24
21 urte Nº 257 alea junio 2013 ekaina www.amorebieta.com 21 urte txapeldunak Todas las fotos y vídeos de Haizetara y Jan Alai 2013 en nuestra web Jan Alai 2013 Fotos de todos los pintxos en páginas centrales

Jan Alai 2013 - Amorebieta.com-Hilero Zornotzan · 2013. 6. 18. · Nº 257 alea junio 2013 ekaina 21 txapeldunak Todas las fotos y vídeos de Haizetara y Jan Alai 2013 en nuestra

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 21 urte

    Nº 257 alea junio 2013 ekainaw w w . a m o r e b i e t a . c o m

    21 urte

    txapeldunak

    Todas las fotos y vídeos deHaizetara y Jan Alai 2013

    en nuestra web

    Jan Alai 2013Fotos de todos los pintxos

    en páginas centrales

    http://amorebieta.com/wordpress/wp-content/uploads/2013/06/HileroZornotzanJunio2013.pdf

  • 2 Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina

    El pasado 25 de mayo, el Zornotza vivió la no-che más mágica de su historia: en un partidoque pasará a la memoria de muchos de los asis-tentes, se lograba vencer al Club Básquet Ta-rragona en su casa por 85-74 (no había perdi-do ningún partido en casa en toda la tempora-da), consiguiendo el ascenso directo a la Adec-co Plata, el mayor hito deportivo del Club en sus54 años de historia. La magnífica temporada delplantel zornotzarra concluyó con un fin de fies-ta redondo ante un CBT que dominó su Liga deprincipio a fin. El día anterior se vencía al Glo-balcaja Quintanar (83-69), para caer derrotadosen la jornada de clausura ante el Etiquetas Ma-cho Morón (56-66) sin nada en juego.

    En aquel momento se desbordaron las emociones. Nunca an-tes se había visto a la gente tan feliz, nunca antes tantas per-sonas habían llorado de alegría en un partido del Zornotza. Losque lo vivieron in situ no encontraban las palabras para des-cribir lo que se llegó a sentir. Impresionante. Se confirmaba elascenso deportivo a la Adecco Plata.

    Paso a paso y con firmeza el Zornotza Saskibaloi ha ido cre-ciendo en una competición a la que llegó allá por el año 2010con el único objetivo de asentarse en la categoría. Tras los dosprimeros años, y una vez conseguido el primer objetivo, estaúltima temporada los de Amorebieta-Etxano hicieron un esfuerzopor seguir dando pasos adelante. Se formó un equipo con mu-chos cambios, con mucha calidad, sólido, pero había que con-juntar las piezas y como era lógico esto último costó.

    CELEBRACIONES

    El pasado viernes 31 de mayo toda la familia del Zornotza Sas-kibaloi Taldea, encabezada por su presidente Joxe Etxebarria,recibió un merecidísimo homenaje por parte del consistorio zor-notzarra. Toda la plantilla del primer equipo, técnicos y directi-va, fueron felicitados por todos los ediles presentes. El alcal-de de Amorebieta David Latxaga, hizo entrega uno a uno a to-dos los integrantes del equipo de una insignia conmemorativa,así como de una placa para el Club.

    Tras el acto protocolario, llegó la hora de ofrecer el título lo-grado a la afición zornotzarra. Jugadores y técnicos salieron albalcón del Ayuntamiento y con Oihan Vega como presentador,fueron agasajados por los aficionados, que a pesar de la in-

    El Zornotza ST se gana el derechoa ascender a la Adecco PlataEl equipo zornotzarra se ha ganado el derecho a ascender y a jugar la próxima temporada en la Liga Adecco Plata por primera vez en su historia.

  • cesante lluvia demostró ser fiel a los colores y a los que demanera merecida transmitieron que el logro es de todos. Unatxaranga fue la encargada de animar el consiguiente poteopor el pueblo, antesala de la cena que el equipo disfruto enel Restaurante El Cojo. En dicha cena el buen ambiente pri-mó sobre el resto y también hubo tiempo para que todos ycada uno de los integrantes del equipo dedicaran palabrasde agradecimiento y ensalzaran el valor humano de este gru-po, por encima de la calidad deportiva que ya ha quedadocontrastada con el ascenso.

    ¿Y AHORA QUÉ?

    Para que todos los aficionados sean conscientes del logroconseguido, explicarles cómo están estructuradas las com-peticiones: ACB Endesa (18 equipos), Adecco Oro (14 equi-pos), AAdecco Plata (14 equipos), Liga EBA (62 equipos).

    En caso de que el Zornotza consiga cumplir todos los requi-sitos para el ascenso, los equipos que también tienen dere-cho a participar en la Adecco Plata son: C. Ourense Balon-cesto SAD (Ourense), Club Melilla Baloncesto (Melilla), Clí-nicas Rincón (Málaga), CEBA Guadalajara (Guadalajara), AmicsCastelló (Castellón), CB Prat Joventut (Barcelona), Aurtene-che Maquinaria Euskadi (Vitoria), ISB (Azpeitia), Óbila (Ávi-la), Cafés Aitona Askatuak (Donosti), Xuven Cambados(Cambados) , Real Canoe (Madrid) y Estudiantes B (Madrid).

    Como decimos, el Zornotza ha logrado el ascenso deportivoa la Adecco Plata pero ahora necesita hacerlo efectivo. Loscostes de inscripción, avales, viajes, arbitrajes, sueldos dejugadores… aumentan considerablemente así como los re-quisitos exigidos para participar. Desde la directiva se han fi-jado unos objetivos a cumplir para dar el paso con todas lasgarantías necesarias para no defraudar a la gran familia delos amantes al basket en Amorebieta-Etxano y para ello se

    trabaja arduamente y contrarreloj para lograr las ayudas ne-cesarias desde todos los ámbitos: Social, Económico y De-portivo.

    Son, por lo tanto, las Instituciones, la afición, los patroci-nadores y algún equipo ACB, las cuatro patas sobre las quedeberá incidir el trabajo de las próximas semanas y sobrelas que terminar forjar un proyecto de futuro que comenzóhace algunos años y que va cumpliendo etapas de modofirme y contundente.

    Un largo camino que recorrer para poner en marcha la in-fraestructura necesaria y que la ilusión de todo un pueblose refleje en el hito histórico de militar en la Adecco Plataganado por méritos propios en las canchas de juego.

    Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina 3

    Sabino Arana, 3 • Tel.: 94 673 05 43 AMOREBIETA

  • 4 Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina

    “Mi infancia son recuerdos de un patio de…Amorebieta”.Así comienza la conversación con Jon Uriarte, parafrasean-do el famoso poema de Antonio Machado. Y es que este pe-riodista bilbaino (con diptongo) tiene sus raíces en nuestropueblo por parte materna. “Mi amama Leonor es de Boroay mi ama Rosi Lauzirika nació en el caserío Antxon de Poi-txoe, situado en una curva de Autzagane donde había tantosaccidentes que el doctor Usparitxa de la DYA quiso que miamama tuviera un botiquín de primeros auxilios porque loscoches entraban hasta la cuadra”.

