaren 1etik aurrera enpresan sartutako izan-gai, aprendiz, mandatugile eta botoien an tzi natasuna beren sa-rrera egunetik zenba tzen hasiko da. Enpresan data honen au-rretik sartutakoek euren an tzi natasuna 1978ko urtarrilaren1etik aurrera zenbatuko dute. Halaber, probaldian egindako zer-bi tzu ak balioe tsi ko dira, bai eta Enpresan plantillako plaza bete -tze ra igaro tzen den aldi baterako edo bitarteko langileek eskai-nitakoak ere.

Ezarritako aldizkako igoerak Hi tzar men honen sinaduratikaurrera sor tzen hasiko dira, gerta tzen diren egunaz geroztik.

Kategoriaz igo edo talde profesionalez alda tzen direnek,Taulan bere kategoria edo talde berriari dagokion an tzi natasunplusa kobratuko dute.

Langile batek Enpresan lana utzi eta berriro ber tan sar tzenbada, an tzi natasuna azken sarrera honen datatik aurrera har-tuko da kontuan.

46. artikulua. Aparteko haborokinak.Uztaileko eta Eguberriko Aparteko Haborokinen zenbatekoa

III. eranskineko Tauletakoa da.

Kopuru horiei langile bakoi tza ren hilabeteko An tzi natasunPlusa gehituko zaie.

Aurrekoa hala izanik ere, 1993. urtean haborokin gisa 30egunetako Hi tzar men-alokairua gehi An tzi natasun Plusa bainokopuru handiagoa jaso duten langileei, kopuru hori osorik or-dainduko zaie.

Haborokin hauek uztaileko eta abenduko hilen 15etik 20rabitartean ordainduko dira, hurrenez hurren.

Enpresek, gaixotasun edo istripuagatik LEI egoeran dagoenlangileari alokairu errealaren % 60ra edo % 75era mugatukodiote ordainketa –4tik 20 egunera bitarteko gaixotasuna bada,edo 21 egunetik aurrerako gaixotasuna edo lan-istripua bada–aparteko pagen hainbanaketari dagokion por tze ntaia ordaindugabe.

Enpresek hainbanaketa hori langileari gordeko diote, etaaparteko haborokinak ordaindu behar diren aldiak iristen dire-nean, osorik ordainduko ditu LEI aldiagatik ino lako deskonturik

sobre Procedimientos voluntarios de Resolución de Conflictos(Preco) de 16 de febrero de 2000 (Boletín Oficial del País Vascode 4 de abril). Se establece expresamente, que el procedi-miento de arbitraje se aplicará únicamente mediante acuerdode sometimiento al mismo por la mayoría de ambas partes.

Las condiciones establecidas en los pactos de Non-Stop yCorreturnos en el seno de cada empresa, tendrán las mismasgarantías legales que las establecidas por las condiciones reco-gidas en este artículo.

Artículo 45. Antigüedad.Todo el personal de la empresa disfrutará de aumentos pe-

riódicos por tiempo de servicio, consistentes en dos trienios yquinquenios sucesivos.

El valor de estos trienios o quinquenios se establece en elanexo IV. Todo incremento salarial que se pacte en el futuro re-percutirá en el mismo porcentaje sobre esta tabla, salvoacuerdo de las partes.

Para el personal ingresado a partir del 1 de enero de 1979el límite de los aumentos periódicos es de 2 trienios y 4 quin-quenios.

El Resto del personal está sujeto a la limitación del art. 25del Estatuto de los Trabajadores por el que ningún/a trabaja-dor/a podrá superar los 5 quinquenios, salvo los que antes del15 de marzo de 1980 tuvieran ya cinco o más quinquenios quetendrán como límite, cuando consoliden la antigüedad entrance o en curso, un quinquenio más de los que ya tenían enesta fecha.

Los/as aspirantes, aprendices, recadistas y botones quehayan ingresado a partir de 1 de enero de 1978, su antigüedadempezará a computarse a partir de la fecha de su ingreso.Los/as ingresados/as en la Empresa con anterioridad a estafecha computarán su antigüedad a partir del 1 de enero de1978. Asimismo se estimarán los servicios prestados en el pe-ríodo de prueba y por el personal eventual o interino que pasea ocupar plaza de plantilla en la Empresa.

Los aumentos periódicos establecidos comenzarán a deven-garse a partir de la firma de este Convenio desde el día en quese causen.

Quienes asciendan de categoría o cambien de grupo profe-sional, percibirán el Plus de Antigüedad que corresponda en laTabla a su nueva categoría o grupo.

En el caso de que un/a trabajador/a cese en la Empresa yposteriormente ingrese en la misma, el cómputo de antigüedadse efectuará a partir de la fecha de este último ingreso.

Artículo 46. Gratificaciones Extraordinarias.La cuantía de las Gratificaciones Extraordinarias de Julio y

Navidad es la de las Tablas del anexo III.

A dichas cantidades se incrementará el Plus de Antigüedadmensual de cada trabajador/a.

No obstante lo anterior, los/as trabajadores/as que en elaño 1993 hayan percibido en concepto de Gratificaciones unacantidad superior a 30 días de Salario Convenio más el Plus deAntigüedad, se les abonará dicha cantidad íntegramente.

Estas Gratificaciones se harán efectivas entre el 15 y el 20de los meses de julio y diciembre respectivamente.

Las Empresas limitarán el abono al/a la trabajador/a en si-tuación de I.T. por Enfermedad o Accidente, al 60 o al 75 porciento del salario real –según se trate de enfermedad en losdías 4 al 20, o de enfermedad a partir del día 21, o accidentelaboral– sin hacer efectivo el porcentaje correspondiente al pro-rrateo de las pagas extraordinarias.

Las empresas reservarán dicho prorrateo al/a la trabaja-dor/a, y al llegar los períodos en que deba abonarse las gratifi-caciones extraordinarias las satisfará íntegras sin descuento al-

24www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 25: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

gabe, bere ordainketarako Gizarte Seguran tza tik jasotako zen-batekoarekin lagunduz, izan ere aipatu haborokinen zati propor -tzi onalei baitagokie.

Edozein kasutan, langileei haborokinen % 100 garantiza tze -ko obligazioa izango du Enpresak.

Langileak egunen batean haborokinen hainbanaketa gisakopururen bat jaso tzen badu, kopuru hau pagak ordain tzen diz-kioten momentuan deskontatuko zaio, aurreko paragrafoanadierazten den bezala paga hauek osorik ordaindu behar baitira.

47. artikulua. Mozkinetan partehar tzea.Urte bakoi tze ko mar txo aren 15 baino lehen eta Mozkinetan

Partehar tze gisa hilabeteko soldata bat edo 30 egunetako Hi -tzar men-Alokairua gehi bere kasuan langile bakoi tza ri dagokionAn tzi natasun Plusa ordainduko da.

Urtearen barruan sartu edo lana uzten duen langileek, aldibaterako edo bitarteko langileek, lan egindako denboraren pro-por tzi oan kobratuko dute partehar tze hau, hilabeteko zatikiakhilabete oso bezala hartuko dira kontuan.

Enpresek hilero hainbanatu ahal izango dute partehar tze -aren zenbatekoa.

48. artikulua. Toxikotasun eta osasungaiztasun plusa.Gai toxikoak maneia tzen diren lanpostuetan zerbi tzu ak egi-

ten dituen langileek edo osasunerako kaltegarriak diren gai to-xikoak aska tzen diren lokaletan lan egiten dutenek, edo gaiekinlan egin gabe ere gai toxiko edo osasunerako kaltegarri horiekiristen diren sekzioetan lan egiten dutenek, lanpostuko osagarribat kobratuko dute V. eranskinean Plus horri dagokion ezarri-tako zenbatekoan.

Toxikotasunagatiko edo osasungaiztasunagatiko lan ordain-garriak Enpresarekin eta Enpresa Ba tzor dearekin edo LangileenDelegatuekin adostuta zehaztuko dira, eta adostasunik ezean,Laneko Segurtasun eta Osasuneko Ba tzor deak edo, horrelako-rik ez badago, Preben tzi oko Delegatuak, eba tzi ko dute, EnpresaBa tzor dearen edo Langileen Delegatuen aurretiazko txos -tenaren eta haiek egoki irizten direnen txos tenen ondoren (Pre-ben tzi o Zerbitzua, Osalan, etab.).

Laneko Segurtasun eta Osasuneko Ba tzor dearen edo, halabadagokio, Preben tzi oko Delegatuaren aurrean Enpresak lanaosasungarritasun eta higiene baldin tze tan buru tze ko beha-rrezko neurriak hartu direla enpresak egiazta tzen duen momen-tuan etengo da plus horren ordainketa.

Hi tzar men hau indarrean sar tze an lanpostuen balorazioa,bal din tza toxikoak edo osasungai tzak kontuan hartuz, eginaduten enpresetan, artikulu honi dagokion V. eranskinak ez dueraginik izango.

49. artikulua. Gauekotasun plusa.Zerbi tzu ak gaueko 10etatik goizeko 6etara bitartean egiten

dituen langileak Gauekotasun Plus bat kobratuko du. Plus honenzenbatekoa V. eranskinean adierazten da talde bakoi tze rako.

Aipatu plusa eraginkorki gauez lan egindako egun bakoi tze -ko kobratuko da eta tarte horretan lan egindako orduen propor -tzi oan, eta beraz, langilearen hu tse giteetan ez da ordainduko,absen tzi a hauek baimena ordainduaren izaera badute ere, 59.eta 65. artikuluetan xedatutakoan izan ezik.

50. artikulua. Gaixotasunagatiko eta istripuagatiko bajak.Laneko istripuek eta laneko gaixotasunek eragiten dituzten

aldi baterako ezintasunak direla eta, enpresek Gizarte Seguran -tza ko prestazioak osatuko dituzte langileen benetako soldata-ren % 100era heldu arte.

Gaixotasun arrunten edo lan-istripuak ez diren istripuen ka-suetan, eta lan-istripuen eta gaixotasun profesionalen kasuetanere, Enpresek Gizarte Seguran tza ren prestazioak osatuko di-tuzte langilearen jardun arrunteko alokairu errealaren % 100arte. Onura hau lor tze ko ezinbesteko bal din tza izango da ondo-rengo bal din tzak bete tzea:

guno por el período de I.T., contribuyendo a su pago con el im-porte percibido de la Seguridad Social, correspondiente a laspartes proporcionales de dichas gratificaciones.

En cualquier caso, la Empresa tendrá obligación de garanti-zar a los/as trabajadores/as el 100 % de las gratificaciones.

Si el/la trabajador/a recibe en su día alguna cantidad por elconcepto de prorrata de gratificaciones, esta cantidad le será des-contada en el momento de hacerle efectivas las pagas que, comose indica en el párrafo anterior, se deberán abonar íntegras.

Artículo 47. Participación en beneficios.En concepto de Participación en Beneficios se abonará una

mensualidad o 30 días de Salario Convenio más el Plus de An-tigüedad, que en su caso corresponda a cada trabajador/a, quese hará efectiva antes del 15 de marzo de cada año.

El personal que ingrese o cese durante el año, el eventual yel interino, percibirá esta participación en proporción al tiempotrabajado, computándose las fracciones de mes como mesescompletos.

Las Empresas podrán prorratear mensualmente el importede la participación.

Artículo 48. Plus de toxicidad o insalubridad.El personal que preste sus servicios en puestos de trabajo

en que se manejen sustancias tóxicas o trabaje en localesdonde se desprendan tóxicos nocivos para la salud, o aún sintrabajar con sustancias lo haga en secciones a las que lleguendichas sustancias tóxicas o nocivas para la salud, percibirá uncomplemento de puesto de trabajo en la cuantía establecida enel anexo V correspondiente a dicho Plus.

Los trabajos bonificables por toxicidad o salubridad serándeterminados de acuerdo con la Empresa y el Comité de Em-presa o Delegados/as de Personal, y de no existir conformidad,resolverá el Comité de Seguridad y Salud Laboral o Delegado dePrevención en su defecto, previo Informe del Comité de Em-presa o Delegados/as de Personal, y los demás que estimeoportunos aquellos (Servicio de Prevención, Osalan, etc).

Cesará el abono de este plus en el momento en que se acre-dite ante el Comité de Seguridad y Salud Laboral o Delegado dePrevención en su caso, por parte de la Empresa, que se hanadoptado las medidas necesarias para que el trabajo se realiceen condiciones normales de salubridad e higiene.

En aquellas empresas que a la entrada en vigor del presenteConvenio tengan una valoración de puestos de trabajo en la quese hayan contemplado las condiciones tóxicas o insalubres, notendrá efecto el anexo V correspondiente al presente artículo.

Artículo 49. Plus de Nocturnidad.El/La trabajador/a que preste sus servicios entre las 22 y

las 6 horas, percibirá un Plus de Nocturnidad cuya cuantía paracada grupo se indica en el anexo V.

Dicho plus se percibirá por día efectivamente trabajado denoche y en proporción a las horas trabajadas en ese intervalo yno se hará efectivo, por tanto, en las ausencias del/de la traba-jador/a, aunque estas ausencias tengan el carácter de licenciaretribuida, salvo en lo dispuesto en los arts. 59 y 65.

Artículo 50. Bajas por enfermedad o accidente.En los casos de incapacidad temporal derivada de acci-

dente de trabajo y enfermedad profesional las Empresas com-plementarán las prestaciones de la Seguridad Social hasta el100 % del salario real de la persona trabajadora.

En los casos de enfermedad común o accidente no laboral,las Empresas complementarán las prestaciones de la Seguri-dad Social hasta el 100 % del salario real del/de la trabajador/aen jornada ordinaria. Para obtener este beneficio, será condi-ción indispensable el cumplimiento de las siguientes condicio-nes:

25www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 26: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

1. Aurreko 12 hilabeteen konputuan izandako gaixotasunarruntengatik edo lan-istripuak ez diren istripuengatik, eta lan-istripuengatik eta gaixotasun profesionalengatik lantoki bakoi -tze ko langile mul tzo aren tzako absentismo indizearen arabera,honako eskala hau ezar tzen da 1994rako:

a) 0tik 4,50erainoko absentismoa, alokairuaren % 100.

b) 4,51tik 5,50erainoko absentismoa, alokairuaren % 95.

c) 5,51tik 6,00rainoko absentismoa, alokairuaren % 90.

d) 6,01etik 7,00rainoko absentismoa, alokairuaren % 85.

e) 7,01etik 8,00rainoko absentismoa, alokairuaren % 80.

Gaixotasun arruntagatik, gaixotasun profesionalagatik, lan-istripuagatik eta bestelako istripuagatik galdutako orduak la-nordu normal teorikoen artean zatituz lortuko da indize hau.

2. Absen tzi a ahal den aurrerapenarekin jakinarazi eta da-gokion baja aurkeztea 24 ordutako epearen barruan.

3. Enpresako Medikuak dauden lantokietan, gaixoa as-tean behin pasako da zerbi tzu horretatik eta gaixotasunak berejoan-etorria eragozten dion kasuan jakinarazi egingo du, Medi-kuak bere bizilekura egin ahal izango dion bisitaren eragineta-rako.

Enpresa Ba tzor deari hilero emango zaio absentismo indize-aren berri; berak aztertu egingo du eta egoki irizten dien neu-rriak erabaki ahal izango ditu.

4. Artikulu honen edukiaren ondorioz enpresek har tzenduten betebeharrak ez du 18 hilabete jarraitik gora egingo lan-gile bakoi tza ren tzako.

51. artikulua. Erretiroa.I. 64 urtetan eskubideen % 100ekin jubila tze ko sistema

bereziaren ezarpenak uztailaren 17ko 1194/1985 Errege De-kretuan erregulaturiko modu eta baldin tze tan langile langabe-tuen aldibereko kontratazioarekin batera enpleguan sor li tza -keen eragin positiboak aztertu dituzte Hi tzar men honen alderdisina tza ileek.

II. Enpresek eragin horretarako legalki zenba tzen den Alo-kairu Errealaren % 100eraino osatuko dituzte 64 urte bete tze -rakoan aipatu erregimenera bere borondatez bil tzen den langi-leak kobra tzen dituen langabeziagatiko prestazioak, 65 urte be-te tzen dituenean bere Oinarri Erregula tza ilearen % 100ekin ju-bilatu ahal izan dadin.

III. Langileak, 64 urte bete tzen dituenean, aurreko hiru au-keretariko bat hautatu ahal izango du.

IV. Hi tzar mena indarrean dagoen artean, eta abenduaren7ko 20/2018 Errege Lege-Dekretuak, Espainiako industriareneta merkatari tza ren sektoreko lehiakortasun ekonomikoasusta tze ko premiazko neurriei buruzkoak, erretiro par tzi alariburuz ezar tzen duenarekin bat etorriz, hau da, 2022ko aben-duaren 31ra arte, enpresek konpromisoa har tzen duten berenesparruan onar tze ko errege lege-dekretu horretan ezar tzen de-naren arabera erretiro par tzi alari hel diezaioketen langile guz-tien erretiro-eskaerak onar tze ko, ber tan ezar tzen diren lege-es-kakizun guztiak bete tzen badituzte eta eskaera hiru hilabete au-rretik eskatuz gero.

52. artikulua. Euskara.Iragarki-taulan argitara tzen diren informazio guztiak euska-

raz eta gazteleraz ida tzi ko dira.

Enpresak lagun tza eskainiko die langileen tza ko euskaraikastaroak ezar tzen dituzten ikaste txe ei.

Era berean, Enpresak matrikularen zenbatekoa ordaindukodie Euskara ikastaroak burutu dituzten langileei, beti ere ikasta-roa aprobe txa menduz amaitu dutela justifika tzen badute.

1. En función del índice de absentismo para el conjunto delos/as trabajadores/as de cada centro de trabajo, por enferme-dad común o accidente no laboral, así como en los accidenteslaborales y enfermedades profesionales en el cómputo de los 12meses anteriores, se establece la siguiente escala para 1994.

a) Del 0 al 4,50 de absentismo, el 100 % del salario.

b) Del 4,51 al 5,50 de absentismo, el 95 % del salario.

c) Del 5,51 al 6,00 de absentismo, el 90 % del salario.

d) Del 6,01 al 7,00 de absentismo, el 85 % del salario.

e) Del 7,01 al 8,00 de absentismo, el 80 % del salario.

Este índice se obtendrá dividiendo las horas perdidas porenfermedad común, enfermedad profesional, accidente laboraly accidente no laboral entre las horas normales teóricas de tra-bajo.

2. Notificar la ausencia con la antelación posible y presen-tar la Baja correspondiente, dentro del plazo de 24 horas.

3. En los centros donde existan Médicos de Empresa, el/laenfermo/a pasará por dicho servicio una vez por semana y encaso de que la enfermedad le impida su desplazamiento, lo no-tificará a efectos de la posible visita del/de la Médico a su do-micilio.

El Comité de Empresa será informado mensualmente del ín-dice de absentismo, lo analizará y podrá arbitrar las medidasque considere oportunas.

4. La obligación que contraen las Empresas en este artí-culo no excederá de 18 meses consecutivos para cada trabaja-dor/a.

Artículo 51. Jubilación.I. Las partes firmantes de este Convenio han examinado

los posibles efectos positivos sobre el empleo que es suscepti-ble de generar el establecimiento del sistema especial de jubi-lación a los 64 años con el 100 % de los derechos, con simultá-nea contratación de trabajadores/as desempleados/as, en lasformas y condiciones reguladas en el Real Decreto 1194/1985de 17 de julio.

II. Las Empresas complementarán hasta el 100 % del Sa-lario Real que se compute legalmente al efecto, las prestacio-nes por desempleo que perciba el/la trabajador/a que volunta-riamente se acoja a dicho régimen al cumplir los 64 años, a losefectos de que pueda jubilarse a los 65 años con el 100 % desu Base Reguladora.

III. El/La trabajador/a, al cumplir los 64 años, podrá optarpor una de las tres alternativas anteriores.

IV. Durante la vigencia, y de conformidad con la regulaciónde la Jubilación Parcial establecida por el Real Decreto-ley20/2018, de 7 de diciembre, de medidas urgentes para el im-pulso de la competitividad económica en el sector de la indus-tria y el comercio en España, es decir, hasta el 31 de diciembrede 2022, y su posible aplicación a todos/as aquellos/as traba-jadores/as de las empresas del sector que cumplan con las exi-gencias legales exigidas por el citado R. D-ley, previo aviso de 3meses por parte del/la trabajador/a, las empresas se compro-meten en el ámbito de cada una de ellas, a aceptar el acceso ala jubilación parcial de los/as trabajadores/as que puedan be-neficiarse de la normativa en la materia del referido R.D-ley.

Artículo 52. Euskera.Todas las informaciones que se publiquen en el tablón de

anuncios se redactarán en euskera y castellano.

Las Empresas aportarán ayuda a los centros docentes queestablezcan cursos en euskera para los/as trabajadores/as.

Asimismo, la Empresa abonará el importe de la matrícula alos/las trabajadores/as que hayan realizado cursos en Euskaray justificado su finalización con aprovechamiento.

26www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 27: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

53. artikulua. Alokairuen ordainketa.Alokairuak igarotako hilabeteko ordainduko dira, bai bere

har tze koak hilero sor tzen dituen langileei eta bai eguneko edolanorduko sor tzen dituenari ere.

Ordainsariak Enpresaren usadiozko edo ohizko datan or-dainduko dira.

Enpresek ordainsarien ordainketa kreditu-etxe en bitartezegin ahal izango dute, indarrean dagoen legerian ezarritakoarenarabera.

Ordainbide bezala kontu korronteko taloia erabil tzen de-nean, interesatuak berak jaso beharko du, dagokion alokairu-or-dainagiria sinatuz. Ezintasunaren kasuan, beste per tso na batida tziz baimendu ahal izango du bere ordainsaria kobra dezan,ordainagiria bere izenean sinatuz.

Behar bezala kreditaturiko banku-abonuak dagokion alo-kairu-ordainagiriaren sinadura ordeztuko du.

Ordainketa modu guztietan, langileak alokairu-ordainagiria-ren kopia bat jasoko du kon tze ptu ordaingarri desberdinak, Oga-sun Publikoari ordain tzen diona eta Gizarte Seguran tza rako ko-tiza tzen duena jakin dezan.

54. artikulua. Dietak.Zerbi tzu aren beharrengatik langileren bat bere ohizko desti-

noa daukan herritik desplazatu beharrean aurki tzen bada, En-presak bere eguneko Hi tzar men-Alokairuaren % 75 ordaindukodio otordu bat bere bizilekutik kanpo egiten duenean eta % 200bizilekutik kanpo jan eta lo egin behar duenean.

Enpresak ohizkoak ez bezalako lanak agindu dizkiola-eta,langileak ezin duenean bere bizilekura bazkal tze ra itzu li, bazka-riagatiko dieta kobra tze ko eskubidea izango du, bere herrianber tan bada ere.

Joan-etorri gastuak Enpresaren kontura izango dira, zeinektrenerako lehen mailako txa rtela eta hegazkinerako txa rtelarrunta emango baitio joan-etorriren bat egin behar duen lan-gile guztiei.

Zirkunstan tzi a bereziengatik joan-etorriak sortutako gas-tuak dieten zenbatekoa gaindi tzen badute, Enpresak ordaindubeharko du gainerakoa aurrez egindako gastuak justifikatu on-doren. Bidaietan emandako denborak ez du ino lako gehigarririksortuko ezein kasutan, bere iraupenak legezko jarduna gaindi -tze agatik.

55. artikulua. Aurrerakinak.Langileak burututako lanagatik aurrerakinak kontura jaso -

tze ko eskubidea izango du, hala ere, hauek ezin dute sortutakohi tzar men-alokairuaren % 90 gainditu.

56. artikulua. Aseguru kolektiboa.Hi tzar men honi atxi kitako Enpresek X. eranskinean finkatu-

tako arriskuak estaliko dituen bizi tza-poliza bat kontratatukodute.

Hobariaren ordainketa, Enpresak kopuru honen % 60 etalangileak % 40 emanez egingo da.

Aseguru honetara atxi ki tze a borondatezkoa izango da langi-learen aldetik.

Gaur egun aseguru kolektibo bat itunduta daukaten enpre-sek, langileekin elkarren arteko adostasunez, Hi tzar men hone-tan ezar tzen den asegurura atxi ki tze a edo beren aseguru parti-kularrarekin jarrai tze aren artean aukera egin ahal izango dute.

Plantilla osa tze ra sar tzen diren langileek Aseguru Kolektibo-aren barne egon behar dute Hi tzar men hau Euskal Herriko Agin-tari tza ren Aldizkarian argitara tzen den datatik bi hilabetetakoepean. Epe hori honako modu honetan zatituko da:

Artículo 53. Pago de salarios.Los salarios se pagarán por meses vencidos, tanto al perso-

nal que devenga sus haberes mensuales como al que los de-venga por día u hora de trabajo.

Las retribuciones serán satisfechas en la fecha de uso ocostumbre de la Empresa.

Las Empresas podrán realizar el abono de las retribucionesa través de entidades de crédito, de conformidad con lo estable-cido en la legislación vigente.

Cuando se utilice como medio de pago el talón de cuentacorriente, éste deberá ser recibido por el/la propio/a intere-sado/a, quién firmará el correspondiente recibo de salarios. Encaso de imposibilidad, podrá autorizar por escrito a otra per-sona para que perciba su retribución, firmando el recibo en sunombre.

El abono bancario debidamente acreditado, suplirá la firmadel recibo de salarios correspondiente.

En todas las formas de pago, el/la trabajador/a recibirá unacopia del recibo de salarios para que conozca los distintos con-ceptos retributivos, lo que tributa a la Hacienda Pública y cotizaa la Seguridad Social.

Artículo 54. Dietas.Si por necesidades de servicio hubiera de desplazarse

algún/a trabajador/a de la localidad en que habitualmente tengasu destino, la Empresa le abonará el 75 % de su Salario Conveniodiario cuando efectúe una comida fuera de su domicilio y el200 % cuando tenga que comer y pernoctar fuera del mismo.

Cuando el/la trabajador/a no pueda regresar a comer a sudomicilio por encomendarle la Empresa trabajos distintos a loshabituales, aun cuando sea dentro de su localidad, tendrá dere-cho al abono de la dieta por comida.

Los gastos de desplazamiento correrán a cargo de la Em-presa, que facilitará billete de primera en ferrocarril y ordinarioen avión a todo el personal que tenga que desplazarse.

Si por circunstancias especiales los gastos originados por eldesplazamiento sobrepasan el importe de las dietas, el excesodeberá ser abonado por la Empresa previa justificación de losgastos realizados, sin que en ningún caso el tiempo invertido enlos viajes dé lugar a suplemento alguno porque su duración so-brepase la jornada legal.

Artículo 55. Anticipos.El/La trabajador/a tendrá derecho a percibir anticipos a

cuenta por el trabajo realizado, sin que éstos puedan excederdel 90 % del importe del salario convenio devengado.

Artículo 56. Seguro Colectivo.Las Empresas adheridas al presente Convenio, contratarán

una Póliza de Vida que cubrirá los riesgos fijados en el anexo X.

El pago de la prima se efectuará mediante la aportación del60 % de la misma por la Empresa y el 40 % por el/la trabajador/a.

La adhesión a este seguro será voluntaria por parte del/dela trabajador/a.

Las Empresas que en la actualidad tengan concertado unseguro colectivo podrán optar, de común acuerdo con los/astrabajadores/as, entre adherirse al seguro que se establece enel presente Convenio o continuar con el suyo particular.

Los/as trabajadores/as que entren a formar parte de laplantilla, deberán estar encuadrados en el Seguro Colectivo enel plazo de dos meses desde la fecha de la publicación del pre-sente Convenio en el Boletín Oficial del País Vasco Dicho plazoestará dividido de la siguiente forma:

27www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 28: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

— Hilabete bat Aseguru Kolektibo hau nahi ez duen langi-leak honi ida tziz uko egin diezaion.

— Hilabete bat enpresak Aseguru Kolektiboa tramita tze ko.

57. artikulua. Talde profesionalak.Ondoren deskribatu eta zerrenda tzen diren talde profesio-

nalak eta lanpostuak adierazgarriak besterik ez dira. Horregatik,ez da bidezkoa Jarduera Zentro edo Enpresa bakoi tze an guztiakegon daitezen nahi izatea ez eta suposa tze a ere, ez eta hein be-rean aipatutako talde profesional bakoi tze an deskriba tzen direnadina lanpostu barne har tze a eta defini tzen diren bezalaxe, En-presaren edo Lantokiaren beharrak eta bolumenak hala eska -tzen ez badute.

Lanpostu edo talde bakoi tze rako aipa tzen diren fun tzio ek,fun tzio nagusia defini tze ko edo espezialitatea identifika tze kobesterik ez dute balio.

TALDE PROFESIONAL BAKOI TZA REN BEREZKO KATEGORIA ETA LANPOSTUEN DEFINIZIOA

1. TAULA

A. Zuzendariak.

1. Zuzendari nagusia: Enpresaren edo enpresa taldeenjarduera orokorra zuzen tzen du.

2. Zuzendariak: Zuzendari tza Nagusiaren aginduetara etaesleitutako zerbi tzu edo kudeaketa unitatearen barruan, Enpre-saren politika nagusia gara tzen eta aplika tzen dute, karguhauek eta an tze koak dira ezaugarri hauek bil tzen dituztenak:Produkzio zuzendaria, zuzendari teknikoa, finan tza zuzendaria,administrazio zuzendaria, merkatari tza zuzendaria edo langi-leen zuzendaria.

Era berean, kategoria honetan fabrika eta enpresa zuzenda-riak sar tzen dira.

3. Zuzendariordeak: Zuzendariei fun tzio guztietan lagun -tzen diete eta hauek ez daudenean hauen eran tzu kizuna beregain har tzen dute.

4. Teknikari-buruak: Zuzendari edo zuzendariordeenagindu zuzenetara egonik zuzendari tza fun tzio aren goiko pla-noan lagun tzen dute.

Enpresako Zuzendari tza Nagusiari dagokio zuzendarien tal-dean barne bil tzen diren lanpostuak zehazki ezar tzea, kasu ba-koi tze an dagokion berariazko kategoria finkatuz egin beharkoduelarik.

B. Profesional teknikoak.

Profesional hauek honako kategoria hauetan bana tzen dira:

1. Goi-mailako Profesional Teknikoa: Goi-eskola Teknikobatek edo Uniber tsi tate Fakultate batek luzatutako titulua edu-kita, Enpresaren barruan eran tzu kizun zuzenez bere lanbidea-ren berezko fun tzio ak buru tzen ditu.

2. Erdi-mailako profesional teknikoa: Erdi-mailako EskolaTekniko batek luzatutako titulua edukita, Enpresaren barruaneran tzu kizun zuzenez bere lanbidearen berezko fun tzio ak buru -tzen ditu.

3. Diplomatuak: Espainiako Eskola Teknikoetan galda tzendiren bal din tzak bete beharrik ez duten ikasketak eskain tzen di-tuzten Ikaste txe ek luzatutako Diploma edukita, enpresaren ba-rruan diploma honi dagozkion fun tzio teknikoak buru tzen di-tuzte; izatez, diploma hau kontuan izanik kontratatu zituztenfun tzio hauek bete tze ko.

C. Langile teknikoak.

Langile hauek ondoko azpitaldeetan bana tzen dira:

1. Antolamenduko langileak: Produkzio prozedurak etamerkatari tza eta administrazio eragiketak aztertu, aholkatu eta,

— 1 mes para que el/la trabajador/a que no desee este Se-guro Colectivo, renuncie a él por escrito.

— 1 mes para la tramitación del Seguro Colectivo por partede la Empresa.

Artículo 57. Grupos profesionales.Los grupos profesionales y puestos de trabajo que se descri-

ben y relacionan a continuación son meramente enunciativos.Por ello, no cabe pretender ni presumir que en cada Centro deActividad o Empresa existan todos ellos, ni que en cada grupoprofesional de los enumerados se incluyan tantos puestos detrabajo como se describen y tal como se definen, si la necesidady volumen de la Empresa o centro de trabajo no lo requieren.

Las funciones que se señalan para cada puesto de trabajoo grupo, sirve solo para definir la función principal o identificarla especialidad.

DEFINICIÓN DE LAS CATEGORÍAS Y PUESTOS DE TRABAJOPROPIOS DE CADA GRUPO PROFESIONAL

TABLA 1

A. Directivos.

1. Director General: Es el que dirige la actividad general dela Empresa o grupo de Empresas.

2. Directores: Son aquellos que a las órdenes de la Direc-ción General y dentro del servicio o unidad de gestión encomen-dada, desarrollan y aplican la política general de la Empresa, ca-racterística de los siguientes cargos o semejantes: Director deProducción, Director Técnico, Director Financiero, Director Admi-nistrativo, Director Comercial o Director de Personal.

Asimismo quedan incluidos en esta categoría los Directoresde fábrica y empresa.

3. Subdirectores: Son aquellos que ayudan a los Directo-res en todas sus funciones y asumen sus responsabilidades enausencia de ellos.

4. Técnicos Jefes: Son aquellos que, a las órdenes inme-diatas de los Directores o Subdirectores, cooperan en el planosuperior a la función directiva.

La determinación concreta de los puestos de trabajo que in-tegran el grupo de Directivos, corresponderá a la Dirección Ge-neral de la Empresa, que deberá hacerlo otorgando la categoríaespecífica que corresponda en cada caso.

B. Profesionales Técnicos.

Estos profesionales se dividen en las siguientes categorías:

1. Profesional Técnico Superior: Es aquel que estando enposesión de un título expedido por una Escuela Técnica Supe-rior o Facultad Universitaria, ejerce dentro de la Empresa, conresponsabilidad directa, las funciones propias de su profesión.

2. Profesional Técnico Medio: Es aquél que estando en po-sesión de un título expedido por las Escuelas Técnicas de GradoMedio ejerce dentro de la Empresa, con responsabilidad di-recta, las funciones propias de su profesión.

3. Diplomados: Son aquéllos que, poseyendo Diploma ex-pedido por Centros Docentes para cuyos estudios no se requie-ren condiciones exigidas en las Escuelas Técnicas Españolas,llevan a cabo, dentro de la industria, funciones técnicas para lasque han sido contratados en virtud de su diploma.

