15
1

_japon_

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista sobre Japon, extraido de wikipedia.

Citation preview

Page 1: _japon_

1

Page 2: _japon_

2

Cultura de Japón La cultura de Japón es el resultado de

un proceso histórico que comienza con

las olas inmigratorias originarias del

continente de Asia y de las islas del

Océano Pacífico, seguido por una fuerte

influencia cultural proveniente de

China y, posteriormente, un largo

período de aislamiento con el resto del

mundo (sakoku) de parte del shogunato

Tokugawa hasta el comienzo de la Era

Meiji, a finales del siglo XIX, en donde

recibe una inmensa influencia

extranjera y que se acrecienta después

del final de la Segunda Guerra Mundial.

Esto dio como resultado una cultura

distinta a otras culturas asiáticas.

En Japón, las interrelaciones personales

están muy influenciadas por las ideas de

"honor","obligación" y "deber",

conjunto conocido como giri (義理?), y

que representa una costumbre diferente

a la cultura individualista y liberal de

los países occidentales. Las concepciones

de "moralidad" y "conductas

deseables" son menos practicadas en

situaciones familiares, escolares y de

amistad. Sin embargo, se observa una

práctica más formal frente a superiores

o gente desconocida.

Un aspecto que ha tenido un rol

significante en la cultura japonesa es el

idioma japonés. También se practica el

nemawashi (根回し?), que se refiere a la

preparación cuidadosa y seria de un

proyecto, que refleja la armonía

aceptada y respetada dentro de la

cultura japonesa.

Por otro lado, los japoneses poseen un

sentido del humor intrincado y

complicado, que se refleja mucho en el

idioma, la cultura, la religión y la ética,

y que a veces es considerado como muy

difícil de interpretar por otras culturas.

Page 3: _japon_

3

Vestimenta En Japón se pueden encontrar dos

tipos de vestimenta: la tradicional y la

moderna. En el vestuario tradicional se

destaca el kimono (着物? literalmente

"cosa para vestir"), que es una prenda

llamativa larga usada por mujeres,

hombres y niños en ocasiones

especiales, la cual consta de un fondo,

un forro y la parte llamativa superior.

Tambien las mangas del kimono

diferencian a las mujeres casadas de las

solteras. El kimono ya casi no se utiliza

por su dificultad de uso, incluso en la

antigüedad había gente que se dedicaba

a vestir a las personas con kimonos.

Otras prendas usadas por los japoneses

son: la yukata (浴衣?), que es un

kimono ligero de verano; la hakama

(袴?), una prenda ceremonial; el jinbei

(甚兵衛, 甚平?), prenda masculina

ligera usada como pijama; y el

jūnihitoe (十二単?), una prenda

femenina similar a un kimono y usada

por las nobles. Entre las correas y fajas tradicionales,

están el obi (帯?), que se usa junto con

el kimono, la hakama y la yukata. En

cuanto a los calzados tradicionales,

están: el tabi (足袋?) y el jika-tabi

(地下足袋?), que son las medias

tradicionales; el zōri (草履?), que son

usados como sandalias; el geta (下駄?),

una especie de zueco; y el waraji

(草鞋?), que es una sandalia usada por

los monjes budistas.

Con respecto al vestuario moderno

japonés, existen algunas tendencias

como el ganguro (ガングロ?), que es

una moda femenina caracterizada por

usar ropa de diseñadores, tener la piel

bronceada y adoptar el uso excesivo de

accesorios. Otra moda moderna en

Japón es la moda lolita

(ロリータ・ファッション rorīta

fasshon?), que está inspirado en la

moda victoriana infantil con elementos

del Rococó y que ha tenido

derivaciones de las subculturas gótica,

punk, meido, etc. Curiosamente, el

uniforme escolar japonés se ha tomado

como una variante especial del

vestuario juvenil, que se encuentra

muy plasmado en los medios de

comunicación japoneses. Otra forma de

moda moderna que se inició en Japón

es el cosplay (コスプレ kosupure?), que

consiste en disfrazarse de algún

personaje que aparezca en algún medio

de comunicación japonés: anime,

manga, videojuegos, vídeos musicales,

etc.