    Vivió en Amorebieta hasta los 5 años, aunque luego siem-pre ha venido de visita. “Mi aita se empeñó en que te-níamosque pasar más tiempo en Amorebieta porque entonces eramás natural y saludable que Bilbao”.

    “Mis recuerdos de niñez se agolpan entre el cine y las ca-rameleras. El Seat 124 de mi aita y el Bitter Kas que me to-maba en el Politena o en El Cojo para hacerme el mayor. Misescapadas a Urritxe con mi amigo Juan Luis Guerra y sushermanos Txomin y Karmentxu,…El pase de palomas en Biz-kargi y Belatxikieta de la mano de mi tío…..”

    Jon vive en Madrid desde hace 8 años. Trabaja en la ra-dio COPE con su amigo Ramón García, y semanalmente es-cribe varios artículos para El Correo. Los lunes en la colum-na “Bilbainos con diptongo”, los jueves sobre el Athletic ba-jo el epígrafe “Pródigos de San Mamés”, y lo sábados en In-ternet en una columna denominada “El piscolabis”.

    En varias ocasiones ha hecho referencias a Amorebietaen sus artículos. Es más, ha vendido pueblo y ha hecho deembajador, como recientemente en “La mejor carrera delmundo” en la que ensalzaba el Gran Premio Primavera. “Esedía era especial para mí y creo que para todo Amorebieta.Encontré una foto de mi ama entregando el ramo de floresal ciclista del Kas, Eusebio Vélez, y decidí escribir sobre ello.Ver pasar a los ciclistas sobre los hombros de mi padre fren-te al Politena era algo especial. Un año me acuerdo que mihermano y yo jugábamos con unos walki-talkies frente al ca-serío, por donde iban a pasar los ciclistas, y llegaron los mo-

    toristas a quitarnos los aparatos porque interferían en la se-ñal de carrera”.

    El Athletic es otra de sus grandes pasiones. “Mi ama noshizo socios del Athletic a mi hermano y a mí con un argu-mento tan peregrino como efectivo. Nos dijo que de esa for-ma, aunque nuestras mujeres estuvieran enfadadas, por lomenos cada quince días nos veríamos los dos hermanos enSan Mamés. Mi aita, que murió con 44 años, está enterradoen Amorebieta. Le prometí que sólo volvería para darle ale-grías como por ejemplo ganar una Copa. Escribí un artículosobre ello y Bielsa me felicitó y me dijo que por ese tipo decosas vino él a Bilbao, por ese tipo de principios y que erabueno saber que había acertado”. También escribió otro ar-

    JON URIARTE, RECUERDOS DE INFANCIAUn periodista de raza zornotzarra

    Jon con ama y amama.

    PELUQUERÍA OIHANA

    94 6730699Ibaizabal kalea 3. Amorebieta

  • Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina 5

    HHillero ZZornotzan 245 / 2012k k

    Bicis y complementosVenta y reparación

    Y ahora alqui ler de b ic ic letasJESUS CAÑAS TARAVILLO

    Tel.: 94 630 92 20 - [email protected] Mendibil kalea, 12 - AMOREBIETA-ETXANO

    www.bicisamorebieta.com

    tículo titulado “los niños de la Copa”, en el que narraba el apoyo deJon Aurtenetxe a Etxeberria un año antes de que él mismo disputarala final y lo ilustraba con una fotografía que se la hizo llegar su ami-go Javier Aldazábal, hoy en día directivo del club rojiblanco.

    Entre sus referencias a Amorebieta, Jon destacó que en 1918 sedisputaron los primeros campeonatos de Bizkaia para atletas, con-cretamente en el paseo Zelaieta de Amorebieta y en ellos tomaronparte varios jugadores del Athletic, entre ellos Rafael Moreno “Pitxi-txi”, que resultó campeón de tiro con jabalina. También escribió so-bre el humorista Gila a quien unos pelotaris salvaron la vida en Me-xiko. Uno de esos pelotaris era de Etxano. “En otro artículo hice re-ferencia a otro familiar, mi tío Salustiano Antxia, que durante la Gue-rra Civil combatió en Bizkargi con el batallón Ibaizabal. Regresó deChile en 1982 y me contó que en el frente se jugaban el mando almus. El que perdía se convertía en el jefe y tenía que ir el primero ala línea de combate por lo que era más fácil que le mataran”.

    Historias y anécdotas que se agolpan una tras otra. Jon Uriartehabla con pasión sobre Amorebieta. Siempre que puede mete unacuña en sus artículos. Y eso es impagable. Eskerrik asko Jon.

    Jon con su familia.

    Jon en su niñez.

  • Ana Uriarte, directora de BIOS Orkestra

    “Si yo no fuese de Amorebietaesta orquesta no existiría”Bios Orkestra, formada hace nueve años con músicosprocedentes, principalmente, de Bizkaia y dirigida porla zornotzarra Ana Uriarte, ha actuado a lo largo de es-tos años en diferentes teatros y salas de conciertos: PalacioEuskalduna, Arriaga Antzokia. Baluarte, Teatro Gayarre (Pam-plona), Logroño, Valladolid...

    Entre las actuaciones del último año destacan las del Tea-tro Arriaga interpretando las operas “Der Schauspiegeldirek-tor” de Mozart y “La Canterina” de Haydn, siendo calificadapor la crítica como “exquisita orquesta”. También son dignasde mención sus recientes interpretaciones de la zarzuela “Lacorte de Faraón” y de la ópera infantil “La princesa árabe” conmúsica de Arriaga. Su última actuación fue hace unos días enla iglesia de Etxano dentro del ciclo Eleizatan. “Me gusta to-car en iglesias aunque a veces hay problemas con la acústi-ca. Tiene un encanto especial por la proximidad del público”,señala la directora zornotzarra.

    Ana Uriarte (Zornotza, 1961) es clara cuando rememoralos primeros pasos de BIOS Orkestra; una asociación sin áni-mo de lucro, una orquesta privada formada por músicos pro-fesionales principalmente jóvenes. Los miembros de BIOS Or-kestra ensayan en la sala multiusos del Zelaieta Zen-troa. “El Ayuntamiento de Bilbao no pudo proporcio-narnos un lugar amplio, porque somos muchos paraensayar y en cambio el Ayuntamiento de Amorebie-ta se portó fenomenal y nos ofrecieron estos locales.También la Coral Zornoza nos ha ayudado siempre”

    El número de músicos varía según el programa.“Con la Boheme en Pamplona estuvimos 70 músicosen el foso de la ópera. Pero también ofrecen actua-ciones más pequeñas, con agrupaciones de cáma-ra. Me gustan las orquestas clásicas, como mucho40 músicos y me gusta acompañar a solistas y can-tantes”.