C. Personal técnico.

Este personal técnico se divide en los siguientes subgrupos:

1. Personal de Organización: Son los trabajadores que es-tudian, asesoran y en su caso organizan los procedimientos de

28www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 29: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

hala badagokie, antola tzen dituzte. Denbora eta mugimenduenazterlanak planifika tzen eta azter tzen dituzte, errendimenduahobe tze ko gomendioak egiten dituzte eta hauek bete tzen direlazain tzen dute. Langile hauek ondoko kategorietan bana tzen dira:

a) Antolamendu-burua: Ekimen eta eran tzu kizunez me-todo eta denbora hobekun tze i buruzko azterlan mota oro buru -tzen du, denbora eta mugimenduen azterlanak planifikatu etazaindu eta, kasu guztietan, kontrola tzen ditu.

b) Lehen mailako antolamendu-teknikaria: Lanen antola-mendu zientifikoari dagozkion ondoko fun tzio ak buru tzen ditu:Mota guztietako denborak kronometra tze a eta azter tzea. Edo-zein eragile kopurua duten taldeen saturazio-metodoen azterla-nak. Zenbatespen ekonomikoak, fi txa osoak buru tzea, progra-ma tze ko ondorioetarako lan-lote edo mul tzo en definizioa,hauen lan-denboraren kalkulua, kasu guztietan zama taulenezarpena. Materialen beharrizan osoen ezarpena, an tze matezailtasunetatik abiatuta, mota guztietako atalkapen eta ondo-riozko krokisa tze ak, ikuskari tza eta kontrola, atal-loteen mun-taiarako ordenaren ezarpenean edo produkzioaren antola-mendu orokorrerako fun tzio -zonen ezarpenean lagun tzea, erdi-mailako zailtasuna duen planteamenduan eta errepresentaziografikoetan lagun tze a eta hauek ebaztea.

c) Bigarren mailako antolamendu-teknikaria: Ondokolanak buru tzen ditu: Mota guztietako kronometra tze ak, arauakburu tze ko datuen aukeraketan lagun tzea, erdi-mailako zailtasu-neko lan-metodoen azterlana eta hiru aldagarrira arteko taldeensaturazio-metodoen azterlana; erdi-mailako zailtasuneko fi txaosoak buru tzea, zenbatespen ekonomikoak, datuak har tze koan tze mate zailtasunak dituzten obren berri ematea; Lan-tal-deen definizioa, bere goragokoen adierazpen zeha tzez; denborakalkula tzea, planoan hartutako datuez, eta erdi-mailako zailta-suneko obrak eta ondoriozko krokisa tzea, zailtasun arruntekokasuetan materialen beharrizanen ebaluazioa, ikuskari tza etakontrola, planteamendu fun tzio etan eta errepresentazio grafiko-etan lagun tzea.

d) Antolamenduko lagun tza ilea: Lanaren antolamenduzientifikoaren lan bakunak buru tzen ditu, hala nola: Krono -metra tze bakunak, ondo definituriko jarraibideak dituzten da-tuak meta tzea, lan, analisi eta ordainketa-orriak berrikustea etaburu tzea, eragiketa bakunen kontrola, planoak eta agiriak ar txi -ba tze a eta zenbaki tzea, material-izakinen fi txak eta eskari-mu-gimenduen fi txak (batez ere, informazioa transkriba tzea); den-bora kalkula tze a ondo definituriko datu eta arau edo tarifetatikabiatuta eta errepresentazio grafikoak.

e) Antolamendu-izangaia: 16 urte baino gehiago izanik An-tolamenduaren berezko zereginetan lanean diharduen etahonen berezko fun tzio etan hasteko prest dagoen langilea da. 18urte bete tze an, Antolamendu Lagun tza ile kategoria izango du.

2. Bulego Teknikoko langileak: Euren goragokoen zuzen-dari tza eta jagole tza pean mota guztietako proiektuak presta -tzen eta exekuta tzen lagun tze ko izaera teknikoa duten zeregi-nak buru tzen dituzte. Langile hauek honako kategoria hauetanbana tzen dira:

a) Bulego Teknikoko burua: Proiektuak azter tze ra eta obraeta muntaia mota oro buru tze ra destina tzen diren zerbi tzu enjarduera zuzen tzen du, bai eta Enpresaren instalazioen hobe-kun tza eta/edo erreforma ere.

b) Delinea tza ile-proiektugilea: Zerbi tzu ak egiten dituenekosekzioaren espezialitatearen barruan, bere hurbileko gorago-koak adierazten duena proiekta tzen edo xeheka tzen du, edota,aurrekorik ezean, per tso nalki buru tzen du eskain tzen zaizkiondatuak edo bal din tza teknikoak kontuan izanik. Muntaiakzuzen tze ko eta aztertu, muntatu eta birplanteatu beharrekoobren kokapenen plano topografikoak al txa tzeko gai izan behardu. Fun tzio hauen barruan, hauek dira nagusienak: Mota guztie-tako proiektuak azter tzea, eraiki beharreko obra gara tze a etaaurrekontuen oinarri izan daitezkeen datuak presta tzea.

producción y las operaciones comerciales y administrativas. Pla-nifican y analizan los estudios de tiempos y movimientos, hacenrecomendaciones para mejorar el rendimiento y vigilan su cum-plimiento. Este personal se divide en las siguientes categorías:

a) Jefe de Organización: Es quien con iniciativas y respon-sabilidad, realiza toda clase de estudios de mejora de métodosy tiempos, planifica y vigila los estudios de los tiempos y movi-mientos y los controla en todos los casos.

b) Técnico de Organización de Primera: Es quien realizalas siguientes funciones relativas a la organización científica deltrabajo: Cronometraje y estudios de tiempos de todas clases.Estudios de métodos con saturación de equipos de cualquiernúmero de operarios. Estimaciones económicas, confección defechas completas, definición de lotes o conjuntos de trabajo confinalidades de programación, cálculo de los tiempos de trabajode los mismos, establecimiento de los cuadros de carga entodos los casos. Establecimiento de necesidades completas demateriales partiendo de las dificultades de apreciación, des-piece de todas clases y croquizaciones consiguientes, inspec-ción y control, colaboración en el establecimiento del orden demontaje para lotes de piezas o zonas de funciones de planifica-ción general de la producción, colaboración y resolución deplanteamiento de dificultad media y representaciones gráficas.

c) Técnico de Organización de Segunda: Es quien realizalos siguientes trabajos: cronometrajes de todo tipo, colabora-ción en la selección de datos para la confección de normas, es-tudio de métodos de trabajo de dificultad media y saturación deequipo de hasta tres variables; confección de fichas completasde dificultad media, estimaciones económicas, informador deobras con dificultad de apreciación en la toma de datos; defini-ción de conjuntos de trabajo con indicaciones precisas de sussuperiores; cálculos de tiempo con datos tomados sobre elplano y obras de dificultad media y croquización consiguiente,evaluación de necesidad de materiales en casos de dificultadnormal, inspección y control, colaboración en funciones de plan-teamiento y representaciones gráficas.

d) Auxiliar de Organización: Es quien realiza trabajos sen-cillos de organización científica del trabajo, tales como crono-metrajes sencillos, acumulación de datos con directrices biendefinidas, revisión y confección de hojas de trabajo, análisis ypago, control de operaciones sencillas, archivo y numeración deplanos y documentos, fichas de existencias de materiales y fi-chas de movimiento de pedidos (esencialmente labor de trans-cripción de información); cálculo de tiempo partiendo de datosy normas o tarifas bien definidos y representaciones gráficas.

e) Aspirante de Organización: Es quien con más de 16años trabaja en labores propias de Organización, dispuesto ainiciarse en las funciones propias de ésta. Al cumplir la edad de18 años, ostentará la categoría de Auxiliar de Organización.

2. Personal de Oficina Técnica: Son los trabajadores queactuando bajo la dirección y vigilancia de sus Superiores, reali-zan tareas de carácter técnico para ayudar a la preparación yejecución de todo tipo de proyectos. Este personal se divide enlas siguientes categorías:

a) Jefe de Oficina Técnica: Es quien dirige la actividad delos servicios destinados a estudiar proyectos y a realizar todotipo de obras y montajes, así como la mejora y/o reforma de lasinstalaciones de la Empresa.

b) Delineante-Proyectista: Es quien, dentro de la especiali-dad a que se dedica la sección en que presta sus servicios, pro-yecta o detalla lo que indica su superior inmediato, o el que, sintenerlo realiza lo que personalmente concibe según los datos ocondiciones técnicas que se faciliten. Ha de estar capacitadopara dirigir montajes, levantar planos topográficos de los empla-zamientos de las obras a estudiar, montar y replantear. Dentrode todas estas funciones, las principales son: estudiar todaclase de proyectos, desarrollar la obra que haya de construir y lapreparación de datos que puedan servir de base a los presu-puestos.

29www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 30: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

c) Delinea tza ilea: Proiektu bakunak gara tzen ditu, planoaknaturaletik zein eskema batetik al txa tzen ditu, makineriarenkrokisa osotasunean, exekutatu behar diren kon tsu lta eta obre-tarako materialen eskaria, planoak interpreta tzea, kubika tze aketa garran tzi handiagoko garraioak, piezen eta mekanismoenedo egitura metalikoen erresisten tzi a kalkula tzea, jasaten dituz-ten lan-bal din tzak eta ahaleginak aldez aurretik ezaguturik.

d) Bulego Teknikoko lagun tza ilea edo kalka tza ilea: Ehunedo paper begetal gardenetan beste ba tzu ek prestatu dituztenmarrazki, kalko edo litografiak kopia tzen ditu eta eskalan krokiserraz, argi eta ongi interpretatuak marrazten ditu, bai estanpakomarrazkiak kopiatuz, bai garbian marraztuz, Bulego Teknikoa-ren berezko lanetan lagun tzen du.

3. Kalitate Kontroleko langileak: Zerbi tzu-buruaren edoProdukzio Teknikariaren jarraibideen pean, produkzio proze-suan den produktua bezeroak emandako zehaztapenetara edofabrikazio aginduetara egoki tzen den zaindu eta egiazta tzendute, ondorio horretarako, zirkunstan tzi ek gomenda tzen dutenen tse gu edo azterketak eginez. Aldi berean, euren goragokoariedo produkzio langileei an tze maten dituzten anomalien berriemango diete, produkzioa amaitu artean fabrikazio prozesuosoan zuzendu daitezen edota, ahal den neurrian saihets daite-zen. Langile hauek honako kategoria hauetan bana tzen dira:

a) Kalitate Kontroleko burua: Ekimen eta eran tzu kizunezsekzio hau zuzen tzen du eta fabrikazio prozesuan den edo bu-katuta dagoen produktua bezeroak eskatutako edo Zuzendari -tzak ezarritako zehaztapenetara egoki tzen den ziurtatu etaegiazta tzen du.

b) Kalitate-kontrola tza ilea: Ekimen eta eran tzu kizunez, fa-brikazio prozesuan den edota fabrikaturik dagoen produktuakaurretik finkatutako berariazko zehaztapenak bil tzen dituenegiazta tzen du, sor tzen diren anomaliak an tze manez eta hauenberri emanez produkzioa zuzen dadin eta eskatutako zehazta-penetara egoki dadin.

c) Kalitate Kontroleko lagun tza ilea: Fabrikazio prozesuanden edo fabrikaturik dagoen produktuaren kontrolerako zereginlagun tza ileak buru tzen ditu.

4. Laborategiko langileak: Ikerketa eta analisi kimiko etafisikoak buru tzen dituzten langileak dira, bereziki industriarekinloturiko produktu horiek guztiak probatu, landu, hobetu etaegiazta tze ra zuzenduak, bai eta fabrikazio prozesuak hoberen -tze ko hauek egoki tze ra eta azter tze ra. Langile hauek kategoriahauetan bana tzen dira:

a) Laborategi-burua: Ekimen eta eran tzu kizunez Enpresakfabrika tzen dituen produktuen kalitate eta ezaugarrienhobekun tza ri buruzko ikerketak zuzen tzen ditu, aldi berean, fa-brikazio prozedurak egiazta tzen eta hoberen tzen ditu. Halaber,industria honetan parte har tzen duten produktu mota guztienegiaztapen eta analisiaren arduraduna da.

b) Analisigilea: Prozesuaren, lehengaien eta produktu fa-brikatuen kontrolean lanik delikatuenak egiten ditu. KimikaAnalitiko, kualitatibo eta kuantitatiboari buruzko behar adinakoezaguerak izan behar ditu, edozein analisi arazorik gabe jarraituahal izanez. Laborategiko gainerako langileen gaineko eran tzu -kizuna eta agintea izango du, halakorik badago.

c) Prozesuko analisigilea: Pasta eta paperaren eta paperindustriarekin loturik dauden gainerako produktuen analisia bu-ru tzen du eta Analisigilearen edo laborategi-buruaren begirada-pean espezializazio handiagoa behar duten bestelako analisiakere egin ahal izango ditu.

d) Laborategiko lagun tza ilea: Bere kabuz industria honekeskatu ohi dituen analisirik bakunenak buru tzen ditu.

e) Lagin-har tzai lea: Laborategira zuzen tzen diren laginakhar tze az eta jaso tze az ardura tzen da, mahai eta materialen or-dena zuzena eta garbiketa ere zainduz.

c) Delineante: Es quien desarrolla los proyectos sencillos,levanta planos de conjunto y detalla, sean del natural o de es-quemas o anteproyectos estudiados, croquización de maquina-ria en conjunto, pedido de materiales para consultas y ubicacio-nes y transportación de mayor cuantía, verificación de resisten-cia de piezas, de mecanismos o estructuras mecánicas, previoconocimiento de las condiciones de trabajo y esfuerzo a queestén sometidos.

d) Auxiliar de Oficina Técnica o Calcador: Es quien limitasus actividades a copiar, por medio de papeles trasparentes detela o vegetal, los dibujos, calcos o litografías que otros han pre-parado y a dibujar a escala croquis sencillo, claros y bien inter-pretados, copiando dibujos de la estampa o dibujos en limpio,colaborando en los trabajos propios de la Oficina Técnica.

3. Personal de Control de Calidad: Son los trabajadoresque actuando bajo las Directrices del Jefe de Servicio o del Téc-nico de Producción, vigilan y comprueban que el producto enproceso de producción se ajuste a las especificaciones dadaspor el cliente u orden de fabricación, efectuando a tal fin, los en-sayos o exámenes que las circunstancias aconsejen, al tiempoque indican a su superior o al personal de producción las ano-malías que observen con objeto de que sean corregidas o seeviten, en lo posible, en todo proceso de fabricación hasta elacabado del producto. Este personal se divide en las siguientescategorías:

a) Jefe de control de calidad: Es quien con iniciativa y res-ponsabilidad dirige esta sección y verifica y comprueba que elproducto en proceso de fabricación o terminado se ajuste a lasespecificaciones requeridas por el cliente o establecidas por laDirección.

b) Controlador de calidad: Es quien, con iniciativa y res-ponsabilidad, verifica si el producto en curso de fabricación o yafabricado, responde a las características específicas prefijadas,detectando las anomalías que observare y dando cuenta de lasmismas para que se corrija la producción, adaptándola a las es-pecificaciones requeridas.

c) Auxiliar de control de calidad: Es quien realiza laboresauxiliares de control de producto en curso de fabricación o yaterminado.

4. Personal de Laboratorio: Son los trabajadores que rea-lizan investigaciones y análisis químicos o físicos aplicados fun-damentalmente a probar, elaborar y perfeccionar y comprobartodos aquellos productos relacionados con la industria y a per-feccionar y analizar optimizando los procesos de fabricación.Este personal se divide en las siguientes categorías:

a) Jefe de Laboratorio: Es quien con iniciativa y responsa-bilidad dirige las investigaciones sobre mejora de las calidadesy características de los productos fabricados por la Empresa, altiempo que comprueba y optimiza los procedimientos de fabri-cación; asimismo es responsable de la verificación y análisis detodo tipo de productos que intervienen en esta industria.

b) Analista: Es quien realiza los trabajos más delicados decontrol de proceso, materias primas y productos fabricados. De-berá haber adquirido conocimientos suficientes de QuímicaAnalítica, cualitativa y cuantitativa, pudiendo seguir con solturacualquier análisis. Tendrá responsabilidad y mando sobre elresto del personal de laboratorio si lo hubiere.

c) Analista de Proceso: Es quien realiza los análisis depasta y papel y demás productos relacionados con la industriapapelera y puede efectuar, bajo la supervisión del Analista o delJefe de Laboratorio, otros análisis que requieran mayor especia-lización.

d) Auxiliar de Laboratorio: Es quien realiza por sí mismolos análisis más sencillos que habitualmente requiere esta in-dustria.

e) Tomador de muestras: Es aquél que se halla encargadode la toma y recogida de muestras destinadas al laboratorio, cui-dando también del buen orden y limpieza de las mesas y material.

30www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 31: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

5. Informatikako langileak: Datu zientifikoak, teknikoak,merkatari tza koak, ekonomikoak, per tso nalak edo bestelakoaksailkatu, aukeratu, kalkulatu, eba tzi eta erregistra tzen dituztenmakina automatikoak maneia tzen dituzte, bai eta datuen anto-lamendurako ekipoari osagarri zaizkion gainerako aparatuakere, hala nola txa rteletatik zintetara edo alderan tziz datuaktransferi tzen dituztenak, abiadura handiko inprimagailuak, etaabar. Langile hauek honako kategoria hauetan bana tzen dira:

a) Informatika-burua: Ordenadore baten instalazioan etaustiapenean bat etor tzen diren jarduera desberdinen zuzendari -tza eta planifikazioaz ardura tzen da, bai eta aplikazio eta pro-gramaziorako analisi ekipoez ere. Era berean ordenadoreekgara di tza keten kudeaketetarako aplikazio normalen analisi etaprogramazio arazoen ebazpenaz ardura tzen da.

b) Datu-prozesuetako analisigilea: Eragiketen analisi orga-nikoak egiazta tzen ditu, honako honi dagokionez hauen soluziomekanizatua lor tze ko xedez: Jarraitu beharreko eragiketa-ka-teak, lortu beharreko dokumentuak, hauen diseinua, landu be-harreko fi txa tegia eta honen tratamenduaren definizioa, pro-grama bakoi tze ko «logika» proben programarekiko lankide tzaeta aplikazio konplexuetako espediente teknikoen amaiera.

c) Programa tza ilea: Analisigileak definituriko prozesu kon-plexuak azter tzen ditu, tratamenduaren organigrama xeheka-tuak landuz. Adierazten zaion programazio-lengoaian progra-mak ida tzi ditu eta en tse gu probak molda tzen ditu, programakpuntuan jar tzen ditu, hauen espediente teknikoak osa tzen ditueta kon tso laren eskuliburua dokumenta tzen du.

d) Eragilea: Multiprogramazioan lan egiteko gai diren sis-tema eragileaz hornituta dauden ordenadoreak erabili eta kon-trola tzen ditu, batez ere izaera konplexuko ekipo eta programak.Eragiketa arazoak an tze maten eta ebazten jakin behar du, era-giketa edo makina huts gisa definituz.

e) Zula tza ile-graba tza ile-egiazta tza ilea: Makina zula tza -ileak eta/edo egiazta tza ileak eta/edo grabaketa alfabetikoeta/edo zenbakizkoak egoki erabil tzen ditu dokumentu-iturrie-tako informazioa zula tze ko eta/edo egiazta tze ko. Xehetasunhandiz kodifikatu eta preskribatu diren eta datuen hautapen,kodeketa edo interpretazioa behar ez duten edo txi kia beharduten berariazko zulaketa faseek diraute.

D. Merkatari tza ko lagileak.

1. Salmenta-burua: Merkatari tza sekzio baten edo ba tzu -en buru izanik, ber tan bil tzen den langileekiko agindu zuzenaedo jagole tza du, bai eta salmentetan esku har tze ko eta sek-zioen fun tzio namendu egokirako beharrezkoa xeda tze ko ahal-mena ere.

2. Salmentako delegatua: Enpresa bateko merkatari tzadependen tzi a bat zuzen tzen du, bertako langileak antolatu etakontrola tzen ditu, bai salmentako langileak, bai administraziokolangileak, ezarri zaien merkatari tza jardueren programa bete tze -ko xedez, goragokoei bere kudeaketaren emai tzen, merkatua-ren egoeraren eta abarren berri emanez.

3. Salmenta taldeko burua: Bere aginduetara dagoen sal-mentako langileen salmentak programa tze ko fun tzio a du, mer-katuak eta gordailuak ikuskatuz, beharrezko ikusten dueneanbezeroak per tso nalki bisitatuz eta langileei buru tzen duten jar-dueraren berri xehekatua eskatuz.

4. Sal tza ilea: Bidaiari fun tzio ak bete tze az gain, sal tzen di-tuen produktuei buruzko merkatari tza informazio guztia lor tze azardura tzen da, bai eta prezioen gorabeherez, kobra tze az etaabarrez.

5. Bidaiaria: Enpresaren zerbi tzu berezira egonik aurretikzehaztutako ibilbideak jarraiki, area geografiko mugatuetan,merkagaiak aurkeztu, eskariak jaso, bezeroei informazioa emaneta jasotako mandatuak transmiti tzen ditu, hauek bete tzen di-rela zainduz.

5. Personal de informática: Son los trabajadores que ma-nejan máquinas automáticas que clasifican, seleccionan, calcu-lan, resuelven y registran datos científicos, técnicos, comercia-les, económicos, personales o de otro género, manejando ade-más aparatos que sirven como complemento al equipo de orde-nación de datos, como los que transfieren datos de las tarjetasa las cintas o viceversa, impresoras de gran velocidad, etc Estepersonal se divide en las siguientes categorías:

a) Jefe de Informática: Es el técnico que tiene a su cargo ladirección y planificación de las distintas actividades que coinci-den en la instalación y puesta en explotación de un ordenador,así como la responsabilidad de equipos de análisis de aplicacio-nes y programación. Asimismo, le compete la resolución de losproblemas de análisis y programación de las aplicaciones norma-les de gestión susceptibles de ser desarrolladas por los mismos.

b) Analista de Proceso de datos: Es quien verifica análisisorgánicos de operaciones para obtener la solución mecanizadade las mismas en cuanto se refiere a: cadenas de operacionesa seguir, documentos a obtener, diseño de los mismos, ficheroa tratar y definición de su tratamiento, colaboración al pro-grama de las pruebas de «lógica» de cada programa y finaliza-ción de los expedientes técnicos de aplicaciones complejas.

c) Programador: Es quien estudia los procesos complejosdefinidos por el analista, confeccionando organigramas detalla-dos del tratamiento. Redacta programas en el lenguaje de pro-gramación que le sea indicado y confecciona pruebas de en-sayo, pone a punto los programas, completa los expedientestécnicos de los mismos y documenta el manual de consola.

d) Operador: Es quien manipula y controla ordenadoresdotados del sistema operativo capaces de trabajar en multipro-gramación, principalmente equipo y programas de naturalezacompleja. Deben saber detectar y resolver los problemas opera-tivos definiéndolos como errores de operación o de Máquina.

e) Perforista-grabador-verificador: Es quien realiza el per-fecto manejo de las máquinas perforadoras y/o grabaciones al-fabéticas y/o numéricas, para perforar y/o verificar la informa-ción de documentos-fuente. Siguen las fases específicas de per-foración que han sido codificadas y prescritas con detalle y re-quieren poca o ninguna codificación o interpretación de losdatos.

D. Personal comercial.

1. Jefe de Ventas: Es el que está al frente de una o variassecciones comerciales con mando directo o vigilancia del perso-nal afecto a ellas y con facultades para intervenir en las ventasy disponer lo conveniente para el buen funcionamiento de lassecciones.

2. Delegado de ventas: Es quien dirige una dependenciacomercial de una Empresa, organiza y controla a su personal,tanto de ventas como de administración, a fin de cumplir con elprograma de actividades comerciales que le viene impuesto, in-formando a sus superiores de los resultados de su gestión, si-tuación de mercado, etc.

3. Jefe de Equipo de Ventas: Es quien tiene por funciónprogramar las ventas del personal vendedor a sus órdenes, ins-peccionando mercados y depósitos, efectuando visitas a clien-tes personalmente cuando lo considere necesario y solicitandode su personal información detallada de sus actividades.

4. Vendedor: Es quien, además de realizar las funcionesde viajante, se ocupa de obtener todo tipo de información co-mercial sobre los productos que vende, fluctuaciones de los pre-cios, cobros, etc.

5. Viajante: Es la persona al servicio exclusivo de la Em-presa que recorre rutas preestablecidas por aquélla, queatiende áreas geográficas limitadas, ofreciendo artículos, to-mando notas de pedidos, informando a los clientes, transmi-tiendo los encargos recibidos y cuidando su cumplimiento.

31www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 32: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

E. Administrazioko langileak.

Langile hauek ondoko kategorietan bana tzen dira:

1. Administrazio-burua: Zenbait sekzio edo departamen-tuen kudeaketa administratiboaren eran tzu kizuna du, zerbi tzu -ek eska tzen duten administrazioko langileak bere aginduetaraditu.

2. Administrazio Sekzioko burua: Bere kargura duen sek-zioa bidera tze ko eta zuzen tze ko ardura du, bai eta bere menpedagoen langileen artean lana koordina tze koa eta bana tze koaere.

3. Administrazioko lehen mailako ofiziala: Bere kargurafun tzio jakin bat du, zeinetan ekimenez diharduen eta eran tzu -kizuna duen. Bere aginduetara langileak izan di tza ke.

4. Administrazioko bigarren mailako ofiziala: Ekimen etaeran tzu kizun mugatuz, bigarren mailako lanak buru tzen ditu,teknika administratiboaren ezaguerak galda tzen badituzte ere.

5. Administrari lagun tza ilea: Oinarrizko administrazio era-giketak buru tzen ditu, bai eta, oro har, hauen jardunaren berez-koak diren eragiketa mekaniko hu tsak ere.

6. Administrari izangaia: 16 urte baino gehiago izanik bu-legoetako berezko zereginetan lanean diharduen eta honen be-rezko fun tzio etan hasteko prest dagoen langilea da. 18 urte be-te tze an, Administrari Lagun tza ile kategoria izango du.

7. Telefonista: Telefonogunea eta/edo telex edo teletipoabere kargu duena, enpresaren dependen tzi a desberdinen ar-teko eta kanpoaldearekiko komunikazioak ezarriz. Harreragilefun tzio ak ere ezarri ahal izango zaizkio.

F. Beste bitarteko agintariak.

1. Sekzio-burua: Sekzio-buru kategoriarekin aipatutakolanpostuez gain, euren goragokoen aginduetara, zerbi tzu a egi-ten duteneko Sekzioaren barruan lanak banatu eta egoki exeku-ta tzen diren eran tzu kizuna dutenek bete tzen dituzten kategoriabereko beste ba tzuk egon daitezke.

2. Kontramaisuak: Sekzioaren mar txa egokia zain tzendute sekzio-buruaren agindu zuzenetara. Aipatutako burua ber -tan ez bada, lana antola tze ko eta momentuzko edo halabeha-rrezko desberdintasunen bat zuzen tze ko beharrezko ezaguerakdituzte.

Kontramaisuak bi kategoriatan bana tzen dira: Lehen eta bi-garren kategoriakoak, sekzioaren garran tzi aren arabera edo es-lei tzen zaizkien eran tzu kizun edo fun tzio en arabera. Fabrikaziosekzioko kontramaisuak eta konponketa sekzioko kontramai-suak lehen kategoriakoak izango dira.

3. Areto-maisuak:

a) Lehen mailako areto-maisuak: Aretoko langileen jagole -tza fun tzio hu tsez gain, bere gain dute bertako produkzioarenkontrola, luzapen eta fakturazioez arduratuz. Lan horretara es-leitutako langileen gaineko agindu zuzena du.

b) Bigarren mailako areto-maisua: Lehen mailakoen fun -tzio berak bete tzen ditu, fakturazio gaiei dagokienean izan ezik.Aretoko langileen eran tzu kizunez gain, fardozta tza ile etaenbala tza ileen gaineko agindu zuzena du.

G. Zerbi tzu etako langileak.

Talde honetan honako kategoria hauek bil tzen dira:

1. Zerbi tzu-burua: Faktoria bateko zerbi tzu ak, hala nolabiltegiak, materialak meta tzea, karga, deskarga eta garraioa,bete tzen dituen langile mul tzo baten jarduera zuzen tzen du,bere aginduetara dagoen langileen artean lana banatuz eta era-bil tzen diren ibilgailuen manten tze a zainduz.

E. Personal administrativo.

Este personal se divide en las siguientes categorías:

1. Jefe Administrativo: Es quien lleva la responsabilidad dela gestión administrativa de varias secciones o departamentos,teniendo a sus órdenes al personal administrativo que requie-ran los servicios.

2. Jefe de Sección Administrativa: Es quien está encar-gado de orientar y dirigir la sección que tenga a su cargo, asícomo de coordinar y distribuir el trabajo entre el personal quede él depende.

3. Oficial de Primera Administrativo: Es aquel que tiene a sucargo una función determinada, dentro de la cual, ejerce inicia-tiva y tiene responsabilidad, con o sin empleados a sus órdenes.

4. Oficial de Segunda Administrativo: Es quien con inicia-tiva y responsabilidad restringida, realiza trabajos de caráctersecundario que sin embargo exigen conocimientos de la técnicaadministrativa.

5. Auxiliar Administrativo: Es quien realiza operacioneselementales administrativas y, en general, las puramente mecá-nicas inherentes al trabajo de aquéllas.

6. Aspirante Administrativo: Es quien con más de 16 añostrabaja en labores propias de oficinas, dispuesto a iniciarse enlas funciones propias de ésta. Al cumplir la edad de 18 años, os-tentará la categoría de Auxiliar Administrativo.

7. Telefonista: es quien tiene a su cuidado el manejo deuna centralita telefónica y/o telex o teletipo para la comunica-ción de las distintas dependencias de la Empresa entre sí y conel exterior. Podrá asignársele funciones de recepción.

F. Otros mandos intermedios.

1. Jefe de Sección: Además de los puestos reseñados concategoría de Jefe de Sección, podrán existir otros con estamisma categoría cubiertos por quienes a las órdenes de sus su-periores, responden dentro de la Sección donde prestan susservicios de la distribución y buena ejecución de los trabajos.

2. Contramaestres: Son quienes a las órdenes directas delJefe de Sección, vigilan la buena marcha de la misma y tienenlos conocimientos necesarios para, en ausencia del citado Jefe,saber organizar el trabajo y corregir cualquier diferencia mo-mentánea o casual.

Los contramaestres se dividen en dos categorías, que seránde primera o segunda según la importancia de la Sección o res-ponsabilidad y funciones que les estén encomendadas. Loscontramaestres de la sección de fabricación y de la reparaciónserán de primera categoría.

3. Maestro de Sala:

a) Maestros de Sala de Primera: Son quienes, además delas funciones de mera vigilancia del personal de la sala, llevanel control de la producción de la misma, ocupándose de las ex-pediciones y facturaciones con mando directo sobre el personaladscrito a dicho trabajo.

b) Maestro de Sala de Segunda: Son quienes realizan lasmismas funciones que los de primera categoría salvo la cues-tión de facturaciones teniendo mando directo sobre enfardado-res y embaladores además de la responsabilidad del personalde sala.

G. Personal de servicios.

Este grupo comprende la siguiente categoría:

1. Jefe de Servicios: Es quien dirige las actividades de ungrupo de trabajadores que se dedican a cubrir los servicios deuna Factoría, tales como almacenes, acopio de materiales,carga, descarga y transporte, distribuyendo el trabajo del perso-nal a sus órdenes y cuidando asimismo del mantenimiento delos vehículos de que se sirve.

32www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 33: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

2. Zerbi tzu etako kontramaisua: Goragoko baten agindue-tara, ekimen eta eran tzu kizunez arlo bateko edo ba tzu etakozerbi tzu ak gara tzen ditu.

3. Biltegizaina: Materialak eta salgaiak jaso tze ko eta bilte-giko dependen tzi etan bana tze ko ardura du, bai eta eskariak bi-dera tze ko, lan-jardun bakoi tze ko mugimenduak liburu eta fi txa -tegietan erregistra tze ko eta sarrera eta irteera parteak osa tze -ko ere. Bere menpe dauden igorleen artean, halakorik badago,lana antolatuz.

4. Igorlea: Igorri behar dituen artikuluen ezaguerak edu-kita, irteera-txa rtel edo agindua eman ondoren, hauek luza tzenditu, biltegiko salgai edo produktuen jagole tza, garbiketa eta bir-jarpena zainduz eta bidezko oharrak ida tziz.

H. Zain tza eta kontroleko langileak.

Talde honetan ondoko kategoriak bil tzen dira:

1. Etxe zaina: Atezain, mandatari, garbiketako langileakbere aginduetara izanik, zerbi tzu a bana tze az ardura tzen da etaEnpresako dependen tzi a desberdinen ordena, garbiketa etatxu kunketa zain tzen du.

2. Mandataria: Korresponden tzi a eta Enpresa barneko do-kumentazioa bana tze az ardura tzen da, dokumentuak kopia tzenditu eta data eta zenbakia jar tzen die, mandatuak egiten ditueta bisitei harrera egiten die. Bere dependen tzi en ordena etagarbiketarekin loturiko bestelako edozein motatako zerbi tzuburu tzen du.

3. Atezaina: Atezain tza ren arreta eta jagole tzaz ardura tzenda, bai eta, pisa tza ilerik ez bada, baskula eragiketena ere. Pu-blikoari Enpresako dependen tzi a desberdinetara hel tze ko infor-mazioa emango dio eta, beharrezkoa denean, bulego orduezkanpo, telefonoaz ere arduratuko da.

4. Pisa tza ilea: Faktoriatik irten eta bertara sar tzen dengaia pisa tzen du, bidezko egiaztagiria emanez, eta eragiketahauen erregistro orokorra buru tzen du, horretarako hurrenezhurreneko laburpenak eginez.

5. Zinpeko Guarda edo Zinpeko Jagolea: Enpresaren ba-rrutiaren barruko segurtasun eta jagole tza fun tzio ak eslei tzenzaizkio, kargu hau arau tzen duten legezko xedapenei jarraiki,instalazioei edo langileei sor dakizkiekeen kalte eta galeren pre-ben tzi orako, hauek eragin dituztenak aurki tze ko, agintari tza es-kudunaren edo hauen agenteen eskuetan jar tze ko eta, hala ba-dagokio, atezain tza zerbi tzu az ardura tze ko.

6. Zain tzai lea edo Gauzaina: Egunez zein gauez Enpre-sako dependen tzi en jagole tza edo zain tza fun tzio ak bete tzenditu, eslei tzen zaion fun tzio a bete tze a arau tzen duten legeei ja-rraiki bere eginbeharrak betez, eta, hala badagokio, atezain tzazerbi tzu az ardura tze ko.

I. Garbiketa eta kanpoaldeko zain tza ko langileak.

Talde honetan ondoko kategoriak bil tzen dira:

1. Garbi tza ilea: Eslei tzen zaizkion Enpresako dependen tzi -en garbiketaz eta ordena egokiaz ardura tzen da.

2. Lorezaina: Faktoriaren edo lantokiaren ornamentazioespazioen manten tze a du bere gain.

J. Gizarte zerbi tzu etako langileak.

Talde honetan kategoria hauek bil tzen dira:

1. Gizarte-lagun tza ilea: Bere goragokoaren aginduetaraEnpresan gizarte lagun tza zerbi tzu ak bere gain har tzen eta egi-ten ditu eta kolektiboko kideek gizarte eta per tso nal mailan di-tuzten zailtasunak ebazten lagun tzen du.

2. Contramaestre de Servicios: Es quien a las órdenes desu superior, desarrolla con iniciativa y responsabilidad los servi-cios en una o varias áreas.

3. Almacenero: Es el encargado de recibir los materiales ymercancías, distribuirlos en las dependencias del almacén, des-pachar los pedidos, registrar en los libros o ficheros el movi-miento de cada jornada, cumplimentar los partes de entradas ysalidas. Ordenará el trabajo entre los despachadores que de éldependen si los hubiere.

4. Despachador: Es quien, con conocimiento de los artícu-los cuyo despacho le está confiado, expide los mismos contraentrega del correspondiente vale u orden de salida, cuidandode la vigilancia, aseo y reposición de las mercancías o produc-tos del almacén, efectuando las anotaciones oportunas.

H. Personal de custodia y control.

Este grupo comprende las siguientes categorías:

1. Conserje: Es quien tiene bajo sus órdenes, a porteros,ordenanzas, personal de limpieza, etc., cuidando de la distribu-ción del servicio, y del orden, aseo y limpieza de las distintas de-pendencias de la Empresa.