Page 4: _japon_

4

Gastronomía

La gastronomía japonesa posee un largo

pasado culinario que se ha desarrollado en

una gastronomía sofisticada, refinada y

especializada para cada estación. Es similar

a la gastronomía china con respecto a los

alimentos básicos o shushoku (主食?), que

están basados en cinco alimentos ricos en

carbohidratos (五穀: 米, 麦, 粟, 豆, 黍 o 稗):

arroz, trigo y avena (plantas del género

Setaria), y frijol y mijo común (plantas del

género Echinocloa). Los platos, conocidos

como okazu (おかず?), tienen la función de

dar sabor a la comida principal, y por lo

general son salados.

Una comida japonesa estándar siempre

consiste de una taza de arroz japonés

(gohan) como shushoku, y de

acompañamiento tsukemono (encurtido), que

es una taza de sopa y una variedad de platos

okazu como pescado, carne, vegetales, etc.

También se tiene como costumbre nombrar

las comidas dependiendo de la cantidad de

okazu que acompañan al arroz y a la sopa.

La más sencilla es la ichijū-issai (一汁一菜?

"una sopa, un plato"), pero la comida

tradicional es la ichijū-sansai (一汁三菜?

"una sopa, tres platos"), donde cada plato se

realiza con una técnica de cocinado

diferente. También cabe destacar que, como

Japón es una isla-nación, se consume mucho

marisco.

Entre los shushoku más usados están: el

arroz japonés (gohanmono); el congee (粥?),

que es gacha de arroz japonés; el donburi

(丼?), que es arroz con carne o vegetales

juntos en una misma taza; y el popular sushi

(寿司?), que es arroz cocido acompañado con

pescado, carne o vegetales. Otros alimentos

principales son los fideos japoneses tales

como el soba (蕎麦?), el udon (うどん?

) y el

ramen (ラーメン?), entre otros. Un último

componente que es shushaku es el pan

japonés, sobre todo el {{Nihongo|pan de

curry|カレーパン|karē pan}y el anpan

(あんパン?), que es un pan dulce relleno con

pasta de frijol rojo.

En cambio, los okazu más conocidos son: el

agemono, que son alimentos fritos como el

korokke (コロッケ?), el tempura

(てんぷら?), el tonkatsu (豚カツ?

), etc.; el

yakimono, alimentos con pan frito o en

parrilla, como el okonomiyaki

(お好み焼き?), el teriyaki (照り焼き?

), el

takoyaki (たこ焼き?), el yakitori (焼き鳥?

),

etc.; el nabemono, alimentos servidos "al

vapor", como el sukiyaki (すき焼き?), el

oden (おでん?), etc.; el nimono, que son

estofados como el nikujaga (肉じゃが?), el

sōki (ソーキ?), etc.; y el itamemono, que son

comidas revueltas como el chanpurū

(チャンプルー?), etc.

El sashimi (刺身?), que es marisco cortado en

rodajas, también es considerado un okazu.

Otros platos okazu son: los suimono y

shirumono, que son sopas como la sopa de

miso (味噌汁 misoshiru?), el zōni (雑煮?

),

etc.; las picadas y comidas saladas como el

(tsukemono (漬物?), los encurtidos, el ikura

(いくら? , hueva de salmón), etc.; el natto

(納豆?), soya fermentada; y el chinmi,

comidas regionales.

Acompañando al okazu existen otros

elementos dentro de la gastronomía

japonesa. Los dulces y aperitivos más

conocidos son los wagashi (和菓子?), que son

aperitivos tradicionales. Entre ellos están: el

anmitsu (あんみつ?), el postre más conocido

del país; el kakigori (かき氷?), hielo

saborizado bien picado; el kompeitō

(金平糖?), un confite japonés; y el pan de

melón (メロンパン?), entre otros. Otros

dulces son los dagashi, que son alimentos de

antaño, y los yōgashi, dulces de origen

occidental tales como el castella (カステラ?),

que es un dulce esponjoso traído por los

portugueses.

En cuanto a las bebidas tradicionales, el té

verde tiene predominio en las bebidas no

alcohólicas, aunque existen otras bebidas

como el ramune (ラムネ?) o el calpis

(カルピス?). Con respecto a las bebidas

alcohólicas, se destacan el sake (酒?), el

shōchū (焼酎?), el awamori (泡盛?

) y el

umeshu (梅酒?).