    La cultura también está notando la crisis. “Nues-tro objetivo es que no traigan formaciones de fuerapara hacer lo que podemos hacer nosotros. No po-demos competir con las orquesta de Bilbao y de Eus-kadi, ni con otras que vienen del extranjero y están

    subvencionadas. Nosotrostrabajamos por proyectos yaunque muchos tenemosnuestro trabajo otros inte-grantes lo están pasandomal”, relata Ana. Al ser unaorquesta privada no recibendemasiado dinero de lasadministraciones. Pero, co-mo comenta Uriarte, “no-sotros no queremos dinero,lo que queremos es tocar;así que, mientras nos con-traten estamos contentos”.

    La aspiración de Ana es participar con la orquesta en pro-yectos innovadores. “Encontrar nuevos papeles para la or-questa, no ceñirnos sólo a lo clásico, abrir el abanico, hacercosas diferentes, innovar”. Y como directora tiene un sueñopersonal. “Me gustaría hacer un réquiem tenebroso, un ré-quiem de Mozart con un coro de gente joven de Euskadi y miorquesta”.

    6 Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina

    ✲ Asistencia permanente ✲ Personal cualificado ✲ Centro reducido (máximo 20 persona)✲ Trato familiar ✲ Peluquería ✲ ATS

    RESIDENCIA

    C/ Carmen, 26Telf.: 94 630 86 34

    Centro privado, concertado con la Diputación

  • El conocido director zornotzarra ArkaitzBasterra prepara su nuevo proyecto: unacomedia llamada Mezicas (Salto en el tiem-po). Este proyecto nace a raíz del docu-mental que filmó sobre el Café Louvre dePraga. Es aquí donde será grabada la ma-yor parte de su nuevo film. Gracias al do-cumental “Diarios del Café Louvre” cuyoestreno disfrutamos en el Zornotza Are-toa, Sylvio, el dueño de este café praguensedecidió liderar la financiación de Mezicas.

    Mezicas nos cuenta la historia de unacantante loca llamada Leonora que desa-rrolla la forma de viajar en el tiempo. De-bido a su obsesión por un actor de la eradel cine mudo, decide viajar a 1928 ytraerle a nuestro tiempo presente. Pero co-mete un error. No sólo trae a Robert, el ac-tor, sino que también a Jindrich, un hom-bre totalmente opuesto a Robert. Jindrichy Robert no se soportan pero estarán jun-tos en su intento de volver a su tiempo.Además se meterán en constantes líos portodo Praga, lo que hará que la policía lespersiga.

    En resumen, una historia emocionan-te con viajes en el tiempo, enredos amo-rosos y sobretodo muchos toques de hu-mor. Porque la comedia es clave en estapelícula.

    Entre el director zornotzarra y el nue-vo productor decidieron trabajar de ma-nera independiente. Es decir, sin que nin-gún ministerio ni televisión decida sobre lapelícula ni cómo deberían hacerla.

    Sin embargo, aún les falta parte del pre-supuesto. Por eso ahora el equipo pidevuestra colaboración a través de una cam-paña de crowfunding. Si al igual que Syl-

    vio y muchas otras personas, vosotroscreéis en este proyecto podéis colaborarsiendo coproductores de Mezicas.

    Es muy sencillo, si entráis en la página(http://www.indiegogo.com/projects/me-

    zicas-break-in-time) encontraréis varias for-mas para las aportaciones. Lo más fácil esutilizar la tarjeta directamente. Si no tam-bién a través de un ingreso o transferen-cia a una cuenta de Kutxabank (BBK).

    Lo único que pide el equipo de Mezi-cas es que se ponga nombre y apellido yque se envíe un e-mail a la direcció[email protected] para poder tenerel contacto de las personas que hacen losingresos y así poder darles el beneficioque les corresponde. El equipo tambiéntendría obligaciones y responsabilidadeshacia los que decidáis cooperar. Haránque esta película esté en el máximo nú-mero de festivales y salas de cine posi-bles.

    A través de esta campaña de crow-funding, su fin es asegurar la libertadcreativa de la película. Animaros a partici-par futuros coproductores, porque el cineindependiente también es posible graciasa vosotros.

    Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina 7

    Zure aholkurako!

    Arkaitz Basterra promueveun crowfunding para su próxima película

    AMOREBIETASan Juan, 3Tel. 94 673 44 22

    Abierto todos los días

    MENÚde lunes a viernes

    desde 8,20 €Servicio a domicilio

    Jueves 27 de JunioZornotza Aretoa

    Se proyectará la película “La mula”.

    La recaudación irá destinada a lacampaña de financiación de

    Mezicas.En la proyección explicaremosen qué consiste la práctica del

    Crowdfunding y cómo cooperar.

    http://www.indiegogo.com/projects/mezicas-break-in-time

  • 8 Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina

    Tel.: 946734182 / 656 783 821 www.agroturismoibarra.es

    Dendariak llevó a cabo, el pasado día 11de junio, un “Kafe Komenta”, en el Hotel Ha-rrison, para diagnosticar las necesidades delsector en cuanto a formación. Para ello losparticipantes rellenaron un cuestionario concuyos resultados se elaborará un plan for-mativo. Participaron también en el acto re-presentantes de Hobetuz, del Instituto de For-mación Profesional Zornotza y del Ayuntamientode Amorebieta-Etxano.

    Se trata de realizar una reflexión conjun-ta sobre cómo la formación puede ayudar anuestros comerciantes. Pero no sólo con aque-llos cursos que ellos mismos puedan llevar acabo, sino también con la formación regladaque imparten en el Instituto y con la aporta-ción de estudiantes en prácticas. Actualmenteen el IEFPS Zornotza imparten un módulo deGrado Medio de actividades comerciales, don-de los estudiantes aprenden a desarrollar ac-tividades de distribución y comercializaciónde bienes y/o servicios, y a gestionar un pe-queño establecimiento comercial, aplicandolas normas de calidad y seguridad estableci-das y respetando la legislación vigente. El pró-ximo curso ofertarán otros dos proyectos nue-vos relacionados con el comercio.

    El alcalde, David Latxaga, dijo que “si bienla formación por sí sola no nos va a sacar del

    atolladero de una situación económica com-plicada, si lo unimos a la cooperación y al diá-logo, así como a las nuevas iniciativas y a lainnovación lo conseguiremos, es el camino aseguir”.