2. Ordenanza: Es quien está encargado del reparto de lacorrespondencia y documentación interna de la Empresa, copiadocumentos, los fecha y numera, hace recados, orienta yatiende a las visitas y realiza cualquier otro tipo de servicio rela-cionado con el orden y limpieza de sus dependencias.

3. Portero: Es quien tiene a su cuidado la atención y vigi-lancia de la portería y las operaciones de báscula, en los casosque no exista pesador, así como la información al público parahacerle llegar a las distintas dependencias de la Empresa, ha-ciéndose cargo del teléfono fuera de las horas de oficina,cuando sea necesario.

4. Pesador: Es quien efectúa el pesaje de las materias queentran y salen de la factoría, entrega el oportuno comprobantey lleva el registro general de dichas operaciones confeccio-nando los resúmenes correspondientes.

5. Guarda-Jurado o Vigilante-Jurado: Es quien tiene enco-mendadas las funciones de seguridad y vigilancia dentro del re-cinto de la Empresa, con sujeción a las disposiciones legalesque regulan dicho cargo a fin de prevenir los daños y perjuiciosque se pudiera ocasionar a las instalaciones o al personal, des-cubrir a los responsables y ponerlos a disposición de las autori-dades competentes o de sus agentes y haciéndose cargo, en sucaso, del servicio de la portería.

6. Guarda o Sereno: Es quien realiza bien de día, o denoche, funciones de vigilancia y custodia de las dependenciasde la Empresa, cumpliendo sus deberes con sujeción a las leyesque regulan el ejercicio de la misión que tiene encomendada yhaciéndose cargo, en su caso, del servicio de portería.

I. Personal de limpieza y cuidados externos.

Este grupo comprende la siguiente categoría:

1. Limpiadora: Es quien está encargado de la limpieza ybuen orden de las dependencias de la Empresa que tenga asig-nadas.

2. Jardinero: Es quien tiene a su cuidado el mantenimientode los espacios de ornamentación de la factoría o centro de tra-bajo.

J. Personal de servicios sociales.

Este grupo comprende las siguientes categorías:

1. Asistente Social: Es quien bajo las órdenes de su supe-rior asume y presta los servicios de asistencia social en la Em-presa y ayuda a resolver las dificultades de orden social y per-sonal en que se encuentren los miembros de la colectividad.

33www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 34: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

2. Sukaldaria: Enpresako jantokiko menua egiten du, berelagun tza ileen, halakorik badago, lana zaindu eta koordina tzendu eta bere eginbeharra bete tze ko beharrezkoak zaizkion mate-rialak eskatu edo erosten ditu.

3. Sukaldari lagun tza ilea: Sukaldari tza ezaguera prakti-koak izanik, sukaldariak agin tzen dizkion eragiketak buru tzenditu, lokalaren garbitasuna eta ordena egokia zain tzen du etahonetaz per tso nalki ardura tzen da, bai eta erabilitako mahaikotresnak garbi tze az ere.

4. Zerbi tza ria: Enpresako jangelan zerbi tza tzen du, ma-haia presta tzen du, zamaua, mahaiko tresnak eta gozagarriakjarriz eta erabilitakoa jasoz.

K. Adin txi kikoak.

Talde honetan kategoria hauek bil tzen dira:

1. Mandatugilea: Mandatariaren an tze ko fun tzio ak buru -tzen ditu. 18 urte bete tze rakoan, bere ezagueretara egoki tzenden lanpostu bat bete ahal izango du, hu tsik dauden lanpos-tuak kontuan hartuta.

2. Pin txea: 16 urte baino gehiago eta 18 baino gu txi agoizanda, Peoiaren zeregin berak buru tzen ditu, beti ere bere adi-nerako galdekizun bateragarriez.

II. TAULA

* A taldea.

— Peoia: 18 urte baino gehiagoko eragilea da, bere lanakahalegin fisikoa eta arreta besterik ez du eska tzen.

* B taldea.

— Zuraren deskarga eta pilaketarako lagun tza ilea: Zur des-karga tza ile eta pila tza ileari (enbor zatia edo ezpala) eta despila -tza ileari lagun tzea, zur-lekuaren garbitasuna, antolamendua etaordena egokia zainduz.

— Azala ken tze ko makinako lagun tza ilea: Azala ken tze komakinako gidariari lanpostu honen berezko eragiketa guztietanlagun tze a da bere fun tzio a.

— Zati tze ko makinako lagun tza ilea: Zati tze ko makinako gi-dariari lanpostu honen berezko eragiketa guztietan lagun tze ada bere fun tzio a.

— Lixiba tze ko makina etenduneko lagun tza ilea: Lixiba tze koedo egosteko makinako gidariari lanpostu honen berezko eragi-keta guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Paper eta kartoi fabriketan pasta prestaketarako lagun -tza ilea: Pasta prestaketa gida tzen duenari lagun tze a da berefun tzio a.

— Iztuka tze eta size-press sukaldariaren lagun tza ilea:Iztuka tze eta size-press sukaldariari lanpostu honen berezkoeragiketa guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Gofradorako lagun tza ilea: Ebaki tze makina bikoi tze ko gi-dariari eta lehen mailako lagun tza ileari lanpostu hauen berezkoeragiketa guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Ebaki tze ko makina bikoi tze ko 2. lagun tza ilea: Ebaki tze komakina bikoi tze ko gidariari eta lehen lagun tza ileari lanpostuhauen berezko eragiketa guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Papera eta kartoia automatikoki paketa tze ko-enbala tze -ko-lo tze ko makinako lagun tza ilea: Automatikoki paketa tze ko-enbala tze ko-lo tze ko makinako gidariari lanpostu honen berezkoeragiketa guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Pinta tze ko makinako lagun tza ilea: Pinta tze ko makinakogidariari lanpostu honen berezko eragiketa guztietan lagun tze ada bere fun tzio a.

2. Cocinero: Es quien confecciona el menú del Comedorde la Empresa, vigila y coordina los trabajos de sus ayudantessi los hubiere y efectúa el pedido o la compra de los materialesque precise para cumplir su cometido.

3. Ayudante de cocina: Es quien, con conocimientos prác-ticos culinarios, realiza las operaciones que le encarga el coci-nero, vigila la limpieza y buen orden del local y se ocupa perso-nalmente de la misma, así como de la limpieza de los cubiertosutilizados.

4. Camarero: Es quien sirve en el Comedor de la Empresa,prepara las mesas colocando manteles, cubiertos y condimen-tos y retira el servicio que se ha utilizado.

K. Menores.

Este grupo comprende las siguientes categorías:

1. Recadero-Botones: Es quien realiza las funciones simi-lares a las de Ordenanza. Al cumplir 18 años, podrá pasar a ocu-par un puesto de trabajo adecuado a sus conocimientos a lavista de las vacantes existentes.

2. Pinche: Es el operario mayor de 16 años y menor de 18que realiza los mismos cometidos que el Peón, compatibles conlas exigencias de su edad.

TABLA II

* Grupo A.

— Peón: Son los operarios mayores de 18 años cuyo trabajorequiere únicamente esfuerzo físico y de atención.

* Grupo B.

— Ayudante de descarga y acopio de maderas: Es el operariocuya función es ayudar al descargador y apilador de madera (ro-llizo y/o astillas) y al desapilador de la misma, cuidando de lalimpieza, colocación y buen orden del parque de madera.

— Ayudante descortezadora: Es el operario cuya función esayudar al conductor de descortezadora en todas las operacio-nes inherentes a este puesto de trabajo.

— Ayudante de troceadora: Es el operario cuya función esayudar al conductor de troceadora en todas las operaciones in-herentes a este puesto de trabajo.

— Ayudante lejiadora discontinua: Es el operario cuya fun-ción es ayudar al conductor de lejiadora o digestores disconti-nuos en todas las operaciones inherentes a este puesto de tra-bajo.

— Ayudante preparación pastas en fábricas de papel y car-tón: Es el operario cuya función es ayudar al conductor de pre-paración de pastas.

— Ayudante cocina de estucado y size-press: Es el operariocuya función consiste en ayudar al cocinero de estucado y size-press en todas las operaciones inherentes a su puesto de tra-bajo.

— Ayudante gofradora: Es el operario cuya función consisteen ayudar al conductor y al primer ayudante de cortadora dúplexen todas las operaciones inherentes a ese puesto de trabajo.

— Ayudante 2.ª de Cortadora dúplex: Es el operario cuya fun-ción consiste en ayudar al conductor y al primer ayudante decortadora dúplex en todas las operaciones inherentes a esepuesto de trabajo.

— Ayudante empaquetadora-embaladora-atadora automá-tica de papel y cartón: Es el operario cuya función consiste enayudar al conductor empaquetadora-embaladora-atadora auto-mática de papel y cartón en todas las operaciones inherentes aese puesto de trabajo.

— Ayudante pintadora: Es el operario cuya función consisteen ayudar al conductor pintadora en todas las operaciones in-herentes a ese puesto de trabajo.

34www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 35: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

— Etiketa tza ilea: Eragile honek etiketak molda tze a eta jar -tze a da bere fun tzio a du.

— Lurrin-galdarako lagun tza ilea: Lurrin-galdarako gidariariedo galdarazainari lanpostu honen berezko eragiketa guztietanlagun tze a da bere fun tzio a.

— Hondakin-uren plantako lagun tza ilea: Hondakin-urenplantako eragileari lanpostu honen berezko eragiketa guztietanlagun tze a da bere fun tzio a.

— Uren tratamendurako plantako lagun tza ilea: Uren trata-mendurako plantako eragileari lanpostu honen berezko eragi-keta guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Igel tse roaren lagun tza ilea: Igel tse ro ofizialari lanpostuhonen berezko eragiketa guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Mandril makinako gida tza ilearen lagun tza ilea: Makinahauetako gidariari bete tzen dituen eragiketa guztietan lagun tze -a da bere fun tzio a.

— Lagin har tzai lea: (Lehen definitua).

— Eskuzko jostuna.

— Karga tze ko makinako edo pulperreko lagun tza ilea.

— Maneia tze ko makinako atera tza ilea.

— Zakuetako hodi eta hondoak egiteko makinetako mermeroa.

— Kartoi eskegi tza ilea aire zabaleko lehortegietan.

* C taldea.

— Zerra zorroztailea: Zerrak desmunta tzea, zorroztea etamunta tze a da bere fun tzio a.

— Azala ken tze ko eta zati tze ko sekzioko lagun tza ilea: Azalaken tze ko eta zati tze ko sekzioko gidariari lanpostu honen be-rezko eragiketa guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Zuri tze ko lagun tza ilea: Zuri tze ko gidariari lanpostu honenberezko eragiketa guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Berreskura tze ko galdarako lagun tza ilea: Berreskura tze kogaldarako gidariari lanpostu honen berezko eragiketa guztietanlagun tze a da bere fun tzio a.

— Galda muturreko lagun tza ilea: Galda muturren arduraduen eragilea da, gazia askatasun osoz isur dadin, edozein zi-pozketa saihestuz. Disolba tza ilearen likore berdearen kon tze -ntrazioa aldizka aztertuko du. Abia tze-erregailuak eta sugar pi-lotoak pizten ditu eta hauen errekun tza zaindu.

— Kaustifikazioko lagun tza ilea: Kaustifikazioko gidariari lan-postu honen berezko eragiketa guztietan lagun tze a da bere fun -tzio a.

— Kare-labeko lagun tza ilea: Kare-labeko gidariari lanpostuhonen berezko eragiketa guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— II. Kalandrako lagun tza ilea: II zenbakiarekin sailkatutakokalandrako gidariari lanpostu honen berezko eragiketa guztie-tan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Bobina tze ko eta Birbobina tze ko II. makinetako lagun tza -ilea: Bobina tze ko eta Birbobina tze ko II. makinetako gidariarilanpostu honen berezko eragiketa guztietan lagun tze a da berefun tzio a.

— Ebaki tze ko makina bakuneko lagun tza ilea: Ebaki tze komakina bakuneko gidariari lanpostu honen berezko eragiketaguztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Aukera tza ilea edo hauta tza ilea: Paper, kartoi edo kartoi -txo orriak aukera tze a edo hauta tze a eta aka tsen arabera sailka -tze a da bere fun tzio a.

— Etiquetador: Es el operario cuya función consiste en laconfección y colocación de etiquetas.

— Ayudante caldera de vapor: Es el operario cuya funciónconsiste en ayudar al conductor de caldera de vapor o fogoneroen todas las operaciones inherentes a este puesto de trabajo.

— Ayudante planta de aguas residuales: Es el operario cuyafunción consiste en ayudar al operador planta de aguas residua-les en todas las operaciones inherentes a este puesto de tra-bajo.

— Ayudante planta tratamiento aguas: Es el operario cuyafunción consiste en ayudar al operador planta tratamiento deaguas en todas las operaciones inherentes a este puesto de tra-bajo.

— Ayudante de albañil: Es el operario cuya función consisteen ayudar al Oficial de albañilería en todas las operaciones in-herentes a este puesto de trabajo.

— Ayudante conductor máquina de mandriles: Es el operariocuya función es ayudar al conductor de estas máquinas entodas las operaciones que realice.

— Tomadora de muestras: (Definido anteriormente).

— Cosedor manual.

— Cargador o ayudante de pulper.

— Sacador de máquina de manipulación.

— Mermero de las máquinas de tubos y fondos para sacos.

— Colgador de cartón en secaderos al aire libre.

* Grupo C.

— Afilador sierra: Es el operario cuya función consiste endesmontar, afilar y montar las sierras.

— Ayudante sección descortezado y troceado: Es el operariocuya función es ayudar al conductor sección descortezado y tro-ceado en todas las operaciones inherentes a este puesto de tra-bajo.

— Ayudante blanqueo: Es el operario cuya función es ayudaral conductor de blanqueo en todas las operaciones inherentesa este puesto de trabajo.

— Ayudante de caldera de recuperación: Es el operario cuyafunción es ayudar al conductor de caldera de recuperación entodas las operaciones inherentes a este puesto de trabajo.

— Ayudante de picos colada: Es el operario cuya función con-siste en atender los picos de colada, manteniéndolos libres decualquier obstrucción, de forma que el salino fluya libremente.Realiza periódicamente análisis de la concentración del licorverde del disolvedor. Enciende y vigila la combustión de los que-madores de arranque y de las llamas piloto.

— Ayudante caustificación: Es el operario cuya función esayudar al conductor caustificación en todas las operaciones in-herentes a este puesto de trabajo.

— Ayudante horno de cal: Es el operario cuya función es ayu-dar al conductor horno de cal en todas las operaciones inheren-tes a este puesto de trabajo.

— Ayudante Calandra II: Es el operario cuya función consisteen ayudar al conductor de la Calandra clasificada con el númeroII en todas las operaciones inherentes a ese puesto de trabajo.

— Ayudante bobinadora II y rebobinadora II: Es el operariocuya función consiste en ayudar al conductor de bobinadora II yrebobinadora II en todas las operaciones inherentes a esepuesto de trabajo.

— Ayudante cortadora simple: Es el operario cuya funciónconsiste en ayudar al conductor cortadora simple en todas lasoperaciones inherentes a ese puesto de trabajo.

— Seleccionador o escogedor: Es el operario cuya funciónconsiste en seleccionar escoger las hojas de papel, cartón o car-toncillo, clasificándolas según defectos.

35www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 36: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

— Tisua maneia tze ko makinako lagun tza ilea.

— Papera eta kartoia maneia tze ko makinako lagun tza ilea.

— Paketa tze ko lerroaren kontrola tza ilea.

* D taldea.

— Enbor-zerrako gidaria: Enbor zatiak adierazten zaizkionneurrietan ebaki tze ko zerra mekanikoaren fun tzio namenduazain tze a da bere fun tzio a.

— Azala ken tze ko makinako gidaria: Azala ken tze ko instala-zioa abiaraztea, gida tze a eta geldi tze a da bere fun tzio a, eten-gabe honen fun tzio namendua zainduz, honi zura egoki isurara-ziz eta instalazioa garbiketa egoera egokian gordez.

— Zati tze ko makinako gidaria: Zati tze eragiketa abiaraztea,gida tze a eta geldi tze a da bere fun tzio a, etengabe honen fun tzio -namendua zainduz, honi zura egoki isuraraziz, hau irteeranbehar bezala banatuz eta hor tzak garbituz eta aldatuz.

— Zuri tze erreaktiboetako lagun tza ilea: Zuri tze erreaktiboe-tako gidariari lanpostu honen berezko eragiketa guztietanlagun tze a da bere fun tzio a.

— Zilindrozaina, Molista eta Harrizaina: Lehengai lagun tza -ileak zilindro eta harrietan egoki karga tze a eta lan tze a da hauenfun tzio a, ondoriozko produktua lekualdatuz.

— I. makinako hirugarren lagun tza ilea: I. makinako gidariarieta lehen eta bigarren lagun tza ileei lanpostu hauen berezkoeragiketa guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Feldro lagun tza ilea (katua, txo kokoa): Eslei tzen zaizkionlanetan makina eragileei lagun tze a da bere fun tzio a.

— II. makinako bigarren lagun tza ilea: II. makinako gidariarieta lehen lagun tza ileari lanpostu hauen berezko eragiketa guz-tietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— III. makinako lehen lagun tza ilea: III. makinako gidariarilanpostu honen berezko eragiketa guztietan lagun tze a da berefun tzio a.

— Ebaki tze ko makina bikoi tze ko lehen lagun tza ilea: Ebaki -tze ko makina bikoi tze ko gidariari lanpostu hauen berezko eragi-keta guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Gilotina tza ilea: Gilotina arrunta gida tzea, elika tze a etahustea da bere fun tzio a.

— Paketa tza ilea: Paketeak molda tze a da bere fun tzio a.

— Enbala tza ilea: Balak molda tze a da bere fun tzio a.

— Bil tza ileak: Bobinak molda tze a da hauen fun tzio a.

— Fardozta tza ilea: Fardoak molda tze a da bere fun tzio a.

— Zenba tza ilea: Paper, kartoi edo kartoi txo orriak zenba -tzea, sailka tze a eta bil tze a da bere fun tzio a.

— Laborategiko lagun tza ilea: (lehen definitua).

— Zun tza ken tze ko 1/2 metroko makinako gidaria.

— Lodi tze ko makinako gidaria.

— Kartoizko ponpa duen makinako lagun tza ilea.

— Higienikoa bobina tze ko makina erdiautomatikoko gidaria.

— Zakuetako hodi eta hondoen Elika tza ilea eta Bil tza ilea.

— Busti tza ilea, Aukera tza ilea.

— Pren tsa zaina, labain tza ilea.

— Atera tza ilea.

— Ayudante de máquina de manipulación de tisú.

— Ayudante de máquina de manipulación de papel y cartón.

— Controlador de línea empaquetado.

* Grupo D.

— Conductor sierra troncos: Es el operario cuya función esatender al funcionamiento de una sierra mecánica para cortarrollizos de madera a las medidas que se le señalen.

— Conductor descortezadora: Es el operario cuya función esponer en marcha, conducir y parar la instalación de descorte-zado vigilando constantemente su funcionamiento y mante-niendo el flujo adecuado de madera de la misma, conservandola instalación en correcto estado de limpieza.

— Conductor troceadora: Es el operario cuya función esponer en marcha, conducir y parar la operación de troceado, vi-gilando constantemente su funcionamiento y manteniendo elflujo adecuado de madera en la misma y su distribución a la sa-lida, limpiando y cambiando las cuchillas.

— Ayudante de reactivos de blanqueo: Es el operario cuyafunción es ayudar al conductor reactivo blanqueo en todas lasoperaciones inherentes a este puesto de trabajo.

— Cilindrero, Molista, Pedrero: Es el operario cuya funciónconsiste en cargar y tratar adecuadamente las materias primasauxiliares, en cilindros, muelas y piedras transvasando el pro-ducto resultante.

— Ayudante 3.ª máquina I: Es el operario cuya función con-siste en ayudar al conductor, al primer y al segundo ayudante demáquina I en todas las operaciones inherentes a esos puestosde trabajo.

— Ayudante fieltros (gato, rinconero): Es el operario cuya fun-ción consiste en auxiliar a los operarios de máquinas en los tra-bajos que se le encomienden.

— Ayudante 2.ª máquina II: Es el operario cuya función con-siste en ayudar al conductor y al primer ayudante de la máquinaII en todas las operaciones inherentes a estos puestos de trabajo.

— Ayudante 1.ª máquina III: Es el operario cuya función con-siste en ayudar al conductor de máquina III en todas las opera-ciones inherentes a ese puesto de trabajo.

— Ayudante 1.ª cortadora duplex: Es el operario cuya funciónconsiste en ayudar al conductor de cortadora duplex en todaslas operaciones inherentes a ese puesto de trabajo.

— Guillotinero: Es el operario cuya función consiste en con-ducir, alimentar y evacuar la guillotina normal.

— Empaquetador: Es el operario cuya función consiste enconfeccionar paquetes.

— Embalador: Es el operario cuya función consiste en con-feccionar balas.

— Envolvedor: Es el operario cuya función consiste en con-feccionar bobinas.

— Enfardador: Es el operario cuya función consiste en con-feccionar fardos.

— Contador: Es el operario cuya función consiste en contar,clasificar y agrupar las hojas de papel, cartón o cartoncillo.

— Auxiliar de laboratorio: (Definido anteriormente).

— Conductor desfibradora 1/2 m.

— Conductor espesadores.

— Ayudante de máquina de bombo de cartón.

— Conductor bobinadora higiénico semiautomática.

— Alimentador y recogedor tubos y fondos en sacos.

— Mojador, escogedor.

— Prensista, satinador.

— Sacador.

36www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 37: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

* E taldea.

— Hortz zorroztailea: Fabrikako instalazio desberdinetakohor tzak zorroztea, gehi tze a eta egoki tze a da bere fun tzio a.

— Etengabeko lixiba tze sekzioko lagun tza ilea: Etengabean li-xiba tze ko edo egosteko makinako gidariari lanpostu honen be-rezko eragiketa guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Pasta garbiketako gidaria: Prozesu lerroan zehar pastarengarbiketa egokia lor tze ko beharrezko eragiketa guztiak kontrola -tze a eta exekuta tze a da bere fun tzio a.

— Zuri tze ko II. makinako gidaria: Hiru fase baino gu txi ago di-tuen makina baten fun tzio namenduaz ardura tzen da, dagoz-kion produktu kimiko zuri tza ileak gaineratuz pasta zuri tze anemai tza ezin hobeak lor tze ko beharrezkoak gerta tzen diren era-giketa guztien exekuzioa eta kontrola burutuz.

— Birfinketen eragilea: Pasta arazten saia tze a da bere fun -tzio a, pastari jasotako jarraibideen araberako birfin tze mailaemango dio, paper, kartoi edo kartoi txo mota bakoi tze rako ego-kiak diren lehengaiak eta gai lagungarriak nahastu eta eran tsiahal izango dituelarik.

— I. Kalandrako lagun tza ilea: I. zenbakiarekin sailkatutakoKalandrako gidariari lanpostu honen berezko eragiketa guztie-tan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Size-presseko sukaldaria: Size-presseko sal tsak (bainuakedo masak) presta tze ko erabil tzen diren produktuak karga tzea,nahastea eta dosifika tze a da bere fun tzio a.

— Gofradorako gidaria: Gofradora gida tzea, elika tze a etahustea da bere fun tzio a.

— Bobina tze ko eta Birbobina tze ko I. makinetako lagun tza -ilea: Bobina tze ko eta Birbobina tze ko I. makinetako gidariari lan-postu honen berezko eragiketa guztietan lagun tze a da bere fun -tzio a.

— Eskorga gidaria: Materialaren biltegira tze, karga, des-karga, pila tze eta garraio zereginetan urkilako edo pin tza ko es-korgak gida tze a da bere fun tzio a. Eskorgaren manten tze a etafun tzio namendu egokia zaindu behar du, horretarako bidezkoazterketa mekanikoak burutuz eta bere lan orduan gertatutakoaerregistratuz.

— Hondakin-uren plantako eragilea: Hondakin uren planta-ren fun tzio namendu egokia lor tze a da bere fun tzio a, erregis-troen ikuskari tza, dauden eroanbideen behaketa, beharrizanenpreben tzi oa, eta abar burutuz.

— Mandrilen makinako gidaria: Mandrilen fabrikaziorakomakina bat edo makina mul tzo bat elika tze a eta gida tze a dabere fun tzio a, bere kargura dagoen prozesuaren aldagarri des-berdinak kontrolatuz eta honen berezko eragiketa guztien eran -tzu kizuna hartuz.

— Zun tza ken tze ko metro bateko makinako gidaria.

— Pulperreko gidaria edo pulperlaria.

* F taldea.

— Egur har tzai le-neur tza ilea: Zura (enbor zatiak eta/edo ez-pelak) pisa tzea, neur tze a eta kubika tze a da bere fun tzio a, halabadagokio, penaliza tze koefizienteak aplikatuz. Eragin horreta-rako ezarritako inprimakiak bete tzen edo osa tzen ditu.

— Pasta arazteko eragilea: Prozesu lerroan zehar pastarenarazketa egokia lor tze ko beharrezko eragiketa guztiak exekuta -tze a eta kontrola tze a da bere fun tzio a.

* Grupo E.

— Afilador cuchillas: Es el operario cuya función consiste enafilar, recrecer y ajustar las cuchillas de las diferentes instala-ciones de la fábrica.

— Ayudante sección lejiadora continua: Es el operario cuyafunción es ayudar al conductor de lejiadora o digestor en conti-nuo en todas las operaciones inherentes a este puesto de tra-bajo.

— Conductor lavado de pastas: Es el operario cuya funciónconsiste en la ejecución y control de todas las operaciones ne-cesarias para conseguir un correcto lavado de la pasta a travésde la línea de proceso.

— Conductor de blanqueo II: Es el operario cuya función esatender el funcionamiento de una máquina compuesta pormenos de tres fases y consiste en la ejecución y control detodas las operaciones necesarias para conseguir resultados óp-timos en el blanqueamiento de la pasta mediante la adición delos correspondientes productos químicos blanqueantes.

— Operador de refinos: Es el operario cuya función consisteen tratar de depurar la pasta dándole el grado de refino segúnlas instrucciones recibidas, pudiendo, además, mezclar y agre-gar las materias y auxiliares adecuadas para cada clase depapel, cartón o cartoncillo.

— Ayudante de Calandra I: Es el operario cuya función con-siste en ayudar al Conductor de la Calandra clasificada en el nú-mero I en todas las operaciones inherentes de ese puesto detrabajo.

— Cocinero de size-press: Es el operario cuya función con-siste en cargar, mezclar y dosificar los productos utilizados parala preparación de las salsas (baños o masas) de size-press.

— Conductor gofradora: Es el operario cuya función consisteen conducir, alimentar y evacuar la gofradora.

— Ayudante Bobinadora I y Rebobinadora I: Es el operariocuya función consiste en ayudar al conductor de Bobinador I yRebobinadora I en todas las operaciones inherentes a esepuesto de trabajo.

— Carretillero: Es el operario cuya función consiste en condu-cir carretillas de horquilla o de pinzas en labores de almacenaje,carga, descarga, apilado, transporte de material, etc. Debe cui-dar del mantenimiento y buen funcionamiento del mismo, efec-tuando para ello las revisiones mecánicas oportunas y regis-trando las incidencias acontecidas en su turno de trabajo.

— Operador planta de aguas residuales: Es el operario cuyafunción consiste en conseguir el buen funcionamiento de laplanta de aguas residuales, realizando la inspección de regis-tros, la observación de conducciones existente, prevención delas necesidades, etc.

— Conductor máquina de mandriles: Es el operario cuya fun-ción es la alimentación y conducción de una máquina o con-junto de máquinas para la fabricación de mandriles controlandolas distintas variables del proceso a su cargo y responsabilizán-dose de todas las operaciones inherentes al mismo.

— Conductor desfibradora 1 m.

— Conductor de pulper o pulpero.

* Grupo F.

— Recepcionista-medidor de madera: Es el operario cuyafunción consiste en pesar, medir y cubicar la madera (rollizo y/oastillas), aplicando en su caso coeficientes de penalización.Cubre o rellena los impresos establecidos al efecto.

— Operador depuración pastas: Es el operario cuya funciónconsiste en la ejecución y control de todas las operaciones ne-cesarias para conseguir una correcta depuración de la pasta através de la línea de proceso.

37www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 38: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

— Pasta ebaki tze ko makinako gidaria: Pasta orriaren lehor -tze eta ebaketan emai tza ezin hobeak lor tze ko beharrezko era-giketa guztiak exekuta tze a eta kontrola tze a da bere fun tzio a.

— Pasta paketa tze ko makinako gidaria: Pasta-balak pren -tsa tzeko, paketa tze ko, lo tze ko, zenbaki tze ko eta fardoetan pila -tze ko beharrezko eragiketa guztiak exekuta tze a eta kontrola tze -a da bere fun tzio a.

— Lurrin tze ko makinetako eragilea: Aurretik balio jakin ba -tzu etan ezarritako likore bel tze ko kon tze ntrazioa lor tze ko etakonden tsa tuen kontrol ezin hobeak lor tze ko beharrezko eragi-keta guztiak exekuta tze a eta kontrola tze a da bere fun tzio a, baieta likore-aparretik abiatuta xaboi produkzioa exekuta tze a etakontrola tze a ere.

— II. Kalandrako gidaria: II zenbakia duen kalandra gida tzea,elika tze a eta hustea da bere fun tzio a.

— Ebaki tze ko makina bakuneko gidaria: Ebaki tze ko makinaarrunta gida tzea, elika tze a eta hustea da bere fun tzio a.

— Marra tze ko makinako gidaria: Marra tze ko makina gida -tzea, elika tze a eta hustea da bere fun tzio a.

— Ofizio Lagungarrietako 3. mailako ofiziala: Lanbide horre-tan jardutea ahalmen tzen duen lanbide-heziketa izanik, zerbi -tzu ak tailer mekanikoetan, elektrikoetan, aroztegietan, igel tse -ro tza elektronikoan, kontrolean eta abarrean egiten ditu. 2. mai-lako ofizial izatera igaro tze ko, Hi tzar men honetan ezarritakoarauei jarraiki, enpresak ezar tzen dituen proba teoriko-prakti-koak gainditu beharko ditu.

— Labain tza ilea edo Koipezta tza ilea: Beharra duten fabri-kako instalazio guztiak koipezta tze a eta labain tze a da bere fun -tzio a, olio edo koipe maila kontrolatuz eta instalazioa labain tzebal din tza egokietan egotea zainduz, horretarako aldizka azter-ketak egingo dituelarik.

— Garabi-Pala-Traktore gidaria: Faktoriaren eremuan trakto-reak, pala karga tza ileak, garabiak edo an tze koak gida tze a dabere fun tzio a, bidezko azterketak burutuz eta bere lan-txa ndangertatutakoa erregistratuz. Dagokion motako gida-baimenaeduki beharko du.

— Uren tratamendurako plantako eragilea: Uraren tratamen-durako lerroak fun tzio namendu egoera ezin hobean gorde tze ada bere fun tzio a, bai eta ur freskoaren instalazio lagun tza ileak,erreaktiboak biltegira tze a eta dosifika tzea, ur landuak biltegira -tzea, eta abar ere. Horretaz gain Kalandrako beharrizanak estal -tze ko eta hau behar bezala fun tzio na tze ko adina kalitatezko uraegon dadin zainduko du.

— Grapagailuko gidaria: Blokak grapa tze ko makina maneia -tze da bere fun tzio a eta amaierako produktuaren kalitateareneta produktu honen horniduraren eta hustuketaren eran tzu -kizuna du.

— Plastifika tze ko makinako gidaria: Plastifika tze ko makinapuntuan jar tzea, prozesuan gerta tzen diren aka tsak koka tze aeta konpon tzea, berau bidera tzea, lehengaia horni tze a etaamaierako produktua hustea da bere fun tzio a.

— Zakuak eta blokak josteko-lekeda tze ko makinako gidaria:Zakuak eta blokak josteko-lekeda tze ko makina puntuan jar tzea,prozesuan gerta tzen diren aka tsak koka tze a eta konpon tzea,berau bidera tzea, lehengaia horni tze a eta amaierako produktuahustea da bere fun tzio a.

— Mini-slotterreko gidaria: Makina hauek gida tze a eta ma-neia tze a da bere fun tzio a, jasotako jarraibideen arabera, fun -tzio namendu egokirako beharrezko doikun tzak eta egoki tza -penak burutuz.

— Conductor cortadora pasta: Es el operario cuya funciónconsiste en la ejecución y control de todas las operaciones ne-cesarias para conseguir resultados óptimos en el secado y cor-tado de la hoja de pasta.

— Conductor de empaquetadora pastas: Es el operario cuyafunción consiste en la ejecución de las operaciones necesariaspara el prensado en las balas de pasta, empaquetado, atado,numerado y apilado en los fardos.

— Operador evaporadores: Es el operario cuya función con-siste en la ejecución y control de todas las operaciones necesa-rias para obtener una concentración de licor negro previamenteestablecida entre ciertos valores, y unos controles óptimos decondensados, manteniendo los niveles de licor negro débil yfuerte, ejecutar y controlar la producción de jabones a partir deespumas de licor.

— Conductor Calandra II: Es el operario cuya función con-siste en conducir, alimentar y evacuar la Calandra con el nú-mero II.

— Conductor cortadora simple: Es el operario cuya funciónconsiste en conducir, alimentar y evacuar la máquina cortadorasimple.

— Conductor rayadora: Es el operario cuya función consisteen conducir, alimentar y evacuar la máquina rayadora.

— Oficial 3.ª de Oficios Auxiliares: Es el operario que, es-tando en posesión de la formación profesional que le capacitapara ejercer el oficio, presta sus servicios en los talleres mecá-nicos, eléctricos, carpintería, albañilería, electrónica, control,etc. Para pasar a Oficial de 2.ª, tendrá que superar las pruebasteórico-prácticas que establezca la empresa, con sujeción a lasnormas establecidas en este Convenio.

— Lubricador o engrasador: Es el operario cuya función con-siste en engrasar y lubricar todas las instalaciones fabriles que loprecisen, controlando los niveles de aceite o grasa y cuidando quela instalación esté siempre en perfectas condiciones de lubrica-ción, efectuando para ello las revisiones periódicas oportunas.

— Gruista-palista-tractorista: Es el operario cuya funciónconsiste en conducir, dentro del ámbito de la factoría, tractores,palas cargadores, grúas o similares, debiendo efectuar las revi-siones mecánicas oportunas y registrando las incidencias acon-tecidas en su turno de trabajo. Ha de estar en posesión del car-net de conducir de la clase que corresponda.

— Operador planta tratamiento de aguas: Es el operariocuya función consiste en mantener en perfecto estado de fun-cionamiento las líneas de tratamiento de agua y las instalacio-nes auxiliares de agua fresca, almacenamiento y dosificaciónde reactivos, almacenamiento de aguas tratadas, etc. Cuidaráademás de que haya siempre agua en la calidad y cantidad su-ficiente para cubrir las necesidades de la calandra y el correctofuncionamiento de la misma.

— Conductor grapadora: Es el operario cuya función consisteen el manejo de una máquina grapadora de blocks, respon-diendo de la calidad del producto acabado y del abastecimientoy evacuación de este producto.

— Conductor plastificadora: Es el operario cuya función con-siste en la puesta a punto de la máquina plastificadora, locali-zación y subsanación de defectos en el proceso, conducción dela misma, abastecimiento de la materia prima y evacuación delproducto acabado.