Page 5: _japon_

5

Idioma Un gran porcentaje de la población del

país (alrededor de 127 millones de

personas) hablan el idioma japonés,

que constituye actualmente el noveno

idioma más hablado en el mundo, por

lo que, al comprender el idioma,

también se comprendería una gran

parte de la cultura del país. Este

idioma y sus dialectos locales están

muy relacionados con las lenguas

ryukyuenses, habladas en las Islas

Ryukyu, al sur del país, y que

conglomeran la familia de lenguas

japónicas. Aun así, existen teorías que

consideran al japonés como una lengua

aislada o que está conectada con la

familia de lenguas uro-altaicas o con

las lenguas austronesias del Pacífico.

El idioma japonés es una lengua

aglutinante que posee un sistema de

escritura complejo, con tres tipos de

glifos: los caracteres chinos, llamados

kanji (漢字?), que fueron introducidos

en el siglo V desde China; y dos

silabarios: hiragana (平仮名?) y

katakana (片仮名?), creados en Japón

en el siglo IX. También se utiliza el

alfabeto latino, pero en pocas

ocasiones.

El vocabulario del japonés está basado

en palabras autóctonas del japonés,

llamadas wago (和語?), y palabras

derivadas del chino llamados kango

(漢語?). Sin embargo, el japonés ha

tenido préstamos de palabras de otros

idiomas extranjeros, sobre todo

europeos, llamados gairaigo (外来語?).

Provienen, en su mayor parte, del

inglés, y también del portugués, del

francés, del neerlandés, del alemán y

del ruso. También el idioma japonés ha

brindado palabras para otros idiomas.

Ejemplos de términos como sushi,

karaoke, samurái, tsunami o kimono

son de origen japonés y usados

comúnmente en el idioma español.

Page 6: _japon_

6

Medios de comunicación

En Japón existen alrededor de 100

millones de equipos de televisión en

uso, y se considera como la principal

forma de entretenimiento e

información de la población. La

programación de televisión es bastante

variada, sobre todo con dramas,

noticias, juegos, anime, deportes, etc.

Existen seis redes nacionales de

televisión: NHK (日本放送協会 Nippon

Hōsō Kyōkai, que es el servicio

nacional de televisión pública?), Nippon

TV (日本テレビ Nihon Terebi?), Tokyo

Broadcasting System (東京放送 Tōkyō

Hōsō?), Fuji TV (フジテレビジョン

Fuji Terebijon?), TV Asahi

(テレビ朝日?) y TV Tokyo

(テレビ東京?). Entre las cadenas de

televisión por cable y satélite más

importantes se encuentran PNE y SKY

Perfect TV.

En cuanto a la radio, las principales

cadenas son la NHK, la Japan Radio

Network y la National Radio Network.

Existen cinco periódicos importantes a

nivel nacional: Yomiuri Shimbun

(読売新聞?), que es el más importante

del país, Asahi Shimbun (朝日新聞?),

Mainichi Shimbun (毎日新聞?), Nihon

Keizai Shimbun (日本経済新聞?) y

Sankei Shimbun (産経新聞?). En

cuanto a periódicos regionales, se

encuentran el Tokyo Shimbun

(東京新聞?), el Chunichi Shimbun

(中日新聞?), el Nishinippon Shimbun

(西日本新聞?) y el Hokkaido Shimbun

(北海道新聞?). Existen, además,

periódicos en inglés como el The Japan

Times.

Page 7: _japon_

7

Arte Pintura

La pintura japonesa ha sido un arte en el país por

mucho tiempo. El pincel es la herramienta de

escritura tradicional, y la extensión de ello a su uso

como herramienta artística fue probablemente

natural. Las técnicas nativas japonesas aún están

vigentes, así como las técnicas adoptadas de Asia

continental y de occidente.

Caligrafía

El uso tradicional japonés del pincel tiende, de por

sí, a complicar la caligrafía. Su arte se expresa en

frases, poemas, historias, o incluso caracteres

sueltos.

Escultura

Tradicionalmente, la escultura japonesa y sus

técnicas fueron derivadas de las tradiciones budistas

y shinto. La madera, a menudo laqueada, dorada o

pintada en colores brillantes, es el tipo más común

de material de escultura. El bronce y otros metales

también son importantes. Otros materiales, como la

piedra y la cerámica, cumplen roles extremadamente

importantes en la historia de la escultura japonesa.

Ukiyo-e

El ukiyo-e es un género de impresiones en piezas de

madera que ejemplifica las características del arte

japonés pre-Meiji.