    Concurso de Relatos BrevesLa primera edición del Concurso de Re-

    latos Breves organizado por el Ayuntamientode Amorebieta-Etxano con la colaboración deDendariak, Asociación de Comercios Unidos,ya tiene ganadores. Mikel Iturrate, de KarmengoAma, y Aitor Alonso y Ane Romero, ambosde Urritxe Institutua, han recibido un e-bookcada uno en el acto de entrega que ha teni-do lugar en el Salón de Plenos del Ayunta-miento. El concurso ha sido organizado den-tro de las actividades de la Semana del Ár-bol y el Agua, dirigidas por el departamentode Sostenibilidad y Servicios.

    David Latxaga, alcalde de la localidad, yel presidente de Dendariak Antonio Senerohan sido los encargados de entregar los pre-mios. El alcalde ha destacado la alta partici-pación en el concurso. “Hemos recibido 45relatos, y en total los alumnos/as que han par-ticipado han sido alrededor de 50. No estánada mal tratándose de un concurso litera-rio”.

    También ha querido aprovechar la oca-sión para agradecer a la Asociación de Co-mercios Unidos Dendariak su colaboracióncon el certamen. “Los tres e-books han sidodonados por la Asociación, detalle que agra-decemos. Es un regalo muy apropiado paraun concurso como este, además es idóneopara fomentar la afición a la lectura entre nues-tros escolares”.

    Mikel Iturrate ha presentado una poesía,Itsasoaren doinua; Aitor Alonso ha titulado sutrabajo como Kaio begiralea, y Ana Romero,por su parte, ha presentado el trabajo Gureplaneta laguntza eske.

    Inauguración nuevo local Den-dariak

    El próximo 1 de julio se inaugurará el nue-vo local de la Asociación de Comerciantesde Amorebieta, situado en la calle Luis Uren-goetxea 7. Previamente se ha grabado un vi-deo, realizado por Mikel Berrojalbiz, y que hacontado con la participación de varios co-merciantes que llevaron a cabo un HarlemShake. Pronto podremos ver el resultado de-finitivo en www.amorebieta.com

    Diagnóstico de necesidadesdel sector del comercio

    Kafe Komenta en el Hotel Harrison. Ganadores del concurso de relatos.

  • La asociación de comerciantes Dendariakha realizado un video promocional para dara conocer su nuevo local situado en la ca-lle Luis Urrengoetxea, cuya inauguración se lle-vará a cabo el próximo 1 de julio. De la manode los integrantes de la productora Matutanox,y bajo la dirección de Mikel Berrojalbiz, el videorememora la serie Verano Azul, hace un guiñoa Queen y termina con un Harlem Shake.

    Mikel Berrojalbiz explica lo que es un HAR-LEM SHAKE. “ El Harlem Shake es un tipo devídeo de lo más surrealista que hace furor eninternet y que sigue unas pautas:

    Normalmente, cada vídeo comienza con unapersona, a menudo enmascarada, bailando eltema (Harlem Shake) en solitario durante 15 se-

    gundos, rodeado por otras personas que noprestan atención. Con el cambio de ritmo hayun corte y súbitamente toda la multitud baila du-rante otros 15 segundos, haciendo movimien-tos estrambóticos a menudo ligeros de ropa oen indumentarias o disfracesabsurdos y blandiendo extrañosaccesorios. Ya hay miles de ver-siones en internet, y Amorebie-ta no podía quedar al margen deesto.”

    Los miembros de Dendariakque participaron en la grabaciónlo dieron todo durante el rato degrabación. Los vecinos se aso-maban a las ventanas ante el fo-llón montado por una serie de

    personajes ataviados con estrambóticas ves-timentas. Los viandantes se detenían al vertamaño absurdo. Los coches paraban en me-dio de la calle. Un caos en toda regla peroque tendrá su resolución en el video que pre-

    para Matutanox.

    El video completo realizado por Matuta-nox lo colgaremos en www.amorebieta.comen breve.

    Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina 9

    Corredor del Txorierri salida nº 25 Larrabetzu (Lezama) BizkaiaTel: 34 944 558 866

    DENDARIAK graba un Harlem Shake

    http://www.azurmendi.biz/

  • 10 Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina

    C/ Karmen 31 Bloque 4º Bajo AMOREBIETA-ETXANOe-mail: [email protected]

    Tel.: 94 630 90 90

    Spinning virtual con monitores

    TRAINER ONTRAINER OFFENTRENAMIENTOCOMBINADO

    Primer perro conductor acreditadoAEPES en Euskal Herria

    El pasado domingo 14 de abril, se realizaron pruebas de acre-ditación de equipos de rastreo en el coto de Serracanya (Bar-celona), organizadas por la AAsociación Española del Perro deSangre (AEPES), en las que se presentó el primer equipo vas-co.

    Tras las pruebas teóricas y de temple, los Zornotzarras AAn-der Garmendia y su Teckel standard de pelo duro, ‘‘Lur’, de-bieron afrontar un rastro artificial de jabalí herido con un kilóme-tro de longitud, confeccionado con tan sólo 250 centímetros cú-bicos de sangre, habiendo sido trazado 24 horas antes de laprueba y en el que había varios elementos de dificultad, comosaltos, ángulos de 90º, zonas de 30 metros sin rastro de sangre,además de múltiples cruces con rastros naturales y calientes dejabalí, corzo, zorro y conejo.

    El equipo formado por Ander y ‘Lur’ superó la prueba sin nin-gún tipo de confusión en ninguna de las fases del recorrido, porlo que obtuvo la mayor puntuación en esta convocatoria, frentea otros equipos entre los cuales participaban otro Teckel y dosSabuesos de la Montaña de Baviera, siendo además el perromás joven, con tan sólo 15 meses de edad, convirtiéndose enlos primeros acreditados en el Pais vasco y Navarra

    Desde éste momento, el equipo perro-conductor está aacre-ditado por AEPES para recuperar las reses heridas y perdidasen Euskal Herria, estando al servicio de cualquier cazador vas-co que lo necesite, llevando a cabo su función de manera total-mente desinteresada. El perro y el conductor ya están inscritosen las listas de equipos acreditados de AEPES tras pasar satis-factoriamente todas las pruebas de trabajo.

    Más información y contacto en la página web de AEPESwww.aepes.es

    La AAsociación Española del Perro de Sangre (AEPES)divulga y promociona el rastreo de animales heridos de cazamayor con la ayuda de perros, como contribución a una formade entender la caza en la que se valoren los aspectos éticos ytradicionales de esta actividad, así como el respeto a los ani-males abatidos.

    Nuestro trabajo consiste en:- Sensibilizar a los cazadores sobre la necesidad de utili-

    zar perros de sangre, para minimizar el número de reses de ca-za mayor que se pierde cada año.

    - Formar a los conductores de perros de sangre y pro-porcionarles apoyo en el entrenamiento y en el rastreo.