— Conductor cosedora-encoladora de sacos y blocks: Es eloperario cuya función consiste en la puesta a punto de la máquinacosedor-encoladora de sacos y blocks, localización y subsanaciónde defectos en el proceso, conducción de la misma, abasteci-miento de la materia prima y evacuación del producto acabado.

— Conductor mini-slotter: Es el operario cuya función es laconducción y manejo de estas máquinas, realizando los regla-jes y ajustes necesarios para su correcto funcionamiento deacuerdo con las instrucciones recibidas.

38www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 39: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

— Kartoi uhinkatua ebaki tze ko makinako gidaria: Hor tzaketa arrakalak koka tze a da bere fun tzio a, neurriak egiaztatuz etaezarritako programei jarraiki ebaketak burutuz.

— Pren tsa-platinako gidaria.

— Tappingako gidaria.

* G taldea.

— Azala ken tze ko eta zati tze ko sekzioko gidaria: Azala ken -tze ko eta zati tze ko instalazio bateratuaren mar txa bidera tze aeta kontrola tze a da bere fun tzio a, zura sar tze az eta ezpela ate-ra tze az arduratuz.

— Pasta lehor tze ko makinako gidaria: Arazketa ezin hobealor tze ko eta makinan pasta orria ondo osa tze ko beharrezko era-giketa guztiak exekuta tze a eta kontrola tze a du fun tzio .

— Lurrin-turbinako gidaria: Lurrinak edo urak mugi tzen duenturbina baten fun tzio namendua gida tze a eta kontrola tzea, ener-gia elektrikoa sortuz eta fabrikako departamentu guztietara bi-dezko presioaz airea edo/eta lurrina igorriz, eta turbina abiaraz-tea eta beharrizanen arabera abiadura handi tze ko edo txi ki -tzeko taularen zehaztapenak jarrai tze a da bere fun tzio a.

— Kaustifikazioko gidaria: Kalitate handiko likore zuria egos-teko beharrezko eragiketa guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— Kare-labeko gidaria: Beharrizanei kantitatean zein kalita-tean egoki tzen zaien kare produkzioa horni tze ko beharrezkoeragiketa guztietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— I. makinako bigarren lagun tza ilea: I. Makinako gidariarieta lehen lagun tza ileari lanpostu hauen berezko eragiketa guz-tietan lagun tze a da bere fun tzio a.

— II. makinako lehen lagun tza ilea: II. Makinako gidariari lan-postu honen berezko eragiketa guztietan lagun tze a da bere fun -tzio a.

— Iztuka tze ko makinako lagun tza ilea: Iztuka tze ko makinakogidariari lanpostu honen berezko eragiketa guztietan lagun tze ada bere fun tzio a.

— Iztuka tze eta size-press sukaldaria: Iztuka tze eta size-press sal tsak (bainuak eta masak) presta tze ko erabil tzen direnproduktuak karga tzea, nahastea eta dosifika tze a da bere fun -tzio a.

— Bobina tze ko eta Birbobina tze ko II. makinetako gidaria:Bobina tze ko eta Birbobina tze ko II. makina gisa sailkatutako ma-kinak gida tzea, elika tze a eta hustea da bere fun tzio a.

— Papera eta kartoia automatikoki paketa tze ko-enbala tze -ko-lo tze ko makinako gidaria: Papera eta kartoia automatikokipaketa tze ko-enbala tze ko-lo tze ko makinak gida tzea, elika tze aeta hustea da bere fun tzio a.

— Kontrakola tze ko makinako gidaria: Kontrakola tze ko ma-kina gida tzea, elika tze a eta hustea da bere fun tzio a.

— Pinta tze ko makinako gidaria: Pinta tze ko makina gida tzea,elika tze a eta hustea da bere fun tzio a.

— Doitasun gilotinako gidaria: Doitasun gilotina gida tzea, eli-ka tze a eta hustea da bere fun tzio a.

— Turismo, kamioneta eta furgoneta gidaria: Enpresako tu-rismo, kamioneta eta furgonetak gida tze a eta hauei bidezko az-terketa mekanikoak egitea da bere fun tzio a. Hauen karga etadeskargan lagundu ahal izango du. Legez galda tzen den gida-baimena izan beharko du.

— Itsas garrien makinako gidaria: Aurrez silikonatu denpaper euskarriari itsas garriak aplika tze ko instalazioa gida tze a

— Conductor cortadora cartón ondulado: Es el operario cuyafunción es la colocación de cuchillas y hendidos comprobandolas medidas y realizando los cortes de acuerdo a los programasestablecidos.

— Conductor prensa-platina.

— Conductor tapping.

* Grupo G.

— Conductor sección descortezado y troceado: Es el opera-rio cuya función consiste en la conducción y control de la mar-cha de la instalación conjunta de descortezado y troceado, res-ponsabilizándose de la entrada de madera y salida de astillas.

— Conductor máquina seca-pastas: Es el operario cuya fun-ción consiste en la ejecución y control de todas las operacionesnecesarias para conseguir una óptima depuración y una buenaformación de la hoja de pasta en la máquina.

— Conductor turbina de vapor: Es el operario cuya funciónconsiste en conducir y controlar el funcionamiento de una tur-bina movida por vapor o agua, generando energía eléctrica y en-viando aire y/o vapor a la presión debida a todos los departa-mentos de fábrica, poner en marcha la turbina y seguir las indi-caciones del tablero para aumentar o disminuir la velocidadsegún las necesidades.

— Conductor caustificación: Es el operario cuya función con-siste en la ejecución y control de todas las operaciones necesa-rias para suministrar a Digestión un licor blanco de alta calidad.

— Conductor horno de cal: Es el operario cuya función con-siste en la ejecución y control de todas las operaciones necesa-rias para suministrar una producción de cal acorde a las nece-sidades, tanto en cantidad como en calidad.

— Ayudante 2.ª máquina I: Es el operario cuya función con-siste en ayudar al conductor y al primer ayudante de la MáquinaI en todas las operaciones inherentes a estos puestos de trabajo.

— Ayudante 1.ª máquina II: Es el operario cuya función con-siste en ayudar al conductor máquina II en todas las operacio-nes inherentes a ese puesto de trabajo.

— Ayudante estucadora: Es el operario cuya función consisteen ayudar al conductor de estucadora en todas las operacionesinherentes a su puesto de trabajo.

— Cocinero de estucado y size-press: Es el operario cuya fun-ción consiste en cargar, mezclar y dosificar los productos utiliza-dos para la presentación de las salsas (baños o masas) de es-tucado o size-press.

— Conductor bobinadora II y rebobinadora II: Es el operariocuya función consiste en alimentar, conducir y evacuar las má-quinas clasificadas como bobinadora II y rebobinadora II.

— Conductor empaquetadora-embaladora-atadora automá-tica de papel y cartón: Es el operario cuya función consiste enalimentar, conducir y evacuar las máquinas automáticas empa-quetadora-embaladora-atadoras de papel y cartón.

— Conductor contracoladora: Es el operario cuya funciónconsiste en conducir, alimentar y evacuar la máquina cepilla-dora.

— Conductor pintadora: Es el operario cuya función consisteen conducir, alimentar y evacuar la máquina pintadora.

— Conductor guillotina precisión: Es el operario cuya funciónconsiste en conducir, alimentar y evacuar la guillotina de precisión.

— Conductor de turismos, camionetas y furgonetas: Es eloperario cuya función consiste en conducir los turismos, camio-netas y furgonetas de la empresa y efectuar las revisiones me-cánicas oportunas. Podrá colaborar en la carga y descarga delos mismos. Ha de estar en posesión del carnet de conducir le-galmente exigido.

— Conductor máquina adhesivos: Es el operario cuya fun-ción consiste en la conducción de una instalación de aplicación

39www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 40: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

da bere fun tzio a, produkzio parametroak zainduz. Eragile batedo ba tzuk izango ditu bere aginduetara.

— Blokak egiteko makina erdiautomatikoko gidaria: Zehaz-ten zaizkion zehaztapenei jarraiki, blokak egiteko makina er-diautomatikoa puntuan jar tze a eta gida tze a da bere fun tzio a,makina eta materialen akabera etengabe behatuko du, beha-rrezko doitasun aginte haiek guztiak egokituz.

— Zakuetako hodi eta hondoak egiteko makinako lagun tza -ilea: Gidariari lanpostu honen berezko eragiketa guztietanlagun tze a da bere fun tzio a.

— Goma-parafina emateko makinako gidaria: Makina eran -tzu kizun osoz gida tze a da bere fun tzio a. Puntuan jarriko du ma-kina eta beharrezkoak dituen aldaketak egingo dizkio, beronenartapena zainduz. Era berean, artikulua elika tzea, ken tze a etamaneia tze a izan behar du kontuan.

— Uhinka tze ko ekipoko gidaria: Produkzio aginduaren ze-haztapenei arabera, edozein motatako kartoi uhinkatuaren azalbakuna fabrika tze a da bere fun tzio a. Halaber, azal bakunekotaldeak, oro har, puntuan jar tze az eta gida tze az eta kartoi uhin-katua fabrika tze ko beharrezkoak gerta tzen diren lan osagarriezardura tzen da.

— Kli txe eta trokelen presta tza ilea: Ezarritako programazioa-ren arabera kli txe ak eta trokelak presta tze a da bere fun tzio a,bilduta, ordenatuta eta behar bezain garbi gordez.

— Higienikoa bobina tze ko II. makinako gidaria: Minutuko450 metro baino abiadura txi kiagoa duen tisu papera bobina -tze ko makina automatikoa elika tze a eta gida tze a da bere fun -tzio a. Prozesuaren aldagarri desberdinak kontrolatuko ditu etahonen berezko eragiketa guztiez arduratuko da.

— Higieniko erroiluak zerra tze ko makinako gidaria: Erroiluakzerra tze ko edo zati tze ko makina elika tze a eta gida tze a da berefun tzio a, bere kargura dagoen prozesuaren aldagarri desberdi-nak kontrolatuz eta berezkoak dituen eragiketa guztiez ardura-tuz.

— Higienikoak paketa tze ko-zakura tze ko makinako gidaria:Higienikoak paketa tze ko-zakura tze ko makina gida tze a da berefun tzio a, bere kargura dagoen prozesuaren aldagarri desberdi-nak kontrolatuz eta berezkoak dituen eragiketa guztiez ardura-tuz.

— Uhinka tze ko makinako lagun tza ilea: Edozein motatakokartoi uhinkatuko xafla fabrika tzen lagun tze a da bere fun tzio a,kartoi uhinkatua fabrika tze ko lan osagarriak ere egiten ditu.

— Prozesuaren analisigilea: (lehen definitua).

— Lekeda tza ilea zakuen fabrikazioan.

* H taldea.

— Lixiba tze ko edo egosteko makinako gidaria: Egosketa pro-zesua -lixiba tze ko edo egosteko makina karga tze tik berau des-kargatu arte- gida tze a da bere fun tzio a, parametro desberdinakeuren balio zuzenetan gordeko ditu, tenperatura, presio, erreak-tiboen ekarpena eta abar kontrolatuz.

— Zuri tze ko erreaktiboen gidaria: Produktu kimiko zuri tza -ileak lan tze ko eta eralda tze ko prozesuan emai tza ezin hobeaklor tze ko beharrezkoak gerta tzen diren eragiketa guztiak exeku-ta tze a eta kontrola tze a da bere fun tzio a.

— Paper eta kartoi fabrikazioan pasta lan tze ko prozesuko gi-daria: Lehengai eta gai lagungarriak makinaren buruko tinaraarte nahastea eta araztea da bere fun tzio a, bere kargura ditupulperra eta birfinketak.

de adhesivos al soporte de papel previamente siliconado, vigi-lando los parámetros de producción y con operario y operariosa sus órdenes.

— Conductor máquina semiautomática de blocks: Es el ope-rario cuya función consiste en la puesta a punto y conducciónde la máquina semiautomática de blocks en función de las es-pecificaciones que se le determinan y observación constante dela misma y del acabado de los materiales, ajustando todosaquellos mandos de precisión necesarios.

— Ayudante máquina tubos y fondos para sacos: Es el ope-rario cuya función consiste en ayudar al conductor en todas lasoperaciones inherentes al puesto de trabajo.

— Conductor engomadora-parafinadora: Es el operario cuyafunción consiste en conducir con plena responsabilidad la má-quina. Realizará su puesta a punto y los cambios necesarioscuidando además del entretenimiento y conservación de lamisma. Deberá asimismo atender a la alimentación retirada ymanejo del artículo.

— Conductor grupo ondulador: Es el operario cuya funciónes la fabricación de la simple cara de cartón ondulado de cual-quier tipo, de acuerdo con las especificaciones de la orden deproducción, encargándose también de la puesta a punto y con-ducción general de los grupos de simple cara y de cuantos tra-bajos complementarios se precisen para la fabricación de car-tón ondulado.

— Preparador de clichés y troqueles: Es el operario cuya fun-ción es la preparación de clichés y troqueles de acuerdo con laprogramación establecida, manteniéndolos coleccionados, or-denados y debidamente limpios.

— Conductor bobinadora higiénico II: Es el operario cuya fun-ción es la alimentación y conducción de una bobinadora auto-mática para papel tisú de velocidad inferior a 450 m. por mi-nuto. Controlará las distintas variables del proceso y se respon-sabilizará de todas las operaciones inherentes al mismo.

— Conductor sierra rollos higiénicos: Es el operario cuya fun-ción es la alimentación y conducción de una sierra o troceadorade rollos controlando las distintas variables del proceso a sucargo y responsabilizándose de todas las operaciones inheren-tes al mismo.

— Conductor empacador, ensacadora de higiénico: Es eloperario cuya función es la conducción de una máquina empa-cadora ensacadora de higiénicos controlando las distintas va-riables del proceso a su cargo responsabilizándose de todas lasoperaciones inherentes al mismo.

— Ayudante de onduladora: Es el operario cuya función esayudar en la fabricación de la plancha de cartón ondulado decualquier tipo y realiza trabajos complementarios para la fabri-cación de cartón ondulado.

— Analista de proceso: Definido anteriormente.

— Colero de fabricación de sacos.

* Grupo H.

— Conductor lejiadora o digestores: Es el operario cuya fun-ción consiste en conducir el proceso de digestión desde la cargade la lejiadora o digestor hasta su descarga, manteniendo losdistintos parámetros en sus valores correctos mediante el con-trol de temperaturas, presiones, aportación reactiva, etc.

— Conductor reactivo blanqueo: Es el operario cuya funciónconsiste en la ejecución y control de todas las operaciones ne-cesarias para conseguir resultados óptimos en la elaboración ytransformación de los productos químicos blanqueantes.

— Conductor preparación pastas en fabricación de papel ycartón: Es el operario cuya función consiste en obtener la co-rrecta mezcla y depuración de materias primas y auxiliareshasta la tina de cabecera de máquina, teniendo a su cargo per-sonal el pulper y refinos.

40www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 41: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

— I. Makinako lehen lagun tza ilea: I. Makinako gidariari lan-postu honen berezko eragiketa guztietan lagun tze a da bere fun -tzio a.

— I. Kalandrako gidaria: I zenbakia duen kalandra gida tzea,elika tze a eta hustea da bere fun tzio a.

— Iztuka tze ko makinako gidaria: Iztuka tze ko makinak gida -tzea, elika tze a eta hustea, makinaz kanpo, da bere fun tzio a,beti ere «fabrikazio aginduan» zehaztutako ezaugarriei jarraiki.

— Bobina tze ko eta Birbobina tze ko I. makinetako gidaria: Bo-bina tze ko eta Birbobina tze ko I. makina gisa sailkatutako maki-nak gida tzea, elika tze a eta hustea da bere fun tzio a.

— Ebaki tze ko makina bikoi tze ko gidaria: Ebaki tze ko makinabikoi tza gida tzea, elika tze a eta hustea da bere fun tzio a.

— Ofizio Lagungarrietako 2. mailako ofizialak: Lanbide horre-tan jardutea ahalmen tzen duen lanbide-heziketa izanik, zerbi -tzu ak tailer mekanikoetan, elektrikoetan, aroztegietan, igel tse -ro tza elektronikoan, kontrolean eta abarrean egiten ditu. 1. mai-lako ofizial izatera igaro tze ko, Hi tzar men honetan ezarritakoarauei jarraiki, enpresak ezar tzen dituen proba teoriko-prakti-koak gainditu beharko ditu.

— Lurrin-galdarako gidaria edo galdarazaina: Galdararen etalurrina sor tze arekin zuzenean lo tzen den ekipo eta instalazioguztien (erregaiak, erregailuak, haizagailuak, lurrin-sareak, ge-higarriak elika tze ko ura, desgasifikazioa, eta abar) fun tzio -namendu egokia eta segurtasuna gorde tze a da bere fun tzio a.

— Kamioi gidaria: Enpresako kamioiak gida tze a eta hauei bi-dezko azterketa mekanikoak egitea da bere fun tzio a. Hauenkarga eta deskargan lagundu ahal izango du. Legez galda tzenden gida-baimena izan beharko du.

— Uhinka tze ko makinako gidaria: Edozein motatako kartoiuhinkatuko xafla fabrika tze a da bere fun tzio a, beti ere produk-zio aginduko zehaztapenei jarraiki. Ekipoa puntuan jar tze az eta,oro har, hau gida tze az ardura tzen da, kartoi uhinkatua fabrika -tze ko lan osagarriak ere egiten dituelarik.

— Slotterreko gidaria (trokela tze ko makina): Fabrikazio agin-duan bil tzen diren zehaztapenak jarraituz, edozein motatako tro-kela tze ko makinak gida tze a eta erregula tze a da bere fun tzio a.

— Kartoizko ponpa duen makinako gidaria.

— Inprimagailu automatiko mul tzo ko gidaria.

— Mahaizapiak, zamauak eta toaila txo ak egiteko makinakogidaria.

— Konpresak egiteko makinako gidaria.

— Aurpegirakoak egiteko makinako gidaria.

— Zurga tza ileak automatikoki paketa tze ko makinako gidaria.

* I. Taldea.

— Zuri tze ko I. makinako gidaria: Hiru fase baino gu txi ago di-tuen makina baten fun tzio namenduaz ardura tzen da, dagoz-kion produktu kimiko zuri tza ileak gaineratuz pasta zuri tze anemai tza ezin hobeak lor tze ko beharrezkoak gerta tzen diren era-giketa guztien exekuzioa eta kontrola burutuz.

— III. makinako gidaria: «Fabrikazio aginduan» bil tzen direnzehaztapenak jarraituz, III. Makina gisa sailkatutako paper, kar-toi eta kartoi txo a egiteko makinak abiaraztea eta gida tze a dabere fun tzio a.

— Ayudante 1.ª Máquina I: Es el operario cuya función con-siste en ayudar al conductor de Máquina I en todas las opera-ciones inherentes a ese puesto de trabajo.

— Conductor Calandra I: Es el operario cuya función consisteen conducir, alimentar y evacuar la calandra clasificada con elnúmero I.

— Conductor estucadora: Es el operario cuya función con-siste en la puesta en marcha, conducción, alimentación y eva-cuación de las estucadoras, fuera de máquina, de acuerdo conlas características especificadas en la «orden de fabricación».

— Conductor bobinadora I y rebobinadora I: Es el operariocuya función consiste en alimentar, conducir y evacuar las má-quinas clasificadas como bobinadora I y rebobinadora.

— Conductor cortadora dúplex: Es el operario cuya funciónconsiste en conducir, alimentar y evacuar la máquina cortadoradúplex.

— Oficiales 2.ª de oficios auxiliares: Es el operario que, es-tando en posesión de la formación profesional que le capacitapara ejercer el oficio, presta sus servicios en los talleres mecá-nicos, eléctricos, carpintería, albañilería, electrónica, control,etc. Para pasar a Oficial de 1.ª tendrá que superar las pruebasteórico-prácticas que establezca la empresa con sujeción a lasnormas establecidas en esto Convenio.

— Conductor caldera de vapor o fogonero: Es el operariocuya función es mantener el correcto funcionamiento y la segu-ridad de la caldera y de todos aquellos equipos e instalacionesrelacionadas directamente con la generación de vapor (com-bustibles, quemadores, ventiladores, redes de vapor, agua dealimentación aditivos, desgasificación, etc.).

— Conductor de camiones: Es el operario cuya función con-siste en conducir los camiones de la empresa y efectuar las re-visiones mecánicas oportunas. Podrá colaborar en la carga ydescarga de los mismos. Ha de estar en posesión del carnet deconducir legalmente exigido.

— Conductor onduladora: Es el operario cuya función es lafabricación de la plancha de cartón ondulado de cualquier tipo,de acuerdo con las especificaciones de la orden de producción,encargándose asimismo de la puesta a punto y conducción ge-neral del equipo y de cuantos trabajos complementarios se pre-cisen para la fabricación de cartón ondulado.

— Conductor slotter (troqueladora): Es el operario cuya fun-ción consiste en la conducción y reglaje de máquinas troquela-doras de cualquier tipo, siguiendo las especificaciones estipula-das en la orden de fabricación.

— Conductor de máquinas bombo de cartón.

— Conductor grupo máquinas impresoras automáticas.

— Conductor máquina servilletas, manteles y toallitas.

— Conductor máquina compresas.

— Conductor máquinas faciales.

— Conductor empaquetadora automática de absorbentes.

* Grupo I.

— Conductor de blanqueo I: Es el operario cuya función esatender el funcionamiento de una máquina compuesta por treso más fases y consiste en la ejecución y control de todas lasoperaciones necesarias para conseguir resultados óptimos enel blanqueamiento de la pasta mediante la adición de los co-rrespondientes productos químicos blanqueantes.

— Conductor máquina III: es el operario cuya función con-siste en la puesta en marcha y conducción de las máquinas depapel, cartón o cartoncillo, clasificadas como Máquina III, deacuerdo con las características especificadas en la «orden de fa-bricación».

41www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 42: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

— Blokak egiteko makina automatikoko gidaria: Zehaztenzaizkion zehaztapenei jarraiki, blokak egiteko makina automati-koa maneia tze a eta puntuan jar tze a da bere fun tzio a, makina-ren mar txa eta amaierako produktuaren kalitatea etengabe be-hatuko du, xede horretarako prozesuan beharrezko egoki tza penguztiak sartuz.

— Bloketan ordezka tze ko orriak egiteko makina automati-koko gidaria: Zehazten zaizkion zehaztapenetarako makina batmaneia tze a da bere fun tzio a, materialen akabera zainduko du,produkzio prozesuan produkzio hobe baterako bidezkoak iriztendituen zuzenketa guztiak sartuz.

— Zakuetako hodi eta hondoak egiteko makinako gidaria:Makina eran tzu kizun osoz gida tze a da bere fun tzio a. Makinapuntuan jarriko du eta beharrezko aldaketak egingo dizkio, be-ronen artapena zainduz. Era berean, artikulua elika tzea, ken tze -a eta maneia tze a izan behar du kontuan.

— Higienikoa bobina tze ko I. makinako gidaria: Minutuko450 metroko abiaduraz edo abiadura handiagoaz tisu paperabobina tze ko makina automatikoa elika tze a eta gida tze a da berefun tzio a. Prozesuaren aldagarri desberdinak kontrolatuko ditueta honen berezko eragiketa guztiez arduratuko da.

* J taldea.

— Berreskura tze ko galdarako gidaria: Lurrina sor tze ko insta-lazioa gida tze a eta Likore Bel tza erre tze ko eta likore Berdea bal -din tza ezin hobeetan lor tze ko beharrezko eragiketak exekuta -tze a eta kontrola tze a da bere fun tzio a.

— II. makinako gidaria: «Fabrikazio aginduan» bil tzen direnzehaztapenak jarraituz, II. makina gisa sailkatutako paper, kar-toi eta kartoi txo a egiteko makinak abiaraztea eta gida tze a dabere fun tzio a.

— Ofizio Lagungarrietako 1. mailako ofizialak: Lanbide horre-tan jardutea ahalmen tzen duen lanbide-heziketa izanik, zerbi -tzu ak tailer mekanikoetan, elektrikoetan, aroztegietan, igel tse -ro tza elektronikoan, kontrolean eta abarrean egiten ditu.

— Analisigilea: (lehen definitua).

* K taldea.

— I. Makinako gidaria: «Fabrikazio aginduan» bil tzen direnzehaztapenak jarraituz, I. Makina gisa sailkatutako paper, kartoieta kartoi txo a egiteko makinak abiaraztea eta gida tze a da berefun tzio a.

I. TAULA

* O taldea.

— Antolamendu Izangaia.

— Administrari Izangaia.

— Mandatugile-botoia (16-17).

— Pin txe a (16-17).

* 1. Taldea.

— Garbi tza ilea.

* 2. Taldea.

— Lorazaina.

— Atezaina.

— Mandataria.

— Sukaldari Lagun tza ilea.

— Zerbi tza ria.

— Pisa tza ilea.

— Guarda.

— Conductor Máquina automática de blocks: es el operariocuya función consiste en el manejo de una máquina automáticade producción de blocks, poniendo a punto la misma en funciónde las especificaciones que se le determinen del producto, ejer-ciendo una atención constante sobre la marcha de la máquinay la calidad del producto acabado, por lo que introducirá en elproceso todos aquellos ajustes convenientes para tal fin.

— Conductor Máquina automática recambio de blocks: es eloperario cuya función consiste en el manejo de una máquinapara cualquier especificación que se determine y vigilando elacabado de materiales por lo que introducirá en el procesotodas aquellas correcciones que crea oportunas para una mejorproducción.

— Conductor máquina tubos y fondos para sacos: es el ope-rario cuya función consiste en conducir con plena responsabili-dad la máquina. Realizará su puesta a punto y los cambios ne-cesarios cuidando además del entretenimiento y conservaciónde la misma. Deberá asimismo atender a la alimentación, reti-rada y manejo del artículo.

— Conductor bobinadora higiénico I: es el operario cuya fun-ción es la alimentación y conducción de una bobinadora auto-mática para papel tisú de velocidad igual o superior a 450 m.por minuto. Controlará las distintas variables del proceso y seresponsabilizará de todas las operaciones inherentes al mismo.

* Grupo J.

— Conductor caldera de recuperación: es el operario cuyafunción consiste en la conducción de la instalación de produc-ción de vapor y en la ejecución y control de las operaciones ne-cesarias para efectuar la quema de licor Negro y obtener licorVerde en condiciones óptimas.

— Conductor máquina II: es el operario cuya función con-siste en la puesta en marcha y conducción de las máquinas depapel, cartón o cartoncillo, clasificadas como máquina II, deacuerdo con las características especificadas en la «orden de fa-bricación».

— Oficial 1.ª de Oficios Auxiliares: es el operario que, estandoen posesión de la formación profesional que le capacita paraejercer el oficio, presta sus servicios en los talleres mecánicos,eléctricos, carpintería, albañilería, electrónica, control, etc.

— Analista: (Definido anteriormente).

* Grupo K.

— Conductor Máquina I: es el operario cuya función consisteen la puesta en marcha y conducción de las máquinas de papel,cartón o cartoncillo, clasificadas como máquina I de acuerdo conlas características especificadas en la «orden de fabricación».

TABLA I

* Grupo O.

— Aspirante de Organización.

— Aspirante Administrativo.

— Recadero-botones (16-17).

— Pinche (16-17).

* Grupo 1.

— Limpiador.

* Grupo 2.

— Jardinero.

— Portero.

— Ordenanza.

— Ayudante de Cocina.

— Camarero.

— Pesador.

— Guarda.

42www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 43: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

— Gauzaina.

* 3. Taldea.

— Etxe zaina.

— Telefonista.

— Ekonomatoko Dendaria.

— Igorlea.

— Kalitate Kontroleko Lagun tza ilea.

* 4. Taldea.

— Zinpeko Guarda edo Zinpeko Jagolea.

— Bulego Teknikoko Lagun tza ilea edo Kalka tza ilea.

— Administrari Lagun tza ilea.

— Bigarren Mailako Areto-maisua.

* 5. Taldea.

— Zula tza ile-Graba tza ile-Egiazta tza ilea.

— Ekonomatoko Ku txa zaina.

— Sukaldaria - Lehen Mailako Areto-maisua.

— Biltegizaina.

— Antolamenduko Lagun tza ilea.

— Kalitate Kontrola tza ilea.

* 6. Taldea.

— Bigarren Mailako Antolamendu Teknikaria.

— Bidaiaria.

— Administrazioko Bigarren Mailako Ofiziala.

— Bigarren Mailako Kontramaisua.

* 7. Taldea.

— Lehen Mailako Kontramaisua.

— Administrazioko Lehen Mailako Ofiziala.

— Lehen Mailako Antolamendu Teknikaria.

— Delinea tza ilea.

— Eragilea.

— Gizarte Lagun tza ilea.

— Sal tza ilea.

* 8. Taldea.

— Ekonomato-burua.

— Programa tza ilea.

— Delinea tza ile-Proiektugilea.

— Sekzio-burua edo Arduraduna.

* 9. Taldea.

— Salmenta Taldeko Burua.

— Antolamendu-burua.

— Biltegi-burua.

— Administrazio Sekzioko burua.

* 10. Taldea.

— OLT.

— Fabrikazio Sekzioko Burua.

— Zerbi tzu-burua.

— Kalitate Kontroleko Burua.

— Bulego Teknikoko Burua.

— Datu-prozesuetako Analisigilea.

— Salmenta Delegatua.

— Sereno.

* Grupo 3.

— Conserje.

— Telefonista.

— Dependiente Economato.

— Despachador.

— Auxiliar de Control de Calidad.

* Grupo 4.

— Guarda-Jurado o Vigilante-Jurado.

— Auxiliar de Oficina Técnica o Calcador.

— Auxiliar Administrativo.

— Maestro Sala 2.ª

* Grupo 5.

— Perforista-grabador-verificador.

— Cajero de Economato.

— Cocinero-Maestro Sala 1.ª

— Almacenero.

— Auxiliar de Organización.

— Controlador de Calidad.

* Grupo 6.

— Técnico de Organización 2.ª

— Viajante.

— Oficial Administrativo 2.ª

— Contramaestre 2.ª

* Grupo 7.

— Contramaestre 1.ª

— Oficial Administrativo 1.ª

— Técnico Organización 1.ª

— Delineante.

— Operador.

— Asistente Social.

— Vendedor.

* Grupo 8.

— Jefe de Economato.

— Programador.

— Delineante Proyectista.

— Jefe Sección o Encargado.

* Grupo 9.

— Jefe de Equipo de Ventas.

— Jefe de Organización.

— Jefe de Almacenes.

— Jefe de Sección Administrativa.

* Grupo 10.

— A.T.S.

— Jefe de Sección de Fabricación.

— Jefe de Servicios.

— Jefe de Control de Calidad.

— Jefe de Oficina Técnica.

— Analista de Proceso de Datos.

— Delegado de Ventas.

43www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 44: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

* 11. Taldea.

— Fabrikazio-burua.

— Salmenta-burua.

— Manten tze-burua.

— Laborategi-burua.

— Informatika-burua.

— Administrazio-burua.

— Enpresako Sendagilea.

— Langile-burua.

* 12. Taldea.

— Teknikari-buruak.

* 13. Taldea.

— Zuzendariordeak.

* 14. Taldea.

— Zuzendariak.

II. TAULA

* A taldea.

— Peoia.

* B taldea.

— Zuraren deskarga eta pilaketarako lagun tza ilea.

— Azala ken tze ko makinako lagun tza ilea.

— Zati tze ko makinako lagun tza ilea.

— Lixiba tze ko makina etenduneko lagun tza ilea.

— Paper eta kartoi fabriketan pasta prestaketarako lagun -tza ilea.

— Iztuka tze eta size-press sukaldariaren lagun tza ilea.

— Gofradorako lagun tza ilea.

— Ebaki tze ko makina bikoi tze ko 2. lagun tza ilea.

— Papera eta kartoia automatikoki paketa tze ko-enbala tze -ko-lo tze ko makinako lagun tza ilea.

— Pinta tze ko makinako lagun tza ilea.

— Etiketa tza ilea.

— Lurrin-galdarako lagun tza ilea.

— Hondakin-uren plantako lagun tza ilea.

— Uren tratamendurako plantako lagun tza ilea.

— Igel tse roaren lagun tza ilea.

— Mandril makinako gida tza ilearen lagun tza ilea.

— Lagin har tzai lea.

— Eskuzko jostuna.

— Karga tze ko makinako edo pulperreko lagun tza ilea.

— Maneia tze ko makinako atera tza ilea.

— Zakuetako hodi eta hondoak egiteko makinetako mermeroa.

— Kartoi eskegi tza ilea aire zabaleko lehortegietan.

* C taldea.

— Zerra zorroztailea.

— Azala ken tze ko eta zati tze ko sekzioko lagun tza ilea.

— Zuri tze ko lagun tza ilea.

— Berreskura tze ko galdarako lagun tza ilea.

— Galda muturreko lagun tza ilea.

— Kaustifikazioko lagun tza ilea.

— Kare-labeko lagun tza ilea.

* Grupo 11.

— Jefe de Fabricación.

— Jefe de Ventas.

— Jefe de Mantenimiento.

— Jefe de Laboratorio.

— Jefe de Informática.

— Jefe Administrativo.

— Médico de Empresa.

— Jefe de Personal.

* Grupo 12.

— Técnicos Jefes.

* Grupo 13.

— Subdirectores.

* Grupo 14.

— Directores.

TABLA II

* Grupo A.

— Peón.

* Grupo B.

— Ayudante de descarga y acopia de maderas.

— Ayudante descortezadora.

— Ayudante de troceadora.

— Ayudante lejiadora discontinua.

— Ayudante preparación pastas en fábricas de papel y car-tón.

— Ayudante cocina de estucado y size–press.

— Ayudante gofradora.

— Ayudante 2.ª de Cortadora dúplex.

— Ayudante empaquetadora–embaladora–atadora automá-tica de papel y cartón.

— Ayudante pintadora.

— Etiquetador.

— Ayudante caldera de vapor.

— Ayudante planta de aguas residuales.

— Ayudante planta tratamiento aguas.

— Ayudante de albañil.

— Ayudante conductor máquina de mandriles.

— Tomador de muestras.

— Cosedor manual.

— Cargador o ayudante de pulper.

— Sacador de máquina de manipulación.

— Mermero de las máquinas de tubos y fondos para sacos.

— Colgador de cartón en secaderos al aire libre.

* Grupo C.

— Afilador sierra.

— Ayudante sección descortezado y troceado.

— Ayudante blanqueo.

— Ayudante de caldera de recuperación.

— Ayudante de picos colada.

— Ayudante caustificación.

— Ayudante horno de cal.

44www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 45: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

— II. Kalandrako lagun tza ilea.

— Bobina tze ko eta Birbobina tze ko II. makinetako lagun tza ilea.

— Ebaki tze ko makina bakuneko lagun tza ilea.

— Aukera tza ilea edo hauta tza ilea.

— Tisua maneia tze ko makinako lagun tza ilea.

— Papera eta kartoia maneia tze ko makinako lagun tza ilea.

— Paketa tze ko lerroaren kontrola tza ilea.

* D taldea.

— Enbor-zerrako gidaria.

— Azala ken tze ko makinako gidaria.

— Zati tze ko makinako gidaria.

— Zuri tze erreaktiboetako lagun tza ilea.

— Zilindrozaina eta Harrizaina.

— I. Makinako hirugarren lagun tza ilea.

— Feldro lagun tza ilea (katua, txo kozaina).

— II. Makinako bigarren lagun tza ilea.

— III. Makinako lehen lagun tza ilea.