Ikebana

El ikebana (活花?) es el arte japonés de los arreglos

florales. Ha ganado su bien merecida popularidad

internacional por su enfoque en lo armonioso, su uso

de colores, su ritmo y sus diseños elegantemente

simples. El ikebana es tan practicado en Japón hoy

en día como también lo es en el resto del mundo.

Cultura popular y entretenimiento

Conceptos tan diversos como el manganime, los

videojuegos y la ternura (kawaii) forman parte de la

moderna cultura popular japonesa.

La cultura popular japonesa no sólo refleja las

actitudes y preocupaciones del presente, también

poseen una conexión al pasado. Las películas,

programas de televisión, series animadas y música

son desarrolladas a partir de tradiciones literarias y

artísticas antiguas, y en muchos de estos temas y

estilos de presentación pueden ser considerados

como formas de arte tradicional. Las formas

contemporáneas de cultura popular, aparte de las

formas tradicionales, proveen no sólo

entretenimiento sino una forma de escape al japonés

moderno de los problemas de un mundo

industrializado. En un estudio para medir la

cantidad de horas dedicadas al ocio y realizado por

el gobierno en 1986, el 80% de los hombres y

mujeres pasaban entre dos horas y media al día en

ver televisión, escuchar la radio y leer revistas y

periódicos. Los adolescentes y personas retiradas

reportaron más tiempo en esas actividades que en

otros grupos.

A finales de la década de 1980, la familia estaba

enfocada en actividades de ocio, como paseos a

parques o centros comerciales. A pesar que la

sociedad japonesa es conocida por ser muy

trabajadora con poco tiempo dedicado al placer, los

japoneses buscan una forma de entretenimiento de

cualquiera manera. Es normal ver que los

trabajadores japoneses cuando se dirigen al trabajo,

siempre leen su revista favorita o escuchan su

música favorita.

Una amplia variedad de tipos de entretenimiento

existen en Japón. Incluye una extensa colección de

música, películas, los videojuegos y una gran

industria concentrada en el manga (漫画? , cómic

japonés) y el anime (アニメ? , dibujo animado

japonés), propios del país y que han tenido una gran

aceptación mundial. Otra forma de entretenimiento

japonés conocido globalmente es el karaoke

(カラオケ?), que consiste en que un cantante

aficionado canta una canción sin vocalización y cuya

letra se muestra en una pantalla, para que el

cantante lo pueda leer.

Muchos de los juegos tradicionales japoneses son

para niños tales como el Kagome Kagome

(かごめかごめ?) o el jankenpon (じゃん拳

? ,

conocido en español como Piedra-Papel-Tijera);

aunque también hay juegos de cartas como el

hanafuda (花札?) y menko (めんこ

?); juegos de

palabras como el henohenomoheji

(へのへのもへじ?), que es la confección de caras

mediante caracteres hiragana o el kaibun (回文?),

que es un juego de frases palíndromas. Sin embargo,

los juegos de mesa son los que más destacan, tales

como el go (囲碁? , originario de China), un juego de

estrategia con fichas y el shōgi (将棋?), que es una

variante japonesa del ajedrez.

Geinōkai

El geinōkai (芸能界?) es el mundo del

entretenimiento japonés, que concentra todo lo

relacionado a las películas, radio, televisión (que

incluye los talk shows) e Internet. Geinojin (芸能人)

se refiere a las personas que trabajan en esta

especialidad, aunque son conocidas con el nombre de

tarento (タレント?); y es una adaptación de la

palabra inglesa "talent" y se refiere a las personas

que aparecen en televisión cada noche, pero que no

son actores, cantantes o modelos. Los tarento

usualmente aparecen en presentaciones diversas; y

como curiosidad, existen talentos no japoneses,

conocidos como gaijin tarento (外人タレント?), que

aparecen comúnmente en programas japoneses.

Page 8: _japon_

8

Deporte En Japón existe una diversidad de

deportes tanto tradicionales como

modernos, estos últimos han aparecido

con posterioridad a la Restauración

Meiji; ambas formas tienen una gran

aceptación entre la población japonesa

y son muy practicadas desde temprana

edad. Con respecto a los deportes

tradicionales no marciales podemos

destacar la cetrería, la caza,

competencia de cometas, el kemari

(蹴鞠?), que es un antiguo juego de

pelota y el yabusame (流鏑馬? ,

arquería japonesa). Entre las

numerosas artes marciales japonesas,

que son deportes tradicionales, tenemos

entre las más importantes el aikido

(合氣道 aikidō?, deporte de contacto),

el iaido (居合道 iaidō?, manejo de la

espada japonesa), el judo (柔道 jūdō?,

deporte de contacto), el jujutsu (柔術

jūjutsu?, deporte de contacto), el karate

(空手? , deporte de contacto), el kendo

(剣道 kendō?, esgrima japonesa), el

kenjutsu (剣術? , manejo de la espada

japonesa), el shurikenjutsu (手裏剣術? ,

manejo del shuriken o cuchilla

japonesa) y el popular sumo (相撲

sumō?, deporte de contacto).