    - Defender el rastreo con perro de reses heridas ante losorganismos responsables de la caza en España, como disci-plina complementaria a la acción de cazar y como contribucióna la gestión de los territorios de caza y a la promoción de unacaza ética y respetuosa.

    - Profundizar en el conocimiento del “arte” de rastrear conperros, que forma parte de la cultura venatoria española al me-nos desde el siglo XVII.

  • Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina 11

    Esta edición, se han presentado 37 formaciones musicales de13 nacionalidades diferentes (de países tan diversos como Méxi-co, Estados Unidos, Países Bajos, Eslovenia, Inglaterra, etc.). En-tre todas estas propuestas, la organización ha seleccionado a las9 bandas que competirán en la edición de este año.

    Un año más, el Festival abre la temporada estival de cultura yocio del municipio, que acogerá durante los próximos meses laRuta de Pintxos de Amorebieta-Etxano, Zornotzan JAN ALAI, queel año pasado atrajo a más de 3.000 personas; el concurso depintura al aire libre Enrike Renteria y las Fiestas del municipio.

    Los participantesLas nuevas bandas participantes son las siguientes:- SUGARRI (Durango. Euskadi)- THE DIXIE TICKLERS (Londres. Inglaterra)- BLAAS OF GLORY (Overijssel. Holanda)- LES BUSICIENS (Waasmunster. Bélgica)- MO´BETTER BAND (Roseto degli Abruzzi. Italia)- LE BUS ROUGE (Lyon. Francia)- ACOUSTEEL GANG (Bordeaux. Francia)- EL PUNTILLO CANALLA (Segovia. España)- KAR CES BRASS BAND (Cerkno. Eslovenia)

    Las bandas invitadas son: ZZubiaur Band y ZZaparrada Batu-kada.

    Los grupos participantes en el concurso internacional optarána un premio de 10.000 euros que será decidido por un jurado dereconocido prestigio. Asimismo el concurso cuenta con un pre-mio especial del público, dotado de 4.000 euros y con un premioal mejor instrumentista dotado de 1.000 euros y patrocinado porInterklabe.

    El premio del público está patrocinado por EKIN y se decidepor votación popular en urna instalada en la calle Sabino Arana,el sábado 22 de las 20:00 de la tarde a la 01:30 horas.

    Colección particular Kepa Junkera

    Para complementar el ambiente musical que se vive en el mu-nicipio y al que, año tras año se unen todos los y las zornotzarras,el Centro Zelaieta acogerá del 17 de junio al 3 de junio una origi-nal exposición.

    Kepa Junkera compartirá con Haizetara y Amorebieta-Etxanosu colección particular de instrumentos musicales de fuelle (trikis,bandoneones, concertintas, etc.) Bajo el nombre “HauspoarenMundua”, conoceremos esta recopilación que ha realizado a tra-vés de los años uno de los artistas vascos más internacionales.

    VIII Haizetara Jan Alai 2013

    37 bares y restaurantes de Amorebieta-Etxano participa-rán en la ruta presentando su pintxo a concurso, duplicandoel número de participantes de la primera edición. Esta cifrademuestra la buena aceptación que ha tenido la iniciativa enel sector hostelero del municipio.

    Un jurado seleccionado recorrerá todos los establecimientosparticipantes de forma secreta, dando a conocer el ganadordel pintxo más innovador. El premio consta de 500 € en me-tálico, placa y txapela acreditativa

    Además, todos podremos participar en la selección delmejor pintxo popular y el premio al camarero/a más profesio-nal. Las personas que deseen participar en el concurso po-pular, recibirán una cartilla en cualquiera de los establecimientosadheridos al concurso. El municipio se dividirá en 6 zonas di-ferentes donde se deberán consumir al menos dos pintxos decada zona, realizando así cada uno, su propia ruta de pintxos.

    Una vez degustados los 2 pintxos por zona, se apuntaránen la tarjeta los, a nuestro entender, tres mejores pintxos pororden de preferencia y el nombre del camarero que conside-remos más profesional.

    Las tarjetas se contabilizarán individualmente de lasiguiente forma:

    1.- PREMIO....3 puntos2.- PREMIO....2 puntos3.- PREMIO....1 punto

    Se sumarán los puntos totales obtenidos por cada esta-blecimiento y tras la suma total de los puntos se elegirá el Me-jor Pintxo Popular de “Zornotzan JAN ALAI” (de 500 euros depremio), al Camarero más profesional y se creará el Top TenPintxos del municipio.

    FOTOS DE TODOS LOS PINTXOS EN ORDEN ALFABÉTICO

    ALAMBIQUE➜➜

    JAN

    ALA

    I 2013

    Zo

    rno

    tzan

  • 12 Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina

    AUTZAGANE AUZOKOA BASAJAUN

    BEREZI BODEGUILLA IBAIZABAL BOROA

    BRASIL EL COJO FAR FAR

    GARAMENDI GERALEKU GU GEU

    ANCORAAMETS ATERPE

    HARRISON HOGAN´S IPAR AIZEA

    JAN

    ALA

    I 2013

    Zo

    rno

    tzan

  • Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina 13

    IRU ARRI

    KEBAB KEBAR LA VIÑA

    LAMIXE LARRAKO LEKU BERRI

    LUXURY NEW CASTLE POLITENA

    SALTXA SINGING FROG TOMASA

    URTZA VIBE ZUBI ONDO

    IRUÑA KAITANA

    JAN

    ALA

    I 2013

    Zo

    rno

    tzan

  • 14 Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina

  • Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina 15

    MATERIALES SANEAMIENTOS Y CONSTRUCCIONPolígono Arriagane 3. Boroa ☎ 94 673 10 16 Fax: 94 673 37 54

    Maiatzaren 18-an Kantabriara joan ginen arroila jaitsiera edobarrankismoa egitera ZMT-ko hamar bazkide. Goizetik irten ginenharantz, goizeko 9-etan Ugaldebieta zerbitzugunean gelditu ginenbertan kotxeak aparkatu eta denok batera arroilarantz joateko.

    Arroila Vega de Pasen dago, Kantabriako herri txiki eta eze-zagun batean. Agian bertako “Sobauengatik” ezagunagoa edobederen entzunagoa. Herria txikia izateagatik polita da, baina arepolitagoa da bertako paisaia. “Pas”-eko haranean kokaturik da-go, mendi berdez inguraturik. Inguruko aldapetan artzainen bor-dak eta etxebizitzak ikus daitezke, denbora gelditurik balego be-zala oraindik ere antzinako bizimoduari uko egin gabe bizi dira ber-tako biztanle batzuk. 1718 metroko garaiera duen Castro Valne-ra ez da urrun gelditzen.