— Ebaki tze ko makina bikoi tze ko lehen lagun tza ilea.

— Gilotina tza ilea.

— Paketa tza ilea.

— Enbala tza ilea.

— Bil tza ilea.

— Fardozta tza ilea.

— Ebaki tza ilea.

— Laborategiko lagun tza ilea.

— Zun tza ken tze ko 1/2 metroko makinako gidaria.

— Lodi tza ileetako makinako gidaria.

— Kartoizko ponpa duen makinako lagun tza ilea.

— Higienikoa bobina tze ko makina erdiautomatikoko gidaria.

— Zakuetako hodi eta hondoen Elika tza ilea eta Bil tza ilea.

— Busti tza ilea, Aukera tza ilea.

— Pren tsa zaina, labain tza ilea.

— Atera tza ilea.

* E taldea.

— Hortz zorroztailea.

— Etengabeko lixiba tze sekzioko lagun tza ilea.

— Pasta garbiketako gidaria.

— Zuri tze ko II. makinako gidaria.

— Birfinketen eragilea.

— I. Kalandrako lagun tza ilea.

— Size-presseko sukaldaria.

— Gofradorako gidaria.

— Bobina tze ko eta Birbobina tze ko I. makinetako lagun tza ilea.

— Eskorga gidaria.

— Hondakin-uren plantako eragilea.

— Mandrilen makinako gidaria.

— Zun tza ken tze ko metro bateko makinako gidaria.

— Pulperreko gidaria edo pulperlaria.

* F taldea.

— Egur har tzai le-neur tza ilea.

— Pasta arazteko eragilea.

— Ayudante Calandra II.

— Ayudante Bobinadora II y Rebobinadora II.

— Ayudante Cortadora simple.

— Seleccionador o escogedor.

— Ayudante de máquina de manipulación de tisú.

— Ayudante de máquina de manipulación de papel y cartón.

— Controlador de línea empaquetado.

* Grupo D.

— Conductor sierra troncos.

— Conductor descortezadora.

— Conductor troceadora.

— Ayudante de reactivos de blanqueo.

— Cilindrero, Molista, Pedrero.

— Ayudante 3.ª Máquina I.

— Ayudante fieltros (gato, rinconero).

— Ayudante 2.ª Máquina II.

— Ayudante 1.ª Máquina III.

— Ayudante 1.ª Cortadora duplex.

— Guillotinero.

— Empaquetador.

— Embalador.

— Envolvedor.

— Enfardador.

— Cortador.

— Auxiliar de Laboratorio.

— Conductor desfibradora 1/2 m.

— Conductor espesadores.

— Ayudante de Máquina de bombo de cartón.

— Conductor bobinadora higiénico semiautomática.

— Alimentador y Recogedor tubos y fondos en sacos.

— Mojador, Escogedor.

— Prensista, Satinador.

— Sacador.

* Grupo E.

— Afilador cuchillas.

— Ayudante sección lejiadora continua.

— Conductor lavado de pastas.

— Conductor de blanqueo II.

— Operador de refinos.

— Ayudante Calandra I.

— Cocinero de size-press.

— Conductor gofradora.

— Ayudante Bobinadora I y Rebobinadora I.

— Carretillero.

— Operador planta de aguas residuales.

— Conductor máquina de mandriles.

— Conductor desfibradora 1 m.

— Conductor de pulper o pulpero.

* Grupo F.

— Recepcionista-medidor de madera.

— Operador depuración pastas.

45www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 46: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

— Pasta ebaki tze ko makinako gidaria.

— Pasta paketa tze ko makinako gidaria.

— Lurrin tze ko makinetako eragilea.

— II. Kalandrako gidaria.

— Ebaki tze ko makina bakuneko gidaria.

— Marra tze ko makinako gidaria.

— Ofizio Lagungarrietako 3. mailako ofiziala.

— Labain tza ilea edo Koipezta tza ilea.

— Garabi-Pala-Traktore gidaria.

— Uren tratamendurako plantako eragilea.

— Grapagailuko gidaria.

— Plastifika tze ko makinako gidaria.

— Zakuak eta blokak josteko-lekeda tze ko makinako gidaria.

— Mini-slotterreko gidaria.

— Kartoi uhinkatua ebaki tze ko makinako gidaria.

— Pren tsa-platinako gidaria.

— Tappingako gidaria.

* G taldea.

— Azala ken tze ko eta zati tze ko sekzioko gidaria.

— Pasta lehor tze ko makinako gidaria.

— Lurrin-turbinako gidaria.

— Kaustifikazioko gidaria.

— Kare-labeko gidaria.

— I. Makinako bigarren lagun tza ilea.

— II. Makinako lehen lagun tza ilea.

— Iztuka tze ko makinako lagun tza ilea.

— Iztuka tze eta size-press sukaldaria.

— Bobina tze ko eta Birbobina tze ko II. makinetako gidaria.

— Papera eta kartoia automatikoki paketa tze ko-enbala tze -ko-lo tze ko makinako gidaria.

— Kontrakola tze ko makinako gidaria.

— Azala leun tze ko makinako gidaria.

— Pinta tze ko makinako gidaria.

— Doitasun gilotinako gidaria.

— Turismo, kamioneta eta furgoneta gidaria.

— Itsas garrien makinako gidaria.

— Blokak egiteko makina erdiautomatikoko gidaria.

— Zakuetako hodi eta hondoak egiteko makinako lagun tza ilea.

— Goma-parafina emateko makinako gidaria.

— Uhinka tze ko ekipoko gidaria.

— Kli txe eta trokelen presta tza ilea.

— Higienikoa bobina tze ko II. makinako gidaria.

— Higieniko erroiluak zerra tze ko makinako gidaria.

— Higienikoak paketa tze ko-zakura tze ko makinako gidaria.

— Uhinka tze ko makinako lagun tza ilea.

— Prozesuaren analisigilea.

— Lekeda tza ilea zakuen fabrikazioan.

* H taldea.

— Lixiba tze ko edo egosteko makinako gidaria.

— Zuri tze ko erreaktiboen gidaria.

— Paper eta kartoi fabrikazioan pasta lan tze ko prozesuko gi-daria.

— Conductor cortador pasta.

— Conductor de empaquetadora pastas.

— Operador evaporador.

— Conductor Calandra II.

— Conductor cortadora simple.

— Conductor rayadora.

— Oficial 3.ª de Oficios Auxiliares.

— Lubricador o engrasador.

— Gruista-palista-tractorista.

— Operador planta tratamiento de aguas.

— Conductor grapadora.

— Conductor plastificadora.

— Conductor cosedora-encoladora de sacos y blocks.

— Conductor mini-slotter.

— Conductor cortadora cartón ondulado.

— Conductor prensa-platina.

— Conductor tapping.

* Grupo G.

— Conductor sección descortezado y troceado.

— Conductor máquina seca-pastas.

— Conductor turbina de vapor.

— Conductor caustificación.

— Conductor horno de cal.

— Ayudante 2.ª Máquina I.

— Ayudante 1.ª Máquina II.

— Ayudante estucadora.

— Cocinero de estucado y size-press.

— Conductor Bobinadora II y Rebobinadora II.

— Conductor empaquetadora-embaladora-atadora automá-tica de papel y cartón.

— Conductor Contracoladora.

— Conductor Cepilladora.

— Conductor pintadora.

— Conductor guillotina precisión.

— Conductor de turismos, camionetas y furgonetas.

— Conductor máquina adhesivos.

— Conductor máquina semiautomática de blocks.

— Ayudante de máquina tubos y fondos para sacos.

— Conductor engomadora-parafinadora.

— Conductor grupo ondulador.

— Preparador de clichés y troqueles.

— Conductor bobinador higiénico II.

— Conductor sierra rollos higiénicos.

— Conductor empacadora–Ensacadora de higiénicos.

— Ayudante de onduladora.

— Analista de proceso.

— Colero en fabricación de sacos.

* Grupo H.

— Conductor lejiadora o digestores.

— Conductor reactivo blanqueo.

— Conductor preparación pastas en fabricación de papel ycartón.

46www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 47: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

— I. Makinako lehen lagun tza ilea.

— I. Kalandrako gidaria.

— Iztuka tze ko makinako gidaria.

— Bobina tze ko eta Birbobina tze ko I. makinetako gidaria.

— Ebaki tze ko makina bikoi tze ko gidaria.

— Ofizio Lagungarrietako 2. mailako ofizialak.

— Lurrin-galdarako gidaria edo galdarazaina.

— Kamioi gidaria.

— Uhinka tze ko makinako gidaria.

— Slotterreko gidaria (trokela tze ko makina).

— Kartoizko ponpa duen makinako gidaria.

— Inprimagailu automatiko mul tzo ko gidaria.

— Mahaizapiak, zamauak eta toaila txo ak egiteko makinakogidaria.

— Konpresak egiteko makinako gidaria.

— Aurpegirakoak egiteko makinako gidaria.

— Zurga tza ileak automatikoki paketa tze ko makinako gidaria.

* I. Taldea.

— Zuri tze ko I. makinako gidaria.

— III. Makinako gidaria.

— Blokak egiteko makina automatikoko gidaria.

— Bloketan ordezka tze ko orriak egiteko makina automati-koko gidaria.

— Zakuetako hodi eta hondoak egiteko makinako gidaria.

— Higienikoa bobina tze ko I. makinako gidaria.

* J taldea.

— Berreskura tze ko galdarako gidaria.

— II. Makinako gidaria.

— Ofizio Lagungarrietako 1. mailako ofizialak.

— Analisigilea.

* K taldea.

— I. Makinako gidaria.

DEFINIZIOAK

I makina: 2,50 m baino gehiagoko zabalera erabilgarria eta100 m/min baino abiadura handiagoa duten paper jarraikoakdira, bai eta 2,00 m baino gehiagoko zabalera erabilgarriaduten kartoi-makinak ere.

II makina: 1,40 eta 2,50 m arteko zabalera erabilgarria dutenpaper jarraikakoak dira, bai eta 20 gr./m² baino gu txi agoko pape-rak fabrika tzen dituztenak eta 2,00 m baino gu txi agoko zabaleraerabilgarria duten kartoi-makinak ere (jarraikakoa).

III makinak: Gainerako makinak.

Bobina tze ko eta birbonina tze ko I. makinak: 2,50 m bainogehiagoko azalera erabilgarria dutenak.

Bobina tze ko eta birbonina tze ko II. makinak: 2,50 m-ko edogu txi agoko azalera erabilgarria dutenak.

I kalandra: 2,00 m-ko zabalera erabilgarria eta 12 arraboledo gehiago dituena.

II kalandra: 2,00 m-ko edo gu txi agoko zabalera erabilgarriaeta 12 arrabol baino gu txi ago dituena.

Higienikoa Bobina tze ko I. makina: 450 m/min-ko edo gehia-goko abiadura duten makina automatikoak dira.

Higienikoa Bobina tze ko II. makina: 450 m/min baino gu txi -agoko abiadura duten makina automatikoak dira.

— Ayudante 1.ª Máquina I.

— Conductor Calandra I.

— Conductor estucadora.

— Conductor Bobinadora y Rebobinadora I.

— Conductor cortadora dúplex.

— Oficiales 2.ª de Oficios Auxiliares.

— Conductor caldera de vapor o fogonero.

— Conductor de camiones.

— Conductor onduladora.

— Conductor slotter (troqueladora).

— Conductor de máquinas bombo de cartón.

— Conductor grupo máquinas impresoras automáticas.

— Conductor máquina servilletas, manteles y toalletas.

— Conductor máquina compresas.

— Conductor máquinas faciales.

— Conductor empaquetadora automática de absorbentes.

* Grupo I.

— Conductor de blanqueo I.

— Conductor Máquina III.

— Conductor máquina automática de blocks.

— Conductor máquina automática recambio de blocks.

— Conductor máquina de tubos y fondos para sacos.

— Conductor bobinadora higiénico I.

* Grupo J.

— Conductor caldera de recuperación.

— Conductor Máquina II.

— Oficial 1.ª de Oficios Auxiliares.

— Analista.

* Grupo K.

— Conductor Máquina I.

DEFINICIONES

Máquina I: Son las continuas de papel de más de 2,50 m deancho útil y más de 100 m/min. de velocidad. También las con-tinúas de cartón de más de 2,00 m de ancho útil.

Máquina II: Son las continuas de papel de un ancho útilcomprendido entre 1,40 y 2,50 m. También las que fabrican pa-peles de menos de 20 gr/m² y las máquinas de cartón demenos de 2,00 m de ancho útil (continua).

Máquina III: Resto de las máquinas.

Bobinadoras y Rebobinadoras I: Las que tienen un anchoútil superior a 2,50 m.

Bobinadores y Rebobinadores II: Las que tiene un ancho útilmenor o igual a 2,50 m.

Calandra I: Las que tiene un ancho útil de 2,00 m y con 12o más rodillos.

Calandra II: Las que tiene un ancho útil menor o igual a 2,00m. y con menos de 12 rodillos.

Bobinadora Higiénico I: Son aquellas máquinas automáticascon una velocidad mayor o igual a 450 m/minuto.

Bobinadora Higiénico II: Son aquellas máquinas automáti-cas con una velocidad menor a 450 m/minuto.

47www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 48: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

I. zuri tzea: 3 fase edo gehiago dituzten prozesuak.

II. zuri tzea: 3 fase baino gu txi agoko gainerako prozesuak.

GIZARTE SEGURAN TZA RI KOTIZA TZE KO TARIFAK

Gizarte Seguran tza ri kotiza tze ko tarifen sistemak dirauenartean, talde bakoi tza ri tarifa zenbaki bat dagokio ondoko pare-kide tze ari jarraituz:

Blanqueo I: Procesos compuestos de 3 o más fases.

Blanqueo II: Resto de procesos con menos de 3 fases.

TARIFAS DE COTIZACIÓN A LA SEGURIDAD SOCIAL

En tanto se mantenga el sistema de tarifas de cotización ala Seguridad Social, a cada grupo se le asigna un número de ta-rifa de acuerdo con la siguiente equiparación:

48

Taldea Grupos

Tarifa Tarifas

Taldea Grupos

Tarifa Tarifas

Izangaiak / Aspirantes 7 A 10

Mandatugilea-Botoia-Pintxea / Recaderos-Botones-Pinches 11 B, C, D, E, F eta/y G 9

1 10 H, I, J eta/y K 8

2, 3, 4 eta/y 5 6

6 eta/y 7 5

8 4

9 3

10 2

11, 12, 13 eta/y 14 1

Aurreko parekide tze ari jarraiki dagokiena baino tarifa han-diagoaren arabera kotiza tzen ari diren langileek hala jarraitukodute, per tso nal gisa.

Titulazioaren arabera parekide tze taulan azal tzen denabaino tarifa handiagoa dagokien langileek haren arabera kotiza-tuko dute, beti ere euren titulazioa kontuan hartuta kontratatubadituzte.

Gizarte Lagun tza ilea, 7. taldean bil tzen da eta 5. tarifa-tal-dea esleitu zaion arren, 2. tarifa-taldeko gisa kotiza tzen jarrai-tuko du.

58. artikulua. Ba tzor de parekidea.Ba tzor de Parekide bat era tzen da, gehienez 12 kidek osa-

tuta, 6 sindikatuen aldetik, honako kopuru eta boto-ehunekoe-tan banatuta: CC.OOek 3 kide, (% 50,00), LABek 3 kide(% 50,00), eta beste 6 enpresaburuen aldetik, Adegik izanda-tuta.

Sindikatu-ordezkari tza bakoi tzak, bai eta Ba tzor de enpresa-ordezkari tzak ere, aholkulariren lagun tza eduki ahal izango du,hi tza bai baina botorik izango ez dutenak.

Ba tzor dekide horiek sindikatu-zentral bereko edo enpresa-buruen erakunde bereko beste kideren baten esku utz dezaketeberen ordezkari tza.

Ba tzor de paritarioaren berariazko eginkizunak, nahitaezkoizaerarekin, ondokoak dira:

— Hi tzar menaren interpretazioa.

— Itundutakoaren jagole tza eta bete tzea.

Ba tzor de horretako bi alderdietako edozeinek deialdia eska-tuz gero, ba tzor dea hamabost eguneko gehienezko epean bildubeharko da.

Kon tsu lta horiek hi tzar men honen sina tza ile diren zentralsindikalen edo enpresaburuen elkarteen bitartez izapidetu be-harko dira, eta ba tzor deak Gi puz koako Lan Harremanen Kon -tsei luan izango du egoi tza, Javier Barkaiztegi kalea 19, behea,Donostia.

Ba tzor de paritarioaren erabakiek balioa izan dezaten, ordez-kari tza bakoi tza ren gehiengoak berre tsi behar ditu.

Aquellos/as trabajadores/as que, en la actualidad, estáncotizando por tarifa superior a la que, de acuerdo con la equipa-ración anterior les corresponda, continuarán cotizando por ella,a título personal.

Los/as trabajadores/as a quienes por razón de su titulaciónles corresponde una tarifa superior a la de la tabla de equipara-ción, cotizarán por aquélla, siempre que hayan sido contratadosen razón de su titulación.

El/La Asistente Social, perteneciente al Grupo 7, al que sele ha asignado el grupo de tarifa 5, continuará cotizando por elgrupo de tarifa 2.

Artículo 58. Comisión Paritaria.Se constituye una Comisión Paritaria formada con un má-

ximo de 12 miembros, 6 por la parte Sindical distribuidos en nú-mero y porcentaje de votos siguiente, CCOO 3 vocales con el50,00 %, LAB 3 vocales con el 50,00 % y 6 por la parte Empre-sarial, que serán designados por Adegi.

Cada representación sindical así como la representaciónempresarial de la Comisión Paritaria podrá ser asistida por ase-sores, con voz pero sin voto.

Dichos vocales podrán delegar su representación en otromiembro de la misma central Sindical u Organización Empresa-rial.

Las funciones específicas de la Comisión paritaria, con ca-rácter preceptivo, son las siguientes:

— Interpretación del Convenio.

— Vigilancia y cumplimiento de lo pactado.

Solicitada la convocatoria por cualquiera de las dos partesde dicha Comisión, ésta deberá reunirse en el plazo máximo dequince días.

Dichas consultas serán tramitadas a través de cualquierade las Centrales Sindicales o Asociación Empresarial firmantesde este convenio y tendrá su sede en Consejo de Relaciones La-borales de Gi puz koa, c/ Javier Barkaiztegi 19, bajo de San Se-bastián.

Para que los acuerdos de la comisión paritaria tengan vali-dez deberán ser refrendados por la mayoría de cada represen-tación.

www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 49: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

Bilera bakoi tza ren akta egingo da, eta akta hori alderdi ba-koi tza ren ordezkari diren kideek sinatuko dute.

Ba tzor de Parekidearen barruan sor tzen diren desadostasu-nak Laneko Gatazkak ebazteko Borondatezko Prozedurei bu-ruzko lanbide Arteko Preco Akordioaren bitartez eba tzi ko dira(2000ko otsai la ren 16ko akordioa, 2000ko apirilaren 4ko Eus-kal Herriko Agintari tza ren Aldizkarian, 66. zenbakikoan, argita-ratua).

59. artikulua. Langileen delegatuak eta Enpresa Ba tzor -dea.

Enpresa Ba tzor deak edo Langileen Delegatuak langileen or-dezkari tza organoak dira eta Legeak eta Hi tzar men honek ze-hazten dituzten osaera eta garantiak edukiko dituzte, hilabe-tean ordaindutako orduei dagokionean izan ezik, honako haudelarik beren kopurua Enpresaren tamainaren arabera:

— 1etik 75 langilera 30 ordu/hil.

— 76tik 150 langilera 35 ordu/hil.

— 151 langiletik aurrera 40 ordu/hil.

Enpresa Ba tzor deko kideei edo Langileen Delegatuei ordain-dutako ordu hauetan Enpresako Zuzendari tzak Langileen ordez-karien ekimenez deituriko bilerak barne har tzen dira, baina En-presako Zuzendari tza rekin hilabeteko bilera arrunta baztertuagera tzen da eta aipatu Zuzendari tza ren ekimenez deitu ahaldiren gainerakoak.

Enpresa Ba tzor dearen kideen tza ko edo Langileen Delega-tuen tza ko ezarritako ordaindutako orduak hauetariko batenganedo ba tzu engan metatu ahal izango dira hilabeteko gehienezkoguztizkoa gainditu gabe.

Uko egiteek eta ondoriozko metaketek hilabeteko gu txie -nezko iraupena izango dute, baina gu txie nez 15 egunetako au-rrerapenarekin ohartaraziz.

60. artikulua. Fun tzio ak.Enpresa Ba tzor dearen edo Langileen Delegatuen fun tzio ak

izango dira:

a) Hautatuak izan zirenerako ordezkari tzan elkarrekin jar-dutea enpresariaren aurrean, ordezka tzen duten langileen lan-baldin tze i buruz sor tzen diren arazo guztietan esku hartuz.

b) Enpresarako indarrean dauden lan-arauak, Laneko Se-gurtasun eta Osasunaren arauak bete tzen direla ziurta tzea, En-presako Zuzendari tza gerta daitezkeen urrapenei buruz oharta-raziz eta bere kasuan, haiek bete tze rako beharrezko liratekeenerreklamazio guztiak erabiliz.

c) Sailkapen profesionaleko espediente administratiboe-tan informa tze a eta legezko xedapenagatik beharrezko li tza -tekeen beste haietan.

d) Hiru hilez behin Enpresako Segurtasun eta Osasun ego-eraren eta bere hobekun tza rako hartutako neurrien berri jaki-tea.

e) Enplegu-Erregulazioko espedienteen kasuetan ondorenaipa tzen diren dokumentuak jaso beharko dituzte EnpresakoZuzendari tza tik, langileen legezko ordezkariei eta Lan Agintari -tza ri zuzendutako jakinarazpen ida tzi arekin batera, kon tsu -ltaldia hasten den data adieraziz:

1. Espedientea eragiten duten arrazoi ekonomiko edo tek-nologikoen txos ten esplika tza ilea.

2. Azken hiru urteetako balan tzea.

3. Azken hiru urteetako irabazien eta galeren kontuak.

4. Elkarteen Zergaren eraginetarako aitorpena, bere ka-suan, azken hiru urteei buruzkoa.

De cada reunión se levantará acta que será firmada por losvocales representantes de cada una de las partes.

Las discrepancias que se produzcan en el seno de la Comi-sión Paritaria se solventarán de acuerdo con los procedimientosde mediación regulados en el Acuerdo Interprofesional sobreProcedimientos Voluntarios de Resolución de Conflictos Colecti-vos (Preco) de 16 de febrero de 2000 (Boletín Oficial del PaísVasco de 4 de abril).

Artículo 59. Delegados/as de Personal y Comité de Em-presa.

Los Comités de Empresa o los/as Delegados/as de Perso-nal son los órganos de representación de los/as traba -jadores/as y tendrán la composición y garantías que la Ley y elpresente Convenio determinan, salvo en lo que se refiere a lashoras mensuales retribuidas, cuyo número, según el tamaño dela Empresa es el siguiente:

— De 1 a 75 trabajadores/as: 30 horas/mes.

— De 76 a 150 trabajadores/as: 35 horas/mes.

— De 151 en adelante: 40 horas/mes.

Dentro de estas horas retribuidas a los/as miembros del Co-mité de Empresa o Delegados/as de Personal, se incluyen lasreuniones convocadas por la Dirección de la Empresa a iniciativade los/as representantes de los/as Trabajadores/as, pero quedaexcluida la reunión mensual ordinaria con la misma y las restan-tes que puedan convocarse por iniciativa de dicha Dirección.

Las horas retribuidas establecidas para los/as miembrosdel Comité de Empresa o Delegados/as de Personal serán acu-mulables en uno o varios de éstos sin rebasar el máximo totalmensual.

Las renuncias y consiguientes acumulaciones tendrán unaduración mínima de 1 mes, pero avisándose, al menos, con 15días de antelación.

Artículo 60. Funciones.Serán funciones del Comité de Empresa o Delegados/as de

Personal:

a) Ejercer mancomunadamente ante el/la empresario/ala representación para la que fueron elegidos/as, interviniendoen cuantas cuestiones se susciten en relación con las condicio-nes del trabajo del personal que representan.

b) Asegurar el cumplimiento de las normas laborales, Se-guridad y Salud Laboral vigentes para la Empresa, advirtiendo ala Dirección de ésta de las posibles infracciones y ejercitandoen su caso cuantas reclamaciones fueran necesarias para sucumplimiento.

c) Informar en los Expedientes administrativos de clasifi-cación profesional y en aquellos otros que por disposición legalfuera necesario.

d) Ser informados/as trimestralmente de la Situación deSeguridad y Salud Laboral y de las medidas adoptadas para sumejora.

e) En los casos de Expediente de Regulación de Empleodeberán recibir de la Dirección de la Empresa simultáneamentea la comunicación por escrito dirigida a los/as representanteslegales de los/as trabajadores/as y a la Autoridad Laboral, ex-presando la fecha en que comienza el período de consultas, lossiguientes documentos:

1. Memoria explicativa de las causas económicas o tecno-lógicas motivadoras del expediente.

2. Balance de los tres últimos años.

3. Cuenta de pérdidas y ganancias de los tres últimosaños.

4. Declaración a efectos del Impuesto de Sociedades, ensu caso, también relativa a los tres últimos años.

49www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 50: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

5. Espedienteak ukitutako Lantokiko edo Lantokietakolangile guztien zerrenda, ber tan beren izen deiturak, jaio tzedata eta tokia, espezialitatea eta talde profesionala, Enpresansartu zeneko data, hilabeteko soldata eta langileen legezko or-dezkaria den adieraziz.

6. Espedienteak plantilla guztia uki tzen ez duen kasuan,Enpresako gainerako langileen zerrenda banandua, ber tan datuberak adieraziz.

f) Ondoren aipa tzen diren puntuei buruz Enpresak hartunahi duen neurri ororen txos ten ida tzi a jaulki tze a aurretiazkoizaerarekin:

— Enpresako erabateko eta partezko lekualdaketak.

— Lan-sistema berrien ezarpena edo daudenen berrikus-pena.

— Hobari edo pizgarri sistemen ezarpena.

— Sailkapen profesionalaren aldaketak.

g) Hobekun tza teknikoen eta produkzioaren hobekun tza -ren arloan egoki irizten dieten neurri guztiak Zuzendari tza riproposa tzea.

h) TC1a eta TC2a azter tzea.

61. artikulua. Enpresa Ba tzor deei eta Langileen Delega-tuei informazioa ematea.

Enpresek Enpresa Ba tzor deari edo Langileen Delegatuei En-presaren eta Sektore Ekonomikoaren egoera eta mar txa oroko-rrari buruzko hiruhileko informazioa emango diete.

62. artikulua. Diziplina neurriak.Enpresako Ba tzor dekideen edo Langileen Delegatuen bitar-

tez informatua izatea, hu tse gite larriengatik eta oso larriengatikedo hu tse gite arinetan berreror tze agatik zigorrak ezarri aurre-tik.

Enpresako Zuzendari tza ren edo ordeko jar tzen duen per tso -naren iri tziz zigorraren berehalako aplikazioa beharrezkoa ezden kasuetan, hau ez da ezarriko Enpresa Ba tzor dearen ardura-dunari edo Langileen Delegatuei jakinarazi eta berrogeita zor tziordu igaro arte.

Enpresek langileen espediente per tso naletan hu tse giteenaurrekariak deuseztatuko dituzte ondorengo betebeharrakbete tzen badira:

1. Hu tse gite arinetarako 6 hilabetetako epea igaro izana,hu tse gite larrietarako 12 hilabetetakoa eta hu tse gite oso larrie-tarako 24 hilabetetakoa.

Epe horiek zigorraren ezarpenetik zenbatuko dira.

2. Aurreko paragrafoan hu tse giteetarako beren larritasu-naren arabera adierazitako denboraldietan zehar zigor tze komodukoa izan daitekeen hu tse giterik ez egin izana.

63. artikulua. Enpresako sekzio sindikalak.Legez aitortutako Zentral sindikal batean afiliatuta dauden

Enpresa edo Lantoki bateko langileek Enpresako Sekzio Sindi-kal bat eratu ahal izango dute.

64. artikulua. Sekzio sindikalen garantiak.Enpresako Sekzio Sindikalek honako garantia hauek izango

dituzte:

a) Izaera sindikal edo laboraleko argitarapen eta oharrakbana tze a enpresako lokaletan, euren afiliatuen kotizazioak bil -tze a eta beren afiliazio sindikaleko lanetan oztopatuak ez iza-tea, hori guztia lanorduetatik kanpo eta garantia horiek bete tze -ak lana edo produkzio prozesuaren mar txa orokorra eten gabe.

b) Enpresa Ba tzor deko postuak bete tze ko hauteskundee-tarako hautagaiak proposa tzea.

5. Relación de la totalidad de los/as trabajadores/as delCentro o Centros afectados por el Expediente con expresión desus nombres y apellidos, fecha y lugar de nacimiento, especiali-dad y grupo profesional, fecha de ingreso en la Empresa, sueldomensual y si ostenta la condición de representante legal de lostrabajadores.

6. Relación separada del resto del personal de la Empresacon indicación de los mismos datos, en el caso de que el expe-diente no afecte a la totalidad de la plantilla.

f) Emitir informe por escrito con carácter previo de cuantasmedidas tenga intención de adoptar la Empresa relativas a:

— Traslados totales y parciales de la Empresa.

— Implantación de nuevos sistemas de trabajo o revisión delos existentes.

— Establecimiento del sistema de primas o incentivos.

— Modificaciones de clasificación profesional.

g) Proponer a la Dirección cuantas medidas considereoportunas en materia de mejoras técnicas y de la producción.

h) Examinar el TC1 y TC2.

Artículo 61. Información a los Comités de Empresa y Dele-gados/as de Personal.

Las Empresas facilitarán al Comité de Empresa o Delega-dos/as de Personal información trimestral acerca de la situa-ción y marcha general de la Empresa y del Sector Económico.

Artículo 62. Medidas Disciplinarias.Ser informado/a a través de los/as miembros del Comité

presentes en el Centro de Trabajo, o Delegados/as de Personal,previamente a la imposición de sanciones por faltas graves ymuy graves o por reincidencia en faltas leves.

En los casos en que a juicio de la Dirección de la Empresa opersona en quien delegue, no sea necesaria la aplicación inme-diata de la sanción, ésta no se impondrá antes de cuarenta yocho horas de haberlo comunicado al responsable del Comitéde Empresa o Delegados/as de Personal.

Las Empresas cancelarán en los Expedientes personales delos/as trabajadores/as los antecedentes de faltas si se cum-plen los siguientes requisitos:

1. Haber transcurrido el plazo de 6 meses para las faltasleves, 12 meses para las faltas graves y 24 meses para las fal-tas muy graves.

Estos plazos se contarán desde la imposición de la sanción.

2. No haber cometido ninguna falta que pueda ser objetode sanción durante los períodos indicados en el párrafo anteriorpara las faltas en atención a su gravedad.

Artículo 63. Sección Sindical de Empresa.Los/as trabajadores/as de una Empresa o Centro de trabajo

afiliado a la Central Sindical legalmente reconocida podránconstituir una Sección Sindical de Empresa.

Artículo 64. Garantías de las Secciones Sindicales.Las Secciones Sindicales de Empresa tendrán las siguientes

garantías:

a) Distribuir publicaciones y avisos de carácter sindical olaboral en los locales de la Empresa, recaudar las cotizacionesde sus afiliados/as y no ser obstaculizados/as en sus tareas deafiliación sindical, todo ello fuera de las horas de trabajo y sinque el ejercicio de tales garantías pueda interrumpir el trabajoo la marcha general del proceso productivo.

b) Proponer candidatos/as a las elecciones para cubrir lospuestos del Comité de Empresa.

50www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 51: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

c) Bere afiliatuak Enpresako Zuzendari tza ren aurrean or-dezka tzen dituen Sekzio Sindikal bakoi tze ko Delegatu Sindikalbat hauta tzea.

Delegatu Sindikalak Enpresako jarduneko langile izan be-harko du, eta ordezka tzen duen Zentral Sindikalaren edo Sindi-katuaren Estatutuen arabera izendatua. Enpresa Ba tzor dearenkide edo Langileen Delegatu izango da lehenespenez.

d) Ondorengo artikuluan ezarriko diren afiliazio betebeha-rrak bete tzen dituen Enpresako Sekzio Sindikal bakoi tze ko De-legatuak, Langileen Delegatuak edo Enpresa Ba tzor dea deituahal izango ditu baimendutako ordu mugaren barruan eta lanor-duen barruan.

e) Ondorengo artikuluan ezarriko diren afiliazio betebeha-rrak bete tzen dituen Enpresako Sekzio Sindikal bakoi tze ko De-legatuak, Enplegu-erregulazioko Espedienteen kon tsu ltaldianEnpresak Enpresa Ba tzor dearen edo Langileen Delegatuen es-kueran jar tzen duen informazio eta dokumentazio bera edukikodu, Enpresako Zuzendari tzak eta Enpresa Ba tzor deak edo Lan-gileen Delegatuek berariazko arrazoi horrekin buru tzen dituztenbileretara bertaratu eta ber tan esku hartu ahal duelarik.

f) Ondoren aipa tzen diren puntuei buruz Enpresak hartunahi duen neurri ororen txos ten ida tzi a jaulki tze a aurretiazkoizaerarekin:

— Enpresako erabateko eta partezko lekualdaketak.

— Lan-sistema edo pizgarri sistema berrien ezarpena.

— Laneko Segurtasuna eta Osasuna uki tzen duten erabakiak.

— Sailkapen profesionalaren aldaketak.

g) Aurrez Zuzendari tza ri jakinarazi ondoren, Enpresek berelokaletan Enpresako Sekzio Sindikal bateko afiliatuen bilerakegiten utzi ko dituzte, lanorduetatik kanpo.

h) 66. artikuluan adierazitako betebeharrak bete tzen di-tuzten Sekzio Sindikalek euren Sindikatuko arduradunen berta-ra tze a eskatu ahal izango dute Enpresarekin egiten diren bilere-tara, bere afiliatuak uki tzen dituen eta artikulu honen e) eta f)ataletan aipaturiko arazoak azter tzen direnean.

65. artikulua. Enpresako Delegatu Sindikalak.Enpresetan eratu eta Enpresako Zuzendari tzan kreditatu-

riko % 10 baino afiliazio handiagoa duten Sekzio SindikaletakoDelegatuek, ondoren azal tzen den gehienezko ordu kopuru or-daindua izango dute:

1etik 75 langilera: 20 ordu/hil.

76tik 150 langilera: 25 ordu/hil.

151 langiletik aurrera: 30 ordu/hil.

66. artikulua. Garantia komunak.(Langileen Delegatuak, Enpresa Ba tzor deak eta Sekzio Sin-

dikalak).

Langileen Delegatuek, Enpresa Ba tzor deetako kideek etaDelegatu Sindikalek ondorengo garantia komunak edukiko di-tuzte:

a) Iragarki-taularen erabilpena izaera sindikal eta labora-leko oharrak argitara tze ko.

b) Bileretarako lokalak eskura diezazkieten.

c) Bere afiliazio edo ekin tza sindikalarengatik kaleratuakez izatea edo beste edozein modutan kaltetuak ez izatea, betiere indarrean dagoen Legeriari lo tzen bazaizkio.

d) Enpresako Delegatuen, Enpresa Ba tzor deen eta SekzioSindikalen bilerak gu txie nez 24 ordutako aurrerapenarekin au-rreabisatuko dira Enpresaz kanpoko bileretarako eta 48 ordu-tako aurrerapenarekin Enpresa barruko bileretarako, apartekoeta oinarritutako kasuetan izan ezik, kasu horietan aurreabi-suak epe txi kiagoa eduki ahal izango baitu.

c) Elegir un Delegado/a Sindical por cada Sección Sindicalque represente a sus afiliados/as ante la Dirección de la Em-presa.