Entre los deportes modernos se han

importado el béisbol, el fútbol, el

baloncesto, el voleibol, el tenis de mesa,

el rugby y el fútbol australiano;

también se practican el automovilismo

y el motociclismo. Existen también

algunos deportes modernos originales

de Japón como el ekiden (駅伝?), que es

una carrera de larga distancia; el

keirin (競輪?), que es un deporte de

bicicletas y el soft tennis (ソフトテニス

sofuto tenisu?), que es un juego de

raqueta que usa una pelota de caucho.

En Japón se han presentado eventos

deportivos importantes tales como los

Juegos Olímpicos de Tokio 1964, los

Juegos Olímpicos de Sapporo 1972 y

los Juegos Olímpicos de Nagano 1998.

También organizó Copa Mundial de

Fútbol de 2002 junto con Corea del

Sur.

Page 9: _japon_

9

Año nuevo japonés El año nuevo japonés (正月 Shōgatsu?)

es la más importante de las fiestas en el

calendario japonés. En sentido más

amplio, se refiere al primer mes de

cada año. En tiempos antiguos esta

fecha coincidía con el calendario chino,

al inicio de la primavera; pero desde

1873 esta fecha fue ajustada al

calendario gregoriano y por ende

coincide con el 1 de enero.

Las celebraciones se realizan durante

tres días en que sólo se hacen los

trabajos más necesarios, y la gente

dedica la mayor parte del tiempo a su

familia. Se acostumbra jugar a juegos

tradicionales y comer platos

especialmente preparados para la

celebración. También se organiza una

profunda limpieza de las casas, que

luego son decoradas con kadomatsu,

pinos decorativos que representan la

longevidad.

Tradicionalmente, el kadomatsu debe

ponerse el 14 de diciembre porque

después de esa fecha está prohibido ir a

cortar pinos a las montañas. Este árbol

decorativo se mantiene hasta el 14 de

enero.

Durante la celebración se entregan los

seibo, regalos elegidos para aquellas

personas de quienes se recibió ayuda

durante el transcurso del año, y el

primero de enero se entregan todas las

cartas de saludos de año nuevo que se

guardaron en la oficina de correos para

ser repartidas en un envío especial

cada año.

Es también muy importante saldar las

deudas antes de fin de año.

Page 10: _japon_

10

Calendario Desde el 1 de enero de 1873, Japón usa el calendario gregoriano. Antes de entonces, se

empleaba un calendario lunisolar adaptado del calendario chino.1 De todas formas,

siguen vigentes las eras japonesas para indicar años.

Años

Desde la instauración del calendario gregoriano, se empleaban tres sistemas distintos

para contar los años:

La Era Común (西暦, seireki) de origen occidental;

La era japonesa (年号, nengō), en la que el año se cuenta a partir del primer

año de reinado del emperador (por ejemplo, el año 2009 es el año Heisei 21);

El año imperial (皇紀, kōki), contado a partir del año en el que, según la

mitología, Japón fue fundado por el Emperador Jinmu en 660 a. C.

De los tres sistemas, los dos primeros siguen vigentes. El calendario imperial se

empleó entre 1873 y el final de la Segunda Guerra Mundial.

Formato de fecha

El formato de fecha utilizado en Japón es muy sistemático, sobre todo en la escritura.

Por ejemplo, el día de hoy se representa por:

2012年5月8日

donde el kanji 年 (nen) significa «año», 月 (gatsu) significa «mes» y 日 (nichi) significa

«día». Los números también se pueden representar con kanji, pero es muy común la

numeración arábiga. Si hace falta especificar un determinado calendario, 西暦

(seireki, «calendario occidental») denota el calendario gregoriano, y para indicar la

era japonesa (nengō) se emplea el nombre de dicha era. Por ejemplo, 平成 (heisei)

para la era Heisei correspondiente al reinado del emperador Akihito. Como el año 1

de la era Heisei corresponde a 1989, el año actual se puede expresar como:

平成24年

Desde el punto de vista del lenguaje oral, la lectura de los años y meses es bastante

regular.