    Goizeko 11:00-ak inguruan Vega de Pasera heldu ginen. Arroi-lara heldu bezain laster neoprenoak hartu eta denbora galdu ga-be arroilako hasierarantz abiatu ginen. Eguraldiak ez zuen asko-rik laguntzen, eguna ilun eta fresko zegoen. Hala ere minutu bikokontua izan zen, behin martxan jarrita berotan sartu ginen eta egu-raldi tristeaz ahaztu egin ginen.

    Nik uste ez bezala arroilan sartu aurretik ezjakintasuna eta ur-duritasuna ez zen nabaritzen, aitzitik, jendeak barre egiten zuen

    eta artean “lelokeriren”bat entzuten zen. Gure ar-tean giro ona nabaritzenzen eta esan beharra da-go horrek gidariari lanakerrazten dizkiola.

    Arroila tobogan txikibatekin hasi zen, jarraian5 metroko saltoarekin, ja-rraian 10-eko beste ba-tekin. Hasiera ona bene-tan! Batzuk hasierako biur-jauzietan rapelak eginarren taldekide gehienakizan ziren hasieratik ho-rrelako saltoak egiten ani-matu zirenak. Arroilan ze-har 5-6 metroko saltoak

    eta tobogan naturalak egin ondoren azkeneko saltora heldu gi-nen, hasierakoa baino altuera gutxiago izan arren teknikoagoa zen,aurrean horma bat zeukan eta ez zegoen kale egiterik, zortzi me-troko saltoa. Berriz ere taldeak harritu ninduen, rapela egitekoaukera baztertu eta pentsatu gabe saltoa egin zuten. Horrekinarroila jaitsiera amaitu genuen baina ez eguna, ez horixe! Parkin-gean bakoitzak jateko eraman genuena atera eta denon arteanpiknik ederra egin genuen eguneko gorabeherak kontatzen geni-tuen bitartean.

    Egia esan egun guztian zehar giro oso ona izan genuen, etxe-rako bidean ere barrez lehertzeko pasadizoak kontatzen jarraitugenuen, bata bestean atzetik. Arroila 15:30-etan amaitu genueneta etxera 21:00-etan heldu ginen. Hurrengo irteera irailean izan-go da, oraingoan “La meca del barranquimo”-ra , Guarako men-dikatera, Hueskan dago eta asteburuko irteera izango da.

    Izenik ipini gabe, eskerrik asko ZMT-ko presidente eta lagun-tzaile guztiei, baita irteera honetan parte hartu duzuen guztioi.

    ZMT Barrankismoa

  • 16 Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina

    Jesus Arregi “Txakala” erretiratzen da

    Hainbat eta hainbat txapela irabazi ditu Txakala bolo jo-koan hasi zenetik. Bizkaikoak, Euskadikoak, komarka-lak, “kontaezinak dira, dozena bi irabazi nebazeneankontua galdu neban”. Aurtengoa bere azken denboraldia izan-go da. “Belaunetatik txarto nabil, pastillak hartu behar dodazjokatu baino lehen, izan be boloa jaurtitzerakoan apur bat ma-kurtu behar zara boloa eskuan dekozula eta belaunak asko su-fritzen dabez”.

    Txakala 2010. urtean irabazi zuen bere azken txapelketa.Joko honetan ez du izan areriorik azken urteetan eta gainerabere zaletasuna eta kirol hau berpizteko egin duen lana es-kertzekoa da. Bere etxean bolatoki ederra egin zuen, kapri-txozkoa gainera. “Txakalan ametsa”deitzen da. “Erretiratu arrenlaguntzeko prest egongo naz beti. Gura dauenak beti izangodau hemen entrenetako lekua eta nire laguntza”.

    Bola asko ditu etxean, eta altzaz eginda daudenak dira gehiengustatzen zaizkionak. “Bolak 7,5 eta 11 kilo bitartekoak dira.Intxaurra, altza,... nik altzaz eginda daudenak nahiago dodazeta pisua 9 kilo ingurukoak”.

    71 urte beteko dauz aurten eta 1968. urtean hasi zen ko-markala jokatzen. “Hauxe komarkala lau urte lehenago hasizen, 1964.ean eta orduan hasi ziren guztiei eta gaur egun bi-zirik direnei omenaldia egin zaie aurtengo komarkalaren azkenegunean San Bartolomen. Bera baino lau urte lehenago hasiziren hauek eta euren izenak jartzeko eskatu digu. 15 dira etazerrenda buruz eman digu: Martin Uriguen,Elias Euba, Basi-lio Zearreta, Jon Etxebarria, Juan Jose Garaita, Jose AntonioAtutxa, Mariano Bikandi, Mateo Astoreka, Ignacio Azueta, Jo-se Barrenetxea, Jose Luis Belausti, Juan Bilbao, Jose Luis Izur-za, Jose Luis Etxanojauregi eta Jose Berrio.

    Benetan eskertzekoa da hauen denon zaletasuna, eurekizan baitira kirol hau bizirik mantendu dutenak. Txakalak utzi-ko du, baina bere semea Jose Luis bertan izango da, dagoe-neko irabazi ditu txapela batzuk.

  • Tramitamos subvenciones

    Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina 17

    Baterías precios económicos

    Baterías del Norte 2006, S.L. • Pol. Ind. Valet, s/n • Amorebieta

    635 42 67 74 635 42 68 09

    Lechugas, pimientos, vainas, acelga, tomate, coliflor..Losalumnos de Karmengo Ama disponen de un huerto lúdico, di-señado por la empresa Lur 2000 del zornotzarra Ramón Ze-arreta, en el que han plantado ya sus primeras verduras y hor-talizas.

    Este proyecto, englobado dentro de Agenda Local 21, hasido llevado a cabo gracias a la iniciativa de los profesoresque pretenden enseñar a sus alumnos las cuestiones bási-cas de la huerta pero practicando en ella. “De esta maneraconocerán de dónde salen los productos que consumen adiario. Pretendemos además que lo que obtengamos del huer-to se consuma en el propio comedor del centro”, señala elprofesor Jabi Mena.

    Serán los alumnos-as de LH los que desarrollarán el huer-to, mientras que los de DBH realizarán un seguimiento y lopublicarán en un blog creado ex profeso para el huerto. “Pre-tendemos que cada aula cuide de su parcela y lleven a cabouna pequeña competición entre ellos para ver qué grupo ob-tiene los mejores productos y lo muestren al resto del cen-tro”.

    Esta pequeña huerta se ha creado a partir de un terrenodesaprovechado e infrautilizado. “Disponemos ahora de unpequeño terreno de 170 metros cuadrados, detrás del fron-tón. Era una zona degradada y con la ayuda de Ramón he-mos creado unas pequeñas parcelas que repartiremos entrelas aulas”, destacan los profesores del centro.

    Una huerta para los alumnos deKarmengo Ama

  • 18 Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina

    Tel.: 946 730 943 Móvil: 635 339 506Fax.: 94 630 14 67

    San Miguel 6 • AMOREBIETA

    Correduría de seguros S. L.