El/La Delegado/a Sindical deberá ser trabajador/a en ac-tivo de la Empresa y designado/a de acuerdo con los Estatutosde la Central Sindical o Sindicato a que represente. Será prefe-rentemente miembro del Comité de Empresa o Delegado/a dePersonal.

d) El/La Delegado/a de cada Sección Sindical de Em-presa, que cumpla con los requisitos de afiliación establecidosen el artículo siguiente, podrá convocar a los/as Delegados/asde Personal o Comité de Empresa dentro del límite de horas au-torizado y dentro de las horas de trabajo.

e) El/La Delegado/a de cada Sección Sindical de Empresaque cumpla los requisitos de Afiliación establecidos en el Artí-culo siguiente, dispondrá de la misma información y documen-tación que la Empresa ponga a disposición del Comité de Em-presa o Delegados/as de Personal, en el período de Consultasde los Expedientes de Regulación de Empleo, pudiendo asistir eintervenir en las reuniones que con ese específico motivo cele-bren la Dirección de la Empresa y el Comité de Empresa o Dele-gados/as de Personal.

f) Emitir informe por escrito con carácter previo de cuantasmedidas tenga intención de adoptar la Empresa relativas a:

— Traslados totales o parciales de Empresa.

— Implantación de nuevos sistemas de trabajo o incentivo.

— Decisiones que afecten a la Seguridad y Salud Laboral.

— Modificación de clasificación profesional.

g) Previa comunicación a la Dirección, las Empresas per-mitirán reuniones de afiliados/as a una Sección Sindical de Em-presa en los locales de la misma, fuera de horas de trabajo.

h) Las Secciones Sindicales que reúnan los requisitos se-ñalados en el art. 66 podrán requerir la asistencia de responsa-bles de su Sindicato en las reuniones con la Empresa en todasaquellas cuestiones que afecten a sus afiliados/as a que sehace referencia en los apartados e) y f) de este artículo.

Artículo 65. Delegados/as Sindicales de Empresa.Los/as Delegados/as de las Secciones Sindicales, constitui-

das en las Empresas, con una afiliación acreditada ante la Di-rección de Empresa superior al 10 %, dispondrán de un máximode horas retribuidas al mes en la cuantía siguiente:

De 1 a 75 trabajadores/as: 20 horas/mes.

De 76 a 150 trabajadores/as: 25 horas/mes.

De 151 en adelante: 30 horas/mes.

Artículo 66. Garantías Comunes.(Delegados/as de Personal, Comités de Empresa y Seccio-

nes Sindicales).

Los/as Delegados/as de Personal, miembros de los Comi-tés de Empresa y Delegados/as Sindicales tendrán las siguien-tes garantías comunes:

a) Utilización de un tablero de anuncios para publicarnotas con carácter sindical y laboral.

b) Que le sean facilitados/as locales de reuniones.

c) Que no puedan ser despedidos/as o perjudicados/asde cualquier otra forma a causa de su afiliación o actividad sin-dical siempre que se ajusten a la Legislación vigente.

d) Las reuniones de los Delegados/as de Empresa, Comi-tés de Empresa y Secciones Sindicales, serán preavisadas almenos con 24 horas de antelación para reuniones fuera de laEmpresa y con 48 horas para reuniones dentro de la Empresa,salvo casos excepcionales y fundamentados en los que el prea-viso podrán tener un plazo inferior.

51www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 52: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

e) Diziplinazko neurriei dagokienez, Sekzio SindikaletakoDelegatuek, Enpresa Ba tzor deko kideek edo Langileen Delega-tuek dituzten eskubide berak edukiko dituzte, beti ere bere Sek-zio Sindikaleko afiliatu bat uki tzen badute.

67. artikulua. Asanbladak.Alokairu errealean ordaindutako urteko 8 ordu edukiko di-

tuzte enpresa barruan edo kanpoan bil tza rrak egiteko.

Asanbladak Enpresa Ba tzor deak deituko ditu edo enpre-sako Sekzio Sindikaleko Delegatuaren ekimenez egingo dira,ondorengo paragrafoan ezarritako baldin tze tan eta aurreko pa-ragrafoan ezarritako mugara arte.

Enpresa Ba tzor deak ordaindutako bil tza rrak dei tze ra behar-tuta daude ezarritako mugaren barruan, Enpresako Sekzio Sin-dikal bateko delegatuak hala eska tzen dienean, betiere sekziohorrek gu txie nez enpresako plantilla osoaren herena adinakoafiliatu kopurua bil tzen badu.

Enpresako langileen guztizko plantillaren herenak bil tza rraegitea eskatu ahal izango du.

Bil tza rra egiteko deialdia gu txie nez 48 orduko aurrerapena-rekin jakinaraziko zaio enpresako zuzendari tza ri, eta jakinaraz-pen horretan bil tza rraren data finkatuko da.

Aparteko eta oinarritutako arrazoiak direla eta, enpresak bil -tza rra egiteko data aldatu ahal izango du, eta kasu horretan lan-gileen ordezkari tzak aurreabisuaren epea 12 ordutara murriztuahal izango du.

Zuzendari tza ren aurrean enpresaren % 10eko afiliazioa du-tela kredita tzen duten legez eratutako sindikatuek alokairu erre-alaren arabera ordaindutako lanorduz kanpoko 5 ordu izango di-tuzte urtean euren afiliatu bakoi tze ko.

Aipatutako ordu horiek kobra tze ko eskubidea izateko, En-presako Zuzendari tza ri afiliatuak bil tza rrera bertaratu direlakreditatu beharko zaio.

Enpresek ordu horiek gehienez 30 eguneko epean ordain-duko dituzte, egoki diren egiaztagiriak aurkeztu diren egunetikkonta tzen hasita.

68. artikulua. Arlo sindikaleko eszeden tzi ak.Enpresan egon beharreko gu txie nezko denboralditik sal-

buesten dira gu txie nez izaera probin tzi aleko kargu sindikal batbete tze arren eszeden tzi a eska tzen duten langileak. Eszeden tzi -a hauek nahitaezko izaera izango dute eta, hortaz, aginte sindi-kalak irauten duen denboraz zenbatuko zaio an tzi natasuna, etaarlo horretan aplikagarri diren xedapen orokorren bidez erregu-latuko dira.

69. artikulua. Enpresako Sekzio Sindikalei informazioaematea.

66. artikuluan ezarritako afiliazio betebeharrak bete tzen di-tuzten Enpresako Sekzio Sindikaletako Delegatuei, Enpresareneta Sektore Ekonomikoaren egoerari eta mar txa orokorrari bu-ruzko hiruhileko informazioa emango die Enpresak.

70. artikulua. Garantia sindikalak.Euren eskubide sindikalak buru tze ko, langileak ondoren ai-

pa tzen diren garantia sindikalez baliatuko dira, baliogabe tzat jo -tzen delarik helburu bezala diskriminazio sindikala duen egin tzaedo itun oro, eta ondorengo kon tze ptuetan bereziki:

a) Langile baten enplegua Zentral Sindikal batean ez afilia -tze ra bal din tza tzea.

b) Enpresariak Zentral Sindikal bat edo Enpresako SekzioSindikal bat eratu edo berari euskarri ematea lagun tza bitartez.

e) En cuanto a medidas disciplinarias los/as Dele -gados/as de las Secciones Sindicales tendrán los mismos dere-chos que los/as miembros del Comité de Empresa o Delega-dos/as de Personal siempre que afecten a un afiliado/a a suSección Sindical.

Artículo 67. Asambleas.Se dispondrá de 8 horas anuales retribuidas a salario real,

para la celebración de Asambleas dentro o fuera de la Empresa.

Las Asambleas serán convocadas por el Comité de Empresao a iniciativa del/la Delegado/a de la Sección Sindical de Em-presa, en las condiciones establecidas en el siguiente párrafo yhasta el límite establecido en el párrafo anterior.

Los Comités de Empresa están obligados a convocar Asam-bleas retribuidas dentro del límite establecido cuando a tal finsean requeridos por el/la Delegado/a de una Sección Sindicalde Empresa, siempre que la misma agrupe a un número de afi-liados/as como mínimo de 1/3 de la plantilla total de la Em-presa; así como.

También podrá solicitar Asamblea 1/3 de la plantilla total delos/as trabajadores/as de la Empresa.

La convocatoria de Asamblea se comunicará con una ante-lación mínima de 48 horas a la Dirección de la Empresa fiján-dose en dicha comunicación la fecha de la Asamblea.

Por razones excepcionales y fundamentadas la Empresapodrá modificar la fecha de celebración y la representación delos/as trabajadores/as podrá reducir el plazo de preaviso a 12horas.

Los sindicatos legalmente constituidos que cuenten en la Em-presa con una afiliación acreditada ante la Dirección superior al10 %, dispondrán para cada uno/a de sus afiliados/as 5 horasanuales, fuera de las horas de trabajo retribuidas a salario real.

Para tener derecho al cobro de tales horas, habrá de acredi-tarse ante la Dirección de la Empresa la asistencia de los/as afi-liados/as a la Asamblea.

Las Empresas abonarán las horas en un plazo máximo de30 días a partir de haber recibido la acreditación correspon-diente.

Artículo 68. Excedencias en materia Sindical.Se exceptúan del período mínimo necesario de permanen-

cia en la Empresa a los/as trabajadores/as que solicitasen ex-cedencia con ocasión de ocupar un cargo sindical de carácter almenos Provincial. Dichas excedencias tendrán el carácter deforzosas y por tanto se computará la antigüedad, por el tiempoque dure el mandato sindical y se regularán por las disposicio-nes generales de aplicación en dicha materia.

Artículo 69. Información a las Secciones Sindicales deEmpresa.

Las Empresas facilitarán a los/as Delegados/as de las Sec-ciones Sindicales de Empresa que cumplan los requisitos de afi-liación establecidos en el art. 66, la información trimestralacerca de la situación y marcha general de la Empresa y delSector Económico.

Artículo 70. Garantías Sindicales.Para el ejercicio de sus derechos sindicales, los/as trabaja-

dores/as gozarán de las garantías sindicales que posterior-mente se enumeran, considerándose nulos cuantos actos opactos tengan por objeto la discriminación sindical y en con-creto en los siguientes conceptos:

a) Condicionar el empleo de un/a trabajador/a a la no afi-liación de una Central Sindical.

b) La constitución o el apoyo por parte del/de la Empresa-rio/a a una Central Sindical o Sección Sindical de Empresa, me-diante ayuda.

52www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 53: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

71. artikulua. Lanbide-heziketa.Hi tzar men hau sinatu duten alderdiak bat datoz sektoreko

langileen lanbide maila igo tze ak duen garran tzi arekin eta enple-gua manten tze ko eta enpresen lehiakortasuna hobe tze ko mo-durik egokiena dela onar tzen dute.

Hi tzar mena sina tzen denean, Prestakun tza IraunkorrekoBa tzor de Parekide bat eratuko da 12 kide osatua. Sindikatuen6 ordezkariz, aipatu Ba tzor de Parekideko ordezkariek honakopropor tzi oa gordeko dute: CC.OOek 3 mahaikide (% 50,00),LABek 3 mahaikide (% 50,00), eta bestalde, Ba tzor de Pareki-dean izango dira, era berean, Gi puz koako Pasta, Paper eta Kar-toi fabrika tza ileen elkarteetako 6 kide.

Ba tzor de horren xedea sektore honetan prestakun tza iraun-korra susta tze a izango da; berebat, sektoreko enpresa guztien -tzat eta enpresaz gaindikoen tzat (sektorialak eta sektorearte-koak) antola tzen diren sektore planei buruzko informazioa guz-tia bilduko du eta 15 eguneko epea izango du horretaz guztiazegindako txos tena Prestakun tza Iraunkorra Kudea tze ko Erakun-deari aurkezteko.

Enpresa barruan enpresako Ba tzor de Parekidea eratuko da,eta hori enpresako Zuzendari tza ren ordezkariz eta sindikatuenordezkariz osatuko da. Enpresako Ba tzor de Parekidearen eskuegongo da enpresan enpresako prestakun tza beharrizanak az-ter tze a eta, egoki balitz, enpresako jardunera egokitutako ikas-taroak antola tzea. Nolanahi ere ikastaro horiek ber tan partehartuko duten langileen prestakun tza hobe tze ko asmoz antola-tuko dira.

72. artikulua. Gatazkak ebazteko prozedura.Oinarrizko Hi tzar men Kolektiboko Mahai negozia tza ileak

bere gain har tzen du Eusko Jaurlari tza ko Lan Zuzendari tzak1990eko ekainaren 26ko Ebazpen baten bitartez 1990eko uz-tailaren 3ko 131 zenbakia duen Euskal Herriko Agintari tza renAldizkarian argitaratutako Gatazkak Ebazteko BorondatezkoProzedurei buruzko Akordio Interkonfederala (Preco II).

73. artikulua. Hu tse giteak eta zigorrak.* Hu tse giteen sailkapena.

Egindako hu tse giteak zigortu egingo dira eta beren garran -tzi a edo transzenden tzi aren arabera arin, larri edo oso larri gisasailkatuko dira.

— Hu tse gite arinak.

Hu tse gite arin gisa ondoko hauek hartu dira:

1. Edozein lan exekuta tze an langileari inputagarri zaizkionarduragabetasuna, axolagabekeriagatiko aka tsak eta atze ra -penak, beti ere agindu zaion zerbi tzu an asaldura larria sor tzenez badute.

2. LEI arrazoiengatik lanera huts egitean dagokion bajapartea ez aurkeztea hurrengo 24 ordutako epearen barruan.

3. Materiala zain tze rakoan honen narriaketa arina sor de-zaten arduragabetasun xeheak.

4. Esleitu zaizkion makina edo erreminten garbitasunikeza, beti ere, enpresak horretarako baliabideak jarri baditu.

5. Jendeari behar bezalako arreta ez ematea, arreta horiberez dagozkion lan-betebeharrei badagokie.

6. Agindu zaion zerbi tzu an gorabeherak sor di tza ten lane-koak ez diren gaiei buruz jardunean zehar eztabaida tzea. Aipa-tutako eztabaidek eskandalu nabarmena sor tzen badute, hu -tse gite larri tzat har daitezke.

7. Irteera-ordua baino lehen arropa alda tzea, Enpresak es-presuki horrelakorik baimendu ez badu.

8. Paper, trapu, azal, hondakin, eta abar bota tzea, xedehorretarako ezarritako lekuetatik kanpo.

Artículo 71. Formación Profesional.Las partes firmantes de este Convenio coinciden en la impor-

tancia de elevar el nivel profesional de los/as trabajadores/asdel Sector y reconocen la necesidad de la formación permanentede los/as mismos/as, como acción eficaz para el mantenimientodel empleo y para mejorar la competitividad de las empresas.

A la firma del presente Convenio se constituirá una Comi-sión Paritaria de Formación Continua integrada por 12 miem-bros, 6 por la parte Sindical distribuidos en número y porcentajede votos siguiente, CCOO 3 vocales con el 50,00 %, LAB 3 voca-les con el 50,00 % y de otra parte, 6 miembros de las Asociacio-nes de Fabricantes de Pastas de Papel y Cartón de Gi puz koa.

Esta Comisión, que tendrá como objeto promover la Forma-ción Continua en el sector, será informada de los planes secto-riales dirigidos al conjunto de las empresas del sector y su-praempresariales (sectoriales e intersectoriales) y dispondrá de15 días para emitir el correspondiente informe ante la EntidadGestora de la Formación Continua.

En las empresas se constituirá una Comisión Paritaria deempresa integrada por representantes de la Dirección de lamisma y de los/as representantes sindicales, con el objeto deanalizar las necesidades de formación de la misma, así comodeterminar, en su caso, los cursos que sean de interés para laactividad de la empresa y adecuados para completar la forma-ción del/la trabajador/a y, los/as trabajadores/as que hayan departicipar en los mismos.

Artículo 72. Procedimiento de resolución de conflictos.La Comisión negociadora del Convenio Colectivo Básico,

asume el Acuerdo Interconfederal sobre Procedimientos Volun-tarios de resolución de conflictos (Preco II) publicado medianteResolución del 26 de junio de 1990 de la Dirección de Trabajodel Gobierno Vasco (Boletín Oficial del País Vasco n.º 131 del 3de julio).

Artículo 73. Faltas y Sanciones.* Clasificación de las faltas.

Las faltas cometidas serán sancionadas y se clasificaránatendiendo a su importancia o trascendencia, en leves, graveso muy graves.

— Faltas leves.

Son consideradas faltas leves:

1. Los descuidos, errores por negligencia y demoras impu-tables al/a la trabajador/a en la ejecución de cualquier trabajo,que no produzca perturbación grave en el servicio encomen-dado.

2. No presentar dentro de las 24 horas siguientes el partede baja correspondiente cuando se falta al trabajo por motivosde I.T.

3. Pequeños descuidos en la conservación del material asu cargo que produzcan deterioro leve de éste.

4. La falta de limpieza de las máquinas o herramientas ael/ella encomendadas, siempre que la empresa proporcione losmedios necesarios para ello.

5. No atender al público con la debida diligencia, cuandoesta atención sea propia de sus deberes laborales.

6. Las discusiones sobre asuntos ajenos al trabajo, du-rante la jornada que produzcan alteraciones en el servicio enco-mendado. Si tales discusiones produjeran escándalo notorio,podrán ser consideradas como faltas graves.

7. Cambiarse de ropa antes de la hora de salida, cuandono esté autorizado expresamente por la Empresa.

8. Tirar papeles, trapos, cáscaras, desperdicios, etc. fuerade los lugares destinados a tal fin.

53www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 54: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

9. Lanordutan zehar lanarekin zerikusirik ez duten tele-fono-deiak egitea, beti ere, Enpresak baimen tzen ez baditu.

10. Ez dagokion txa nda eta orduan lantokian sar tzea, ho-rretarako baimenik gabe.

11. Lanean jarrai tze ko akats material edo material beha-rraren berri gainean duen buruari ez ematea, beti ere asalda-keta larririk erator tzen ez bada.

12. Laneko sarrerak eta irteerak idazteko arduradunenaurrean ez ager tze a edo kontrol-erlojuan ez fi txa tzea.

13. Derrigorrezko gizarte aseguru, Aurreikuspen erakundeeta Famili Lagun tza uki di tza keten familian izandako aldaketenberri behar bezalako puntualtasunez ez ematea.

14. Arropa edo objektuak aldageletatik kanpo uztea.

15. Lan-jardunetik kanpo esku-erremintak norbere erabi-lerarako baimenik gabe erabil tzea.

16. Makineria edo erremintak baimenik gabe erabil tzea.

17. Lan-jardunean zehar lanekoak ez diren jostaketetanedo irakurketetan ari tzea. Horietatik kalte larria erator tzenbada, hu tse gite larri tzat hartuko da.

18. Baimenik gabe enpresako ibilgailuetara igo tzea.

— Hu tse gite larriak:

Hu tse gite larri gisa ondoko hauek hartu dira:

1. Hiru hileko epean hu tse gite arina behin eta berriz egi-tea.

2. Lanera bertaratuko ez dela behar bezalako lehentasu-nez ez adieraztea.

3. Arrazoi justifikatua izan gabe lanera egun batean hutsegitea.

4. Gizarte aseguru, Aurreikuspen erakunde eta Famili La-gun tza, bai eta alokairu edo alokairu osagarria uki di tza ketenenpresako datuak mal tzu rkeriaz gorde tzea.

5. Lanaren bidezko mar txa edo produktuaren kalitatea la-rriki kaltetu dezakeen arduragabekeria edo axolagabekeria.

6. Emandako aginduetan edo agindutako zerbi tzu etan kul-pazko atze ra penak izatea, enpresaren tzat kalte larria sor dadi-nean.

7. Bere kargura dauden makineria, material eta obretanbehatutako hondaketa edo anormaltasunak berehala jakiteraez ematea, Enpresarako kalte larria sor tzen denean.

8. Goragokoari obraren amaieraren edo lanean jarrai tze komaterialaren berri ez ematea, horretatik kalte larriak erator tzenbadira.

9. Liskarrean edo jokotan parte har tzea.

10. Material, pieza, makineria, erreminta, lanabes eta al -tza rien baliogabe tzea, narriaketa edo galera, langileari ego tzidakiokeen zuhur tzi gabekeriagatik.

11. Iragarki tauletan kokatutako jakinarazpenen narria tze -a edo baliogabe tzea.

12. Sekzio, bulego edo lan-eremutik atera tze a behar beza-lako baimenik gabe. Horren ondorioz enpresaren aurkako kaltelarririk sor tzen bada edo lankide batek istripuren bat izatenbadu, oso larri tzat har daiteke.

13. Enpresaren egoi tza ko al tza rietan edo hormetan ida tziedo kartelak ezar tzea. Esandako kartelak enpresaren tzat edobertako edozein langileren tzat iraingarriak badira, hu tse giteaoso larri tzat hartuko da.

9. Realizar llamadas telefónicas durante las horas de tra-bajo que no estén relacionadas con el mismo siempre que noestén autorizadas por la Empresa.

10. Entrar en el lugar de trabajo en distinto turno y horaque el que le corresponda, sin tener autorización para ello.

11. No comunicar a su jefe/a inmediato/a los defectos dematerial o la necesidad de éste para seguir trabajando siempreque no se derive trastorno grave.

12. No presentarse a los/as encargados/as de anotar lasentradas y salidas del trabajo, o no fichar en el reloj de control.

13. No comunicar con la debida puntualidad los cambiosexperimentados en la familia que puedan afectar a los segurossociales obligatorios, a las instituciones de Previsiones y AyudaFamiliar.

14. Dejar ropas o efectos fuera de los vestuarios.

15. Emplear para usos propios sin autorización herramien-tas de mano fuera de la jornada de trabajo.

16. Utilizar maquinarias o herramientas para las que no seestá autorizado/a.

17. Las distracciones o lecturas ajenas al trabajo durantela jornada laboral. Si de ellas se deriva perjuicio grave, se con-siderará como falta grave.

18. Montar en vehículos de la empresa sin autorización.

— Faltas graves:

Son consideradas faltas graves:

1. La reincidencia y/o reiteración en falta leve en el plazode tres meses.

2. No avisar con la antelación posible la falta de asistenciaal trabajo.

3. Faltar un día al trabajo sin causa justificada.

4. La ocultación maliciosa de datos a la Empresa que pue-dan afectar a los Seguros Sociales Obligatorios, a las Institucio-nes de Previsión o a la Ayuda Familiar, salario o cualquier com-plemento salarial.

5. La negligencia o desidia en el trabajo que perjudiquegravemente a la buena marcha del mismo o a la calidad del pro-ducto.

6. Los retrasos culposos en el cumplimiento de las órde-nes dadas o servicios encomendados cuando se cause perjui-cio grave para la empresa.

7. No dar inmediato aviso de los desperfectos o anormali-dades observadas en la maquinaria, materiales y obras a sucargo, cuando se derive perjuicio grave para la Empresa.

8. No avisar a su superior/a sobre la terminación de laobra o la necesidad de material para seguir trabajando si de ellose derivan perjuicios graves.

9. Participar en riñas o juegos.

10. Inutilización, deterioro o pérdida de materiales, piezas,maquinaria, herramientas, enseres y mobiliarios, por impruden-cia imputable al/a la trabajador/a.

11. El deterioro o inutilización de las comunicaciones colo-cadas en los tablones de anuncio.

12. Ausentarse en las secciones u oficinas o abandonar elrecinto de trabajo sin la debida autorización. Si como conse-cuencia de ello se causara un perjuicio grave a la Empresa ofuera causa de accidente a un/a compañero/a de trabajo,puede ser considerado como muy grave.

13. Escribir o fijar letreros en el mobiliario o en las pare-des de las dependencias de la Empresa. Si dichos letreros fue-ran ofensivos para la Empresa o cualquiera de los/as trabajado-res/as de la misma, la falta será calificada como muy grave.

54www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 55: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

14. Baimen bat lor tze ko iruzurra edo itxu ra egitea.

15. Enpresak espresuki baimendu gabeko per tso nak ber-tako ibilgailutan igoaraztea.

16. Lanean mozkortu edo drogak har tzea.

17. Zuhur tzi gabekeria lanean. Beraren tzat edo lankideen -tzat istripu arriskua edo instalazioetarako ma txu ra oso larriarenarriskua ekar tzen badu hu tse gite oso larri gisa kon tsi deratu dai-teke.

Ondoko kasuetan zuhur tzi gabekeria dagoela kon tsi dera tzenda:

a) Istripurik sor daitekeenaren arriskua izanik, motore edomakinak abiarazten badira.

b) Estutu, lotu edo eu tsi gabeko arropa kateatu dezaketenmakina edo transmisioen ondoan erabil tzen bada. Enpresakeman beharko dio langileari egin behar duen fun tzio rako arropaegokia.

c) Goi-ten tsi oko egoeratan lanak egitea lineak deskonek-tatuta daudela egiaztatu gabe.

d) Zin tzi likatutako kargen azpitik beharrik gabe igaro tze aedo horien pean jar tzea.

e) Norberaren ekimenez eta baimenik gabe babespenaparatu eta dispositiboak aldatu edo ken tzea.

18. Baimenik gabe lokal debekatuetan sar tzea.

19. Sexu desberdineko per tso nalera destinatutako garbi-gela-lokaletan sar tzea, horretarako baimenik izan gabe.

20. Menpeko langileei laneko segurtasun eta higienearauak hausten uztea.

21. Baimendu gabeko tokietan erre tzea.

22. Lan-jardunetik kanpo norberaren erabilerarako etabaimenik gabe enpresaren makina edo materialak erabil tzea.

23. Enpresako zerbi tzu medikoek aldizkako osasun-azter-keta egin diezaioten uka tzea.

24. Komunetik kanpo behar fisikoak egitea.

25. Ohiko eta jarraikako txu kuntasunik eta garbitasunikeza eta horrek lankideengan justifikatutako kexak sortaraztendituenean.

— Hu tse gite oso larriak:

Hu tse gite oso larri gisa ondoko hauek hartu dira:

1. Sei hileko epean hu tse gite larriak behin eta berriz egi-tea.

2. Bi hileko epearen barruan justifikaziorik gabe lanera biegunetan huts egitea.

3. Iruzurra, desleialkeria edo neurriz kanpoko konfian tzaagindutako kudeaketetan eta lapurreta edo ebasketa.

4. Enpresako lehengai, produktu erabilgarri, makina, apa-railu, instalazio, eraikin, lanabes eta dokumentuak hau tsi edohorietan hondaketak sortaraztea.

5. Gaixotasun edo istripuen itxu ra egitea.

6. Enpresako ibilgailuak baimenik gabe erabil tzea.

7. Bidezko baimenik gabe lan-jardunean zehar lan partiku-larrak egitea.

8. Goragokoek indarreko lege eta Hi tzar menen araberaemandako aginduak ez bete tzea, eta horrela jardunaraztea.

9. Lan-kontrolerako dokumentuetako datuak fal tsu tzea.

10. Lan-istripuaren itxu ra egiteko norbere buruari boron-datezko lesioak egitea edo lan-istripua izan denaren itxu ra egi-tea lanetik kanpo izandako lesioak lanekoak balira bezala sines-tarazteko.

14. El engaño o simulación para obtener un permiso.

15. Montar en vehículos de la Empresa a personas que nosean las expresamente autorizadas por ésta.

16. La embriaguez o toxicomanía en el trabajo.

17. La imprudencia en el trabajo. Si implicase riesgo de ac-cidente para él/ella o para sus compañeros/as o peligro de ave-ría muy grave para las instalaciones podrá ser consideradacomo falta muy grave.

Se presume que existe imprudencia en los siguientes casos:

a) Si se ponen en marcha motores o máquinas con riesgode que se produzcan accidentes.

b) Si se trabaja con ropa sin ceñir, abrochar o sujetar enlos lugares próximos a máquinas o transmisiones que puedanengancharla, siendo obligación de la Empresa facilitar la ropaadecuada a la función que realice.

c) Efectuar trabajos en condiciones de alta tensión sinasegurarse de que las líneas estén desconectadas.

d) Pasar innecesariamente por debajo de cargas en sus-pensión o pararse debajo de ellas.

e) Modificar o retirar por iniciativa propia y sin autorizaciónlos aparatos y dispositivos de protección.

18. Entrar sin autorización en los locales prohibidos.

19. Entrar en los locales de aseo destinados al personalde distinto sexo no estando facultado para ello.

20. Tolerar a los/as trabajadores/as subordinados/as quequebranten las normas de seguridad e higiene en el trabajo.

21. Fumar en los lugares donde estuviese prohibido.

22. Emplear para usos propios, sin autorización, máqui-nas o materiales de la Empresa fuera de su jornada de trabajo.

23. La negativa al reconocimiento periódico por los servi-cios médicos de la Empresa.

24. Evacuar necesidades físicas fuera de los retretes.

25. La continua y habitual falta de aseo y limpieza de talíndole que produzca queja justificada de sus compañeros/as detrabajo.

— Faltas muy graves.

Se consideran faltas muy graves:

1. La reincidencia y/o reiteración en faltas graves en elplazo de seis meses.

2. Faltar injustificadamente dos días al trabajo durante unperíodo de dos meses.

3. El fraude, deslealtad o abuso de confianza en las ges-tiones encomendadas y el hurto o robo.

4. Destrozar o causar desperfectos en materias primas,productos útiles, herramientas, máquinas, aparatos, instalacio-nes, edificios, enseres y documentos de la Empresa.

5. Simulación de enfermedades o accidentes.

6. Conducir vehículos de la Empresa sin autorización.

7. Realizar, sin el oportuno permiso, trabajos particularesdurante la jornada de trabajo.

8. La desobediencia a las órdenes de los/as supe -riores/as dictadas con arreglo a las leyes y Convenios vigentes,así como también la inducción a la misma.

9. Falsear datos en los documentos de control de trabajo.

10. Causarse voluntariamente lesiones para simular unaccidente de trabajo, o simular un accidente de trabajo parahacer valer como tal las lesiones causadas en accidente no la-boral.

55www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 56: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

11. Lanean zehar ohiz mozkortuta edo drogen eraginarenmenpe egotea.

12. Enpresaren korresponden tzi a sekretua urra tzea.

13. Enpresari lehia egitea edo an tze ko negoziotan zerbi -tzu ak ematea, enpresaren baimenik gabe.

14. Hi tze zko eta egitatezko tratu txa rrak edo errespetu hu -tse gite larria, buruei, lankideei eta menpekoei, bai eta beren se-nidekoei ere.

15. Aginte gehiegikeria. Goragoko batek egitate arbitrariobat beheragoko baten kaltetan eta legezko agindu bat hau tsizegiten badu, aipatutako egin tza aginte gehiegikeria tzat eta hu -tse gite oso larri tzat hartuko da, ondorioz, bidezko espedienteairekiz.

Kasu horietan, langile interesatuak Enpresa Ba tzor deari edoLangileen Ordezkariei hori jakinaraziko die hiru eguneko epea-ren barruan eta honek Enpresako Zuzendari tza ri horren berriemango dio. Enpresak bidezko espedienteari ekingo dio En-presa Ba tzor dearen edo Langileen Ordezkarien jakinarazpenahartu eta 10 eguneko gehienezko epearen barruan.

16. Kode Penalean definitutako delituetan parte-har tzezuzena edo zeharkakoa izatea, beti ere epai judizial irmoan ain -tzat hartuta badago.

17. Enpresako edo langileen ondarea uki tzen duten onda-sunak de sa ger tzen badira, langileen armairuak edo objektuper tso naletan araka tze a agindu ahal izango du, aipatutako ara-ka tze a egiteko langileen ordezkari baten presen tzi a beharrezkoizanik, horietako norbait enpresan badago. Esandako kontrolaigaro tze ari uko egitea hu tse gite oso larri tzat hartuko da.

18. Lan-jardunean zehar lo egitea, hala lanpostuetan, nolabertatik kanpo, baimenik dagoen kasuetan ezik.

19. Laneko errendimendu normala borondatez eta eten-gabe gu txi tzea.

20. Errieta eta liskarrak sortaraztea.

21. Hu tse gite larriak asmo txar nabaria dagoenean.

22. Beste langile baten presen tzi aren itxu ra egitea, bera-ren ordez sinatuz edo fi txa tuz. Hu tse gite bera egingo du sinatuedo fi txa tutako langileak, horren jakinaren gainean dagoenetikaurrera esplikaziorik ematen ez badu.

* Puntualtasun hu tse giteak:

Lanpostura sar tze rakoan 10 minuturainoko atze ra pena ida -tzi zko zen tza razpenarekin zigortuko da hu tse gite hau lehen hu -tse gitea egin eta handik aurrera hilabete naturalaren barruan 3aldiz errepika tzen bada.

Epe beraren barruan egindako hu tse gite bakoi tze an egun1eko enplegu eta soldata gabe utzi ko zaio, 7.era arte, haubarne. Hemendik aurrera egindako mota honetako hu tse gitebakoi tza, epe beraren barruan, hu tse gite arin tzat hartuko da.

Atze ra pena 10 minututik gorakoa bada, eta 30 minututikbeherakoa, eta epe berean 3 aldiz errepika tzen bada, bi egune-tan enplegu eta soldata gabe utzi ko zaio.

Mota bereko eta epe beraren barruan hemendik aurreraegindako hu tse gite bakoi tza, hu tse gite larri tzat hartuko da.

Atze ra pena 30 minututik gorakoa bada, eta epe beraren ba-rruan bi aldiz errepika tzen bada, egun batean enplegua eta sol-data gabe utzi ko zaio.

Epe beraren barruan mota honetako hirugarren aldiz hutsegiten bada, lau egunetan enplegua eta soldata gabe utzi kozaio eta laugarren hu tse gitetik aurrera, hu tse gite oso larri gisakon tsi deratu eta horrela zigortuko da.

11. Embriaguez o toxicomanía habituales durante el tra-bajo.

12. Violar el secreto de correspondencia de la Empresa.

13. Efectuar competencia a la Empresa o prestar serviciosen negocios iguales o similares a los de ella, salvo autorizaciónde la misma.

14. Los malos tratos de palabra y obra o la falta grave derespeto a los/as Jefes/as, compañeros/as y subordinados/as,así como a los familiares respectivos.

15. Abuso de autoridad. Cuando un/a superior realizaseun hecho arbitrario, con perjuicios de un/a inferior y transgre-sión de un precepto legal, tal acto se estimará como abuso deautoridad, siendo considerado como falta muy grave, instruyén-dose el oportuno expediente.

El/La trabajador/a interesado/a pondrá, en tales casos, elhecho en conocimiento del Comité de Empresa o Delegados/asde Personal en un tiempo de tres días para su traslado a la Di-rección de la Empresa que deberá iniciar el oportuno expe-diente en un plazo máximo de 10 días a partir de la comunica-ción del Comité de Empresa o Delegados/as de Personal.

16. La participación directa o indirecta en la comisión dedelitos definidos en el Código Penal, siempre que esté recono-cida en sentencia firme judicial.