Numeración japonesa Véase también: Numeración japonesa

Esta tabla indica los nombres de los números del 1 al 9, 10, 100 y 1000 en japonés:

Número 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000

Kanji 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 百 千

Lectura ichi ni san yon

(shi) go roku

nana

(shichi) hachi kyuu (ku) jyuu hyaku sen

(Las lecturas indicadas entre paréntesis no son tan frecuentes, pero tienen uso

igualmente).

Años El nombre del año viene dado por el nombre habitual del número seguido de nen, por

ejemplo, el año 2009 se lee "ni sen kyū nen", o "heisei ni jū ichi nen" si se usa el

calendario dado por la era japonesa.

Meses

Page 11: _japon_

11

Para los meses, se emplea el nombre del número seguido de gatsu, aunque con las

siguientes indicaciones:

abril (四月) es shigatsu y no *yongatsu;

julio (七月) es shichigatsu y no *nanagatsu;

septiembre (九月) es kugatsu y no *kyūgatsu.

Esta es la lista completa de los meses en japonés:

Mes Lectura Kanji

Enero ichigatsu 一月, 1月

Febrero nigatsu 二月, 2月

Marzo sangatsu 三月, 3月

Abril shigatsu 四月, 4月

Mayo gogatsu 五月, 5月

Junio rokugatsu 六月, 6月

Julio shichigatsu 七月, 7月

Agosto hachigatsu 八月, 8月

Septiembre kugatsu 九月, 9月

Octubre jūgatsu 十月, 10月

Noviembre jūichigatsu 十一月, 11月

Diciembre jūnigatsu 十二月, 12月

Días Los nombres de los días de mes presentan mayores irregularidades, sobre todo para

los diez primeros días de mes:

1 一日 tsuitachi (en ocasiones ichijitsu) 17 十七日 jūshichinichi

2 二日 futsuka 18 十八日 jūhachinichi

3 三日 mikka 19 十九日 jūkunichi

4 四日 yokka 20 二十日 hatsuka

5 五日 itsuka 21 二十一日 nijūichinichi

6 六日 muika 22 二十二日 nijūninichi

7 七日 nanoka 23 二十三日 nijūsannichi

8 八日 yōka 24 二十四日 nijūyokka

9 九日 kokonoka 25 二十五日 nijūgonichi

10 十日 tōka 26 二十六日 nijūrokunichi

11 十一日 jūichinichi 27 二十七日 nijūshichinichi

12 十二日 jūninichi 28 二十八日 nijūhachinichi

Page 12: _japon_

12

13 十三日 jūsannichi 29 二十九日 nijūkunichi

14 十四日 jūyokka 30 三十日 sanjūnichi

15 十五日 jūgonichi 31 三十一日 sanjūichinichi

16 十六日 jūrokunichi

Tsuitachi es una relajación de tsukitachi, que significa el primero del mes. En el

calendario tradicional, el último día del mes recibe el nombre de 晦日 misoka.

Actualmente, son mucho más comunes los nombres de los números del 28 al 31

seguidos de nichi. De todas formas, misoka se sigue empleando en contratos y otros

documentos para especificar que se refiere al último día del mes, independiente del

número al que corresponda. El último día del año recibe el nombre de 大晦日

ōmisoka (el gran último día), término que sigue usándose.

Nombres tradicionales de los meses Junto con la nomenclatura sistemática de los meses en Japón, existe otra

nomenclatura tradicional que se sigue usando por ejemplo en la poesía, especialmente

shiwasu. Es común tomar uno de estos nombres para indicar el mes en el párrafo

inicial de una carta o el agradecimiento en un discurso. Algunos, como yayoi o satsuki,

se emplean también como nombres de pila (femeninos). Estos nombres también

aparecen de vez en cuando en el jidaigeki y en series de televisión o películas

ambientadas en la era Edo o una era anterior.