    Aseguru artekaritza

    San Miguel, 20 AMOREBIETATel.: 94 673 00 41 Fax: 94 673 42 92

    ■ Vehículos Ibilgailuak■ Comercio Merkataritza■ Hogar Etxebizitza■ Pyme

    ■ Accidentes personalesIstripu pertsonalak

    ■ Vida y jubilación, etc.Bizi-iraupena eta jubilazioa

    ☎ 94 630 85 84 (Pizzeria) - 94 673 17 86 (Cafetería)

    ✔ Gran variedad de Pizzas Artesanas✔ Platos combinados ✔ Bocadillos

    Hamburguesas ✔ Raciones de productos ibéricos

    ✔ Wifi zerbitzua hiriguneko espazio pu-bliko garrantzitsuenetan ezarri ondo-ren, konexio sistema hori auzoetakoplazetan ezartzeari ekin dio Udalak.

    ✔ WIFI zerbitzua erabilgarri dago Du-dagoitia, Etxano, Euba eta San Migelauzoetan.

    ✔ Ekimen honi esker, kablerik gabekoInterneterako konexioa gauza daite-ke dohainik auzootako plazetan.

    256 KBp-ekoa da deskarga-abiadu-ra, Telekomunikazioen MerkatuarenBatzordeak dohaineko sarbideetara-ko baimentzen duen altuena. Banda-zabalera hori nahikoa da web orrie-tara, prentsa digitalera, norberaren pos-tara, aldiuneko mezularitzara, eta aba-rretara sartzeko.

    Dudagoitia, Etxano, Euba eta San Mi-gel auzoetako bizilagunek aukera daukatedagoeneko Internetera kablerik gabe eta do-

    hain sartzeko auzootako plazetan, dohainekoWIFI zerbitzua ezarri baitu bertan Amore-bieta-Etxanoko Udalak.

    Ohiko komunikazio-operadoreek estal-dura-arazoak dituzten herri kanpoko auzo-etan Internetekin konektatzeko dauden be-harrizanei erantzutea da zerbitzua areago-tu izanaren helburua. Horrela, auzoetan etahirigunean eskaintzen diren zerbitzuen ka-litatea parekatuz joanik, auzootako bizilagunekazkar eta eroso erabili ahal dute konexioa,herriaren erdialdera zertan mugitu gabe.

    Ezaugarri teknikoak256 KBp-ekoa da deskarga-abiadura,

    Telekomunikazioen Merkatuaren Batzorde-ak dohaineko sarbideetarako baimentzenduen altuena. Banda-zabalera hori nahikoada web orrietara, prentsa digitalera, nor-beraren postara, aldiuneko mezularitzara,eta abarretara sartzeko.

    Beste alde batetik, zerbitzua era arra-zionalean eta zuzenean erabiltzeko eskatzen

    zaie herritarrei, irekirik eta mugarik ezarri ga-be mantendu ahal izateko.

    Dohaineko udal WIFI zerbitzuaJoan den udatik, udalerrian jende gehien

    dabilen espazio publikoetan dohaineko udalWIFI zerbitzua erabili ahal izan dute zorno-tzarrek. Honakoak dira gaurdaino zerbitzuhori eduki duten inguruak eta udal azpiegi-turak: Herriko Plaza, Zelaieta Parkea, Zu-biondo Parkea, Udaletxea, Zelaieta Zentroa,Nafarroa Zentroa eta Larrea Kiroldegia. Bi-garren fase honetan, auzoetan ez ezik, UdalEuskaltegian ere erabilgarri jarri da zerbi-tzua, eta Zelaieta Zentroko seinalearen ka-litatea hobetu egin da.

    Abian jarri zenetik, 1.000tik gora dira egu-nero ZornotzaWifi seinalera konektatzen di-ren gailu ezberdinak, arratsaldez eta aste-buruetan batik bat. Amorebieta-Etxanoko bi-zilagunek ekimenari egindako harreraren zen-baterainokoa erakusten du horrek.

    Dohaineko WIFI zerbitzuaDudagoitia, Etxano, Euba etaSan Migel auzoetako plazetan

    Udala >>

  • Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina 19

    Ibaizabal, 5 bajo. Tel. 94 673 39 04 - Fax: 94 673 31 0048340 AMOREBIETA (Bizkaia)

    José Ignacio Pérez CalzadaAnboto,4Telf.: 673 03 43Telf. Coche:908.878614Fax: 680 81 8848340 AMOREBIETA

    SERVICIO DE CONTENEDORES RETIRADA DE ESCOMBROSRESIDUOS INDUSTRIALES

    B / Euba - Amorebieta ☎ 94 630 80 10

    NEUMATICOS

    ETXEBARRIATodas las marcas: Bridgestone, Michelin,

    Firestone, Good Year

    El Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano,en colaboración con el Organismo Autóno-mo Ametx, ha publicado el mapa toponími-co del municipio, con el objetivo de acercara la ciudadanía zornotzarra este ámbito tanimportante del patrimonio histórico y culturaldel municipio.

    El Ayuntamiento zornotzarra emprendióel ambicioso de recopilar los topónimos delmunicipio por considerar estos como una pie-za clave de la historia local y viendo, asimis-mo, que eran múltiples las denominacionesde lugares, caseríos, fuentes, montes… quepodían desaparecer engullidas por el pro-greso. Con el objetivo de recopilar dichostérminos, en 2005 convocó una beca de in-vestigación, en colaboración con Euskal-tzaindia.

    Las investigadoras Ane Olabarri y RakelIruarrizaga, desarrollaron el trabajo de reco-pilación y creación de una base de datos,tanto investigando en multitud de archivos,registros y documentos, como por medio deentrevistas directas con vecinos y vecinasde diferentes barrios de nuestra localidad.Dicho archivo de topónimos se presentó alos/as vecinos/as del municipio con el obje-tivo de consolidar las denominaciones obte-nidas en el trabajo de campo y completar larelación de topónimos.

    Ahora, y con la información obtenida pormedio de dicha beca de investigación, el Ayun-tamiento ha publicado la versión en papel delmapa toponímico del municipio, que recogegran parte de dichos términos y los sitúa ge-ográficamente, utilizando para ello la basecartográfica municipal del Ayuntamiento deAmorebieta-Etxano.

    La base de datos confeccionada mediantela recopilación de los topónimos locales yaprobada por Euskaltzaindia, ha sido con-trastada con la que obra en la Secretaría dePolítica Lingüística del Gobierno Vasco, alobjeto de unificar los términos y consolidarlos nombres oficiales de los correspondien-tes barrios, parajes, caseríos, etc.

    La publicación se realizará en escala1/15000, y ha contado con una subvencióndel Gobierno Vasco. Se enviará un ejemplardel mapa a los domicilios del municipio.