17. En los casos de desaparición de bienes que afecten alpatrimonio de la Empresa o al de los/as trabajadores/as. Aqué-lla podrá ordenar registro en las taquillas o efectos personalesde los/as mismos/as, siendo necesaria la presencia de un/a re-presentante de los/as trabajadores/as para proceder al citadoregistro, siempre que alguno/a de estos/as se encuentre en laEmpresa. La negativa a pasar dicho control será consideradacomo falta muy grave.

18. Dormir durante la jornada laboral, tanto en los pues-tos de trabajo como fuera de ellos, salvo autorización.

19. La disminución voluntaria y continuada en el rendi-miento o actividad.

20. Originar riñas y peleas.

21. Las faltas graves cuando medie mala fe manifiesta.

22. Simular la presencia de otro/a productor/a, firmandoo fichando por él/ella. Incurrirá en la misma falta, el/la produc-tor/a firmado/a o fichado/a que no dé cuenta de ello desde elmomento en que tenga conocimiento del hecho.

* Faltas de puntualidad:

Se sancionará con amonestación por escrito el retraso dehasta 10 minutos en la incorporación al puesto de trabajo,cuando esta falta se repita 3 veces en un mes natural contadodesde que se cometió la primera falta.

Cada una de las siguientes dentro del mismo plazo, se san-cionará con suspensión de empleo y sueldo de 1 día, hasta la7.ª inclusive. Cada falta a partir de ésta del mismo tipo, dentrodel mismo plazo, será considerada como falta leve.

Si el retraso es mayor de 10 minutos y menos de 30 y se re-pite 3 veces en el mismo plazo, se sancionará con suspensiónde empleo y sueldo de dos días.

Cada falta a partir de ésta, del mismo tipo y dentro delmismo plazo, será considerada como falta grave.

Si el retraso es mayor de 30 minutos y se repite dos vecesen el mismo plazo, se sancionará con suspensión de empleo ysueldo de un día.

La tercera falta de este tipo dentro del mismo plazo se san-cionará con cuatro días de suspensión de empleo y sueldo y apartir de la cuarta, cada falta será considerada como falta muygrave y se sancionará como tal.

56www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 57: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

Puntualtasun hu tse giteek ez dute gorabehera erregimeneanino lako eraginik izango edo/eta errepika tze rik beste ino lako hu -tse giteetan.

Kon tze ptu honengatiko hu tse gite larriak, gehienez, 15 egu-neko enplegu eta soldata etendurarekin zigortu ahal izango dirabakarrik.

Kon tze ptu honengatiko lehen hu tse gite oso larria zigortu au-rretik langileen ordezkariekin arauzko negoziazioa egingo da, zi-gorrei buruzko artikuluan jasotako hu tse gite oso larrietarako au-rreikusitako zigorren artean. Ondoren, beste hu tse gite oso larriaegiten bada, ez da egongo aldez aurreko negoziazioa egin beha-rrik.

* Zigorrak:

Egindako hu tse giteen arabera kasu bakoi tze an ezarri beha-rreko zigorrak ondoko hauek izango dira:

— Hu tse gite arinengatik:

Ahozko zen tza razpena.

Ida tzi zko zen tza razpena.

Egun batez enplegu eta soldata gabe uztea, langileari ida tzizjakinaraziko zaiolarik.

— Hu tse gite larriengatik:

15 eguneko gehienezko epez enplegu eta soldata gabeuztea.

Goragoko mailara igaro tze ko aldi baterako desgai tze a hiruurteko gehienezko epez.

— Hu tse gite oso larriengatik:

16 egun eta sei hilabete bitartean enplegu eta soldata gabeuztea.

Goragoko mailara igaro tze ko aldi baterako desgai tze a sei ur-teko gehienezko epez.

Iraizpena.

Hu tse gite larri edo oso larri edo hu tse gite arinak behin etaberriz egiteagatik ezarriko diren zigorrak ida tziz jakinarazikozaizkio langileari. Era berean, jakinarazpen gaiei buruz Oina-rrizko Hi tzar men Kolektibo honen 62. artikuluan eta 66. artiku-lua e) atalean xedatutakoa errespetatu beharko da.

Ezar daitezkeen zigorrak errua Auzitegietara igaro tze arenkalterik gabe uler tzen dira, egindako hu tse gitea delitu edo hu -tse gitea izan daitekeenean.

* Preskripzioa.

Hu tse gite-preskripzio gaietan indarreko legezko xedapene-tan ezarritakoari jarraituko zaio.

74. artikulua. Kontratazioa eta enplegua.Hi tzar men hau sinatu duten parteek, oharturik enpleguaren

ezegonkortasunak gizartean dituen eraginak, bere egin dute,aldi baterako lan enpresen eta zerbi tzu etako enpresen kontra-tuei dagokienean, ELA, CCOO, UGT eta LAB sindikatuek eta Con-febask enpresarien erakundeak 1999ko urtarrilaren 15ean AldiBaterako Lan Enpresei eta Zerbi tzu-enpresei buruz sinatu zutenakordioa. Hori dela eta, hi tzar menean partaide izan direnekEusko Jaurlari tzak Gi puz koan duen Lan Lurralde Ordezkari tza rieskatuko diote, berari dagozkion eskudun tzen betearazpenean,behar diren neurri guztiak har di tza la, langileen kontratazio alo-rrari buruzko arautegian eman daitezkeen arau-hausteak ekidi-teko. Berebat, hi tzar mena sinatu duten parteek hi tza emandute, une oro Gi puz koan Eusko Jaurlari tzak duen aipatu admi-nistrazio erakundeari lankide tza osoa eskainiko diotela.

* Prestakun tza kontratuak.

Hi tzar men kolektibo honetako 57. artikuluko 2. taulan ze-hazten diren D, E, F, G, H, I, J, K taldeetako lanbideren bat doi-tasunez bete tze ko behar den prestakun tza teoriko eta praktikoajaso tze ko egin diren kontratuak joko dira atal honetako tzat.

Las faltas de puntualidad no tendrán ninguna repercusiónen el régimen de reincidencias y/o reiteración de cualquier otrafalta.

Las faltas graves por este concepto solo podrán ser sancio-nadas con suspensión de empleo y sueldo por un período má-ximo de 15 días.

La primera falta muy grave por este concepto será sancio-nada previa negociación preceptiva con los/as representantesde los/as trabajadores/as dentro de las sanciones previstaspara las faltas muy graves que se recogen en el artículo de san-ciones. En la siguiente falta muy grave desaparece esta obliga-ción de negociación previa.

* Sanciones:

Las sanciones que procederá imponer en cada caso segúnlas faltas cometidas serán las siguientes:

— Por faltas leves:

Amonestación verbal.

Amonestación por escrito.

Suspensión de empleo y sueldo durante un día, comunicán-dolo al productor por escrito.

— Por faltas graves:

Suspensión de empleo y sueldo por un período máximo de15 días.

Inhabilitación temporal por plazo no superior a tres añospara pasar a Categoría superior.

— Por faltas muy graves:

Suspensión de empleo y sueldo por tiempo no inferior a 16días ni superior a seis meses.

Inhabilitación temporal para pasar a Categoría superior porun plazo no superior a seis años.

Despido.

Las sanciones por faltas graves y muy graves o por reinci-dencia en faltas leves, se comunicará al/a la trabajador/a porescrito. Asimismo se deberá respetar lo dispuesto en los Artícu-los 62 y 66 apartado e) de este Convenio Colectivo Básico enmateria de comunicaciones.

Las sanciones que puedan imponerse se entienden sin per-juicio de pasar el tanto de culpa de los Tribunales cuando lafalta cometida pueda constituir delito o falta.

* Prescripción.

En materia de prescripción de faltas se estará a lo dispuestoen las disposiciones legales vigentes.

Artículo 74. Contratación y Empleo.Las partes firmantes de este Convenio conscientes de la re-

percusión social que ha suscitado la problemática de la estabili-dad en el empleo, hacen suyo el acuerdo suscrito por las Organi-zaciones Sindicales ELA, CC.OO, UGT y LAB por una parte, y la Or-ganización Patronal Confebask, de otra, de fecha 15 de enero de1999, en materia de Empresas de Trabajo Temporal y Empresasde Servicios, y a tal fin solicitarán a la Delegación Territorial deTrabajo del Gobierno Vasco en Gi puz koa, que en cumplimiento delas competencias que tiene atribuidas, adopte las medidas ylleve a cabo las actuaciones necesarias, para evitar situacionesque puedan suponer cualquier incumplimiento de la normativageneral de contratación de trabajadores, comprometiéndoseambas partes a colaborar en todo momento con el citado Órganode la Administración del Gobierno Vasco en Gi puz koa.

* Contrato para la formación.

Son aquellos cuyo objeto consiste en la adquisición de la for-mación teórica y práctica necesaria para el desempeño ade-cuado de un oficio de los especificados como Grupo D-E-F-G-H-I-J-K en la Tabla 2 del artículo 57 del presente Convenio Colectivo.

57www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 58: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

Hi tzar men honetan ezarritako lanaldiaren barruan, presta-kun tza teorikoari emandako denbora ezin izango da lanaldiaren% 25 baino gu txi ago lehenengo urtean ezta % 15 baino gu txi agobigarren eta hirugarren urtean, eta hori nahitaezkoa izango da.

Langileen ordezkariek eta enpresako zuzendari tzak formulapraktikoak erabaki ahal izango dituzte prestakun tza honeta-rako, eta eguneroko, asteroko edo hileroko aldiak ezar di tza -kete. Enpresan ber tan ez bada ikastarorik antola tzen, presta-kun tza mota hori Tolosako Paper Eskolan edota EAEn dagokionerakundeak jarraiko prestakun tza ematen duen edozein ikas-tegi ofizialetan buru daiteke. Horretarako, kontratatuak berelanbidearekin edo bete beharreko lanpostuarekin lotutako ikas-taroan emango du izena. Era berean, kontratuaren azkenaldianere burutu daiteke hori, lanarekin txa ndaka edo dena batera.

Modalitate honetan kontratatutako langilearen ordainsariaez da ino laz ere izango lanpostu berdina edo an tze koa bete tzenduen langile finkoaren tza ko hi tzar men honetan ezarritako alo-kairuaren % 80 edo % 90 baino gu txi ago, kontratua indarreandagoen 1. eta 2. urtean, hurrenez hurren.

Hi tzar men honetan arautu gabeko gai guztietan, indarreandagoen legeriak ezarritakoa beteko da.

* Praktiketako kontratua.

Hi tzar men honen fun tzio eremuko enpresek praktiketakokontratuaz jarduteko langileak kontratatu di tza kete. Eta kon-tratu horien helburua uniber tsi tate titulua edo maila ertainekoedo goi-mailako lanbide heziketa duten langileek egindako ikas-ketekin bat datorren praktika lor tze a da.

Kontratazioak sei hilabeteko iraupena izango du gu txie nez,eta ino laz ere ezin izango dira bi urte gainditu. Bi aldeen akor-dioz, gehienez ere bi luzapen egin daitezke baina bakoi tza reniraupena sei hilabetekoa izango da gu txie nez eta horrela ereezin izango da kontratuaren gehienezko iraupena gainditu. Pro-baldia hi tzar men honetako 21. artikuluan ezarritakoa izango da.

Praktiketan dagoen langilearen ordainsaria gu txie nez hi tzar -men alokairuaren % 90 izango da probaldian eta gehienez% 100 aldi hori gaindi tze an. Lanpostu berdina edo an tze koa be-te tzen duen langile finkoaren alokairua har tzen da hi tzar menalokairu tzat.

Hi tzar men honetan arautu gabeko gai guztietan, indarreandagoen legeriak ezarritakoa beteko da.

* Aldi baterako lan-enpresak.

Hi tzar men honetara lotuta dauden enpresek aldi baterakolan-enpresen zerbi tzu ak kontrata tzen dituztenean, dagokionlanbide kategoria edo beteko duen lanposturako hi tzar men ho-netan ezarritako ordainsariaren gu txie nez % 100 eta ber tanezarritako lanaldia bermatuko dio bere esanetara jar tzen duenlangile orori, akordio hau sina tzen denetik aurrera. Betebeharhonek espresuki azaldu beharko du aldi baterako lan-enpresa-ren eta hi tzar men honi lotutako enpresa erabil tzai learen arteanitunduko duten eskura jar tze ko kontratuan.

Indarrean dagoen arautegian xedatutakoa kaltetu gabe, en-presa erabil tzai leak bertako langileen ordezkariei emango diejakitera eskura jar tze ko kontratuaren ituna eta horren arrazoia,betiere eskura jar tze ko kontratua sinatu baino lehen. Berebat,aurreko pasartean ezarritako betekizunari buruz aldi baterakolan enpresak bereganatu duen konpromisoaren egiaztagiriaemango die enpresa erabil tzai leak bertako langileen ordezka-riei.

Era berean, aldi baterako lan enpresen bidez kontrataturikoper tso nalari legez dagokion ordezkari tza kaltetu gabe, enpresaerabil tzai leko langileen ordezkariek aldi baterako lan-enpresakkontratatu duen per tso nalaren ordezkari tza hartu ahal izangodute beregain, enpresa erabil tzai leari dagokionean, hi tzar menhonetan ezarritako eskubide eta beharkizunak betearazteko.

Dentro de la jornada laboral estipulada en el presente Con-venio, el tiempo dedicado a la formación teórica no podrá ser in-ferior al 25 % durante el primer año y el 15 % durante el se-gundo y tercer año de su jornada con carácter obligatorio.

En las fórmulas prácticas para la formación que se acuerdeentre los/as representantes de los/as trabajadores/as y Direc-ción de la Empresa pueden establecerse periodos diarios, se-manales o mensuales. Dicha formación, a falta de cursos en lapropia empresa, será impartida en la Escuela de Papel de To-losa, o en los Centros Oficiales en los que se viene realizando laFormación continua por la entidad correspondiente en laC.A.P.V., mediante inscripción en un curso relacionado con eloficio o puesto de trabajo a desempeñar. También se podrá ad-quirir en régimen de alternancia y/o concentración, incluso enel periodo final de la duración del contrato.

La retribución que perciba el/la trabajador/a contratado/abajo esta modalidad, en ningún caso será inferior al 80 % y 90 %durante el 1er y 2.º año de vigencia del contrato, respectiva-mente, al salario fijado en éste Convenio para un/a trabajador/aque desempeñe el mismo o equivalente puesto de trabajo.

Las materias no reguladas en el presente Convenio, se regi-rán por la Legislación vigente.

* Contrato en prácticas.

Las empresas del ámbito funcional del presente Convenio,podrán contratar a trabajadores/as para que presten sus servi-cios con Contrato en Prácticas, siendo la finalidad del mismo, lade facilitar la obtención de la práctica adecuada a nivel de estu-dios cursados por los/as trabajadores/as con título Universita-rio o de Formación Profesional de Grado Medio o Superior.

El tiempo mínimo de contratación será de seis meses, no pu-diendo exceder en ningún caso el período máximo de dos años.Las partes podrán acordar hasta dos prórrogas, no pudiendo serla duración de cada una de ellas inferior a seis meses ni superarla duración máxima del contrato. El período de prueba será el es-tablecido en el artículo 21 del presente Convenio.

La retribución del/la trabajador/a en prácticas no será infe-rior al 90 % del Salario Convenio durante el período de prueba,ni del 100 % una vez superado éste. El Salario Convenio se re-ferirá al de un/a trabajador/a que desempeñe el mismo o equi-valente puesto de trabajo.

Las materias no reguladas en el presente Convenio, se regi-rán por la Legislación vigente.

* Empresas de Trabajo Temporal.

Las empresas afectadas por este Convenio, cuando contra-ten los servicios de Empresas de Trabajo Temporal, garantiza-rán que los/as trabajadores/as puestos a su disposición tenganlos mismos derechos laborales así como el 100 % de la retribu-ción fijada para el puesto de trabajo que desempeñe o catego-ría profesional a que tengan derecho los/as trabajadores/asafectados/as por éste convenio. Esta obligación constará expre-samente en el Contrato de Puesta a Disposición celebradoentre la Empresa de Trabajo Temporal y empresa usuaria queesté vinculada con el presente Convenio.

Sin perjuicio de lo dispuesto en la normativa vigente, la em-presa usuaria informará a la representación legal de los/as tra-bajadores/as de la misma, con carácter previo a la firma decada contrato de puesta a disposición, sobre la celebración delmismo y el motivo de utilización. Asimismo les entregará el do-cumento acreditativo del compromiso asumido por la Empresade Trabajo Temporal respecto de la obligación establecida en elpárrafo anterior.

Igualmente, sin perjuicio de la representación que el perso-nal en misión tiene legalmente atribuida, la representaciónlegal de los/as trabajadores/as de la empresa usuaria podráasumir ante ésta la representación del personal en misión res-pecto de los derechos y obligaciones derivadas del presenteConvenio.

58www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 59: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

* Produkzio zirkunstan tzi en ondoriozko aldi baterako kon-tratuak.

Erregulazio xede den Pasta, Paper eta Kartoi fabrikaziokosektoreak produkzio aldakorra izaten du ekonomiaren zirkuns-tan tzi a koiuntural eta ziklikoen arabera. Horregatik bada, mar -txo aren 24ko 1/1995 Errege-Dekretu Legegileak eta abendua-ren 18ko 2720/1998 Errege-Dekretuak one tsi tako LangileenEstatutuaren Testu Bateratuko 15.1.b) artikuluan aurreikusi-tako lan kontratuaren erregulazio egokia egitea erabaki dute hi -tzar men hau sinatu dutenek. Egoki tza pen horren helburua en-plegu eta produktibitateari buruz gaur egungo egoerak dirauenbitartean sektoreko bal din tza berezietara egoki tze a da.

Horrela, eta bi parteen akordioz, produkzio egoera, zereginmetaketa edo eskaerak gehi tze agatik sor tzen diren aldi bate-rako kontratuek hamahiru hilabete eta erdiko iraupena izangodute gehienez, hemezor tzi hilabeteko epealdiaren barruan.

Artikulu honetan adierazten den aldi baterako kontratueniraupena luza tze a ezin izango zaie aplikatu merkatuaren zir-kunstan tzia, zeregin metaketa edo eskaerak gehi tze agatik hi -tzar men honen eraginpean dauden enpresen eta aldi baterakoenpresen artean itun daitezkeen eskura jar tze ko kontratuei.

75. artikulua. Geroa borondatezko gizarte aurreikuspene-rako erakundea.

Sektoreko enpresa eta langileak Geroa Borondatezko Gi-zarte Aurreikuspenerako Erakundeari atxi ki tze a eta horra egindiren ekarpenak onartu dira eta horretarako ondoko erabakiakhartu dira:

1. Oinarrizko hi tzar men kolektibo honek uki tzen dituenlangile eta enpresak, Euskadiko Borondatezko Gizarte Aurre -zain tza rako Erakundeen Erregistroan 178-G zenbakiz izenaemanda ager tzen den Geroa Borondatezko Gizarte Aurrezain -tza rako Erakundeari atxi ki tzea.

2. Akordio hauek Gi puz koako pasta, paper eta kartoi fabri-kazioaren alorrean diharduten enpresa eta langile guztien tzatdira.

Hori dela eta, aipatu akordioen ezarpen eremua indarreandagoen 1994ko Gi puz koako Pasta, Paper eta Kartoi Fabrikazioahi tzar men kolektiboko 1. artikuluan eta indarrean dagoen Gi puz -koako Pasta, Paper eta Kartoia oinarrizko hi tzar men kolektibora1997. urtean gehitutako zenbait artikulu eta xedapen alda tze koeta beste ba tzuk gehi tze ko akordioko 2. artikuluan, hurrenez hu-rren, 1994ko abuztuaren 22ko Gi puz koako ALDIZKARI OFIZIALEAN,158. alean, eta 1997ko apirilaren 14ko Gi puz koako ALDIZKARI OFI-ZIALEAN, 68. alean argitaratuak, adierazitako eremu fun tzio nalaeta per tso nal eremuarekin bat etorriko da. Hortaz, aipatu ere-muetan sar tzen direlarik, pasta, paper eta kartoia fabrika tzenduten enpresa eta lantegi guztien tzat –eta horietako langile guz-tien tzat– izango dira akordio hauek, nahiz eta horiek enpresabarruko itunak edo hi tzar men kolektiboak egindakoak izan.

3. 1994ko ekainaren 20ko Gizarte Seguran tza ko Legeko39.2 artikuluan adierazitakoaren kariaz, akordio honek uki tzendituen enpresa eta langile guztiak derrigorturik daude Geroa Bo-rondatezko Gizarte Aurrezain tza rako erakundera honako ekar-penak egi te ra:

— 2019ko abuztuaren 1etik aurrera, langileagatik GizarteSeguran tza ko Erregimen Orokorrari ordain tzen zaion kotizaziooinarriaren % 1,4; hortik % 0,7 langilearen kargura izango daeta beste % 0,7 enpresaren kargura.

Bai enpresari dagozkion ekarpenak bai langileei dagozkie-nak aldi batera egingo dira; langile bakoi tza ri bere alokairu no-minatik kenduko zaio berari dagokion propor tzi oan.

4. Argi uztea, akordio hauek Langileen Estatutuko 83.3 ar-tikuluan aurreikusten den «Gai jakin baterako akordio»-aren jitea

* Contratos eventuales por circunstancias de la produc-cion.

El Sector de Pastas de Papel y Cartón objeto de la regula-ción, resulta fluctuante en su intensidad productiva en funciónde las circunstancias coyunturales y cíclicas de la economía. Porello, las partes firmantes del presente Convenio, acuerdan pro-ceder a una adecuada regulación del Contrato de Trabajo pre-visto en el artículo 15.1.b) del Texto Refundido del Estatuto delos Trabajadores, aprobado por el Real Decreto Legislativo1/1995 de 24 marzo, así como en el Real Decreto 2720/1998de 18 de diciembre, adaptándolo a las condiciones singularesdel sector, en tanto persistan las actuales circunstancias de em-pleo y productividad.

En tal sentido, las partes establecen que la duración má-xima de los Contratos Eventuales por circunstancias de la pro-ducción, acumulación de tareas o excesos de pedidos podrá serde hasta doce meses trabajados dentro de un período de dieci-séis meses.

La ampliación de la duración de los Contratos Eventuales aque se hace referencia en este artículo, no podrá hacerse exten-siva a los Contratos de Puesta a Disposición que para atenderexigencias circunstanciales del mercado, acumulación de tareaso exceso de pedidos, puedan concertarse entre las Empresasafectadas por este Convenio con Empresas de Trabajo Temporal.

Artículo 75.º E.P.S.V. Geroa.

Se establece la adhesión y aportaciones de empresas y tra-bajadores/as de este sector a la Entidad de Previsión Social Vo-luntaria Geroa y, a tal fin, se adoptan los siguientes acuerdos:

1. Solicitar la adhesión a la Entidad de Previsión Social Vo-luntaria Geroa inscrita con el número 178-G en el Registro deEntidades de Previsión Social Voluntaria de Euskadi de los/astrabajadores/as y empresas afectadas por este Convenio Colec-tivo Básico.

2. Los presentes Acuerdos afectan a la totalidad de lasEmpresas y trabajadores/as del Sector de fabricación de Pas-tas, Papel y Cartón de la provincia de Gi puz koa.

Por ello, su ámbito de aplicación coincidirá con el ámbitofuncional y personal señalado en el artículo 1 del vigente Con-venio Colectivo Básico de Fabricación de Pastas, Papel y Cartónde Gi puz koa 1994 y en el artículo 2. del vigente Acuerdo de Mo-dificaciones e Inclusiones de Diferentes Artículos y Disposicio-nes del Convenio Colectivo Básico de Fabricación de Pastas,Papel y Cartón de la Provincia de Gi puz koa Introducidas en elaño 1997, publicados en el BOLETÍN OFICIAL de Gi puz koa n.º 158de 22 de agosto de 1994 y n.º 68 de 14 de abril de 1997, res-pectivamente, y en consecuencia afectará a todas las empresasy centros de trabajo –y sus trabajadores/as– que se dediquena la referida actividad de fabricación de pastas, papel y cartónincluidas en el indicado ámbito, aunque tengan o puedan for-malizar Pactos o Convenios Colectivos propios.

3. Establecer, en virtud de lo señalado en el artículo 39.2de la Ley de Seguridad Social de 20 de junio de 1994, con ca-rácter obligatorio para las Empresas y los/as trabajadores/asafectados/as que la aportación a realizar mensualmente a laEntidad de Previsión Social Voluntaria Geroa será:

— A partir del 1 de agosto de 2019 del 1,4 % de la base decotización del/a trabajador/a al Régimen General de la Seguri-dad Social, del que un 0,7 % correrá a cargo del/a trabajador/ay el otro 0,7 % con cargo a la Empresa.

Las aportaciones se realizarán de forma conjunta por la Em-presa para lo que descontarán el porcentaje con cargo al/a tra-bajador/a en las correspondientes nóminas de salarios.

4. Manifestar que los presentes acuerdos tienen el carác-ter de «Acuerdos sobre materia concreta» contemplado en el ar-

59www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 60: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

dutela eta akordioak sina tzen dituzten erakundeek aipatu arti-kulu horretan ordezkari tza ri buruz ezarritakoa bete tzen dutela.

XEDAPEN GEHIGARRIAK

1. Hi tzar mena aldatu ahal izango da, guztia edo zatika, ge-roago aipatuko den Mahai negozia tza ile iraunkorraren boronda-tearekin ados, adieraziko diren prozedurekin eta une bakoi tze -an indarrean egon dadin legerian xedatutakoarekin bat.

2. Mahai negozia tza ile iraunkorra.

1.— Mahai negozia tza ile iraunkor bat ezarri da, eta berefun tzio a honako Oinarrizko Hi tzar men Kolektiboan ezarritakoatal guztietan erabakiak har tze a izango da.

2.— Interes orokorreko gaietan mahai negozia tza ile iraun-korrak hartutako erabakiak honako Oinarrizko Hi tzar men Kolek-tiboaren osagai tzat hartuko dira eta derrigorrezko eraginkorta-sun bera izango dute. Aipatutako erabakiak Lan Agintari tza riigorriko zaizkio erregistratu eta argitara di tzan.

3.— Mahai negozia tza ile iraunkorra negozia tze ko legitima-tutako zentral sindikalen 8 ordezkariz osatuta egongo da, etabere konposaketa, une bakoi tze an, Oinarrizko Hi tzar men Kolek-tibo honen lurralde eta fun tzio eremuaren barruan izandakoazken hauteskunde sindikalen emai tze kin ados, haiek duten or-dezkapen kuotaren arabera xedatuko da. Nolanahi ere, horiekguztiek eta Adegiko 8 ordezkarik izango dute aipatutako ma-haian parte har tze ko aukera.

4.— Fun tzio namenduko erregelamendua.

A) Mahai negozia tza ile iraunkorra eranskinak amai tze aneta zehaztu gabeko indarreko artikuluak aldatu edo gai berriaksar tze a eska tzen zaionean bilduko da.

B) Deialdiak: Mahai negozia tza ile iraunkorrerako deia edo-zein erakunde legitimatuk egingo du, eguneko gai-zerrendantratatutako gaiak adieraziko diren jakinarazpen ida tzi aren bitar-tez.

Mahai negozia tza ile iraunkorra baldin tzen araberako epeal-dian bilduko da, baina deialditik aurrera ezin izango dira 30egun baino gehiago igaro.

C) Erabakien balioa: Mahai negozia tza ile iraunkorrarenerabakiek, nolanahi ere, ordezkari tza bakoi tza ren gehiengoarenaldeko botoa beharko dute.

Bilera guztien akta egingo da eta alde bakoi tze ko ordezka-riek sinatuko dute.

D) Helbidea: Jakinarazpen eta deialdi eraginetarakoMahai negozia tza ile iraunkorraren helbidea Lan Harremaneta-rako Kon tsei luaren Lurralde Egoi tza izango da, Donostiako Ja-vier Barkaiztegi kaleko 19 behean.

3. Hi tzar menean eranskin gisa adierazitako gaiak aldizkaaztertuko dira eta alderdiek ezarritako terminoetan, nolanahiere beren iraungipena baino 60 egun lehenago salatuko direla-rik.

Data horretatik aurrera hilabete igaro ondoren, Mahai nego-zia tza ile iraunkorra bilduko da horiek azter tze ko.

4. Zehaztu gabeko indarraldia duten Hi tzar meneko gaienberrikuspena edo gai berrien ezarpena, nolanahi ere, ondokoprozedurari jarraituz egingo da:

A) Urte bakoi tze ko azaroaren 1a eta abenduaren 31ra bi-tarteko epealdiaren barruan, negozia tze ko legitimatutako edo-zein sindikatu edo enpresa ordezkari tzak gainerako legitimatuei

tículo 83.3 del Estatuto de los Trabajadores y que las organiza-ciones firmantes ostentan la representación exigida en el men-cionado artículo.

DISPOSICIONES ADICIONALES

1.ª El Convenio, en todo o en parte, podrá modificarse porvoluntad concorde de la Mesa negociadora permanente a quese hace referencia más adelante, con arreglo a los procedimien-tos que se señalan, y lo establecido en la legislación vigente encada momento.

2.ª Mesa negociadora permanente.

1.— Se establece una Mesa negociadora permanente cuyafunción será la de llegar a acuerdos en todos aquellos apartadosque se establecen en el presente Convenio Colectivo Básico.

2.— Los acuerdos que alcance la Mesa negociadora perma-nente en cuestiones de interés general, se consideran parte delpresente Convenio Colectivo Básico, y tendrán su misma efica-cia obligatoria. Tales acuerdos se remitirán a la Autoridad Labo-ral para su registro y publicación.

3.— La Mesa negociadora permanente estará compuestapor 8 representantes de las centrales sindicales legitimadaspara negociar, cuya composición se determinará en función dela cuota de representación que ostentan en cada momento deacuerdo con el resultado de las últimas elecciones sindicalescelebradas dentro del ámbito territorial y funcional del presenteConvenio Colectivo Básico, garantizándose en todo caso, la po-sibilidad de participar en dicha mesa de todas ellas, y 8 repre-sentantes de Adegi.

4.— Reglamento de funcionamiento.

A) La Mesa Negociadora Permanente se reunirá al mes dela fecha de denuncia de los Anexos y cuando sea requerida parala modificación de los Artículos de vigencia indeterminada o laintroducción de nuevas materias, con sujeción, en este últimocaso a los requisitos de convocatoria y plazo que se señalan acontinuación.

B) Convocatorias: La Mesa negociadora permanente seráconvocada por cualquiera de las organizaciones legitimadas,bastando para ello una comunicación escrita, en la que se ex-presará los puntos a tratar en el orden del día.

La Mesa negociadora permanente se reunirá dentro del tér-mino que las circunstancias lo aconsejen, pero en ningún casoexcederá de 30 días a partir de la convocatoria.

C) Validez de los acuerdos: Los acuerdos de la Mesa nego-ciadora permanente requerirán en cualquier caso el voto favo-rable de la mayoría de cada una de las dos representaciones.

De cada reunión se levantará acta, que será firmada porlos/as representantes de cada una de las partes.

D) Domicilio: a efectos de notificaciones y convocatoria sefija el domicilio de la Mesa Negociadora Permanente en la SedeTerritorial del Consejo de Relaciones Laborales sita en la c/ Ja-vier Barkaiztegi 19, bajo de San Sebastián.

3.ª Las materias que el Convenio señala como anexosserán objeto de revisión periódica y en los términos que las par-tes hubiesen fijado, quedado en todo caso denunciados 60 díasantes de su vencimiento.

Transcurrido un mes de esa fecha de denuncia, deberá reu-nirse la Mesa Negociadora Permanente, para proceder a su re-visión.

4.ª La revisión de aquellas materias incluidas en el Conve-nio para las que se establecen una vigencia indeterminada o laintroducción de nuevas materias en el mismo, se efectuará, entodo caso, a través del siguiente procedimiento:

A) Dentro del período comprendido entre el 1 de noviem-bre y el 31 de diciembre de cada año, cualquiera de las repre-sentaciones Sindicales o Empresariales legitimadas para nego-

60www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 61: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

Oinarrizko Hi tzar men Kolektiboan barnebildutako gaien berri-kuspena edo ber tan gai berrien ezarpena errekeritu ahal izangodie.

Aipatutako errekerimenduaren kopia, bidezko eragineta-rako, dagokion lan-agintari tza ri aurkeztu beharko zaio.

B) Aipatutako errekerimendua formulatu ondoren, Mahai ne-gozia tza ile iraunkorra, aipatu datatik urte beteko gehienezko epe-aren barruan, esandako gaien negoziazioa amaitu beharko du.

C) Esandako epea amaitu ondoren eta negoziazioak hasieta erabakirik hartu gabe sei hilabete igaro badira eta azken 60egunetan negoziazioei ekin ez bazaie, bi alderdiek beren bestiri -tzi ak Preco II Bitartekari tza Prozeduraren menpe jarriko dituzte,eta desadostasunak jarrai tzen badu, hura amaitu ondorenPreco IIan jasotako Arbitraia Prozeduraren menpe jarriko dira.

Sindikatu edo enpresako edozein alderdik Mahai negozia -tza ile iraunkorra berriro bil dadila eskatu ahal izango du Arbi-traiaren Ebazpenetik bi urte igaro ondoren, ber tan aurkeztutakogaiak eztabaida tze ko.

D) Lortutako erabakia, nolanahi ere, Oinarrizko Hi tzar menKolektiboaren testuari gaineratuko zaio izaera beraz eta dago-kion erregistro, gordailu tze eta argitalpenaren gai izango da.

5. Negozia tze ko legitimatuta dauden enpresaburuen edosindikatuen ordezkari tze tako edozeinek Oinarrizko Hi tzar menKolektiboaren amaiera iragarri ahal izango dute 2019ko aben-duaren 31n, eta egun horretatik aurrera hiru urtez behin iragarriahal izango dute. Amaiera 2019ko abenduaren 31ren aurreko90 egunetan iragarri beharko da, edo hiurteko bakoi tza amaituaurreko 90 egunetan, beti ere une horretan hi tzar meneko gai-ren bat berrikusten ari ez bada, Laugarren Xedapen Gehigarrianxedatutakoari jarraiki.

6. Aurretik zegoen 2001-2002rako Hi tzar men Kolektiboakbere 51. artikuluko III. idatz-zatian ezarritakoa oinarri hartuta,Hi tzar men hau sina tzen duten aldeek idatz-zati horren eragin-pean zeuden enpresa eta langileei eskatu diete banakako akor-dioak zein akordio kolektiboak sinatu di tza tela; honela, idatz-zati horretan arau tzen dena konpen tsa tuko da eta beste izaerajuridikoa emango zaio.

7. Euskara bul tza tzea. Hi tzar men honetako 52. artikuluanadierazten dena gorabehera, berau sina tzen duten aldeek batdatoz enpresetan euskara gehiago erabil tze a sustatu behardela.

Horretarako, euskara erabil tze ra bideratutako hainbat jar-duera garatuko dituzte enpresetan eta ahaleginak egingo di-tuzte, apurka-apurka, seinale, ohar, abisu, lan-dokumentu etanomina guztiak bi hizkun tze tan eman daitezen (alegia, gaztela-niaz eta euskaraz).

Euskara Ba tzor dea sektorial bat eratuko da hizkun tza rennormalizazioa finkatu eta gara tze ko helburuarekin.

Ba tzor de horretako kide-kopuruari kalterik egin gabe, sindi-katu bakoi tzak hainbat ordezkari izango ditu, hain zuzen, hi tzar -men kolektibo honen Negoziazio Mahai era tzen den unean,haietako bakoi tza ri ematen zaizkion horiexek.