Mes Nombre

tradicional Lectura Significado

Enero 睦月 mutsuki mes de la amistad

Febrero 如月 o 衣更着 kisaragi o

kinusaragi cambiar de ropa

Marzo 弥生 yayoi primera vida, primavera

Abril 卯月 uzuki

mes del conejo, mes de la Deutzia

crenata (una planta con flores)

Mayo

皐月 o 早月 o

五月 satsuki mes rápido, quinto mes

Junio 水無月 minazuki o

minatsuki mes del agua

2

Julio 文月 fumizuki mes de las letras

Agosto 葉月 hazuki mes de las hojas

Septiembre 長月 nagatsuki mes largo

Octubre 神無月 kannazuki o

kaminashizuki mes de los dioses

3

Noviembre 霜月 shimotsuki mes de la escarcha

Diciembre 師走 shiwasu los sacerdotes corren4

Page 13: _japon_

13

Agrupaciones de días Semana En Japón se usa una semana de siete días, perfectamente equiparable al calendario

occidental. Fue importada en Japón alrededor del año 800 de la Era Común, y cada

día tiene un nombre que corresponde directamente al que se usa en Europa. El

sistema se empleó poco más que para propósitos astrológicos hasta 1876, poco después

de que Japón adoptara oficialmente el calendario gregoriano. Fukuzawa Yukichi fue

una figura clave en la decisión de adoptar este sistema como fuente oficial de los

nombres de los días de la semana. Los nombres provienen de los cinco planetas

visibles, que a su vez deben su nombre a los cinco elementos chinos (fuego, agua,

madera, metal y tierra), y de la Luna y el Sol (yin y yang).

Kanji Lectura Elemento Español

日曜日 nichiyōbi Sol Domingo5

月曜日 getsuyōbi Luna Lunes

火曜日 kayōbi Fuego (Marte) Martes

水曜日 suiyōbi Agua (Mercurio) Miércoles

木曜日 mokuyōbi Madera (Júpiter) Jueves

金曜日 kin'yōbi Metal (Venus) Viernes

土曜日 doyōbi Tierra (Saturno) Sábado5

Jun En Japón, el mes también se divide de forma regular en tres periodos de 10 días

llamados jun (旬). El primero es el jōjun (上旬); el segundo, chūjun (中旬); y el

último, gejun (下旬). A menudo se emplean para indicar fechas aproximadas, por

ejemplo, "la temperatura es típica del jōjun de Abril"; "se espera la votación del

proyecto de ley en el gejun de este mes", con lo que se equiparan a las expresiones

"comienzos", "mediados" y "finales de mes".

Rokuyō Los rokuyō (六曜, «seis días») o rokki (六輝) son una sucesión de seis días basada en

el antiguo calendario lunisolar japonés. Se siguen encontrando en los calendarios

japoneses, y en la cultura japonesa se asocian con la buena o la mala suerte, por lo que

se usan para planificar ceremonias como matrimonios y funerales, aunque muchos los

ignoran en la vida cotidiana. Estos son los rokuyō, por orden:

Kanji Lectura Significado Número

先勝 Sakigachi o

senshō

Buena suerte antes del mediodía, mala suerte después

del mediodía. Buen día para comenzar un proyecto (por

la mañana).

2

友引 Tomobiki

Les pasarán cosas malas a los amigos. Se evita hacer

funerales ese día, pues el significado literal de este día es

«tirar de los amigos» y se entiende que el fallecido

podría llevar a la muerte a alguno de los presentes en el

3

Page 14: _japon_

14

funeral. Los crematorios suelen cerrar ese día.

先負 Sakimake o

senbu

Mala suerte antes del mediodía, buena suerte después

del mediodía. 4

仏滅 Butsumetsu

Simboliza el día en que murió Buda, y se considera el

día menos afortunado. Se suelen evitar bodas y

lanzamientos de nuevos productos. Algunos santuarios

sintoístas cierran este día.

5

大安 Taian El día más afortunado. 0

赤口 Shakkō o

shakku

Buena suerte en la hora del caballo (de las 11 de la

mañana a la 1 de la tarde), mala suerte el resto del día. 1

El cálculo del rokuyō consiste en sumar el día y el mes del calendario lunisolar, dividir

dicha suma entre 6 y quedarse con el resto, de forma que el día 1 del primer mes

siempre es senshō (resto 2), y a partir de ahí los días siguen el orden indicado.

Este sistema no se volvió popular en Japón hasta el final de era Edo.

Page 15: _japon_

15

REFERENCIAS

http://es.wikipedia.org/wiki/Cultura_de_Jap%C3%B3n

http://es.wikipedia.org/wiki/Calendario_japon%C3%A9s