    Con el objeto de prolongar la vida delmapa, se han incluido proyectos de edifica-ción y obra civil. Asimismo, y teniendo comoobjetivo su mayor utilidad, además del ma-pa toponímico propiamente dicho se ha in-cluido también el plano callejero municipal aescala 1/5000, y se han señalizado puntosde interés, tales como centros oficiales, cen-tros educativos, infraestructuras culturales ydeportivas, iglesias, centros sanitarios, etc.

    En el reverso del mapa se incluye, ade-más, la ortofotografía del municipio más ac-tualizada. Se trata de una fotografía aéreadel territorio obtenida en 2012, a escala1/18000 y corregida digitalmente, gracias alo cual, combina las características de deta-lle de una fotografía aérea con las propie-dades geométricas de un plano.

    Las personas responsables del trabajocalifican a este proyecto como de algo vivo,que siempre puede ser mejorable y enri-quecido, para lo que ofrecen a la ciudada-nía la posibilidad de realizar las aportacionesque estimen adecuadas en el espacio webhttp://www.amorebieta-etxano.net/home-eu/tramiteak/idatzi-udalari/idatzi-udalari.

    8.000 mapas con la toponimia del municipio

    Udala >>

  • 20 Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina

    Clínica dental IZAHortz klinika

    ◗ PADI◗ Ortodoncia◗ Periodoncia◗ Implantes◗ Estética

    Zezilia Gallartzagoitia 9Telf-Fax: 94 673 38 11

    RPS. 181/10

    Gorka Iza Miguel

    Carpinteria Aluminios

    Iker AlbizuriIker AlbizuriTODO TIPO DE TRABAJOS EN:

    ● Aluminio R.P.T.● Hierro● P.V.C.

    ● Trabajos artesanales

    Polígono Biarritz, 1 l Tel. 946 731 425 l Fax 946 308 973

    48340 AMOREBIETA-ETXANOE-mail: [email protected] presupuestos

    sin compromiso

    Especialidad: Restauración de caseríos

    Oficina: Polígono Arriagane P-12 B-6Boroa

    Tel / Fax.: 94 673 30 06 · Amorebieta Etxano

    construccionesI.AMOREBIETA

    OFICINASALFOMBRASMOQUETAS

    SILLAS605 72 51 8694 630 97 79

    Pol. Industrial INBISA, Bº San Antonio 4 A - Amorebieta

    [email protected]

    Desde A.C. Forjadores, queremos invi-taros al Open de Euskadi deSoftcombat - Filo de Jade 2013.Esperamos que todos disfrutéis de unode los torneos más conocidos y com-petitivos del estado.

    LUGAR: Polideportivo Ixerbekoa,Amorebieta (Bizkaia)

    FECHA: 6 y 7 de julio.

    INSCRIPCION UNICA: 2€ euros.

    REGLAMENTO: Según última versióndel Concilio de Herreros (2013).

    http://conciliodeherreros.blogspot.com.es/p/documentos-del-concilio.html?m=1

    Como en años anteriores, el torneodispondrá de 3 CATEGORIAS (arma auna mano, arma y escudo y dos armas)que se resolverán a lo largo del fin desemana en FORMATO SUIZO (liguilla+ top). Se premiará a los 3 mejores decada categoría.

    Estas tres categorías serán PUNTUA-BLES para el RANKING NACIONALdel Concilio de Herreros.

    http://conciliodeherreros.blogspot.com.es/p/ranking-del-concilio.html?m=1

    Además este año contaremos con unaREUNION PRESENCIAL DEL CON-CILIO DE HERREROS, en la quepodréis participar si lo deseáis. El pro-grama del torneo se anunciará próxima-mente.

    Los participantes dispondrán de ALO-JAMIENTO GRATUITO (del 5 al 7),para ello deberán enviarnos un correoelectrónico indicando nombre, apellidosy DNI, siendo IMPRESCINDIBLE serMAYOR DE EDAD.

    Para una información más detalladapodéis consultar el blog del evento,donde os iremos informando puntual-mente de todas las novedades:

    http://filodejade.blogspot.com

    Para cualquier consulta e inscripcio-nes, podéis dirigiros a este correo:

    [email protected]

    VIII Open de Euskadi Softcombat

  • Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina 21

    • Reparación general delautomóvil: mecánica yelectricidad

    • Colocación radiocassetes,alarmas, teléfonos...

    • Servicios rápidos: Aceite,filtros, pastillas de freno...

    • Revisión vehículos pre-inspección ITV y envíodel mismo.

    Talleres AMOREBIETA

    Telf.: 94 630 88 21

    Disponemos de VEHÍCULOS DECORTESÍA totalmente GRATUITOS

    para nuestros clientes

    Polígono Valet, nave 6A - 48340 AmorebietaTel: 94 630 91 38 - 679 56 18 04 [email protected]

    Cubiertas y fachadasRehabilitación integral

    RestauraciónGestionamos subvenciones

    construcciones y contratas

    Javier Cantero Alberdi

    Kaixo dantzari maiteak:

    Ohar honen bitartez, udako oporraldia dato-rren EEkainaren 21-tik Urriaren 7-ra luzatukodela adierazi nahi dizuegu. Halere, datozen hila-beteetan, zenbait jaialditan dantzeko konprome-zua hartzen badogu, momentua heldu bezainlaister, zuekin harremanetan jarriko garela abisa-tu nahi dizuegu, dantzatzeko eguna eta orduazehazteko asmoz.

    Bestalde, gogoratu baita ere, datorrenEkainaren 16an Umeen Euskal Jaia ospatzendogula gure herrian, eta danon gustokoa izangodalakoan, partehartzera gonbidatzen zaituegu.

    Uda ezin hobeto igaro eta datorren ikasturte-an elkar ikusiko garelakoan agurtzen gara,

    UDABARRI EUSKAL DANTZARI TALDEA.

    Udabarri

  • 22 Hilero Zornotzan 257 / 2013ko ekaina

    JABI ATUTXA AMEZUA Editor-DirectorTeléfonos: 94 6308645

    619 93 21 04APARTADO CORREOS: 207

    www. [email protected]

    ALCOHOLICOS ANONIMOSGrupo Zornotza

    Si tienes problemas con el alcoholTE OFRECEMOS LA SOLUCION

    DIAS DE REUNIONMartes y Viernes de 19.00 a 21.00 h.

    Domingos de 11.00 a 13.00 h.ZUBIKURTZE, 3 BAJO

    94 415 07 51BILBAO

    656 75 50 15ZORNOTZA

    HileroZornotzan21 urteTalleres L. Atutxa

    Especialistas en 4 x 4Barrio Euba. Amorebieta. Tel. 94 673 03 49

  • http://www.pisoon.com/

  • Dantzari eguna 2013Dantzari eguna 2013