8. Lanbide-sailkapenaren azterketa. Hi tzar men hau sina -tzen denean ba tzor de paritario bat eratuko da lanbide-sailkape-nerako sistema ezar tze ko modua azter tze ko. Ba tzor de horretan12 kide ariko dira: sei sindikatuen ordezkariak izango dira(CCOO: 3 kide, % 50,00; LAB: 3 kide, % 50,00) eta beste seiakenpresaren ordezkariak (Adegik izendatuko ditu).

ciar, podrán requerir al resto de los legitimados la revisión deaquéllas materias incluidas en el Convenio Colectivo Básico o laintroducción de nuevas materias en el mismo.

Copia de dicho requerimiento deberá ser presentado ante laautoridad laboral que corresponda a los efectos oportunos.

B) Formulado dicho requerimiento, la Mesa negociadorapermanente, en el plazo máximo de un año a partir de dichafecha, deberá concluir la negociación de dichas materias.

C) Antes de finalizar dicho plazo y transcurridos seismeses desde la iniciación de las negociaciones sin que se hayaproducido acuerdo y siempre que no existan negociaciones encurso en los últimos 60 días, ambas partes someterán sus dis-crepancias al Procedimiento de Mediación del Preco II, y si per-sistiera el desacuerdo, una vez finalizado el mismo, se compro-meten a someterse al Procedimiento de Arbitraje contempladoen el Preco II.

Cualquiera de las partes empresarial o sindical, podrán so-licitar que se vuelva a reunir la Mesa negociadora permanenteuna vez transcurrido dos años de la resolución del Arbitraje,para tratar aquellas materias sometidas al mismo.

D) El acuerdo alcanzado, en su caso, se incorporará altexto del Convenio Colectivo Básico con su mismo carácter, yserá objeto del registro, depósito y publicación correspondiente.

5.ª Cualquiera de las representaciones empresariales osindicales legitimadas para negociar, podrán denunciar el Con-venio Colectivo Básico el 31-12-2019 y a partir de dicha fechaéste podrá ser denunciado cada tres años. La denuncia deberáhacerse dentro de los 90 días anteriores al 31-12-2019 o den-tro de los 90 días anteriores a la finalización de cada tramo tria-nual, siempre que en ese momento no se esté revisando algunamateria del Convenio de acuerdo con la Disposición AdicionalCuarta.

6.ª Las partes firmantes del presente Convenio instan alas empresas y los trabajadores que se veían afectados por loque se establecía en el apartado III del artículo 51.º del Conve-nio Colectivo 2001-2002, a establecer los acuerdos de carácterindividual o colectivo que, con otra naturaleza jurídica, compen-sen lo regulado en el citado apartado.

7.ª Impulso del euskera. Las partes firmantes del presenteconvenio y con independencia de lo señalado en el artículo 52del mismo, coinciden en la estimación de que se debe potenciarla extensión del uso del euskera en las empresas.

A tal efecto desarrollarán, en el ámbito de las empresas, ac-tividades encaminadas a la utilización del euskera procurandoque gradualmente todas las señalizaciones, notas y avisos, do-cumentos laborales y nóminas figuren en bilingüe (castellano yeuskera).

Se constituirá una Comisión Paritaria Sectorial de Euskaracuyo objetivo será el establecer y desarrollar la normalizaciónlingüística sectorial.

Sin perjuicio del número de miembros de dicha Comisión,cada sindicato ejercerá su representatividad en función de laotorgada a cada uno de ellos en el momento de la constituciónde la Mesa Negociadora del presente Convenio Colectivo.

8.ª Estudio de la Clasificación Profesional. A la firma delpresente Convenio se constituirá una Comisión Paritaria para elestudio de la forma de establecer el sistema de clasificaciónprofesional integrada por 12 miembros, 6 por la parte Sindicaldistribuidos en número y porcentaje de votos siguiente, CCOO 3vocales con el 50,00 %, LAB 3 vocales con el 50,00 % y 6 por laparte Empresarial, que serán designados por Adegi.

61www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 62: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

XEDAPEN IRAGANKORRAK.

1. Mahai negozia tza ile iraunkorrak, ahalik eta eraginkorta-sunik handiena lortu eta enpleguaren egoera estua ekidinasmoz, Sektore honetan ematen diren kontratuen jarraipenaeta kontrola egingo du; eta, era berean, hi tzar men honetan zeinlegezko xedapenetan erregulatuta dauden kontratazio motadesberdinak aztertuko ditu, behar bezala erabil tzen direla begi-ratuz.

Era berean, kontratazio mota desberdinak sektoreko xehe-tasunetara egoki tze ko behar diren azterketak egingo ditu.

Mahai honetan lor daitezkeen erabakiak Oinarrizko Hi tzar -men Kolektibo honi gaineratuko zaizkio.

2. 18. artikuluaren ekonomia eta gizarte eragina kontuanhartuz, Mahai negozia tza ile iraunkorrak artikulu honen ezarpe-nak enpresetan izandako emai tza errealak sakonki aztertukoditu, Sektorearen ekonomia gizarte errealitateari egokitutakoondorioak atera tze arren.

3. Negoziazio Mahai Iraunkorrak, Langileen Estatutuaren22.1 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, lanbide-tal-deen bitartez langileen lanbide-sailkapenerako sistema batezar tze ko modua aztertuko du, eta mahai horren erabakiak ho-rren parte izango dira; horregatik, Lan Agintari tza ra helarazikodira erregistratu eta argitaratu daitezen.

4. Mahai negozia tza ile iraunkorrak prestakun tza jarraikorrariburuz bidezko azterketak egingo ditu esandako Mahaiaren eraba-kia honako Oinarrizko Hi tzar men Kolektibo honetan sar dadin.

5. Mahai negozia tza ile iraunkorrak Sektoreko lan-osasu-nari buruzko azterketak eta arrisku-mapak egingo ditu eta En-presa zein Langileei arrisku profesionalei eta horiek ohartaraz-teko moduei buruzko informazioa eta aholkua eskainiko die.

Era berean, «Laneko Segurtasuna, Osasuna eta Baldin tzenGida-Liburua»ri buruzko azterketa bat egingo du berori osa tze koedo bertatik beharrezko tzat hartutakoa ordezka tze ko.

6. Mahai negozia tza ile iraunkorra, gu txie nez, urtean laualdiz bilduko da ondoko gaiak eztabaida tze ko:

— Gaur egungo egoera ekonomikoa.

— Gizarte eta lan-egoera.

— Produkzio egoera.

— Lanpostuak eta berorien eraketa.

— Krisi-espedienteak.

— Enpresaren titulartasun aldaketak.

— Jardunaldiaren murrizketa.

— Nazioko eta na zio ar te ko merkatuaren egoera.

— Atse dei buruz 10. artikuluan ezarritakoa bete tzen dela.

7. Langileari dagozkion gizarte eta zerga-kargak beren kar-gura ordain tzen dituzten enpresek enpresako alokairu osagarriagehituko dute langileak bere kobra tze garbian aurreko egoera-ren arabera murrizpenik jasan ez dezan.

8. Beren baso-ustiapenekin lotutako lanak beste enpresa-riekin kontratatu edo azpikontrata tzen dituzten enpresek, aldezaurretik, esandako kontratistek Gizarte Seguran tza ordaindudutela egiaztatu beharko dute.

Kontrataren epealdian zehar azpikontratistak bere langilee-kin izandako alokairuzko betebeharren eran tzu kizun subsidia-rioa eta aipatutako Gizarte Seguran tza rena izango dute enpre-sek, A Taldean ezarritako Hi tzar men Alokairuaren mugarekin.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

1.ª Con el fin de buscar la mayor operatividad posible y evi-tar la precarización del empleo, la Mesa Negociadora Perma-nente hará un seguimiento y control de la contratación que sedé en el sector y de la utilización de las diferentes modalidadesde contratación reguladas en éste convenio y en las disposicio-nes legales, vigilando, en todo caso, el correcto uso de las mis-mas.

Asimismo, realizará los oportunos estudios para determinar,en función de las peculiaridades del sector, la mejor adaptaciónal mismo de las diferentes modalidades de contratación.

Los acuerdos que se obtengan en ésta Mesa serán incorpo-rados en el presente Convenio Colectivo Básico.

2.ª Teniendo en cuenta la repercusión, tanto económicacomo social que el artículo 18 entraña, la Mesa NegociadoraPermanente examinará en profundidad los resultados realesproducidos en las empresas desde la implantación de este artí-culo, al objeto de llegar a conclusiones acomodadas a la reali-dad socioeconómica del Sector.

3.ª La Mesa Negociadora Permanente a los efectos de loseñalado en el art. 22.1 del ET, estudiara la forma de establecerel sistema de clasificación profesional de los trabajadores pormedio de grupos profesionales y sus acuerdos se consideraránparte del mismo, debiendo ser remitidos a la Autoridad Laboralpara su registro y publicación.

4.ª La Mesa Negociadora Permanente realizará los estudiospertinentes sobre formación continua para que el acuerdo dedicha Mesa se incluya en el presente Convenio Colectivo Básico.

5.ª La Mesa Negociadora Permanente realizará estudiossobre la salud laboral en el Sector, elaborará mapas de riesgo einformará y asesorará a Empresas y trabajadores sobre los ries-gos profesionales y la manera de prevenirlos.

Asimismo, realizará un estudio sobre «manual de seguridad,salud laboral y condiciones de trabajo» para complementar osustituir del mismo, lo que se entienda necesario.

6.ª La Mesa Negociadora Permanente se reunirá anual-mente como mínimo en cuatro ocasiones para tratar los si-guientes temas:

— Situación actual económica.

— Situación social y laboral.

— Situación productiva.

— Puestos de trabajo y creación de éstos.

— Expedientes de crisis.

— Cambios de titularidad de la Empresa.

— Reducción de jornada.

— Situación del mercado nacional e internacional.

— Cumplimiento del artículo 10 en materia de descansos.

7.ª Las empresas que en la actualidad viniesen satisfa-ciendo a su costa las cargas sociales o fiscales correspondien-tes al/a la trabajador/a, incrementarán el complemento salarialde empresa en la cuantía necesaria para que el/la trabajador/ano sufra merma en sus percepciones líquidas, con relación a susituación anterior.

8.ª Las empresas que contraten o subcontraten conotros/as empresarios/as la realización de trabajos relativos asus explotaciones forestales, deberán comprobar previamente,que dichos/as contratistas estén al corriente del pago a la Se-guridad Social.

Las Empresas responderán subsidiariamente durante el pe-ríodo de la contrata de las obligaciones de naturaleza salarialcontraídas por el/la subcontratista con sus trabajadores/as yde las referidas a la Seguridad Social con el límite del SalarioConvenio establecido en el Grupo A.

62www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 63: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

AMAIERAKO XEDAPENA

Arauekiko Erreferen tzia. Honako Oinarrizko Hi tzar men Ko-lektibo honen aurreko artikuluetan espresuki jaso tzen ez denguztian, Langileen Estatutuan, Askatasun Sindikaleko Lege Or-ganikoan eta gainerako garapenezko Lege eta xedapenetanezarritakoari jarraituko zaio.

I. ERANSKINA

LAN-JARDUNALDIA (2019-2021)

2019ko urtarrilaren 1etik 2021eko abenduaren 31ra bitar-teko epealdian, urte lan jarduneko 1.674 ordu beteko dira urtebakoi tze rako.

II. ERANSKINA

LANALDI ETENGABEAGATIKO KONPEN TSA ZIOA (2019)

Jarraiko Lanaldiaren Konpen tsa zioa (J.L.K.) dagozkion balo-reak ondoren ager tzen direnak izango dira 2019ko urtarrilaren1etik abenduaren 31 arte:

Kategoria Euro

Taldea 1 6,61Taldea 2 7,07Taldea 3 7,10Taldea 4 7,28Taldea 5 7,71Taldea 6 8,12Taldea 7 8,56Taldea 8 9,37Taldea 9 10,19Taldea 10 11,12Taldea 11 12,10Taldea A 6,61Taldea B 6,64Taldea C 6,67Taldea D 6,75Taldea E 6,88Taldea F 6,89Taldea G 6,94Taldea H 7,08Taldea I 7,21Taldea J 7,28Taldea K 7,37

II. ERANSKINA

LANALDI ETENGABEAGATIKO KONPEN TSA ZIOA (2020)

2020ko urtarrilaren 1etik 2020ko abenduaren 31ra bitar-teko aldirako Lanaldi Etengabeagatiko Konpen tsa zioa kon tze -ptuaren balioak 19-12-31n indarrean daudenei 2019. urtekoKPIa gehi % 1,25 gehi tze tik atera tzen direnak izango dira.

II. ERANSKINA

LANALDI ETENGABEAGATIKO KONPEN TSA ZIOA (2021)

2021eko urtarrilaren 1etik 2021eko abenduaren 31ra bitar-teko aldirako Lanaldi Etengabeagatiko Konpen tsa zioa kon tze -ptuaren balioak 20-12-31n indarrean daudenei 2020. urtekoKPIa gehi % 1,25 gehi tze tik atera tzen direnak izango dira.

III. ERANSKINA

HI TZAR MEN SOLDATA ETA HABOROKINAK (2019)

Hi tzar men Alokairuari eta Aparteko Haborokinei dagozkionbaloreak ondoren ager tzen direnak izango dira 2019ko urtarri-laren 1etik 2019ko abenduaren 31 arte:

DISPOSICIÓN FINAL

Referencia a Normas. Para todo aquello no recogido expre-samente en los artículos anteriores del presente Convenio Co-lectivo Básico, se estará a lo dispuesto en el Estatuto de los Tra-bajadores, en la Ley Orgánica de Libertad Sindical y demásLeyes y disposiciones de desarrollo.

ANEXO I

JORNADA LABORAL (2019-2021)

Para el período de 1 de enero de 2019 al 31 de diciembrede 2021, será de 1.674 horas anuales de presencia para cadauno de los años.

ANEXO II

COMPENSACIÓN POR JORNADA CONTINUADA (2019)

Los valores del concepto Compensación por Jornada Conti-nuada (C.J.C.) para el período 1 de enero al 31 de diciembre de2019, son los que figuran a continuación:

Categoría Euros

Grupo 1 6,61Grupo 2 7,07Grupo 3 7,10Grupo 4 7,28Grupo 5 7,71Grupo 6 8,12Grupo 7 8,56Grupo 8 9,37Grupo 9 10,19Grupo 10 11,12Grupo 11 12,10Grupo A 6,61Grupo B 6,64Grupo C 6,67Grupo D 6,75Grupo E 6,88Grupo F 6,89Grupo G 6,94Grupo H 7,08Grupo I 7,21Grupo J 7,28Grupo K 7,37

ANEXO II

COMPENSACIÓN POR JORNADA CONTINUADA (2020)

Los valores del concepto Compensación por Jornada Conti-nuada (C.J.C.) para el período 1 de enero de 2020 al 31 de di-ciembre de 2020, serán los resultantes de incrementar las vi-gentes al 31-12-19 con el IPC del año 2019 más 1,25 %.

ANEXO II

COMPENSACIÓN POR JORNADA CONTINUADA (2021)

Los valores del concepto Compensación por Jornada Conti-nuada (C.J.C.) para el período 1 de enero de 2021 al 31 de di-ciembre de 2021, serán los resultantes de incrementar las vi-gentes al 31-12-20 con el IPC del año 2020 más 1,25 %.

ANEXO III

SALARIO CONVENIO Y GRATIFICACIONES (2019)

Los valores del Salario Convenio y de las gratificaciones ex-traordinarias para el período de 1 de enero de 2019 al 31 de di-ciembre de 2019, son los reflejados a continuación:

63www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 64: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

64

Hitzarmen alokairua 365 egun edo 12 hilabete

Salario Convenio 365 días o doce meses

Hilean edo egunean Mes o día

Aparteko haborokinak uztaila eta gabonak

Gratificaciones Extraordinarias Julio y Navidad

Kategoria / Categoría

Euro / Euros Euro / Euros Euro / Euros

Taldea / Grupo 0-1 19.115,16 1.592,93 1.855,25

“ 0-2 17.684,16 1.473,68 1.736,05

“ 0-3 17.194,80 1.432,90 1.695,25

“ 0-4 17.045,50 46,70 1.659,09

“ 1 20.987,50 57,50 1.980,86

“ 2 22.172,16 1.847,68 2.110,04

“ 3 22.433,40 1.869,45 2.131,76

“ 4 22.794,12 1.899,51 2.161,85

“ 5 23.883,72 1.990,31 2.252,63

“ 6 25.207,56 2.100,63 2.362,99

“ 7 26.330,04 2.194,17 2.456,53

“ 8 28.607,04 2.383,92 2.646,26

“ 9 30.730,44 2.560,87 2.823,24

“ 10 33.475,80 2.789,65 3.052,04

“ 11 36.267,24 3.022,27 3.284,59

“ A 20.987,50 57,50 1.980,86

“ B 21.078,75 57,75 1.988,34

“ C 21.232,05 58,17 2.002,64

“ D 21.414,55 58,67 2.017,79

“ E 21.681,00 59,40 2.039,66

“ F 21.754,00 59,60 2.047,09

“ G 21.848,90 59,86 2.054,64

“ H 22.316,10 61,14 2.091,92

“ I 22.695,70 62,18 2.121,52

“ J 22.863,60 62,64 2.136,46

“ K 23.031,50 63,10 2.151,19

III. ERANSKINA

HI TZAR MEN-SOLDATA ETA HABOROKINAK (2020)

2020ko urtarrilaren 1etik 2020ko abenduaren 31ra bitar-teko aldirako Hi tzar men Soldataren eta aparteko haborokinenbalioak 19-12-31n indarrean daudenei 2019. urteko KPIa gehi% 1,25 gehi tze tik atera tzen direnak izango.

III. ERANSKINA

HI TZAR MEN-SOLDATA ETA HABOROKINAK (2021)

2021eko urtarrilaren 1etik 2021eko abenduaren 31ra bitar-teko aldirako Hi tzar men Soldataren eta aparteko haborokinenbalioak 20-12-31n indarrean daudenei 2020. urteko KPIa gehi% 1,25 gehi tze tik atera tzen direnak izango.

ANEXO III

SALARIO CONVENIO Y GRATIFICACIONES (2020)

Los valores del Salario Convenio y de las gratificaciones ex-traordinarias para el período de 1 de enero de 2020 al 31 de di-ciembre de 2020, serán los resultantes de incrementar las vi-gentes al 31-12-19 con el IPC del año 2019 más 1,25 %.

ANEXO III

SALARIO CONVENIO Y GRATIFICACIONES (2021)

Los valores del Salario Convenio y de las gratificaciones ex-traordinarias para el período de 1 de enero de 2021 al 31 de di-ciembre de 2021 serán los resultantes de incrementar las vi-gentes al 31-12-20 con el IPC del año 2020 más 1,25 %.

www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 65: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

IV. ERANSKINA

AN TZI NATASUNA (2019)

2019ko urtarrilaren 1etik 2019ko abenduaren 31ra bitar-tean, hirurtekoen eta bosturtekoek honako balioak izango di-tuzte:

ANEXO IV

ANTIGÜEDAD (2019)

Los valores de los trienios y quinquenios para el periodo de1 de enero de 2019 al 31 de diciembre de 2019, son los que seestablecen a continuación:

65

Kategoria / Categoría 3 Euro / Euros

6 Euro / Euros

11 Euro / Euros

16 Euro / Euros

21 Euro / Euros

26 Euro / Euros

31 Euro / Euros

36 Euro / Euros

41 Euro / Euros

Taldea / Grupo 1 1,46 2,87 5,79 8,69 11,60 14,45 17,33 20,20 23,08

“ 2 46,91 93,73 187,50 281,24 374,90 468,74 562,49 656,20 749,99

“ 3 47,44 95,02 190,01 285,06 380,05 474,97 570,04 665,06 760,11

“ 4 49,09 98,16 196,18 294,32 392,48 490,51 588,71 686,78 784,91

“ 5 52,88 105,81 211,53 317,38 423,16 528,87 634,63 740,41 846,16

“ 6 57,55 115,04 230,06 344,83 460,22 575,22 690,27 805,31 920,40

“ 7 61,45 122,92 245,84 368,72 491,68 614,62 737,51 860,42 983,33

“ 8 69,42 138,91 277,88 416,78 555,58 694,52 833,44 972,41 1.111,19

“ 9 76,91 153,83 307,59 461,39 615,18 769,02 922,91 1.076,66 1.230,49

“ 10 86,60 173,11 346,22 519,21 692,30 865,36 1.038,46 1.211,53 1.384,57

“ 11 96,31 192,65 385,29 578,00 770,64 963,35 1.155,98 1.348,66 1.541,29

“ A 1,46 2,87 5,79 8,69 11,60 14,45 17,33 20,20 23,08

“ B 1,46 2,87 5,79 8,76 11,68 14,51 17,44 20,32 23,21

“ C 1,46 3,09 5,90 8,86 11,72 14,75 17,71 20,80 23,93

“ D 1,47 3,09 5,99 8,98 11,96 15,00 18,00 21,05 23,98

“ E 1,47 3,12 6,11 9,22 12,21 15,32 18,40 21,41 24,55

“ F 1,47 3,12 6,19 9,27 12,35 15,38 18,63 21,64 24,65

“ G 1,60 3,12 6,19 9,31 12,38 15,53 19,00 21,66 24,78

“ H 1,60 3,19 6,38 9,65 12,83 16,08 19,20 22,49 25,69

“ I 1,61 3,27 6,66 9,89 13,18 16,48 19,75 23,08 26,36

“ J 1,71 3,40 6,68 10,00 13,31 16,67 20,01 23,35 26,70

“ K 1,72 3,42 6,68 10,20 13,48 16,91 20,32 23,71 27,08

IV. ERANSKINA

AN TZI NATASUNA (2020)

2020ko urtarrilaren 1etik 2020ko abenduaren 31ra bitar-teko aldirako hirurtekoen eta bosturtekoen balioak 19-12-31nindarrean daudenei 2019. urteko KPIa gehi % 1,25 gehi tze tikatera tzen direnak izango dira.

IV. ERANSKINA

AN TZI NATASUNA (2021)

2021eko urtarrilaren 1etik 2021eko abenduaren 31ra bitar-teko aldirako hirurtekoen eta bosturtekoen balioak 20-12-31nindarrean daudenei 2020. urteko KPIa gehi % 1,25 gehi tze tikatera tzen direnak izango dira.

V. ERANSKINA

GAUEKO LANAREN ETA TOXIKOTASUN PLUSA (2019)

Gaueko lanaren eta toxikotasunaren plusa, 2019ko urtarri-laren 1etik 2019ko abenduaren 31ra, ondoren ezarritakoakizango dira:

ANEXO IV

ANTIGÜEDAD (2020)

Los valores de los trienios y quinquenios para el periodo de1 de enero de 2020 al 31 de diciembre de 2020, serán los re-sultantes de incrementar los valores vigentes al 31-12-19 con elIPC del año 2019 más 1,25 %.

ANEXO IV

ANTIGÜEDAD (2021)

Los valores de los trienios y quinquenios para el periodo de1 de enero de 2021 al 31 de diciembre de 2021 serán los re-sultantes de incrementar los valores vigentes al 31-12-20 con elIPC del año 2020 más 1,25 %.

ANEXO V

PLUS DE NOCTURNIDAD Y TOXICIDAD (2019)

Los valores del plus de nocturnidad y del plus de toxicidadpara el periodo 1 de enero de 2019 al 31 de diciembre de 2019,son los que se establecen a continuación:

www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 66: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

Gaueko lana/Toxikotas.Kategoria Euro Euro

Taldea 1 13,65 5,79Taldea 2 13,65 6,25Taldea 3 13,65 6,33Taldea 4 13,65 6,61Taldea 5 13,65 6,99Taldea 6 13,65 7,73Taldea 7 13,80 8,12Taldea 8 15,61 9,27Taldea 9 17,34 10,28Taldea 10 19,49 11,60Taldea 11 21,77 12,83Taldea A 13,65 5,79Taldea B 13,65 5,79Taldea C 13,65 5,92Taldea D 13,65 5,99Taldea E 13,65 6,11Taldea F 13,65 6,19Taldea G 13,65 6,19Taldea H 13,65 6,38Grupo 13,65 6,66Taldea J 13,65 6,68Taldea K 13,65 6,68

V. ERANSKINA

GAUEKO LANAREN PLUSA ETA TOXIKOTASUN-PLUSA (2020)

2020ko urtarrilaren 1etik 2020ko abenduaren 31ra bitar-teko aldirako gaueko lanaren plusaren eta toxikotasun-plusarenbalioak 19-12-31n indarrean daudenei 2019. urteko KPIa gehi% 1.25 gehi tze tik atera tzen direnak izango dira.

V. ERANSKINA

GAUEKO LANAREN PLUSA ETA TOXIKOTASUN-PLUSA (2021)

2021eko urtarrilaren 1etik 2021eko abenduaren 31ra bitar-teko aldirako gaueko lanaren plusaren eta toxikotasun-plusarenbalioak 20-12-31n indarrean daudenei 2020. urteko KPIa gehi% 1,25 gehi tze tik atera tzen direnak izango.

VI. ERANSKINA

NON-STOP ERREGIMENAREN ETA TXA NDAZ TXA NDAKOLANGILEEN GU TXIE NEKOAK (2019)

2019rako Non-Stop lan sisteman bermatuko den gu txie -nezko ordainsaria 784,16 eurokoa izango da.

Txa nda jarraiko lan sisteman bermatuko den gu txie nezko or-dainsaria ondoko hau izango da:

Euro

Goizeko txa nda 51,84Arra tsa ldeko txa nda 77,78Gaueko txa nda 103,71

VI. ERANSKINA

NON-STOP ERREGIMENAREN ETA TXA NDAZ TXA NDAKOLANGILEEN GU TXIE NEKOAK (2020)

Non-Stop erregimeneko lan-sisteman 2020. urterako ber-matutako gu txie neko ordainsaria 2019. urtean indarrean da-goen 784,16 euroko zenbatekoari 2019. urteko KPIa gehi% 1,25 aplika tze tik atera tzen dena izango da.

Txa ndaz txa ndako langileen lan-sisteman 2020. urterakobermatutako gu txie neko ordainsaria 2019-12-31n indarreandagoenari 2019. urteko KPIa gehi % 1,25 aplika tze tik atera tzendena izango da.

Nocturnidad/ToxicidadCategoría Euros Euros

Grupo 1 13,65 5,79Grupo 2 13,65 6,25Grupo 3 13,65 6,33Grupo 4 13,65 6,61Grupo 5 13,65 6,99Grupo 6 13,65 7,73Grupo 7 13,80 8,12Grupo 8 15,61 9,27Grupo 9 17,34 10,28Grupo 10 19,49 11,60Grupo 11 21,77 12,83Grupo A 13,65 5,79Grupo B 13,65 5,79Grupo C 13,65 5,92Grupo D 13,65 5,99Grupo E 13,65 6,11Grupo F 13,65 6,19Grupo G 13,65 6,19Grupo H 13,65 6,38Grupo 13,65 6,66Grupo J 13,65 6,68Grupo K 13,65 6,68

ANEXO V

PLUS DE NOCTURNIDAD Y TOXICIDAD (2020)

Los valores del plus de nocturnidad y del plus de toxicidadpara el periodo 1 de enero de 2020 al 31 de diciembre de2020, serán los resultantes de incrementar los valores vigentesal 31-12-19 con el IPC del año 2019 más 1,25 %.

ANEXO V

PLUS DE NOCTURNIDAD Y TOXICIDAD (2021)

Los valores del plus de nocturnidad y del plus de toxicidadpara el periodo 1 de enero de 2021 al 31 de diciembre de 2021serán los resultantes de incrementar los valores vigentes al 31-12-20 con el IPC del año 2020 más 1,25 %.

ANEXO VI

MÍNIMOS NON-STOP Y CORRETURNOS (2019)

La retribución mínima garantizada en el sistema de trabajoa Non- Stop para el año 2019 será de 784,16 euros.

La retribución mínima garantizada en el sistema de trabajode Correturnos será:

Euros

Turno de mañana 51,84Turno de tarde 77,78Turno de noche 103,71

ANEXO VI

MÍNIMOS NON-STOP Y CORRETURNOS (2020)

La retribución mínima garantizada en el sistema de trabajoa Non- Stop para el año 2020 será el resultante de aplicar a lacantidad de 784,16 euros vigente en el año 2019 el IPC del año2019 más 1,25 %.

La retribución mínima garantizada en el sistema de trabajode Correturnos para el año 2020 será el resultante de aplicar ala vigente al 31-12-2019 el IPC del año 2019 más 1,25 %.

66www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 67: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

VI. ERANSKINA

NON-STOP ERREGIMENAREN ETA TXA NDAZ TXA NDAKOLANGILEEN GU TXIE NEKOAK (2021)

Txa ndaz txa ndako langileen lan-sisteman 2021. urterakobermatutako gu txie neko ordainsaria 2020-12-31n indarreandagoenari 2020. urteko KPIa gehi % 1,25 aplika tze tik atera tzendena izango da.

Txa ndaz txa ndako langileen lan-sisteman 2021. urterakobermatutako gu txie neko ordainsaria 2020-12-31n indarreandagoenari 2020. urteko KPIa gehi % 1,25 aplika tze tik atera tzendena izango da.

VII. ERANSKINA

NON-STOP ERREGIMENAREN ETA TXA NDAZ TXA NDAKOLANGILEEN GUZTIZKOAK (2019)

Non-Stop erregimenaren eta Txa ndaz Txa ndako Langileenkon tze ptupean langileak 2019. urtean jaso dituen guztizko zen-batekoak 2018. urteko KPIa gehi % 1 igoko dira 2019ko urtarri-laren 1etik abenduaren 31ra bitarteko aldian.

VII. ERANSKINA

NON-STOP ERREGIMENAREN ETA TXA NDAZ TXA NDAKOLANGILEEN GUZTIZKOAK (2020)

Non-Stop erregimenaren eta Txa ndaz Txa ndako Langileenkon tze ptupean langileak 2020. urtean jaso dituen guztizko zen-batekoak 2019. urteko KPIa gehi % 1,25 igoko dira, 2020ko ur-tarrilaren 1etik abenduaren 31ra bitarteko aldian.

VII. ERANSKINA

NON-STOP ERREGIMENAREN ETA TXA NDAZ TXA NDAKOLANGILEEN GUZTIZKOAK (2021)

Non-Stop erregimenaren eta Txa ndaz Txa ndako Langileenkon tze ptupean langileak 2021. urtean jaso dituen guztizko zen-batekoak 2020. urteko KPIa gehi % 1,25 igoko dira, 2021ekourtarrilaren 1etik abenduaren 31ra bitarteko aldian.

VIII. ERANSKINA

AREAGO TZE AREN GU TXIE NEKO BERMEA (2019)

2019ko urtarrilaren 1etik 2019ko abenduaren 31rabitarteko gu txie neko berme tzat ezarri da langile bakoi tza ren or-dainsari gordin teoriko guztitik 2018/12/31n dagokiona.

VIII. ERANSKINA

AREAGO TZE AREN GU TXIE NEKO BERMEA (2020)

2020ko urtarrilaren 1etik 2020ko abenduaren 31rabitarteko berme tzat ezarri da langile bakoi tza ren ordainsarigordin teoriko guztitik 2019/12/31n dagokiona.

VIII. ERANSKINA

AREAGO TZE AREN GU TXIE NEKO BERMEA (2021)

2021eko urtarrilaren 1etik 2021eko abenduaren 31rabitarteko berme tzat ezarri da langile bakoi tza ren ordainsarigordin teoriko guztitik 2020/12/31n dagokiona.

IX. ERANSKINA

ASEGURU KOLEKTIBOA (2019-2021)

Akordioa izenpe tzen denetik hurrengo hi tzar men kolektiboaizenpe tzen denera arte aipatu aseguruak estaliko dituen arriskueta zenbatekoak datoz ondoko taulan:

ANEXO VI

MINIMOS NON-STOP Y CORRETURNOS (2021)

La retribución mínima garantizada en el sistema de trabajoa Non-Stop para el año 2021 será el resultante de aplicar a lavigente al 31-12-2020 el IPC del año 2020 más 1,25 %.

La retribución mínima garantizada en el sistema de trabajode Correturnos para el año 2021 será el resultante de aplicar ala vigente al 31-12-2020 el IPC del año 2020 más 1,25 %.

ANEXO VII

TOTALES NON STOP Y CORRETURNOS (2019)

Las cantidades totales que en concepto de Non-Stop y Co-rreturnos haya percibido el/la trabajador/a en el 2019 se incre-mentarán con el IPC del año 2018 más 1 % para el período del1 de enero al 31 de diciembre de 2019.

ANEXO VII

TOTALES NON STOP Y CORRETURNOS (2020)

Las cantidades totales que en concepto de Non-Stop y Co-rreturnos vaya a percibir el/la trabajador/a en el 2020 se incre-mentarán con el IPC del año 2019 más 1,25 % para el períododel 1 de enero al 31 de diciembre de 2020.

ANEXO VII

TOTALES NON STOP Y CORRETURNOS (2021)

Las cantidades totales que en concepto de Non-Stop y Co-rreturnos vaya a percibir el/la trabajador/a en el 2021 se incre-mentarán con el IPC del año 2020 más 1,25 %, para el periododel 1 de enero al 31 de diciembre de 2021.

ANEXO VIII

GARANTÍA MÍNIMA DE INCREMENTO (2019)

Se mantiene como garantía mínima para el período 1 deenero 2019 al 31 de diciembre 2019 la cantidad resultante al 31-12-2018 como retribución total teórica bruta de cada trabajador.

ANEXO VIII

GARANTÍA MÍNIMA DE INCREMENTO (2020)

Se establece como garantía mínima para el período 1 de enero2020 al 31 de diciembre de 2020 la cantidad resultante al 31-12-2019 como retribución total teórica bruta de cada trabajador.

ANEXO VIII

GARANTÍA MÍNIMA DE INCREMENTO (2021)

Se establece como garantía mínima para el período 1 de enero2021 al 31 de diciembre de 2021 la cantidad resultante al 31-12-2020 como retribución total teórica bruta de cada trabajador.

ANEXO IX

SEGURO COLECTIVO (2019-2021)

Los riesgos y valores que cubrirá dicho Seguro, desde lafirma de este acuerdo y hasta la firma del próximo Convenio Co-lectivo, son los siguientes:

67www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 68: EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LAN ETA JUSTIZIA … · 2019-09-13 · tzu ak eskain tzen dituen langile oro behar tzen du, baso-ustiape-netako langileak izan ezik, beste ekonomi

68

Euro/Euros

Gaixotasunagatiko heriotza / Muerte por enfermedad 25.320

Lanekoa ez den istripuagatiko heriotza / Muerte por accidente no profesional 50.639

Laneko istripuagatiko heriotza / Muerte por accidente profesional 50.639

Laneko auto-istripuagatiko heriotza / Muerte por accidente de circulación profesional 75.959

Laneko ez den auto-istripuagatiko heriotza / Muerte por accidente de circulación no profesional 75.959

Gaixotasunagatiko ezgaitasun absolutua / Invalidez absoluta por Enfermedad 25.320

Laneko ez den istripuagatiko ezgaitasun absolutua / Invalidez absoluta derivada de accidente no laboral 25.320

Laneko istripuagatiko ezgaitasun absolutua / Invalidez absoluta por accidente laboral 50.639

www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2019

-057

64

Número           zenbakia 175175Viernes, a 13 de septiembre de 20192019ko irailaren 13a, ostirala

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa